T654 - Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7-Abonnemente Änderungen gültig ab 01.06.2015 Es treten folgende Änderungen in Kraft: Ziffer Änderung Redaktionelle Anpassungen aufgrund Einführung SwissPass 1 15 13 Anwendungsbereich: Der Anwendungsbereich wurde nachgeführt. Änderungen entnehmen Sie bitte dem InfoBeitrag «Änderungen der Anwendungsbereiche auf 01.06.2015» auf der Homepage des VöV oder dem entsprechendem InfoPoint-Beitrag. Muster Aktualisierung der Muster Jeannine Hürlimann, Tarifmanagement, VöV T654 - Tarif des abonnements généraux, demi-tarif et Voie 7 Modifications valables dès le 01.06.2015 Les modifications suivantes entrent en vigueur: Chiffre Modification Adaptations rédactionnelles dues au lancement du SwissPass Champ d'application 1 15 13 Le champ d'application a été mis à jour. Les modifictions sont indiquées dans l'article «Modifications des champs d'application au 1.6.2015» sur la page Internet de l'UTP ou dans l'article InfoPoint y relatif. Spécimen Mise à jour du spéciem Jeannine Hürlimann, gestion des tarifs, UTP T654 - Tariffa degli abbonamenti generali, metà-prezzo e Binario 7 Modificazioni valide dal 01.06.2015 Entrano in vigore le seguenti modificazioni: Cifra Modifiche Adeguamenti redazionali in seguito all'introduzione dello SwissPass Campo d'applicazione: 1 15 13 È stato inserito il raggio di validità. Le modifiche sono reperibili nell'Info «Modifiche dei campi d'applicazione per lo 01.06.2015», sulla homepage dell'UTP, oppure nell'articolo InfoPoint corrispondente. Modelli Aggiornamento die modelli Jeannine Hürlimann, gestione tariffe, UTP T654 Tarif für General,- Halbtax- und Gleis 7 Abonnemente Tarif des abonnements généraux, demi-tarif et Voie 7 Tariffa degli abbonamenti generali, metà-prezzo e Binario 7 Ausgabe: Edition: Edizione: 01.06.2015 01.06.2015 01.06.2015 Index 0 Observations préliminaires...............................................................................................................................................1 1 Champ d'application..........................................................................................................................................................1 10 Entreprises de transports participantes...............................................................................................................1 11 Rayon de validité "général"..................................................................................................................................1 12 Rayon de validité "demi-tarif"...............................................................................................................................1 13 Rayon de validité "Voie 7"...................................................................................................................................1 14 Extrait du champ d'application.............................................................................................................................1 15 Champ d'application............................................................................................................................................1 2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur SwissPass..................................................................1 20 Quittance/contrat.................................................................................................................................................1 21 Remboursement..................................................................................................................................................1 22 Facture.................................................................................................................................................................1 22.0 Conditions de paiement....................................................................................................................................1 22.1 Retard de paiement..........................................................................................................................................2 23 Droit applicable et for juridique............................................................................................................................2 24 Articles de secours en cas d?indisponibilité du système de vente......................................................................2 3 Abonnements généraux sur SwissPass..........................................................................................................................1 30 Dispositions générales - Abonnements généraux personnels.............................................................................1 30.0 Définition - Validité.....................................................................................................................................1 30.1 Dépôt.........................................................................................................................................................1 30.2 Surclassements.........................................................................................................................................2 31 Offres abonnements généraux personnels..........................................................................................................2 31.0 Abonnement général pour adultes............................................................................................................2 31.1 Abonnement général pour enfant..............................................................................................................2 31.2 Abonnement général Junior......................................................................................................................3 31.3 Abonnement général Senior......................................................................................................................3 31.4 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap..........................................................................4 31.5 AG jeune pour étudiants 25-30 ans...........................................................................................................4 32 Dispositions générales - Abonnements généraux - Combinaisons.....................................................................6 32.0 Mélange de formules AG...........................................................................................................................6 32.1 Chiens dans la formule AG........................................................................................................................7 32.2 Diplomates.................................................................................................................................................7 33 Offres Abonnements généraux - Combinaisons..................................................................................................7 33.0 AG Duo......................................................................................................................................................7 33.1 AG Familia.................................................................................................................................................9 34 Résiliation de l?AG............................................................................................................................................13 34.0 Résiliation de l?AG pendant la durée de validité de la prestation...........................................................13 4 Demi - tarif sur SwissPass................................................................................................................................................1 40 Généralités - Abonnement demi-tarif sur SwissPass..........................................................................................1 40.0 Définition - Validité.....................................................................................................................................1 40.1 L'émission, la durée de validité, les prix, les conditions d'utilisation etc. des billets à moitié prix sont régis par les tarifs correspondants............................................................................................................1 40.2 Dépôt.........................................................................................................................................................1 40.3 Titres de réduction étrangers - règles spéciales........................................................................................1 41 Demi - tarif...........................................................................................................................................................2 41.0 Observation préliminaire............................................................................................................................2 41.1 Article.........................................................................................................................................................2 41 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans..............................................................................................2 41.0 Observation préliminaire............................................................................................................................2 41.1 Prix............................................................................................................................................................2 41.2 Vente - Emission.......................................................................................................................................2 41.3 Article.........................................................................................................................................................2 5 Dispositions générales Abonnement général, demi?tarif, Voie7 sur carte bleue......................................................1 5.0 Vente - Encaissement - Emission.......................................................................................................................1 5.1 Achat et prestations de services.........................................................................................................................1 5.2 Quittance............................................................................................................................................................1 5.3 Abonnement transitoire.......................................................................................................................................1 5.4 Remplacement....................................................................................................................................................1 5.5 Abonnement endommagé ou changement de nom............................................................................................2 5.6 Lors de perte ou de vol.......................................................................................................................................2 5.7 Remboursement.................................................................................................................................................3 Index 6 Abonnements généraux sur carte bleue..........................................................................................................................1 60 Dispositions générales - Abonnements généraux personnels.............................................................................1 60.0 Définition - Validité.....................................................................................................................................1 60.1 Dépôt.........................................................................................................................................................1 60.2 Surclassements.........................................................................................................................................2 61 Offres abonnements généraux personnels..........................................................................................................2 61.0 Abonnement général pour adultes............................................................................................................2 61.0.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................2 61.0.1 Définition - Validité..................................................................................................................................3 61.0.2 Article......................................................................................................................................................3 61.1 Abonnement général pour enfant..............................................................................................................3 61.1.0 Observazion préliminaire........................................................................................................................3 61.1.1 Definition - Validité..................................................................................................................................3 61.1.2 Article......................................................................................................................................................3 61.1.3 Surclassements......................................................................................................................................3 61.2 Abonnement général Junior......................................................................................................................3 61.2.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................3 61.2.1 Définition - Validité..................................................................................................................................3 61.2.2 Article......................................................................................................................................................3 61.3 Abonnement général Senior......................................................................................................................4 61.3.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................4 61.3.1 Définition - Validité..................................................................................................................................4 61.3.2 Artcles.....................................................................................................................................................4 61.4 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap..........................................................................4 61.4.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................4 61.4.1 Définition - Validité..................................................................................................................................4 61.4.2 Article......................................................................................................................................................4 61.4.3 Vente - Emission....................................................................................................................................4 61.5 Abonnement général pour chien...............................................................................................................5 61.5.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................5 61.5.1 Article......................................................................................................................................................5 61.5.2 Vente - Emission....................................................................................................................................5 61.5.3 Dépôt......................................................................................................................................................5 61.5.4 Oubli de l'AG chien.................................................................................................................................5 61.6 Abonnement général pour apprentis.........................................................................................................5 61.6.0 Observations préliminaires.....................................................................................................................5 61.6.1 Définition - Validité..................................................................................................................................5 61.6.2 Article......................................................................................................................................................5 61.6.3 Vente - Emission....................................................................................................................................5 61.6.4 Dépôt......................................................................................................................................................6 61.6.5 Prestations de services et remplacement...............................................................................................6 61.6.6 Non - respect des conditions tarifaires...................................................................................................6 61.6.7 Droit applicable et for juridique...............................................................................................................6 61.7 AG jeune pour étudiants 25-30 ans...........................................................................................................6 61.7.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................6 61.7.1 Définition - Validité..................................................................................................................................6 61.7.2 Article......................................................................................................................................................6 61.7.3 Vente - Emission....................................................................................................................................6 62 Dispositions générales - Abonnements généraux - Combinaisons.....................................................................7 62.0 Mélange de formules AG...........................................................................................................................7 62.1 Chiens dans la formule AG........................................................................................................................9 62.2 Diplomates.................................................................................................................................................9 63 Offres Abonnements généraux - Combinaisons..................................................................................................9 63.0 AG Duo......................................................................................................................................................9 63.0.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................9 63.0.1 Définition - Validité..................................................................................................................................9 63.0.2 Composition de la formule AG Duo........................................................................................................9 63.0.3 Preuve du droit.....................................................................................................................................10 63.0.4 Vente - Emission..................................................................................................................................11 63.0.5 Classe de l'AG Duo - Partner...............................................................................................................11 63.1 AG Familia...............................................................................................................................................11 63.1.0 Observation préliminaire.......................................................................................................................11 63.1.1 Définition - Validité................................................................................................................................11 63.1.2 Base de récapitulation de la formule AG Familia.................................................................................11 63.1.3 Droit aux abonnements AG Familia enfant et Familia - jeunes............................................................12 63.1.4 Preuve du droit.....................................................................................................................................12 63.1.5 Etudiant participant à un échange........................................................................................................13 Index 6 Abonnements généraux sur carte bleue 63.1.6 Modification du cercle des ayants-droits pendant la durée de validité.................................................14 63.1.7 Vente - Emission - Prestations services...............................................................................................14 63.1.8 Classe de l'AG Familia Partner et de l'AG Familia enfant ou de l'AG Familia jeunes..........................14 63.1.9 Surclassements....................................................................................................................................14 64 AG en abonnement / AG en facture anuelle......................................................................................................14 64.0 Observation préliminaire..........................................................................................................................14 64.1 Définition - Validité...................................................................................................................................14 64.2 Article.......................................................................................................................................................14 64.3 Vente - Emission.....................................................................................................................................15 64.4 Conditions de paiement...........................................................................................................................16 64.5 AG transitoire...........................................................................................................................................16 64.6 Retard de paiement.................................................................................................................................17 64.7 Résiliation d'un AG en abonnement pendant la durée de validité de la carte.........................................17 64.8 Résiliation d'un AG en abonnement à l'échéance de la durée de validité de la carte.............................17 64.9 Validité des permis de séjour..................................................................................................................18 64.10 Droit applicable et for juridique..............................................................................................................18 7 Demi - tarif..........................................................................................................................................................................1 70 Généralités - Abonnement demi-tarif...................................................................................................................1 70.0 Définition - Validité.....................................................................................................................................1 70.1 Dépôt.........................................................................................................................................................1 70.2 Titres de réduction étrangers - Règles spéciales......................................................................................1 70.3 «BahnCard» de la DB................................................................................................................................1 71 Demi - tarif...........................................................................................................................................................1 71.0 Abonnement demi-tarif annuel..................................................................................................................1 71.0.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................1 71.0.1 Article......................................................................................................................................................2 71.1 Abonnement demi-tarif de 2 ans...............................................................................................................2 71.1.0 Observation préliminarie.........................................................................................................................2 71.1.1 Article......................................................................................................................................................2 71.2 Abonnement demi-tarif de 3 ans...............................................................................................................2 71.2.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................2 71.2.1 Article......................................................................................................................................................2 71.3 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans....................................................................................2 71.3.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................2 71.3.1 Prix.........................................................................................................................................................2 71.3.2 Vente - Emission....................................................................................................................................2 71.3.3 Article......................................................................................................................................................2 72 Demi - tarif avec carte Visa (abonnement demi-tarif avec renouvellement automatique - ADTA)......................3 72.0 Dispositions générales..............................................................................................................................3 72.0.0 Définition.................................................................................................................................................3 72.0.1 Changement d'adresse..........................................................................................................................3 72.0.2 Abréviations............................................................................................................................................3 72.0.3 Droit appliable et for...............................................................................................................................3 72.1 Emission d'un demi-tarif avec carte Visa (carte principale et carte supplémentaire)................................3 72.1.0 Abonnements transitoires.......................................................................................................................3 72.1.1 Durée de validité.....................................................................................................................................3 72.1.2 Remplacement en cas de détérioration..................................................................................................3 72.1.3 Remplacement en cas de changement de nom.....................................................................................4 72.1.4 Remplacement en cas de perte ou de vol..............................................................................................4 72.1.5 Remplacement en cas de perte ou deo vol après résiliation..................................................................4 72.2 Emission des cartes de paiement Visa (cartes principales et supplémentaires).......................................4 72.2.0 Observations préliminaire.......................................................................................................................5 72.2.1 Définition.................................................................................................................................................5 72.2.2 Articles....................................................................................................................................................5 72.2.3 Durée de validité.....................................................................................................................................5 72.3 Résiliation d'un demi-tarif avec carte Visa et des cartes de paiement Visa..............................................5 72.3.0 Définition.................................................................................................................................................5 72.3.1 Remboursement.....................................................................................................................................5 72.3.2 Résiliation d'un ADTA pendant la durée de validité de la carte du demi-tarif.........................................5 73 Abonnement demi-tarif pour le personnel de la Poste / de l'Administration fédérale / Swisscom.......................6 73.0 Abonnement demi-tarif pour le personnel de la Poste..............................................................................6 73.0.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................6 73.0.1 Définition - Validité..................................................................................................................................6 73.0.2 Vente - Emission....................................................................................................................................6 73.0.3 Abus.......................................................................................................................................................6 Index 7 Demi - tarif 73.1 Abonnement demi-tarif pour le personnel de l'Administration fédérale.....................................................6 73.1.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................6 73.1.1 Définition - Validité..................................................................................................................................6 73.1.2 Vente - Emission....................................................................................................................................6 73.1.3 Abus.......................................................................................................................................................7 73.2 Abonnement demi-tarif pour le personnel de Swisscom...........................................................................7 73.2.0 Observation préliminaire.........................................................................................................................7 73.2.1 Définition - Validité..................................................................................................................................7 73.2.2 Vente - Emission....................................................................................................................................7 73.2.3 Abus.......................................................................................................................................................7 8 Voie 7...................................................................................................................................................................................1 80 Dispositions générales - Voie 7 / carte combinée Voie 7 et demi-tarif................................................................1 80.0 Définition - Validité.....................................................................................................................................1 80.1 Dépôt.........................................................................................................................................................1 80.2 Surclassement...........................................................................................................................................1 81 Offres Voie 7........................................................................................................................................................1 81.0 Observations préliminaires........................................................................................................................1 81.