03/2015 BEARBEITUNGSZENTREN [Machining centres] Bearbeitungszentren Made by HEDELIUS Die HEDELIUS Maschinenfabrik in Meppen, gegründet 1967, entwickelt und produziert leistungsstarke vertikale CNCFahrständer-Bearbeitungszentren. Das Maschinenprogramm umfasst drei-, vier- und fünfachsige Maschinen in Pendelund Kombiausführung und wird europaweit vertrieben. Zu den Kunden zählen Maschinenhersteller und deren Zulieferer aus den Branchen Landmaschinentechnik, Luftfahrtindustrie, Fahrzeugbau, Verpackungstechnik und viele mehr. Machining centres made by HEDELIUS The HEDELIUS Maschinenfabrik in Meppen, established in 1967, develops and produces high-performance vertical CNC moving column machining centres. The extensive equipment range includes three-, four- and five-axis machines in shuttle and combined designs which are sold throughout Europe. Customers include machine manufacturers and their component suppliers from agricultural machinery, aerospace, vehicle construction, packaging technology and many other sectors. Unternehmen [Company] TECHNIK, die Sich Auszahlt Seit drei Generationen setzt HEDELIUS Maßstäbe in der Zerspanung. Tausende Kunden aus ganz Europa vertrauen auf das Qualitätsversprechen „Made in Germany – Made by HEDELIUS“. Alle Maschinen aus unserem Programm wurden auf ein Ziel hin ausgerichtet und optimiert: Sie sollen perfekt auf die Bedürfnisse des Anwenders abgestimmt sein. TECHNOLOGY THAT PAYS FOR ITSELF HEDELIUS has been setting standards in machining for three generations. Thousands of customers from all over Europe rely on the quality promise “Made in Germany – Made by HEDELIUS”. With every machining centre we ensure the business success of our customers thanks to perfect technology and trouble-free service. Hohe Fertigungstiefe Alle wesentlichen Baugruppen und Maschinenelemente, vom Maschinenbett bis hin zum Dreh-Schwenktisch, werden im eigenen 1800 m2 großen Zerspanungswerk mechanisch bearbeitet. Zur Verfügung stehen neueste 5-Achsen-Bearbeitungszentren, auf denen Werkstücke mit einem Gewicht bis 30 Tonnen und einer Länge bis zwölf Metern bearbeitet werden können. In den letzten Jahren wurde der Eigenfertigungsanteil am Standort Meppen sukzessive erhöht. Maximale Anlagenverfügbarkeit Die Aufgabe der HEDELIUS Serviceabteilung besteht in der vorbeugenden Wartung Ihres Bearbeitungszentrums, der schnellen Störungsbehebung sowie der nachträglichen Erweiterung des Funktionsumfanges Ihrer Maschine wie z. B. durch Tastsysteme oder Rundtische. Unser Ziel ist es, Ihre Produktivität und Lieferfähigkeit langfristig zu sichern und gegebenenfalls zu optimieren. High production depth All the essential modules and machine elements, from the machine bed to the rotary/tilt table, are mechanically processed in our own 1,800 m² machining plant. It is equipped with the latest 5-axis machining centres which are capable of machining workpieces up to 30 metric tons in weight and up to 12 metres in length. The level of in-house manufacturing at the Meppen site has been increased gradually in recent years. Maximum plant availability The task of the HEDELIUS service department is preventive maintenance of your machining centre, fast trouble-shooting and subsequent expansion of the functional scope of your machine, e. g. by means of probe systems or indexing tables. Our aim is to ensure your productivity and delivery capability in the long term and to optimise it if necessary. 5 Aufbau [construction] HALBPORTALBAUWEISE Halbportalbauweise der C-, BC- und RS-Baureihe. Die Halbportalbauweise mit ihren obenliegenden Schwerlast-Rollenführungen in der Y-Achse ist die ideale Bauart für vertikale Bearbeitungszentren. Der kurze Kraftfluss und das massive Maschinenbett garantieren perfekte Fräsergebnisse. Der feststehende Maschinentisch aus Grauguss eignet sich zur präzisen Spannung großer und schwerer Werkstücke. Semy-gantry design of C-, BC- and RS-range. SEMI-GANTRY DESIGN The semi-gantry design with its heavy-duty overhead roller guides on the Y-axis is the perfect design for vertical machining centres. The short flux and the solid machine bed guarantee perfect milling results. The fixed machine table of grey cast iron is suitable for precise clamping of large and heavy workpieces. Unten liegende Gussbrücke Die spezielle Bauart der HEDELIUS Schwenkspindel-Bearbeitungszentren garantiert konstant hohe Präzision über den gesamten Verfahrbereich der Y- und Z-Achse. Der integrierte NC-Rundtisch erlaubt die torsionsfreie 5-Achsen-Bearbeitung schwerer Werkstücke. Späne fallen direkt in den darunter liegenden Späneförderer. Hoch verspannte Rollenführungen, geschliffene Kugelrollspindeln und direkte Wegmesssysteme sorgen für Konturtreue und Oberflächengüte auf höchstem Niveau. bottom-cast bridge The HEDELIUS machine-design with bottom-cast bridge garantuees constant high precision over the travel of the Y-and Bauart der T-Baureihe mit unten Z-axis. The integrated NC rotary table unit allows the torsion-free 5-axis machining of heavy workpieces. Chips fall direct- liegender Gussbrücke. ly into the underlying chip conveyor. High tense roller guides, ground ball screw spindles and direct measuring systems Machine-design of T-Range with on all axes providefor a contour accuracy and surface quality at the highest level. bottom-cast bridge. Technologie [techology] Aufbau [construction] VOLLVERKLEIDUNG MIT ABSAUGUNG Eine echte Innovation ist die Vollverkleidung der Bearbeitungszentren mit integrierter Absaugung. Ölnebel, die während der Produktion entstehen, werden abgesaugt und in den Filterzellen gereinigt. Die abgeschiedenen Ölpartikel werden über eine Schlauchleitung in den Kühlschmiermittelkreislauf zurückgeführt. Um eine Kranbeladung zu ermöglichen, sind die Vollverkleidungen mit einem Rolltorelement ausgerüstet. FULL ENCLOSURE WITH VACUUM EXTRACTION A real innovation is the full enclosure of the machines with vacuum extraction. Oil mist generated during the production process is sucked out and then cleaned by filter cells. The separated oil particles are returned to the cooling lubricant circuit via a hose. For crane loading the full enclosures are equipped with a roller-shutter door. Vollverkleidung für die C-, BC- und RS-Baureihe. Full enclosure for the C-, BC- und RS-range. 7 66 Steuerung [Control] Heidenhain iTNC 530 Modernste Steuerungstechnik Was üblicherweise als Sonderzubehör gilt, ist bei HEDELIUS Standard: Serienmäßig sind alle Bearbeitungszentren mit CNC-Volltastatur, Farbmonitor, Spindel-Vorschub-Overdrive und Originalsoftware ausgerüstet. Modernste Steuerungstechnik von Siemens oder Heidenhain garantiert höchsten Bedienkomfort und eine uneingeschränkte Funktionalität. Mit welchem System Sie arbeiten wollen, entscheiden Sie selbst. SINUMERIK LATEST CONTROL TECHNOLOGY Items that are generally regarded as special accessories can be found on HEDELIUS machining centres as standard: Every machine is supplied as standard with a full CNC keyboard, colour monitors, spindle feed overdrive and original software. The user has the opportunity to choose between modern control technologies from Siemens or Heidenhain. Sinumerik 840 D Technologie [techology] [Control] Im Dialog mit dem Bediener Der Erfolg unserer Kunden steht im Mittelpunkt unseres Schaffens. Darum arbeiten wir täglich daran, Zuverlässigkeit, Bedienkomfort und Flexibilität unserer Maschinen weiter zu verbessern. Jedes Bauteil Elektrische Handräder (optional) von Siemens oder Heidenhain erleichtern die Bedienung. Electronic hand wheels (optional) from Siemens or Heidenhain facilitate the control. For the complete list of options, see page 90. Steuerung len Dauereinsatz ausgelegt. Selbstdiagnosesysteme und eine automatische Schmiermittelversorgung optimieren die Service- und Wartungsarbeiten und stellen eine hohe Verfügbarkeit sicher. Um den Umgang mit der Steuerungstechnik sowie die Programmierung der Bearbeitungszentren zu erlernen, bietet HEDELIUS inidviduelle CNC-Schulungen an. A DIALOGUE WITH USERS The success of our customers is at the centre of our work. Therefore we work every day to improve reliability, handling and flexibility of our machines. Every component meets the highest standards of precision and is designed for continuous use under industrial conditions. Self-diagnostic systems and an automatic lubrication system allow an optimum level of servicing and maintenance operations and provide maximum availability. To get used to the control and to learn the programming of machining centres, HEDELIUS offers individual training. Die komplette Optionsliste finden Sie auf S. 90. der HEDELIUS Bearbeitungszentren ist für höchste Ansprüche und Beanspruchungen im industriel- 9 66 Technologie [technology] Präzisionsarbeit und Qualität: Über dreihundert dokumentierte Prüf- und Abnahmeschritte sichern die hohe Serienqualität. Precision and quality: Over three hundred documented tests and inspection steps DIREKTE NC-MESSTECHNIK ensure the high quality standard. Bearbeitungszentren von HEDELIUS arbeiten hochpräzise – auch auf lange Sicht. Dafür sorgen u. a. direk- Direktes NC-Messsystem (Glasmaßstäbe) in allen te NC-Messsysteme (Glasmaßstäbe) mit optischer Abtastung, die in allen Achsen wirken. In der Produk- Achsen mit optischer Abtastung. tion sichern über dreihundert dokumentierte Prüf- und Abnahmeschritte die gleichbleibend hohe Serien- Direct NC measuring system (glass scales) with qualität. Als HEDELIUS Kunde können Sie auf perfekt gebaute Bearbeitungszentren mit höchster Präzision optical sensing in all axes. und Zuverlässigkeit vertrauen. GUARANTEED LONGTERM PRECISION HEDELIUS machining centres operate with great precision – even in the long run. Mainly achieved through direct NC measuring systems (glass scales) with optical scanning, which operate in all axes. Over three hundred documented testing and acceptance steps ensure that consistent series quality is maintained in the process. As a HEDELIUS customer, you can rely on perfectly constructed machining centres with maximum precision and reliability. Technologie [techology] Technologie [technology] CELOX®-INTEGRAL MOTORSPINDELN Leistungs- und drehmomentstarke CELOX®-Integral Motorspindeln (Option) mit Hybrid-Lagertechnik Sorgen für thermostabile Präzision: Die CELOX®- sichern den technologischen Vorsprung der HEDELIUS Bearbeitungszentren. Das hydromechanische Integral Motorspindeln. Werkzeugspannsystem garantiert in Verbindung mit der HSK-Schnittstelle höchste Systemsteifigkeit Ensure thermostatic stability for high precision: und Rundlaufgüte. Besonders in der 5-Achsen-Simultanbearbeitung zeigen die CELOX® Motorspin- CELOX®-integral motor spindles. deln ihre Vorzüge. CELOX INTEGRAL MOTOR SPINDLES Powerful, high-torque CELOX® -integral motor spindles (option) with hybrid bearing technology ensure the technological superiority of HEDELIUS machining centres. The hydro mechanical tool holding system in combination with the HSK interface guarantees the highest standards of rotational accuracy and system stability. The advantages of CELOX® motor spindles are most apparent in fiveaxis simultaneous machining. 11 66 Technologie [technology] Praktisch keine Drehmoment-Welligkeit durch schräggenutete Schalenmagnete INNOVATIVE VORSCHUBTECHNOLOGIE Practically zero torque ripple thanks to obliquely-grooved ring magnets Verdrehspielfreie Haltebremse Zero-backlash holding brake without circumferential backlash Vierfaches Anlaufund Bremsmoment Quadruple start-up and braking torque Durch die innovative FORMINGSTAR® 3D-Vorschubtechnologie (Option) wird die Performance der HEDELIUS Fahrständer-Bearbeitungszentren wesentlich gesteigert. High-End Servomotoren mit schräggenuteten Schalenmagneten sorgen in Verbindung mit flüssigkeitsgekühlten CELOX® Motorspindeln für eine erhöhte Laufruhe. Durch das skalierbare Bahnverhalten (Formenbauabstimmung) und direkte Messsysteme (Glasmaßstäbe) werden perfekte Werkstückqualitäten erreicht. Innovative 3D feed technology The performance of HEDELIUS moving column machining centres is substantially enhanced due to the innovative FORMINGSTAR® 3D feed technology (option). High-end servomotors with obliquelygrooved ring magnets combined with liquid-cooled CELOX® motor spindles ensure even quieter running. Perfect tool quality is achieved due to the scalable path behaviour (toolmaking coordination) and direct measuring systems (with glass scales). Extra dicke Motorwelle mit Festlager für höchste Systemsteifigkeit Oversized motor shaft with fixed bearing for maximum system rigidity Schwingungsentkoppelter Inkrementalgeber Vibration-decoupled incremental encoder [technology] Technologie [techology] Technologie ECO MODE ENERGIESPARFUNKTION Alle HEDELIUS Bearbeitungszentren sind serienmäßig mit der ECO MODE Energiesparfunktion ausgerüstet. Das bedeutet: Im Leerlauf der Maschine werden alle nicht benötigten Standby-Verbraucher wahlweise automatisch oder per Tastendruck abgeschaltet. Ein einfacher Knopfdruck genügt und die volle Leistungsfähigkeit des Bearbeitungszentrums steht innerhalb von Sekunden wieder zur Verfügung. Was sich einfach anhört, spart bis zu 60% der Leerlaufenergie und in Summe viele hundert Kilowattstunden pro Jahr. ECO MODE energy-saving function All HEDELIUS machining centres are equipped as standard with the ECO MODE energy-saving function. This means: all standby consumers not required when the machine is idling are optionally switched off either automatically or at the touch of a button. It is enough to simply press the button for the full capacity of the machining centre to be available again within seconds. What sounds simple saves up to 60% of the idling energy and adds up to many hundreds of kilowatt hours a year. 13 66 Zubehör [ACCESSORIES] Durch planeben in den Maschinentisch integrierte Nullpunktspannsysteme werden die Rüstzeiten deutlich reduziert. Dank zusätzlicher T-Nuten können auch klassische Spannmittel genutzt werden. NC-RUNDTISCHE UND SPANNSYSTEME Das umfangreiche Zubehör der HEDELIUS Fahrständer-Bearbeitungszentren erweitert das Einsatzgebiet der Maschinen erheblich. In den großzügigen Arbeitsräumen können NC-Rundtische zur 4-Seiten-Bearbeitung oder Schwenkbrücken mit Gegenlager integriert werden. Optional lassen sich die HEDELIUS Maschinen der RotaSwing® Baureihe mit einem Nullpunktspannsystem ausstatten, das werkseitig in den Maschinentisch eingebaut wird. NC rotary tableS and clamping systems The wide range of accessories available for HEDELIUS machining centres is expanding the applications of the machines considerably. For example NC rotary tables can be integrated for 4-sided machining. Optionally the machines of the RotaSwing® range can be equipped with a zero point clamping system that is installed in the machine table. The set-up times are significantly reduced due to zero point clamping systems installed level with the machine table. Traditional clamping tools can also be used thanks to additional T-slots. Technologie [techology] Zubehör [ACCESSORIES] Maschinenfabrik GmbH http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt420_500_d.html http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt420_500_d.html HEDELIUS Maschinenfabrik GmbH aschinenfabrik GmbH http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt320_d.html RT 150/250/320 RT 420/500 aschinenfabrik GmbH US Maschinenfabrik GmbH http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt320_d.html http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt320_d.html RT 150/250/320 DELIUS Maschinenfabrik GmbH http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt320_d.html DELIUS Maschinenfabrik GmbH http://www.hedelius.de/deutsch/zubehoer_d/nc-rund_rt420_500_d.html A A RT 320 B C 435 130 RT 320 80 D E 190 M10 F 18 G 650 kg RT 500 1000 kg J K L 260 350 197 195 220 250 kg M 90 500 kg Max. Werkstückgewicht RT 420 H N O 80 14 P 50 Q 320 160 2000 kg C D E 7500 kg F G H J K L M N A B C D E F 15000 kg 2 von 3 G H J K L Q R S 520 215 150 320 M12 18 430 510 212 210 300 140 125 14 60 80 420 410 615 260 200 380 M16 22 520 640 270 280 380 165 150 18 70 80 500 480 2500 Nm 500 Nm 6000 Nm 900 Nm 10000 Nm 1200 Nm M P RT 500 N O P Q RT 420/500 Bearbeitungskräfte mit Klemmung A B C D E F G H J K L M N O P Q R 2200 kg O RT 420 Max. Werkstückgewicht Bearbeitungskräfte mit Klemmung 1500 kg R B R S RT 420 520 215 150 320 M12 18 430 510 212 210 300 140 125 14 60 80 420 410 RT 500 A 260 A B 200 B C 380 C D M16 D E 615 E F 22 G F G H 270 H J K J K L 165 M L 150 M N 520 640 280 380 O N 18 O P 70 Q P 80 Q R 480 R 500 80 14 50 14 80 09.05.2014 13:32 09.05.2014 13:31 RT 320 435 130 80 190 M10 18 260 350 197 195 220 90 80 14 50 320 160 RT 320 RT 320 80 M10 190 M10 18 260 435 435 130 130 80 190 18 260 350 350 197 197 195 195 220 220 90 90 80 Max. Werkstückgewicht Bearbeitungskräfte mit Klemmung Max.Max. Werkstückgewicht Werkstückgewicht Bearbeitungskräfte Bearbeitungskräfte mit Klemmung mit Klemmung 320 50 160 320 160 15 66 Zubehör [ACCESSORIES] Mehr Leistung mit Kühlmittelanlagen Eine wesentliche Leistungssteigerung wird durch den Einsatz von Hochdruck-Kühlmittelanlagen erreicht. Der Kühlstoff wird bei diesem Verfahren durch die Arbeitsspindel direkt an die Schneiden des Werkzeugs geführt. Die HEDELIUS Bearbeitungszentren sind für diese moderne Zerspanungstechnologie konstruktiv ausgelegt. Siebfilteranlage 500 l Slotted screen filter system 500 l More performance with coolant systems A significant increase in performance is obtained by using a high-pressure coolant system. In this process, the cooling lubricant is passed through the cutting spindle direktly to the cutting tips of the tools. HEDELIUS machining centres are designed for this modern cutting technology. Schrägbrett-Kühlmittelanlage 900/1250 l Obliquely bedded coolant unit 900/1250 l im Speicher. Ein drehbar gelagertes Hubgerüst mit [ACCESSORIES] Greifer entnimmt die Werkzeuge vollautomatisch aus Technologie [techology] Zubehör Standby Magazin mit bis zu 190 Werkzeugplätzen arbeitungszentrums ein. Teure manuelle Such- und Rüstzeiten werden mit dieser innovativen Magazinlöwww.youtube.com/user/HEDELIUScnc sung nahezu eliminiert. Standby magazine with up to 190 tool spaces for tool WERKZEUGMAGAZIN FÜR ALLE FÄLLE Die Anwender von HEDELIUS schätzen die Auswahlmöglichkeiten und die Flexibilität, die die verschiedenen Werkzeugmagazine bieten. Zusätzlich zu den serienmäßigen Magazinen, die je nach Anforderung storage. A fully automated pivoting lifting frame with gripper removes the tools from the store and inserts them into the machining centre’s magazine. This innovative magazine solution virtually eliminates expensive manual searching and tool changing times. For the complete list of options, see page 90. dem Speicher und setzt sie in das Magazin des Be- zine für Winkelfräsköpfe oder durch ein Standby Magazin mit bis zu 190 Werkzeugplätzen ergänzt werden. Tool magazines for each application HEDELIUS users appreciate the range of choices and the flexibility offered by the various tool magazines. In addition to the standard magazines which have storage spaces for over 20, 30 or 56 tools depending on requirements, the machining centres can also make use of additional pick-up magazines for angled milling heads or a standby magazine with up to 190 tool spaces. Technische Daten [technical data] SBM 40/63 SBM 40S SBM 63S SBM 50 SBM 100 Werkzeugaufnahme [tool holder] Kapazität [capacity] max. Werkzeuglänge A [tool length] max.