REFRIGERAZIONE new

Refrigerazione
Refrigeration
Réfrigération
Kühltechnik
Armadi refrigerati
Refrigerated cabinets
Armoires réfrigérées
Kühlschränke
Tutti i modelli sono disponibili,
a richiesta, con maniglia grigia
All models are available,
on request, with grey handle
2
AVa^cZVY^VgbVY^eZgaV<Vhigdcdb^V
Le style et la fonctionnalité de la gamme des
ha subìto un rinnovo di stile e
armoires pour la gastronomie ont été renouvelés:
funzionalità:
- Monocoque avec isolation 60 mm;
- monoscocca con isolamento 60 mm;
- Fabrication intérieure et extérieure en Aisi 304 à
"gZVa^ooVid^ciZgcdZYZhiZgcd^c6>H>
l’exclusion de l’extérieur du fond et de l’arrière ainsi
304 ad esclusione del fondo esterno,
que du logement moteur;
schiena esterna e vano motore;
- Panneau de commande et porte avec bords verticaux
- il pannello comandi e la porta hanno i
arrondis;
bordi verticali arrotondati;
- Unité de réfrigération de type monobloc. A l’occasion
- l’unità refrigerante è del tipo
de maintenances extraordinaires ou des réparations,
bdcdWadXXd#HVg|Xdh‡hj[[^X^ZciZ
cette solution permet de remplacer une unité par l’autre
sostituire l’unità con un’altra in casi di
sans arrêter la machine;
manutenzione straordinaria o eventuali
- Dégivrage de l’évaporateur automatique dans la version
riparazioni, senza il fermo macchina;
0° +8°; une résistance est prévue pour les autres versions;
- lo sbrinamento dell’evapore è automatico
L’évaporation de l’eau provenant du dégivrage est obtenue
nella versione 0°+8°, nelle altre versioni
par un conduit à gaz chaud situé à l’intérieur d’un bac
provvede una resistenza;
placé sous le condensateur. Ceci permet aussi la double
- l’evaporazione dell’acqua ricavata dallo
fonction de refroidissement.
sbrinamento avviene tramite un condotto a
- Micro d’arrêt du ventilateur de type mécanique à
gas caldo posto all’interno di una vaschetta,
ouverture de la porte. Aucun besoin de le bouger si une
posizionata sotto il condensatore per avere
inversion du sens de la porte est nécessaire.
anche la doppia funzione di raffreddamento;
- Porte réversible simplement en montant la charnière
- il micro di fermoventola all’apertura della
inférieure sur le côté opposé;
porta è meccanico e non necessita essere
- Eléments intérieurs encastrés et facilement amovibles pour
spostato nel caso si cambi il verso dell’apertura;
garantir une praticité maximum pendant le nettoyage.
- la porta è reversibile, è sufficiente montare la
- Dans les armoires réfrigérées la sortie de l’air froid est
cerniera inferiore nel lato opposto;
protégée par un conduit garantissant qu’il n’y ait pas
- l’allestimento interno è montato ad incastro ed è
d’obstacles crées par les produits ou par la formation de glace;
facilmente removibile per garantire la massima
- La production des armoires réfrigérées prévoit la gamme
praticità nelle operazioni di pulizia;
complète:
- la bocca di mandata, negli armadi ventilati è
™<C'$&IC%• -•Zi"'• -•7I"&*•"&-•
protetta da un canale, il quale garantisce che l’aria
™E}i^hhZg^Z$\aVXZhIC"'• -•7I"&*•"&-•
fredda in uscita, non sia ostacolata da prodotti o
™HiVi^fjZedjged^hhdcIC"*• -•7I"&*•"&-•
formazioni di ghiaccio;
- la produzione degli armadi refrigerati copre l’intera
- Les accessoires:
gamma:
™‚a‚bZcihedjge^ooZg^V
™<C'$&IC%• -•Z"'• -•7I"&*•"&-•
™[ZgbZijgZ|Xa‚
™EVhi^XXZg^V\ZaViZg^VIC"'• -•7I"&*•"&-•
™‚XaV^gV\Z
™HiVi^XdeZgeZhXZIC"*• -•7I"&*•"&-•
™\g^aaZhZi\a^hh^ƒgZhhjeea‚bZciV^gZh
"<a^VXXZhhdg^/
™VaaZhi^bZci^eZgeVhi^XXZg^V
™X]^jhjgVVX]^VkZ
™^aajb^cVo^dcZ
™\g^\a^ZZ\j^YZhjeeaZbZciVg^
9^ZA^c^ZYZgHX]g~c`Z[“gY^Z<Vhigdcdb^ZljgYZ^c;dgb
jcY;jc`i^dcVa^i~iZgcZjZgi/
"HZaWhiigV\ZcYZHigj`ijgb^i>hda^Zgjc\kdc+%bb0
">ccZc"l^Z6j›ZchZ^iZVjh:YZahiV]a(%)!YVkdcVjh\ZhX]adhhZc
YZgZmiZgcZ7dYZc!Y^ZG“X`hZ^iZjcYYZgBdidggVjb0
"9^ZkZgi^`VaZcG~cYZgYZg7ZY^ZciV[ZajcYYZgI“g!h^cY
I]Za^cZd[XVW^cZih[dg\Vhigdcdbn]VhjcYZg\dcZ
abgerundet;
a renovation in style and functionality:
"7Z^YZg@“]aZ^c]Z^i]VcYZaiZhh^X]jbZ^cZcBdcdWadX`#7Z^
"BdcdXdfjZl^i]+%bb^chjaVi^dc0
Vj›ZgdgYZcia^X]ZcLVgijc\hVgWZ^iZcdYZgZkZcijZaaZc
"BVYZl^i]6^h^(%)HiV^caZhhHiZZa^ch^YZVcYdjih^YZZmXZei[dg
GZeVgVijgVgWZ^iZc!iVjhX]ibVcY^Z:^c]Z^iYjgX]Z^cZVcYZgZVjh!