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................1 81.2 Article.........................................................................................................................................................1 9 Offres complémentaires permanentes.............................................................................................................................1 90 Dispositions générales.........................................................................................................................................1 90.0 Observations préliminaires........................................................................................................................1 90.1 Billet de raccordement...............................................................................................................................1 90.2 Remboursement........................................................................................................................................1 91 Cartes journalières pour demi-tarif......................................................................................................................1 91.0 Observations préliminaires........................................................................................................................1 91.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................1 91.2 Article.........................................................................................................................................................2 91.3 Surclassements.........................................................................................................................................2 91.4 Enfants......................................................................................................................................................2 91.5 Chiens.......................................................................................................................................................2 91.6 Remplacement..........................................................................................................................................2 92 Carte 9 heures pour le demi-tarif.........................................................................................................................2 92.0 Observations préliminaires........................................................................................................................2 92.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................2 92.2 Article.........................................................................................................................................................2 93 Cartes journalières pour enfants..........................................................................................................................3 93.0 Observation préliminaire............................................................................................................................3 93.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................3 93.2 Article.........................................................................................................................................................3 93.3 Surclassements.........................................................................................................................................3 93.4 Chiens.......................................................................................................................................................3 94 Cartes journalières pour chiens...........................................................................................................................3 94.0 Observations préliminaires........................................................................................................................3 94.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................3 94.2 Article.........................................................................................................................................................3 94.3 Classe........................................................................................................................................................3 95 Carte mensuelle pour demi-tarif..........................................................................................................................4 95.0 Observations préliminaires........................................................................................................................4 95.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................4 95.2 Article.........................................................................................................................................................4 95.3 Surclassement...........................................................................................................................................4 95.4 Enfants......................................................................................................................................................4 95.5 Chiens.......................................................................................................................................................4 95.6 Dépôt - Prolongation..................................................................................................................................4 95.7 Remplacement en cas de détérioration / Perte.........................................................................................4 96 AG de accompagnant (offre pour clients réguliers).............................................................................................4 96.0 Observations préliminaires........................................................................................................................5 96.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................5 96.2 Article.........................................................................................................................................................5 96.3 Surclassement...........................................................................................................................................5 97 Surclassements...................................................................................................................................................5 97.0 Observations préliminaires........................................................................................................................5 97.1 Surclassement journalier...........................................................................................................................5 Index 9 Offres complémentaires permanentes 97.1.0 Article......................................................................................................................................................5 97.1.1 Définition - Validité..................................................................................................................................5 97.2 Surclassement dès 9 heures.....................................................................................................................5 97.2.0 Article......................................................................................................................................................6 97.2.1 Définition - Validité..................................................................................................................................6 97.3 Surclassement AG 1-11 mois....................................................................................................................6 97.3.0 Article......................................................................................................................................................6 97.3.1 Définition - Validité..................................................................................................................................6 97.3.2 Emission - Durée de validité...................................................................................................................7 97.3.3 Remplacement en cas de détérioration..................................................................................................7 97.3.4 Remplacement en cas de perte ou de vol..............................................................................................7 97.4 Surclassement 1-11 mois adultes.............................................................................................................7 97.4.0 Article......................................................................................................................................................7 97.4.1 Définition - Validité..................................................................................................................................7 97.4.2 Emission - Duré de validité.....................................................................................................................7 97.4.3 Définition - Validité..................................................................................................................................7 97.4.4 Remplacement en cas de perte ou de vol..............................................................................................7 98 Carte journalière commune.................................................................................................................................7 98.0 Observations préliminaires........................................................................................................................7 98.1 Définition - Validité.....................................................................................................................................8 98.2 Article.........................................................................................................................................................8 98.3 Vente - Emission.......................................................................................................................................8 98.4 Distribution.................................................................................................................................................9 98.5 Abonnement transitoire.............................................................................................................................9 98.6 Dépôt.......................................................................................................................................................10 98.7 Remplacement........................................................................................................................................10 98.8 Remboursement......................................................................................................................................10 98.9 Surclassement.........................................................................................................................................10 98.10 Conditions de paiement.........................................................................................................................10 98.11 Droit applicable et for juridique..............................................................................................................10 10 Offres complémentaires temporaires............................................................................................................................1 100 Dispositions générales.......................................................................................................................................1 100.0 Observations préliminaire........................................................................................................................1 100.1 Article.......................................................................................................................................................1 100.2 Billets de raccordement...........................................................................................................................1 100.3 Remboursement......................................................................................................................................1 101 Carte journalière à prix réduit pour les titulaires d'un abonnement demi-tarif et les personnes payant le plein tarif..................................................................................................................................................................1 101.0 Définition - Validité...................................................................................................................................1 102 Carte journalière spéciale pour les titulaires d'un abonnement demi-tarif et les personnes payant le plein tarif...........................................................................................................................................................................1 102.0 Observations préliminaires......................................................................................................................1 102.1 Définition - Validité...................................................................................................................................1 103 Cartes journalières Duo.....................................................................................................................................2 103.0 Observations préliminaires......................................................................................................................2 103.1 Définition - Validité...................................................................................................................................2 103.2 Surclassements.......................................................................................................................................2 104 Demi - tarif découverte......................................................................................................................................2 104.0 Observation préliminaire..........................................................................................................................2 104.1 Définition - Validité...................................................................................................................................2 104.2 Vente - Emission.....................................................................................................................................2 104.3 Remplacement........................................................................................................................................3 104.4 Restitution................................................................................................................................................3 11 E-Tickets...........................................................................................................................................................................1 11.0 Remarques préliminaires..................................................................................................................................1 11.1 Dispositions relatives aux E-Tickets du tarif 654..............................................................................................1 12 Prix....................................................................................................................................................................................1 120 Dispositions générales.......................................................................................................................................1 120.0 Taxe sur la valeur ajoutée.......................................................................................................................1 120.1 Modification des prix................................................................................................................................1 121 Prix des abonnements, de la carte mensuelle et des cartes journalières..........................................................1 121.0 Abonnements généraux..........................................................................................................................1 121.1 Abonnement demi-tarif............................................................................................................................2 Index 12 Prix 121.2 Voie 7......................................................................................................................................................2 121.3 Carte mensuelle......................................................................................................................................2 121.4 Cartes journalières..................................................................................................................................3 122 Prix des surclassements....................................................................................................................................3 122.0 Surclassements.......................................................................................................................................3 123 Frais...................................................................................................................................................................3 123.0 Frais de dépôt..........................................................................................................................................4 123.1 Frais de remplacement............................................................................................................................4 13 Modèles.............................................................................................................................................................................1 130 Abonnement général.........................................................................................................................................1 130.0 AG Adultes..............................................................................................................................................1 130.1 AG Chien.................................................................................................................................................1 130.2 Remplacement avec restitution...............................................................................................................2 130.3 Remplacement lors de perte ou de vol....................................................................................................3 130.4 Quittance d'achat.....................................................................................................................................4 130.5 Abonnement transitoire...........................................................................................................................5 131 Abonnement demi-tarif......................................................................................................................................6 131.0 Abonnement demi-tarif 1 an....................................................................................................................6 131.1 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16.........................................................................................7 131.2 Abonnement demi-tarif avec carte Visa (abonnement demi-tarif avec renouvellement automatique AHTA)........................................................................................................................................................8 131.3 Quittance d'achat.....................................................................................................................................9 131.4 Abonnement transitoire.........................................................................................................................10 132 Voie 7...............................................................................................................................................................11 132.0 L'abonnement Voie 7.............................................................................................................................11 133 Offres complémenaires....................................................................................................................................12 133.0 Offres complémentaires à l'abonnement général et à l'abonnement demi-tarif....................................12 133.0.0 Cartes journalieres pour enfants........................................................................................................12 133.1 Offres complémentaires à l'abonnement demi-tarif...............................................................................13 133.1.0 Carte journalière.................................................................................................................................13 133.2 Carte journalière commune...................................................................................................................14 133.2.0 Carte journalière individuelle commune.............................................................................................14 133.3 Surclassement.......................................................................................................................................15 133.3.0 Surclassement dès 9 heures..............................................................................................................15 134 Légitimations pour le retrait d'un abonnement général reduit..........................................................................16 134.0 Légitimations pour le retrait d'un abonnement général pour handicapé................................................16 134.0.0 Carte de légitimation pour rentier/rentière AI......................................................................................16 134.1 Légitimations pour le retrait d'un AG junior pour étudiants 25-30 ans...................................................18 134.1.0 Légitimations / Campus Card de l'universités suisse.........................................................................18 134.1.1 Attestation d'études auprès d'une haute école spécialisée, d'une école supérieure spécialisée suisse, d'une haute école pédagogique..................................................................................................18 134.2 Légitimations pour le retrait d'un AG Combinaison pour diplomates.....................................................20 134.2.0 Cartes de légitimation délivrées par la Mission permanente de la Suisse auprès de l?Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève et le Protocole à Berne...............20 0 Observations préliminaires 00.00 Ce tarif règle les conditions et prix de transport des titulaires d'un abonnement général, d'un abonnement demi-tarif, d'une Voie 7 et de leurs offres complémentaires. 00.01 Le tarif général des voyageurs (600) est applicable au transport de personnes,dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement 00.02 Un supplément de CHF 10.- est perçu si les offres du tarif 654 indiquées ci-après sont achetées dans le train. 00.03 Toute modification au présent tarif s'applique également aux abonnements dont la durée de validité a débuté avant la date du changement tarifaire. 00.04 Le titulaire d'un abonnement a la liberté d'utiliser une couverture d'un autre genre d'exécution (p.ex. étui en cuir, portefeuille, porte-monnaie). Pour permettre un contrôle dans les règles, le SwissPass doit toujours être présenté dans son état original au personnel de contrôle (à savoir sans étui, pas dans le porte-monnaie). Le SwissPass doit dans tous les cas être remis au personnel de contrôle. Le format du SwissPass, de la carte de base et de l'abonnement ne doit pas être modifié et la présentation doit être conforme aux dispositions du présent tarif. 01.06.2015 0 Observations préliminaires 1 Anwendungsbereich Tarif 654 Champ d'application Tarif 654 Campo d'applizione Tariffa 654 Initialen Initiales Iniziali Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 ja ja nein ja ja nein ja ja nein ja ja ja ja ja nein Gossau SG – Appenzell – Wasserauen ja ja ja St. Gallen – Gais – Appenzell – Altstätten Stadt ja ja ja ja ja nein ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja nein A AAGL AAGR AAGS AAGU AB Auto AB-ab ABF ABl AB-rhb 811 812 841 816 744 022 755 862 071 Autobus AG Liestal Auto AG Rothenburg Auto AG Schwyz Auto AG Uri Automobildienst Appenzeller Bahnen Appenzeller Bahnen Autobusbetrieb Freienbach Autolinee Bleniesi Appenzeller Bahnen Rorschach – Heiden AB-rhw 139 Appenzeller Bahnen Rheineck – Walzenhausen AB-tb 089 Appenzeller Bahnen St. Gallen – Trogen AeS 179 Schiffsbetriebe Aegerisee Aegerisee 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 1 Initialen Initiales Iniziali AFA AGS Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 813 251 AOT ARAG ARBAG ARL AS ASGS ASM Auto ASM-bti 736 843 819 209 858 856 888 870 038 128 056 ja ja Frutigen – Kandersteg ja ja ja Linien LenkBus ja ja ja nein ja nein ja ja nein ja ja ja ja ja ja Mörel – Greich – Riederalp Mitte ja ja nein Mörel – Ried – Riederalp West ja ja nein Riederalp – Hohfluh nein ja nein Riederalp – Moosfluh nein ja nein ja ja ja ja ja nein ja ja nein ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja Andermatt Gotthard Sportbahnen Autolinea Mendrisiense Autokurse Oberthurgau Automobilgesellschaft Rottal AG Aletsch Riederalp Bahnen AG Autolinee Regionali Luganesi Autobetrieb Sernftal Autotransports Sion-Grône-Sierre Automobildienste Aare Seeland mobil Aare Seeland mobil Aare Seeland mobil Aare Seeland mobil St.Urban Ziegelei – Niederbipp ASM-snb 081 Aare Seeland mobil Solothurn – Oensingen 2 Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 ja Ligerz – Prêles ASM-rvo Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Frutigen – Adelboden Biel – Täuffelen – Ins ASM-ltb Rayon de validité général Raggio di validità generale Autoverkehr Frutigen-Adelboden Andermatt – Gemsstock AMSA General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Initialen Initiales Iniziali AVG AVJ AWA Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 859 731 832 General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 nein ja nein ja ja nein ja ja ja Betten Talstation – Betten Dorf – Bettmeralp ja ja nein Betten Talstation – Bettmeralp (direkt) ja ja nein Bettmeralp – Bettmerhorn nein ja nein Bettmeralp – Schönbiel / Wurzenbord nein ja nein ja ja ja Beckenried – Klewenalp nein ja nein Emmetten – Stockhütte nein ja nein nein ja nein nein ja nein Gstaad – Eggli nein ja nein Gstaad – Wispile nein ja nein Rougemont – La Videmanette nein ja nein Schönried – Horneggli nein ja nein Schönried – Rellerli nein ja nein Zweisimmen – Rinderberg nein ja nein ja ja ja ja ja ja nein ja nein Autoverkehr Grindelwald Autotransports de la Vallée de Joux Autobetrieb Weesen-Amden B BAB BBA 262 840 Bettmeralp Bahnen Busbetrieb Aarau Linie 2 und 4 BBE BBWAG 205 257 Bergbahnen Beckenried-Emmetten Bergbahnen Wildhaus AG Wildhaus – Oberdorf – Gamsalp BCD 236 Bergbahnen Chur-Dreibündenstein Chur – Känzeli – Brambrüesch BDGAG BDWM/Autw 225 899 Bergbahnen Destination Gstaad AG BDWM Transport Wohlen – Meisterschwanden BDWM-bd 031 BDWM Transport Wohlen – Bremgarten – Dietikon BEAG 282 Bergbahnen Engstligenalp AG Unter dem Birg (Adelboden) – Engstligenalp 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 3 Initialen Initiales Iniziali BET BGF Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 114 201 Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 Engelberg – Trübsee – Kleintitlis nein ja nein Engstlen – Jochpass nein ja nein Trübsee – Jochpass nein ja nein nein ja nein ja ja nein nein ja nein ja ja ja ja ja nein ja ja nein Thun – Brig ja ja ja Thun – Interlaken Ost ja ja ja Bern – Neuchâtel ja ja ja Brienzersee ja ja nein Burgdorf – Langnau ja ja ja Hasle-Rüegsau – Sumiswald-Grünen ja ja ja Solothurn – Burgdorf – Thun ja ja ja Bern – Schwarzenburg ja ja ja Bern – Thun ja ja ja Bahnen Engelberg-Trübsee-Titlis AG Bergbahnen Grindelwald-First Grindelwald – First BGU BHAG 894 315 Busbetrieb Grenchen und Umgebung Bergbahnen Hohsaas AG Saas-Grund – Hohsaas BLAG BLAG Berg BLM 871 872 032 Busland AG Busland AG Berg Bergbahn Lauterbrunnen-Mürren Lauterbrunnen – Mürren BLS/SBB BLS-bn BLS-brs BLS-ebt BLS-gbs 4 500 034 183 045 052 General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich BLS/SBB Thun-Brig/-Interlaken BLS AG BLS AG BLS AG BLS AG T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Initialen Initiales Iniziali BLS-mlb BLS-sez BLS-ths BLS-vhb BLT Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 062 076 192 092 037 BLWE BMH 879 810 307 BOB-spb 140 ja ja Flamatt – Laupen ja ja ja Konolfingen – Luzern ja ja ja Murten/Morat – Lyss ja ja ja Spiez – Zweisimmen ja ja ja Thunersee ja ja nein Langenthal – Wolhusen ja ja ja ja ja nein ja ja nein ja ja ja Hasliberg Reuti – Bidmi – Mägisalp nein ja nein Mägisalp – Planplatten (Alpen tower) nein ja nein ja ja nein nein ja nein Interlaken Ost – Grindelwald ja ja ja Interlaken Ost – Lauterbrunnen ja ja ja nein ja nein ja ja ja ja ja nein ja ja nein BLS AG BLS AG BLS AG Baselland-Transport Automobildienste BLT Busbetrieb Lichtensteig-Wattwil-Ebnat-Kappel Bergbahnen Meiringen-Hasliberg AG Berner-Oberland-Bahnen Berner Oberland-Bahnen Wilderswil – Schynige Platte BOGG BOS/rtb 793 138 Busbetrieb Olten-Gösgen-Gäu Bus Ostschweiz (Rheintal) alle Linien bis Schweizer Grenze BOS/wimo 01.06.2015 826 Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 ja Twing – Käserstatt 035 Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Busswil – Büren an der Aare Meiringen – Hasliberg Reuti BOB Rayon de validité général Raggio di validità generale BLS AG alle Linien BLT Auto General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Bus Ostschweiz (Wil) T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 5 Initialen Initiales Iniziali BPG Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 191 Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 104 ja ja nein nein ja nein ja ja ja ja ja ja nein ja nein ja ja nein ja ja nein ja ja ja ja ja nein ja ja nein ja ja nein Chalais – Vercorin ja ja nein Lac Léman ja ja nein nein ja nein Brienz-Rothorn-Bahn Brienz – Brienzer Rothorn BRER BRSB 772 105 Busbetrieb Rapperswil-Eschenbach-Rüti ZH Braunwald-Standseilbahn AG Linthal – Braunwald BSAG 343 Bergbahnen Sörenberg AG Sörenberg – Rossweid BSB Fähr 360 Bodensee-Schiffsbetriebe Romanshorn-Friedrichshafen Romanshorn – Friedrichshafen BSB Quer 361 Bodensee-Schiffsbetriebe Rorschach/Lindau Rorschach – Wasserburg – Lindau BSG 182 Bielersee-Schifffahrtgesellschaft Bielersee BSU BVB 883 823 Busbetrieb Solothurn und Umgebung Basler Verkehrsbetriebe Linie 50: Basel SBB–Basel EuroAirport BWS 777 Rayon de validité général Raggio di validità generale Basler Personenschifffahrts-Gesellschaft Basel-Rheinhafen (Dreiländereck) – Rheinfelden BRB General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Busbetrieb Wollerau-Samstagern C CBV CGN CIT 212 184 286 Téléphérique Chalais-Briey-Vercorin CGN SA Cardada Impianti Turistici Orselina – Cardada – Cimetta 6 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Initialen Initiales Iniziali CJ CJ Auto Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 043 833 General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 Chemins de fer du Jura Glovelier – Le Noirmont – Tavannes ja ja ja La Chaux-de-Fonds – Le Noirmont –Tavannes ja ja ja Porrentruy – Bonfol ja ja ja ja ja ja ja ja ja nein ja nein nein ja nein ja ja ja ja ja nein ja ja nein ja ja nein nein ja nein ja ja nein ja ja ja nein ja nein Service d'automobiles CJ D DB/SH 353 Deutsche Bahn AG Schaffhausen – Thayngen/–Trasadingen/Erzingen DIH 159 Drahtseilbahn Interlaken-Heimwehfluh Interlaken – Heimwehfluh E EB 203 Luftseilbahn Engelberg-Brunni Engelberg – Ristis F FART 049 Ferrovie Autolinee Regionali Ticinesi Locarno – Camedo transito FART Auto FB 817 046 Servizio d'automobili FART Forchbahn Zürich Stadelhofen – Esslingen FE 269 Luftseilbahn Fiesch-Eggishorn Fiesch – Fiescheralp FE/FE 266 Luftseilbahn Fiesch-Eggishorn Fiescheralp – Eggishorn FHM 196 Zürichsee-Fähre Horgen-Meilen AG Horgen – Meilen FLP 047 Ferrovie Luganesi SA Lugano – Ponte Tresa FMB 116 Funicolare Cassarate-Monte Brè Cassarate – Monte Brè 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 7 Initialen Initiales Iniziali FS Domo Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 422 423 051 Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 ja ja ja ja ja ja ja ja ja Col du Pillon – Cabane – Scex Rouge nein ja nein Reusch – Oldenegg nein ja nein Scex Rouge – Glacier des Diablerets nein ja nein ja ja nein nein ja nein nein ja nein Kandersteg – Oeschinen nein ja nein Interlaken – Harder Kulm nein ja nein nein ja nein Rivera–Alpe Foppa (Monte Tamaro) nein ja nein Kleine Scheidegg – Jungfraujoch nein ja nein Ferrovie Italiane dello