PLAN DE VISIBILITÉ / VISIBILITY PLAN Le Secrétariat aux alliances économiques Nation Crie AbitibiTémiscamingue en collaboration avec la ville de RouynNoranda et le Grand Conseil des Cris organisent une conférence intitulée : Le Nord et sa Logistique. Cet événement se tiendra les 4 et 5 juin, 2015 au Centre des congrès hôtel Gouverneur le Noranda, à Rouyn-Noranda. Cette conférence se déroulera sous la coprésidence d’honneur du Président du Secrétariat aux alliances économiques Nation Crie Abitibi-Témiscamingue, Dr. Ted Moses et le Maire de Rouyn-Noranda, M. Mario Provencher. Le Nord et sa Logistique est la première conférence de son genre qui rassemblera les parties prenantes dans la chaîne d’approvisionnement, précisément ceux du Nord-du-Québec. The Secretariat to the Cree Nation Abitibi-Témiscamingue Economic Alliance in collaboration with the city of RouynNoranda and the Grand Council of the Crees is organizing a conference entitled: The North and its Logistics. This event will be held on June 4 and 5, 2015 at the Centre des congrès hôtel Gouverneur le Noranda, in Rouyn-Noranda. This event will take place under the Honorary Co-Chairs the President of the Secretariat to the Cree Nation Abitibi-Témiscamingue Economic Alliance, Dr. Ted Moses and the Mayor of the city of Rouyn-Noranda, Mr. Mario Provencher. The North and its Logistics is the first conference of its kind which will reunite stakeholders in the chain supply, precisely those of Nord-duQuébec. Au cours de la conférence nous traiterons du Nord-du-Québec, son développement passé, actuel et futur et nous nous renseignerons sur la logistique (route, aérien, ferroviaire, transport maritime, communications). Nous nous questionnerons sur où se situe nos régions comparativement aux autres régions de la province. Nous rassemblerons les principaux acteurs de la logistique et apprendrons à connaître leurs spécificités. Nous parlerons de la compétitivité et les coûts de la logistique du Nord (essence, nourriture, accès au territoire et énergie) et avant tout, nous parlerons d’opportunité et d’avenir. During the conference we will discuss Nord-du-Québec, its past, present and future development and we will learn about its logistics (road, air, railway, maritime transportation, and communications). We will question ourselves on where our regions are situated compared to other areas of the province. We will gather the main actors of logistics and we will learn about their specificities. We will discuss competitiveness and logistic costs of the north (petrol, food, access to the territory and energy) and above all, we will discuss opportunities for the future. Pour des informations, n’hésitez pas à nous contacter / For additional information, please contact us : 624, 3e Avenue, Val-d’Or (Québec) J9P 1S5 Tél. : 819-824-9888 Fax : 819-824-9588 reception@creenation-at.com www.creenation-at.com PLAN DE VISIBILITÉ / VISIBILITY PLAN PLAN DE VISIBILITÉ VISIBILITY PLAN Votre appui financier, symbole de votre engagement et de votre soutien pour cet événement, sera reconnu à travers un plan de visibilité qui débutera dès le lancement de l’événement et se poursuivra bien après sa tenue. Your financial support, a symbol of your commitment and your support for this event will be recognized through a visibility plan before, during and after the event. CATÉGORIES D’APPUIS FINANCIERS ET COMMANDITES FINANCIAL SUPPORT AND SPONSORSHIP CATEGORIES Déterminez le montant de votre contribution et découvrez les bénéfices et avantages de chaque catégorie. Determine the amount of your contribution and discover the benefits and advantages of each category. Associé Associate Commanditaire majeur Major Sponsor Partenaire Partner $1,000 & + $5,000 & + $10,000 & + 2 4 Visibilité, bénéfices et avantages Visibility, benefits and advantages Logo avec hyperlien sur la page web de l’événement Logo with hyperlink on event web page Logo projeté sur PowerPoint durant l’événement Logo projected on PowerPoint during event Logo sur le rapport final après l’événement (Imprimer et Web) Logo on the final report following event (Printed and on Web) Logo sur la pochette des congressistes Logo on delegates press kits Logo sur le programme final Logo on final program Logo sur le livret des biographies Logo on biographies booklet Inscriptions gratuites à l'évènement Free registrations to event Mention à l’ouverture ou à la clôture de l’événement Mention during opening or closing of event Logo sur affiche de l’événement Logo on event poster Logo sur publicités de remerciement après l’événement Logo on recognition advertising following event Para Poste durant l’événement + brochures à la table d'accueil Roll Up Banner during the event + brochures at welcome table Kiosque 8’ x 8’ Booth 8’ x 8’ Si votre choix est fait, nous vous invitons à remplir et nous transmettre le formulaire de confirmation de visibilité (p. 3). If your choice is made, we invite you to fill out and transmit the visibility confirmation form (p. 3). Pour des informations, n’hésitez pas à nous contacter / For additional information, please contact us : 624, 3e Avenue, Val-d’Or (Québec) J9P 1S5 Tél. : 819-824-9888 Fax : 819-824-9588 reception@creenation-at.com www.creenation-at.com 2 PLAN DE VISIBILITÉ / VISIBILITY PLAN FORMULAIRE DE CONFIRMATION DE VISIBILITÉ / VISIBILITY CONFIRMATION FORM Nom de la compagnie / Company Name: Nom / Last Name: Prénom / First Name: Adresse / Address: Téléphone / Telephone: Télécopieur / Fax: Courriel / Email: Site Internet / Website: $ Accept de financer l’événement pour un montant de / Accept to finance the event for an amount of: (Entrez le montant de votre appui/Enter the amount of your support) Correspondant à la catégorie d’appui financier suivant / Corresponding to the following category of financial support: Partenaire / Partner $10,000 & + Commanditaire majeur / Major Sponsor $5,000 & + Associé / Associate $1,000 & + (Sélectionnez la catégorie / Select category) Veuillez SVP envoyer votre logo à / Please email your logo to: reception@creenation-at.com (SVP logo en format vectoriel / Logo in vectorial format please) Veuillez faire votre chèque à l’ordre du Secrétariat aux alliances économiques Nation Crie Abitibi-Témiscamingue Sur la confirmation, une facture vous sera envoyée. Please make cheque payable to Secretariat to the Cree Nation Abitibi-Témiscamingue Economic Alliance Upon confirmation, an invoice will be sent to you. Pour soumettre votre formulaire dûment complété : Sauvegarder sur votre ordinateur et envoyer à : Lana Berlinghoff, Adjointe Administrative reception@creenation-at.com ou imprimer et envoyer par télécopieur au (819) 824-9588. To submit your completed form: Save on your computer and email to: Lana Berlinghoff, Administrative Assistant reception@creenation-at.com or print and fax to (819) 824-9588. Merci pour votre support! Thank you for your support! Imprimer / Print Pour des informations, n’hésitez pas à nous contacter / For additional information, please contact us : 624, 3e Avenue, Val-d’Or (Québec) J9P 1S5 Tél. : 819-824-9888 Fax : 819-824-9588 reception@creenation-at.com www.creenation-at.com 3
© Copyright 2024