i]ZZmiZgcVaWdiidb!ZmiZgcVaWVX`VcYZc\^cZXdbeVgibZci0
d]cZYVhZhojZ^cZbBVhX]^cZc]Vai`dbbi#
"I]ZXdcigdaeVcZaVcYi]ZYddg]VkZgdjcYZYkZgi^XVaZY\Zh0
"9Vh6WiVjZcYZhKZgYVbe[Zghl^gY^cYZg6jh[“]gjc\%• -•
"I]ZgZ[g^\ZgVi^dcjc^i^hi]ZbdcdWadXineZ#I]ZgZ[dgZ!^i^hZcdj\]
VjidbVi^hX]Vjh\Z[“]gi!^cYZcVcYZgZc6jh[“]gjc\Zchdg\iZ^c
id_jhigZeaVXZi]Zjc^il^i]Vcdi]ZgdcZ^ci]ZZkZcid[ZmigVdgY^cVgn
L^YZghiVcYYV[“g0
bV^ciZcVcXZdgVcngZeV^gh!l^i]djihidee^c\i]ZbVX]^cZ0
9^ZKZgYVbe[jc\YZhLVhhZghVjhYZb6WiVjkdg\Vc\!l^gY“WZgZ^cZ
"I]ZYZ[gdhi^c\d[i]ZZkVedgVidg^hVjidbVi^X^ci]ZkZgh^dc%• -•!^c
lVgbZ<VhaZ^ijc\^b^ccZgZcYZgLVccZVjh\Z[“]gi!Y^Zh^X]jciZg
other versions resistance is provided;
YZb@dcYZchVidgWZ[^cYZi!jbVjX]Y^ZYdeeZaiZ@“]a[jc`i^dcW^ZiZc
I]ZlViZggZhjai^c\[gdbYZ[gdhi^c\ZkVedgViZhk^VV]di\VhXdcYj^i
oj`ŽccZc#
located inside a container positioned under the condenser to also have
"9ZgB^`gdhX]VaiZgojb=VaiYZh<ZWa~hZh!WZ^y[[cZcYZgI“g!^hi
the dual function of cooling.
VjidbVi^hX]jcYbjhhc^X]ikZghX]dWZclZgYZc!lZccbVcY^Z
"I]Z[Vchideb^Xgdhl^iX]iddeZci]ZYddg^hbZX]Vc^XVaVcYYdZhcdi
y[[cjc\hg^X]ijc\~cYZgchdaaiZ#
need to be moved in the event that the opening direction is changed.
"9^ZI“g^hijb`Z]gWVg!YVojbdci^ZgibVcYVhjciZgZHX]Vgc^ZgVj[
"I]ZYddg^hgZkZgh^WaZ!^i^hZcdj\]idVhhZbWaZi]ZadlZg]^c\Zdci]Z
YZg\Z\Zc“WZga^Z\ZcYZcHZ^iZ0
opposite side;
"9^Z^ciZgcZKZg`aZ^Yjc\^hiZ^c\ZhiZX`ijcYaZ^X]iojZci[ZgcZc!jbY^Z
"I]Z^ciZg^dgYZh^\c^hlZY\ZYVcYXVcZVh^anWZgZbdkZYidegdk^YZ
GZ^c^\jc\hVgWZ^iZchdZ^c[VX]l^ZbŽ\a^X]oj\ZhiVaiZc#
bVm^bjbXdckZc^ZcXZl]ZcXaZVc^c\#
"9^ZOj[j]gŽ[[cjc\l^gY^cYZckZgi^`VaZcHX]g~c`ZckdcZ^cZb@VcVa
"I]ZY^hX]Vg\ZdeZc^c\^ci]ZkZgi^XVaXVW^cZih^hegdiZXiZYWnVX]VccZa!
\ZhX]“ioi!jboj\VgVci^ZgZc!YVhhY^ZVjhigZiZcYZAj[ic^X]iYjgX]
ensuring that the cold air coming out is not impeded by products or ice
EgdYj`iZdYZg:^hW^aYjc\Zc!WZ]^cYZgil^gY0
formations;
"9^ZEgdYj`i^dcYZg@“]ahX]g~c`ZYZX`iY^Z\ZhVbiZEgdYj`ieVaZiiZVW/
"I]ZegdYjXi^dcd[gZ[g^\ZgViZYXVW^cZihXdkZghi]Z[jaagVc\Z/
™<C'$&IC%• -•jcY"'• -•7I"&*•"&-•
™<C'$&IC%• -•VcY"'• -•7I"&*•"&-•
™@dcY^idgZ^$:^hY^ZaZIC"'• -•7I"&*•"&-•
™HlZZih]de$^XZXgZVbeVgadjgIC"'• -•7I"&*•"&-•
™HiVi^hX][“g;^hX]IC"*• -•7I"&*•"&-•
™HiVi^X[dg[^h]IC"*• -•7I"&*•"&-•
"9VhOjWZ]Žg/
- Accessories:
™6jhhiViijc\[“gE^ooZg^V
™Zfj^ebZci[dge^ooZg^Vh
™B^iHX]a“hhZaVWhX]a^Z›WVg
™`ZnadX`^c\
™7ZaZjX]ijc\
™a^\]i^c\
™<^iiZgjcYojh~ioa^X]Z
3
™VYY^i^dcVa\g^aahVcY\j^YZh
;“]gjc\Zc
Armadi refrigerati GRUPPO INCORPORATO
Refrigerated cabinets BUILT-IN UNIT
CODICE
DESCRIZIONE
DIMENSIONI
TEMPERATURA
D’ESERCIZIO
SBRINAMENTO
EVACUAZIONE
CONDENSA
KW
V\Hz
CAPACITÀ
(lt.)