Stato Pino transito – Luino FW Rayon de validité général Raggio di validità generale Ferrovie Italiane dello Stato Iselle transito – Domodossola FS Luino General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Frauenfeld-Wil-Bahn Frauenfeld – Wil G G3AG GB 261 122 Gstaad 3000 Gurtenbahn Bern AG Wabern – Gurten Kulm GGB 121 Gornergrat Bahn Zermatt – Gornergrat GGM 312 Gondelbahn Grindelwald Grund-Männlichen Grindelwald Grund – Männlichen GKO 323 Gondelbahn Kandersteg-Oeschinensee AG H HB HKDS 123 253 Harderbahn Hoher Kasten Drehrestaurant und Seilbahn AG Brülisau – Hoher Kasten I ITRT 348 Impianti turistici Rivera - Monte Tamaro J JB 8 124 Jungfraubahn T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Initialen Initiales Iniziali Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 nein ja nein ja ja nein nein ja nein ja ja nein ja ja nein ja ja nein nein ja nein ja ja nein nein ja nein nein ja nein nein ja nein Churwalden – Alp Stätz nein ja nein Lenzerheide (Val Sporz) – Piz Scalottas nein ja nein Lenzerheide/Lai – Parpaner Rothorn nein ja nein nein ja nein ja ja nein L LABB 306 Lauchernalp Bergbahnen AG Wiler – Lauchernalp LAF 204 Luftseilbahn Adliswil-Felsenegg Adliswil – Felsenegg LBB 274 Luftseilbahn Blatten – Belalp Blatten – Belalp LDN 250 Luftseilbahn Dallenwil-Niederrickenbach Niederrickenbach Station – Niederrickenbach Dorf LDW 254 Luftseilbahn Dallenwil-Wirzweli Dallenwil – Wirzweli LEB 055 Chemin de Fer Lausanne-Echallens-Bercher Lausanne – Echallens – Bercher LESt 264 Luftseilbahn Erlenbach-Stockhorn Erlenbach – Stockhorn LFüB 263 Luftseilbahn Fürgangen-Bellwald Fürgangen – Bellwald LGH 220 Luftseilbahn Grächen-Hannigalp Grächen – Hannigalp LGJ 244 Luftseilbahn Gampel-Jeizinen Gampel – Jeizinen LGP 272 Luftseilbahn Grindelwald-Pfingstegg Grindelwald – Pfingstegg LHB LJK 252 255 Lenzerheide Bergbahnen Luftseilbahn Jakobsbad-Kronberg Jakobsbad – Kronberg LKE 310 Luftseilbahn Kalpetran-Embd Kalpetran – Embd 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 9 Initialen Initiales Iniziali LKR Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 248 Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 nein ja nein nein ja nein nein ja nein Albinenleitern – Rinderhütte nein ja nein Leukerbad – Rinderhütte nein ja nein ja ja ja nein ja nein nein ja nein ja ja nein ja ja nein nein ja nein ja ja nein ja ja nein nein ja nein ja ja nein Eisee – Brienzer Rothorn nein ja nein Sörenberg – Brienzer Rothorn nein ja nein Rigi Scheidegg AG Kräbel – Rigi Scheidegg LKS 228 Luftseilbahn Kandersteg-Stock (Gemmi) AG Kandersteg – Sunnbüel LKüS 281 Luftseilbahn Küssnacht a/R-Seebodenalp AG Küssnacht am Rigi – Seebodenalp LLAT LLB LLG 297 855 229 Torrent-Bahnen Leukerbad-Albinen Auto Leuk-Leukerbad Luftseilbahn Leukerbad-Gemmipass Leukerbad – Gemmipass LMM 273 Sportbahnen Marbachegg AG Marbach – Marbachegg LMS 319 Luftseilbahn Morschach - Stoos Morschach – Stoos LNM 189 Société de Navigation sur les Lacs de Neuchâtel et Morat Lacs de Neuchâtel et Morat LORB 226 Luftseilbahn Obergschwend – Rigi-Burggeist Obergschwend – Burggeist LRE 332 Luftseilbahn Raron-Eischoll Raron – Eischoll LRF 232 Luftseilbahn Rhäzüns-Feldis AG Rhäzüns – Feldis/Veulden LRR 276 Rosswald Bahnen AG Ried bei Brig – Rosswald LRU 211 Luftseilbahn Raron-Unterbäch Raron – Unterbäch LSBR 10 283 General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Luftseilbahn Sörenberg-Brienzer Rothorn AG T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Initialen Initiales Iniziali LSC LSF LSG Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 249 234 280 General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 Sils Maria – Furtschellas (Prasüra) nein ja nein Surlej/Silvaplana – Corvatsch nein ja nein Furggstalden – Heidbodme nein ja nein Saas Almagell – Furggstalden nein ja nein Saas-Fee – Hannig nein ja nein Saas-Fee – Längfluh nein ja nein Saas-Fee – Mittelallalin nein ja nein Saas-Fee – Plattjen nein ja nein ja ja nein nein ja nein ja ja nein nein ja nein ja ja nein nein ja nein nein ja nein ja ja nein ja ja nein nein ja nein nein ja nein Luftseilbahn Surlej-Silvaplana-Corvatsch Saastal Bergbahnen AG Luftseilbahn Stalden-Gspon Stalden – Staldenried Staldenried – Gspon LSH 270 Luftseilbahn Schattdorf-Haldi Schattdorf – Haldi LSMS/MS 268 Luftseilbahn Mürren-Schilthorn Mürren – Schilthorn LSMS-lsms 256 Luftseilbahn Stechelberg-Mürren-Schilthorn Stechelberg – Mürren LSMS-sbm 141 Schilthornbahn Mürren – Allmendhubel LSS 213 Luftseilbahn Schwägalp-Säntis Schwägalp – Säntis LTUO 290 Luftseilbahn Turtmann-Unterems-Oberems Turtmann – Oberems LUFAG 214 Luftseilbahn Unterterzen-Flumserberg AG Unterterzen – Oberterzen – Tannenbodenalp LWE 215 Luftseilbahn Wasserauen-Ebenalp AG Wasserauen – Ebenalp LWM 216 Luftseilbahn Wengen-Männlichen Wengen – Männlichen 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 11 Initialen Initiales Iniziali Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 M MBC MBC Auto MBC-cg 029 764 344 Transports de la région Morges-Bière-Cossonay Morges – Apples – Bière ja ja ja Morges – L'Isle-Mont-la-Ville ja ja ja ja ja nein ja ja ja nein ja nein nein ja nein ja ja nein ja ja nein ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja nein ja nein nein ja ja ja ja ja nein ja ja Service d'automobiles MBC Transports de la Région-Morges-Bière-Cossonay Cossonay-Penthalaz – Cossonay-Ville MBF 265 Maschgenkammbahnen Flumserberg Tannenboden – Maschgenkamm MG 129 Ferrovia Monte Generoso Capolago – Generoso MGB/asng MGB/Autofo MGB-bvz 742 851 093 Automobildienst MGB Automobildienst MGB Matterhorn Gotthard Bahn Brig – Zermatt MGB-fo 048 Matterhorn Gotthard Bahn Brig – Disentis MIB 132 Meiringen-Innertkirchen-Bahn Meiringen – Innnertkirchen MOB 064 Chemin de fer Montreux-Oberland Bernois Montreux – Zweisimmen – Lenk i. S. MS 134 Società della Ferrovia Lugano-Monte San Salvatore Lugano-Paradiso – Monte San Salvatore MVR/HR 130 Transports Montreux-Vevey-Riviera Haut-de-Caux – Rochers-de-Naye MVR-cev 042 Transports Montreux-Vevey-Riviera Vevey – Blonay – Les Pléiades MVR-las 125 Transports Montreux-Vevey-Riviera Sonloup – Les Avants 12 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Initialen Initiales Iniziali MVR-mtgn Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 131 155 Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 Transports Montreux-Vevey-Riviera ja ja ja ja ja ja nein ja nein ja ja nein nein ja nein ja ja ja ja ja nein ja ja nein ja ja ja Churwalden – Pargitsch nein ja nein Alpnachstad – Pilatus Kulm nein ja nein Luzern – Kriens – Pilatus Kulm nein ja nein Tannenheim – Prodalp – Prodkamm nein ja nein Bad Ragaz – Pardiel – Laufböden nein ja nein Wangs – Furt – Pizolhütte nein ja nein ja ja nein Montreux – Haut-de-Caux MVR-vcp General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Transports Montreux-Vevey-Riviera Vevey-Funi – Chardonne-Jongny – MontPèlerin N NB 135 Niesenbahn AG Mülenen – Niesen Kulm NHB-bbb 149 Niederhornbahn AG Beatenbucht – Beatenberg, Station NHB-nhb 239 Niederhornbahn AG Beatenberg – Niederhorn NStCM 066 Chemin de fer Nyon-St.Cergue-Morez Nyon – La Cure P PAG PAG Berg PAG/RA 801 802 787 PostAuto Schweiz AG PostAuto Schweiz AG Berg Autobus Monthey-Collombey-Vouvry Monthey – Collombey – Vouvry PAGT PB PBF-stp PIZAG POSTBUS A 342 136 288 287 703 Pradaschier AG Top Pilatus-Bahnen Prodkammbahnen Flumserberg AG Pizolbahnen AG ÖBB Postbus GmbH Nauders, Mühle – Landeck 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 13 Initialen Initiales Iniziali PSFS Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 223 General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 Ftan Fionas – Natéas nein ja nein Scuol – Motta Naluns nein ja nein Martigny – Orsières/Le Châble ja ja ja Arth-Goldau – Rigi Kulm ja ja nein Vitznau – Rigi Kulm ja ja nein Weggis – Rigi Kaltbad ja ja nein ja ja ja Bern – Solothurn ja ja nein Bern – Unterzollikofen ja ja nein Bern – Worblaufen – Worb Dorf ja ja nein ja ja nein ja ja nein Chur – Arosa ja ja ja 2 Chur – Disentis/Mustér ja ja ja 2 Chur – Landquart – Davos ja ja ja 2 Chur – Landquart – Vereina – Scuol-Tarasp ja ja ja 2 Chur – Thusis – St.Moritz ja ja ja 2 Klosters – Filisur ja ja ja 2 Pontresina – Samedan – Scuol-Tarasp ja ja ja 2 St.Moritz – Pontresina – Tirano ja ja ja 2 St.Moritz – Samedan ja ja ja 2 ja ja nein nein ja nein Pendicularas Motta Naluns Scuol-Ftan-Sent SA R RA RB RBL RBS RBS Auto REGO RhB RhB Auto RMA-tapm 074 137 873 088 850 896 072 865 294 RegionAlps SA Rigi-Bahnen AG Regionalbus Lenzburg AG Regionalverkehr Bern-Solothurn Automobildienst RBS Regiobus Gossau SG Rhätische Bahn Autoverkehr RhB Remontées Mécanique du Wildhorn Anzère – Pas-de-Maimbré 14 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Initialen Initiales Iniziali RVSH Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 846 General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 ja ja nein ja ja nein ja ja ja ja ja ja ja ja nein ja ja ja Arbon – Langenargen – Friedrichshafen ja ja ja Romanshorn – Friedrichshafen ja ja ja Rorschach – Lindau ja ja ja Rorschach – Rheineck ja ja ja Rorschach – Romanshorn – Kreuzlingen – Insel Mainau ja ja ja Rorschach – Wasserburg – Lindau ja ja ja ja ja nein nein ja nein ja ja nein ja ja ja ja ja nein nein ja nein Regionale Verkehrsbetriebe Schaffhausen S SAD Auto 704 Automobildienst SAD AG Martina, cunfin – Malles, stazione SBB 011 Schweizerische Bundesbahnen alle Linien SBB Bus SBC 702 766 Automobildienst SBB Stadtbus Chur AG inklusiv Engadin Bus SBG 354 Südbadenbus GmbH Singen – Stein am Rhein SBS SBW SGG 195 882 180 Schweizerische Bodensee-Schifffahrtsgesellschaft AG Stadtbus Winterthur Schifffahrts-Genossenschaft Greifensee Greifensee SGH 181 Schifffahrtsgesellschaft des Hallwilersees Halwilersee SGV 185 Schifffahrtsgesellschaft des Vierwaldstättersees Vierwaldstättersee SGZ 186 Schifffahrtsgesellschaft des Zugersees Zugersee SHAG 240 Sattel-Hochstuckli AG Sattel - Hochstuckli 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 15 Initialen Initiales Iniziali SMC SMF-lsm Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 142 222 143 188 SOB-bt 737 036 ja ja Sierre – Montana Gare ja ja ja nein ja nein ja ja ja nein ja nein ja ja nein ja ja ja ja ja ja ja ja nein nein ja nein ja ja ja nein ja nein ja ja nein ja ja nein ja ja nein ja ja nein Sportbahnen Melchsee-Frutt Funiculaire St-Imier - Mont-Soleil SA Società di Navigazione Lago di Lugano Servizio d'automobili SNL Schweizerische Südostbahn AG Nesslau-Neu St.Johann – St.Gallen – Romanshorn SOB-sob 082 Schweizerische Südostbahn AG Arth-Goldau – Biberbrugg – Rapperswil/Wädenswil/Einsiedeln SRI 347 Seilbahn Ried Illgau Illgau – Ried SRR 235 Seilbahn Rickenbach-Rotenflue Rickenbach–Rotenflue SSIF 424 Società Subalpina di Imprese Ferroviare Camedo transito – Domodossola SthB 145 Stanserhornbahn Stans – Stanserhorn STI StSS 146 112 Verkehrsbetriebe STI AG Standseilbahn Schwyz-Stoos AG Schlattli – Stoos SVB 106 Städtische Verkehrsbetriebe Bern Worb Dorf – Gümligen – Bern – Bern, Fischermätteli SVB/kmb 16 721 Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 ja Lago di Lugano SNL Auto Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Service d'automobiles SMC St-Imier – Mont-Soleil SNL Rayon de validité général Raggio di validità generale Transports Sierre-Montana-Crans Stöckalp – Melchsee-Frutt SMtS General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Städt. Verkehrsbetriebe Bern T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Initialen Initiales Iniziali SWAG Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 202 Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 nein ja nein Zürich HB – Adliswil – Langnau-Gattikon – Sihlwald ja ja nein Zürich HB – Triemli – Uetliberg ja ja nein ja ja nein Alt St. Johann – Alp Selamatt nein ja nein Unterwasser – Illtios – Chäserrugg nein ja nein nein ja nein Dorénaz – Champex-d'Alesse ja ja nein Schaffhausen – Kreuzlingen – Romanshorn ja ja ja Wil – Weinfelden – Kreuzlingen – Konstanz ja ja ja ja ja nein ja ja nein nein ja nein ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja Seilbahn Weissenstein AG Oberdorf - Weissenstein SZU SZU Auto 078 807 General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Sihltal-Zürich-Uetliberg-Bahn Automobildienst SZU T TBBU TCP 113 217 Toggenburg Bergbahnen AG Télé Champéry - Crosets Portes du Soleil SA Champéry – Planachaux TDCA THURBO TL TL-lo 277 065 151 127 Télé. Dorénaz-Champex-d'Alesse THURBO AG Transport publics de la Région Lausannoise SA Tranport public de la Région Lausannoise SA Epalinges, Croisettes – Ouchy TM 330 Télémorgins SA Morgins – La Foilleuse TMR Auto 835 Service d'automobiles TMR Toutes les lignes jusqu'à la frontière Suisse TMR-mc 061 Transports de Martigny et Régions Martigny – Châtelard-Frontière TPC/Auaomc TPC/Autbvb 01.06.2015 818 852 Service d'automobiles TPC Service d'automobiles TPC T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 17 Initialen Initiales Iniziali TPC/Autova TPC-al Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 722 023 024 027 TPF TPF Auto TPN TRAVYS/ays TRAVYS/tpy TRAVYS-oc 039 053 834 738 868 895 067 ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja Bex – Villars-sur-Ollon ja ja ja Villars-sur-Ollon – Col-de-Bretaye ja ja ja Bulle – Broc ja ja ja 3 Fribourg/Freiburg – Murten/Morat – Ins ja ja ja 3 Palézieux – Châtel-St-Denis – Bulle – Montbovon ja ja ja 3 Romont – Bulle ja ja ja 3 ja ja ja 3 ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja nein Transports Publics du Chablais Transports Publics du Chablais Transports Publics du Chablais Transports Publics du Chablais Transports publics fribourgeois Service d'automobiles TPF Transports Publics de la Région Nyonnaise Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix Orbe – Chavornay TRAVYS-pbr 069 Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix Le Day – Le Brassus TRAVYS-ysc 097 Transports Vallée de Joux-Yverdon-Ste-Croix Yverdon-les-Bains – Ste-Croix TRI 227 Téléphérique Riddes-Isérables Riddes – Isérables 18 Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 ja Aigle – Le Sépey – Les Diablerets TPC-bvb Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo ja Aigle – Ollon – Monthey – Champéry TPC-asd Rayon de validité général Raggio di validità generale Service d'automobiles TPC (Aigle-Villeneuve) Aigle – Leysin-Grand-Hôtel TPC-aomc General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Initialen Initiales Iniziali TRN/Autovr TRN/Autrvt TRN-cmn TRN-rvt Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 156 796 044 073 General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 ja ja nein ja ja ja La Chaux-de-Fonds – Les Ponts-de-Martel ja ja ja Le Locle – Les Brenets ja ja ja ja ja ja La Coudre - Chaumont ja ja nein übrige Linien ja ja nein ja ja nein ja ja nein nein ja nein ja ja ja ja ja nein ja ja nein ja ja nein ja ja nein ja ja nein Service d'automobiles TRN Service d'automobiles TRN Transports Publics Neuchâtelois SA Transports Publics Neuchâtelois SA Buttes – Travers TRN-tn TSB 153 154 Transports Publics Neuchâtelois SA Treib-Seelisberg-Bahn Treib – Seelisberg TSD-asdt TTM-tmpf 853 259 Auto Sion-Dixence-Thyon 2000 Funiculaire/Téléphérique Moléson sur Gruyère - Le Moléson Moléson-Village – Plan-Francey – Le Moléson U URh 193 Schweizerische Schifffahrtsgesellschaft Untersee und Rhein Untersee und Rhein V VB VB-be 889 101 Verkehrsbetriebe Biel Verkehrsbetriebe Biel Biel/Bienne – Evilard VB-bm 103 Verkehrsbetriebe Biel Biel/Bienne – Magglingen VBD VBG 01.06.2015 740 773 Verkehrsbetrieb Davos Verkehrsbetriebe Glattal VBG T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 19 Initialen Initiales Iniziali VBH VBL VBZ VLM VMCV VZO Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 799 820 849 805 876 838 General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 ja ja nein ja ja nein ja ja nein ja ja nein ja ja nein ja ja nein Grindelwald – Kleine Scheidegg nein ja nein Wengen – Kleine Scheidegg nein ja nein ja ja nein ja ja nein Aarau – Menziken ja ja ja Aarau – Schöftland ja ja ja Luzern – Interlaken Ost ja ja ja Luzern – Stans – Engelberg ja ja ja Sunnegga – Rothorn nein ja nein Zermatt – Klein Matterhorn nein ja nein Zermatt – Schwarzsee nein ja nein Zermatt – Sunnegga nein ja nein Verkehrsbetriebe Herisau Verkehrsbetriebe Luzern AG Verkehrsbetriebe Zürich Verkehrsbetrieb LIECHTENSTEINmobil Transports publics Vevey-Montreux-Chillon-Villeneuve Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland W WAB WAB/LW 157 150 Wengernalpbahn Wengernalpbahn Lauterbrunnen-Wengen Lauterbrunnen – Wengen WB 094 Waldenburgerbahn Waldenburg – Liestal WSB 096 Wynental- und Suhrental-Bahn Z ZB ZBAG 20 086 299 Zentralbahn Zermatt Bergbahnen AG T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Initialen Initiales Iniziali ZBB Code Transportunter- Linie nehmen Codes Entreprises de Ligne transport Codice Imprese di Linea trasporto 158 General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Rayon de validité général Raggio di validità generale 194 839 ja ja nein ja ja nein ja ja nein Zürichsee Schifffahrtsgesellschaft Zürichsee ZVB Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 Zugerberg-Bahn Schönegg – Zugerberg ZSG Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Zugerland Verkehrsbetriebe AG Zeichenerklärung: 1) Ausgenommen Lokalverkehr Bergün – Bever und umgekehrt vom 01.12. bis 15.03. Excepté trafic local Bergün – Bever et vice versa du 01.12. au 15.03. All' eccezione del traffico locale Bergün − Bever e viceversa dal 01.12. al 15.03. 2) Ausgenommen Stadtnetz Fribourg Excepté réseau urbain de Fribourg All' eccezione del traffico urbano Fribourg 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 21 Anwendungsbereich Tarif 654 Champ d'application Tarif 654 Campo d'applizione Tariffa 654 Städte Initialen Code Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Villes Initiales Code Entreprises de transport du trafic local Città Iniziale Codice Imprese di trasporto del traffico locale BBA 840 Busbetrieb Aarau ja ja ja SZU Auto 807 Automobildienst SZU ja ja nein TPC/Autbvb 852 Service d'automobiles TPC ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein RVBW 886 Regionale Verkehrsbetriebe BadenWettingen ja ja ja BVB 823 Basler Verkehrsbetriebe ja ja nein CB 728 Commune de Bassins ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein DMB 119 Drahtseilbahn Marzili-Stadt Bern AG ja nein nein SVB Auto 827 Städtische Verkehrsbetriebe Bern ja ja nein VB 889 Verkehrsbetriebe Biel ja ja nein 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 A Aarau Adliswil Aigle Avenches B Baden/Wettingen Basel Bassins Bellinzona Bern Biel/Bienne Boll/Utzigen/Obermoos PAG 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 1 Städte Initialen Code Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Villes Initiales Code Entreprises de transport du trafic local Città Iniziale Codice Imprese di trasporto del traffico locale BLT Auto 879 Automobildienste BLT ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein BOS/rtb 138 Bus Ostschweiz (Rheintal) ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein BLAG 871 Busland AG ja ja ja PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein AMSA 736 Autolinea Mendrisiense ja ja nein SBC 766 Stadtbus Chur AG ja ja ja PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein VBD 740 Verkehrsbetrieb Davos ja ja nein TUD 725 Transports urbains delémontais ja ja nein BLT Auto 879 Automobildienste BLT ja ja nein VBL 820 Verkehrsbetriebe Luzern AG ja ja nein Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 Bottmingen Brig Buchs SG Bülach Burgdorf Bussigny C Chiasso Chur D Däniken Davos Delémont Dornach E Ebikon 2 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Städte Initialen Code Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Villes Initiales Code Entreprises de transport du trafic local Città Iniziale Codice Imprese di trasporto del traffico locale PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein AAGR 812 Auto AG Rothenburg ja ja nein VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland ja ja nein SBF 797 Stadtbus Frauenfeld ja ja nein TPF/tf 791 Services d'automobiles TPF ja ja nein Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 Eglisau Emmen Erlenbach ZH F Frauenfeld Fribourg/Freiburg G Genève (toutes les lignes jusqu’à la frontière suisse) SMGN 199 Société des Mouettes Genevoises Navigation ja ja nein TPG 881 Transports publics genevois ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein VBG 773 Verkehrsbetriebe Glattal VBG ja ja nein REGO 896 Regiobus Gossau SG ja ja nein BGU 894 Busbetrieb Grenchen und Umgebung ja ja nein VBH 799 Verkehrsbetriebe Herisau ja ja nein VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland ja ja nein SZU Auto 807 Automobildienst SZU ja ja nein Gland Glattbrugg/Opfikon Gossau SG Grenchen H Herisau Herrliberg Horgen 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 3 Städte Initialen Code Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Villes Initiales Code Entreprises de transport du trafic local Città Iniziale Codice Imprese di trasporto del traffico locale PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein VBZ 849 Verkehrsbetriebe Zürich ja ja nein VBG 773 Verkehrsbetriebe Glattal VBG ja ja nein VSK-bkk 727 Verkehrsbetriebe Kreuzlingen ja ja nein TRN/tc 792 Transports Publics Neuchâtelois SA ja ja nein ASM Auto 870 Automobildienste Aare Seeland mobil ja ja ja TL 151 Transport publics de la Région Lausannoise SA ja ja nein TRN/tc 792 Transports Publics Neuchâtelois SA ja ja nein RBL 873 Regionalbus Lenzburg AG ja ja ja AAGL 811 Autobus AG Liestal ja ja nein FART Auto 817 Servizio d'automobili FART ja ja nein TPL 955 Trasporti Pubblici Luganesi ja ja nein VBL 820 Verkehrsbetriebe Luzern AG ja ja nein Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 I Interlaken K Kilchberg Kloten Kreuzlingen L La Chaux-de-Fonds Langenthal Lausanne Le Locle Lenzburg Liestal Locarno Lugano Luzern 4 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Städte Initialen Code Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Villes Initiales Code Entreprises de transport du trafic local Città Iniziale Codice Imprese di trasporto del traffico locale RBS Auto 850 Automobildienst RBS ja ja nein BUM 713 Bus urbain de Martigny ja ja nein VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein MBC Auto 764 Service d'automobiles MBC ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein TRN-tn 153 Transports Publics Neuchâtelois SA ja ja nein BNP 741 Bus Nyon-Prangins ja ja ja BLT Auto 879 Automobildienste BLT ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein BOGG 793 Busbetrieb Olten-Gösgen-Gäu ja ja ja TRAVYS/tpy 895 Transports Vallée de Joux-Yverdon-SteCroix ja ja ja Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 Lyss M Martigny Meilen Monthey/Collombey-Muraz Morges Moutier Münsingen N Neuchâtel Nyon O Oberwil Oensingen Olten Orbe 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 5 Städte Initialen Code Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Villes Initiales Code Entreprises de transport du trafic local Città Iniziale Codice Imprese di trasporto del traffico locale TUB 707 Transports Urbains Bruntrutains ja ja nein AAGL 811 Autobus AG Liestal ja ja nein VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 P Porrentruy Pratteln R Rapperswil/Jona Rheinfelden Rolle Rorschach/Goldach/Rorschacherberg ("seebus") VBSG 885 Verkehrsbetriebe der Stadt St.Gallen ja ja nein VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland ja ja nein VBSH 836 Verkehrsbetriebe Schaffhausen ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein BS 714 Bus Sierrois ja ja ja BCS 765 Bus Commune Sion ja ja ja BSU 883 Busbetrieb Solothurn und Umgebung ja ja nein VBSG 885 Verkehrsbetriebe der Stadt St.Gallen ja ja nein Rüti ZH S Schaffhausen Scuol Sierre Sion Solothurn St. Gallen 6 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Städte Initialen Code Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Villes Initiales Code Entreprises de transport du trafic local Città Iniziale Codice Imprese di trasporto del traffico locale OBSM 716 Ortsbus St. Moritz ja ja nein VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland ja ja nein SZU Auto 807 Automobildienst SZU ja ja nein STI 146 Verkehrsbetriebe STI AG ja ja nein VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein VMCV 876 Transports publics Vevey-MontreuxChillon-Villeneuve ja ja nein SZU Auto 807 Automobildienst SZU ja ja nein VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland ja ja nein VBG 773 Verkehrsbetriebe Glattal VBG ja ja nein Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 St. Moritz Stäfa T Thalwil Thun U Uetikon Uitikon Uster Uzwil V Vevey/Montreux W Wädenswil Wald Wallisellen 01.06.2015 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 7 Städte Initialen Code Transportunternehmen des Ortsverkehrs General-Bereich Halbtax-Bereich Gleis 7-Bereich Villes Initiales Code Entreprises de transport du trafic local Città Iniziale Codice Imprese di trasporto del traffico locale PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein VZO 838 Verkehrsbetriebe Zürichsee und Oberland ja ja nein BOS/wimo 826 Bus Ostschweiz (Wil) ja ja nein SBW 882 Stadtbus Winterthur ja ja nein PAG 801 PostAuto Schweiz AG ja ja nein TRAVYS/tpy 895 Transports Vallée de Joux-Yverdon-SteCroix ja ja ja ZVB 839 Zugerland Verkehrsbetriebe AG ja ja nein DBZ 164 Dolderbahn Zürich ja ja nein PBZ 165 Polybahn Zürich ja ja nein VBZ 849 Verkehrsbetriebe Zürich ja ja nein Rayon de validité général Raggio di validità generale Rayon de validité demi-tarif Raggio di validità metà prezzo Rayon de validité Voie 7 Raggio di validità Binario 7 Wettswil Wetzikon Wil SG Winterthur Wohlen AG Y Yverdon Z Zug Zürich 8 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 Anwendungsbereich Tarif 654 Champ d'application Tarif 654 Campo d'applizione Tariffa 654 Initialen Initiales Iniziali Code Tarif- und Verkehrsverbunde Codes Communautés tarifaires et de trafic Codice Comunità tariffarie e del traffico Halbtax-Bereich Rayon de vali-dité demi-tarif Raggio di validi-tà metà prezzo C CTGE 439 Communauté tarifaire genevoise ja unireso CTIFR 484 Communauté tarifaire fribourgois ja Frimobil CTNE 436 Communauté tarifaire neuchateloise Onde verte CTV 449 ja Communauté tarifaire vaudoise ja mobilis T TIA 463 Tariffa Integrata Arcobaleno Arcobaleno TNW 460 Tarifverbund Nordwestschweiz ja TNW TV Libero 470 Tarifverbund Libero ja Libero TVAG 435 Tarifverbund Aargau ja A-Welle TVLUOWNW 473 Tarifverbund Passepartout Passepartout TVOENG 475 452 ja Tarifverbund Ostwind ja Ostwind TVSH 480 Tarifverbund Schaffhausen ja Flextax TVSZ 451 Tarifverbund Schwyz Schwyzerpass 01.06.2015 ja Tarifverbund Oberengadin TVOENG TVOst ja T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione ja 1 Initialen Initiales Iniziali Code Tarif- und Verkehrsverbunde Codes Communautés tarifaires et de trafic Codice Comunità tariffarie e del traffico TVZG 431 Halbtax-Bereich Rayon de vali-dité demi-tarif Raggio di validi-tà metà prezzo Tarifverbund Zug ja TVZG Z ZVV 490 Zürcher Verkehrsverbund ja ZVV ZVV-AG 467 Z-Pass A-Welle-ZVV ja ZVV-Ost 466 Z-Pass Ostwind-ZVV ja ZVV-SH 469 Z-Pass Flextax-ZVV ja ZVV-SZ/ZG 468 Z-Pass Schwyz/Zug-ZVV ja 2 T654 – Anwendungsbereich / Champ d'application / Campo d'applicazione 01.06.2015 1 Champ d'application 10 Entreprises de transports participantes 10.00 Le présent tarif est applicable en service interne et direct ou seulement en service interne des entreprises de transport suivantes: 11 Rayon de validité "général" 11.00 Le rayon de validité général englobe les parcours des entreprises de transport sur lesquels les abonnements généraux ainsi que la carte mensuelle et les cartes journalières pour abonnements demi-tarif sont valables pour un nombre illimité de courses. 12 Rayon de validité "demi-tarif" 12.00 Le rayon de validité demi-tarif englobe les parcours des entreprises de transport pour lesquels les voyageurs peuvent, sur présentation de l'abonnement général ou de l'abonnement demi-tarif, retirer des billets à prix réduit (selon tarif 600) aux conditions du présent tarif. 13 Rayon de validité "Voie 7" 13.00 Le champ d'application comprend les lignes des entreprises de transport sur lesquelles l'abonnement Voie 7 peut être utilisé pour un nombre illimité de voyages en 2ème classe dans les trains dont l'heure de départ se situe à partir de 19.00 h jusqu'à 05.00 h. Si le porteur d'un abonnement commence le voyage par un train qui, selon l'horaire, part jusqu'à 05.00 h, le titre de transport donne droit à la continuation directe et ininterrompue du voyage dans le train ou dans la voiture directe dont il s'agit. 14 Extrait du champ d'application 14.00 Un extrait des conditions d'utilisation et du champ d'application est remis lors de chaque achat ou sur demande. 15 Champ d'application 15.00 Entreprises de transport train/bus/bateau Entreprises de transport du trafic local Communautés tarifaires et de trafic 01.06.2015 1 Champ d'application 1 2 1 Champ d'application 01.06.2015 2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur SwissPass 20 Quittance/contrat 20.000 L’AG et le demi-tarif ne peuvent être obtenus que sur conclusion d’un contrat, qui est remis avec les CG et doit être signé par la partie contractante. Le contrat entre en vigueur pour une durée indéterminée au moment de la signature du contrat ou de la conclusion de la vente en ligne avec l’acceptation des CG. 20.001 Toute partie contractante domiciliée en Suisse, en Allemagne, en France, en Italie, en Autriche ou dans la principauté du Liechtenstein conclut le contrat en mode de renouvellement automatique. Les autres parties contractantes obtiennent un abonnement annuel sans mode de renouvellement automatique. 20.002 Par la signature du contrat, la partie contractante s’engage à s’acquitter de toutes les créances dans les délais. Elle doit payer la facture au plus tard jusqu’au jour précédant le début de la prochaine période de validité de l’abonnement (1 an ou 1 mois). Sinon, elle est constituée en demeure. 20.003 La partie contractante ne doit pas impérativement être le voyageur effectif figurant sur l’AG/le demi-tarif. Elle peut assumer ce rôle pour plusieurs voyageurs. 20.004 Au moment de la conclusion du contrat, un compte débiteur est ouvert pour chaque partie contractante. Les versements à partir de ce compte ne sont effectués que dans le cas d’une résiliation ou à la demande expresse de la partie contractante. Le versement est toujours effectué sur un compte postal/bancaire et jamais en espèces. 20.005 Les mineurs ont aussi la possibilité, en tant que partie contractante, d’acheter un abonnement demi-tarif avec renouvellement automatique. L’AG peut leur être vendu uniquement sans le mode de renouvellement automatique et en paiement annuel, sauf s’ils disposent d’un partenaire contractuel majeur. 20.006 Durée du contrat Le contrat pour un AG/demi-tarif est conclu pour une durée indéterminée par la signature du contrat ou du bulletin de commande ou par l’acceptation des CG lors de la vente en ligne. La durée de contrat minimale d’un AG est de 4 mois à compter du premier jour de validité. Exemple de durée minimale d’un contrat d’AG en paiement mensuel: le premier jour de validité est le 15 août 2015, la durée minimale du contrat court jusqu’au 14 décembre 2015. Le demi-tarif n’est pas soumis à une durée minimale de contrat. 20.007 Lors de l’achat d’un AG ou d’un demi-tarif sur le SwissPass, la partie contractante reçoit une quittance. 21 Remboursement 21.000 Les remboursements/échanges sont effectués selon le T600.9. 22 Facture 22.0 Conditions de paiement 22.0.000 Indépendamment de l’intervalle de paiement, toute prestation doit être payée à l’avance. En l’absence de résiliation, la prestation est renouvelée automatiquement (indépendamment de l’intervalle de paiement). 22.0.001 Le prix annuel de l’AG en paiement annuel défini au chapitre 121 doit être payé par le client au début de l’année de validité. Les années suivantes, le client reçoit une facture par la poste ou par e-mail. 22.0.002 Le montant mensuel de l’AG en paiement mensuel défini au chapitre 121 doit être payé par le client au début du mois de validité. Les mois suivants, le client reçoit une facture par la poste ou par e-mail. 22.0.003 La partie contractante reçoit la facture 60 jours avant le renouvellement en cas de paiement annuel (demi-tarif et AG), 1 mois en cas de paiement mensuel (AG). La facture est envoyée avec: 01.06.2015 2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur SwissPass 1 • bulletin de versement • information sur la résiliation possible (demi-tarif et AG avec facture annuelle) • si nécessaire, informations au sujet d’une nouvelle photo/attestation 22.0.004 La partie contractante peut s’acquitter de la facture comme suit: • Par bulletin de versement • Par recouvrement direct (LSV) des banques suisses ou par débit direct de la poste • Par carte de crédit, carte de débit ou paiement en espèces à un point de vente desservi • Par carte de crédit ou carte de débit sur cff.ch 22.1 Retard de paiement 22.1.000 La partie contractante est constituée en demeure sans rappel si elle ne paie pas dans les délais. Un rappel sans frais (1er rappel) est envoyé cinq jours après la date d’échéance. En cas de deuxième rappel, il sera facturé en sus 15 francs à la partie contractante. 