** Kapazität A [capacity A] max. Werkzeuglänge B [tool length B] max.** Kapazität B [capacity B] Werkzeugwechselzeit [tool exchange time] Grundfläche [base area] Bauhöhe [height] SK 40 190/180* 240 mm 100 330 mm 90/80* 17-21 sec. 1780×1360 mm 2810 mm HSK A63 190/180* 330 mm – – – 17-21 sec. 1780×1360 mm 2810 mm SK 50 114/108* 250 mm 93/90* 330 mm 21/18* 18-22 sec. 1780×1360 mm 2810 mm HSK A100 111/105* 290 mm 90/87* 370 mm 21/18* 18-22 sec. 1780×1360 mm 2810 mm SK 40/HSK A63 190/180* 250 mm – – – 17-21 sec. 1780×1360 mm 2810 mm * Mit Kegel-Reinigungsstation [with taper-cleaning station] ** Die Werkzeugdurchmesser sind der jeweiligen Maschine angepasst [tool diameters are adapted to fit each machine] Die komplette Optionsliste finden Sie auf S. 90. über 20, 30 oder 56 Speicherplätze verfügen, können die Bearbeitungszentren auch durch Pick-Up-Maga- 17 66 Baureihen [ranges] Baureihe c S. 20-35 Baureihe BC S. 36-59 Präzise 3- oder 4-Achsen-Bearbeitungszentren für Einzelteile und Kleinserienfertigung im Maschinen-, Fahrzeug-, Werkzeug- und Formenbau. Leistungsstarke Bearbeitungszentren für die präzise Schwerzerspanung im Maschinen- und Werkzeugbau. RANGE C RANGE BC Precise 3- or 4-axis machining centres for single items and small series production in machine and vehicle construction, tool and die making. Powerful machining centres for precise heavy machining in machine construction and tool making. Baureihen [ranges] Baureihe RS S. 60-75 Baureihe T S. 76-89 Kombinierte 3- und 5-Achsen-Bearbeitungszentren für die wirtschaftliche Komplettbearbeitung von Einzelteilen und Serien. Vielseitige Bearbeitungszentren mit stufenlos schwenkbarer Hauptspindel und integriertem NC-Rundtisch. RANGE RS RANGE T Combined 3- and 5-axis machining centres for efficient complete machining of single items and batches. Versatile machining centres with pivotable main spindle and integrated NC rotary table. 19 Baureihe C [range C] WIRTSCHAFTLICHKEIT ALS KONZEPT [COST-EFFICIENCY AS A CONCEPT] 3- und 4-Achs-Bearbeitung • Ideal für Einzelteile und Kleinserien • Stabile Fahrständerbauweise mit drei oder vier Achsen • Große Y-Verfahrwege mit 510 mm, 650 mm und 800 mm • Große, gut zugängliche Arbeitsräume (auch für den Pendelbetrieb) • Zwei Tischhöhen zur optimalen Nutzung von Rundtischen und Vorrichtungen • Leistungsstarke Hauptspindeln von 6.000 bis 18.000 min-1 3- and 4-axis machining • Perfect for single items an small batches • Sturdy frame construction with three or four axes • Large Y traversing paths of 510 mm, 650 mm and 800 mm • Large, easily accessible workspaces (even for shuttle operation) • Two table heights for optimum use of indexing tables and jigs • Powerful main spindles rotate at 6,000 to 18,000 min-1 Vielseitiger Arbeitsraum Die Arbeitsräume bieten Platz für den Einbau von NC-Rundtischen mit Reitstock oder Schwenkbrücken. Und sie sind ergonomisch bestens zugänglich. Oft kann die Maschine durch Einsatz einer Trennwand für den Pendelbetrieb umgerüstet werden. Versatile workspace The workspaces provide room for the installation of NC rotary tables with tailstock or swivelling frames. They are easily accessible converted for shuttle operation by using a divider plate. C due to the ergonomic design. In most cases, the machine can be Funktionale CNC Steuerung Was bei anderen Herstellern „Option“ ist, gehört bei HEDELIUS zur Serienausstattung: Praxisgerechte Steuerungssysteme Sinumerik 840 D SL oder Heidenhain iTNC 530 mit zahlreichen Zyklen und Betriebsarten. Leicht im Handling und in der Programmierung. Functional CNC control What other manufacturers offer as an option is standard equipment for HEDELIUS: practice-oriented Sinumerik 840 D SL or Heidenhain iTNC 530 control systems with a huge number of cycles and operating modes. Easy to handle and programme. Eingebaute Präzision In allen Linearachsen sorgen direkte NC-Wegmesssysteme mit optischer Abtastung für die dauerhafte Präzision. Digitale Antriebe und stick-slip-freie Rollenumlaufführungen garantieren optimale Konturtreue auch bei hohen Vorschubgeschwindigkeiten. Built-in precision Direct NC travel measurement system with optical scanning ensure long-term precision in all linear axes. Digital drives and stick-slip-free recirculating roller guides ensure optimum contour accuracy even when machining at high feed speeds. 21 66 21 C 50/1800 Arbeitsbereich [working range] C 50/1800 6000 C 50/1800 Celox 12000 C 50/1800 Celox 14000 X-Achse [X-axis] 1800 mm 1800 mm 1800 mm Y-Achse [Y-axis] 510 mm 510 mm 510 mm Z-Achse [Z-axis] 480 mm 480 mm 480 mm Spindelabstand [spindle distance] 100-580 mm 100-580 mm 100-580 mm Mit 1800 mm Verfahrweg und dem teilbaren Arbeitsraum eröffnet die Pendelbetrieb [shuttle operation] 2×700×510 mm 2×700×510 mm 2×700×510 mm C50/1800 von HEDELIUS neue Möglichkeiten zur wirtschaftlichen Ferti- Optional (P-version) 200-680 mm 200-680 mm 200-680 mm gung präziser Werkstücke. Durch Einsatz einer Arbeitsraumtrennwand Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] 2×1000×510 mm 2×1000×510 mm 2×1000×510 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm/5 18 mm/5 18 mm/5 Richtnut mittig [locating slot centre] 18H8 18H8 18H8 kann die Maschine in minutenschnelle von der Langteilbearbeitung auf die hochproduktive Pendelbearbeitung umgerüstet werden (s. Bild). Durch das umfangreiche Zubehör wie Schwenkbrücken oder Winkelfrasköpfe Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 100 mm 100 mm 100 mm lässt sich diese Maschine individuell an Ihre Anforderungen anpassen. Tischbelastung [table load] ca. [app.] 2×600 kg ca. [app.] 2×600 kg ca. [app.] 2×600 kg Hauptspindel [main spindle] With 1800 mm of travel and a partition to divide the working area, the Drehzahlbereich [speed range] 30-6000 min-1 [rpm] 50-12000 min-1 [rpm] 50-14000 min-1 [rpm] HEDELIUS C50/1800 creates new opportunities for economically produ- Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40* DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 cing precision workpieces. The use of a partition to separate the working Einzugskraft [drawbar force] 12 KN 8 KN 8 KN Anzugsbolzen [pull studs] DIN 69872-A40 DIN 69872-A40 DIN 69872-A40 Leistung [power output] max. 16,25 kW 19,0 kW 19,0 kW Drehmoment [torque] max. 102 Nm 100 Nm 100 Nm space allows the machine to change over from machining large parts to highly productive shuttle operations in just minutes (see image). The extensive range of accessories, such as pivoting bridges or angle grinding heads, allows to set up the machine to suit your particular individual needs. Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] 250 cm3/min 250 cm3/min 250 cm3/min Bohren [drilling] Ø 35 mm Ø 35 mm Ø 35 mm Gewinden [thread cutting] M 20 M 20 M 20 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 45/45/45 m/min 45/45/45 m/min 45/45/45 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] 5000 N 5000 N 5000 N – optional optional Kapazität [capacity] Standard/Magnum 20/33 20/33 20/33 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 63/80** mm 63/80** mm 63/80** mm Werkzeuglänge [tool length] max. 250 mm 250 mm 250 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec. ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec. ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec. Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V/50/60 Hz 3×400/230 V/50/60 Hz 3×400/230 V/50/60 Hz Netzanschluss [main power connection] 3×35 A 3×35 A 3×35 A ca. [app.] 5500/5700 kg ca. [app.] 5500/5700 kg ca. [app.] 5500/5700 kg Gewichte [weight] Der Arbeitsraum kann mit NC-Rundtischen ausgestattet werden. [The workspace can be equipped with NC-rotary tables.] Maschine [machine] Standard/Magnum *Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] C 50/1800 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 1800 mm Y-Achse [Y-axis]: 510 mm Z-Achse [Z-axis]: 480 mm 23 66 Arbeitsbereich [working range] C 60/1200 6000 C 60/1200 Celox 12000 C 60/1200 Celox 14000 X-Achse [X-axis] 1200 mm 1200 mm 1200 mm Y-Achse [Y-axis] 650 mm 650 mm 650 mm Z-Achse [Z-axis] 520 mm 520 mm 520 mm Spindelabstand [spindle distance] 100-620 mm 80-600 mm 80-600 mm Für die flexible Einzelfertigung oder die Produktion kleiner bis mitt- Optional (P-version) 220-740 mm 200-720 mm 200-720 mm lerer Serien ist das Bearbeitungszentrum C 60/1200 von HEDELIUS Arbeitstische [worktables] ideal. Das einzigartige Halbportal-Fahrständerkonzept garantiert Aufspannfläche [clamping area] 1550×600 mm 1550×600 mm 1550×600 mm große Verfahrwege bei geringstem Platzbedarf. Leistungsstarke T-Nuten [T-slots] 18 mm/5 18 mm/5 18 mm/5 Spindeln mit bis zu 14000 min und hohe Eilganggeschwindigkei- Richtnut mittig [locating slot centre] 18H8 18H8 18H8 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 100 mm 100 mm 100 mm Tischbelastung [table load] ca. [app.] 1500 kg ca. [app.] 1500 kg ca. [app.] 1500 kg Drehzahlbereich [speed range] 30-6000 min-1 [rpm] 50-12000 min-1 [rpm] 50-14000 min-1 [rpm] Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40* DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 Einzugskraft [drawbar force] 12 KN 8 KN 8 KN Anzugsbolzen [pull studs] DIN 69872-A40 DIN 69872-A40 DIN 69872-A40 C 60/1200 -1 ten runden die Performance optimal ab. CNC-Steuerungen mit 3DSoftware, wahlweise von Siemens oder Heidenhain, gewährleisten einen optimalen Bedienkomfort. Flexible one-off manufacture and production of small to medium runs are the strengths of the HEDELIUS C 60/1200. The unique gantry moving column design guarantees maximum travel with minimum space requirement. Powerful spindles capable of up to 14000 rpm and rapid Hauptspindel [main spindle] Antriebsleistung [drive performance] Leistung [power output] max. 18,5/22,0 kW 22,0 kW 22,0 kW traverses complete a perfect overall picture. CNC controls with 3D Drehmoment [torque] max. 165/198 Nm 117 Nm 117 Nm software, Siemens or Heidenhain options, guarantee maximum ope- Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 rator convenience. Fräsen [milling] 500/600 cm3/min 400 cm3/min 400 cm3/min Bohren [drilling] Ø 40/45 mm Ø 35 mm Ø 35 mm Gewinden [thread cutting] M 24/27 M 24 M 24 Vorschübe [feed rates] Elektrische Handräder Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 45/45/45 m/min 45/45/45 m/min 45/45/45 m/min (optional) von Siemens 7000 N 7000 N 7000 N oder Heidenhain erleich- Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] – optional optional tern die Bedienung. Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard 30 30 30 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 80/100** mm 80/100** mm 80/100** mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330 mm or Heidenhain facilitate Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 6,5-10,5 sec. ca. [app.] 6,5-10,5 sec. ca. [app.] 6,5-10,5 sec. the control.] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z [Electronic hand wheels (optional) from Siemens Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V 3×400/230 V 3×400/230 V Netzanschluss [main power connection] 3×50 A 3×50 A 3×50 A ca. [app.] 9000 kg ca. [app.] 9000 kg ca. [app.] 9000 kg Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard *Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] C 60/1200 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 1800 mm Y-Achse [Y-axis]: 510 mm Z-Achse [Z-axis]: 480 mm 25 66 C 60/2000 Arbeitsbereich [working range] C 60/2000 6000 C 60/2000 Celox 12000 C 60/2000 Celox 14000 X-Achse [X-axis] 2000 mm 2000 mm 2000 mm Y-Achse [Y-axis] 650 mm 650 mm 650 mm Z-Achse [Z-axis] 520 mm 520 mm 520 mm Spindelabstand [spindle distance] 100-620 mm 80-600 mm 80-600 mm Die Maschinen aus der HEDELIUS C 60 Baureihe sind die richtigen Optional (P-version) 220-740 mm 200-720 mm 200-720 mm Maschinen für die Stahl- oder Aluminiumbearbeitung. Die großzü- Pendelbetrieb [shuttle operation] 2×775×650 mm 2×775×650 mm 2×775×650 mm gigen Spänefreiräume und der direkte Durchfall der Späne auf den Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] 2500×600 mm 2500×600 mm 2500×600 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm/5 18 mm/5 18 mm/5 Richtnut mittig [locating slot centre] 18H8 18H8 18H8 Späneförderer zeichnen die Bearbeitungszentren aus. Richtungsweisend ist die Anordnung des Hauptspindelmotors. Er befindet sich vor den Führungen der Z-Achse. Wärmeverzug (Sturz) der Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 100 mm 100 mm 100 mm Hauptspindel ist dadurch praktisch ausgeschlossen. Tischbelastung [table load] ca. [app.] 2000 kg ca. [app.] 2000 kg ca. [app.] 2000 kg Hauptspindel [main spindle] For machining of steel or aluminium, the C 60 machines are the Drehzahlbereich [speed range] 30-6000 min-1 [rpm] 50-12000 min-1 [rpm] 50-14000 min-1 [rpm] right choice. Key features of these machining centres are their ge- Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40* DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 nerous chip-free spaces and the direct drop to the chip conveyor. Einzugskraft [drawbar force] 12 KN 8 KN 8 KN Anzugsbolzen [pull studs] DIN 69872-A40 DIN 69872-A40 DIN 69872-A40 Leistung [power output] max. 18,5/22,0 kW 22,0 kW 22,0 kW Drehmoment [torque] max. 165/198 Nm 117 Nm 117 Nm The layout of the main spindle motor is a breakthrough. Its position ahead of the Z-axis guides virtually eliminates all thermal distortion in the main spindle. Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] 500/600 cm3/min 400 cm3/min 400 cm3/min Bohren [drilling] Ø 40/45 mm Ø 35 mm Ø 35 mm Gewinden [thread cutting] M 24/27 M 24 M 24 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 45/45/45 m/min 45/45/45 m/min 45/45/45 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] 7000 N 7000 N 7000 N – optional optional Kapazität [capacity] Standard 30 30 30 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 80/100** mm 80/100** mm 80/100** mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 6,5-10,5 sec. ca. [app.] 6,5-10,5 sec. ca. [app.] 6,5-10,5 sec. Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V 3×400/230 V 3×400/230 V Netzanschluss [main power connection] 3×50 A 3×50 A 3×50 A ca. [app.] 10500 kg ca. [app.] 10500 kg ca [app.] 10500 kg Gewichte [weight] Ideal für die Produktion kleiner bis mittlerer Serien. [Perfect for production of small to medium batches.] Maschine [machine] Standard *Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] C 60/2000 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 2000 mm Y-Achse [Y-axis]: 650 mm Z-Achse [Z-axis]: 520 mm 27 66 C 80/2300 Arbeitsbereich [working range] C 80/2300 6000 C 80/2300 Celox 14000 C 80/2300 Celox 18000 X-Achse [X-axis] 2340 mm 2340 mm 2340 mm Y-Achse [Y-axis] 800 mm 800 mm 800 mm Z-Achse [Z-axis] 600 mm 600 mm 600 mm Spindelabstand [spindle distance] 140-740 mm 120-720 mm 120-720 mm Das Bearbeitungszentrum C80/2300 bietet mit seinem X-Verfahrweg Optional (P-version) 325-925 mm 305-905 mm 305-905 mm von 2340 mm und einem großen Arbeitsraum viele Möglichkeiten der Pendelbetrieb [shuttle operation] 2×945×800 mm 2×945×800 mm 2×945×800 mm Erweiterung durch nützliche HEDELIUS Optionen: Bedienhandgerä- Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] 2×1400×750 mm 2×1400×750 mm 2×1400×750 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm/5 18 mm/5 18 mm/5 Richtnut mittig [locating slot centre] 18H8 18H8 18H8 te für das schnelle Einrichten, Messtaster zur Werkzeug- oder Werkstückvermessung, NC-Rundtische zur 4-Seiten-Bearbeitung oder Winkelfräsköpfe zur Stirnseitenbearbeitung. Die seitlichen Öffnungen Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm 125 mm 125 mm in der Verkleidung ermöglichen durch Austausch das Bearbeiten von Tischbelastung [table load] ca. [app.] 2×1400 kg ca. [app.] 2×1400 kg ca. [app.] 2×1400 kg langen Werkstücken. Hauptspindel [main spindle] Drehzahlbereich [speed range] 30-6000 min-1 [rpm] 50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm] The machining centre C80/2300, with its X-axis of 2340 mm and a lar- Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40* DIN 69871-A40 HSK A63 ge work space, offers many possibilities of adding useful HEDELIUS Einzugskraft [drawbar force] 12 KN 12 KN 25 KN Anzugsbolzen [pull studs] DIN 69872-A40 DIN 69872-A40 – Leistung [power output] max. 29,0 kW 29,0 kW 35,0 kW Drehmoment [torque] max. 277 Nm 183 Nm 142 Nm options: hand tools for fast setups, measurement probes for tool or workpiece measurement, NC circular tables for four-sided machining or angled milling heads for face machining. The side openings in the casing can be exchanged to permit the machining of long workpieces. Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] 650 cm3/min 550 cm3/min 450 cm3/min Bohren [drilling] Ø 50 mm Ø 45 mm Ø 40 mm Gewinden [thread cutting] M 30 M 27 M 24 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 40/40/40 m/min 40/40/40 m/min 40/40/40 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] 8000 N 8000 N 8000 N – optional optional Kapazität [capacity] Standard/Magnum 30/56 30/56 30/56 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 80/100** mm 80/100** mm 80 mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 7,5-12,0 sec. ca. [app.] 7,5-12,0 sec. ca. [app.] 7,5-12,0 sec. Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V 3×400/230 V 3×400/230 V Netzanschluss [main power connection] 3×63 A 3×63 A 3×63 A Gewichte [weight] Winkelfräsköpfe für die Stirnseitenbearbeitung. [Angle milling heads for end face machining.] Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 13000/13500 kg ca. [app.] 13000/13500 kg ca. [app.] 13000/13500 kg *Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] C 80/2300 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 2340 mm Y-Achse [Y-axis]: 800 mm Z-Achse [Z-axis]: 600 mm 29 66 C 80/3200 Arbeitsbereich [working range] C 80/3200 6000 C 80/3200 Celox 14000 C 80/3200 Celox 18000 X-Achse [X-axis] 3220 mm 3220 mm 3220 mm Y-Achse [Y-axis] 800 mm 800 mm 800 mm Z-Achse [Z-axis] 600 mm 600 mm 600 mm Spindelabstand [spindle distance] 140-740 mm 120-720 mm 120-720 mm Ab einem Verfahrweg von 3200 mm sind alle C 80 Bearbeitungs- Optional (P-version) 325-925 mm 305-905 mm 305-905 mm zentren mit einem leichtgängigen, verfahrbaren Bediener-Terminal Pendelbetrieb [shuttle operation] 2×1385×800 mm 2×1385×800 mm 2×1385×800 mm ausgerüstet. Dadurch wird das Einrichten großer Werkstücke über- Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] 3900×750 mm 3900×750 mm 3900×750 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm/5 18 mm/5 18 mm/5 Richtnut mittig [locating slot centre] 18H8 18H8 18H8 aus komfortabel. Automatische Schiebetüren (Option) per Tastendruck oder M-Funktion optimieren den Be- und Entladevorgang der Maschinen. Mit der schnell einzusetzenden Arbeitsraumtrennwand Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm 125 mm 125 mm wird der Arbeitsraum zur Pendelbearbeitung geteilt. Tischbelastung [table load] ca. [app.] 3500 kg ca. [app.] 3500 kg ca. [app.] 3500 kg Hauptspindel [main spindle] For travels exceeding 3200 mm in length, C 80 machining centres Drehzahlbereich [speed range] 30-6000 min-1 [rpm] 50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm] are equipped with an easily accessed, moveable operator terminal. Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40* DIN 69871-A40 HSK A63 This makes setup of large workpieces very convenient. Automa- Einzugskraft [drawbar force] 12 KN 12 KN 25 KN Anzugsbolzen [pull studs] DIN 69872-A40 DIN 69872-A40 – Leistung [power output] max. 29,0 kW 29,0 kW 35,0 kW Drehmoment [torque] max. 277 Nm 183 Nm 142 Nm tic sliding doors (optional) operated by pushbutton or M-function optimise the loading and unloading processes on these machines. Using the quickly installed workspace partition, the workspace can be divided for shuttle operation. Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] 650 cm3/min 550 cm3/min 450 cm3/min Bohren [drilling] Ø 50 mm Ø 45 mm Ø 40 mm Gewinden [thread cutting] M 30 M 27 M 24 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 40/40/40 m/min 40/40/40 m/min 40/40/40 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] 8000 N 8000 N 8000 N – optional optional Kapazität [capacity] Standard/Magnum 30/56 30/56 30/56 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 80/100** mm 80/100** mm 80 mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 7,5-12,0 sec. ca. [app.] 7,5-12,0 sec. ca. [app.] 7,5-12,0 sec. Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V 3×400/230 V 3×400/230 V Netzanschluss [main power connection] 3×63 A 3×63 A 3×63 A Gewichte [weight] Automatische Schiebetür [Automatic sliding door] Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 15000/15500 kg ca. [app.] 15000/15500 kg ca. [app.] 15000/15500 kg *Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] C 80/3200 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 3220 mm Y-Achse [Y-axis]: 800 mm Z-Achse [Z-axis]: 600 mm 31 C 80/4500 Arbeitsbereich [working range] C 80/4500 6000 C 80/4500 Celox 14000 C 80/4500 Celox 18000 X-Achse [X-axis] 4500 mm 4500 mm 4500 mm Y-Achse [Y-axis] 800 mm 800 mm 800 mm Z-Achse [Z-axis] 600 mm 600 mm 600 mm Spindelabstand [spindle distance] 140-740 mm 120-720 mm 120-720 mm Leistungsstark, dynamisch und hochpräzise – so lässt sich die Optional (P-Version) 325-925 mm 305-905 mm 305-905 mm C 80/4500 von HEDELIUS beschreiben. Die stabile C-Bauweise Pendelbetrieb [shuttle operation] 2×2025×800 mm 2×2025×800 mm 2×2025×800 mm bringt maximale Steifigkeit und damit die Grundlage für hohe Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] 5300×750 mm 5300×750 mm 5300×750 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm/5 18 mm/5 18 mm/5 Richtnut mittig [locating slot centre] 18H8 18H8 18H8 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm 125 mm 125 mm Tischbelastung [table load] ca. [app.] 4500 kg ca. [app.] 4500 kg ca. [app.] 4500 kg Präzision und Genauigkeit. Trotz der relativ kompakten Aufstellmaße bietet der große Arbeitsraum ausreichend Platz für den Einbau von NC-Rundtischen mit Reitstock oder Schwenkbrücken mit Gegenlager. The HEDELIUS C 80/4500 really stands out thanks to compact Hauptspindel [main spindle] dimensions, raw power, dynamic performance and high precision. Its Drehzahlbereich [speed range] 30-6000 min-1 [rpm] 50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm] stable C-design provides maximum rigidity and hence the foundation Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40* DIN 69871-A40 HSK A63 for superior precision and accuracy. The generous workspace pro- Einzugskraft [drawbar force] 12 KN 12 KN 25 KN Anzugsbolzen [pull studs] DIN 69872-A40 DIN 69872-A40 – Leistung [power output] max. 29,0 kW 29,0 kW 35,0 kW Drehmoment [torque] max. 277 Nm 183 Nm 142 Nm vides ample room for installation of NC circular tables with tailstock or trunnion tables with thrust bearings. Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] 650 cm3/min 550 cm3/min 450 cm3/min Bohren [drilling] Ø 50 mm Ø 45 mm Ø 40 mm Gewinden [thread cutting] M 30 M 27 M 24 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 30/40/40 m/min 30/40/40 m/min 30/40/40 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] 9000/8000 N 9000/8000 N 9000/8000 N – optional optional Kapazität [capacity] Standard/Magnum 30/56 30/56 30/56 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. max. 80/100** mm 80/100** mm 80 mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 7,5-12,0 sec. ca. [app.] 7,5-12,0 sec. ca. [app.] 7,5-12,0 sec. Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V/50/60 Hz 3×400/230 V/50/60 Hz 3×400/230 V/50/60 Hz Netzanschluss [main power connection] 3×63 A 3×63 A 3×63 A Gewichte [weight] Winkelfräs- und Bohrköpfe für die Stirnseitenbearbeitung. [Angle milling and drilling heads for end face machining.] Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 20000/20500 kg ca. [app.] 20000/20500 kg ca. [app.] 20000/20500 kg *Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] C 80/4500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 4500 mm Y-Achse [Y-axis]: 800 mm Z-Achse [Z-axis]: 600 mm 33 66 C 80/6500 Arbeitsbereich [working range] C 80/6500 6000 C 80/6500 Celox 14000 C 80/6500 Celox 18000 X-Achse [X-axis] 6500 mm 6500 mm 6500 mm Y-Achse [Y-axis] 800 mm 800 mm 800 mm Z-Achse [Z-axis] 600 mm 600 mm 600 mm Spindelabstand [spindle distance] 140-740 mm 120-720 mm 120-720 mm Überall wo es auf einen großen Arbeitsraum, Dynamik und hohe Zer- Optional (P-Version) 325-925 mm 305-905 mm 305-905 mm spanungsleistung ankommt, sind die Fahrständer-Bearbeitungszen- Pendelbetrieb [shuttle operation] 3x3025x800 mm 3x3025x800 mm 3x3025x800 mm tren der C Baureihe von HEDELIUS die richtigen Maschinen. Mit der Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] 2x3600x750 mm 2x3600x750 mm 2x3600x750 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm/5 18 mm/5 18 mm/5 Richtnut mittig [locating slot centre] 18H8 18H8 18H8 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm 125 mm 125 mm Tischbelastung [table load] ca. [app.] 5500 kg ca. [app.] 5500 kg ca. [app.] 5500 kg C 80/6500 erhalten Sie eine besonders große Werkzeugmaschine für die Langteilbearbeitung mit einem X-Verfahrweg von 6500 mm. Where it depends on a large work space, dynamics and high performance, the moving column machining centres of the HEDELIUS Hauptspindel [main spindle] C range are the right choice. With the C 80/6500 you get a very large Drehzahlbereich [speed range] 30-6000 min-1 [rpm] 50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm] machining centre that allows long part machining with an X-travel of Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40* DIN 69871-A40 HSK A63 6500 mm. Einzugskraft [drawbar force] 12 KN 12 KN 25 KN Anzugsbolzen [pull studs] DIN 69872-A40 DIN 69872-A40 – Leistung [power output] max. 29,0 kW 29,0 kW 35,0 kW Drehmoment [torque] max. 277 Nm 183 Nm 142 Nm Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] 650 cm3/min 550 cm3/min 450 cm3/min Bohren [drilling] Ø 50 mm Ø 45 mm Ø 40 mm Gewinden [thread cutting] M 30 M 27 M 24 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 30/40/40 m/min 30/40/40 m/min 30/40/40 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] 9000/8000 N 9000/8000 N 9000/8000 N – optional optional Kapazität [capacity] Standard/Magnum 30/56 30/56 30/56 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 80/100**mm 80/100**mm 80 mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 7,5-12,0 sec. ca. [app.] 7,5-12,0 sec. ca. [app.] 7,5-12,0 sec. Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V/50/60 Hz 3×400/230 V/50/60 Hz 3×400/230 V/50/60 Hz Netzanschluss [main power connection] 3×63 A 3×63 A 3×63 A Gewichte [weight] Optional: Standby Magazin mit 190 Werkzeugen im Speicher. [Optional: Standby magazine with 190 additional tools.] Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 26000/26500 kg ca. [app.] 26000/26500 kg ca. [app.] 26000/26500 kg *Optional HSK A63 **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] C 80/6500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 6500 mm Y-Achse [Y-axis]: 800 mm Z-Achse [Z-axis]: 600 mm 35 66 Baureihe BC [range BC] Starke Maschinen [Powerful machines] Effiziente Schwerzerspanung • Leistungsstarke 3- und 4-AchsenBearbeitungszentren • Extra breit geführte Schlitten • Im Maschinen- und Werkzeugbau eingesetzt • Extrem belastbarer Maschinentisch • Besonders leistungsstarke Hauptspindeln bis 55 kW • Bearbeitung im Pendelbetrieb möglich Efficient heavy machining • Powerful 3- and 4-axis machining centres • Extra wide saddles • Used in machine construction and tool making • Machine table suitable for very heavy loads • Extremely powerful main spindles up to 55 kW • Possible to machine in shuttle operation Extra großer Arbeitsraum Die Arbeitsräume der BC Baureihe sind sowohl für die Langteilbearbeitung als auch den wirtschaftlichen Pendelbetrieb ausgelegt. Durch den feststehenden Maschinentisch hat der Bediener für Einrichtarbeiten direkten Zugang zum Werkstück. Extra-large workspace The workspaces of the BC range are designed both for machining long parts and cost-efficient shuttle operation. The operator has direct access to the workpiece for setting up work due to the fixed machine table. Leistungsstarke Hauptspindel Hauptspindeln für die Schwerzerspanung auch großer Werkstücke. Bei einer Leistung bis max. 55 kW erreichen die Spindeln eine Drehzahl von bis zu 10.000 min-1. BC Die BC Baureihe verfügt über besonders leistungsstarke Powerful main spindle The BC range has particularly powerful main spindles for heavy machining of even large workpieces. The spindles achieve a speed of up to 10,000 m-1 at an output of up to max. 55 kW. Vorgespannte Kugelrollspindel Alle Bearbeitungszentren ab Baugröße 60 sind an den X-Achsen mit einer vorgespannten Kugelrollspindel und angetriebener Kugelmutter ausgerüstet. Das Ergebnis ist höchste Vorschubqualität, Oberflächengüte und Konturgenauigkeit. Pre-tensioned ball screw spindles All machining centres above model 60 are fitted with a pretensioned ball screw spindle and driven ball nut on the X-axes. The result is maximum feed quality, surface quality and contour accuracy. 37 66 37 BC 85/2300 Arbeitsbereich [working range] BC 85/2300 4500 BC 85/2300 6000 BC 85/2300 Celox 10000 X-Achse [X-axis] 2340 mm 2340 mm 2340 mm Y-Achse [Y-axis] 800 mm 800 mm 800 mm Z-Achse [Z-axis] 700 mm 700 mm 700 mm Spindelabstand [spindle distance] 130-830 mm 130-830 mm 130-830 mm Mit ihren drehmomentstarken Hauptspindeln ist die BC 85 für die Pendelbetrieb [shuttle operation] 2×870×800 mm 2×870×800 mm 2×870×800 mm Schwerzerspanung im Maschinen- und Werkzeugbau bestens ge- Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] 2×1400×750 mm 2×1400×750 mm 2×1400×750 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm 18 mm 18 mm Anzahl der T-Nuten [number of T-slots] 5 5 5 Richtnut mittig [locating slot centre] 18H8 18H8 18H8 rüstet. Großzügig dimensionierte Rollen-Umlaufführungen ohne Stick-Slip-Effekt garantieren die HEDELIUS-typische Stabilität. Zusätzlich besticht die BC 85 Serie durch ihren großen Arbeitsraum und die Möglichkeit, durch Einsatz einer Arbeitsraumtrennwand im Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm 125 mm 125 mm Pendelbetrieb auch Serien wirtschaftlich zu fertigen. Tischbelastung [table load] ca. [app.] 2×1400 kg ca. [app.] 2×1400 kg ca. [app.] 2×1400 kg Hauptspindel [main spindle] With its high-torque main spindles, the BC 85 is well equipped to Drehzahlbereich [speed range] 30-4500 min-1 [rpm] 30-6000 min-1 [rpm] 50-10000 min-1 [rpm] handle heavy-duty chip cutting for machine and tool shop applica- Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A50 DIN 69871-A50 DIN 69871-A50 tions. The oversized recirculating roller guides, with no stick-slip ef- Einzugskraft [drawbar force] 25 KN 25 KN 25 KN Anzugsbolzen [pull studs] DIN 69872-A50 DIN 69872-A50 DIN 69872-A50 Leistung [power output] max. 55,0 kW 55,0 kW 55,0 kW Drehmoment [torque] max. 532 Nm 360 Nm 332 Nm fect, provide the stability typical of a HEDELIUS machine. In addition, the BC 85 series can support economical batch production, with its generous working space and the ability to run in shuttle mode by fitting a workspace partition. Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] 1200 cm3/min 800 cm3/min 800 cm3/min Bohren [drilling] Ø 80 mm Ø 70 mm Ø 60 mm Gewinden [thread cutting] M 36 M 33 M 30 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] 9000 N 9000 N 9000 N – – optional Kapazität [capacity] Standard 30 30 30 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 100/125* mm 100/125* mm 100/125* mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 8,0-12,5 sec. ca. [app.] 8,0-12,5 sec. ca. [app.] 8,0-12,5 sec. Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz Netzanschluss [main power connection] 3×100 A 3×100 A 3×100 A ca. [app.] 16000 kg ca. [app.] 16000 kg ca. [app.] 16000 kg Gewichte [weight] Das Überspannen ermöglicht eine effiziente Langteilbearbeitung. [Clamping on both tables allows efficient long part machining.] Maschine [machine] Standard *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] BC 85/2300 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 50 HSK A100 X-Achse [X-axis]: 2340 mm Y-Achse [Y-axis]: 800 mm Z-Achse [Z-axis]: 700 mm 39 BC 85/3500 Arbeitsbereich [working range] BC 85/3500 4500 BC 85/3500 6000 BC 85/3500 Celox 10000 X-Achse [X-axis] 3500 mm 3500 mm 3500 mm Y-Achse [Y-axis] 800 mm 800 mm 800 mm Z-Achse [Z-axis] 700 mm 700 mm 700 mm Spindelabstand [spindle distance] 130-830 mm 130-830 mm 130-830 mm Die ergonomische Arbeitshöhe und das längsverschiebbare Be- Pendelbetrieb [shuttle operation] 2×1450×800 mm 2×1450×800 mm 2×1450×800 mm dienterminal der BC 85 Baureihe erleichtern dem Maschinenbedie- Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] 2×1980×750 mm 2×1980×750 mm 2×1980×750 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm 18 mm 18 mm Anzahl der T-Nuten [number of T-slots] 5 5 5 Richtnut mittig [locating slot centre] 18H8 18H8 18H8 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm 125 mm 125 mm Tischbelastung [table load] ca. [app.] 2×1800 kg ca. [app.] 2x1800 kg ca. [app.] 2x1800 kg ner die tägliche Arbeit. Mit dem umfangreichen Zubehör kann die Maschine optimal an die verschiedensten Aufgaben in der Schwerzerspanung angepasst werden. The ergonomic working height and the longitudinal movable operator terminal make the daily work of machine operators easier. With the Hauptspindel [main spindle] extensive range of accessories, the BC 85 can be adapted to a very Drehzahlbereich [speed range] 30-4500 min-1 [rpm] 30-6000 min-1 [rpm] 50-10000 min-1 [rpm] wide range of requirements in heavy duty machining. Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 6987 2-A50 DIN 6987 2-A50 DIN 6987 2-A50/HSK A100 Einzugskraft [drawbar force] 25 KN 25 KN 25 KN Anzugsbolzen [pull studs] DIN 69871-A50 DIN 69871-A50 DIN 69871-A50/- Leistung [power output] max. 55,0 kW 55,0 kW 55,0 kW Drehmoment [torque] max. 532 Nm 360 Nm 332 Nm Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] 1200 cm3/min 800 cm3/min 800 cm3/min Bohren [drilling] Ø 80 mm Ø 70 mm Ø 60 mm Gewinden [thread cutting] M 36 M 33 M 30 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] 9000 N 9000 N 9000 N – – optional Kapazität [capacity] Standard 30 30 30 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 100/125* mm 100/125* mm 100/125* mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 8,0-12,5 sec. ca. [app.] 8,0-12,5 sec. ca. [app.] 8,0-12,5 sec. Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz Netzanschluss [main power connection] 3×100 A 3×100 A 3×100 A ca. [app.] 18500 kg ca. [app.] 18500 kg ca. [app.] 18500 kg Gewichte [weight] Ein breites Sortiment an Zubehör steht zur Verfügung. [A wide range of accessories is available.] Maschine [machine] Standard *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] BC 85/3500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 50 HSK A100 X-Achse [X-axis]: 3500 mm Y-Achse [Y-axis]: 800 mm Z-Achse [Z-axis]: 700 mm 41 66 BC 85/4500 Arbeitsbereich [working range] BC 85/4500 4500 BC 85/4500 6000 BC 85/4500 Celox 10000 X-Achse [X-axis] 4500 mm 4500 mm 4500 mm Y-Achse [Y-axis] 800 mm 800 mm 800 mm Z-Achse [Z-axis] 700 mm 700 mm 700 mm Spindelabstand [spindle distance] 130-830 mm 130-830 mm 130-830 mm Ob Langteilbearbeitung oder Serienbearbeitung im Pendelbetrieb – Pendelbetrieb [shuttle operation] 2×1950×800 mm 2×1950×800 mm 2×1950×800 mm die BC 85/4500 meistert beide Disziplinen mit hoher Präzision und Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] 2×2480×750 mm 2×2480×750 mm 2×2480×750 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm 18 mm 18 mm Anzahl der T-Nuten [number of T-slots] 5 5 5 Richtnut mittig [locating slot centre] 18H8 18H8 18H8 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 125 mm 125 mm 125 mm Tischbelastung [table load] ca. [app.] 2×2200 kg ca. [app.] 2×2200 kg ca. [app.] 2×2200 kg Zerspanungsleistung. Die HEDELIUS Halbportalbauweise mit über dem Maschinentisch liegenden Führungssystem ist Voraussetzung für die einzigartige Kombination aus großem Arbeitsraum und hoher Fräsleistung bei gleichzeitig sehr kompakten Aufstellmaßen. Whether it is the machining of long parts or series machining in Hauptspindel [main spindle] oscillating operation – the BC 85 series masters both disciplines Drehzahlbereich [speed range] 30-4500 min-1 [rpm] 30-6000 min-1 [rpm] 50-10000 min-1 [rpm] with high precision and chip removal capacity. The HEDELIUS semi- Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 6987 2-A50 DIN 6987 2-A50 DIN 6987 2-A50/HSK A100 gantry design with the guiding system lying above the machine table Einzugskraft [drawbar force] 25 KN 25 KN 25 KN Anzugsbolzen [pull studs] DIN 69871-A50 DIN 69871-A50 DIN 69871-A50/- Leistung [power output] max. 55,0 kW 55,0 kW 55,0 kW Drehmoment [torque] max. 532 Nm 360 Nm 332 Nm is a prerequisite for the unique combination of a large working area and high milling power with very compact installation dimensions at the same time. Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] 1200 cm3/min 800 cm3/min 800 cm3/min Bohren [drilling] Ø 80 mm Ø 70 mm Ø 60 mm Gewinden [thread cutting] M 36 M 33 M 30 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] 9000 N 9000 N 9000 N – – optional Kapazität [capacity] Standard 30 30 30 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 100/125* mm 100/125* mm 100/125* mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 8,0-12,5 sec. ca. [app.] 8,0-12,5 sec. ca. [app.] 8,0-12,5 sec. Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz Netzanschluss [main power connection] 3×100 A 3×100 A 3×100 A ca. [app.] 21000 kg ca. [app.] 21000 kg ca. [app.] 21000 kg Gewichte [weight] Das Werkzeugmagazin ist bestens zugänglich. [The tool magazine is well accessible.] Maschine [machine] Standard *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] BC 85/4500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 50 HSK A100 X-Achse [X-axis]: 4500 mm Y-Achse [Y-axis]: 800 mm Z-Achse [Z-axis]: 700 mm 43 66 BC 100/2500 Die Maschinen der BC Baureihe sind allen Anforderungen der Schwerzerspanung gewachsen. Extra große und verwindungssteife Fahrständer und Schlitten zeichnen die HEDELIUS Maschinen aus. Mitfahrende Werkzeugmagazine garantieren sekundenschnelle Werkzeugwechsel in jeder Position des Fahrständers. Ergonomisch gestaltete Arbeitsräume (s. Bild) mit fast senkrechten Späneschächten runden das Gesamtkonzept zum Vorteil des Anwenders ab. The machines of the BC series meet the demands of heavy-duty Arbeitsbereich [working range] BC 100/2500 4500 BC 100/2500 6000 BC 100/2500 Celox 10000 X-Achse [X-axis] Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] Spindelabstand [spindle distance] Optional (P-version) Pendelbetrieb [shuttle operation] 2500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×950×1000 mm 2500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×950×1000 mm 2500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×950×1000 mm 3220×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 3500* kg 3220×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 3500* kg 3220×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 3500* kg 30-4500 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 30-6000 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 50-10000 min-1 [rpm] SK 50/HSK A100 25/40 KN DIN 69871-A50 Leistung [power output] max. 55,0 kW 55,0 kW 55,0 kW Drehmoment [torque] max. 532 Nm* 360 Nm 332 Nm 1200 cm3/min Ø 80 mm M 36 800 cm3/min Ø 70 mm M 33 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 15000 N 15000 N 15000 N Kapazität [capacity] Standard/Magnum 30/50 30/50 30/50 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 100/125** mm 100/125** mm 100/125** mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330/370 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 9,5-13,5 sec. ca. [app.] 9,5-13,5 sec. ca. [app.] 9,5-13,5 sec. Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl der T-Nuten [number of T-slots] Richtnut mittig [locating slot centre] Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] Tischbelastung [table load] Hauptspindel [main spindle] magazine guarantees rapid tool changing regardless of the position Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] Anzugsbolzen [pull studs] of the moving column. Optimized workspace layouts (see image) with Antriebsleistung [drive performance] machining. Large, torsionally rigid moving columns and beds are the key features of these machines. The synchronised motion of the tool near-vertical chip disposal shafts and effortless loading and unloading complete the overall package of user benefits. Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz Netzanschluss [main power connection] 3×100 A 3×100 A 3×100 A ca. [app.] 21000/22000 kg ca. [app.] 21000/22000 kg ca. [app.] 21000/22000 kg Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard/Magnum Ergonomisch gestaltete Arbeitsräume zeichnen HEDELIUS aus. [Ergonomically designed work spaces characterise HEDELIUS.] *Höhere Belastung/Drehmomente auf Anfrage [higher loading/torques by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] BC 100/2500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 50 HSK A100 X-Achse [X-axis]: 2500 mm Y-Achse [Y-axis]: 1000 mm Z-Achse [Z-axis]: 770 mm 45 66 BC 100/3500 Das Anwendungsprofil der HEDELIUS Fahrständer-Bearbeitungszentren umfasst den anspruchsvollen Werkzeug- und Maschinenbau. Glasmaßstäbe an den X-, Y- und Z-Achsen und hochwertige Kugelrollspindeln sichern die Langzeitgenauigkeit der Maschinen. Die extra großen Arbeitsräume können schnell mit den unterschiedlichsten Spannvorrichtungen wie z. B. Schwenkbrücken, Vakuumoder Magnetspannplatten usw. bestückt werden. The scope of application for moving column machining centres ext- Arbeitsbereich [working range] BC 100/3500 4500 BC 100/3500 6000 BC 100/3500 Celox 10000 X-Achse [X-axis] Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] Spindelabstand [spindle distance] Optional (P-version) Pendelbetrieb [shuttle operation] 3500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×1450×1000 mm 3500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×1450×1000 mm 3500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×1450×1000 mm 4150×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 4500* kg 4150×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 4500* kg 4150×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 4500* kg 30-4500 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 30-6000 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 50-10000 min-1 [rpm] SK 50/HSK A100 25/40 KN DIN 69871-A50 Leistung [power output] max. 55,0 kW 55,0 kW 55,0 kW Drehmoment [torque] max. 532 Nm* 360 Nm 332 Nm 1200 cm3/min Ø 80 mm M 36 800 cm3/min Ø 70 mm M 33 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 15000 N 15000 N 15000 N Kapazität [capacity] Standard/Magnum 30/50 30/50 30/50 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 100/125** mm 100/125** mm 100/125** mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330/370 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 9,5-13,5 sec. ca. [app.] 9,5-13,5 sec. ca. [app.] 9,5-13,5 sec. Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl der T-Nuten [number of T-slots] Richtnut mittig [locating slot centre] Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] Tischbelastung [table load] Hauptspindel [main spindle] guarantee the accuracy of the machines over a long service life. The Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] Anzugsbolzen [pull studs] generously proportioned workspaces can be effortlessly fitted with Antriebsleistung [drive performance] ends to the demanding fields of toolmaking and engineering. Glass scales on the X-, Y- and Z-axes and high-quality precision ballscrews the most diverse range of fixtures, e. g. trunnion tables and vacuum or magnetic chucks. Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz Netzanschluss [main power connection] 3×100 A 3×100 A 3×100 A ca. [app.] 24000/25000 kg ca. [app.] 24000/25000 kg ca. [app.] 24000/25000 kg Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard/Magnum Viel Platz für Zubehör wie Schwenkbrücken und Magnetspannplatten. [Plenty of room for accessories such as swing bridges and magnetic chucks.] *Höhere Belastung/Drehmomente auf Anfrage [higher loading/torques by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] BC 100/3500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 50 HSK A100 X-Achse [X-axis]: 3500 mm Y-Achse [Y-axis]: 1000 mm Z-Achse [Z-axis]: 770 mm 47 66 BC 100/4500 Große Arbeitsräume, hohe Zerspanungsleistung und ein exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis zeichnet die BC 100 Baureihe von HEDELIUS aus. Die Maschinen überzeugen sowohl in der Bearbeitung komplexer langer Werkstücke als auch in der Serienfertigung durch die hochproduktive Pendelbearbeitung. In Verbindung mit der Siemens CNC Steuerung 840D oder der Heidenhain iTNC 530 erreichen die Maschinen höchste Performance. Pick-Up Magazine mit Schiebeschlitten (s. Bild) vergrößern den Arbeitsraum der Maschinen. Arbeitsbereich [working range] BC 100/4500 4500 BC 100/4500 6000 BC 100/4500 Celox 10000 X-Achse [X-axis] Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] Spindelabstand [spindle distance] Optional (P-version) Pendelbetrieb [shuttle operation] 4500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×1950×1000 mm 4500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×1950×1000 mm 4500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×1950×1000 mm 2×2600×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 5500 kg* 2×2600×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 5500 kg* 2×2600×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 5500 kg* 30-4500 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69872-A50 30-6000 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69872-A50 50-10000 min-1 [rpm] SK 50/HSK A100 25/40 KN DIN 69872-A50 Leistung [power output] max. 55,0 kW 55,0 kW 55,0 kW Drehmoment [torque] max. 532 Nm* 360 Nm 332 Nm 1200 cm3/min Ø 80 mm M 36 800 cm3/min Ø 70 mm M 33 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 15000 N 15000 N 15000 N Kapazität [capacity] Standard/Magnum 30/50 30/50 30/50 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 100/125** mm 100/125** mm 100/125** mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330/370 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 9,5-13,5 sec. ca. [app.] 9,5-13,5 sec. ca. [app.] 9,5-13,5 sec. Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl der T-Nuten [number of T-slots] Richtnut mittig [locating slot centre] Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] Tischbelastung [table load] Hauptspindel [main spindle] their strength both in the machining of complex, long workpieces and in Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] Anzugsbolzen [pull studs] mass production using highly-productive shuttle operation. The machines Antriebsleistung [drive performance] The key features of the HEDELIUS BC 100 family are generous workspace, superior chip removal and an excellent value for money. They have achieve their peak performance when combined with the Siemens 840D or Heidenhain iTNC 530 CNC controls. Pick-up magazines mounted on a moving carrier plate (see image) extend the working area. Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400 V/50 Hz 3×400 V/50 Hz 3×400 V/50 Hz Netzanschluss [main power connection] 3×100 A 3×100 A 3×100 A ca. [app.] 30000/31500 kg ca. [app.] 30000/31500 kg ca. [app.] 30000/31500 kg Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard/Magnum Pick-Up Magazin mit Schiebeschlitten. [Pick-up magazine with sliding carrier.] *Höhere Belastung/Drehmomente auf Anfrage [higher loading/torques by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] BC 100/4500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 50 HSK A100 X-Achse [X-axis]: 4500 mm Y-Achse [Y-axis]: 1000 mm Z-Achse [Z-axis]: 770 mm 49 66 BC 100/6500 Mit bis zu 6500 mm Verfahrweg auf der X-Achse sind diese HEDELIUS Fahrständer-Bearbeitungszentren ideal zum Bearbeiten von langen Werkstücken. In Verbindung mit der Arbeitsraumtrennwand können Werkstücke bis zu einer Länge von 2950 mm im Pendelverfahren rationell gefertigt werden. Die leistungsstarken Hauptspindelantriebe und die mitfahrenden Werkzeugmagazine garantieren optimale Leistung für Ihre Fertigung. With an X-axis travel of up to 6500 mm, these HEDELIUS moving Arbeitsbereich [working range] BC 100/6500 4500 BC 100/6500 6000 BC 100/6500 Celox 10000 X-Achse [X-axis] Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] Spindelabstand [spindle distance] Optional (P-version) Pendelbetrieb [shuttle operation] 6500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×2950×1000 mm 6500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×2950×1000 mm 6500 mm 1000 mm 770 mm 120-890 mm 240-1010 mm 2×2950×1000 mm 2×3600×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 6500 kg* 2×3600×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 6500 kg* 2×3600×1000 mm 22 mm 5+2 22H8 200 mm ca. [app.] 6500 kg* 30-4500 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 30-6000 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 50-10000 min-1 [rpm] SK 50/HSK A100 25/40 KN DIN 69871-A50 Leistung [power output] max. 55,0 kW 55,0 kW 55,0 kW Drehmoment [torque] max. 532 Nm* 360 Nm 332 Nm 1200 cm3/min Ø 80 mm M 36 800 cm3/min Ø 70 mm M 33 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 15000 N 15000 N 15000 N Kapazität [capacity] Standard/Magnum 30/50 30/50 30/50 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 100/125** mm 100/125** mm 100/125** mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330/370 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 9,5-13,5 sec. ca. [app.] 9,5-13,5 sec. ca. [app.] 9,5-13,5 sec. Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl der T-Nuten [number of T-slots] Richtnut mittig [locating slot centre] Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] Tischbelastung [table load] Hauptspindel [main spindle] up to 2950 mm in length can be efficiently manufactured in shuttle Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] Anzugsbolzen [pull studs] operation. The powerful main spindle drives and synchronised tool Antriebsleistung [drive performance] column machining centres are ideal for machining long workpieces. When combined with the workspace divider, workpieces measuring magazines guarantee to maximise your manufacturing output figures. Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz Netzanschluss [main power connection] 3×100 A 3×100 A 3×100 A ca. [app.] 35000/36500 kg ca. [app.] 35000/36500 kg ca. [app.] 35000/36500 kg Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard/Magnum Mit verschiebbarem Bedienterminal. [With sliding operator terminal.] *Höhere Belastung/Drehmomente auf Anfrage [higher loading/torques by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] BC 100/6500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 50 HSK A100 X-Achse [X-axis]: 6500 mm Y-Achse [Y-axis]: 1000 mm Z-Achse [Z-axis]: 770 mm 51 66 BC 125/2500 Das ausgereifte Fahrständer-Konzept ist die Basis der 125er Baureihe von HEDELIUS. Mit einem Verfahrweg von 1250 mm in der Y-Achse bietet diese Baureihe einen beachtlich großen Arbeitsraum. Überzeugend in Leistung, Präzision und Dynamik ist diese Baureihe die perfekte Fertigungsalternative für die flexible Einzelfertigung sowie für die Produktion kleiner bis mittlerer Serien. Das Werkzeugmagazin, wahlweise mit 30 oder 50 Werkzeugplätzen, überzeugt durch schnelle Span-zu-Span-Zeiten in jeder Position des Fahrständers. Arbeitsbereich [working range] BC 125/2500 4500 BC 125/2500 6000 BC 125/2500 Celox 10000 X-Achse [X-axis] Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] Spindelabstand [spindle distance] Optional (P-version) Pendelbetrieb [shuttle operation] 2500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×950×1250 mm 2500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×950×1250 mm 2500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×950×1250 mm 3220×1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 3500 kg* 3220×1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 3500 kg* 3220×1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 3500 kg* 30-4500 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 30-6000 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 50-10000 min-1 [rpm] SK 50/HSK A100 25/40 KN DIN 69871-A50 Leistung [power output] max. 55,0 kW 55,0 kW 55,0 kW Drehmoment [torque] max. 532 Nm* 360 Nm 332 Nm 900 cm3/min Ø 60 mm M 33 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min 30/30/30 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 15000 N 15000 N 15000 N Kapazität [capacity] Standard/Magnum 30/50 30/50 30/50 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 100/125** mm 100/125** mm 100/125** mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 370 mm Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] ca. [app.] 10,5-14,5 sec. ca. [app.] 10,5-14,5 sec. ca. [app.] 10,5-14,5 sec. Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl der T-Nuten [number of T-slots] Richtnut mittig [locating slot centre] Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] Tischbelastung [table load] Hauptspindel [main spindle] offers a generous working area. With impressive performance, pre- Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] Anzugsbolzen [pull studs] cision and dynamic performance, the series is the ideal alternative Antriebsleistung [drive performance] The special design of the travelling column is the basis of the 125 series from HEDELIUS. Having a Y-travel of 1250 mm, this series for the flexible production of single items and for the manufacture of small to medium-sized series. The tool magazine, available with the option of 30 or 50 tool places, features impressively fast cut-to-cut times in every position of the control-stand. Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz 3×400/230 V/50 Hz Netzanschluss [main power connection] 3×100 A 3×100 A 3×100 A ca. [app.] 24500/25500 kg ca. [app.] 24500/25500 kg ca. [app.] 24500/25500 kg Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard/Magnum Großer Arbeitsraum mit Y-Verfahrweg von 1250 mm. [Large work area with Y travel of 1250 mm.] *Höhere Belastung/Drehmomente auf Anfrage [higher loading/torques by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] BC 125/2500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 50 HSK A100 X-Achse [X-axis]: 2500 mm Y-Achse [Y-axis]: 1250 mm Z-Achse [Z-axis]: 770 mm 53 66 BC 125/3500 Mit der BC Baureihe steht dem Anwender im Werkzeug- und Maschinenbau eine besonders leistungsstarke Maschinengeneration zur Verfügung. Die Hauptspindeln leisten 55 kW. Alle HEDELIUS Bearbeitungszentren ab Baugröße 60 sind an den X-Achsen mit einer eingespannten Kugelrollspindel und angetriebener Kugelmutter ausgerüstet. Das Ergebnis ist höchste Vorschubqualität, Oberflächengüte und Konturgenauigkeit. The BC family places an extremely powerful generation of machines Arbeitsbereich [working range] BC 125/3500 4500 BC 125/3500 6000 BC 125/3500 Celox 10000 X-Achse [X-axis] Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] Spindelabstand [spindle distance] Optional (P-version) Pendelbetrieb [shuttle operation] 3500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×1450×1250 mm 3500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×1450×1250 mm 3500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×1450×1250 mm 4150×1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 4500 kg* 4150×1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 4500 kg* 4150×1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 4500 kg* 30-4500 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 30-6000 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 50-10000 min-1 [rpm] SK 50/HSK A100 25/40 KN DIN 69871-A50 Leistung [power output] max. 55,0 kW 55,0 kW 55,0 kW Drehmoment [torque] max. 532 Nm* 360 Nm 332 Nm 900 cm3/min Ø 60 mm M 33 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 30/30/30 m/min 15000 N 30/30/30 m/min 15000 N 30/30/30 m/min 15000 N 30/50 100/125** mm 330 mm ca. [app.] 10,5-14,5 sec. 30/50 100/125** mm 330 mm ca. [app.] 10,5-14,5 sec. 30/50 100/125** mm 370 mm ca. [app.] 10,5-14,5 sec. Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl der T-Nuten [number of T-slots] Richtnut mittig [locating slot centre] Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] Tischbelastung [table load] Hauptspindel [main spindle] size 60 upwards are equipped with a pre-loaded precision ballscrew Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] Anzugsbolzen [pull studs] and driven ballnut on the X-axes. The result: superior feed properties, Antriebsleistung [drive performance] within the grasp of toolmaking and engineering concerns. Powerful main spindles boast 55 kW. All HEDELIUS machining centres from surface finish and contouring precision. Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard/Magnum Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm 3×400/230 V/50 Hz 3×100 A 3×400/230 V/50 Hz 3×100 A Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] Netzanschluss [main power connection] 3×400/230 V/50 Hz 3×100 A Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 27500/29000 kg ca. [app.] 27500/29000 kg ca. [app.] 27500/29000 kg *Höhere Belastung auf Anfrage [higher loading by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] Große Maschinentische für die Langteilbearbeitung. [Large machine tables for long part machining.] BC 125/3500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 50 HSK A100 X-Achse [X-axis]: 3500 mm Y-Achse [Y-axis]: 1250 mm Z-Achse [Z-axis]: 770 mm 55 66 BC 125/4500 Große Arbeitsräume, hohe Zerspanungsleistung und ein exzellentes Preis-Leistungs-Verhältnis zeichnen die BC 125 Baureihe von HEDELIUS aus. Die BC 125/4500 überzeugt mit einem X-Verfahrweg von 4500 mm sowohl in der Bearbeitung komplexer langer Werkstücke als auch in der Serienfertigung durch die hochproduktive Pendelbearbeitung. Large work spaces, high cutting performance and an excellent value for money describe the BC 125 series HEDELIUS. The BC 125/4500 convinces with an X-travel of 4500 mm both in the processing of complex long workpieces as well as in series production by shuttle operation. Arbeitsbereich [working range] BC 125/4500 4500 BC 125/4500 6000 BC 125/4500 Celox 10000 X-Achse [X-axis] Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] Spindelabstand [spindle distance] Optional (P-Version) Pendelbetrieb [shuttle operation] 4500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×1950×1250 mm 4500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×1950×1250 mm 4500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×1950×1250 mm 5300×1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 5500 kg* 5300×1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 5500 kg* 5300×1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 5500 kg* 30-4500 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 30-6000 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 50-10000 min-1 [rpm] SK 50/HSK A100 25/40 KN DIN 69871-A50 Leistung [power output] max. 55,0 kW 55,0 kW 55,0 kW Drehmoment [torque] max. 532 Nm* 360 Nm 332 Nm 900 cm3/min Ø 60 mm M 33 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 30/30/30 m/min 15000 N 30/30/30 m/min 15000 N 30/30/30 m/min 15000 N 30/50 100/125** mm 330 mm ca. [app.] 10,5-14,5 sec. 30/50 100/125** mm 330 mm ca. [app.] 10,5-14,5 sec. 30/50 100/125** mm 370 mm ca. [app.] 10,5-14,5 sec. Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl der T-Nuten [number of T-slots] Richtnut mittig [locating slot centre] Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] Tischbelastung [table load] Hauptspindel [main spindle] Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] Anzugsbolzen [pull studs] Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard/Magnum Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm 3×400/230 V/50 Hz 3×100 A 3×400/230 V/50 Hz 3×100 A Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] Netzanschluss [main power connection] 3×400/230 V/50 Hz 3×100 A Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 34500/36000 kg ca. [app.] 34500/36000 kg ca. [app.] 34500/36000 kg *Höhere Belastung auf Anfrage [higher loading by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] Eine Kranbeladung von oben ist möglich. [A crane loading from above is possible.] BC 125/4500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 50 HSK A100 X-Achse [X-axis]: 4500 mm Y-Achse [Y-axis]: 1250 mm Z-Achse [Z-axis]: 770 mm 57 66 BC 125/6500 Neue Maßstäbe in der Großwerkstück-Bearbeitung setzt die BC 125/6500 von HEDELIUS. Die Halbportal-Bauart bietet höchsten Bedienkomfort. Ob Maschinentischhöhe, mitfahrende Befehls- und Meldegeräte oder das leichtgängig zu verschiebende CNC-Terminal – alles ist perfekt auf den Einrichter und Bediener abgestimmt. The HEDELIUS BC 125/6500 sets new standards for large workpiece machining. The half-gantry design provides maximum operator convenience. Machine table height, synchronised operating and alarm devices and the easily moved CNC terminal are all tailored perfectly for setup and operating personnel. Arbeitsbereich [working range] BC 125/6500 4500 BC 125/6500 6000 BC 125/6500 Celox 10000 X-Achse [X-axis] Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] Spindelabstand [spindle distance] Optional (P-Version) Pendelbetrieb [shuttle operation] 6500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×2950×1250 mm 6500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×2950×1250 mm 6500 mm 1250 mm 770 mm 120-890 mm 340-1110 mm 2×2950×1250 mm 2x3600x1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 5500 kg* 2x3600x1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 5500 kg* 2x3600×1200 mm 22 mm 7+2 22H8 160 mm ca. [app.] 5500 kg* 30-4500 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 30-6000 min-1 [rpm] SK 50 25 KN DIN 69871-A50 50-10000 min-1 [rpm] SK 50/HSK A100 25/40 KN DIN 69871-A50 Leistung [power output] max. 55,0 kW 55,0 kW 55,0 kW Drehmoment [torque] max. 532 Nm* 360 Nm 332 Nm 900 cm3/min Ø 60 mm M 33 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 800 cm3/min Ø 60 mm M 30 30/30/30 m/min 15000 N 30/30/30 m/min 15000 N 30/30/30 m/min 15000 N 30/50 100/125** mm 330 mm ca. [app.] 10,5-14,5 sec. 30/50 100/125** mm 330 mm ca. [app.] 10,5-14,5 sec. 30/50 100/125** mm 370 mm ca. [app.] 10,5-14,5 sec. Arbeitstische [worktables] Aufspannfläche [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl der T-Nuten [number of T-slots] Richtnut mittig [locating slot centre] Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] Tischbelastung [table load] Hauptspindel [main spindle] Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] Anzugsbolzen [pull studs] Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard/Magnum Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm 3×400/230 V/50 Hz 3×100 A 3×400/230 V/50 Hz 3×100 A Elektro-/Netzanschluss [power supply] Betriebsspannung [operating voltage] Netzanschluss [main power connection] 3×400/230 V/50 Hz 3×100 A Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 39500/41000 kg ca. [app.] 39500/41000 kg ca. [app.] 39500/41000 kg *Höhere Belastung auf Anfrage [higher loading by request] **Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] Magnum Werkzeugmagazin mit 50 Speicherplätzen. [Magnum tool magazine with 50 memory locations.] BC 125/6500 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 50 HSK A100 X-Achse [X-axis]: 6500 mm Y-Achse [Y-axis]: 1250 mm Z-Achse [Z-axis]: 770 mm 59 66 Baureihe RS [range RS] DIE ZUKUNFT HEISST ROTASWING [THE FUTURE IS ROTASWING] 6-Seiten-Komplettbearbeitung • Kombinierte 3- und 5-AchsenBearbeitungszentren • Mit feststehendem Maschinentisch und Dreh-Schwenktisch • 5-Achsen-Simultanbearbeitung • 6-Seiten-Komplettbearbeitung von Einzelteilen und Serien • Drehmomentstarke Hauptspindel 6-sided complete machining • Combined 3- and 5-axis machining centres • With fixed machine table and rotary/tilt table • 5-axis simultaneous machining • 6-sided complete machining of single items and batches • Powerful main spindles Abbildung zeigt optionale Nullpunktspanntechnik. [Figure shows optional zero point clamping technology.] Hohes Drehmoment Drehmomentstarke Hauptspindeln mit bis zu 24.000 Umdrehungen pro Minute garantieren dem Anwender höchste Leistung und Präzision. High torque Powerful main spindles operating at up to 24,000 revolutions per minute guarantee the operator maximum output and precision. Dreh-Schwenktischeinheit Auf der Dreh-Schwenktischeinheit der RotaSwing®-Bearbeitungszentren lassen sich selbst komplexe kubische Bauteile in maximal zwei Aufspannungen fertigen. Flüssigkeitsgekühlte Torque-Direktantriebe in der RS 505, RS 605 und RS 805 garantieren Dauergenauigkeit. It is possible to produce even complex, cubic components on the rotary/tilt table unit of the RotaSwing® machining centres with no more than two set-ups. Liquid-cooled direct torque RS Rotary/tilt table unit drives for the RS 505, RS 605 and RS 805 guarantee longterm precision. Nullpunktspanntechnik Durch die planebene Integration von Nullpunktspannsystemen in den Maschinentisch werden die Rüstzeiten reduziert. Zusätzliche T-Nuten erlauben den Einsatz herkömmlicher Spannmittel. Zero point clamping technology The set-up times are reduced by integrating zero point clamping systems level with the machine table. Additional T-slots enable the use of conventional clamping tools. 61 66 61 RS 505 K Arbeitsbereich [working range] RS 505 K Celox 12000 RS 505 K Celox 14000 RS 505 K Celox 24000 X-Achse [X-axis] 450/420 mm 450/420 mm 450/420 mm Y-Achse [Y-axis] 510/315 mm 510/315 mm 510/315 mm Z-Achse [Z-axis] 480 mm 480 mm 480 mm Pendelbetrieb [shuttle operation] Ø 420/450×510 mm Ø 420/450×510 mm Ø 420/450×510 mm Die herausragenden Merkmale der RS 505 von HEDELIUS: Die Ma- Arbeitstisch (links) [worktable (left side)] schine verfügt über einen feststehenden Maschinentisch und eine Spindelabstand [spindle distance] 140-620 mm 140-620 mm 140-620 mm Aufspannfläche [clamping area] 650×510 mm 650×510 mm 650×510 mm T-Nuten [T-slots] 14 mm/7 Dreh-Schwenktischeinheit im Arbeitsraum, sie braucht nur wenig Platz, arbeitet hochdynamisch und extrem präzise. Digitale Antriebe, Spindeldrehzahlen bis 24000 min-1 und eine leistungsfähi- 14 mm/7 14 mm/7 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 63/80 mm 63/80 mm 63/80 mm Tischbelastung [table load] ca. [app.] 300 kg ca. [app.] 300 kg ca. [app.] 300 kg ge CNC-Steuerung bieten die Voraussetzung, um auch komplexe Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)] Werkstücke in maximal zwei Aufspannungen fertigen zu können. Spindelabstand [spindle distance] H/V 140/130 mm 140/130 mm Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 420 mm Ø 420 mm Ø 420 mm The outstanding features of the HEDELIUS RS 505 are a fixed ma- Schwenkbereich [swivel range] +10° – -100° +10° – -100° +10° – -100° chine table with a rotary/tilt unit in the workspace, compact dimen- Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy] < ±10” < ±10” < ±10” sions, high dynamic performance, and exceptional precision. Digital Teilgenauigkeit [indexing accuracy] < ±6” < ±6” < ±6” Aufspanngewicht [clamping weight] max. 200 kg 200 kg 200 kg Drehzahlbereich [speed range] 50-12000 min-1 [rpm] 50-14000 min-1 [rpm] 50-18000/24000 min-1 [rpm] Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 HSK A63 Einzugskraft [drawbar force] 8 KN 8 KN 25 KN Leistung [power output] max. 19,0 kW 19,0 kW 22,0/24,0 kW Drehmoment [torque] max. 100 Nm 100 Nm 86/93,5 Nm 250 cm3/min Ø 35 mm M 20 250 cm3/min Ø 35 mm M 20 250 cm3/min Ø 30 mm M 18 45/45/45 m/min 5000 N 45/45/45 m/min 5000 N 45/45/45 m/min 5000 N optional optional optional 20/33 63/80* mm 250 mm ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec. 20/33 63/80* mm 250 mm ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec. 20/33 63 mm 250 mm ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec. drives, spindle speeds up to 24000 rpm, and a high-performance CNC controller give you exactly what you need to fabricate workpieces with no more than two clamping operations, regardless of workpiece complexity. 140/130 mm Hauptspindel [main spindle] Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard/Magnum Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Gewichte [weight] Kombination aus Dreh-Schwenktisch und festem Tisch. [Combination of swivel rotary table and fixed table.] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 5500/5700 kg ca. [app.] 5500/5700 kg *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H= Horizontal, V= Vertikal [vertical] Tp=0,01/1000 mm ca. [app.] 5500/5700 kg RS 505 K Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 450/420 mm Y-Achse [Y-axis]: 510 mm Z-Achse [Z-axis]: 480 mm 63 RS 505 K18 Arbeitsbereich [working range] RS 505 K18 Celox 12000 RS 505 K18 Celox 14000 RS 505 K18 Celox 24000 X-Achse [X-axis] 1250/420 mm 1250/420 mm 1250/420 mm Y-Achse [Y-axis] 510/315 mm 510/315 mm 510/315 mm Z-Achse [Z-axis] 480 mm 480 mm 480 mm Pendelbetrieb [shuttle operation] 700×510/Ø 420 mm 700×510/Ø 420 mm 700×510/Ø 420 mm Die RS 505 K18 ist konzipiert als universelle Fertigungsinsel für die Arbeitstisch (links) [worktable (left side)] gemischte Produktion von langen Werkstücken sowie komplexen Spindelabstand [spindle distance] 140-620 mm 140-620 mm 140-620 mm Aufspannfläche [clamping area] 1420×510 mm 1420×510 mm 1420×510 mm T-Nuten [T-slots] 14 mm/7 kubischen Bauteilen. Durch Einschieben einer Trennwand lässt sich der Arbeitsraum teilen. Dies ermöglicht das hauptzeitparallele Rüsten und Spannen. Durch die hochwertige Serienausstattung 14 mm/7 14 mm/7 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 63/80 mm 63/80 mm 63/80 mm Tischbelastung [table load] ca. [app.] 600 kg ca. [app.] 600 kg ca. [app.] 600 kg z. B. mit direkten Messsystemen an allen Achsen ist diese Maschi- Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)] ne für die Bearbeitung präziser Werkstücke bestens geeignet. Spindelabstand [spindle distance] 140/130 mm 140/130 mm Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 420 mm Ø 420 mm Ø 420 mm The RS 505 K18 is conceived as a universal manufacturing cell for Schwenkbereich [swivel range] +10°–-100° +10°–-100° +10°–-100° mixed production of long workpieces and complex cubic compo- Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy] < ±10” < ±10” < ±10” nents. Inserting a partition the working space is separated. Now Teilgenauigkeit [indexing accuracy] < ±6” < ±6” < ±6” Aufspanngewicht [clamping weight] max. 200 kg 200 kg 200 kg Drehzahlbereich [speed range] 50-12000 min-1 [rpm] 50-14000 min-1 [rpm] 50-18000/24000 min-1 [rpm] Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 HSK A63 Einzugskraft [drawbar force] 8 KN 8 KN 25 KN Leistung [power output] max. 19,0 kW 19,0 kW 22,0/24,0 kW Drehmoment [torque] max. 100 Nm 100 Nm 86/93,5 Nm 250 cm3/min Ø 35 mm M 20 250 cm3/min Ø 35 mm M 20 250 cm3/min Ø 30 mm M 18 45/45/45 m/min 5000 N 45/45/45 m/min 5000 N 45/45/45 m/min 5000 N optional optional optional 20/33 63/80* mm 250 mm ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec. 20/33 63/80* mm 250 mm ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec. 20/33 63 mm 250 mm ca. [app.] 7,0-13,0/8,5 sec. workpieces can be set up and clamped in parallel with the main operation. Its high-quality standard equipment, such as direct measurement systems on all axes, makes this machine perfectly suited for machining of high precision workpieces. H/V 140/130 mm Hauptspindel [main spindle] Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard/Magnum Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Gewichte [weight] Große Verfahrwege und Arbeitsräume für lange Werkstücke. [Long travels and large work spaces for long workpieces.] Tp=0,01/1000 mm Tp=0,01/1000 mm Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 6400/6600 kg ca. [app.] 6400/6600 kg *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H= Horizontal, V= Vertikal [vertical] Tp=0,01/1000 mm ca. [app.] 6400/6600 kg RS 505 K18 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 1250/420 mm Y-Achse [Y-axis]: 510 mm Z-Achse [Z-axis]: 480 mm 65 66 RS 605 Single Die RS 605 Single ist besonders kompakt, dynamisch und hochgenau. Die Torque-Motoren in der Dreh-Schwenktischeinheit garantieren höchste Kontur- und Langzeitgenauigkeit. Die Performance dieser Maschine umfasst die Komplettbearbeitung von Einzelteilen oder Serienprodukten bis hin zur 5-Achsen-Simultanbearbeitung sowohl in der Medizintechnik, der Automobil- und Elektroindustrie als auch in der Luft- und Raumfahrt. As all machines of the RotaSwing® Single series the RS 605 S is also very compact, dynamic and highly accurate. The torque motors in the rotary tilt unit ensure superior contour accuracy and long-term accuracy. The performance envelope of this machine extends from full machining of one-offs or series production to five-axis simultaneous machining for applications in medical technology, the electronics and automotive industries, and the aerospace industry. Arbeitsbereich [working range] RS 605 S Celox 12000 RS 605 S Celox 14000 RS 605 S Celox 24000 X-Achse [X-axis] 600 mm 600 mm 600 mm Y-Achse [Y-axis] 650/385 mm 650/385 mm 650/385 mm Z-Achse [Z-axis] 520 mm 520 mm 520 mm 120/155 mm 120/155 mm Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 520×440 mm Ø 520×440 mm Ø 520×440 mm T-Nuten [T-slots] Dreh-Schwenktischeinheit [rotary/tilt table unit] Spindelabstand [spindle distance] H/V 120/155 mm 14 mm/5 14 mm/5 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 80 mm 14 mm/5 80 mm 80 mm Schwenkbereich [swivel range] +10°–-100° +10°–-100° +10°–-100° Schwenkgeschwindigkeit [swivel rate] 90° 1,0 sec. 1,0 sec. 1,0 sec. Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy] < ±10“ < ±10“ < ±10“ Teilgenauigkeit [indexing accuracy] < ±6“ < ±6“ < ±6“ Aufspanngewicht [clamping weight] max. 275 kg 275 kg 275 kg Drehzahlbereich [speed range] 50-12000 min-1 [rpm] 50-14000 min-1 [rpm] 50-18000/24000 min-1 [rpm] Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 HSK A63 Einzugskraft [drawbar force] 8 KN 8 KN 25 KN Anzugsbolzen [pull studs] DIN 69872-A40 DIN 69872-A40 – Leistung [power output] max. 22,0 kW 22,0 kW 27,5/30,0 kW Drehmoment [torque] max. 117 Nm 117 Nm 112/116 Nm 400 cm3/min Ø 35 mm M 24 400 cm3/min Ø 35 mm M 24 400 cm3/min Ø 35 mm M 24 45/45/45 m/min 7000 N 45/45/45 m/min 7000 N 45/45/45 m/min 7000 N optional optional optional 30/56 80/100* mm 330 mm ca. [app.] 6,5-10,5 sec. 30/56 80/100* mm 330 mm ca. [app.] 6,5-10,5 sec. 30/56 80 mm 330 mm ca. [app.] 6,5-10,5 sec. Hauptspindel [main spindle] Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard/Magnum Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Gewichte [weight] Optional: Integriertes Nullpunkt-Spannsystem. [Optional: built-in zero-point clamping system.] Tp=0,01 mm Tp=0,01 mm Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 7800/8300 kg ca. [app.] 7800/8300 kg *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] Tp=0,01 mm ca. [app.] 7800/8300 kg RS 605 Single Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] Abbildung zeigt optionale Nullpunktspanntechnik. [Figure shows optional zero point clamping technology.] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 600 mm Y-Achse [Y-axis]: 650 mm Z-Achse [Z-axis]: 520 mm 67 66 RS 605 K Arbeitsbereich [working range] RS 605 K Celox 12000 RS 605 K Celox 14000 RS 605 K Celox 24000 X-Achse [X-axis] 580/520 mm 580/520 mm 580/520 mm Y-Achse [Y-axis] H/V 650/385 mm 650/385 mm 650/385 mm Z-Achse [Z-axis] 520 mm 520 mm 520 mm Pendelbetrieb [shuttle operation] 580×650/Ø 520 mm 580×650/Ø 520 mm 580×650/Ø 520 mm Die RotaSwing® Baureihe wurde speziell für die hochgenaue 5-/6-Sei- Arbeitstisch (links) [worktable (left side)] ten-Bearbeitung entwickelt. Überall dort, wo Leistung, Genauigkeit Spindelabstand [spindle distance] 120-640 mm 120-640 mm 120-640 mm Aufspannfläche [clamping area] 760×600 mm 760×600 mm 760×600 mm T-Nuten [T-slots] 14 mm/7 und Universalität gefordert werden, bietet die Bauart viele Vorteile. Digitale Antriebe an allen Achsen, ein direktes Wegmesssystem und Stick-Slip-freie Rollenführungen garantieren Präzision und Langlebig- 14 mm/7 14 mm/7 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 80 mm 80 mm 80 mm Tischbelastung [table load] ca. [app.] 500 kg ca. [app.] 500 kg ca. [app.] 500 kg keit der Maschinen. Die drehmomentstarken CELOX®-Motorspindeln Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)] der RotaSwing® Baureihe ermöglichen ein breites Einsatzgebiet. Spindelabstand [spindle distance] 120/155 mm 120/155 mm Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 520×440 mm Ø 520×440 mm Ø 520×440 mm The RotaSwing® family is specially designed for high-precision five- Schwenkbereich [swivel range] +10°–-100° +10°–-100° +10°–-100° and six-sided machining. For anyone seeking power, precision and Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy] < ±10” < ±10” < ±10” universality, this range offers many benefits. Digital drives on all axes, Teilgenauigkeit [indexing accuracy] < ±6” < ±6” < ±6” Aufspanngewicht [clamping weight] max. 275 kg 275 kg 275 kg Drehzahlbereich [speed range] 50-12000 min-1 [rpm] 50-14000 min-1 [rpm] 50-18000/24000 min-1 [rpm] Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 HSK A63 Einzugskraft [drawbar force] 8 KN 8 KN 25 KN Leistung [power output] max. 22,0 kW 22,0 kW 27,5/30,0 kW Drehmoment [torque] max. 117 Nm 117 Nm 112/116 Nm 400 cm3/min Ø 35 mm M 24 400 cm3/min Ø 35 mm M 24 400 cm3/min Ø 35 mm M 24 45/45/45 m/min 7000 N 45/45/45 m/min 7000 N 45/45/45 m/min 7000 N optional optional optional 30/56 80/100* mm 330 mm ca. [app.] 6,5-10,5 sec. 30/56 80/100* mm 330 mm ca. [app.] 6,5-10,5 sec. 30/56 80 mm 330 mm ca. [app.] 6,5-10,5 sec. a direct travel measurement system and frictionless roller guideways guarantee machine precision and longevity. The performance profile of the RotaSwing® family covers a broad field of applications with its CELOX® spindles. H/V 120/155 mm Hauptspindel [main spindle] Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard/Magnum Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Gewichte [weight] Ideal für die hochgenaue 5-/6-Seiten-Bearbeitung. [Perfect for high-precision 5-/6-sided machining.] Tp=0,01 mm Tp=0,01 mm Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 8500/9000 kg ca. [app.] 8500/9000 kg *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] Tp=0,01 mm ca. [app.] 8500/9000 kg RS 605 K Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] Abbildung zeigt optionale Nullpunktspanntechnik. [Figure shows optional zero point clamping technology.] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 580/520 mm Y-Achse [Y-axis]: 650 mm Z-Achse [Z-axis]: 520 mm 69 66 RS 605 K20 Arbeitsbereich [working range] RS 605 K20 Celox 12000 RS 605 K20 Celox 14000 RS 605 K20 Celox 24000 X-Achse [X-axis] 1330/620* mm 1330/620* mm 1330/620* mm Y-Achse [Y-axis] H/V 650/385 mm 650/385 mm 650/385 mm Z-Achse [Z-axis] 520 mm 520 mm 520 mm Pendelbetrieb [shuttle operation] 950/620** mm 950/620** mm 950/620** mm Eine hochdynamische Dreh-Schwenktischeinheit für die 5-Achsen- Arbeitstisch (links) [worktable (left side)] Simultanbearbeitung kombiniert mit einem extra langen Maschi- Spindelabstand [spindle distance] 120-640 mm 120-640 mm 120-640 mm Aufspannfläche [clamping area] 1420×600 mm 1420×600 mm 1420×600 mm T-Nuten [T-slots] 14 mm/7 nentisch – das ist die RS 605 K20 von HEDELIUS. Besonders im Maschinen- und Werkzeugbau zeigt dieses Konzept seine Stärke. Das flexible 2-in-1 Konzept überzeugt durch geringen Platzbedarf und 14 mm/7 14 mm/7 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 80 mm 80 mm 80 mm Tischbelastung [table load] ca. [app.] 1000 kg ca. [app.] 1000 kg ca. [app.] 1000 kg geringe Investitionskosten. Optional kann die Maschine zusätzlich mit Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)] einem NC-Rundtisch zur Wellenbearbeitung oder einer Schwenkbrü- Spindelabstand [spindle distance] H/V 120/155 mm 120/155 mm cke zur 3-Seiten-Bearbeitung langer Werkstücke ausgerüstet werden. Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 520×440 mm Ø 520×440 mm Ø 520×440 mm Schwenkbereich [swivel range] +10°–-100° +10°–-100° +10°–-100° A high-speed tilting rotary table for simultaneous 5-axis machining Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy] < ±10” < ±10” < ±10” combined with an extra long machining table are the outstanding fea- Teilgenauigkeit [indexing accuracy] < ±6” < ±6” < ±6” Aufspanngewicht [clamping weight] max. 275 kg 275 kg 275 kg Drehzahlbereich [speed range] 50-12000 min-1 [rpm] 50-14000 min-1 [rpm] 50-18000/24000 min-1 [rpm] tures of the RS 605 K20. The strong points of this design are particularly evident in engineering and toolmaking. The flexible 2-in-1 design is very attractive because of its small footprint and low investment 120/155 mm Hauptspindel [main spindle] Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 HSK A63 cost. As an option, the machine can be equipped with an NC con- Einzugskraft [drawbar force] 8 KN 8 KN 25 KN trolled rotary table for machining shafts or a swivel bridge for 3 sided Antriebsleistung [drive performance] machining of longer workpieces. Leistung [power output] max. 22,0 kW 22,0 kW 27,5/30,0 kW Drehmoment [torque] max. 117 Nm 117 Nm 112/116 Nm 400 cm3/min Ø 35 mm M 24 400 cm3/min Ø 35 mm M 24 400 cm3/min Ø 35 mm M 24 45/45/45 m/min 7000 N 45/45/45 m/min 7000 N 45/45/45 m/min 7000 N optional optional optional 30/56 80/100*** mm 330 mm ca. [app.] 6,5-10,5 sec. 30/56 80/100*** mm 330 mm ca. [app.] 6,5-10,5 sec. 30/56 80 mm 330 mm ca. [app.] 6,5-10,5 sec. Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard/Magnum Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Gewichte [weight] Große Verfahrwege und Arbeitsräume für lange Werkstücke. [Long travels and large work spaces for long workpieces.] Tp=0,01 mm Tp=0,01 mm Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 11000/11500 kg ca. [app.] 11000/11500 kg *ohne Trennwand [without area separating wall], **mit Trennwand [with area separating wall], ***Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] Tp=0,01 mm ca. [app.] 11000/11500 kg RS 605 K20 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] Abbildung zeigt optionale Nullpunktspanntechnik. [Figure shows optional zero point clamping technology.] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 1330/620 mm Y-Achse [Y-axis]: 650/385 mm Z-Achse [Z-axis]: 520 mm 71 66 RS 805 K Arbeitsbereich [working range] RS 805 K Celox 12000 RS 805 K Celox 14000 RS 805 K Celox 18000 X-Achse [X-axis] 1020/675* mm 1020/675* mm 1020/675* mm Y-Achse [Y-axis] H/V 800/480 mm 800/480 mm 800/480 mm Z-Achse [Z-axis] 600 mm 600 mm 600 mm Pendelbetrieb [shuttle operation] 675/675** mm 675/675** mm 675/675** mm Leistung, Genauigkeit und ein extra großer Arbeitsraum zeichnen die Arbeitstisch (links) [worktable (left side)] RS 805 K aus. Die hochdynamische Dreh-Schwenktischeinheit ist selbst Spindelabstand [spindle distance] 120/720 mm 120/720 mm 120/720 mm Aufspannfläche [clamping area] 1120×750 mm 1120×750 mm 1120×750 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm/7 den größten Herausforderungen gewachsen. Drehmomentstarke Hauptspindeln mit bis zu 18.000 Umdrehungen pro Minute und flüssigkeitsgekühlte Torque-Motoren in der Dreh-Schwenktischeinheit garantieren 18 mm/7 18 mm/7 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 100 mm 100 mm 100 mm Tischbelastung [table load] ca. [app.] 1000 kg ca. [app.] 1000 kg ca. [app.] 1000 kg dem Anwender Leistung, Präzision und Dauergenauigkeit. Modernste Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)] CNC-Steuerungen von Siemens oder Heidenhain unterstreichen die an- Spindelabstand [spindle distance] H/V 120/155 mm 120/155 mm wendungsfreundliche Performance dieser Maschinenbaureihe. Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 620×500 mm Ø 620×500 mm Ø 620×500 mm Schwenkbereich [swivel range] +10°–-100° +10°–-100° +10°–-100° Capacity, precision and an extra large workspace are the main features Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy] < ±10” < ±10” < ±10” of the RS 805 K. The highly dynamic rotary/tilting bed unit meets even Teilgenauigkeit [indexing accuracy] < ±6” < ±6” < ±6” Aufspanngewicht [clamping weight] max. 375 kg 375 kg 375 kg the most challenging demands. High-torque main drive spindles, running up to 18,000 rpm and liquid-cooled torque motors in the rotary/ 120/155 mm Hauptspindel [main spindle] tilting bed unit guarantee performance, precision and longterm accura- Drehzahlbereich [speed range] 50-12000 min-1 [rpm] 50-14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm] Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 HSK A63 cy. The latest CNC controllers from Siemens or Heidenhain underscore Einzugskraft [drawbar force] 12 KN 12 KN 25 KN the performance of the series of machines. Antriebsleistung [drive performance] Leistung [power output] max. 29,0 kW 29,0 kW 35,0 kW Drehmoment [torque] max. 183 Nm 183 Nm 142 Nm 550 cm3/min Ø 45 mm M 27 550 cm3/min Ø 45 mm M 27 450 cm3/min Ø 40 mm M 24 40/40/40 m/min 8000 N 40/40/40 m/min 8000 N 40/40/40 m/min 8000 N optional optional optional 30/56 80/100*** mm 330 mm ca. [app.] 7,5-12,0 sec. 30/56 80/100*** mm 330 mm ca. [app.] 7,5-12,0 sec. 30/56 80 mm 330 mm ca. [app.] 7,5-12,0 sec. Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard/Magnum Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Gewichte [weight] 5-/6-Seiten-Bearbeitung und komplexe Bearbeitung auf fünf Achsen möglich. [5-/6-sided machining and complex machining on five axes is possible.] Tp=0,01 mm Tp=0,01 mm Tp=0,01 mm Maschine [machine] Standard/Magnum ca. [app.] 12500/13000 kg ca. [app.] 12500/13000 kg ca. [app.] 12500/13000 kg *ohne Trennwand [without area separating wall], **mit Trennwand [with area separating wall], ***Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] RS 805 K Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 1020/675 mm Y-Achse [Y-axis]: 800 mm Z-Achse [Z-axis]: 600 mm 73 66 RS 805 K23 Arbeitsbereich [working range] RS 805 K23 Celox 12000 RS 805 K23 Celox 14000 RS 805 K23 Celox 18000 X-Achse [X-axis] 1430/800* mm 1430/800* mm 1430/800* mm Y-Achse [Y-axis] H/V 800/480 mm 800/480 mm 800/480 mm Z-Achse [Z-axis] 600 mm 600 mm 600 mm Pendelbetrieb [shuttle operation] 945×800/Ø 800**mm 945×800/Ø 800**mm 945×800/Ø 800**mm Als Allrounder für die gemischte Produktion von langen Werkstü- Arbeitstisch (links) [worktable (left side)] cken sowie 5-Achsen-Werkstücken präsentiert sich die RS 805 K23. Spindelabstand [spindle distance] 120/720 mm 120/720 mm 120/720 mm Aufspannfläche [clamping area] 1530×750 mm 1530×750 mm 1530×750 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm/7 Ausgerüstet mit einem extralangen Maschinentisch können Werkstücke bis 1430 mm und durch Überspannen sogar Werkstücke bis 2300 mm Länge bearbeitet werden. Die Ausrüstung mit einem hoch- 18 mm/7 18 mm/7 Abstand der T-Nuten [distance between T-slots] 100 mm 100 mm 100 mm Tischbelastung [table load] ca. [app.] 1800 kg ca. [app.] 1800 kg ca. [app.] 1800 kg dynamischen Dreh-Schwenktisch (s. Bild), ausgelegt für die 5-Achsen- Dreh-Schwenktischeinheit (rechts) [rotary/tilt table unit (right side)] Simultanbearbeitung, unterstreicht die Vielseitigkeit dieser Baureihe. Spindelabstand [spindle distance] H/V 120/155 mm 120/155 mm Drehtischabmessung [rotary table dimensions] Ø 620×500 mm Ø 620×500 mm Ø 620×500 mm The RS 805 K23 is an all-rounder for mixed production of long Schwenkbereich [swivel range] +10°–-100° +10°–-100° +10°–-100° workpieces as well as five-axis workpieces. Equipped with an extra Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy] < ±10” < ±10” < ± 10” < ±10” < ±10” long machine table, it can machine workpieces with lengths up to Teilgenauigkeit [indexing accuracy] < ± 6” < ±6” < ±6” Aufspanngewicht [clamping weight] max. 375 kg 375 kg 375 kg 1430 mm, or as much as 2300 mm with the workpiece chucked on both tables. The performance of this series is further enhanced by a 120/155 mm Hauptspindel [main spindle] rotary/tilt table (see image) with high dynamic performance, designed Drehzahlbereich [speed range] 50-12000 min-1 [rpm] 50-14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm] Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 HSK A63 for five-axis simultaneous machining. Einzugskraft [drawbar force] 12 KN 12 KN 25 KN Leistung [power output] max. 29,0 kW 29,0 kW 35,0 kW Drehmoment [torque] max. 183 Nm 183 Nm 142 Nm 550 cm3/min Ø 45 mm M 27 550 cm3/min Ø 45 mm M 27 450 cm3/min Ø 40 mm M 24 40/40/40 m/min 8000 N 40/40/40 m/min 8000 N 40/40/40 m/min 8000 N optional optional optional 30/56 80/100*** mm 330 mm ca. [app.] 7,5-12,0 sec. 30/56 80/100*** mm 330 mm ca. [app.] 7,5-12,0 sec. 30/56 80 mm 330 mm ca. [app.] 7,5-12,0 sec. Antriebsleistung [drive performance] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D FORMINGSTAR® package] Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard/Magnum Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Span-zu-Span-Zeit [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Gewichte [weight] Durch Überspannen können Bauteile bis 2300 mm bearbeitet werden. [Machining of large workpieces up to 2300 mm possible.] Tp=0,01 mm Tp=0,01 mm Tp=0,01 mm Maschine [Machine] Standard/Magnum ca. [app.] 13500/14000 kg ca. [app.] 13500/14000 kg ca. [app.] 13500/14000 kg *ohne Trennwand [without area separating wall], **mit Trennwand [with area separating wall], ***Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free], H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] RS 805 K23 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 1430/800 mm Y-Achse [Y-axis]: 800 mm Z-Achse [Z-axis]: 600 mm 75 66 Baureihe T [range T] WAHRE ALLESKÖNNER [TRUE ALLROUNDERS] 5-Achs-Bearbeitung schwerer Werkstücke • Vielseitige 5-Achs-Bearbeitungszentren mit schwenkbarer Hauptspindel • Integrierter NC-Rundtisch mit hoher Tischbelastung • 5-Achs-Bearbeitung im Pendelbetrieb optional • Schneller Werkzeugwechsler • Sehr kompakte Bauweise 5-axis machining of heavy workpieces • Versatile 5-axis machining centres with pivotable main spindle • Integrated NC rotary table with high table loading capacity • Optional 5-axis machining in shuttle operation • Fast tool changer • Very compact construction Schwenkbare Hauptspindel Die Hauptspindel der Tiltenta Maschinen ist stufenlos schwenkbar. Dadurch können Sie lange und schwere Werkstücke ebenso perfekt bearbeiten wie kubische 5-Achsen-Werkstücke. Pivotable main spindle The main spindle of the Tilenta machines is infinitely pivotable. As a result, they can process long, heavy workpieces as easily and accurately as cubic 5-axis workpieces. Pendelbetrieb Durch den Einbau einer Arbeitsraumtrennwand entstehen ein 3- und ein 5-Achsen-Arbeitsraum für den Pendelbetrieb. So fertigen Sie mit der T7 auch Serien wirtschaftlich. Shuttle operation A 3- and 5-axis workspace for shuttle operation is created by installing a workspace divider plate in the T7. The result is cost- Stirnseitenbearbeitung T effective batch production. Der hochbelastbare Maschinentisch und die schwenkbare Spindel erlauben eine präzise und kraftvolle Stirnseitenbearbeitung von längeren Werkstücken. Long part machining The heavy-duty machine table and the pivotable spindle enable precise and powerful face machining of longer workpieces. 77 66 77 Arbeitsbereich [working range] T6 1350 Celox 14000 T6 1350 Celox 14000 T6 1350 Celox 18000 X-Achse [X-axis] V/H 1350/780 mm 1350/780 mm 1350/780 mm Y-Achse [Y-axis] 600 mm 600 mm 600 mm Z-Achse [Z-axis] V/H 695/800 mm 695/800 mm 695/800 mm Leistung [power output] max. 22,0 kW 29,0 kW 35,0 kW Drehmoment [torque] max. 117 Nm 183 Nm 142 Nm integriertem NC-Rundtisch überzeugt in der Einzelteil- und Drehzahlbereich [speed range] 50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm] Kleinserienfertigung des Maschinen- und Werkzeugbaus mit Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 HSK A63 hoher Zerspanungsleistung und kompakten Aufstellmaßen. Einzugskraft [drawbar force] 8 kN 12 kN 25 kN T6 Single Ob 5-Seiten-Bearbeitung oder 5-Achsen-Simultanbearbeitung – die T6 Single mit stufenlos schwenkbarer Hauptspindel und Hauptspindel [main spindle] Schwenkspindel [swivelling spindle] Whether 5-sided machining or 5-axis simultaneous machining – the T6 single with pivotable spindle, integrated NC rotary table and its compact footprint is perfect for single-part and small batch production of machinery and tool making. Spindeldrehpunkt [centre of rotation] 285 mm 285 mm 285 mm Schwenkbereich [swivel range] -5 - +98°/-98° - +98° -5 - +98°/-98° - +98° -5 - +98°/-98° - +98° Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy] < ± 5“ < ± 5“ < ± 5“ Drehmoment schwenken [torque, swivelling] 1200 Nm 1200 Nm 1200 Nm Drehmoment geklemmt [torque, clamped] 2500 Nm 2500 Nm 2500 Nm Aufspannfläche gesamt [clamping area] 1500x600 mm 1500x600 mm 1500x600 mm T-Nuten [T-slots] 14 mm 14 mm 14 mm Anzahl T-Nuten [number of T-slots] 7 7 7 Tischbelastung [table load] ca. [app.] 1200 kg ca. [app.] 1200 kg ca. [app.] 1200 kg Arbeitstisch [worktable] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] 400 cm3/min 550 cm3/min 450 cm3/min Bohren [drilling] Ø 40 mm Ø 45 mm Ø 40 mm Gewinden [thread cutting] M 24 M 27 M 24 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 40/40/40 m/min 40/40/40 m/min 40/40/40 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D-FORMINGSTAR® package] 7600 N 7600 N 7600 N optional optional optional Kapazität [capacity] Standard 26/40/190 26/40/190 26/40/190 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 75/100* mm 75/100* mm 75 mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330 mm Werkzeuggewicht [tool weight] 5 kg*** 5 kg*** 5 kg*** Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time] ca. [app.] 8,7-11,7 sec.** ca. [app.] 8,7-11,7 sec.** ca. [app.] 8,7-11,7 sec.** Vorschübe [feed rates] Integrierter Rundtisch [integrated rotary indexing table] Planscheibe [faceplate] Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle] Einbau/Aufbau [fitting/mounting] Drehzahl [rotational speed] Bohrung [drilling] T-Nuten [T-slots] Anzahl/Abstand [number/distance] Teilgenauigkeit [indexing accuracy] Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy] Drehmoment [torque] Haltemoment [holding torque] Werkstückgewicht [workpiece weight] max. * optional Ø 630 mm 950 mm integriert [integrated] 11/16,6* min-1 [rpm] Ø 42 H7x20 mm 14 H12 7/80 mm < ± 5“ < 0,015 mm 1200 Nm 3000 Nm 600/900* kg Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard ca. [app.] 8500 kg ca. [app.] 8500 kg ca. [app.] 8500 kg H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] **V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools] ***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request] RS T6 5051350 Single Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 1350/780 mm Y-Achse [Y-axis]: 600 mm Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm 79 T6 2300 Die Tiltenta® 6 erschließt neue Anwendungsgebiete bei der Bearbeitung von Einzelteilen und Serien. Ob Endenbearbeitung von langen Werkstücken oder 5-Seiten-Komplettbearbeitung mit integriertem NC-Rundtisch – das T6 Crossover-Konzept löst viele Bearbeitungsaufgaben im Maschinen-, Werkzeug- und Fahrzeugbau. The Tiltenta® 6 opens up new applications in the processing of single items and series. Whether end machining of long workpieces or 5-sided complete machining with integrated NC rotary table – the T6 crossover concept solves many processing tasks in mechanical engineering, tool making and vehicle production. Arbeitsbereich [working range] T6 2300 Celox 14000 T6 2300 Celox 14000 T6 2300 Celox 18000 X-Achse [X-axis] V/H Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] V/H Pendelbetrieb [shuttle operation] 2300/1730 mm 600 mm 695/800 mm 740/1090 mm 2300/1730 mm 600 mm 695/800 mm 740/1090 mm 2300/1730 mm 600 mm 695/800 mm 740/1090 mm 22,0 kW 117 Nm 50-12000/14000 min-1 [rpm] DIN 69871-A40 8 kN 29,0 kW 183 Nm 50-12000/14000 min-1 [rpm] DIN 69871-A40 12 kN 35,0 kW 142 Nm 50-14000/18000 min-1 [rpm] HSK A63 25 kN 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 1200 Nm 2500 Nm 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 1200 Nm 2500 Nm 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 1200 Nm 2500 Nm 2700x600 mm 14 mm 7 ca. [app.] 2000 kg 2700x600 mm 14 mm 7 ca. [app.] 2000 kg 2700x600 mm 14 mm 7 ca. [app.] 2000 kg 400 cm3/min Ø 40 mm M 24 550 cm3/min Ø 45 mm M 27 450 cm3/min Ø 40 mm M 24 40/40/40 m/min 7600 N 40/40/40 m/min 7600 N 40/40/40 m/min 7600 N optional optional optional 26/40/190 75/100* mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 8,7-11,7 sec.** 26/40/190 75/100* mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 8,7-11,7 sec.** 26/40/190 75 mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 8,7-11,7 sec.** Hauptspindel [main spindle] Leistung [power output] max. Drehmoment [torque] max. Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] Schwenkspindel [swivelling spindle] Spindeldrehpunkt [centre of rotation] Schwenkbereich [swivel range] Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy] Drehmoment schwenken [torque, swivelling] Drehmoment geklemmt [torque, clamped] Arbeitstisch [worktable] Aufspannfläche gesamt [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl T-Nuten [number of T-slots] Tischbelastung [table load] Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Integrierter Rundtisch [integrated rotary indexing table] Planscheibe [faceplate] Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle] Einbau/Aufbau [fitting/mounting] Drehzahl [rotational speed] Bohrung [drilling] T-Nuten [T-slots] Anzahl/Abstand [number/distance] Teilgenauigkeit [indexing accuracy] Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy] Drehmoment [torque] Haltemoment [holding torque] Werkstückgewicht [workpiece weight] max. Ø 630 mm 950 mm integriert [integrated] 11 min-1 [rpm] Ø 42 H7x20 mm 14 H12 7/80 mm < ± 5“ < 0,015 mm 1200 Nm 3000 Nm 600/900 kg (optional) Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D-FORMINGSTAR® package] Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Werkzeuggewicht [tool weight] Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard ca. [app.] 10000 kg ca. [app.] 10000 kg ca. [app.] 10000 kg H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] **V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools] ***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request] RS T6 5052300 Single Angebot einholen Abbildung zeigt Sonderzubehör. [Figure shows special accessories.] Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 2300/1730mm Y-Achse [Y-axis]: 600 mm Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm 81 66 T7 1600 Arbeitsbereich [working range] T7 1600 Celox 14000 T7 1600 Celox 14000 T7 1600 Celox 18000 X-Achse [X-axis] V/H 1600/1030 mm 1600/1030 mm 1600/1030 mm Y-Achse [Y-axis] 750 mm 750 mm 750 mm Z-Achse [Z-axis] V/H 695/800 mm 695/800 mm 695/800 mm Hauptspindel [main spindle] Ob 5-Seiten-Bearbeitung oder 5-Achsen-Simultanbearbeitung Leistung [power output] max. 22,0 kW 29,0 kW 35,0 kW – die T7 1600 mit stufenlos schwenkbarer Hauptspindel und in- Drehmoment [torque] max. 117 Nm 183 Nm 142 Nm tegriertem NC-Rundtisch überzeugt in der Einzelteil- und Klein- Drehzahlbereich [speed range] 50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-12000/14000 min-1 [rpm] 50-14000/18000 min-1 [rpm] Werkzeugaufnahme [tool holder] DIN 69871-A40 DIN 69871-A40 HSK A63 Einzugskraft [drawbar force] 8 kN 12 kN 25 kN serienfertigung des Maschinen- und Werkzeugbaus mit hoher Zerspanungsleistung und kompakten Aufstellmaßen. Der große Maschinentisch erlaubt die 5-Achs-Bearbeitung von Werkstücken Schwenkspindel [swivelling spindle] Spindeldrehpunkt [centre of rotation] 285 mm 285 mm 285 mm mit einem Störkreisdurchmesser bis 1100 mm und maximal 1200 Schwenkbereich [swivel range] -5 - +98°/-98° - +98° -5 - +98°/-98° - +98° -5 - +98°/-98° - +98° kg Aufspanngewicht, auch die Bearbeitung von Werkstücken bis Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy] < ± 5“ < ± 5“ < ± 5“ 1600 mm Länge ist möglich. Drehmoment schwenken [torque, swivelling] 2400 Nm 2400 Nm 2400 Nm Drehmoment geklemmt [torque, clamped] 4200 Nm 4200 Nm 4200 Nm Aufspannfläche gesamt [clamping area] 1900x750 mm 1900x750 mm 1900x750 mm T-Nuten [T-slots] 18 mm 18 mm 18 mm Anzahl T-Nuten [number of T-slots] 7 7 7 Tischbelastung [table load] ca. [app.] 1500 kg ca. [app.] 1500 kg ca. [app.] 1500 kg Whether 5-sided machining or 5-axis simultaneous machining – the T7 1600 with pivotable spindle, integrated NC rotary table and its compact footprint is perfect for single-part and small batch production of machinery and tool making. The large machine ta- Arbeitstisch [worktable] ble allows 5-axis machining of workpieces with a swing diameter Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 up to 1100 mm and a maximum of 1200 kg clamping weight, the Fräsen [milling] 400 cm3/min 550 cm3/min 450 cm3/min machining of workpieces up to 1600 mm in length is also possible. Bohren [drilling] Ø 40 mm Ø 45 mm Ø 40 mm Gewinden [thread cutting] M 24 M 27 M 24 Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z 40/40/40 m/min 40/40/40 m/min 40/40/40 m/min Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D-FORMINGSTAR® package] 9000 N 9000 N 9000 N optional optional optional Kapazität [capacity] Standard 33/50/190 33/50/190 33/50/190 Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. 75/100* mm 75/100* mm 75 mm Werkzeuglänge [tool length] max. 330 mm 330 mm 330 mm Werkzeuggewicht [tool weight] 5 kg*** 5 kg*** 5 kg*** Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time] ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** Vorschübe [feed rates] Integrierter Rundtisch [integrated indexing table] Planscheibe [faceplate] Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle] Einbau/Aufbau [fitting/mounting] Drehzahl [rotational speed] Bohrung [drilling] T-Nuten [T-slots] Anzahl/Abstand [number/distance] Teilgenauigkeit [indexing accuracy] Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy] Drehmoment [torque] Haltemoment [holding torque] Werkstückgewicht [workpiece weight] max. Ø 750 mm 1100 mm integriert [integrated] 8 min-1 [rpm] Ø 42 H7x20 mm 18 H12 7/100 mm < ± 5“ < 0,015 mm 2800 Nm 6000 Nm 800/1200 kg (optional) Werkzeugmagazin [tool magazine] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard ca. [app.] 11500 kg ca. [app.] 11500 kg ca. [app.] 11500 kg H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] **V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools] ***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request] T7 1600 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 1600/1030 mm Y-Achse [Y-axis]: 750 mm Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm 83 66 T7 2600 Die Tiltenta 7 erschließt neue Anwendungsgebiete bei der Bearbeitung Arbeitsbereich [working range] T7 2600 Celox 14000 T7 2600 Celox 14000 T7 2600 Celox 18000 X-Achse [X-axis] V/H Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] V/H Pendelbetrieb [shuttle operation] 2600/2030 mm 750 mm 695/800 mm 760/1300 mm 2600/2030 mm 750 mm 695/800 mm 760/1300 mm 2600/2030 mm 750 mm 695/800 mm 760/1300 22,0 kW 117 Nm 50-12000/14000 min-1 [rpm] DIN 69871-A40 8 kN 29,0 kW 183 Nm 50-12000/14000 min-1 [rpm] DIN 69871-A40 12 kN 35,0 kW 142 Nm 50-14000/18000 min-1 [rpm] HSK A63 25 kN 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 2400 Nm 4200 Nm 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 2400 Nm 4200 Nm 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 2400 Nm 4200 Nm 3080x750 mm 18 mm 7 ca. [app.] 2500 kg 3080x750 mm 18 mm 7 ca. [app.] 2500 kg 3080x750 mm 18 mm 7 ca. [app.] 2500 kg 400 cm3/min Ø 40 mm M 24 550 cm3/min Ø 45 mm M 27 450 cm3/min Ø 40 mm M 24 40/40/40 m/min 9000 N 40/40/40 m/min 9000 N 40/40/40 m/min 9000 N optional optional optional 33/50/190 75/100* mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** 33/50/190 75/100* mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** 33/50/190 75 mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** Hauptspindel [main spindle] schinen-, Werkzeug- und Fahrzeugbau. Die Kombination einer stufenlos Leistung [power output] max. Drehmoment [torque] max. Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] schwenkbaren Hauptspindel und eines langen Maschinentisches mit in- Schwenkspindel [swivelling spindle] von Einzelteilen und Serien. Ob Endenbearbeitung von langen Werkstücken oder 5-Seiten-Komplettbearbeitung mit integriertem NC-Rundtisch – das T7 Crossover-Konzept löst viele Bearbeitungsaufgaben im Ma- The Tiltenta 7 opens up new applications in the processing of single Spindeldrehpunkt [centre of rotation] Schwenkbereich [swivel range] Schwenkgenauigkeit [swivel accuracy] Drehmoment schwenken [torque, swivelling] Drehmoment geklemmt [torque, clamped] items and series. Whether end machining of long workpieces or 5-sided Arbeitstisch [worktable] complete machining with integrated NC rotary table – the T7 crossover Aufspannfläche gesamt [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl T-Nuten [number of T-slots] Tischbelastung [table load] tegriertem NC-Rundtisch erlaubt die gemischte Fertigung von Großwerkstücken und die präzise 5-Achs-Bearbeitung in einer Maschine. concept solves many processing tasks in mechanical engineering, tool making and vehicle production. The combination of an infinitely adjustable main spindle and a long machine table with integrated NC rotary table allows the mixed production of large workpieces and precise 5-axis machining in one machine. Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Integrierter Rundtisch [integrated indexing table] Planscheibe [faceplate] Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle] Einbau/Aufbau [fitting/mounting] Drehzahl [rotational speed] Bohrung [drilling] T-Nuten [T-slots] Anzahl/Abstand [number/distance] Teilgenauigkeit [indexing accuracy] Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy] Drehmoment [torque] Haltemoment [holding torque] Werkstückgewicht [workpiece weight] max. * optional Ø 750 mm 1100 mm integriert [integrated] 8/11* min-1 [rpm] Ø 42 H7x20 mm 18 H12 7/100 mm < ± 5“ < 0,015 mm 2800 Nm 6000 Nm 800/1200* kg Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D-FORMINGSTAR® package] Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Werkzeuggewicht [tool weight] Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard ca. [app.] 14000 kg ca. [app.] 14000 kg ca. [app.] 14000 kg H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] **V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools] ***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request] T7 2600 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 2600/2030 mm Y-Achse [Y-axis]: 750 mm Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm 85 66 T7 3200 Die Ausrüstung mit zwei integrierten Schwerlast-NC Rundtischen (Opti- Arbeitsbereich [working range] T7 3200 Celox 14000 T7 3200 Celox 14000 T7 3200 Celox 18000 X-Achse [X-axis] V/H Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] V/H Pendelbetrieb [shuttle operation] 3200/2630 mm 750 mm 695/800 mm 2 x 1330 mm 3200/2630 mm 750 mm 695/800 mm 2 x 1330 mm 3200/2630 mm 750 mm 695/800 mm 2 x 1330 mm 22,0 kW 117 Nm 50-12000/14000 min-1 [rpm] DIN 69871-A40 8 kN 29,0 kW 183 Nm 50-12000/14000 min-1 [rpm] DIN 69871-A40 12 kN 35,0 kW 142 Nm 50-14000/18000 min-1 [rpm] HSK A63 25 kN 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 2400 Nm 4200 Nm 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 2400 Nm 4200 Nm 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 2400 Nm 4200 Nm 3680x750 mm 18 mm 7 ca. [app.] 3000 kg 3680x750 mm 18 mm 7 ca. [app.] 3000 kg 3680x750 mm 18 mm 7 ca. [app.] 3000 kg 400 cm3/min Ø 40 mm M 24 550 cm3/min Ø 45 mm M 27 450 cm3/min Ø 40 mm M 24 40/40/40 m/min 9000 N 40/40/40 m/min 9000 N 40/40/40 m/min 9000 N optional optional optional 33/50/190 75/100* mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** 33/50/190 75/100* mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** 33/50/190 75 mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** Hauptspindel [main spindle] den. Durch einfaches Herausnehmen der Trennwand steht der gesamte Leistung [power output] max. Drehmoment [torque] max. Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] Arbeitsraum für eine vertikale Bearbeitung von Werkstücken bis 3200 mm Schwenkspindel [swivelling spindle] on) und einer Arbeitsraumtrennwand ermöglicht eine wirtschaftliche Serienproduktion großer und schwerer Werkstücke. Der Wechsel von einem zum anderen Arbeitsraum im Pendelbetrieb benötigt nur ca. 10 Sekun- a working space partition, allows an economical mass production of lar- Spindeldrehpunkt [centre of rotation] Schwenkbereich [swivel range] Schenkgenauigkeit [swivel accuracy] Drehmoment schwenken [torque, swivelling] Drehmoment geklemmt [torque, clamped] ge and heavy workpieces. The change from one to another workspace Arbeitstisch [worktable] during shuttle operation requires only 10 seconds. Without a partition the Aufspannfläche gesamt [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl T-Nuten [number of T-slots] Tischbelastung [table load] Länge zur Verfügung. The T7 3200, equipped with two integrated NC rotary tables (option) and large workspace can be used for vertical machining of long workpieces with up to 3200 mm. Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Integrierter Rundtisch [integrated indexing table] Planscheibe [faceplate] Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle] Einbau/Aufbau [fitting/mounting] Drehzahl [rotational speed] Bohrung [drilling] T-Nuten [T-slots] Anzahl/Abstand [number/distance] Teilgenauigkeit [indexing accuracy] Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy] Drehmoment [torque] Haltemoment [holding torque] Werkstückgewicht [workpiece weight] max. Ø 750 mm 1100 mm integriert [integrated] 8 min-1 [rpm] Ø 42 H7x20 mm 18 H12 7/100 mm < ± 5“ < 0,015 mm 2800 Nm 6000 Nm 800/1200 kg (optional) Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D-FORMINGSTAR® package] Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Werkzeuggewicht [tool weight] Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard ca. [app.] 15200 kg ca. [app.] 15200 kg ca. [app.] 15200 kg H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] **V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools] ***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request] RS T7 5053200 Single Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 3200/2630 mm Y-Achse [Y-axis]: 750 mm Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm 87 66 T7 4200 Vier Achsen im Werkzeug garantieren werkstückunabhängige Dy- Arbeitsbereich [working range] T7 4200 Celox 14000 T7 4200 Celox 14000 T7 4200 Celox 18000 X-Achse [X-axis] V/H Y-Achse [Y-axis] Z-Achse [Z-axis] V/H Pendelbetrieb [shuttle operation] 4200/3630 mm 750 mm 695/800 mm 2 x 1830 mm 4200/3630 mm 750 mm 695/800 mm 2 x 1830 mm 4200/3630 mm 750 mm 695/800 mm 2 x 1830 mm 22,0 kW 117 Nm 50-12000/14000 min-1 [rpm] DIN 69871-A40 8 kN 29,0 kW 183 Nm 50-12000/14000 min-1 [rpm] DIN 69871-A40 12 kN 35,0 kW 142 Nm 50-14000/18000 min-1 [rpm] HSK A63 25 kN 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 2400 Nm 4200 Nm 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 2400 Nm 4200 Nm 285 mm -5 - +98°/-98° - +98° < ± 5“ 2400 Nm 4200 Nm 4680x750 mm 18 mm 7 ca. [app.] 4000 kg 4680x750 mm 18 mm 7 ca. [app.] 4000 kg 4680x750 mm 18 mm 7 ca. [app.] 4000 kg 400 cm3/min Ø 40 mm M 24 550 cm3/min Ø 45 mm M 27 450 cm3/min Ø 40 mm M 24 40/40/40 m/min 9000 N 40/40/40 m/min 9000 N 40/40/40 m/min 9000 N optional optional optional 33/50/190 75/100* mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** 33/50/190 75/100* mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** 33/50/190 75 mm 330 mm 5 kg*** ca. [app.] 9,5-12,5 sec.** Hauptspindel [main spindle] durch ihre hohe Zerspanungsleistung und Präzision. Maßstäbe set- Leistung [power output] max. Drehmoment [torque] max. Drehzahlbereich [speed range] Werkzeugaufnahme [tool holder] Einzugskraft [drawbar force] zen die groß dimensionierten X-, Y- und Z-Achsen sowie das eigen- Schwenkspindel [swivelling spindle] namik: ideale Voraussetzung für hohe Eilgänge und Vorschübe bis 40 Meter pro Minute. Ausgerüstet mit leistungsstarken, flüssigkeitsgekühlten CELOX®-Motorspindeln, überzeugen diese Maschinen al conditions for high rapid traverse speeds and feed rates up to 40 Spindeldrehpunkt [centre of rotation] Schwenkbereich [swivel range] Schenkgenauigkeit [swivel accuracy] Drehmoment schwenken [torque, swivelling] Drehmoment geklemmt [torque, clamped] meters per minute. Equipped with powerful, liquid-cooled CELOX® Arbeitstisch [worktable] motor spindles, these machines stand for their high cutting perfor- Aufspannfläche gesamt [clamping area] T-Nuten [T-slots] Anzahl T-Nuten [number of T-slots] Tischbelastung [table load] steife Maschinenbett. Four axes in the tool ensure workpiece-independent dynamics: ide- mance and precision. The oversized X-, Y-and Z-axes set standards as well as the inherently rigid machine bed. Zerspanungsleistung [metal removing capacity] ST 60 Fräsen [milling] Bohren [drilling] Gewinden [thread cutting] Vorschübe [feed rates] Integrierter Rundtisch [integrated indexing table] Planscheibe [faceplate] Störkreisdurchmesser [diameter of interf. circle] Einbau/Aufbau [fitting/mounting] Drehzahl [rotational speed] Bohrung [drilling] T-Nuten [T-slots] Anzahl/Abstand [number/distance] Teilgenauigkeit [indexing accuracy] Planlaufgenauigkeit [axial runout accuracy] Drehmoment [torque] Haltemoment [holding torque] Werkstückgewicht [workpiece weight] max. Ø 750 mm 1100 mm integriert [integrated] 8 min-1 [rpm] Ø 42 H7x20 mm 18 H12 7/100 mm < ± 5“ < 0,015 mm 2800 Nm 6000 Nm 800/1200 kg (optional) Stufenlos [infinitely variable] X, Y, Z Vorschubkraft [power feed] X, Y, Z max. 3D-FORMINGSTAR®-Paket [3D-FORMINGSTAR® package] Werkzeugmagazin [tool magazine] Kapazität [capacity] Standard Werkzeugdurchmesser [tool diameter] max. Werkzeuglänge [tool length] max. Werkzeuggewicht [tool weight] Span-zu-Span-Zeit V/H [cut-to-cut time] Genauigkeit (VDI/DGQ 3441) [accuracy (VDI/DGQ 3441)] X, Y, Z Positionstoleranz [positioning tolerance] Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Tp=0,008/1000 mm Gewichte [weight] Maschine [machine] Standard ca. [app.] 17500 kg ca. [app.] 17500 kg ca. [app.] 17500 kg H=Horizontal, V=Vertikal [vertical] *Bei freien Nebenplätzen [with adjoining areas free] **V=Vertikal, H=Horizontal bei vorgewähltem Folgewerkzeug [V=vertical, H=horizontal for pre-selected follow-on tools] ***Andere Gewichte auf Anfrage [other weights on request] T7 4200 Angebot einholen Werkzeugaufnahme [tool holder] Verfahrwege [travel] SK 40 HSK A63 X-Achse [X-axis]: 4200/3630 mm Y-Achse [Y-axis]: 750 mm Z-Achse [Z-axis]: 695/800 mm 89 66 OPTIONAL Optionsliste (Auszug) [list of options (extract)] 3D-CAD/CAM Arbeitsraumdaten [3-D CAD/CAM working area] 3D-Daten zur Darstellung des Arbeitsraumes im CAM-System [3-D data for display of the working area in the CAM system] 3D-FORMINGSTAR®-Paket iTNC 530 [3D-FORMINGSTAR® package iTNC 530] Optimierte Vorschubtechnologie für die 3D-Bearbeitung [optimized feed technology for 3-D machining] 3D-Infrarot-Messtaster [3-D infrared touch probe] Zur automatischen Werkstückvermessung [for automatic measurement of the workpiece] Abblas-Pistole(n) [blasting pistols] Zum Abblasen des Werkstückes mit Druckluft [for blowing off the workpiece with compressed air] Arbeitsraumspüleinrichtung [workspace flushing unit] Verbessert den Späneabtransport bei hohem Spanvolumen [improves chip transport when the chip volume is high] Bedienhandgerät [hand wheel] Elektronisches Handrad als Bedienhilfe [electronic hand wheel as operating aid] CELOX® Motorspindel [CELOX® motor spindles] Wassergekühlte Motorspindel für die 3D-Bearbeitung [water-cooled motor spindle for 3-D machining] Drehmomentstütze [torque bracket] Zum Fixieren von Winkelfräsköpfen oder ähnlichen Geräten [for fastening angled milling heads and similar equipment] Druckluftdüse am Spindelkopf [compressed air nozzle on spindle head] Ausrüstung der Hauptspindel mit einer M-Funktion gesteuerten Druckluftdüse [fitting the main spindle with a compressed air nozzle controlled by an M-function] DXF-Import fur iTNC 530 [DXF import for iTNC 530] Zur Konvertierung von DXF-Dateien in NC-Programme [for converting DXF files to NC programs] Eilgangpotentiometer [rapid feed potentiometer] zusätzlicher Potentiometer zur Regulierung der Eilgänge [additional potentiometer for regulating rapid feeds] Elektrostatischer Abluftfilter [electrostatic exhaust air filter] Ausrüstung der Vollverkleidung mit elektrostatischem Abluftfilter [fitting a full casing with an electrostatic exhaust air filter] Funk-Störmelder GSM 2110 [radio fault indicator GSM 2110] Interface zum Übermitteln von Maschinenparametern per Handy [interface for transfer of machine parameters by mobile phone] Innere Druckluftzufuhr [internal compressed air supply] M-Funktion gesteuerte Druckluft durch die Hauptspindel [compressed air through the main spindle under M-function control] Innere Kühlmittelzuführung bis 50 bar [internal coolant supply up to 50 bar] Kühlmittelzuführung durch die Hauptspindel bis zu 50 bar [coolant supply through the main spindle up to 50 bar] KinematicsOpt für Heidenhain iTNC 530 Automatische Vermessung und Kompensation der Dreh-Schwenktischeinheit [kinematics option for Heidenhain iTNC 530] [automatic measurement and compensation of the swivelling rotating table] Kühlmittelauffangwanne [coolant collecting trough] Kühlmitteldichte Auffangwanne aus Edelstahl [coolant-proof stainless steel collecting trough] Laserlichtschranke [laser light barrier] Zur automatischen Werkzeugvermessung und Werkzeugbruchkontrolle [for automatic tool measurement and tool breakage monitoring] M-Funktion zusätzlich [additional M-function] Freie M-Funktion [free M-function] Magnetisiergeräte [magnetisation device] Zum Anschluss von Magnetspannplatten [for the connection of magnetic clamping plates] Minimalmengenschmierung [micro lubrication] Ölnebelschmierung der Werkzeuge [oil mist lubrication of the tools] Mousepad-Träger/USB-Schnittstelle [mouse pad carrier/USB interface] Am Terminal montierter Mousepad-Träger zum komfortablen Programmieren [mouse pad carrier mounted on the terminal for convenient programming] NC-Rundtisch(e) [NC rotary table(s)] Vertikaler NC-Rundtisch RT 150/250, RT 320 oder RT 420/500 (4. Achse) [vertical NC rotary table RT 150/250, RT 320 or RT 420/500 (4th axis)] Nullpunkt-Spannsystem [zero-point clamping system] Ausrüstung der Maschinentische mit einem Nullpunktspannsystem [fitting the machine tables with a zero-point clamping system] P(lus)-Ausführung [P(lus) version] Erhöhung des Abstandes Spindelnase zum festen Maschinentisch [increasing the spacing between the spindle nose and the fixed machine table] Pick-Up Magazin [pick-up magazine] Zusatzmagazin für Werkzeuge mit Übergröße oder Winkelköpfe [additional magazine for oversize tools or angled milling heads] Signalleuchte 3-fach [signal lamp, triple] Ausrüstung der Maschine mit einer Signalleuchte [fitting the machine with a signal lamp] Sonderlackierung Türen/Spindelhaube [special painting of doors/spindle hood] Sonderlackierung der Türen und der Spindelhaube in einem RAL-Farbton [special painting of the doors and spindle hood in RAL colour] Spannhydraulik bzw. Spannpneumatik [clamping hydraulics or pneumatics] Gesteuerte Spannhydraulik oder Spannpneumatik [controlled clamping hydraulics or clamping pneumatics] Spülpistole(n) [flushing gun(s)] Im Arbeitsraum der Maschine installierte Späne-Spülpistole(n) [chip flushing gun(s) installed in the machine’s working area] Tool-Terminal iTNC 530-Magnum [tool terminal iTNC 530-Magnum] Bedientafel auf der Maschinenrückseite zur optimierten Werkzeugverwaltung [operating panel on the rear of the machine for optimum tool management] Trennwand für den Arbeitsraum [partition for the working space] Durch Einsatz einer Trennwand wird ein Pendelbetrieb möglich. [a partition separates the working space for shuttle operations.] Türautomatik [automatic door mechanism] Automatische Bestätigung der Beladetür(en) [automatic confirmation of the loading door(s)] Vakuumpumpe [vacuum pump] Zum Anschluss von Vakuumspannplatten [for connecting vacuum clamping plates] VisiPort – Drehfenster [VisiPort rotating window] Ausrüstung der Schiebetürscheibe mit einer rotierenden Sichtscheibe [fitting a rotating viewing pane into the sliding door panel] Vollverkleidung [full panelling] Oben geschlossener Arbeitsraum der Maschine mit motorisiertem Rolltorelement [working area of the machine closed above with motorised roller door unit] Werkzeugtaster [tool setter] Kabelloses 2D-Tastsystem zur Vermessung und Überprüfung der Werkzeuge [wireless 2-D sensing system for measuring and checking the tools] Winkel Kratzbandförderer [angled scraping conveyor belt] Zum Durchladen langer Werkstücke durch die seitlichen Öffnungen der Maschinenverkleidung [for charging long workpieces through the side openings of the machine casing] Winkelköpfe [angled milling head] Winkelfräsköpfe und Winkelbohrköpfe für die Stirnseitenbearbeitung [angled milling heads and angled drilling heads for front face machining] Optionen [options] Optionsliste (Auszug) [list of options (extract)] 91 66 91 93 66 93 Optionen [options] Haben wir Ihr Interesse geweckt? Als mittelständisches Familienunternehmen schätzen wir die Beziehungen zu unseren Kunden und den direkten Dialog mit den Anwendern. Gerne heißen wir Sie zu einem Vorführtermin oder einer Werksbesichtigung in der Maschinenfabrik in Meppen willkommen. Weitere Informationen zu unseren Produkten, Referenzen und Leistungsbeschreibungen finden Sie auch im Internet unter www.hedelius.de. Wir freuen uns, Sie schon bald kennenzulernen. Have we aroused your interest? As a medium-sized family company, we appreciate our relationships with our customers and the opportunity to speak directly to users. We would be very pleased to welcome you to a machine demonstration or a tour of the machine shop in Meppen. Further information about our products, references and technical specifications can also be found on the Internet at www.hedelius.de. We look forward to meeting you soon. 03/2015 All information and illustrations are not binding. Subject to change. Sandstraße 11 49716 Meppen | Germany Telefon: +49 (0) 5931 9819-0 CELOX® • RotaSwing® • Tiltenta® • FORMINGSTAR® and STANDBY MAGAZIN ® are Telefax: +49 (0) 5931 9819-10 registered trademarks of HEDELIUS Maschinenfabrik GmbH. All machines of the info@hedelius.de RotaSwing range, SKYWORKER and STANDBY MAGAZIN are protected by patents. www.hedelius.de ® ® ® 10034-02600 | holl-kommunikation.de HEDELIUS Maschinenfabrik GmbH
© Copyright 2024