CODE
DESCRIPTION
DIMENSIONS
EXERCISE
TEMPERATURE
DEFROSTING
CONDENSATION
EVACUATION
KW
V\HZ
CAPACITY
70 TN
71 TN
70 TNV
70 BT
70 BTV
140 TN
141 TN
140 TNV
140 BT
140 BTV
60 TN
61 TN
60 TNV
60 BT
60 BTV
120 TN
121 TN
120 TNV
120 BT
120 BTV
70 TNEW
70 BTEW
140 TNEW
140 BTEW
71 STATIC
frigo 1 porta/fridge 1 door
frigo 1 porta/fridge 1 door
frigo 1 porta vetri/1 glass door
freezer 1 porta/freezer 1 door
freezer 1 porta vetri/1 glass door
frigo 2 porte/fridge 2 doors
frigo 2 porte/fridge 2 doors
frigo 2 porte vetri/2 glass doors
freezer 2 porte/freezer 2 doors
freezer 2 porte vetri/2 glass doors
frigo 1 porta/fridge 1 door
frigo 1 porta/fridge 1 door
frigo 1 porta vetri//1 glass door
freezer 1 porta/freezer 1 door
freezer 1 porta vetri/1 glass door
frigo 2 porte/fridge 2 doors
frigo 2 porte/fridge 2 doors
frigo 2 porte vetri/2 glass doors
freezer 2 porte/freezer 2 doors
freezer 2 porte vetri/2 glass doors
frigo 1 porta/fridge 1 door
frigo 1 porta/fridge 1 door
frigo 2 porte/fridge 2 doors
frigo 2 porte/fridge 2 doors
frigo 1 porta/fridge 1 door
720x800x2020
720x800x2020
720x800x2020
720x800x2020
720x800x2020
1440x800x2020
1440x800x2020
1440x800x2020
1440x800x2020
1440x800x2020
720x700x2020
720x700x2020
720x700x2020
720x700x2020
720x700x2020
1440x700x2020
1440x700x2020
1440x700x2020
1440x700x2020
1440x700x2020
720x800x2020
720x800x2020
1440x800x2020
1440x800x2020
720x850x2070
0° +8°
-2° +8°
0° +8°
-15° -18°
-15° -18°
0° +8°
-2° +8°
0° +8°
-15° -18°
-15° -18°
0° +8°
-2° +8°
0° +8°
-15° -18°
-15° -18°
0° +8°
-2° +8°
0° +8°
-15° -18°
-15° -18°
0° +8°
-15° -18°
0° +8°
-15° -18°
-5° +8°
pausa semplice/simple pause
con resistenza/with resistance
pausa semplice/simple pause
con resistenza/with resistance
con resistenza/with resistance
pausa semplice/simple pause
con resistenza/with resistance
pausa semplice/simple pause
con resistenza/with resistance
con resistenza/with resistance
pausa semplice/simple pause
con resistenza/with resistance
pausa semplice/simple pause
con resistenza/with resistance
con resistenza/with resistance
pausa semplice/simple pause
con resistenza/with resistance
pausa semplice/simple pause
con resistenza/with resistance
con resistenza/with resistance
pausa semplice/simple pause
con resistenza/with resistance
pausa semplice/simple pause
con resistenza/with resistance
pausa semplice/simple pause
0,36
0,36
0,36
0,69
0,69
0,41
0,41
0,41
0,98
0,98
0,36
0,36
0,36
0,69
0,69
0,41
0,41
0,41
0,98
0,98
0,36
0,69
0,41
0,98
0,36
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
700
700
700
700
700
1400
1400
1400
1400
1400
600
600
600
600
600
1200
1200
1200
1200
1200
700
700
1400
1400
700
71STATICBT
freezer 1 porta / freezer 1 door
720x850x2070
-15° -18°
con resistenza/with resistance
0,7
230/50
700
702 TN TN
frigo 1 porta/fridge 1 door
720x850x2020
pausa semplice/simple pause
0,36
230/50
350+350
702 TN BT
frigo-freezer 1 porta/
fridge-freezer 1 door
frigo 1 porta / fridge 1 door
freezer 1 porta / freezer 1 door
720x850x2020
(-2°+8°)
(-2°+8°)
(-2°+8°)
(-15°+18°)
-2° +8°
-15° -18°
0,69
230/50
350+350
0,41
0,98
230/50
230/50
900
900
0,18
0,18
0,33
0,33
0,78
0,78
0,93
0,93
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
700
600
1400
1200
700
600
1400
1200
91 TN
90 BT
790x1010x2020
790x1010x2020
resistenza/pausa
resistance/pause
con resistenza/with resistance
con resistenza/with resistance
gas caldo
warm gas
gas caldo
warm gas
gas caldo
warm gas
gas caldo
warm gas
gas caldo
warm gas
scarico a perdere/
waste pipe
scarico a perdere/
waste pipe
gas caldo/scarico
warm gas/drainage
gas caldo/scarico
warm gas/drainage
gas caldo
warm gas
Armadi refrigerati GRUPPO REMOTO valvola esclusa
Refrigerated cabinets REMOTE UNIT valve excluded
71 TNR
61 TNR
141 TNR
121 TNR
70 BTR
60 BTR
140 BTR
120 BTR
frigo 1 porta/fridge 1 door
frigo 1 porta/fridge 1 door
frigo 2 porte/fridge 2 doors