22.1.001 Si l’abonnement n’est pas payé 1 mois après le premier jour de la période de validité due, la prestation est bloquée. Si l’abonnement reste impayé, une procédure de poursuite est ouverte 2 mois après le début de la prestation impayée. Si le débiteur accuse un retard de plus de 60 jours dans le paiement d’une traite, l'intégralité du montant résiduel de la dette devient exigible sans autre rappel. 22.1.002 En cas de rappels infructueux, les factures impayées peuvent être cédées à une entreprise chargée du recouvrement. Dans ce cas, un taux d'intérêt effectif allant jusqu'à 5 % peut être facturé en plus à partir de la date d'échéance. L'entreprise chargée du recouvrement fera valoir les montants arriérés en son propre nom et pour son compte, et pourra prélever des frais de dossier supplémentaires. Les CFF feront valoir les montants arriérés en leur propre nom et pour leur propre compte. Néanmoins, ils peuvent aussi céder la créance. 22.1.003 Tous les contrats d’une partie contractante faisant l’objet d’une procédure de poursuite en cours sont résiliés par les CFF. Cela concerne aussi les contrats sans retard de paiement. 22.1.004 Si la partie contractante a des factures impayées auprès des CFF, elle ne peut pas acquérir de nouvelles prestations contre un crédit (p. ex. AG en paiement mensuel) jusqu’au règlement complet de toutes les factures. 23 Droit applicable et for juridique 23.000 Sous réserve d'autres dispositions légales, l'offre AG et demi-tarif est soumise exclusivement au droit suisse. Le lieu d'exécution et le for juridique exclusif pour tous les litiges en relation avec les présentes dispositions est pour autant que la loi sur le for juridique n’en dispose pas autrement - Zurich. 24 Articles de secours en cas d?indisponibilité du système de vente. 24.000 Si le système de vente NewAboPOS n’est pas disponible, les articles suivants peuvent être vendus uniquement sur ordre de la Centrale Vente: • Art. 409: pour abonnement demi-tarif • Art. 409: pour AG Duo partenaire, AG Familia enfant, AG Familia jeune, AG Familia partenaire; tant en paiement annuel que mensuel • Art. 408: pour AG enfant, AG jeune, AG jeune pour étudiants, AG adulte, AG senior femme, GA senior homme, GA pour personnes handicapées; tant en paiement annuel que mensuel 24.001 Les articles ne sont pas reliés à KUBA. 24.002 Le client signe le formulaire de commande dûment rempli et paie le montant entier correspondant à l’article (1er mois pour l’AG en paiement mensuel, 1 an pour l’AG d’un an et l’ADT) 24.003 Les justificatifs doivent être examinés de la façon habituelle. 24.004 Le client reçoit un AG ou un ADT transitoire. Une copie du justificatif reste au point de vente avec le formulaire de commande signé. Voir modèle au chiffre 13. 24.005 Le document transitoire est valable 14 jours. Il est individuel et uniquement valable avec un document d’identité officiel. 24.006 L’article transitoire ne peut pas être déposé. Aucun remplacement ni échange n’est possible. Tout remboursement est exclu. 2 2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur SwissPass 01.06.2015 24.007 Dès que NewAboPOS est de nouveau disponible, la vente est exécutée selon le processus normal, la carte SwissPass est produite et le montant est facturé via Prisma selon les prescriptions en matière de comptabilité. 01.06.2015 2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur SwissPass 3 4 2 Dispositions générales - Abonnement général, demi-tarif sur SwissPass 01.06.2015 3 Abonnements généraux sur SwissPass 30 Dispositions générales - Abonnements généraux personnels 30.0 Définition - Validité 30.0.000 L’AG permet: • d'effectuer un nombre illimité de voyages, dans la classe correspondante, sur les lignes du rayon de validité général. • de voyager à moitié prix, en 2e et en 1re classe, sur les parcours du rayon de validité demi-tarif. 30.0.001 Pour les parcours du rayon de validité demi-tarif, l'AG permet de retirer les titres de transport suivants à moitié prix: • Billets ordinaires de simple course, d'aller et retour et circulaires • Cartes multicourses (CMC) • Billets de groupes • Billets internationaux (pour ce qui concerne le parcours suisse) • Surclassements • Changements de parcours 30.0.002 La durée de validité de l’abonnement général est indépendante de l’intervalle de paiement choisi (annuel ou mensuel). La prestation se prolonge automatiquement de l’intervalle choisi. L’intervalle de paiement peut être modifié en tout temps. 30.0.003 Au moment où la durée minimale du contrat (4 mois) est atteinte, celui-ci peut être résilié à la fin d’un mois d’abonnement, moyennant un préavis d’un mois. La résiliation s’effectue oralement, par écrit ou sur swisspass.ch. 30.1 Dépôt 30.1.000 La durée de validité de l'AG peut être interrompue moyennant le dépôt de l'abonnement (exceptions: articles 10666, 10667, 10668, 10669, 11124, 11125, 431). 30.1.001 La durée de dépôt minimale est de 5 jours consécutifs. Un AG peut être déposé durant la période de validité (1 an, indépendamment de l’intervalle de paiement) pour un total de 30 jours de validité au maximum. Les bonifications s’étalant sur deux années d’abonnement différentes peuvent être combinées, pour autant que les conditions sur la durée minimale et maximale énumérées précédemment soient respectées (5 et 30 jours). 30.1.002 Le dépôt s’effectue indépendamment du lieu. Le client indique le premier et le dernier jour du dépôt, au maximum un an à l’avance. Le dépôt peut être communiqué aux points de vente desservis équipés d’un appareil de vente électronique Prisma2 ou via le Contact Center des CFF à Brigue, en indiquant le premier et le dernier jour du dépôt (une seule prise de contact est ainsi nécessaire). Si le client souhaite modifier la durée, il peut changer toutes les dates avant le début du dépôt prévu à l’origine, mais uniquement la date de fin - qui ne peut pas se situer dans le passé - lorsque l’AG a déjà été déposé. 30.1.003 Le dépôt peut être effectué jusqu’à 5 jours de validité avant l’échéance de l’abonnement si le client ne souhaite pas utiliser de jours de dépôt de l’année suivante. 30.1.004 Pour chaque dépôt, il est perçu la taxe prévue au chapitre 123. Celle - ci peut être encaissée aux points de vente desservis équipés de l’appareil de vente électronique Prisma2 avec tous les moyens de paiements usuels. Le paiement par carte de crédit se déroule via le Contact Center des CFF à Brigue. 30.1.005 Les éventuels surclassements AG de 1 à 11 mois ne peuvent pas être déposés ni prolongés. 30.1.006 L’AG est automatiquement désactivé à la date de début du dépôt. Il est automatiquement réactivé à la date indiquée par le client et peut être utilisé sans action supplémentaire. 30.1.007 Un dépôt après coup de l’AG est possible au sens du chiffre 30.1.011, mais il doit être attesté (p. ex. certificat médical pour incapacité de voyager, billet d’avion). 30.1.008 La bonification correspondant à la durée du dépôt s'effectue par la remise d'un bon AG immédiatement lors du retrait de l'AG. Calcul de la bonification: Prix d'achat x nombre de jours de dépôt 365 30.1.009 La bonification est calculée après la réactivation de l’AG et créditée sur le compte client. Elle est prise en compte lors du prochain renouvellement de la prestation. En cas de résiliation, la bonification est versée sur le compte de la partie contractante. 01.06.2015 3 Abonnements généraux sur SwissPass 1 Le montant de la bonification est arrondi au franc inférieur. 30.1.010 Un SwissPass qui a été remplacé suite à une perte ou à un vol peut être déposé. Cela vaut également pour le SwissPass transitoire. 30.1.011 L’AG sur le SwissPass qui n’a pas pu être déposé pour cause de maladie ou d’accident doit être présenté avec une demande écrite et les documents requis (p.ex. attestation de séjour hospitalier ou de cure, certificat médical confirmant l'impossibilité de voyager) à un point de vente équipé de l’appareil de vente électronique Prisma 2. Le bureau d'émission établit une carte de dépôt avec la date effective du début de la non-utilisation (recul de la date du service). 30.1.012 Incapacité de voyage pendant la période de dépôt Si une impossibilité de voyager survient au cours du temps de dépôt par suite de maladie ou d'accident procéder comme suit: 1. Clarification: vérifier si les conditions pour un remboursement selon le tarif 600.9 sont remplies (y compris présentation des attestations exigibles). 2. Les conditions sont remplies: • A traiter comme remboursement selon le tarif 600.9. • le premier jour d'impossibilité de voyager ou le premier jour de dépôt sont considérés comme premier jour de remboursement. • Si nécessaire, un nouvel AG doit être remis avec la date de validité correspondant au premier jour de la possibilité de voyager (échéance du certificat médical).? 3.Les conditions ne sont pas remplies: A traiter comme un dépôt. Bonification pour un dépôt de 30 jours au maximum. 30.2 Surclassements 30.2.000 En cas d'utilisation de la 1re classe avec un AG de 2e classe, il est perçu la moitié de la différence entre les prix des billets ordinaires des deux classes pour le parcours entrant en considération 30.2.001 Un billet de surclassement distinct sera remis à chaque voyageur. 30.2.002 Le titulaire d'un abonnement général de 2e classe qui utilise la 1re classe sur d'assez longs parcours du rayon de validité général peut acheter un surclassement selon chiffre 97 ss. 30.2.003 Si le client désire voyager en 1re classe jusqu'à la fin de la durée de validité de son abonnement annuel de 2e classe, il faut rembourser l'AG au prorata de son utilisation et établir un nouvel abonnement annuel de 1re classe (valable 12 mois). 31 Offres abonnements généraux personnels 31.0 Abonnement général pour adultes 31.0.0 Observation préliminaire 31.0.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 31.0.1 Définition - Validité 31.0.100 L'abonnement pour adultes est délivré aux: • femmes de 25 à 64 ans • hommes de 25 à 65 ans 31.0.2 Article 31.0.200 Abonnement général pour adultes Articles 10361, 10362, 10363, 10364 31.1 Abonnement général pour enfant 31.1.0 Observation préliminaire 31.1.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 2 3 Abonnements généraux sur SwissPass 01.06.2015 31.1.1 Définition - Validité 31.1.100 L'abonnement pour enfant est délivré aux: • enfants jusqu'à 16 ans révolus 31.1.101 Le premier jour de validité de l'abonnement est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant droit atteint ses 16 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement, l'abonnement conserve néanmoins sa durée de validité normale pour la période payée (mois ou année). Le nouveau prix est dû pour le prochain paiement, indépendamment de l’intervalle de paiement choisi (annuel ou mensuel), dans la mesure où l’âge de 16 ans a été atteint dans l’intervalle. 31.1.102 Pour des voyages sur le rayon de validité demi-tarif les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG pour enfant (articles 10672, 10673, 10674, 10675), bénéficient de la facilité pour famille selon tarif 600.3 lorsqu'ils sont accompagnés de la maman et/ou du papa, ou de la grand-maman ou/et du grand-papa, sans présentation d'une carte Junior ou Petits - enfants. 31.1.2 Article 31.1.200 Abonnement général pour enfant Article 10672, 10673, 10674, 10675 31.1.3 Surclassements 31.1.300 Pour les surclassements selon le Tarif 654, aucune facilité supplémentaire n'est accordée. 31.1.301 Les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG pour enfant (articles 10672, 10673, 10674, 10675), peuvent voyage en 1re classe lorsqu'ils sont accompagnés de la maman et/ou du papa, ou de la grand-maman ou/et du grand-papa sans supplément pour autant que ces derniers soient en possession d'un titre de transport de 1re classe (ou d'un titre de transport de 2e classe et d'un surclassement). Cette règle s'applique également lorsque l'enfant fête ses 16 ans dans le courant de la validité de l'abonnement. Aucune carte Junior ou Petits - enfants n'est nécessaire. 31.2 Abonnement général Junior 31.2.0 Observation préliminaire 31.2.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 31.2.1 Définition - Validité 31.2.100 L'abonnement pour junior est délivré aux: • jeunes gens de 16 à 25 ans 31.2.101 Le premier jour de validité de l'abonnement est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant droit atteint ses 25 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement, celui-ci conserve néanmoins sa durée de validité normale pour la période payée (mois ou année). Indépendamment de l’intervalle de paiement choisi, la facture est néanmoins modifiée pour le prochain intervalle si l’ayant droit a atteint ses 25 ans durant le précédent. 31.2.2 Article 31.2.200 Abonnement général Junior Article 312, 314, 10650, 10651 31.3 Abonnement général Senior 31.3.0 Observation préliminaire 31.3.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 31.3.1 Définition - Validité 31.3.100 L'abonnement pour senior est délivré aux: • femmes à partir de 64 ans • hommes à partir de 65 ans 31.3.101 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l’âge de 64, respectivement de 65 ans est atteint au cours de la durée de validité de l’abonnement, celui-ci conserve néanmoins sa durée de validité normale pour la période payée (mois ou année). 01.06.2015 3 Abonnements généraux sur SwissPass 3 Indépendamment de l’intervalle de paiement choisi, la facture est néanmoins modifiée pour le prochain intervalle si l’ayant droit a atteint ses 64, respectivement 65 ans durant l’intervalle précédent. 31.3.2 Articles 31.3.200 AG Senior pour femmes Articles 10652, 10653, 10654, 10655 AG Senior pour hommes Article 10656, 10657, 10658, 10659 31.4 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap 31.4.0 Observation préliminaire 31.4.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 31.4.1 Définition - Validité 31.4.100 L'abonnement général pour handicapés est délivré comme il suit: • Sont considérés comme voyageurs avec un handicap les bénéficiaires d'une rente courante de l'assurance invalidité fédérale, d'une allocation pour impotents ou de prestations pour un chien d'aveugle • Sont également considérées comme des voyageurs avec un handicapés les personnes qui, pour leur mobilité dans les transports publics, dépendent en permanence d'un fauteuil roulant 31.4.2 Article 31.4.200 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap Articles 10660, 10661, 10662, 10663 31.4.3 Vente - Emission 31.4.300 Lors de la vente d'un abonnement pour handicapé, l'ayant droit se justifiera comme il suit: la durée de la carte de légitimation est enregistrée dans le système. L’attestation ne doit être présentée à nouveau qu’après échéance de la carte de légitimation soumise. • voyageur souffrant Carte de légitimation pour rentier/ière AI. d'un handicap • personnes en âge AVS: • Le client était déjà en possession d'un AG pour voyageurs souffrant d'un handicap avant d'atteindre l'âge AVS. Le point de vente effectue un contrôle dans KUBA pour savoir si le client était déjà en possession d'un AG pour voyageurs souffrant d'un handicap avant d'atteindre l'âge AVS. Si l'AG est déjà arrivé à échéance et qu'il n'est plus visible dans KUBA au POS, la Centrale Vente vérifiera l'historique KUBA. On peut renoncer à ce contrôle lorsque le client peut présenter au guichet l'AG à renouveler ou existant. Le client n'est pas tenu d'apporter d'autre preuve. • Si le client n'a pas encore eu d'AG pour voyageurs souffrant d'un handicap, il doit • apporter une fois la preuve qu'il y a droit. Est considérée comme preuve la légitimation AI encore existante ou l'attestation officielle de l'office AI. Cette preuve doit être valable depuis max. 10 ans avant d'avoir atteint l'âge AVS. La légitimation de l'office AI comprend: le nom, le prénom, l'adresse du domicile et la date de naissance du demandeur; la mention rente AI dès le xx.xx.xxxx (droit illimité) ou rente AI du xx.xx.xxxx au xx.xx.xxxx (droit limité). • personnes Certificat médical attestant que le voyageur dépend en permanence d'un fauteuil roulant pour en sa mobilité dans les transports publics. fauteuil roulant 31.4.301 Le handicapé doit demander la pièce de légitimation à la caisse de compensation qui lui verse sa rente, en indiquant son numéro d'assuré, son nom, son prénom et son adresse complète. 31.4.302 Le droit à un abonnement général pour handicapé ne peut pas être rétroactif. 31.5 AG jeune pour étudiants 25-30 ans 4 3 Abonnements généraux sur SwissPass 01.06.2015 31.5.0 Observation préliminaire 31.5.000 Les dispositions des chapitres 2 et 30 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 31.5.1 Définition - Validité 31.5.100 Les conditions suivantes doivent être remplies pour l'achat d'un AG jeune pour étudiants 25-30 ans: • Etre étudiant(e)/doctorant(e) et âgé(e) de 25 ans à 30 ans révolus • Etudier à une université suisse ou à une école reconnue comme haute école spécialisée, école supérieure spécialisée ou haute école pédagogique par la Secrétariat d'Etat à la formation, à la recherche et à l'innovation (SEFRI) ou la Conférence universitaire suisse (CUS). 31.5.101 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant droit atteint ses 30 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement annuel, l'abonnement conserve néanmoins sa durée de validité normale. Indépendamment de l’intervalle de paiement choisi, la facture est néanmoins modifiée pour le prochain intervalle si l’ayant droit a atteint ses 30 ans durant l’intervalle précédent. 31.5.2 Article 31.5.200 AG jeune pour étudiants 25-30 ans Articles 10676, 10677, 10678, 10679 31.5.3 Vente - Emission 31.5.300 Lors de la vente d'un AG jeune pour étudiants 25-30 ans, l'ayant droit se justifiera comme il suit: Institut de formation • Légitimation Université suisse • Légitimation / Carte d'étudiant / Campus Card Institutions reconnues par la CUS • Légitimation / Carte d'étudiant / Campus Card Haute école spécialisée suisse • formulaire: Attestation d'études auprès de hautes écoles spécialisées Ecole supérieure spécialisée suisse • formulaire: Attestation d'études auprès d'écoles supérieures spécialisées Haute école pédagogique • formulaire: Attestation d'études auprès d'une haute école pédagogique La carte de légitimation (pour les universités et les institutions reconnues par la CUS) ou l'attestation d'études pour les hautes écoles spécialisées, les écoles supérieures spécialisées ou les hautes écoles pédagogiques doit être valable le premier jour de validité de l'abonnement. Universités, Institutions reconnues par la CUS: Si, dans certains cas, la légitimation ne peut pas être présentée avant le début des cours, on peut accepter à sa place l'attestation de paiement du semestre suivant, l'attestation d'immatriculation ou l'attestation d'études. Les confirmations d'inscription ne sont en aucun cas acceptées. Hautes écoles spécialisées, écoles supérieures spécialisées et hautes écoles pédagogiques: Pour les hautes écoles spécialisées, les écoles supérieures spécialisées et les hautes écoles pédagogiques il faut toujours présenter l'attestation d'étudiant remplie portant le timbre et la signature du secrétariat. 31.5.301 L'attestation d'études peut dater de 30 jours au maximum. Elle doit comporter la signature du directeur de l'école ainsi que le timbre de l'école. Il peut être fais usage du droit à un abonnement général Junior pour étudiants avec effet rétroactif jusqu'à 30 jours, mais au plus tôt pour la date d'émission de la carte d'étudiant / de légitimation. 31.5.302 Les étudiants obtiennent l'attestation d'études uniquement au secrétariat de leur école. 31.5.303 L'attestation d'études remise par le client doit être conservée au point de vente. 31.5.304 Lors du renouvellement d'un AG jeune pour étudiants, il convient de représenter systématiquement la carte de légitimation ou l'attestation d'études pour les hautes écoles (swissuniversities) ou les hautes écoles 01.06.2015 3 Abonnements généraux sur SwissPass 5 spécialisées. 31.5.305 Une liste des universités, des hautes écoles spécialisées, des écoles supérieures spécialisées et des hautes écoles pédagogiques reconnues est disponoible sur www.cff.ch/ag25-30. 32 Dispositions générales - Abonnements généraux - Combinaisons 32.0 Mélange de formules AG 32.0.000 Il est possible de mélanger les deux formules AG Duo et Familia, même si les membres de la famille ne vivent pas dans le même ménage. Le mélange Familia - Partner et Duo-Partner est néanmoins exclu. 6 3 Abonnements généraux sur SwissPass 01.06.2015 32.1 Chiens dans la formule AG 32.1.000 Les chiens ne peuvent pas être inclus dans la combinaison AG 32.2 Diplomates 32.2.000 Pour le personnel et les membres de la famille de la Mission permanente de la Suisse auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève et du Protocole à Berne (représentations diplomatiques), les cartes de légitimation selon chiffre 114.2 sont reconnues comme justification de ménage commun, en lieu et place de la confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (voir chiffres 33.0.30 et 33.1.40). La couleur des cartes de légitimation selon chiffre 114.2 peut varier. 33 Offres Abonnements généraux - Combinaisons 33.0 AG Duo 33.0.0 Observation préliminaire 33.0.000 Les dispositions des chapitres 2, 30, 31 et 32 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 33.0.1 Définition - Validité 33.0.100 L'AG Duo est une combinaison d'abonnements généraux personnels pour deux personnes vivant ensemble dans le même ménage, sans égard à leur sexe ni à leur état civil, et qui n'ont pas d'enfants ou n'achètent pas d'AG pour leurs enfants. 33.0.101 Une combinaison n’est possible qu’entre AG sur SwissPass ou entre AG sur carte bleue l’AG sur carte bleue n’est pas possible. (voir chiffre 63). Une combinaison entre l’AG sur SwissPass et 33.0.2 Composition de la formule AG Duo 01.06.2015 3 Abonnements généraux sur SwissPass 7 33.0.200 L'AG Duo se compose des éléments suivants: 1. AG de baserticle Article 10361 10362 10363 10364 AG adultes facture annuelle (A) AG adultes facture annuelle (B) AG adultes facture mensuelle (A) AG adultes facture mensuelle (B) 11124 11125 AG réduit (politiques) AG junior facture annuelle (A) AG junior facture annuelle (B) AG junior facture mensuelle (A) AG junior facture mensuelle (B) 312 314 10650 10651 10676 10677 10678 10679 AG jeune étudiants facture annuelle (A) AG jeune étudiants facture annuelle (B) AG jeune étudiants facture mensuelle (A) AG jeune étudiants facture mensuelle (B) 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 AG senior dames facture annuelle (A) AG senior dames facture annuelle (B) AG senior dames facture mensuelle (A) AG senior dames facture mensuelle (B) AG senior hommes facture annuelle (A) AG senior hommes facture annuelle (B) AG senior hommes facture mensuelle (A) AG senior hommes facture mensuelle (B) 10660 10661 10662 10663 AG handicapés facture annuelle (A) AG handicapés facture annuelle (B) AG handicapés facture mensuelle (A) AG handicapés facture mensuelle (B) 2. AG partenaire AG Duo - Partner facture annuelle (A) AG Duo - Partner facture annuelle (B) AG Duo - Partner facture mensuelle (A) AG Duo - Partner facture mensuelle (B) 211 214 10670 10671 33.0.3 Preuve du droit 33.0.300 Le droit au prix réduit peut être prouvé de la manière suivante: Preuve Personnes mariées • Passeport ou carte d'identité de chacune des personnes et et personnes liées par un partenariat enregistré Certificat de famille (livret de famille) ou certificat de partenariat • Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes Personnes célibataires / divorcées / séparées et • confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) de toutes les personnes 8 3 Abonnements généraux sur SwissPass 01.06.2015 33.0.301 La preuve doit être apportée tous les 12 mois. En cas de renouvellement de la prestation (à savoir après une combinaison de 12 mois par exemple), une autre attestation doit être présentée au plus tard 3 jours après le début de cette prestation. Si cette preuve ne peut pas être apportée, l’AG est automatiquement transformé en AG de base avec effet rétroactif. Une exception est accordée lors de la résiliation de l’AG de base par le voyageur: la preuve de l’AG combiné se prolonge automatiquement jusqu’au dernier jour de validité de l’AG de base. La partie contractante et le voyageur reçoivent un rappel pour apporter la preuve. 33.0.302 Si, dans des cas particuliers, le couple marié n'est pas en mesure de prouver le droit au moyen du livret de famille, il peut présenter à sa place une confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) pour les deux personnes. 33.0.303 La confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) comprend les informations suivantes: • Nom • Prénom • Adresse • Date de naissance • Etat civil Sur la confirmation, toutes les personnes (de plus de 16 ans) participant à cette combinaison AG figurent. 33.0.304 La confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) ne doit pas dater de plus de 30 jours. 33.0.305 Il peut être fait usage du droit à un abonnement général Duo - Partner lors du premier achat avec effet rétroactif jusqu'à 30 jours, mais au plus tôt pour la date d'émission de l'attestation de domicile. 33.0.306 En cas de doute, une demande motivée doit être adressée pour décision à Chemins de fer fédéraux suisses CFF Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes Gestion de l'assortiment Wylerstrasse 123/125 CH-3000 Berne 65 33.0.307 En cas de résiliation par le voyageur ou la partie contractante de l’AG de base, la partie contractante et le voyageur de l’AG combiné reçoivent une résiliation de la part des CFF. L’AG combiné est résilié à la fin du mois prochain, moyennant un préavis d’un mois. En l’absence de réaction du client, l’abonnement est remboursé en tant que restitution pour le dernier jour de validité. La durée minimale du contrat est supplantée par la résiliation et ne doit donc plus être respectée. Le SwissPass ne doit pas être restitué pour cause de modification de combinaison. Les prestations sont modifiées sur le SwissPass via le mode de référencement. 33.0.4 Vente - Emission 33.0.400 Les deux abonnements annuels peuvent avoir des dates de validité différentes. L'abonnement de la 2e personne peut débuter n'importe quel jour pendant la validité de l'abonnement de la 1re personne. 33.0.5 Classe de l'AG Duo - Partner 33.0.500 Lorsque la 1 re personne possède un AG selon le chiffre xx en 1 re classe, l'AG Duo - Partner peut être acheté pour la 1 re ou la 2e classe. 33.0.501 Lorsque la 1 re personne possède un AG selon le chiffre xx en 2 e classe, l'AG Duo - Partner ne peut être acheté que pour la 2 e classe. 33.1 AG Familia 33.1.0 Observation préliminaire 33.1.000 Les dispositions des chapitres 2, 30, 31 et 32 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 33.1.1 Définition - Validité 33.1.100 L'AG Familia est une combinaison d'abonnements généraux nominatifs pour les familles qui habitent dans le même ménage. 33.1.101 Lorsque, pour des voyages par le rayon de validité demi-tarif, tous les membres d'une famille voyageant ensemble possèdent un AG d'une combinaison AG, les facilités pour famille selon le Tarif 600.3 peuvent être revendiquées sans avoir à présenter une carte-famille ou une carte Junior. 33.1.2 Base de récapitulation de la formule AG-Plus Familia 33.1.200 Pour les familles, l'accès à a combinaison AG Familia intervient par l'un des parents (père ou mère). En cas d'absence de l'un des deux parents, si le nouveau partenaire vivant sous le même toit prend sa place, il doit être traité comme le parent absent. Cela vaut aussi pour les couples de même sexe, mais pas pour les frères et sœurs aînés. 33.1.201 L'AG Familia se compose des éléments suivants: 1. AG de base de la mère ou du père Article AG adultes facture anuelle (A) AG adultes facture annuelle (B) AG adultes facture mensuelle (A) 01.06.2015 10361 10362 10363 3 Abonnements généraux sur SwissPass 9 AG adultes facture mensuelle (B) 10364 AG réduit (politiques) 11124 11125 AG junior facture anuelle (A) AG junior facture annuelle (B) AG junior facture mensuelle (A) AG junior facture mensuelle (B) -> seulement si mère ou père 312 314 10650 10651 AG jeune étudiants facture annuelle (A) AG jeune étudiants facture annuelle (B) AG jeune étudiants facture mensuelle (A) AG jeune étudiants facture mensuelle (B) -> seulement si mère ou père AG senior dames facture annuelle (A) AG senior dames facture annuelle (B) AG senior dames facture mensuelle (A) AG senior dames facture mensuelle (B) AG senior hommes facture annuelle (A) AG senior hommes facture annuelle (B) AG senior homes facture mensuelle (A) AG senior homes facture mensuelle (B) -> seulement si mère ou père 10676 10677 10678 10679 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 10660 10661 10662 10663 AG handicapés facture annuelle (A) AG handicapés facture annuelle (B) AG handicapés facture mensuelle (A) AG handicapés facture mensuelle (B) 2. AG Enfant AG Familia - enfant facture annuelle (A) AG Familia - enfant facture annuelle (B) AG Familia - enfant facture mensuelle (A) AG Familia - enfant facture mensuelle (B) AG Familia - jeunes facture annuelle (A) AG Familia - jeunes facture annuelle (B) AG Familia - jeunes facture mensuelle (A) AG Familia - jeunes facture mensuelle (B) 155 158 10666 10667 159 179 10668 10669 3. AG Partenaire /mère/père AG Familia - Partner facture annuelle (A) AG Familia - Partner facture annuelle (B) AG Familia - Partner facture mensuelle (A) AG Familia - Partner facture mensuelle (B) 117 154 10664 10665 33.1.202 Les enfants de plus de 25 ans ne peuvent pas profiter de l'AG Familia. 33.1.203 Il n'est pas admis de leur remettre un abonnement Familia - Partner pour éluder la limite d'âge. 33.1.3 Droit aux abonnements AG Familia - enfant et Familia - jeunes 33.1.300 Ont droit aux abonnements pour enfants ou pour jeunes, articles 155, 158, 10666, 10667 et 159, 179, 10668, 10669, dans le sens d'un AG Failia, les familles avec: • Les enfants d'un autre lit, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans • Leurs propres enfants, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans • Les enfants recueillis, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans. Les ménages qui s'occupent de plus de 5 «enfants recueillis» ainsi que les institutions qui gardent de tels enfants ne peuvent pas revendiquer lesdites facilités de voyage. • «Etudiant participant à un échange» jusqu'à 25 ans (voir chiffre 33.1.5) 33.1.301 Ces enfants et jeunes doivent habiter dans le même ménage et avoir le même domicile (ceci est également valable pour les jeunes qui vivent à l'extérieur durant la semaine). 10 3 Abonnements généraux sur SwissPass 01.06.2015 33.1.302 Des enfants et des jeunes dont les parents ne vivent pas en ménage commun peuvent être intégrés dans la combinaison AG Familia par un parent même s'ils ne vivent pas au domicile du parent en possession de l'AG de base ou de l'AG Familia - Partner. Le/la partenaire du parent qui ne vit pas en ménage commun avec les enfants n'a pas le droit d'acheter un AG Familia - Partner. 33.1.4 Preuve du droit 33.1.400 Le droit au prix réduit peut être prouvé de la manière suivante: Preuve • Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes et Parents mariés, famille monoparentale ou lié par un partenariat enregistré: • Certificat de famille (livret de famille), extrait de naissance de l’enfant/du jeune ou certificat de partenariat et • confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) de tous les enfants de plus de 16 ans • Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes et • Certificat de famille (livret de famille) du/des parent/s ou une copie de l'extrait de naissance de l'enfant/du jeune Parents ou un parent vivant en concubinage: et • confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) pour le couple vivant en concubinage et pour tous les enfants de plus de 16 ans. Parents nourriciers: confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) de tous les enfants de plus de 16 ans pas d'autre confirmation requise. 33.1.401 Pour l’AG Fam. enfant -16 ans, la preuve doit être apportée une fois, lors du premier achat de l’AG. La validité du livret de famille est enregistrée et court jusqu’à ce que l’âge de 16 ans soit atteint. Les autres preuves doivent être apportées tous les 12 mois. En cas de renouvellement de la prestation (à savoir après 12 mois pour l’AG Familia - jeunes 16-25 ans ou l’AG Familia - Partner), une nouvelle attestation doit être apportée au plus tard 3 jours après le début de cette prestation. Si cette preuve ne peut pas être apportée, l’AG est automatiquement transformé en AG de base avec effet rétroactif. Une exception est accordée lors de la résiliation de l’AG de base par le voyageur: la preuve de l’AG combiné se prolonge automatiquement jusqu’au dernier jour de validité de l’AG de base. En cas de renouvellement automatique d’un AG Familia - jeunes, il suffit de présenter l’attestation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) comme preuve du droit. 33.1.402 Si, dans certains cas, il n'est pas possible de prouver le droit avec le certificat de famille (livret de famille/Extrait d'état civil/extrait de naissance ), on peut présenter à sa place une confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) pour toutes les personnes concernées. 