frigo 2 porte/fridge 2 doors
freezer 1 porta/freezer 1 door
freezer 1 porta/freezer 1 door
freezer 2 porte/freezer 2 doors
freezer 2 porte/freezer 2 doors
720x800x2020
720x700x2020
1440x800x2020
1440x700x2020
720x800x2020
720x700x2020
1440x800x2020
1440x700x2020
-2° +8°
-2° +8°
-2° +8°
-2° +8°
-15° -18°
-15° -18°
-15° -18°
-15° -18°
con resistenza
with resistance
gas caldo
warm gas
Unità condensatrice per MONOBLOCCHI REMOTI
Condensing unit for REMOTE UNIT
UC 54-36 P Unità condensatrice remota per 71-61-141-121 TNR VALVOLA ECLUSA / Condensing unit for 71-61-141-121 TNR VALVE EXCLUDED
UC 54-36 N Unità condensatrice remota per 70-60-140-120 BTR VALVOLA ECLUSA / Condensing unit for 70-60-140-120 BTR VALVE EXCLUDED
4
Tavoli refrigerati Gastronorm
700/600 a monoblocco ventilati
Ventilated monobloc refrigerated counters GN
Tables réfrigérées à monobloc ventilées GN
Belüftete Kühltische mit Monoblock GN
*
">iVkda^gZ[g^\ZgVi^hdcdgZVa^ooVi^^ciZgVbZciZ^cVXX^V^d^cdm6>H>
304 ad esclusione del fondo esterno, della schiena esterna e il
vano motore;
"aÉjc^i|gZ[g^\ZgVciZƒYZai^edbdcdWadXXd#HVg|Xdh‡hj[[^X^ZciZ
sostituire l’unità con un’altra in casi di manutenzione
straordinaria o eventuali riparazioni, senza il fermo macchina;
- lo sbrinamento dell’evapore è automatico nella versione 0°+8°
e avviene con fermo macchina;
- l’evaporazione dell’acqua ricavata dallo sbrinamento avviene
tramite un condotto a gas caldo posto all’interno di una
vaschetta;
- il condotto di ingresso aria, negli tavoli ventilati, è protetta da
un canale, il quale garantisce che l’aria fredda in uscita, non sia
ostacolata da prodotti o formazioni di ghiaccio;
"aÉ^hdaVbZcidYZ^iVkda^ƒY^*%bbZ!eVgi^XdaVgZbdaid
importante, è presente anche nella parte superiore (soluzione
migliore rispetto all’applicare nella parte superiore un inserto
riportato che pegiudica l’isolamento ed i consumi di energia
elettrica);
- il piano di lavoro, se presente, viene tamburato con
nobilitato da 20 mm incollato con materiali che resistono a
iZbeZgVijgZdaigZ^&%%•0
- la produzione dei tavoli refrigerati copre l’intera gamma:
™<Ch^Vegd[#,%%X]Z+%%
™IC%• -•7I"&*•"&-•h^VXdc\gjeedVWdgYd
che remoto
"AZhbZjWaZhWVhg‚[g^\‚g‚hhdcig‚Va^h‚hZci^ƒgZbZciZcVX^Zg^cdm6>H>(%)|
l’exclusion de l’extérieur du fond et de l’arrière ainsi que du logement moteur;
- Unité de réfrigération de type monobloc. A l’occasion de maintenances
extraordinaires ou des réparations, cette solution permet de remplacer une unité
par l’autre sans arrêter la machine;
- Dégivrage de l’évaporateur automatique dans la version 0° +8° (action par arrêt
de la machine);
- L’évaporation de l’eau provenant du dégivrage est obtenue par un conduit à gaz
chaud situé à l’intérieur d’un bac;
- L’entrée de l’air pour les meubles ventilés est protégée par un conduit
garantissant que l’air froid en sortie n’est pas bloqué par les produits ou par la
formation de glace;
"AÉ^hdaVi^dcYZhbZjWaZhYZ*%bb!Y‚iV^aigƒh^bedgiVci!Zhieg‚hZciZVjhh^YVch
la partie supérieure, contrairement à d’autres produits disponibles sur le marché
où un élément isolant est simplement introduit lequel par contre affecte le niveau
de l’isolation réelle et la consommation d’électricité;
- Le plan de travail, si prévu, est compensé par du bois mélaminé d’une épaisseur
YZ'%bbXdaa‚eVgYZhbVi‚g^Vjmg‚h^hiVciVjmiZbe‚gVijgZhYZeajhYZ&%%•8#
- La production des meubles réfrigérés prévoit la gamme complète:
™<Vhigdcdgbegd[dcYZjg,%%Zi+%%!IC%• -•7I"&*•"&-•VkZXdjhVch
groupe
- Les accessoires:
™\g^aaZhZi\a^hh^ƒgZh
™`^igdjaZiiZh
™WadXh'dj(i^gd^gh
"<a^VXXZhhdg^/
™\g^\a^ZZXdee^Z\j^YZ
™`^igjdiZ
™XVhhZii^ZgZV'd(XVhhZii^
"9^Z@“]ahX]g~c`Zh^cYVjh:YZahiV]a6>H>(%)\Z[Zgi^\i!b^i6jhcV]bZ
YZhZmiZgcZc7dYZch!YZgG“X`hZ^iZjcYYZhBdidggVjbh0
"7Z^YZg@“]aZ^c]Z^i]VcYZaiZhh^X]jbZ^cZcBdcdWadX`#7Z^
Vj›ZgdgYZcia^X]ZcLVgijc\hVgWZ^iZcdYZgZkZcijZaaZc
GZeVgVijgVgWZ^iZc!iVjhX]ibVcY^Z:^c]Z^iYjgX]Z^cZVcYZgZVjh!
"I]ZgZ[g^\ZgViZYiVWaZhVgZbVYZZci^gZand[6>H>(%)
d]cZYVhZhojZ^cZbBVhX]^cZc]Vai`dbbi#
stainless steel except for the external bottom, the
"9Vh6WiVjZcYZhKZgYVbe[Zghl^gY^cYZg6jh[“]gjc\%• -•WZ^
ZmiZgcVaWVX`eVcZaVcYi]ZZc\^cZXdbeVgibZci0
BVhX]^cZchi^aahiVcYVjh\Z[“]gi0
"I]ZgZ[g^\ZgVi^dcjc^i^hi]ZbdcdWadXineZ#Hd^i^h
"9^ZKZgYVbe[jc\YZhLVhhZghVjhYZb6WiVjkdg\Vc\!l^gY
Zcdj\]id_jhigZeaVXZi]Zjc^il^i]Vcdi]Zg^ci]ZZkZci
“WZgZ^cZlVgbZ<VhaZ^ijc\^b^ccZgZcYZgLVccZVjh\Z[“]gi0
d[ZmigVdgY^cVgnbV^ciZcVcXZdgVcngZeV^gh!l^i]dji
"9^ZOj[j]gŽ[[cjc\l^gY^cYZcWZa“[iZiZcI^hX]Zc!kdcZ^cZb
stopping the machine;
@VcVa\ZhX]“ioi!jboj\VgVci^ZgZc!YVhhY^ZVjhigZiZcYZAj[i
"I]ZYZ[gdhi^c\d[i]ZZkVedgVidg^hVjidbVi^X^ci]Z
c^X]iYjgX]EgdYj`iZdYZg:^hW^aYjc\Zc!WZ]^cYZgil^gY0
kZgh^dcl^i]i]ZbVX]^cZhideeZY0
"9^Z>hda^Zgjc\YZhI^hX]Zh^hi*%bbhiVg`jcY!Z^c
"I]ZlViZggZhjai^c\[gdbYZ[gdhi^c\ZkVedgViZhk^VV]di
WZhdcYZghl^X]i^\Zh9ZiV^a!^hiVjX]^bdWZgZcIZ^a
gas conduit located inside a container;
kdg]VcYZcVcYZgZ=ZghiZaaZghZioZc^bdWZgZcIZ^aZ^c
"I]ZY^hX]Vg\ZdeZc^c\^ckZci^aViZYiVWaZh^hegdiZXiZYWnV
>chZgiZ^c!YjgX]YVhY^Z>chda^Zgjc\jcYYZg
X]VccZal]^X]ZchjgZhi]Vii]ZXdaYV^gXdb^c\dji^hcdi
HigdbkZgWgVjX]WZZ^cig~X]i^\ilZgYZc0
impeded by products or ice formations;
"9^Z6gWZ^ih[a~X]Z![Vaahkdg]VcYZc!VjhLVWZceaViiZ
"I]Z^hdaVi^dcd[i]ZiVWaZh^h*%bbVcY^hVkZgn^bedgiVci
b^iKZgZYZajc\Zc!'%bbhiVg`!kZg`aZWib^i
part, it is also present in the upper part (other manufacturers
BViZg^Va^Zc!Y^ZIZbeZgVijgZcW^h“WZg&%%•8
Veean^ci]ZjeeZgeVgidcZd[i]Z^chZgihh]dlci]ViV[[ZXih
l^YZghiZ]Zc#
insulation and electrical energy consumption);
"9^ZEgdYj`i^dcYZg@“]ai^hX]ZYZX`iY^Z
"I]Zldg`eaVcZ!^[egZhZci!^hkZcZZgZYl^i]'%bb
\ZhVbiZEgdYj`ieVaZiiZVW/
bZaVb^cZWdcYZYl^i]bViZg^Vahi]ViXVcl^i]hiVcY
™<Vhigdcdgbb^iYZcI^Z[Zc,%%jcY+%%!IC
iZbeZgVijgZhZmXZZY^c\&%%•8#
%• -•7I"&*•"&-•b^i<gjeeZVc7dgYdYZg
"I]ZegdYjXi^dcd[gZ[g^\ZgViZYiVWaZhdkZghi]Z[jaagVc\Z/
Ferngruppe
™<VhigdcdgbWdi]ViYZei],%%VcY+%%!IC%• -•7I
"&*•"&-•Wdi]l^i]i]Zjc^idc"WdVgYVcYgZbdiZ
"9VhOjWZ]Žg/
™<^iiZgjcY;“]gjc\heVVgZ
- Accessories:
™G~YZg"@^i
™\g^aahVcYeV^gd[\j^YZh
™'dYZg(HX]jWaVYZc
™l]ZZa`^i
™YgVlZgjc^ihl^i]'dg(YgVlZgh
6
Tavoli refrigerati GRUPPO INCORPORATO
Refrigerated tables BUILT-IN UNIT
CODICE
DESCRIZIONE
DIMENSIONI
LXPXH
TEMPERATURA SBRINAMENTO
D’ESERCIZIO
EVACUAZIONE
CONDENSA
SBRINAMENTO
PORTA
KW
V\Hz
CAPACITÀ
(lt.)