33.1.403 La confirmation écrite de la commune de domicile/contrôle des habitants comprend les informations suivantes: • Nom • Prénom • Adresse 01.06.2015 3 Abonnements généraux sur SwissPass 11 • Date de naissance • Etat civil Sur la confirmation, toutes les personnes (de plus de 16 ans) participant à cette combinaison AG figurent. 33.1.404 La confirmation écrite de la commune de domicile/du contrôle des habitants ne doit pas dater de plus de 30 jours. 33.1.405 Il peut être fait usage du droit à un abonnement général Plus Familia avec effet rétroactif jusqu'à 30 jours, mais au plus tôt pour la date d'émission de l'attestation de domicile. 33.1.406 En cas de doute, une demande motivée doit être adressée pour décision à Chemins de fer fédéraux suisses CFF Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes Gestion de l'assortiment Wylerstrasse 123/125 CH-3000 Berne 65 33.1.5 Etudiant participant à un échange 33.1.500 Les étudiants (16-25 ans) participent à un programme d'échange d'une organisation suisse et sont titulaires d'une attestation d'une université ou d'une école pendant leur séjour en Suisse. Les étudiants participant à un échange reçoivent un SwissPass sans mode de renouvellement automatique. L'organisation est une personne morale proposant selon ses statuts un programme officiel d'échange. Celle - ci doit conclure un contrat avec la titulaire d'un mandat SD, réglant entre autres les conditions de retrait. 33.1.501 L'AG Familia - jeunes doit être relié à un AG de base et sera livré à la même adresse. Le retrait s'effectue uniquement par l'organisation sous forme de commandes collectives accompagnées du bulletin de commande officiel auprès du service central interne de conseiller Clientèle commerciale. Le paiement passe exclusivement par l'organisation. 33.1.502 Cette règle n'est pas applicable aux programmes de placement «au pair» ni aux séjours linguistiques. 33.1.6 Modification du cercle des ayants-droits pendant la durée de validité 33.1.600 Si un AG de base est résilié ou si les conditions d’obtention d’un AG Familia - Partner ne sont plus remplies en cas de fin de droit d’un AG Familia - enfant/jeunes, tous les AG combinés sont résiliés pour la prochaine fin du mois d’abonnement, moyennant un préavis d’un mois. Voir également le chiffre 33.0.307. Le SwissPass ne doit pas être restitué si la combinaison change, car les prestations correspondantes peuvent être modifiées sans échange de la carte. 33.1.7 Vente - Emission - Prestations de services 33.1.700 La validité de chaque abonnement peut être différente, c'est-à-dire que les abonnements pour les enfants, les jeunes et celui éventuel pour le partenaire peuvent être achetés n'importe quand pendant la durée de validité de l'abonnement de base. 33.1.701 L'AG Familia - Partner (articles 117, 154, 10664, 10665) ne peut être acheté que si, le 1er jour de sa validité, il existe un AG de base et au moins un AG Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667) ou un AG Familia jeunes (articles 159, 179, 10668, 10669). 33.1.702 Chaque AG de base ne donne droit qu'à un achat d'AG Familia - Partner articles 211, 214, 10664, 10665. 33.1.703 Chaque AG de base donne droit à l'achat de plusieurs AG Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667) ou AG Familia - jeunes (articles 159, 179, 10668, 10669). 33.1.704 Les AG- Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667) et les AG Familia - jeunes (articles 159, 179, 10668, 10669), ne peuvent pas être déposés. 33.1.8 Classe de l'AG Familia - Partner et de l'AG Familia - enfant ou de l'AG Familia - jeunes 33.1.800 Lorsque la première personne possède un AG en 1re classe, l'AG Familia - Partner (articles 117, 154, 10664, 10665) et l'AG Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667) ou l'AG Familia - jeunes (articles 159, 179, 10668, 10669) peuvent être achetés en 1re ou en 2e classe. 33.1.801 Lorsque la première personne possède un AG en 2e classe, l'AG Familia - Partner (articles 117, 154, 10664, 10665) et l'AG Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667) ou l'AG Familia - jeunes (articles 159, 179, 10668, 10669) ne peuvent être achetés qu'en 2e classe. 33.1.9 Surclassements 33.1.900 Conjointement avec un abonnement articles 117, 154, 10664, 10665 (AG Familia - Partner), on peut délivrer un surclassement AG 1-11 mois à prix réduit selon chiffre 67.3 (article 458). Les surclassements mensuels continuent d’être émis sur papier. 12 3 Abonnements généraux sur SwissPass 01.06.2015 33.1.901 Il n'est pas possible d'acheter un surclassement AG 1-11 mois et un surclassement 1-11 mois de parcours conjointement avec un abonnement article 155, 158, 10666, 10667, 159, 179, 10668, 10669 (AG Familia enfant ou AG Familia - jeunes). 33.1.902 Les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG Familia - enfant (articles 155, 158, 10666, 10667), peuvent voyage en 1re classe lorsqu'ils sont accompagnés de la mère et/ou du père, ou de la grand-mère ou/et du grand-père sans supplément pour autant que ces derniers soient en possession d'un titre de transport de 1re classe (ou d'un titre de transport de 2e classe et d'un surclassement). Cette règle s'applique également lorsque l'enfant fête ses 16 ans dans le courant de la validité de l'abonnement. Aucune carte Junior ou Petits - enfants n'est nécessaire. 34 Résiliation de l?AG 34.0 Résiliation de l?AG pendant la durée de validité de la prestation 34.0.000 Au moment où la durée minimale du contrat définie au chiffre 20.006 est atteinte, celui-ci peut être résilié à la fin d’un mois d’abonnement, moyennant un préavis d’un mois. La résiliation doit s’effectuer oralement, par écrit ou sur swisspass.ch. Le SwissPass ne doit pas être envoyé ni restitué, car la prestation référencée est supprimée 34.0.001 La résiliation (= restitution) avant l’échéance de la durée minimale de contrat définie au chiffre 20.006 n’est pas possible. Les éventuelles factures mensuelles en suspens selon le chiffre 20 sont à payer jusqu’à l’échéance de la durée minimale de contrat. 34.0.002 En cas de résiliation d’un AG en paiement annuel, le prix du nombre de mois utilisés est déduit sur la base des prix de l’AG en paiement mensuel. Le prix de l’abonnement déterminant est celui qui était en vigueur au moment de la vente. Les éventuelles mesures tarifaires appliquées entre-temps ne sont pas prises en considération. Des frais de traitement sont prélevés en sus. Voir exemple dans le T600.9 34.0.003 Au moment de la résiliation, le solde des montants facturés doit être réglé immédiatement. 34.0.004 Si d’autres combinaisons AG selon les chapitres 32 et 33 sont reliées à l’AG de base (AG Duo - Partner ou AG Familia), les AG combinés sont aussi résiliés lors de la résiliation de l’AG de base, voir chiffre chiffre 33.0.307. 34.0.005 Les transports publics se réservent le droit de résilier le contrat en tout temps dans des cas justifiés. 01.06.2015 3 Abonnements généraux sur SwissPass 13 14 3 Abonnements généraux sur SwissPass 01.06.2015 4 Demi - tarif sur SwissPass 40 Généralités - Abonnement demi-tarif sur SwissPass 40.0 Définition - Validité 40.0.000 L'abonnement demi-tarif permet de retirer des titres de transport de 2e classe et de 1re classe à prix réduit pour les parcours du rayon de validité général et du rayon de validité ½-prix. 40.0.001 Les titres de transport suivants peuvent être achetés à prix réduit: • billets de simple course et d'aller et retour • billets pour voyages circulaires • cartes pour deux courses pour un voyage d'aller et retour • billets de supplément pour surclassements et changements de parcours • cartes pour deux courses pour un surclassement d'aller et retour • cartes pour surclassement pour 6 surclassements de simple course • coupons internationaux SCIC-NRT pour le parcours suisse • coupons internationaux (SCIC−NRT) pour tout le parcours pour les offres TEE Rail Alliance (sauf avec le demi−tarif découverte) 40.0.002 Conjointement avec un abonnement demi-tarif, il peut en outre être délivré des • Cartes journalières • Carte journalière pour le demi-tarif en multipack • Cartes 9 heures • Cartes multijours dès 9 heures • Cartes mensuelles • Cartes journalière pour vélo • Cartes multijours pour vélo • Cartes mulitcourses CMC • L'abonnement Voie 7 • Billets de groupes • offres RailAway • offres complémentaires temporaires 40.0.003 L'émission, la durée de validité, les prix, les conditions d'utilisation etc. des billets à moitié prix sont régis par les tarifs correspondants. 40.1 L'émission, la durée de validité, les prix, les conditions d'utilisation etc. des billets à moitié prix sont régis par les tarifs correspondants 40.1.000 Le processus de vente et de conclusion du contrat avec renouvellement automatique et leurs conditions se déroulent de la même manière que pour l’abonnement général en paiement annuel (voir chiffre 30.0.002). 40.1.001 Pour le demi-tarif, seul l’intervalle de paiement annuel est possible. 40.1.002 Le demi-tarif ne peut être résilié qu’à la fin de l’année d’abonnement, moyennant un délai de résiliation d’un mois. 40.2 Dépôt 40.2.000 Les abonnements demi-tarif ne peuvent pas être déposés. 40.3 Titres de réduction étrangers - règles spéciales 40.3.000 Sur la ligne Lottstetten - Schaffhausen de CFF SA, les «BahnCard 25, 50 ou 100» allemandes sont assimilées à l'abonnement demi-tarif et permettent de retirer des titres de transport de 2e classe et de 1re classe à prix réduit. 40.3.001 Sur le tronçon précité, les «BahnCards et les BahnCards - First 25, 50 ou 100» sont aussi valables en combinaison avec la carte Junior et la carte Petits - enfants. 40.3.002 Il n'est en revanche pas permis de combiner lesdites cartes avec les facilités allemandes pour familles. 40.3.003 Les dispositions générales relatives à la BahnCard figurent dans le Tarif 719. 01.06.2015 4 Demi - tarif sur SwissPass 1 41 Demi - tarif 41.0 Observation préliminaire 41.0.000 Les dispositions du chapitre 2 et 40 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement 41.0.001 L’intervalle de paiement pour le demi-tarif est d’un an. Une fois cette période écoulée, le demi-tarif se prolonge automatiquement d’une année s’il n’est pas résilié. Les voyageurs reçoivent un rabais de fidélité en cas de renouvellement sans interruption (= pas de résiliation). 41.1 Article 41.1.000 • Demi - tarif Article 315 • Demi - tarif avec rabais de fidélité Article 318 • Demi - tarif au prix promotionnel Article 10681 41 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans 41.0 Observation préliminaire 41.0.000 Les dispositions du chapitre 2 et 40 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 41.0.001 L'abonnement pour les jeunes de 16 ans est un abonnement demi-tarif normal, vendu à prix réduit. Il est référencé sur le SwissPass et est automatiquement transformé en demi-tarif ordinaire une fois la première année écoulée. Il n’est donc disponible qu’en mode de renouvellement automatique et sur conclusion d’un contrat. 41.1 Prix 41.1.000 Les jeunes gens de 16 ans reçoivent l'abonnement demi-tarif au prix qui correspond à leur année de naissance (deux derniers chiffres). Exemple: En 2015, les jeunes gens nés en 1999 atteignent l'âge de 16 ans. Pour eux, le prix de l'abonnement demi-tarif s'élève ainsi à CHF 99.- 41.2 Vente - Emission 41.2.000 L'abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans peut être vendu au maximum 1 mois avant le premier jour de validité souhaité. 41.2.001 La durée de validité doit commencer au cours de l'année pendant laquelle l'âge de 16 ans est atteint. Exemple: La durée de validité d'un demi-tarif à 99 francs doit commencer entre le 1er janvier et le 31 décembre 2015. 41.2.002 Le dernier jour de vente de l'abonnement demi-tarif d'une année pour jeunes de 16 ans est toujours le 31 décembre de l'année où le jeune fête son 16e anniversaire. 41.2.003 Chaque jeune ne peut acheter qu'un abonnement demi-tarif d'une année pour les jeunes de 16 ans. 41.3 Article 41.3.000 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans Article 10682 2 4 Demi - tarif sur SwissPass 01.06.2015 5 Dispositions générales ? Abonnement général, demi?tarif, Voie7 sur carte bleue 5.000 La vente d’AG sur carte bleue (sauf AG chien) valables à partir du 1.8.2015 ne s’effectue plus que via le canal B2B (clients commerciaux). Le dernier jour de la vente et le premier jour de validité d’un AG sur carte bleue pour les clients privés (B2C) est le 31.7.2015. Les AG émis via le canal B2C ne sont donc en circulation que jusqu’au 30.7.2016, les demi-tarif de 3 ans jusqu’au 30.7.2018. 5.0 Vente - Encaissement - Emission 5.0.000 L'abonnement est personnel et intransmissible. Les modifications à des abonnements personnels / à leurs prestations doivent être effectuées personnellement par leurs titulaires. Les tiers ne peuvent effectuer des modifications qu'avec l'accord du titulaire (p. ex. procuration). 5.0.001 L'abonnement sera envoyé au domicile du client par courrier A (exception: Voie 7 par courrier B), non recommandé, dans les 10 jours. 5.0.002 L'abonnement n'est valable que muni de la signature de son titulaire. Il doit être signé dès réception, à l'endroit prévu avec un stylo indélébile. Les cartes restent par principe la propriété des ET, et les ET peuvent en exiger la restitution sans indication de motifs. 5.0.003 Les taxes de réservation ainsi que les suppléments en cas d'utilisation de trains ou de voitures à supplément doivent être acquittés au prix entier par l'abonné. 5.0.004 L'abonnement est émis sous la forme d'une carte de matière plastique au format d'une carte de crédit (85.7 x 54 mm). 5.0.005 L'abonnement peut également être utilisé en tant que carte de base pour des cartes mensuelles, d'abonnements de parcours et communautaires (à l'exception de l'abonnement transitoire). 5.1 Achat et prestations de services 5.1.000 L'abonnement peut également être utilisé en tant que carte de base pour des cartes mensuelles, d'abonnements de parcours et communautaires (à l'exception de l'abonnement transitoire. 5.2 Quittance 5.2.000 Lors de l'achat d'un abonnement ainsi que de certaines prestations de services, le client reçoit une quittance. 5.3 Abonnement transitoire 5.3.000 Lorsque la durée de validité de l'abonnement débute dans les 15 jours qui suivent la date d'achat, il faut délivrer un abonnement transitoire jusqu'à la livraison de l'abonnement. 5.3.001 Lors de la commande par Internet, il est possible d'imprimer un abonnement transitoire aux format A4 par analogie au E-Tickets (tarif 600, chapitre 4) (exception: Voie 7, carte combinée Voie 7 + demi-tarif). 5.3.002 Le premier jour de validité de cet abonnement coïncide en règle générale avec le premier jour de validité de l'abonnement. Il doit en tout cas se situer pendant la durée de validité de l'abonnement. 5.3.003 L'abonnement transitoire est valable 15 jours. 5.3.004 L'abonnement transitoire est délivré sans carte de base. 5.3.005 L'abonnement transitoire n'est valable que s'il porte la signature du client. Il doit être signé dès sa réception à l'endroit prévu de manière indélébile. 5.3.006 L'abonnement transitoire est valable uniquement avec une pièce d'identité officielle avec photo et date de naissance (passeport, carte d'identité, permis de conduire, etc.) 5.3.007 L'abonnement transitoire est compris dans le prix d'achat de l'abonnement. 5.3.008 L'abonnement transitoire n'est en aucun cas remplacé. 5.4 Remplacement 01.06.2015 5 Dispositions générales ? Abonnement général, demi?tarif, Voie7 sur carte bleue 1 5.5 Abonnement endommagé ou changement de nom 5.5.000 Nombre de l'abonnements de remplacement «Remplacement en cas de détérioration» Abonnement général aussi souvent que désiré Abonnement demi-tarif Abonnement demi-tarif "offline" aussi souvent que désiré aussi souvent que désiré Voie 7 Carte combinée Voie 7 + demi-tarif aussi souvent que désiré aussi souvent que désiré 5.5.001 On procède à un remplacement dans les cas suivants: • Abonnement endommagé • Adjonctions ou modifications sans intention frauduleuse (p.ex. notes, dessins) • Changement de nom pendant la durée de validité 5.5.002 L'abonnement endommagé doit être retiré dans tous les cas et être détruit. 5.5.003 Comme quittance du paiement de la taxe de remplacement selon le chapitre 123 le client reçoit une quittance de remplacement sous la forme d'un abonnement transitoire valable 15 jours. 5.5.004 La taxe de remplacement n'est remboursée en aucun cas. 5.5.005 L'abonnement de remplacement sera un duplicata de l'abonnement original. Il aura la même durée de validité et la même photographie. 5.5.006 Il ne sera pas possible de changer la photographie. 5.5.007 A côté de son numéro, l'abonnement de remplacement portera un «D». 5.5.008 L'abonnement de remplacement sera envoyé directement au domicile du client par courrier A (exception: Voie 7 par courrier B), non recommandé, par le producteur de la carte. 5.6 Lors de perte ou de vol 5.6.000 Nombre de l'abonnements de remplacement: «Remplacement en cas de perte» Abonnement général Abonnement demi-tarif Abonnement demi-tarif "offline" Voie 7 Carte combinée Voie 7 + demi-tarif aussi souvent que désiré 2x pas de remplacement 1x 2x 5.6.001 L'identité et l'adresse du client seront vérifiées dans tous les cas sur la base d'une pièce officielle. L'on peut aussi remplacer un abonnement en l'absence de la quittance d'achat. 5.6.002 Comme quittance du paiement de la taxe de remplacement selon le chapitre 123 le client reçoit une quittance de remplacement sous la forme d'un abonnement transitoire valable 15 jours. Si l'identité ne peut pas être contrôlée à la suite de la perte des pièces d'identité officielles, l'abonnement transitoire reste auprès du service de vente et il est agrafé au justificatif de remplacement (IATA-Blanco). Au lieu de l'abonnement transitoire, le client reçoit une quittance pour les frais de remplacement (Crtl+Q). Jusqu'à la réception de la carte de remplacement, le client doit acheter des titres de transport au plein tarif. Ceux - ci peuvent être remboursés selon Tarif 600.9, chiffre 14. 5.6.003 La taxe de remplacement n'est remboursée en aucun cas. 5.6.004 L'abonnement de remplacement sera un duplicata de l'abonnement original. Il aura la même durée de validité et la même photographie. Il ne sera pas possible de changer la photographie. 5.6.005 A côté de son numéro, l'abonnement de remplacement portera un «E» 5.6.006 L'abonnement de remplacement sera envoyé directement au domicile du client par courrier A (Exception: Voie 7 par courrier B), non inscrit, par le producteur de la carte. 5.6.007 Lorsqu'un abonnement perdu est retrouvé, il faut retirer l'abonnement de remplacement et l'envoyer au service compétent: 2 5 Dispositions générales ? Abonnement général, demi?tarif, Voie7 sur carte bleue 01.06.2015 Chemins de fer fédéraux suisses CFF Trafic voyageurs Centrale Vente Bollwerk 10 CH-3000 Berne 65 5.6.008 Dans ce cas, la prestation service «Remplacement en cas de perte» sera effacée dans KUBA. 5.7 Remboursement 5.7.000 Les remboursements/échanges sont effectués selon le T600.9. 01.06.2015 5 Dispositions générales ? Abonnement général, demi?tarif, Voie7 sur carte bleue 3 4 5 Dispositions générales ? Abonnement général, demi?tarif, Voie7 sur carte bleue 01.06.2015 6 Abonnements généraux sur carte bleue 60 Dispositions générales - Abonnements généraux personnels 60.0 Définition - Validité 60.0.000 L’AG permet: • D'effectuer un nombre illimité de voyages, dans la classe correspondante, sur les lignes du rayon de validité général. • De voyager à moitié prix, en 2e et en 1re classe, sur les parcours du rayon de validité demi-tarif. 60.0.001 Pour les parcours du rayon de validité demi-tarif, l'AG permet de retirer les titres de transport suivants à moitié prix: • Billets ordinaires de simple course, d'aller et retour et circulaires • Cartes multicourses (CMC) • Billets de groupes • Billets internationaux (pour ce qui concerne le parcours suisse) • Surclassements • Changements de parcours 60.0.002 Les abonnements généraux sont valables 12 mois (date mobile). 60.1 Dépôt 60.1.000 La durée de validité de l'AG peut être interrompue moyennant le dépôt de l'abonnement (exceptions: article 426, 427, 431 et 435). 60.1.001 La durée de dépôt minimale est de 7 jours consécutifs. Les jours du dépôt et du retrait ainsi que les trois jours précédant le dépôt et suivant le retrait ne sont pas pris en compte, car ces jours-là, la carte de dépôt peut être utilisée comme titre de transport. Les jours de dépôt et de retrait doivent être corrigés en conséquence. Un AG en cours de validité peut être déposé au maximum pendant 30 jours de validité. Durée minimale de dépôt: Jour 1: Jour de dépôt Jour 2 à jour 6: Durée minimale de dépôt (au moins 5 jours) Jour 7: Délai minimum pour le retrait 60.1.002 En règle générale, le dépôt et le retrait de l'abonnement se font au même endroit. Toutefois, lors du dépôt, Prisma2 inscrit sur la carte de dépôt le lieu où le client désire retirer son abonnement et ce lieu peut exceptionnellement différer du lieu de dépôt. Le jour du dépôt et le jour du retrait de l'AG ne sont pas pris en compte. Si l'abonnement déposé n'est pas retrouvé au lieu de retrait, on établira gratuitement un abonnement de remplacement. L'abonnement peut être déposé au plus tard jusqu'au septième jour précédant son échéance. 60.1.003 Pour le dépôt de l'AG, on utilisera la carte de dépôt au format carte journalière. Pour chaque dépôt, il est perçu la taxe prévue au chapitre 123. 60.1.004 Sur la carte de dépôt sont imprimés le premier jour de retrait possible (bon AG dès JJ.MM.AA) et le dernier jour de validité pris en considération pour la bonification (bon AG jusqu'au JJ.MM.AA). 60.1.005 La carte de dépôt peut être utilisée comme AG jusqu'à trois jours avant le dépôt effectif et trois jours après le retrait (jour de validation). Exemple: 01.06.2015 Jour de dépôt: 10 janvier Carte de dépôt valable pour voyager: 10 janvier et, au besoin, 9, 8 et 7 janvier Jour de retrait: 20 janvier Carte de dépôt valable pour voyager: 20 janvier et, au besoin, 21, 22 et 23 janvier Durée du dépôt: 11 - 19 janvier 6 Abonnements généraux sur carte bleue 1 60.1.006 Si la carte de dépôt est utilisée pour voyager le jour du retrait, l'abonné doit, avant le début du voyage, valider sa carte à l'oblitérateur ou y apposer la date au stylo à bille. 60.1.007 Les surclassements AG 1-11 mois ne peuvent pas être déposés ni prolongés. Ils seront laissés en main du client. 60.1.008 Le retrait de l'AG se fait contre restitution de la carte de dépôt à l'endroit déterminé lors du dépôt. Il est possible de retirer l'AG jusqu'à une année après l'échéance de sa validité. 60.1.009 En l'absence de la carte de dépôt, la période du dépôt n'est pas reconnue comme valable. Si la non utilisation de l'AG peut être prouvée (p.ex. certificat médical spécifiant l'impossibilité de voyager, billet d'avion), la période de dépôt peut tout de même être acceptée. 60.1.010 La bonification correspondant à la durée du dépôt s'effectue par la remise d'un bon AG immédiatement lors du retrait de l'AG. Calcul de la bonification: Prix d'achat x nombre de jours de dépôt 365 60.1.011 Le montant de la bonification est arrondi au franc inférieur. L'échange du bon AG est régi par les dispositions du tarif 600.8. 60.1.012 Abonnement transitoire et AG de remplacement émis en cas de perte ou de vol ne peuvent pas être déposés. 60.1.013 Les cartes d'abonnement qui n'ont pas pu être déposées par suite de maladie ou d'accident seront apportées après coup à un bureau d'émission équipé de Prisma2, en présentant une demande écrite et un document approprié (p.ex. attestation de séjour hospitalier ou de cure, certificat médical confirmant l'impossibilité de voyager). Le bureau d'émission établit une carte de dépôt avec la date effective du début de la non-utilisation (recul de la date du service). 60.1.014 Incapacité de voyage pendant la période de dépôt Si une incapacité de voyager survient au cours du temps de dépôt par suite de maladie ou d'accident procéder comme suit: 1. Clarification: vérifier si les conditions pour un remboursement selon le tarif 600.9, chiffre 50.04 sont-elles remplies (y compris présentation des attestations exigibles). 2. Les conditions sont remplies: • A traiter comme remboursement selon le tarif 600.9 • le premier jour d'impossibilité de voyager ou le premier jour de dépôt sont considérés comme premier jour de remboursement • Si nécessaire, un nouvel AG doit être remis avec la date de validité correspondant au premier jour de la possibilité de voyager (échéance du certificat médical). 3. Les conditions ne sont pas remplies: A traiter comme un dépôt. Bonification pour un dépôt de 30 jours au maximum. 60.2 Surclassements 60.2.000 En cas d'utilisation de la 1re classe avec un AG de 2e classe, il est perçu la moitié de la différence entre les prix des billets ordinaires des deux classes pour le parcours entrant en considération. 60.2.001 Un billet de surclassement distinct sera remis à chaque voyageur. 60.2.002 Le titulaire d'un abonnement général de 2e classe qui utilise la 1re classe sur d'assez longs parcours du rayon de validité général peut acheter un surclassement selon chiffre 97 ss. 60.2.003 Si le client désire voyager en 1re classe jusqu'à la fin de la durée de validité de son abonnement annuel de 2e classe, il faut rembourser l'AG au prorata de son utilisation et établir un nouvel abonnement annuel de 1re classe (valable 12 mois). 61 Offres abonnements généraux personnels 61.0 Abonnement général pour adultes 61.0.0 Observation préliminaire 61.0.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 2 6 Abonnements généraux sur carte bleue 01.06.2015 61.0.1 Définition - Validité 61.0.100 L'abonnement pour adultes est délivré aux: • femmes de 25 à 64 ans • hommes de 25 à 65 ans 61.0.2 Article 61.0.200 Abonnement général pour adultes Article 420 61.1 Abonnement général pour enfant 61.1.0 Observazion préliminaire 61.1.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 61.1.1 Definition - Validité 61.1.100 L'abonnement pour enfant est délivré aux: • enfants jusqu'à 16 ans révolus 61.1.101 Le premier jour de validité de l'abonnement est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant droit atteint ses 16 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement, l'abonnement conserve néanmoins sa durée de validité normale. 61.1.102 Pour des voyages surle rayon de validité demi-tarif, les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG pour enfant (articles 430, 2330 ou 2430), bénéficient de la facilité pour famille selon tarif 600.3 lorsqu'ils sont accompagnés de la mère et/ou du père, ou de la grand-mère ou/et du grand-père, sans présentation d'une carte Junior ou Petits - enfants. 61.1.2 Article 61.1.200 Abonnement général pour enfant Article 430 61.1.3 Surclassements 61.1.300 Pour les surclassements selon chiffre 97 ss, aucune facilité supplémentaire n'est accordée. 61.1.301 Les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG pour enfant (articles 430, 2330 ou 2430), peuvent voyage en 1re classe lorsqu'ils sont accompagnés de la mère et/ou du père, ou de la grand-mère ou/et du grand-père sans supplément pour autant que ces derniers soient en possession d'un titre de transport de 1re classe (ou d'un titre de transport de 2e classe et d'un surclassement). Cette règle s'applique également lorsque l'enfant fête ses 16 ans dans le courant de la validité de l'abonnement. Aucune carte Junior ou Petits - enfants n'est nécessaire. 61.2 Abonnement général Junior 61.2.0 Observation préliminaire 61.2.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 61.2.1 Définition - Validité 61.2.100 L'abonnement pour junior est délivré aux: • jeunes gens de 16 à 25 ans 61.2.101 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant droit atteint ses 25 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement annuel, l'abonnement conserve néanmoins sa durée de validité normale. 61.2.2 Article 61.2.200 Abonnement général Junior 01.06.2015 Article 421 6 Abonnements généraux sur carte bleue 3 61.3 Abonnement général Senior 61.3.0 Observation préliminaire 61.3.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 61.3.1 Définition - Validité 61.3.100 L'abonnement pour senior est délivré aux: • femmes à partir de 64 ans • hommes à partir de 65 ans 61.3.101 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction. 61.3.2 Artcles 61.3.200 AG Senior pour femmes AG Senior pour hommes Article 422 Article 423 61.4 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap 61.4.0 Observation préliminaire 61.4.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 61.4.1 Définition - Validité 61.4.100 L'abonnement général pour handicapés est délivré comme il suit: • Sont considérés comme voyageurs avec un handicap les bénéficiaires d'une rente courante de l'assurance invalidité fédérale, d'une allocation pour impotents ou de prestations pour un chien d'aveugle • Sont également considérées comme des voyageurs avec un handicapés les personnes qui, pour leur mobilité dans les transports publics, dépendent en permanence d'un fauteuil roulant 61.4.2 Article 61.4.200 Abonnement général pour voyageurs avec un handicap Article 424 61.4.3 Vente - Emission 61.4.300 Lors de la vente d'un abonnement pour handicapé, l'ayant droit se justifiera comme il suit : Carte de légimitation pour rentier/ière AI. • voyageur souffrant d'un handicap • Personnes en âge AVS: 4 • Le client était déjà en possession d'un AG pour voyageurs souffrant d'un handicap avant d'atteindre l'âge AVS. Le point de vente effectue un contrôle dans KUBA pour savoir si le client était déjà en possession d'un AG pour voyageurs souffrant d'un handicap avant d'atteindre l'âge AVS. Si l'AG est déjà arrivé à échéance et qu'il n'est plus visible dans KUBA au POS, la Centrale Vente vérifiera l'historique KUBA. On peut renoncer à ce contrôle lorsque le client peut présenter au guichet l'AG à renouveler ou existant. Le client n'est pas tenu d'apporter d'autre preuve. • Si le client n'a pas encore eu d'AG pour voyageurs souffrant d'un handicap, il doit apporter une fois la preuve qu'il y a droit. Est considérée comme preuve la légitimation AI encore existante ou l'attestation officielle de l'office AI. Cette preuve doit être valable depuis max. 10 ans avant d'avoir atteint l'âge AVS. La légitimation de l'office AI comprend: le nom, le prénom, l'adresse du domicile et la date de naissance du demandeur; la mention rente AI dès le xx.xx.xxxx (droit illimité) ou rente AI du xx.xx.xxxx au xx.xx.xxxx (droit limité). 6 Abonnements généraux sur carte bleue 01.06.2015 • personne Certificat médical attestant que le voyageur dépend en permanence d'un fauteuil roulant pour sa mobilité dans les transports publics en fauteuil roulant 61.4.301 Le handicapé doit demander la pièce de légitimation à la caisse de compensation qui lui verse sa rente, en indiquant son numéro d'assuré, son nom, son prénom et son adresse complète. 61.4.302 Le droit à un abonnement général pour handicapé ne peut pas être rétroactif. 61.4.303 La légitimation pour le retrait d'un AG handicapés remise par le client doit être conservée au point de vente. 61.5 Abonnement général pour chien 61.5.0 Observation préliminaire 61.5.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 et celles du Tarif 600, ch. 26 «chiens, petits animaux» sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 61.5.1 Article 61.5.100 AG chien Article 431 61.5.2 Vente - Emission 61.5.200 L'AG chien ne porte pas d'indication de la classe. L'AG est valable en 2e et en 1re classe. 61.5.201 La carte d'abonnement porte les données du propriétaire du chien. Un AG chien n'est valable que s'il est muni de la signature de la personne propriétaire du chien. 61.5.202 A la place de la photo figure un pictogramme de chien. 61.5.203 Le chien peut être accompagné par une autre personne que son propriétaire. 61.5.3 Dépôt 61.5.300 L'AG chien ne peut pas être déposé. 61.5.4 Oubli de l'AG chien 61.5.400 En lieu et place d'un AG chien oublié, le voyageur peut acheter pour son chien, un titre de transport de l'assortiment usuel. Ce dernier n’est pas remboursé. L’article « AG remboursé » selon le tarif 600.5 ne peut pas être remis dans ce cas. 61.6 Abonnement général pour apprentis 61.6.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 61.6.0 Observations préliminaires 61.6.1 Définition - Validité 61.6.100 Pour acheter un AG apprentis, il faut remplir les conditions ci-après: • Intégration totale de tous les apprentis d'une entreprise/communauté de formation. Les apprenants en possession d'un AG Familia enfant ou jeune sont compris dans l'ensemble. • Apprentis en première formation, âgés de moins de 25 ans. • Les stagiaires, ainsi que les organisations d'étudiants et les universités ne sont pas autorisés à acheter l'AG pour apprentis. 61.6.101 Le premier jour de validité de l'abonnement fait foi pour l'octroi de la réduction. Lorsque le titulaire d'un AG apprentis atteint l'âge de 25 ans pendant la durée de validité de l'abonnement, ce dernier reste valable jusqu'à son échéance. 61.6.2 Article 61.6.200 AG apprentis Article 6040 61.6.3 Vente - Emission 61.6.300 L'AG apprentis est vendu exclusivement par les services centraux des entreprises de transport (p. ex. Key Account Manager et conseillers clients importants). La vente aux points de vente n'est pas possible. Les services centraux des entreprises de transport doivent conclure un contrat avec l'entreprise ou avec la 01.06.2015 6 Abonnements généraux sur carte bleue 5 communauté de formation. 