CODE
DESCRIPTION
DIMENSIONS
EXERCISE
TEMPERATURE
DEFROSTING
CONDENSATION
EVACUATION
DOOR
DEFROSTING
KW
V\HZ
CAPACITY
1260x680x810
1260X700X850
1260X700X850
1720x680x810
1720X700X850
1720X700X850
2180x680x810
2180X700X850
2180X700X850
1260x680x810
1260X700X850
1260X700X850
1720x680x810
1720X700X850
1720X700X850
2180X680X850
2180X700X850
2180X700X850
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
con resistenza
with resistance
gas caldo
warm gas
si
yes
con resistenza
with resistance
gas caldo
warm gas
si
yes
con resistenza
with resistance
gas caldo
warm gas
si
yes
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
300
300
300
460
460
460
630
630
630
300
300
300
460
460
460
630
630
630
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
250
250
250
330
330
330
530
530
530
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
con resistenza
with resistance
con resistenza
with resistance
si
yes
con resistenza
with resistance
con resistenza
with resistance
si
yes
con resistenza
with resistance
con resistenza
with resistance
si
yes
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,5
0,5
0,5
0,52
0,52
0,52
0,54
0,54
0,54
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
300
300
300
460
460
460
630
630
630
300
300
300
460
460
460
630
630
630
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
250
250
250
330
330
330
530
530
530
HTRG.720
HTRG.721
HTRG.722
HTRG.730
HTRG.731
HTRG.732
HTRG.740
HTRG.741
HTRG.742
HTFG.720
HTFG.721
HTFG.722
HTFG.730
HTFG.731
HTFG.732
HTFG.740
HTFG.741
HTFG.742
HTRG.620
HTRG.621
HTRG.622
HTRG.630
HTRG.631
HTRG.632
HTRG.640
HTRG.641
HTRG.642
GASTRONORM 700
tavolo frigo 2 porte
refrigerated table 2 doors
tavolo frigo 3 porte
refrigerated table 3 doors
tavolo frigo 4 porte
refrigerated table 4 doors
tavolo freezer 2 porte
freezer table 2 doors
tavolo freezer 3 porte
freezer table 3 doors
tavolo freezer 4 porte
freezer table 4 doors
GASTRONORM 600
tavolo frigo 2 porte
refrigerated table 2 doors
tavolo frigo 3 porte
refrigerated table 3 doors
tavolo frigo 4 porte
refrigerated table 4 doors
1260x595x810
1260X600X850
1260X600X850
1720x595x810
1720X600X850
1720X600X850
2180x595x810
2180X600X850
2180X600X850
0°
0°
0°
0°
0°
0°
0°
0°
0°
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
Tavoli refrigerati GRUPPO REMOTO valvola esclusa
Refrigerated tables REMOTE UNIT valve excluded
HTPG.720
HTPG.721
HTPG.722
HTPG.730
HTPG.731
HTPG.732
HTPG.740
HTPG.741
HTPG.742
HTPFG.720
HTPFG.721
HTPFG.722
HTPFG.730
HTPFG.731
HTPFG.732
HTPFG.740
HTPFG.741
HTPFG.742
HTPG.620
HTPG.621
HTPG.622
HTPG.630
HTPG.631
HTPG.632
HTPG.640
HTPG.641
HTPG.642
GASTRONORM 700
tavolo frigo 2 porte
refrigerated table 2 doors
tavolo frigo 3 porte
refrigerated table 3 doors
tavolo frigo 4 porte
refrigerated table 4 doors
tavolo freezer 2 porte
freezer table 2 doors
tavolo freezer 3 porte
freezer table 3 doors
tavolo freezer 4 porte
freezer table 4 doors
GASTRONORM 600
tavolo frigo 2 porte
refrigerated table 2 doors
tavolo frigo 3 porte
refrigerated table 3 doors
tavolo frigo 4 porte
refrigerated table 4 doors
1140x680x810
1140X700X850
1140X700X850
1600x680x810
1600X700X850
1600X700X850
2060x680x810
2060X700X850
2060X700X850
1160x695x810
1160X700X850
1160X700X850
1620X695X810
1620X700X850
1620X700X850
2080X695X810
2080X700X850
2080X700X850
1160X595X810
1160X600X850
1160X600X850
1620X595X810
1620X600X850
1620X600X850
2080X595X810
2080X600X850
2080X600X850
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
0°
0°
0°
0°
0°
0°
0°
0°
0°
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
Unità condensatrice per MONOBLOCCHI REMOTI
Condensing unit for REMOTE UNIT
UC 54-36 P Unità condensatrice remota per HTPG VALVOLA ECLUSA / Condensing unit for HTPG VALVE EXCLUDED
UC 54-36 N Unità condensatrice remota per HTPFG VALVOLA ECLUSA / Condensing unit,for HTPFG VALVE EXCLUDED
Tavoli refrigerati Euronorm 800/700
a monoblocco ventilati
Ventilated monobloc refrigerated counters EN
Tables réfrigérées à monobloc ventilées EN
Belüftete Kühltische mit Monoblock EN
8
>aiVkdad[g^\dXdcbdcdWadXXdƒ
La table réfrigérée avec monobloc est en acier
costruito internamente ed
inox à l’intérieur comme à l’extérieur.
esternamente in acciaio inox ad
La ventilation est canalisée en haut pour
esclusione del fondo esterno, schiena
améliorer l’uniformité de température même si
esterna e vano motore.
les compartiments internes sont totalement
La ventilazione è canalizzata sul cielo,
remplis de denrées.
questo migliora l’uniformità di
Le contrôle de la température est électronique,
temperatura anche nel caso i vani
la réfrigération est ventilée par un évaporateur
interni siano interamente riempiti di
peint avec de la peinture anticorrosion pour
derrate.
iZbe‚gVijgZYZ%•$ -•8djYZ"&*•$"&-•8#
>aXdcigdaadYZaaViZbeZgVijgVƒ
L’isolation est obtenue à l’aide de mousse de
elettronico, la refrigerazione è ventilata
polyuréthane haute densité.
con evaporatore verniciato
Les versions disponibles peuvent être sans plan
anticorrosione per temperatura %•$ -•8
supérieur (le code se termine par “0”), un plan de
o "&*•$"&-•8#
igVkV^aZcVX^Zga^hhZaZXdYZhZiZgb^cZeVgÆ&Ç!
L'isolamento è ottenuto con schiuma
un plan de travail en acier et rebord postérieur
poliuretanica ad alta densità, lo
(le code se termine par “2”).
sbrinamento è automatico a pausa
- Les accessoires:
semplice per la versione positiva ed
™\g^aaZh
elettrico per la versione negativa.
™\a^hh^ƒgZh
La dotazione di serie prevede &\g^\a^V EC
™`^igdjaZiiZh
600x400 ogni vano.
>e^ZY^c^YVeed\\^d^cdmhdcdgZ\daVW^a^#
9Zg@“]ai^hX]b^iBdcdWadX`^hi^ccZcjcYVj›Zc
Le versioni disponibili possono essere senza
mit Edelstahl aufgebaut.
piano superiore (codice termina con “0”) ,
9^Z7Za“[ijc\l^gYcVX]dWZc`VcVa^h^Zgi!lVhVjX]
piano di lavoro in acciaio liscio (codice termina
YVccZ^cZ\aZ^X]b~›^\ZIZbeZgVijg\ZhiViiZi!
XdcÆ&Çpiano di lavoro in acciaio con alzatina
lZccY^Z^ccZgZc;~X]Zgb^iAZWZchb^iiZac
posteriore (codice termina con “2”).
Vj[\Z[“aaih^cY#
>iVkda^hdcdY^hedc^W^a^h^VcZaaVegd[#,%%X]Z-%%#
9^ZIZbeZgVijggZ\Zajc\Zg[da\iZaZ`igdc^hX]jcY
IC%• -•7I"&*•"&-•h^VXdc\gjeedVWdgYdX]Z
Y^Z@“]ajc\^hib^iZ^cZbKZgYVbe[Zgb^i
remoto.
6ci^`dggdh^dch"7ZhX]^X]ijc\[“gIZbeZgVijgZc
%•$ -•8dYZg"&*•$"&-•8WZa“[iZi#
"<a^VXXZhhdg^/
9^Z>hda^Zgjc\l^gYYjgX]EdanjgZi]Vc"HX]Vjbb^i
™\g^\a^Z
hoher Dichte erlangt.
™\j^YZ
9^ZZg]~aia^X]Zc6jh[“]gjc\Zc`ŽccZcd]cZdWZgZ
™gjdiZ
Ebene (der Code endet mit “0”), mit Arbeitsebene aus
<aViihiV]a8dYZZcYZib^iÆ&ÇdYZgb^i6gWZ^ihZWZcZ
I]ZXdjciZgl^i]bdcdWadXgZ[g^\ZgVi^dc^hXdchigjXiZY
VjhHiV]ab^ikdgYZgZg:g]Ž]jc\8dYZZcYZib^iÆ'Ç
internal and externally in stainless steel.
sein.
I]ZkZci^aVi^dc^hX]VccZaaZYjelVgYh!^begdk^c\i]Z
jc^[dgb^ind[i]ZiZbeZgVijgZZkZc^cXVhZhl]ZgZi]Z
compartments are completely filled.
"9VhOjWZ]Žg/
I]ZiZbeZgVijgZXdcigda^hZaZXigdc^X!gZ[g^\ZgVi^dc^h
™<^iiZg
ventilated using a non-corroding evaporator designed for
™;“]gjc\heVVgZ
iZbeZgVijgZhd[%•$ -•8dg"&*•$"&-•8#
™G~YZg"@^i
I]Z^chjaVi^dc^h^ci]Z[dgbd[]^\]YZch^inedanjgZi]VcZ[dVb#
I]ZbdYZahd[[ZgZYXVcWZegdk^YZYl^i]djiVidehjg[VXZ
bdYZaXdYZhZcY^c\^cÆ%Ç!l^i]Vldg`ide^chbddi]hiZZa
bdYZaXdYZhZcY^c\^cÆ&Ç!dgl^i]VhiZZaldg`idel^i]VhbVaa
rear raised section (model codes ending in “2”).
- Accessories:
™\g^aah
™\j^YZh
™l]ZZa`^i
l]ZZa`^i
9
Tavoli refrigerati GRUPPO INCORPORATO
Refrigerated tables BUILT-IN UNIT
CODICE
DESCRIZIONE
CODE
DESCRIPTION
HTRE.720
HTRE.721
HTRE.722
HTRE.730
HTRE.731
HTRE.732
HTRE.740
HTRE.741
HTRE.742
HTFE.720
HTFE.721
HTFE.722
HTFE.730
HTFE.731
HTFE.732
HTFE.740
HTFE.741
HTFE.742
HTRE7.720
HTRE7.721
HTRE7.722
HTRE7.730
HTRE7.731
HTRE7.732
HTRE7.740
HTRE7.741
HTRE7.742
HTFE7.720
HTFE7.721
HTFE7.722
HTFE7.730
HTFE7.731
HTFE7.732
HTFE7.740
HTFE7.741
HTFE7.742
EURONORM 800
tavolo frigo 2 porte
refrigerated table 2 doors
tavolo frigo 3 porte
refrigerated table 3 doors
tavolo frigo 4 porte
refrigerated table 4 doors
tavolo freezer 2 porte
freezer table 2 doors
tavolo freezer 3 porte
freezer table 3 doors
tavolo freezer 3 porte
freezer table 3 doors
EURONORM 700
tavolo frigo 2 porte
refrigerated table 2 doors
tavolo frigo 3 porte
refrigerated table 3 doors
tavolo frigo 4 porte
refrigerated table 4 doors
tavolo freezer 2 porte
freezer table 2 doors
tavolo freezer 3 porte
freezer table 3 doors
tavolo freezer 4 porte
freezer table 4 doors
DIMENSIONI
LXPXH
DIMENSIONS
TEMPERATURA
D’ESERCIZIO
EXERCISE
TEMPERATURE
1380x780x810
1380X800X850
1380X800X850
1900x780x810
1900X800X850
1900X800X850
2420x780x810
2420X800X850
2420X800X850
1380x780x810
1380X800X850
1380X800X850
1900x780x810
1900X800X850
1900X800X850
2420X780X850
2420X800X850
2420X800X850
1380x695x810
1380X700X850
1380X700X850
1900x695x810
1900X700X850
1900X700X850
2420x695x810
2420X700X850
2420X700X850
1380x695x810
1380X700X850
1380X700X850
1900x695x810
1900X700X850
1900X700X850
2420x695x810
2420X700X850
2420X700X850
Tavoli refrigerati GRUPPO REMOTO valvola esclusa
Refrigerated tables REMOTE UNIT valve excluded
EURONORM 800
HTPE.720
tavolo frigo 2 porte
1260x780x810
HTPE.721
refrigerated table 2 doors
1260X800X850
HTPE.722
1260X800X850
HTPE.730
tavolo frigo 3 porte
1780x780x810
HTPE.731
refrigerated table 3 doors
1780X800X850
HTPE.732
1780X800X850
HTPE.740
tavolo frigo 4 porte
2300x780x810
HTPE.741
refrigerated table 4 doors
2300X800X850
HTPE.742
2300X800X850
HTPFE.720
tavolo frigo 2 porte
1280X780X810
HTPFE.721
refrigerated table 2 doors
1280X800X850
HTPFE.722
1280X800X850
HTPFE.730
tavolo frigo 3 porte
1800X780X810
HTPFE.731
refrigerated table 3 doors
1800X800X850
HTPFE.732
1800X800X850
HTPFE.740
tavolo frigo 4 porte
2320X780X850
HTPFE.741
refrigerated table 4 doors
2320X800X850
HTPFE.742
2320X800X850
EURONORM 700
HTPE7.720
tavolo frigo 2 porte
1260X695X810
HTPE7.721
refrigerated table 2 doors
1260X700X850
HTPE7.722
1260X700X850
HTPE7.730
tavolo frigo 3 porte
1780X695X810
HTPE7.731
refrigerated table 3 doors
1780X700X850
HTPE7.732
1780X700X850
HTPE7.740
tavolo frigo 4 porte
2300X695X850