61.6.301 L'AG apprentis est vendu exclusivement en 2e classe. 61.6.302 La moitié au plus du prix selon chiffre 123.00 peut être refacturé aux apprentis. 61.6.303 L'entreprise ou la communauté de formation doit conclure un contrat d'achat d'AG apprentis d'au moins 3 ans. 61.6.304 L'AG apprentis ne peut pas être utilisé comme AG de base selon chiffres 63.0.200 et 63.1.201 61.6.4 Dépôt 61.6.400 Les AG apprentis ne peuvent pas être déposés. 61.6.5 Prestations de services et remplacement 61.6.500 Toutes les prestations de service de l'AG apprentis sont effectuées exclusivement par les services centraux des entreprises de transport (p. ex. Key Account Manager et conseiller clients importants) sur demande de l'entreprise/la communauté de formation concernée. Les clients sont à informer qu'un abonnement de remplacement doit être commandé par l'entreprise ou la communauté de formation. 61.6.6 Non - respect des conditions tarifaires 61.6.600 Les entreprises de transport suisses se réservent le droit, en cas de non-respect des conditions tarifaires, en particulier en cas de violation de l'obligation d'intégration totale (remise d'un AG apprentis) à tous les apprentis de l'entreprise) selon chiffre 61.6.100, de percevoir des dommages et intérêts, ainsi qu'une peine conventionnelle pouvant aller jusqu'à CHF 20'000.-. Une résiliation sans délai est réservée. 61.6.7 Droit applicable et for juridique 61.6.700 Sous réserve d'autres dispositions légales, l'offre AG apprentis est soumise exclusivement au droit suisse. Le lieu d'exécution, ainsi que le for juridique exclusif pour tous les litiges en relation avec les présentes dispositions est - pour autant que rien d'autre ne soit prévu par la loi sur le for juridique Berne. 61.7 AG jeune pour étudiants 25-30 ans 61.7.0 Observation préliminaire 61.7.000 Les dispositions des chapitres 5 et 60 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 61.7.1 Définition - Validité 61.7.100 Les conditions suivantes doivent être remplies pour l'achat d'un AG jeune pour étudiants 25-30 ans: • Etre étudiant(e)/doctorant(e) et âgé(e) de 25 ans à 30 ans révolus • Etudier à une université suisse ou à une école reconnue comme haute école spécialisée, école supérieure spécialisée ou haute école pédagogique par la Secrétariat d'Etat à la formation, à la recherche et à l'innovation (SEFRI) ou la Conférence universitaire suisse (CUS). 61.7.101 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant droit atteint ses 30 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement annuel, l'abonnement conserve néanmoins sa durée de validité normale. 61.7.2 Article 61.7.200 AG jeune pour étudiants 25-30 ans Article 436 61.7.3 Vente - Emission 61.7.300 Lors de la vente d'un AG jeune pour étudiants 25-30 ans, l'ayant droit se justifiera comme il suit : Institut de formation Légitimation Université suisse • Légitimation / Carte d'étudiant / Campus Card Institutions reconnues par la CUS • Légitimation / Carte d'étudiant / Campus Card Haute école spécialisée suisses 6 6 Abonnements généraux sur carte bleue 01.06.2015 • formulaire: Attestation d'études auprès de hautes écoles spécialisées Ecole supérieure spécialisée suisse • formulaire: Attestation d'études auprès d'écoles supérieures spécialisées Haute école pédagogique • formulaire: Attestation d'études auprès d'une haute école pédagogique La carte de légitimation (pour les universités et les institutions reconnues par la CUS) ou l'attestation d'études pour les hautes écoles spécialisées, les écoles supérieures spécialisées ou les hautes écoles pédagogiques doit être valable le premier jour de validité de l'abonnement. Universités, Institutions reconnues par la CUS: Si, dans certains cas, la légitimation ne peut pas être présentée avant le début des cours, on peut accepter à sa place l'attestation de paiement du semestre suivant, l'attestation d'immatriculation ou l'attestation d'études. Les confirmations d'inscription ne sont en aucun cas acceptées. Hautes écoles spécialisées, écoles supérieures spécialisées et hautes écoles pédagogiques: Pour les hautes écoles spécialisées, les écoles supérieures spécialisées et les hautes écoles pédagogiques il faut toujours présenter l'attestation d'étudiant remplie portant le timbre et la signature du secrétariat. 61.7.301 L'attestation d'études peut dater de 30 jours au maximum. Elle doit comporter la signature du directeur de l'école ainsi que le timbre de l'école. Il peut être fais usage du droit à un abonnement général Junior pour étudiants avec effet rétroactif jusqu'à 30 jours, mais au plus tôt pour la date d'émission de la carte d'étudiant / de légitimation. 61.7.302 Les étudiants obtiennent l'attestation d'études uniquement au secrétariat de leur école. 61.7.303 L'attestation d'études remise par le client doit être conservée au point de vente. 61.7.304 Lors du renouvellement d'un AG jeune pour étudiants, il convient de représenter systématiquement la carte de légitimation ou l'attestation d'études pour les hautes écoles (swissuniversities) ou les hautes écoles spécialisées. 61.7.305 Une liste des universités, des hautes écoles spécialisées, des écoles supérieures spécialisées et des hautes écoles pédagogiques reconnues est disponible sur www.sbb.ch/ga25-30. 62 Dispositions générales - Abonnements généraux - Combinaisons 62.0 Mélange de formules AG 62.0.000 Il est possible de mélanger les deux formules AG Duo et Familia, même si les membres de la famille ne vivent pas dans le même ménage. Le mélange Familia - Partner et Duo - Partner est néanmoins exclu. 01.06.2015 6 Abonnements généraux sur carte bleue 7 62.0.001 Une combinaison n’est possible qu’entre AG sur SwissPass ou entre AG sur carte bleue (voir chiffre 63.0.300). Une combinaison entre l’AG sur SwissPass et l’AG sur carte bleue n’est pas possible. 8 6 Abonnements généraux sur carte bleue 01.06.2015 62.1 Chiens dans la formule AG 62.1.000 Les chiens ne peuvent pas être inclus dans la combinaison AG. 62.2 Diplomates 62.2.000 Pour le personnel et les membres de la famille de la Mission permanente de la Suisse auprès de l'Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève et du Protocole à Berne (représentations diplomatiques), les cartes de légitimation selon chiffre 134.2 sont reconnues comme justification de ménage commun, en lieu et place de la confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (voir chiffres 63.0.300 et 63.1.4). La couleur des cartes de légitimation selon chiffre 134.2 peut varier. 63 Offres Abonnements généraux - Combinaisons 63.0 AG Duo 63.0.0 Observation préliminaire 63.0.000 Les dispositions des chapitres 5, 60, 61 et 62 s’appliquent dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 63.0.1 Définition - Validité 63.0.100 L'AG Duo est une combinaison d'abonnements généraux personnels pour deux personnes vivant ensemble dans le même ménage, sans égard à leur sexe ni à leur état civil, et qui n'ont pas d'enfants ou n'achètent pas d'AG pour leurs enfants. 63.0.2 Composition de la formule AG Duo 63.0.200 L'AG Duo se compose des éléments suivants: 1. AG de base • AG adultes AG adultes en abonnement AG adultes en facture annuelle • AG réduit (politiques) AG Swisscom en abonnement AG Poste en abonnement AG Confédération en abonnement • AG junior AG junior en abonnement AG junior en facture annuelle • AG jeune pour étudiants 25-30 ans AG jeune pour étudiants 25-30 ans en abonnement AG jeune pour étudiants 25-30 ans en facture annuelle • AG senior, pour femmes AG senior, pour hommes AG senior en abonnement, pour femmes AG senior en abonnement, pour hommes AG senior pour femmes en facture annuelle AG senior pour hommes en facture annuelle • AG handicapé AG handicapé en abonnement AG handicapé en facture annuelle 01.06.2015 Article 420 Article 4420 Article 2420 Article 435 Article 1020 Article 1021 Article 1022 Article 421 Article 4421 Article 2421 Article 436 Article 4429 Article 2436 Article 422 Article 423 Article 4422 Article 4423 Article 2422 Article 2423 Article 424 Article 4424 Article 2424 6 Abonnements généraux sur carte bleue 9 Article 386 • AG-FVP base 2. AG Partner • AG Duo Partner AG Duo Partner en abonnement AG Duo Partner en facture anuelle Article 428 Article 4428 Article 2428 63.0.3 Preuve du droit 63.0.300 Le droit au prix réduit peut être prouvé de la manière suivante: Preuve Personnes mariées • Passeport ou carte d'identité de chacune des personnes et et personnes liées par un partenariat enregistré • Certificat de famille (livret de famille) ou certificat de partenariat Personnes célibataires / divorcées / séparées • Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes et • confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) de toutes les personnes 63.0.301 Si, dans des cas particuliers, le couple marié n'est pas en mesure de prouver le droit au moyen du livret de famille, il peut présenter à sa place une confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) pour les deux personnes. 63.0.302 La confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) comprend les informations suivantes: • Nom • Prénom • Adresse • Date de naissance • Etat civil Sur la confirmation, toutes les personnes (de plus de 16 ans) participant à cette combinaison AG figurent. 63.0.303 La confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) ne doit pas dater de plus de 30 jours. Il peut être fait usage du droit à un abonnement général Duo - Partner avec effet rétroactif jusqu'à 30 jours, mais au plus tôt pour la date d'émission de l'attestation de domicile. 63.0.304 En cas de doute, une demande motivée doit être adressée pour décision à Chemins de fer fédéraux suisses CFF Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes Gestion de l'assortiment Wylerstrasse 123/125 CH-3000 Berne 65 décide sur la base d'une demande motivée. 63.0.305 Si, pendant la durée de validité des abonnements généraux, des modifications interviennent dans le cercle des ayants droit, le droit d'utiliser les abonnements en question demeure jusqu'à l'expiration de leur durée de validité même si la validité de l'abonnement annuel de la 1re personne (AG de base) est échue. 10 6 Abonnements généraux sur carte bleue 01.06.2015 63.0.4 Vente - Emission 63.0.400 Les deux abonnements annuels peuvent avoir des dates de validité différentes. L'abonnement de la 2e personne peut débuter n'importe quel jour pendant la validité de l'abonnement de la 1 première personne. 63.0.401 Chaque AG de base selon le chiffre 33.0.20 donne droit à l'achat d'un seul AG Duo Partner, article 428; le chevauchement de plusieurs AG Duo - Partner en relation avec un AG de base d'un même détenteur n'est pas autorisé, à l'exception de l'AG en abonnement selon le chiffre 34.32. 63.0.5 Classe de l'AG Duo - Partner 63.0.500 Lorsque la 1 première personne possède un AG selon le chiffre 33.0.20 en 1re classe, l'AG Duo - Partner (article428) peut être acheté pour la 1re ou la 2e classe. 63.0.501 Lorsque la 1re personne possède un AG selon le chiffre 33.0.20 en 2e classe, l'AG Plus Duo partenaire (article428) ne peut être acheté que pour la 2e classe. 63.1 AG Familia 63.1.0 Observation préliminaire 63.1.000 Les dispositions des chapitres 5, 60, 61 et 62 s’appliquent dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 63.1.1 Définition - Validité 63.1.100 L'AG Familia est une combinaison d'abonnements généraux nominatifs pour les familles qui habitent dans le même ménage. 63.1.101 Lorsque, pour des voyages par le rayon de validité demi-tarif, tous les membres d'une famille voyageant ensemble possèdent un AG d'une combinaison AG, les facilités pour famille selon le tarif 600.3 peuvent être revendiquées sans avoir à présenter une carte-famille ou une carte Junior. 63.1.2 Base de récapitulation de la formule AG Familia 63.1.200 Pour les familles, l'accès à a combinaison AG Familia intervient par l'un des parents (père ou mère). En cas d'absence de l'un des deux parents, si le nouveau partenaire vivant sous le même toit prend sa place, il doit être traité comme le parent absent. Cela vaut aussi pour les couples de même sexe, mais pas pour les frères et soeurs aînés. 63.1.201 L'AG Familia se compose des éléments suivants: 1. mère ou père AG de base • AG adultes AG adultes en abonnement AG adultes en facture annuelle • AG réduit (politiques) AG Swisscom en abonnement AG Poste en abonnement AG Confédération en abonnement • AG junior AG junior en abonnement AG junior en facture annuelle -> seulement si mère ou père • AG jeune pour étudiants 25-30 ans AG jeunepour étudiants 25-30 ans en abonnement AG jeune pour étudiants 25-30 ans en facture annuelle -> seulement si mère ou père • AG senior, pour femmes AG senior, pour hommes AG senior pour femmes en abonnement, 01.06.2015 Article 420 Article 4420 Article 2420 Article 435 Article 1020 Article 1021 Article 1022 Article 421 Article 4421 Article 2421 Article 436 Article 4429 Article 2436 Article 422 Article 423 Article 4422 Article 4423 6 Abonnements généraux sur carte bleue 11 AG senior pour hommes en abonnement, AG senior pour femmes en facture annuelle AG senior pour hommes en facture annuelle -> seulement si mère ou père Article 2422 Article 2423 Article 424 Article 4424 Article 2424 • AG handicapé AG handicapé en abonnement AG handicapé en facture annuelle 2. Enfant • AG Familia enfant jusqu'à 16 ans AG Familia enfant jusqu'à 16 ans en abonnement AG Familia enfant jusqu'à 16 ans en facture annuelle Article 426 Article 4426 Article 2426 Articlel 427 • AG Familia jeunes 16 - 25 ans Articlel 4427 AG Familia jeunes 16 - 25 ans en abonnement Articlel 2427 AG Familia jeunes 16 - 25 ans en facture annuelle 3. Partenaire • AG Familia partner AG Familia partner en abonnement AG Familia partner en facture annuelle Article 425 Article 4425 Article 2425 63.1.202 Les enfants de plus de 25 ans ne peuvent pas profiter de l'AG Familia. 63.1.203 Il n'est pas permis de leur remettre un abonnement Familia Partner pour éluder la limite d'âge. 63.1.3 Droit aux abonnements AG Familia enfant et Familia - jeunes 63.1.300 Ont droit à l’AG des articles 426 et 427 les familles avec: • Leurs propres enfants, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans • Les enfants d'un autre lit, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans • Les enfants recueillis, célibataires, jusqu'à l'âge de 25 ans. Les ménages qui s'occupent de plus de 5 «enfants recueillis» ainsi que les institutions qui gardent de tels enfants ne peuvent pas revendiquer lesdites facilités de voyage. • «Etudiant participant à un échange» jusqu'à 25 ans (voir chiffre 63.1.5) 63.1.301 Ces enfants et jeunes doivent habiter dans le même ménage et avoir le même domicile (ceci est également valable pour les jeunes qui vivent à l'extérieur durant la semaine). 63.1.302 Des enfants et des jeunes dont les parents ne vivent pas en ménage commun peuvent être intégrés dans la combinaison AG Familia par un parent même s'ils ne vivent pas au domicile du parent en possession de l'AG de base ou de l'AG Familia Partner. Le/la partenaire du parent qui ne vit pas en ménage commun avec les enfants n'a pas le droit d'acheter un AG Familia Partner. 63.1.4 Preuve du droit 63.1.400 Le droit au prix réduit peut être prouvé de la manière suivante: Preuve Parents mariés, famille monoparentale ou lié par un partenariat enregistré: • Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes et • Certificat de famille (livret de famille), extrait de naissance de l’enfant/du jeune ou certificat de partenariat 12 6 Abonnements généraux sur carte bleue 01.06.2015 et • confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) de tous les enfants de plus de 16 ans Parents ou un parent vivant en concubinage • Passeport ou carte d'identité de toutes les personnes et • Certificat de famille (livret de famille) du/des parent/s ou une copie de l'extrait de naissance de l'enfant/du jeune et • confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) pour le couple vivant en concubinage et pour tous les enfants de plus de 16 ans. Parents nourriciers • confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) de tous les enfants de plus de 16 ans pas d'autre confirmation requise. 63.1.401 Si, dans certains cas, il n'est pas possible de prouver le droit avec le certificat de famille (livret de famille/Extrait d'état civil/extrait de naissance ), on peut présenter à sa place une confirmation écrite de la commune de domicile/commune politique (certificat de domicile, attestation de résidence, etc.) pour toutes les personnes concernées. 63.1.402 Pour le renouvellement d'un abonnement d'un AG Familia jeune, la présentation d'une attestation (certificat de domicile, attestation de domicile, etc.) de la commune de domicile/commune politique est suffisante comme preuve du droit. 63.1.403 La confirmation écrite de la commune de domicile/contrôle des habitants comprend les informations suivantes: • Nom • Prénom • Adresse • Date de naissance • Etat civil Sur la confirmation, toutes les personnes (de plus de 16 ans) participant à cette combinaison AG figurent. 63.1.404 La confirmation écrite de la commune de domicile/du contrôle des habitants ne doit pas dater de plus de 30 jours. Il peut être fait usage du droit à un AG Familia avec effet rétroactif jusqu'à 30 jours, mais au plus tôt pour la date d'émission de l'attestation de domicile. 63.1.405 En cas de doute, une demande motivée doit être adressée pour décision Chemins de fer fédéraux suisses CFF Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes Gestion de l'assortiment Wylerstrasse 123/125 CH-3000 Berne 65 63.1.5 Etudiant participant à un échange 63.1.500 Les étudiants (16-25 ans) participent à un échange d'un programme d'échanges d'une organisation suisse et sont titulaires d'une attestation d'une université ou d'une école pendant leur séjour en Suisse. L'organisation est une personne morale proposant selon ses statuts un programme officiel d'échange. Celle - ci doit conclure un contrat avec la titulaire d'un mandat SD, réglant entre autres les conditions de retrait. 63.1.501 L'AG Familia jeune doit être relié à un AG de base et sera livré à la même adresse. Le retrait s'effectue uniquement par l'organisation sous forme de commandes collectives accompagnées du bulletin de commande officiel auprès du service central interne de conseiller Clientèle commerciale. Le paiement passe exclusivement 01.06.2015 6 Abonnements généraux sur carte bleue 13 par l'organisation. 63.1.502 Cette règle n'est pas applicable aux programmes de placement «au pair» ni aux séjours linguistiques. 63.1.6 Modification du cercle des ayants-droits pendant la durée de validité 63.1.600 Si, pendant la durée de validité de l'abonnement général, des modifications interviennent dans le cercle des ayants droit ou dans l'état civil / dans la situation familiale (p.ex. atteinte de la limite d'âge pour enfant, mariage d'un enfant, etc.), le droit subsiste jusqu'à l'échéance de la durée de validité de l'abonnement considéré, même lorsque l'abonnement du premier membre (AG de base) de la famille est échu. 63.1.7 Vente - Emission - Prestations services 63.1.700 La validité de chaque abonnement peut être différente, c'est-à-dire que les abonnements pour les enfants, les jeunes et celui éventuel pour le partenaire peuvent être achetés n'importe quand pendant la durée de validité de l'abonnement de base. 63.1.701 L'AG Familia partner (article 425) ne peut être acheté que si, le 1er jour de sa validité, il existe un AG de base et au moins un AG-Plus Familia enfant (article 426) ou un AG-Plus Familia jeunes (article 427). 63.1.702 Chaque AG de base ne donne droit qu'à un achat d'AG Familia Partner article 425, à l'exception de l'AG en abonnement selon chiffre 64.3.002. 63.1.703 Chaque AG de base donne droit à l'achat de plusieurs AG Familia enfant (article 426) ou AG Familia jeunes (article 427). Toutefois, chaque enfant ou chaque jeune n'a droit qu'une seule fois à l'achat d'un AG Familia enfant ou d'un AG Familia jeunes, à l'exception de l'AG en abonnement selon chiffre 64.3.002. 63.1.704 Les AG Familia - enfant (article 426) et les AGFamilia - jeunes (article 427), ne peuvent pas être déposés. 63.1.8 Classe de l'AG Familia Partner et de l'AG Familia enfant ou de l'AG Familia jeunes 63.1.800 Lorsque la 1 première personne possède un AG en 1re classe, l'AG Familia Partner (article 425) et l'AG Familia enfant (article 426) ou l'AG Familia jeunes (article 427) peuvent être achetés en 1re ou en 2e classe. 63.1.801 Lorsque la 1 première personne possède un AG en 2e classe, l'AG Familia Partner (article 425) et l'AG Familia enfant (article 426) ou l'AG Familia jeunes(article 427) ne peuvent être achetés qu'en 2e classe. 63.1.9 Surclassements 63.1.900 Conjointement avec un abonnement articles 425, 2325, 2425 (AG Familia Partner), on peut délivrer un surclassementAG 1-11 mois à prix réduit selon chiffre 97.3 (article 458). 63.1.901 Il n'est pas possible d'acheter un surclassement AG 1-11 mois et un surclassement 1-11 mois de parcours conjointement avec un abonnement article 426, 2326, 2426 ou 427, 2327, 2427 (AG Familia - enfant ou AG Familia - jeunes). 63.1.902 Les enfants jusqu'à 16 ans titulaires d'un AG Familia - enfant (articles 426, 2326 ou 2426), peuvent voyage en 1re classe lorsqu'ils sont accompagnés de la mère et/ou du père, ou de la grand-mère ou/et du grand-père sans supplément pour autant que ces derniers soient en possession d'un titre de transport de 1re classe (ou d'un titre de transport de 2e classe et d'un surclassement). Cette règle s'applique également lorsque l'enfant fête ses 16 ans dans le courant de la validité de l'abonnement. Aucune carte Junior ou Petits - enfants n'est nécessaire. 64 AG en abonnement / AG en facture anuelle 64.0 Observation préliminaire 64.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les chapitres 5 et 60 à 63 s'appliquent par analogie à l'AG en abonnement et à l'AG en facture anuelle. 64.1 Définition - Validité 64.1.000 L'AG en abonnement / L'AG en facture anuelle se distingue de l'AG personnel classique uniquement par les formalités et les conditions de paiement. Il porte un numéro d'article à quatre chiffres. 64.2 Article 14 6 Abonnements généraux sur carte bleue 01.06.2015 64.2.000 • AG adultes en abonnement • AG adultes en facture anuelle • AG enfant en abonnement AG enfant en facture anuelle • AG junior en abonnement AG junior en facture anuelle • AG junior pour étudiants 25 - 30 ans en abonnement AG junior pour étudiants 25 - 30 ans en facture anuelle • AG Senior pour femmes en abonnement AG Senior pour femmes en facture anuelle • AG Senior pour hommes en abonnement AG Senior pour hommes en facture anuelle • AG handicapés en abonnement AG handicapés en facture anuelle • AG Duo Partner en abonnement AG Duo Partner en facture anuelle • AG Familia - enfant jusqu'à 16 ans en abonnement AG Familia - enfant jusqu'à 16 ans en facture anuelle Article 4420 Article 4420 Article 24431 Article 2430 Article 4421 Article 2421 Article 4429 Article 2436 Article 4422 Article 2422 Article 4423 Article 2423 Article 4424 Article 2424 Article 4428 Article 2428 Article 4426 Article 2426 Article 4427 • AG Familia - jeunes 16 à 25 ans en abonnement Article 2427 AG Familia - jeunes 16 à 25 ans en facture anuelle • AG Familia - Partner en abonnement AG Familia - Partner en facture anuelle Article 4425 Article 2425 Article 2431 • AG chien en facture anuelle 64.3 Vente - Emission 64.3.000 Pour l'achat d'un AG en abonnement / AG au prix annuel contre facture, le client doit remplir complètement une demande de carte. La demande de carte doit contenir les indications et annexes ci-après: • Signature du client (destinataire de la facture) • Copie d'une pièce d'identité officielle / d'un permis de séjour B, C ou G valable • Photo • Indications relatives aux conditions de paiement Le client doit envoyer sa demande de carte à l'adresse suivante: Chemins de fer fédéraux suisses CFF Centre de contact CFF Case postale CH-3900 Brigue Le demandeur et/ou le destinataire de la facture prend acte de ce qu'en cas de paiement contre facture, selon le système LSV ou Debit Direct, la solvabilité de la personne qui, selon la demande de carte, s'est engagée à 01.06.2015 6 Abonnements généraux sur carte bleue 15 payer les factures (débiteur), est vérifiée par les CFF eux-mêmes ou une maison mandatée. Les entreprises de transport suisses se réservent le droit de refuser une demande de carte pour solvabilité insuffisante ou retard de paiement. 64.3.001 Le contrat conclu par la signature figurant sur la demande de carte pour l'AG en abonnement est conclu pour une durée indéfinie. La durée minimale du contrat de l'AG en abonnement est de 4 mois à compter du premier jour de validité du premier AG établi en relation avec le contrat. 64.3.002 S'agissant de l'AG en abonnement, on n'admet que 3 liaisons au maximum pour les AG Duo - Partner, Familia enfant, Familia - jeune et Familia - Partner pendant la durée de validité de l'AG de base. 64.4 Conditions de paiement 64.4.000 Le prix annuel selon chiffre 121.0.000 pour l'AG en facture anuelle est facturé au client au début de l'année de validité. Pour les années suivantes, le client reçoit une nouvelle demande de carte par la poste ou par courriel. Le montant mensuel selon chiffre 121.0.000 pour l'abonnement général en abonnement est facturé au client au milieu du mois. En l'absence d'une résiliation selon chiffre 64.7 ss, l'AG est automatiquement renouvelé chaque année. Le titulaire d'un abonnement général en abonnement peut choisir entre les modes de paiement ci-après: • paiement du total net de la facture à réception de celle-ci (selon date d'échéance); • système de recouvrement direct (LSV) des banques suisses ou Debit Direct de la Poste (débit direct du compte bancaire ou postal indiqué sur la demande de carte ou sur un ordre ultérieur). Lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser les systèmes LSV ou Debit Direct de la poste, le client reçoit une facture pour le mois suivant. Le débiteur d'un AG en abonnement s'engage à payer les montants mensuels dans les délais fixés. Le débiteur d'un AG en facture anuelle s'engage à payer la facture dans le délai fixé. 64.5 AG transitoire 64.5.000 Un abonnement transitoire pour un AG en facture anuelle ou un AG en abonnement (ci-après: AG transitoire) n'est délivré au point de vente que sur demande expresse du client et pour autant que le premier jour de validité de l'AG soit fixé dans 10 jours ou moins, à compter de la date de la commande. Les conditions suivantes doivent être remplies: • Le client a envoyé le bon de commande au CC Brigue ou • Le client remet le bon de commande dûment rempli au point de vente, y compris les annexes utiles. L'AG transitoire doit être établi dans la même classe que l'AG en abonnement ou l'AG en facture anuelle. Le premier jour de validité de l'AG transitoire correspond à celui de l'AG commandé. Article AG transitoire Article 7910 Le montant selon chiffres 121.0.000 doit être encaissé par le point de vente. Le montant est crédité au client (destinataire de la facture) selon les conditions de paiement figurant dans la demande de carte. Le montant selon chiffres 121.0.000 ne dépend pas du type de segment de l'AG commandé (p. ex. Junior, Senior, etc.). Si le client n'est pas encore enregistré dans KUBA, il faut saisir les données clientèle sur présentation d'une pièce d'identité (ou d'une copie). Solvabilité insuffisante Lorsque la solvabilité est insuffisante pour la vente d'un AG au prix annuel contre facture ou d'un AG en abonnement, les cas spéciaux suivants sont proposés: • Le client achète son AG annuel au point de vente: Le prix de l'AG transitoire est pris en compte et le client rend son abonnement transitoire. • Le client achète l'AG via le CC de Brigue, par ex. autre destinataire de la facture: Le montant (prix) de l'AG transitoire est remboursé par le Centre de contact CFF au destinataire de la facture. • Le client n'achète pas d'AG: Si le client renonce à l'achat de l'AG, il peut demander le remboursement du montant partiel 16 6 Abonnements généraux sur carte bleue 01.06.2015 correspondant au Service Center AG. Le montant remboursé représente 50 % du prix payé. Remplacement L'AG transitoire est remplacé en cas de perte ou de détérioration. Des frais de remplacement selon chiffre 123.1.000 sont perçus. 64.6 Retard de paiement 64.6.000 Le débiteur est constitué en demeure sans rappel lorsque le paiement n'est pas exécuté comme convenu. Si le débiteur doit être mis en demeure à cause du retard dans le paiement, une taxe de quinze francs lui est facturée à chaque rappel. Tous les autres frais occasionnés en relation avec le recouvrement de créances en souffrance sont à la charge du débiteur. En cas de rappels infructueux, les factures impayées peuvent être cédées à une entreprise chargée du recouvrement. Dans ce cas, un taux d'intérêt effectif allant jusqu'à 15% peut être facturé en plus à partir de la date d'échéance. L'entreprise chargée du recouvrement fera valoir les montants arriérés en son propre nom et pour son compte, et pourra prélever des frais de dossier supplémentaires. Si le débiteur accuse un retard de plus de soixante jours pour le paiement d'une traite, l'intégralité du montant résiduel de la dette devient exigible sans autre rappel. Si le débiteur est en demeure, la carte n'est pas valable et ne peut pas être utilisée. Les entreprises de transport suisses se réservent le droit de retirer la carte en cas d'omission de paiement. 64.7 Résiliation d'un AG en abonnement pendant la durée de validité de la carte 64.7.000 Au moment où la durée minimale du contrat selon chiffre 64.3.001 est atteinte, le contrat d'un AG en abonnement peut être résilié en tout temps par restitution de la carte originale et des cartes de remplacement éventuellement émises. La résiliation et la restitution de la (des) carte(s) doivent s’effectuer par lettre recommandée à l'adresse suivante: Chemins de fer fédéraux suisses CFF Centre de contact CFF Case postale 3900 Brigue Au moment de la résiliation, le solde des montants facturés doit être réglé immédiatement. Le timbre postal fait foi. Lorsque la carte originale ne peut ou n'est pas restituée avec toutes les éventuelles cartes de remplacement, la résiliation du contrat ne peut avoir lieu que le dernier jour de validité de l'AG. Toute demande d'exception doit être envoyée par écrit à l'adresse ci-dessus, avec les documents existants. En cas de résiliation (restitution) d'un AG en abonnement avant l'échéance de la durée minimale du contrat selon chiffre 64.3.001 ou en cas de résiliation du contrat pour des cartes de remplacement émises, la résiliation n'est pas possible et le client est tenu de continuer de payer les mensualités selon chiffre 121.0.000 jusqu'à échéance de la durée minimale de contrat. Le client doit faire une nouvelle résiliation. S’il existe des AG selon chapitre 62 ou 63 (AG-Plus Duo - Partner ou AG Familia) correspondants à l’AG de base en abonnement, le contrat ne peut être résilié que si l’ensemble des AG combinés sont restitués avec l’AG de base. L'AG en abonnement peut être résilié avant l'échéance de la durée minimale de contrat selon chiffre 64.3.001, en cas de passage à un AG en facture anuelle. Avant le moment où la durée minimale du contrat selon chiffre 64.3.001 est atteinte, le contrat d’un AG en abonnement ne peut être échangé qu’en cas de changement de partie contractante. Pas de restauration de la durée minimale du contrat. 64.8 Résiliation d'un AG en abonnement à l'échéance de la durée de validité de la carte 64.8.000 Le client (destinataire de la facture) peut résilier un contrat pour la fin de la durée de validité au plus tard 2 mois avant l'échéance de la carte. Si la résiliation intervient moins de deux mois avant l'arrivée à échéance de la carte, un frais selon chiffre 123.1.000 est prélevé et facturé au client. 01.06.2015 6 Abonnements généraux sur carte bleue 17 Le destinataire de la facture peut effectuer une résiliation par écrit (Chemins de fer fédéraux suisses CFF, Centre de contact CFF, case postale, 3900 Brigue) ou par téléphone au 0848 44 66 88 Centre de contact CFF à Brigue. 64.9 Validité des permis de séjour 64.9.000 Permis de séjour B (autorisation annuelle) Pour un AG en abonnement, le permis d'établissement B doit être valable au minimum 4 mois après le premier jour de validité de l'AG. De plus, le/la client(e) doit être domicilié(e) en Suisse depuis au moins 6 mois au moment de la signature du contrat (la date d'entrée en Suisse fait foi). Pour un AG en facture anuelle, le permis d'établissement B doit être valable le premier jour de validité de l'AG. Si le permis d'établissement B est échu ou que sa durée de validité est inférieure à 4 mois, une confirmation écrite de la commune signifiant que le permis d'établissement sera prolongé est suffisante (la confirmation que la prolongation du permis d'établissement a été demandée ne suffit pas). Permis de séjour C (autorisation d'établissement) Pour un AG en abonnement/AG en facture anuelle, le permis de séjour C doit être valable le premier jour de validité de l'AG. Si le permis est échu, respectivement plus valable pendant 4 mois, il suffit d'une confirmation écrite de la commune que le permis de séjour sera prolongé (la confirmation que la demande de prolongation a été déposée ne suffit pas). Permis de séjour G (autorisation frontalière) Pour un AG en abonnement/AG en facture annuelle, le permis de séjour G doit être valable le premier jour de validité de l'AG. L'AG en abonnement/l'AG en facture anuelle n'est émis que s'il existe un compte en Suisse (contrôle de la solvabilité). AG au prix annuel contre facture pas autorisé. 64.10 Droit applicable et for juridique 64.10.000 Sous réserve d'autres dispositions légales, l'offre d'AG en abonnement / AG en facture anuelle est soumise exclusivement au droit suisse. Le lieu d'exécution, ainsi que le for juridique exclusif pour tous les litiges en relation avec les présentes dispositions est - pour autant que rien d'autre ne soit prévu par la loi sur le for juridique - Zurich. 18 6 Abonnements généraux sur carte bleue 01.06.2015 7 Demi - tarif 70 Généralités - Abonnement demi-tarif 70.0 Définition - Validité 70.0.000 L'abonnement demi-tarif permet de retirer des titres de transport de 2e classe et de 1re classe à moitié prix pour les parcours du rayon de validité général et du rayon de validité demi-tarif. 70.0.001 Les titres de transport suivants peuvent être achetés à moitié prix: • billets de simple course et d'aller et retour • billets pour voyages circulaires • cartes pour deux courses pour un voyage d'aller et retour • billets de supplément pour surclassements et changements de parcours • cartes pour deux courses pour un surclassement d'aller et retour • cartes pour surclassement pour 6 surclassements de simple course • coupons internationaux SCIC-NRT pour le parcours suisse • coupons internationaux SCIC-NRT pour tout le parcours pour les offres TEE Rail Alliance 70.0.002 Conjointement avec un abonnement demi-tarif, les produits suivants peuvent être livrés • Cartes journalières • Carte journalière pour le demi-tarif en multipack • Cartes 9 heures • Cartes multijours dès 9 heures • Cartes mensuelles • Cartes journalière pour vélo • Cartes multijours pour vélo • Cartes mulitcourses CMC • l'abonnement Voie 7 • Billets de groupes • offres RailAway • offres complémentaires temporaires 70.0.003 L'émission, la durée de validité, les prix, les conditions d'utilisation etc. des billets à moitié prix sont régis par les tarifs correspondants. 70.1 Dépôt 70.1.000 Les abonnements demi-tarif ne peuvent pas être déposés. 70.2 Titres de réduction étrangers - Règles spéciales 70.3 «BahnCard» de la DB 70.3.000 Sur la ligne Lottstetten - Schaffhausen de la SA CFF, les «BahnCard 25, 50 ou 100» allemandes sont assimilées à abonnement demi-tarif et permets de retirer des titres de transport de 2e classe et de 1re classe à prix réduit. 70.3.001 Sur le tronçon précité, les «BahnCards et les BahnCards - First 25, 50 ou 100» sont aussi valables en combinaison avec la carte Junior et la carte petits-enfants. 70.3.002 Il n'est en revanche pas permis de combiner lesdites cartes avec les facilités allemandes pour familles. 70.3.003 Les dispositions générales relatives à la BahnCard figurent dans le tarif 719. 71 Demi - tarif 71.0 Abonnement demi-tarif annuel 71.0.0 Observation préliminaire 71.0.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 71.0.001 Les abonnements demit-tarif annuels sont valables 12 mois (data mobile). 01.06.2015 7 Demi - tarif 1 71.0.1 Article 71.0.100 Abonnement demi-tarif annuel Article 5936 71.1 Abonnement demi-tarif de 2 ans 71.1.0 Observation préliminarie 71.1.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 71.1.001 Les abonnements demi-tarifs de 2 ans sont valables 24 mois (date mobile). 71.1.1 Article 71.1.100 Abonnement demi-tarif de 2 ans Article 4025 71.2 Abonnement demi-tarif de 3 ans 71.2.0 Observation préliminaire 71.2.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 71.2.001 Les abonnements demi-tarifs de 3 ans sont valables 36 mois (date mobile). 71.2.1 Article 71.2.100 Abonnement demi-tarif de 3 ans Article 4026 71.3 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans 71.3.0 Observation préliminaire 71.3.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 71.3.001 L'abonnement pour les jeunes de 16 ans est un abonnement demi-tarif normal, vendu à prix réduit. 71.3.1 Prix 71.3.100 Les jeunes gens de 16 ans reçoivent l'abonnement demi-tarif au prix qui correspond à leur année de naissance (deux derniers chiffres). Exemple: En 2015, les jeune gens nés en 1999 atteignent l'âge de 16 ans. Pour eux, le prix de l'abonnement demi-tarif s'élève ainsi à CHF 99.-. 71.3.2 Vente - Emission 71.3.200 L'abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans peut être vendu au maximum 1 mois avant le premier jour de validité souhaité. 71.3.201 La durée de validité doit commencer au cours de l'année pendant laquelle l'âge de 16 ans est atteint. Exemple: La durée de validité d'un abonnement à 99 francs doit commencer entre le 1er janvier et le 31 décembre 2015 71.3.202 Le dernier jour de vente de l'abonnement demi-tarif d'une année pour jeunes de 16 ans est toujours le 31 décembre de l'année où le jeune fête son 16e anniversaire. 71.3.203 Chaque jeune ne peut acheter qu'un abonnement demi-tarif d'une année pour les jeunes de 16 ans. 71.3.3 Article 71.3.300 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 ans 2 Article 5937 7 Demi - tarif 01.06.2015 72 Demi - tarif avec carte Visa (abonnement demi-tarif avec renouvellement automatique - ADTA) L’offre d’abonnement demi-tarif avec la carte Visa ne sera vendue que jusqu’au 31.7.2015. La dernière date de début de validité est le 31.7.2015. 72.0 Dispositions générales 72.0.0 Définition 72.0.000 Les abonnements demi-tarif avec renouvellement sont des cartes combinées, combinant des cartes Visa (cartes de crédit ou cartes Prepaid) avec les caractéristiques d'un demi-tarif. En outre, des cartes Visa seules et des cartes Prepaid sont proposées. Vis-à-vis de la clientèle, les termes suivants sont utilisés: Demi - tarif avec cartes de paiement Visa: • Demi - tarif avec carte de crédit Visa • Demi - tarif avec carte Prepaid Visa Cartes de paiement Visa: • carte de crédit Visa • carte Prepaid Visa 72.0.1 Changement d'adresse 72.0.100 Le client doit signaler tout changement d'adresse à l'entreprise de transport et à BC SA. En principe, le client doit signaler son changement d'adresse directement àBonusCard.ch AG. Un formulaire de changement d'adresse peut être téléchargé depuis www.cff.ch/demitarif à cet effet. Un changement d'adresse effectué dans KUBA n'est pas transmis automatiquement au système BonusCard. 72.0.2 Abréviations 72.0.200 ADTA A BC abonnement demi-tarif avec renouvellement automatique BonusCard.ch AG 72.0.3 Droit appliable et for 72.0.300 Sous réserve d'autres dispositions légales, l'offre demi-tarif avec carte Visa est soumise exclusivement au droit suisse. Le lieu d'exécution, ainsi que le for juridique exclusif pour tous les litiges en relation avec les présentes dispositions est - pour autant que rien d'autre ne soit prévu par la loi sur le for juridique - Zurich. 72.1 Emission d'un demi-tarif avec carte Visa (carte principale et carte supplémentaire) 72.1.0 Abonnements transitoires 72.1.000 Le prix du demi-tarif pour la première année (selon chiffre 121.1.00) doit être encaisser lors de la remise de la demande. Le prix annuel du demi-tarif pour les années suivantes selon chiffre 121.1.000 est automatiquement débité de la carte de crédit ou de la carte Prepaid au début de la nouvelle année de validité, sauf si le client change d'avis ou résilie le contrat selon chiffre 72.3. La carte est automatiquement remplacée et renouvelée tous les 2 ans. La carte de crédit ou la carte Prepaid combinée à un demi-tarif est gratuite. Pour les frais de la carte de crédit Visa et de la carte Prepaid et de leurs prestations de service respectives, ce sont les conditions de la liste des prestations qui s'appliquent. 72.1.1 Durée de validité 72.1.100 La durée de validité du demi-tarif avec carte Visa est illimitée (jusqu’au 30.7.2017 au maximum en raison de la suppression du produit). Les cartes plastique sont valables 24 mois, le paiement du prix s'effectue tous les 12 mois. 72.1.2 Remplacement en cas de détérioration 72.1.200 Les dispositions du chiffre 5.5 s’appliquent, dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 72.1.201 Un remplacement est possible dans les cas suivants: 01.06.2015 7 Demi - tarif 3 • Carte de crédit ou carte Prepaid endommagée (entre autre défaut de la puce ou de la bande magnétique) • Carte de crédit ou carte Prepaid modifiée ou raturée sans intention d'abus 72.1.202 Le remplacement n'est possible qu'au numéro de téléphone 0848 44 11 22 (dans les cas d'urgence depuis l'étranger: +41 44 220 49 00). Le personnel de vente a l'interdiction d'appeler lui-même ce numéro. 72.1.203 Lorsque le demi-tarif original peut être contrôlé ou en cas de changement de nom, il peut être laissé en main du client. Il faut recommander au client de détruire la carte combinée originale après réception de la carte de remplacement. Aucun abonnement transitoire n'est délivré. 72.1.204 Si le client veut voyager immédiatement, qu'il a demandé le remplacement auprès de BC et que l'abonnement endommagé ne peut plus être contrôlé (données et/ou nom illisible, photo non identifiable), il est possible d'émettre un abonnement transitoire. Ce dernier sera valable 15 jours. La prestation de service «abonnement transitoire» doit être libérée par la Centrale Vente. Les abonnements transitoires ont uniquement la fonction d'un demi-tarif et ne peuvent pas être utilisés comme carte de crédit, ni de carte Prepaid. 72.1.205 Le remplacement du demi-tarif avec carte Visa est envoyé au domicile du client dans les 15 jours en courrier A. Le NIP n'est pas modifié. 72.1.3 Remplacement en cas de changement de nom 72.1.300 Pour autant que rien d'autre ne soit prévu, les dispositions du chiffre 5.5 s'appliquent par analogie. 72.1.301 Un remplacement est possible dans le cas d'un changement de nom pendant la durée de validité. 72.1.302 Le changement de nom ne peut être communiqué que par écrit à l'adresse suivante, en joignant une copie d'une pièce d'identité en cours de validité: Poste Company Mail BonusCard.ch SA Case postale CH-8021 Zürich BonusCard.ch AG Ohmstrasse 11 8050 Zürich 72.1.303 Si le client a demandé un changement de nom à BC et qu'il souhaite aussi modifier le nom sur un autre abonnement TP, le personnel de vente doit le signaler à la Centrale Vente. 72.1.4 Remplacement en cas de perte ou de vol 72.1.400 Les dispositions des chiffres 5.5.001 et 72.1.2 s'appliquent par analogie, dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 72.1.401 Le demi-tarif avec carte Visa peut être remplacé aussi souvent que désiré. 72.1.402 Le remplacement n'est possible qu'au numéro de téléphone 0848 44 11 22 (dans les cas d'urgence depuis l'étranger: +41 44 220 49 00).Le personnel de vente a l'interdiction d'appeler lui-même ce numéro. 72.1.403 Si le client veut voyager immédiatement et qu'il a déjà signalé la perte ou le vol à BC, il est possible d'émettre un abonnement transitoire. Ce dernier sera valable 15 jours. La prestation de service «abonnement transitoire» doit être libérée par la Centrale Vente. 72.1.404 Le remplacement du demi-tarif avec carte Visa est envoyé au domicile du client dans les 15 jours en courrier A. Le NIP n'est pas modifié. 72.1.5 Remplacement en cas de perte ou deo vol après résiliation 72.1.500 Pour autant que rien d'autre ne soit prévu, les dispositions des chiffres 5.5.001 et 72.1.2 s'appliquent par analogie. 72.1.501 Pour la durée payée restante du demi-tarif, il est possible d'émettre un abonnement de remplacement sous forme d'une carte plastique ordinaire. La carte de paiement ne peut plus être remplacée. La prestation de service 'Remplacement en cas de perte' ne peut être sélectionnée que si le contrat a été résilié et que la remarque correspondante est enregistrée dans KUBA. 72.2 Emission des cartes de paiement Visa (cartes principales et supplémentaires) L’offre de carte de paiement Visa (carte principale et carte supplémentaire) ne sera vendue que jusqu’au 31.7.2015. La dernière date de début de validité possible est le 31.7.2015. Les cartes seront en circulation jusqu’au 30.7.2018 au plus tard. 4 7 Demi - tarif 01.06.2015 72.2.0 Observations préliminaire 72.2.000 Les chapitres 5, 70 et 72 s’appliquent, dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 72.2.1 Définition 72.2.100 Les cartes de paiement Visa ne sont pas valables comme titre de réduction, ni comme carte de base. 72.2.2 Articles 72.2.200 Carte de paiement Nouvelle demande Carte principale sans frais Article 8661 Carte de paiement Nouvelle demande Carte principale avec frais Article 8662 Carte de paiement Nouvelle demande Carte supplémentaire sans frais Article 8664 Carte de paiement Nouvelle demande Carte supplémentaire avec frais Article 8665 Le choix entre carte de crédit et carte Prepaid s'effectue au moyen d'un order-code: • KK = carte de crédit Visa • PP = carte Prepaid Visa 72.2.3 Durée de validité 72.2.300 La durée de validité des cartes de paiement Visa est de 3 ans. A l'échéance, la carte est renouvelée automatiquement. La date d'échéance de la carte de paiement est indiquée en mois entiers. Exemple (10/11) pour octobre 2011. 72.3 Résiliation d'un demi-tarif avec carte Visa et des cartes de paiement Visa 72.3.0 Définition 72.3.000 La restitution définitive d'un demi-tarif avec carte Visa est considéré comme une résiliation du demi-tarif avec carte Visa. Si le client souhaite changer de sorte de carte d'abonnement et de paiement, il s'agit d'un changement de contrat selon chiffre 72.0.100 ss. Exception: passage d'une carte de paiement combinée à une carte de paiement seule avec frais. Ce dernier est considéré comme une résiliation. La résiliation d'une carte de remplacement selon chiffres 72.1.2 ss, 72.1.3 ss et 72.1.4 ss n'est possible qu'à l'échéance de la durée de validité du demi-tarif imprimée sur la carte combinée. 72.3.1 Remboursement 72.3.100 Le demi-tarif avec carte Visa est remboursable selon tarif 600.9, chiffre 53.1. 72.3.101 Si le client achète un SwissPass, l’ADTA peut être remboursé au pro rata. 72.3.2 Résiliation d'un ADTA pendant la durée de validité de la carte du demi-tarif 72.3.200 Le client doit remettre sa résiliation par écrit à un point de vente. La résiliation doit contenir les indications ci-après concernant le/la titulaire de la carte: • Signature • Nom et prénom • Adresse La résiliation doit être faite au moins 14 jours avant l'échéance de la première année de validité du demi-tarif. La date de remise au point de vente est déterminante. La résiliation est possible uniquement contre restitution de la carte originale ou d'un duplicata au point de vente. Ce n'est qu'en cas d'achat d'un AG ou de décès que la carte de remplacement est aussi acceptée. Le personnel de vente bloque la carte de paiement auprès de BC (044 220 49 00) en présence du client. Le personnel de vente retire la carte combinée originale et rend inutilisable la bande magnétique (il la coupe en morceaux ou la perfore). La puce n'est pas détruite. Pour la durée payée restante, il est possible d'émettre un article 8682. La résiliation et la carte détruire doivent être envoyées par les points de vente chaque jour en courrier A ou par CompanyMail à l'adresse suivante: 01.06.2015 7 Demi - tarif 5 Courrier A Company Mail BonusCard.ch AG Case postale CH-8021 Zürich BonusCard.ch AG Ohmstrasse 11 8050 Zürich les documents suivants comme annexes: • Copie de la quittance d'achat de l'AG • Certificat médical • Faire - part de décès BC adresse au client une lettre de confirmation de la résiliation, ainsi que le décompte final. 73 Abonnement demi-tarif pour le personnel de la Poste / de l'Administration fédérale / Swisscom 73.0 Abonnement demi-tarif pour le personnel de la Poste 73.0.0 Observation préliminaire 73.0.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 73.0.1 Définition - Validité 73.0.100 Le personnel de La Poste reçoit un abonnement demi-tarif pour ses déplacements en service et pour ses voyages privés. 73.0.101 Les abonnements demit-tarif pour le personnel de la Poste sont valables 36 mois. La carte est émise chaque année. Le dernier jour de validité correspond toujours à la fin d'une année civile. 73.0.2 Vente - Emission 73.0.200 Les abonnements demi-tarif sont émis de manière centrale par les CFF et envoyés directement au personnel de la Poste 73.0.201 Les cartes portent le logo "La Poste" 73.0.3 Abus 73.0.300 Les irrégularités seront annoncées à Chemins de fer fédéraux suisses CFF Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes Gestion de l'assortiment Wylerstrasse 123/125 CH-3000 Berne 65 73.0.301 Lorsque la carte est utilisée abusivement, elle est immédiatement retirée par le personnel de contrôle de l'entreprise de transport et transmise au service compétent. Il convient de percevoir un supplément selon tarif 600.5 73.1 Abonnement demi-tarif pour le personnel de l'Administration fédérale 73.1.0 Observation préliminaire 73.1.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où rien d'autre n'est prévu ci-après. 73.1.1 Définition - Validité 73.1.100 Le personnel de l'Administration fédérale reçoit un abonnement demi-tarif pour 1, 2 ou 3 ans, au choix pour ses voyages de service aussi bien que privés. 73.1.101 Les abonnements demi-tarif Confédération sont valables 12, 24 ou 36 mois (date mobile). En principe, la Confédération commande des abonnements demi-tarif de 36 mois. 73.1.2 Vente - Emission 73.1.200 Les abonnements demi-tarif Confédération sont émis par le portail www.cff.ch/businesstravel des CFF. 73.1.201 6 7 Demi - tarif 01.06.2015 La face de contrôle porte l’inscription «Bund», «Confédération», «Confederazione». La face de présentation porte le logo «Confédération suisse». 73.1.202 Les abonnements demi-tarif de la Confédération ne sont pas référencés sur le SwissPass 73.1.3 Abus 73.1.300 Les irrégularités seront annoncées à Chemins de fer fédéraux suisses CFF Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes Gestion de l'assortiment Wylerstrasse 123/125 CH-3000 Berne 65 73.1.301 Lorsque la carte est utilisée abusivement, elle est immédiatement retirée par le personnel de contrôle de l'entreprise de transport et transmise au service compétent. Il convient de percevoir un supplément selon tarif 600.5. 73.2 Abonnement demi-tarif pour le personnel de Swisscom 73.2.0 Observation préliminaire 73.2.000 Les dispositions du chapitre 5 et 70 sont applicables dans la mesure où les chapitres ci-après n’en disposent pas autrement. 73.2.1 Définition - Validité 73.2.100 Le personnel de Swisscom reçoit un abonnement demi-tarif pour ses déplacements en service et pour ses voyages privés. 73.2.101 Les abonnements demi-tarif pour le personnel de Swisscom sont valables 24 mois. Le dernier jour de validité correspond toujours à la fin d'une année civile. 73.2.2 Vente - Emission 73.2.200 Les abonnements demi-tarif sont émis de manière centrale par les CFF et envoyés directement au personnel de Swisscom. 73.2.201 Les cartes portent le logo "Swisscom". 73.2.3 Abus 73.2.300 Les irrégularités seront annoncées à Chemins de fer fédéraux suisses CFF Trafic voyageurs - Trafic Grandes Lignes Gestion de l'assortiment Wylerstrasse 123/125 CH-3000 Berne 65 73.2.301 Lorsque la carte est utilisée abusivement, elle est immédiatement retirée par le personnel de contrôle de l'entreprise de transport et transmise au service compétent. Il convient de percevoir un supplément selon tarif 600.5. 01.06.2015 7 Demi - tarif 7 8 7 Demi - tarif 01.06.2015 8 Voie 7 80 Dispositions générales - Voie 7 / carte combinée Voie 7 et demi-tarif La carte combinée Voie 7 + demi-tarif ne sera plus disponible à partir du 1.8.2015. Le dernier jour de vente et la dernière date de début de validité possible est le 31.7.2015. Les cartes seront en circulation au plus tard jusqu’au 30.7.2016 80.0 Définition - Validité 80.0.000 La Voie 7 et la carte combinée Voie 7 sont des abonnements destinés aux jeunes gens jusqu'à 25 ans et donne droit • à la libre circulation sur les lignes du champ d'application, en 2e classe, dans les trains partant selon horaire entre 19h00 et 5h00. 80.0.001 Si le porteur d'un abonnement commence le voyage par un train qui, selon l'horaire, part jusqu'à 05.00 h, le titre de transport donne droit à la continuation directe et ininterrompue du voyage dans le train ou dans la voiture directe dont il s'agit. 80.0.002 Lors d'un départ avant 19.00 heures, un billet de raccordement au tarif normal, au prix entier ou à moitié prix pour un titulaire d'abonnement demi-prix, peut être acheté jusqu'à la première gare d'arrêt franchie après 19.00 heures. 80.0.003 Des dispositions particulières sont applicables pour les offres nocturnes. Les dispositions de l'offre de transport nocturne correspondante sont applicables (p.ex. valable contre paiement d'un supplément). 80.0.004 La Voie 7 et la carte combinée Voie 7 sont valables 12 mois (date mobile) 80.1 Dépôt 80.1.000 Les abonnements Voie 7 et Voie 7 et demi-tarif ne peuvent pas être déposés. 80.2 Surclassement 80.2.000 En cas d'utilisation de la 1ère classe, on percevra la différence entre les prix des billets ordinaires du tarif normal (à prix entier ou à moitié prix pour les titulaires d'un abonnement demi-prix) pour le parcours entrant en considération. 81 Offres Voie 7 81.0 Observations préliminaires 81.0.000 Les dispositions du chapitre 5 et 80 sont applicables dans la mesure où rien d'autre n'est prévu ci-après. 81.1 Définition - Validité 81.1.000 La Voie 7 est vendue: • aux jeunes jusqu'à l'âge de 25 ans titulaires d'un demi-tarif valable (demi-tarif 1, 2 ou 3 ans, ou demi-tarif avec carte Visa). Le premier jour de validité d'un abonnement Voie 7 doit se trouver dans la validité du demi-tarif. 81.1.001 Le premier jour de validité de l'abonnement annuel est déterminant pour accorder la réduction. Lorsque l'ayant droit atteint ses 25 ans au cours de la durée de validité de l'abonnement annuel, l'abonnement conserve néanmoins sa durée de validité normale. 81.1.002 Les enfants de moins de 16 ans n'ont pas besoin d'abonnement demi-tarif pour recevoir la Voie 7. 81.2 Article 81.2.000 • Abonnement Voie 7 (abonnement annuel) Article 6401 01.06.2015 8 Voie 7 1 2 8 Voie 7 01.06.2015 9 Offres complémentaires permanentes 90 Dispositions générales 90.0 Observations préliminaires 90.0.000 Les offres complémentaires figurant au chapitre 9 font partie en permanence de l'offre. 90.1 Billet de raccordement 90.1.000 Les titres de transports de l'offre complémentaire temporaire selon chapitre 9 permettent d'acheter des billets de raccordement à moitié prix (selon tarif 600, chiffre 21.3) sur les trajets du rayon de validité demi-tarif du tarif 654. Ceci indépendamment du fait que tous les voyageurs soient en possession d'un abonnement demi-tarif ou pas. 90.2 Remboursement 90.2.000 Les offres selon chiffres 91 à 97 sont remboursées/échangées selon le T600.9. 91 Cartes journalières pour demi-tarif 91.0 Observations préliminaires 91.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60 et 70 s'appliquent par analogie. 91.1 Définition - Validité 91.1.000 Les cartes journalières ne peuvent être utilisées qu'avec un abonnement demi-tarif valable. Exceptions: • Enfants jusqu'à 16 ans • Chiens Les cartes journalières sont impersonnelles. 91.1.001 Chaque carte journalière permet, le jour choisi par l'abonné, d'effectuer un nombre illimité de courses, dans la classe correspondante, sur les parcours du rayon de validité général jusqu'à 5h00 le lendemain. 91.1.002 La carte journalière au format de carte à oblitérer n'est valable que si elle a été oblitérée. Au départ des stations sans oblitérateur, le voyageur inscrira manuellement la date de validité en observant les coordonnées préimprimées (par exemple 1er juillet 2015). Sur la carte journalière pour le demi-tarif en multipack les données seront inscrites de bas en haut. 91.1.003 Les cartes journalières ne peuvent être utilisées que durant une période déterminée. Soit le dernier jour d'utilisation possible est déjà imprimé, ou il le sera automatiquement lors de l'émission par le Prisma 2/Shop (B2C/B2B). Lors de l'émission automatique par Prisma 2/Shop la durée d'utilisation des cartes journalières isolées est de 1 an à partir du jour de vente (date mobile), celle des cartes journalières demi-tarif en multipack est de 3 ans à partir du jour de vente (date mobile). Les cartes journalières isolées peuvent également être émises avec mention du jour de validité, sous la forme de billets isolés. Les cartes journalières et les cartes 9 heures sont également émises via Railticketing. La durée de validité est d'1 an à compter de la date d'émission. Le client indique lui-même le jour du voyage (mois/jour). 91.1.004 Les conditions suivantes régissent l'utilisation des cartes journalières sur les parcours du rayon de validité général du tarif 654: • Les cartes journalières sont valables dans tous les trains assurant le transport des voyageurs d'une manière générale. • Les taxes de réservation et les suppléments prévus en cas d'utilisation de trains ou de voitures à suppléments doivent être acquittés au prix entier par l'abonné. 91.1.005 Lorsque la validation d'une carte journalière est incorrecte, le personnel des trains ou, le cas échéant, le personnel des gares établit une carte pour une simple course. Celle - ci sera utilisée dans les cas suivants: • Oblitérateur en dérangement (erreur de date, empreinte illisible) • Voyage pas commencé après l'oblitération • Erreur lorsque la validation a été faite à la main • Empreinte devenue illisible sans intention frauduleuse • Remplacement selon chiffre 91.6 01.06.2015 9 Offres complémentaires permanentes 1 Lorsque la carte pour une simple course est établie pour un voyage déjà commencé, elle doit être validée à la main. 91.2 Article 91.2.000 Carte journalière pour le demi-tarif Article 361 Carte journalière pour le demi-tarif en multipack (6 pour 5) Article 030 Carte journalière pour le demi-tarif (dater) Article 2361 91.3 Surclassements 91.3.000 Le titulaire d'une carte journalière de 2e classe qui utilise la 1re classe doit payer la moitié de la différence entre les prix des billets ordinaires des deux classes pour le parcours entrant en considération. Un billet de surclassement distinct doit être délivré à chaque voyageur. Le titulaire d'une carte journalière de 2e classe qui utilise la 1re classe sur d'assez longs parcours du rayon de validité général peut acheter un surclassement journalier/surclassement dès 9 heures. Un surclassement mensuel n'est pas vendu. 91.4 Enfants 91.4.000 Les enfants et les autres personnes ayant droit à des billets ordinaires à prix réduit ne bénéficient d'aucune réduction sur les cartes journalières (à l'exception des cartes journalières pour enfants selon chiffre 93 ss). 91.4.001 Lorsque des cartes journalières sont utilisées pour des enfants jusqu'à 16 ans, on n'établira pas de carte de base. 91.5 Chiens 91.5.000 Les chiens ne bénéficient d'aucune réduction sur les cartes journalières. Les cartes journalières sont émises en 2e classe. Lorsque des cartes journalières sont utilisées pour des chiens, on n'établira pas de carte de base. 91.5.001 Pour les chiens il est possible d'acheter également des cartes journalières pour chiens selon le chiffre 94 ss ou des billets ordinaires de 2e classe à prix réduit. 91.6 Remplacement 91.6.000 Les cartes journalières endommagées ou modifiée sans intention frauduleuse (p. ex. ajouts, dessins) sont remplacées selon chiffre 91.1.005. 92 Carte 9 heures pour le demi-tarif 92.0 Observations préliminaires 92.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 ss s'appliquent par analogie. 92.1 Définition - Validité 92.1.000 Chaque carte 9 heures pour le demi-tarif donne droit, le jour de la validation du lundi au vendredi à partir de 9h00 au libre parcours dans la classe correspondante sur les lignes du rayon de validité général. Le samedi et le dimanche, ainsi que les fêtes nationales générales selonle tarif 600, selon chiffre 07.00, la carte 9 heures pour demi-tarif n'est pas valable. 92.1.001 Lors d'un départ avant 09.00 heures, un billet de raccordement à moitié prix peut être acheté jusqu'à la première gare d'arrêt franchie après 09.00 heures. 92.2 Article 92.2.000 Carte 9 heures pour demi-tarif 2 Article 8242 Carte multijours 9 heures (6 pour 5) Article 8244 Carte 9 heures pour demi-tarif (dater) Article 3242 9 Offres complémentaires permanentes 01.06.2015 93 Cartes journalières pour enfants 93.0 Observation préliminaire 93.0.000 Pour autant que rien d'autre ne soit prévu, les dispositions du chiffre 91 ss s'appliquent par analogie. 93.1 Définition - Validité 93.1.000 La carte journalière pour enfants est une carte journalière à prix réduit, selon le chiffre 91 ss. 93.1.001 La carte journalière pour enfants permet à une personne accompagnante de plus de 16 ans, en possession d'un titre de transport valable, d'emmener en voyage un enfant de 6 à 16 ans. . Les cartes journalières pour enfant ne sont pas prises en considération dans un billet de groupe pour le calcul des gratuités. Une personne accompagnante peut prendre avec elle 4 enfants au maximum. Chaque enfant de 6 à 16 ans doit avoir une carte journalière pour enfant. 93.2 Article 93.2.000 Carte journalière pour enfant Article 4540 Carte journalière pour enfant (datée) Article 0007 93.3 Surclassements 93.3.000 Le titulaire d'une carte journalière de 2e classe qui utilise la 1re classe doit payer la moitié de la différence entre les prix des billets ordinaires des deux classes pour le parcours entrant en considération. Il y a lieu d'émettre un billet de surclassement distinct pour chaque enfant. Les surclassements journaliers/surclassements dès 9 heures peuvent être émis pour des cartes journalières enfant. 93.4 Chiens 93.4.000 Les cartes journalière pour enfants ne permettent pas d'emmener des chiens. 93.4.001 Pour les chiens on achètera des cartes journalières selon chiffre 94 ss, des cartes journalières selon chiffre 91 ss ou des billets ordinaires de 2e classe à prix réduit. 94 Cartes journalières pour chiens 94.0 Observations préliminaires 94.0.000 Pour autant que rien d'autre ne soit prévu, les dispositions du chiffre 91 ss s'appliquent par analogie. 94.1 Définition - Validité 94.1.000 La carte journalière pour chiens est une carte journalière à prix réduit, selon le chiffre 91 ss. 94.1.001 La carte journalière pour chien ne peut être utilisée que lorsque la personne accompagnante possède un titre de transport valable. Les cartes journalières pour chien ne sont pas prises en considération dans un billet de groupe pour le calcul des gratuités. Il faut acheter une carte journalière pour chaque chien. 94.2 Article 94.2.000 Carte journalière pour chiens Article 4557 94.3 Classe 94.3.000 Les cartes journalières pour chiens ne contiennent pas de remarques quant à la classe à utiliser. Elles sont valables aussi bien en 1re qu'en 2e classe. 94.3.001 La personne accompagnante doit être en possession d'un titre de transport valable pour la classe entrant en considération. 01.06.2015 9 Offres complémentaires permanentes 3 95 Carte mensuelle pour demi-tarif 95.0 Observations préliminaires 95.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 ss s'appliquent par analogie. 95.1 Définition - Validité 95.1.000 Chaque carte mensuelle pour demi-tarif permet d'effectuer un nombre illimité de courses, dans la classe correspondante, sur les parcours du rayon de validité général pendant un mois. La carte mensuelle pour demi-tarif est personnelle et non transmissible. 95.1.001 Elle ne peut être délivrée que sur présentation d'un abonnement demi-tarif valable. L'abonnement Swiss Half Fare Card pour personnes résidant à l'étranger et l'abonnement demi tarif découverte ne donnent pas droit au retrait d'une carte mensuelle pour demi-tarif. 95.1.002 La carte mensuelle pour demi-tarif est valable uniquement avec une carte de base ou un abonnement demi-tarif valable. La carte mensuelle pour demi-tarif doit porter le même numéro de carte de base que celui du demi-tarif. 95.1.003 La carte mensuelle pour demi-tarif conserve sa validité même après l'expiration de la durée de validité de l'abonnement demi-tarif. L'abonnement demi-tarif dont la validité est échue peut être utilisé comme carte de base pour la carte mensuelle pour demi-tarif achetée avant son échéance. 95.2 Article 95.2.000 Carte mensuelle pour demi-tarif Article 068 95.3 Surclassement 95.3.000 Il n'est pas possible de délivrer des surclassements AG 1-11 mois selon chiffre 97.3 ss. 95.4 Enfants 95.4.000 Les enfants et les autres personnes ayant droit à des billets ordinaires à prix réduit ne bénéficient d'aucune réduction sur les cartes mensuelles pour demi-tarif. 95.4.001 Pour l'utilisation de la carte mensuelle pour demi-tarif, une carte de base doit être délivrée aux enfants de moins de 16 ans. 95.5 Chiens 95.5.000 Aucune réduction pour chiens sur les cartes mensuelles pour demi-tarif. La carte mensuelle pour demi-tarif est émise en 2e classe. Pour l'utilisation de la carte mensuelle pour demi-tarif, l'émission d'une carte de base est nécessaire pour les chiens. 95.6 Dépôt - Prolongation 95.6.000 Les cartes mensuelles pour demi-tarif ne peuvent être ni déposées ni, par conséquent, prolongées. 95.7 Remplacement en cas de détérioration / Perte 95.7.000 Un remplacement est possible dans les cas suivants: • Carte mensuelle pour demi-tarif détériorée • Carte mensuelle pour demi-tarif modifiée ou complétée sans intention frauduleuse La carte mensuelle pour demi-tarif originale doit être retirée. 95.7.001 Les cartes mensuelles pour demi-tarif perdues ou volées peuvent être remplacées 2 fois. 96 AG de accompagnant (offre pour clients réguliers) 4 9 Offres complémentaires permanentes 01.06.2015 96.0 Observations préliminaires 96.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 ss s'appliquent par analogie. 96.0.001 Les chiffres 96 ss règlent les dispositions relatives à l'AG accompagnant en tant qu'offre pour clients réguliers. 96.1 Définition - Validité 96.1.000 Chaque client AG reçoit avec l'abonnement commandé un Rail Bon lui permettant d'acheter une carte journalière au prix selon chiffre 121.4.000, valable dans la même classe que l'AG de base. Cette carte journalière s'appelle AG accompagnant . 96.1.001 L'AG accompagnant autorise 1 personne à voyager pendant 1 journée sur les lignes du rayon de validité général dans la même classe que l'AG de base. Il n'est valable qu'en présence du titulaire de l'AG de base. Chaque enfant ou chaque chien compte pour 1 personne. 96.1.002 Le bon est valable 11 mois à compter de la date de son émission. L'AGaccompagnant est valable 1 jour, pendant 1 mois, à compter de la date d'achat. Le Rail Bon est personnel et non transmissible. 96.1.003 Le propriétaire de l'AG de base peut emmener un nombre illimité de personnes avec lui, pour autant que ces personnes justifient d'un AG accompagnant . 96.1.004 Les enfants disposant d'un AG Enfant ou d'un AG Plus Familia Enfant reçoivent, en lieu et place d'un AG de compagnie, un AG accompagnant Enfant. Grâce à lui, un accompagnant jusqu'à 16 ans peut voyager un jour dans la même classe. 96.2 Article 96.2.000 AG accompagnant AG accompagnant Enfant Article 7345 Article 9564 96.3 Surclassement 96.3.000 L'AG accompagnant est valable dans la même classe que celle de l'AG de base, il ne porte aucune indication de classe. 96.3.001 Pour voyager en 1re classe avec un AG de base de 2e classe accompagné d’une ou plusieurs personnes titulaires d’un AG accompagnant , seule la personne titulaire de l’AG de base 2e classe doit acheter un changement de parcours, un surclassement journalier ou un surclassement dès 9 heures. 97 Surclassements 97.0 Observations préliminaires 97.0.000 Un billet de surclassement distinct doit être délivré à chaque voyageur. 97.1 Surclassement journalier 97.1.0 Article 97.1.000 Surclassement journalier Article 456 Surclassement multijours (6 pour 5) Article 5638 97.1.1 Définition - Validité 97.1.100 Un surclassement journalier donne droit, le jour choisi par l'abonné, d'effectuer un nombre illimité de courses en 1re classe sur les parcours du rayon de validité général du tarif 654 avec un AG ou un titre de transport d'une offre complémentaire selon chapitres 9 ou 10 de 2e classe. 97.1.101 Les surclassements journaliers ne peuvent être utilisés que durant une période déterminée. Soit le dernier jour d'utilisation possible est déjà imprimé, ou il le sera automatiquement lors de l'émission par le Prisma 2/Shop (B2C/B2B). Lors de l'émission automatique par Prisma 2/Shop la durée d'utilisation des cartes journalières isolées est de 1 an à partir du jour de vente (date mobile), celle des cartes multijours est de 3 ans à partir du jour de vente (date mobile). 97.2 Surclassement dès 9 heures 01.06.2015 9 Offres complémentaires permanentes 5 97.2.0 Article 97.2.000 Surclassement dès 9 heures Article 8243 Surclassement multijours dès 9 heures (6 pour 5) Article 8245 97.2.1 Définition - Validité 97.2.100 Un surclassement journalier 9 heures donne droit, du lundi au vendredi à partir de 9 heures le jour choisi par l'abonné, d'effectuer un nombre illimité de courses en 1re classe sur les parcours durayon de validité général du tarif 654 avec un AG ou un titre de transport d'une offre complémentaire selon chapitres 9 ou 10 de 2e classe. Le samedi et le dimanche, ainsi que les fêtes nationales générales selon le tarif 600, selon chiffre 07.00, le surclassement journalier 9 heures n'est pas valable. 97.2.101 Lors d'un départ avant 09.00 heures, un surclassement à moitié prix peut être acheté jusqu'à la première gare d'arrêt franchie après 09.00 heures. 97.2.101 Les surclassements journaliers 9 heures ne peuvent être utilisés que durant une période déterminée. Soit le dernier jour d'utilisation possible est déjà imprimé, ou il le sera automatiquement lors de l'émission par le Prisma 2/Shop (B2C/B2B). Lors de l'émission automatique par Prisma 2/Shop la durée d'utilisation des surclassements journaliers 9 heures isolées est de 1 an à partir du jour de vente (date mobile), celle des surclassements multijours est de 3 ans à partir du jour de vente (date mobile). 97.3 Surclassement AG 1-11 mois 97.3.0 Article 97.3.000 Surclassement pour AG adultes 1-11 mois Surclassement pour AG réduit 1-11 mois Article 457 Article 458 97.3.1 Définition - Validité 97.3.100 Un surclassement AG 1-11 mois donne droit, pendant la période choisie par l'abonné, d'effectuer un nombre illimité de courses en 1re classe sur les parcours du rayon de validité général du tarif 654 avec un AG selon chiffres 97.3.101 ou 97.3.102 de 2e classe. 97.3.101 Les surclassements AG Adulte 1-11 mois peuvent être achetés pour les AG suivants: Article Désignation 420/2320/2420/4420 GA adultes 435/1020/1021/1022 GA forfaitaire 97.3.102 Les surclassements AG réduit 1-11 mois peuvent être achetés pour les AG suivants: Article Désignation 421/2321/2421/4421 AG junior 436/2336/2436/4429 AG junior pour étudiants 25-30 ans 422/2322/2422/4422 AG senior pour femme 423/2323/2423/4423 AG senior pour homme 424/2324/2424/4424 AG pour voyageurs avec un handicap 425/2325/2425 AG Plus Familia partenaire 428/2328/2428 AG Plus Duo partenaire 430/2330/2430/4431 AG enfant 6040 6 AG pour apprenti(e)s 9 Offres complémentaires permanentes 01.06.2015 97.3.2 Emission - Durée de validité 97.3.200 Les surclassements AG adulte et réduit peuvent être émis pour une durée de 1 à maximum 11 mois (date mobile). Seuls des mois entiers sont vendus. 97.3.3 Remplacement en cas de détérioration 97.3.300 Un surclassement AG peut être remplacé aussi souvent que désiré. 97.3.301 Pour l'émission d'un surclassement AG de remplacement, les frais de remplacement selon chiffre 123.1.000 sont perçus. Les frais de remplacement ne sont pas remboursés. 97.3.302 Le surclassement AG de remplacement doit porter la même durée de validité que le surclassement AG original. Il doit porter la remarque «Duplicata». 97.3.4 Remplacement en cas de perte ou de vol 97.3.400 Un surclassement AG peut être remplacé 2 fois. 97.3.401 Pour l'émission d'un surclassement AG de remplacement, les frais de remplacement selon chiffre 123.1.000 sont perçus. Les frais de remplacement ne sont pas remboursés. 97.3.402 Le surclassement AG de remplacement doit porter la même durée de validité que le surclassement AG original. Il doit porter la remarque «remplacement». 97.4 Surclassement 1-11 mois adultes 97.4.0 Article 97.4.000 Surclassement 1-11 mois adultes Surclassement 1-11 mois adultes 2 via Article 166 Article 176 97.4.1 Définition - Validité 97.4.100 Un surclassement 1-11 mois de parcours donne droit, pendant la période choisie par l'abonné avec un AG (sauf AG-Plus Familia enfant/jeunes) ou un abonnement de parcours en 2e classe, d'effectuer un nombre illimité de courses en 1re classe pour autant que le parcours considéré figure aussi bien dans le champ d'application du tarif 654, rayon de validité général, que dans le champ d'application du tarif 650 abonnements de parcours. 97.4.2 Emission - Duré de validité 97.4.200 Les surclassements de parcours peuvent être émis pour une durée de 1 à maximum 11 mois (date mobile). Seuls des mois entiers sont vendus. 97.4.3 Définition - Validité 97.4.300 Un surclassement de parcours peut être remplacé aussi souvent que désiré. 97.4.301 Pour l'émission d'un surclassement de remplacement, les frais de remplacement selon chiffre 123.1.000 sont perçus. Les frais de remplacement ne sont pas remboursés. 97.4.302 Le surclassement de remplacement doit porter la même durée de validité que le surclassement original. Il doit porter la remarque «Duplicata». 97.4.4 Remplacement en cas de perte ou de vol 97.4.400 Un surclassement de parcours peut être remplacé 2 fois. 97.4.401 Pour l'émission d'un surclassement de remplacement, les frais de remplacement selon chiffre 123.1.000 sont perçus. Les frais de remplacement ne sont pas remboursés. 97.4.402 Le surclassement de remplacement doit porter la même durée de validité que le surclassement original. Il doit porter la remarque «remplacement». 98 Carte journalière commune 98.0 Observations préliminaires 98.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 ss s'appliquent par analogie. 01.06.2015 9 Offres complémentaires permanentes 7 98.1 Définition - Validité 98.1.000 L'offre carte journalière commune est émise sous la forme de 365 / 366 cartes individuelles, prédatées pour chaque jour de validité (cartes journalières individuelles commune). Pour toute offre carte journalière commune, une carte journalière individuelle commune datée est émise pour chaque jour de validité. 98.1.001 Les cartes journalières individuelles commune sont transmissibles. Le jour de validité, elles donnent droit: • A des courses, au choix, en 2e classe dans le rayon de validité général. • A des courses en 2e et 1re classe, à moitié prix, dans le rayon de validité demi-tarif. • Les cartes journalières Commune ne sont pas prises en considération dans un billet de groupe pour le calcul des gratuités. 98.1.002 Les cartes journalières Commune sont aussi utilisables sans abonnement demi-tarif valable. 98.1.003 La carte journalière individuelle commune peut également être utilisée pour les enfants et les chiens. Deux enfants, un enfant et un chien, ou deux chiens équivalent à une personne. Deux surclassements sont nécessaires lorsque deux enfants voyagent ensemble en 1re classe. 98.2 Article 98.2.000 Carte journalière commune Article 4000 98.3 Vente - Emission 98.3.000 L'offre de carte journalière Commune n'est remise qu'aux communes principales, conformément à la «Liste officielle des communes de la Suisse» tenue par l'Office fédéral de la statistique (OFS). Les bourgeoisies et les paroisses n'ont pas le droit de retirer cette carte. 98.3.001 Le nombre de «cartes journalières Commune» pouvant être retirées auprès d'une commune dépend du nombre d'habitants de celle-ci. Les catégories et quantités de référence suivantes sont applicables: Classes de communes Habitants Nombre maximum de CJ A plus de 100'000 50 B 50'000 - 99'9999 25 C 10'000 - 49'999 10 D 2'000 - 9'999 5 E moins de 2'000 2 Le contingent par commune ne peut pas être dépassé. En cas de doute, le nombre d'habitant peut être consulté dans le «Bilan de la population résidante permanente suisse, selon les cantons et les villes» de l'OFS. La commune répond du respect de son contingent. Actuellement, lorsqu'une commune possède plus de cartes journalières Commune que son contingent le prévoit, les cartes en surnombre demeurent un acquis jusqu'à ce qu'il soit décidé qu'elles ne soient plus renouvelées. Lors de fusions de communes, le contingent de la nouvelle commune s'applique dès la date de la fusion; les éventuelles cartes journalières Commune en surnombre sont alors un acquis. 98.3.002 Pour l'achat de l'offre carte journalière commune, le client doit remplir complètement une demande de carte. Le client doit envoyer sa demande de carte à l'adresse suivante: Chemins de fer fédéraux suisses CFF Centre de contact CFF Case postale CH-3900 Brigue 98.3.003 Pour émettre l'offre carte journalière commune, on veillera à saisir dans KUBA les données du client. 98.3.004 La commune est tenue d'aviser les CFF par écrit et sous 15 jours (à l'adresse mentionnée ci-dessous) de toute modification des informations fournies dans la demande de carte: Chemins de fer fédéraux suisses CFF Division Voyageurs Grandes lignes - Marketing / Management de l'assortiment 8 9 Offres complémentaires permanentes 01.06.2015 Wylerstrasse 123/125 CH-3000 Berne 65 La commune s'engage à respecter les délais de paiement. 98.3.005 La durée de validité de l'offre carte journalière commune est de 12 mois (date mobile). 98.3.006 L'offre carte journalière commune est émise uniquement en 2e classe. 98.3.007 Lors de la vente de l'offre carte journalière commune, on émet une quittance d'achat (pour la commune) et une bulletin de commande (pour commander les cartes journalières individuelles commune). 98.3.008 Le Centre de contact CFF doit adresser sans délai la quittance de commande, par courrier A ou fax, à: Chemins de fer fédéraux suisses CFF Voyageurs - Relations clientèle et services Service des billets Wylerstrasse 123/125 (bâtiment A) CH-3000 Berne 65 Téléfax: 051 220 25 74 98.3.009 Les cartes journalières individuelles commune sont envoyées dans les 10 jours, par recommandé, à l'adresse communiquée par la commune. Si le délai de livraison susmentionné n'est pas respecté, la commune est tenue de contacter l'ET émettrice dans les 15 jours, faute de quoi, la carte journalière commune est réputée avoir été délivrée dans les délais. Les dommages éventuels sont à la charge de la commune. 98.3.010 Chaque carte journalière individuelle commune porte une date de validité, le nom de la commune ainsi que le numéro d'abonnement attribué par KUBA. 98.4 Distribution 98.4.000 Les cartes isolées / journalières Commune peuvent être remises par les communes à leurs habitants, contre paiement. Toute remise à des habitants d'autres communes est interdite. En font exception les habitants des communes de la classe E, qui peuvent retirer des cartes journalières Commune auprès des communes limitrophes (= frontière commune). Les communes sont tenues de vérifier la légitimité des retraits. En cas de remise illicite manifeste, des demandes de dommages-intérêts demeurent réservées. 98.4.001 En principe, il incombe à la commune politique de distribuer la carte journalière Commune». Exceptions: dans les trois cas suivants, un service tiers peut être chargé de distribuer cette carte: • petites communes politiques dont les bureaux sont ouverts moins de 12 heures par semaine • communes regroupées (une partie de la commune ne possède plus de bâtiment administratif) • municipalités (par ex. Zurich, Berne ou Bâle). La distribution par des services tiers des cartes journalières postdatées, selon les 3 cas susmentionnés, requiert impérativement l'approbation préalable de CFF SA. Les demandes écrites doivent être envoyées à l'adresse ci-après: Chemins de fer fédéraux suisses CFF Division Voyageurs Grandes lignes - Marketing / Management de l'assortiment Wylerstrasse 123/125 CH-3000 Berne 65 Les services tiers suivants ne sont pas autorisés à distribuer les cartes journalières: • gares, services des transports publics, magasins Avec; • agences de voyages et tours opérateurs; • bureaux de poste; • universités et écoles quelles qu'elles soient; • grandes entreprises et hôpitaux. Pour toute question, s'adresser au Contact Center des CFF (tél. 0848 44 66 88). 98.4.002 La revente entre usagers finaux est interdite. En cas de commerce illicite, l'usager final devra s'acquitter du supplément pour abus selon tarif 600.5. 98.5 Abonnement transitoire 98.5.000 Pas d'abonnement transitoire pour l'offre carte journalière commune. 01.06.2015 9 Offres complémentaires permanentes 9 98.6 Dépôt 98.6.000 Pas de dépôt possible pour l'offre carte journalière commune. 98.7 Remplacement 98.7.000 En cas de perte ou de vol, la carte journalière commune n'est pas remplacée. 98.8 Remboursement 98.8.000 L'offre carte journalière commune et les cartes journalières individuelles commune ne sont pas remboursées. 98.9 Surclassement 98.9.000 Un surclassement pour carte journalière individuelle commune peut être retiré à demi-prix pour une course sur un parcours défini, ainsi qu'un surclassement selon chiffre 97 ss. Un surclassement AG 1-11 mois selon chiffre 97.3 ss n'est pas vendu. 98.10 Conditions de paiement 98.10.000 La commune est considérée en demeure sans faire l'objet d'un rappel en cas de non-respect des conditions de paiement convenues. Un intérêt moratoire de 5 % lui est facturé à compter de la date d'échéance. Si la commune est en demeure, la carte journalière Commune perd sa validité et ne peut plus être utilisée. En cas de non-paiement ou de non-respect des dispositions tarifaires, les entreprises de transport se réservent le droit de retirer la carte journalière Commune et d'interdire à la commune tout achat ultérieur de carte journalière Commune. 98.11 Droit applicable et for juridique 98.11.000 Sous réserve d'autres dispositions légales, l'offre carte journalière Commune est soumise exclusivement au droit suisse. Le lieu d'exécution, ainsi que le for juridique exclusif pour tous les litiges en relation avec les présentes dispositions est - pour autant que rien d'autre ne soit prévu par la loi sur le for juridique - Berne. 10 9 Offres complémentaires permanentes 01.06.2015 10 Offres complémentaires temporaires 100 Dispositions générales 100.0 Observations préliminaire 100.0.000 Les offres suivantes ne sont pas en permanence dans l'offre et sont liées à des conditions particulières. Les offres complémentaires temporaires sont vendues exclusivement en collaboration avec des tiers (fédérations, entreprises, sociétés, etc.). La distribution est organisée par Grandes lignes - Marketing ou les responsables d'une région de vente (VRM/Account Manager), resp. par une entreprise de transport. Les conditions d'émission et les prix se trouvent dans le tarif non public 615. L’utilisation des offres et les prix finaux sont publiés dans l'InfoPortal TP et peuvent être consultés aux points de vente desservis. 100.0.001 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 s'appliquent par analogie. 100.1 Article 100.1.000 Pour les offres selon chiffres 101 à 104 aucun numéro d'article fixe n'est défini. Les numéros d'articles varient pour chaque offre et sont communiqués dans l'InfoPortal TP. 100.2 Billets de raccordement 100.2.000 Les titres de transports de l'offre complémentaire temporaire selon chapitre 7 permettent d'acheter des billets de raccordement complémentaires à moitié prix (selon tarif 600, chiffre 21.30) sur les trajets du rayon de validité demi-tarif du tarif 654. Ceci indépendamment du fait que tous les voyageurs soient en possession d'un abonnement demi-tarif ou pas. 100.3 Remboursement 100.3.000 Les offres selon chiffres 101 à 104 ne sont ni remboursées, ni échangées. 101 Carte journalière à prix réduit pour les titulaires d'un abonnement demi-tarif et les personnes payant le plein tarif 101.0 Définition - Validité 101.0.000 La carte journalière à prix réduit est une carte journalière selon chiffre 91 ss. 101.0.001 La carte journalière à prix réduit est également disponible pour les personnes payant le plein tarif. 102 Carte journalière spéciale pour les titulaires d'un abonnement demi-tarif et les personnes payant le plein tarif 102.0 Observations préliminaires 102.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5, 60, 70 et du chiffre 91 s'appliquent par analogie. 102.1 Définition - Validité 102.1.000 Chaque carte journalière spéciale donne droit, le jour de la validation, • du lundi au vendredi à partir de 9h00 • le samedi et le dimanche, ainsi que les fêtes nationales générales selon le tarif 600, chiffre 07.00, sans restriction temporelle, au libre parcours dans la classe correspondante sur les lignes du rayon de validité général. 102.1.001 Lors d'un départ avant 09.00 heures, un billet de raccordement peut être acheté jusqu'à la première gare d'arrêt franchie après 09.00 heures. 01.06.2015 10 Offres complémentaires temporaires 1 102.1.002 La carte journalière spéciale est également disponible pour les personnes payant le plein tarif. 103 Cartes journalières Duo 103.0 Observations préliminaires 103.0.000 Les cartes journalières Duo est une offre parfois soumise à des conditions particulières (p. ex. dès 9 heures), p. ex à une autorisation. Ces éléments sont communiqués dans l'InfoPortal TP et peuvent être consultés aux points de vente desservis 103.1 Définition - Validité 103.1.000 Chaque carte journalière Duo permet à 2 personnes, le jour choisi par l'abonné, d'effectuer un nombre illimité de courses en 1re ou en 2e classe sur les parcours du rayon de validité général. Un enfant ou un chien compte pour 1 personne. Toutes les courses doivent être effectuées ensemble par les deux voyageurs. La carte journalière Duo peut toutefois aussi être utilisée par une seule personne (p. ex. sur un trajet partiel), un demi-tarif étant cependant obligatoire. La carte journalière Duo est impersonnelle. Elle est émise en 1re ou en 2e classe. 103.1.001 La Carte journalière Duo comme offre complémentaire est proposée avec obligation de posséder un demi-tarif: Au moins une personne doit posséder un demi-tarif (la 2e personne peut en posséder un ou non; au moins un abonnement demi-tarif doit être présenté, même si un enfant ou un chien est du voyage). Deux enfants ou un chien et un enfant ne peuvent donc pas voyager ensemble. Plusieurs personnes possédant une carte journalière Duo peuvent toutefois voyager avec le même titulaire de demi-tarif. 103.1.002 Les cartes journalières duo avec obligation de posséder un demi-tarif peuvent aussi être utilisées par deux personnes, lorsque l'une d'entre elles possède un AG valable. Pour chaque carte journalière Duo, une personne au maximum peut voyager avec un titulaire d'AG. Mais plusieurs personnes possédant une carte journalière Duo peuvent voyager avec le même titulaire d'AG. 103.2 Surclassements 103.2.000 Le titulaire d'une carte journalière Duo de 2e classe qui utilise la 1re classe doit payer la moitié de la différence entre les prix des billets ordinaires des deux classes pour le parcours entrant en considération. Pour des parcours plus longs sur le rayon de validité général, il est aussi possible d'acheter deux surclassements journalières/surclassements dès 9 heures. Ceci indépendamment du fait que les deux voyageurs soient en possession d'un abonnement demi-tarif ou pas. 104 Demi - tarif découverte 104.0 Observation préliminaire 104.0.000 Sauf disposition contraire ci-après, les dispositions des chapitres 5 et 70 s'appliquent par analogie. 104.1 Définition - Validité 104.1.000 Demi - tarif découverte Les numéros d'articles sont communiqués dans l'Info TP et sur l'InfoPortal ADT découverte valable 2 mois avec possibilité de bonification directe du prix payé lors de l'achat consécutif d'un ADT de l'offre régulière (ADT pour 1, 2 ou 3 ans et ADT avec carte Visa). Condition: Le premier jour de validité du nouvel ADT doit être directement consécutif à l'ADT découverte échu (sans interruption). 104.2 Vente - Emission 104.2.000 Le demi-tarif découverte est composé d'une carte d'abonnement non transmissible. 104.2.001 Le demi-tarif découverte est émis sans carte de base. Le demi-tarif découverte est valable exclusivement conjointement à une pièce d'identité officielle en cours de validité. 104.2.002 Le demi-tarif découverte n'est valable que s'il porte la signature du client. Il doit être signé dès sa réception à l'endroit prévu de manière indélébile. 104.2.003 La durée de validité du demi-tarif découverte est de 2 mois (date mobile). 2 10 Offres complémentaires temporaires 01.06.2015 104.3 Remplacement 104.3.000 En cas de perte ou de détérioration de l'abonnement demi-tarif découverte, ce dernier peut être remplacé une seule fois. 104.3.001 Pour l'émission d'un demi-tarif découverte de remplacement, les frais de remplacement selon chiffre 123.1.000 sont perçus. Les frais de remplacement ne sont pas remboursés. 104.3.002 Le demi-tarif découverte de remplacement doit porter la même durée de validité que le demi-tarif découverte original. Il doit porter la remarque «Duplicata» en cas de détérioration ou «remplacement» en cas de de perte ou de vol. 104.4 Restitution 104.4.000 Une restitution des demi-tarif découvertes n'est pas possible. 01.06.2015 10 Offres complémentaires temporaires 3 4 10 Offres complémentaires temporaires 01.06.2015 11 E-Tickets 11.0 Remarques préliminaires 11.0.000 Pour les E-Tickets du tarif 654, les dispositions du tarif 600, chiffres 40 et 41 sont applicables. 11.1 Dispositions relatives aux E-Tickets du tarif 654 11.1.000 Sont émis les E-Tickets du tarif 654 suivants: Article 361 • Cartes journalières pour demi-tarif Article 456 • Surclassement journalier Article 8242 • Carte 9 heures pour demi-tarif • Surclassment dès 9 heures Article 8243 • Cartes journalières Duo 11.1.001 Les cartes journalières pour enfant et pour chien portent le nom et la date de naissance de la personne qui accompagne le/les enfant/s ou le chien. Cette personne doit s'identifier selon tarif 600, chiffre 41.00. 11.1.002 En outre, les OnlineTickets suivants du tarif 654 sont émis: Article 4540 • Carte journalières pour enfants Article 4557 • Carte journalières pour chiens • abonnement général transitoire • abonnement demi-tarif transitoire 01.06.2015 11 E-Tickets 1 2 11 E-Tickets 01.06.2015 12 Prix 120 Dispositions générales 120.0 Taxe sur la valeur ajoutée 120.0.000 Les prix comprennent la taxe sur la valeur ajoutée de 8.0 %. 120.1 Modification des prix 120.1.000 Les abonnements sont délivrés au prix applicable le premier jour de leur validité. Ils peuvent être délivrés au plus tôt 2 mois avant le début de leur validité. 121 Prix des abonnements, de la carte mensuelle et des cartes journalières 121.0 Abonnements généraux 121.0.000 (A) premier achat (B) achat de renouvellement Désignation 01.06.2015 Articles Prix CHF Prix CHF 2. cl. 1. cl. AG adultes facture annuelle (A) AG adultes facture annuelle (B) AG adultes facture mensuelle (A) AG adultes facture mensuelle (B) 10361 10362 10363 10364 3'655.3'655.330.330.- 5'970.5'970.525.525.- AG junior facture annuelle (A) AG junior facture annuelle (B) AG junior facture mensuelle (A) AG junior facture mensuelle (B) 312 314 10650 10651 2'600.2'600.240.240.- 4'430.4'430.395.395.- AG jeune étudiants facture annuelle (A) AG jeune étudiants facture annuelle (B) AG jeune étudiants facture mensuelle (A) AG jeune étudiants facture mensuelle (B) 10676 10677 10678 10679 2'600.2'600.240.240.- 4'430.4'430.395.395.- AG senior dames facture annuelle (A) AG senior dames facture annuelle (B) AG senior dames facture mensuelle (A) AG senior dames facture mensuelle (B) AG senior hommes facture annuelle (A) AG senior hommes facture annuelle (B) AG senior hommes facture mensuelle (A) AG senior hommes facture mensuelle (B) 10652 10653 10654 10655 10656 10657 10658 10659 2'760.2'760.250.250.2'760.2'760.250.250.- 4'635.4'635.415.415.4'635.4'635.415.415.- AG handicapés facture annuelle (A) AG handicapés facture annuelle (B) AG handicapés facture mensuelle (A) AG handicapés facture mensuelle (B) 10660 10661 10662 10663 2'370.2'370.220.220.- 3'870.3'870.345.345.- AG Familia - Partner facture annuelle (A) AG Familia - Partner facture annuelle (B) AG Familia - Partner facture mensuelle (A) AG Familia - Partner facture mensuelle (B) 117 154 10664 10665 2'060.2'060.195.195.- 3'335.3'335.300.300.- AG Familia - enfant facture annuelle (A) AG Familia - enfant facture annuelle (B) AG Familia - enfant facture mensuelle (A) AG Familia - enfant facture mensuelle (B) 155 158 10666 10667 665.665.75.75.- 2'705.2'705.250.250.- AG Familia - jeunes facture annuelle (A) AG Familia - jeunes facture annuelle (B) AG Familia - jeunes facture mensuelle (A) 159 179 10668 905.905.95.- 2'735.2'735.250.- 12 Prix 1 AG Familia - jeunes facture mensuelle (B) 10669 95.- 250.- AG Duo - Partner facture annuelle (A) AG Duo - Partner facture annuelle (B) AG Duo - Partner facture mensuelle (A) AG Duo - Partner facture mensuelle (B) 211 214 10670 10671 2'560.2'560.235.235.- 4'115.4'115.370.370.- AG Enfant facture annuelle (A) AG Enfant facture annuelle (B) AG Enfant facture mensuelle (A) AG Enfant facture mensuelle (B) 10672 10673 10674 10675 1'615.1'615.155.155.- 2'705.2'705.250.250.- Pas sur le SwissPass AG chien AG chien au prix annuel contre facture 431 780.2431 -------- AG pour apprenti(e)s 1) 6040 1'850.- ------1) Il est possible de refacturer aux apprentis un montant pouvant aller jusqu'à la moitié du prix. 121.0.001 Nicht auf SwissPass GA Hund GA Hund gegen Jahresrechnung 431 2431 780.- ------ GA für Lernende 1) 6040 1'850.- ------ 1) Eine Weiterverrechnung an die Lernenden bis zur Hälfte des Preises ist möglich. 121.1 Abonnement demi-tarif 121.1.000 Désignation Article Prix CHF demi-tarif 315 185.- demi-tarif avec rabais fidélité 318 165.- demi-tarif au prix promotionnel 10681 165.- demi-tarif 1 an pour les jeunes de 16 ans 10682 Le prix correspond à l'année de naissance de les jeunes de 16 ans 121.2 Voie 7 121.2.000 Bezeichnung Désignation Designazione Gleis 7 / Voie 7 / Binario 7 Artikel Preise Article Prix Articolo Prezzi CHF CHF CHF 2. Kl./cl. 1. Kl./cl. 6401 129.- --- Artikel Article Articolo Preise Prix Prezzi CHF CHF CHF 2.Kl./cl. 1. Kl./cl. 410.- 670.- 121.3 Carte mensuelle 121.3.000 Bezeichnung Désignation Designazione Monatskarte Carte - 2 068 12 Prix 01.06.2015 mensuelle Carta mensile 121.4 Cartes journalières 121.4.000 Désignation Article Prix CHF Prix CHF 2. cl. 1. cl. Carte journalière 361 73.- 124.- Carte journalière pour demi-tarif en multipack (6 pour 5) 030 365.- 620.- Carte 9 heures p. demi-tarif 8242 58.- 96.- Carte multijours 9h pour demi-tarif (6 pour 5) 8244 290.- 480.- Cartes journalières pour enfants 4540 16.- 32.- Carte journalières pour chiens 4557 35.- ----- Carte journalière commune 4000 13'300.- ----- AG de compagnie (offre pour clients réguliers) 7345 30.- ----- AG de compagnie enfant (offre pour clients réguliers) 9564 gratuit gratuit 122 Prix des surclassements 122.0 Surclassements 122.0.000 Désignation Article Prix CHF surclassement AG 1-11 mois pour AG à prix plein 457 215.- pour AG à prix réduit 458 160.- 122.0.001 Désignation Surclassment d'un jour Article Prix CHF 456 51.- 8243 38.- pour AG, Cm, Cj Surclassment dès 9 heures pour AG, Cm, Cj Principe de calcul: Différence entre 2e et 1re classes de la carte journalière (art. 361) ou carte 9 heures (art. 8242) 122.0.002 Désignation Article Prix CHF Surclassement multijours (6 pour 5) 5638 255.- 8245 190.- pour AG, Cm, Cj Surclassement multijours dès 9 heures (6 pour 5) pour AG, Cm, Cj 123 Frais 01.06.2015 12 Prix 3 123.0 Frais de dépôt Preise CHF Prix CHF Prezzi CHF 123.0.000 Bezeichnung Désignation Designazione Hinterlegungsgebühr Frais de dépôt Tassa di deposito 10.- 123.1 Frais de remplacement 123.1.000 Bezeichnung Désignation Designazione Ersatzgebühr Frais de remplacement Tassa di sostituzione 4 Preise CHF Prix CHF Prezzi CHF 30.- 12 Prix 01.06.2015 13 Modèles 130 Abonnement général 130.0 AG Adultes 130.0.000 130.1 AG Chien 01.06.2015 13 Modèles 1 130.1.000 130.2 Remplacement avec restitution 130.2.000 2 13 Modèles 01.06.2015 130.3 Remplacement lors de perte ou de vol 130.3.000 01.06.2015 13 Modèles 3 130.4 Quittance d'achat 130.4.000 4 13 Modèles 01.06.2015 130.5 Abonnement transitoire 130.5.000 01.06.2015 13 Modèles 5 131 Abonnement demi-tarif 131.0 Abonnement demi-tarif 1 an 131.0.000 6 13 Modèles 01.06.2015 131.1 Abonnement demi-tarif pour les jeunes de 16 131.1.000 01.06.2015 13 Modèles 7 131.2 Abonnement demi-tarif avec carte Visa (abonnement demi-tarif avec renouvellement automatique - AHTA) 131.2.000 8 13 Modèles 01.06.2015 131.2.001 131.3 Quittance d'achat 131.3.000 01.06.2015 13 Modèles 9 131.4 Abonnement transitoire 10 13 Modèles 01.06.2015 131.4.000 132 Voie 7 132.0 L'abonnement Voie 7 01.06.2015 13 Modèles 11 132.0.000 133 Offres complémenaires 133.0 Offres complémentaires à l'abonnement général et à l'abonnement demi-tarif 133.0.0 Cartes journalieres pour enfants 12 13 Modèles 01.06.2015 133.0.000 133.1 Offres complémentaires à l'abonnement demi-tarif 133.1.0 Carte journalière 01.06.2015 13 Modèles 13 133.3.000 133.2 Carte journalière commune 133.2.0 Carte journalière individuelle commune 14 13 Modèles 01.06.2015 133.2.000 133.3 Surclassement 133.3.0 Surclassement dès 9 heures 133.3.000 01.06.2015 13 Modèles 15 134 Légitimations pour le retrait d'un abonnement général reduit 134.0 Légitimations pour le retrait d'un abonnement général pour handicapé 134.0.0 Carte de légitimation pour rentier/rentière AI 16 13 Modèles 01.06.2015 134.0.000 01.06.2015 13 Modèles 17 134.1 Légitimations pour le retrait d'un AG junior pour étudiants 25-30 ans 134.1.0 Légitimations / Campus Card de l'universités suisse 134.1.000 134.1.1 Attestation d'études auprès d'une haute école spécialisée, d'une école supérieure spécialisée suisse, d'une haute école pédagogique 134.1.100 18 13 Modèles 01.06.2015 01.06.2015 13 Modèles 19 134.2 Légitimations pour le retrait d'un AG Combinaison pour diplomates 134.2.0 Cartes de légitimation délivrées par la Mission permanente de la Suisse auprès de l?Office des Nations Unies et des autres organisations internationales à Genève et le Protocole à Berne 20 13 Modèles 01.06.2015 134.2.000 01.06.2015 13 Modèles 21 22 13 Modèles 01.06.2015
© Copyright 2024