HTPE7.741
refrigerated table 4 doors
2300X700X850
HTPE7.742
2300X700X850
HTPFE7.720 tavolo freezer 2 porte
1280X695X810
HTPFE7.721 freezer table 2 doors
1280X700X850
HTPFE7.722
1280X700X850
HTPFE7.730 tavolo freezer 3 porte
1800X695X810
HTPFE7.731 freezer table 3 doors
1800X700X850
HTPFE7.732
1800X700X850
HTPFE7.740 tavolo freezer 4 porte
2320X695X810
HTPFE7.741 freezer table 4 doors
2320X700X850
HTPFE7.742
2320X700X850
SBRINAMENTO
DEFROSTING
EVACUAZIONE
CONDENSA
CONDENSATION
EVACUATION
SBRINAMENTO
PORTA
DOOR
DEFROSTING
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
con resistenza
with resistance
gas caldo
warm gas
si
yes
con resistenza
with resistance
gas caldo
warm gas
si
yes
con resistenza
with resistance
gas caldo
warm gas
si
yes
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
pausa semplice
simple pause
gas caldo
warm gas
no
con resistenza
with resistance
gas caldo
warm gas
si
yes
con resistenza
with resistance
gas caldo
warm gas
si
yes
con resistenza
with resistance
gas caldo
warm gas
si
yes
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
con resistenza
with resistance
con resistenza
with resistance
si
yes
con resistenza
with resistance
con resistenza
with resistance
si
yes
con resistenza
with resistance
con resistenza
with resistance
si
yes
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
0° +8° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
-15° -18° C
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
pausa semplice
simple pause
scarico a perdere
waste pipe
no
con resistenza
with resistance
con resistenza
with resistance
si
yes
con resistenza
with resistance
con resistenza
with resistance
si
yes
con resistenza
with resistance
con resistenza
with resistance
si
yes
Unità condensatrice per MONOBLOCCHI REMOTI
Condensing unit for REMOTE UNIT
UC 54-36 P Unità condensatrice remota per HTPE VALVOLA ECLUSA / Condensing unit for HTPE VALVE EXCLUDED
UC 54-36 N Unità condensatrice remota per HTPFE VALVOLA ECLUSA / Condensing unit for HTPFE VALVE EXCLUDED
&%
KW
V\Hz
KW
V\HZ
CAPACITÀ
(lt.)
CAPACITY
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
345
345
345
530
530
530
715
715
715
345
345
345
530
530
530
715
715
715
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,43
0,53
0,53
0,53
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
0,81
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
345
345
345
530
530
530
715
715
715
345
345
345
530
530
530
715
715
715
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,5
0,5
0,5
0,52
0,52
0,52
0,54
0,54
0,54
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
345
345
345
530
530
520
715
715
715
345
345
345
530
530
520
715
715
715
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,04
0,5
0,5
0,5
0,52
0,52
0,52
0,54
0,54
0,54
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
345
345
345
530
530
520
715
715
715
345
345
345
530
530
530
715
715
715
Composizioni pizzeria
Refrigerated pizza counter
Compositions pizzéria
Zusammenstellungen für Pizzabäckereien
<gjeedbdidgZeZgaVbZchdaV
edgiVWVX^cZaaZY^hZg^ZVHM!
cZaaVkZgh^dcZ:8DV9M#
Motor unit for pizza display on
the left as standard, in ECO
version on the right.
7VX^cZaaZZXVhhZiiZ^c
polietilene 600x400 escluse
)%%m+%%WdlahVcYWdmZhbVYZ
of polyethylene excluded
&&
La linea Euronorm dei tavoli frigo soddisfa le esigenze
specifiche della pizzeria e della pasticceria secca in genere,
poiché offre una serie di tavoli studiati e realizzati per i
molteplici usi della teglia (600x400).
IjiiVaVa^cZVYZ^iVkda^bdciVY^hZg^ZjcbdcdWadXXd
ermetico, il termostato elettronico, il sistema di
auto-evaporazione dell’acqua sbrinata.
>e^Vc^hdcd^c\gVc^idhVgYdXdcVaoVi^cVhj(aVi^Vii^
a sostenere la vetrina refrigerata per condimenti.
IC%• -•7I"&*•"&-•h^VXdc\gjeedVWdgYdX]ZgZbdid
Le composizioni pizzeria sono complete di top in granito
e vetrine refrigerate porta condimenti.
La ligne Euronorm des tables réfrigérées est conforme aux
Zm^\ZcXZhhe‚X^[^fjZhYZaVe^oo‚g^VZiYZaVe}i^hhZg^ZhƒX]ZZcidji
genre, et elle offre une série de tables étudiées et réalisées pour les
bjai^eaZhjhV\ZhYZaVeaVfjZ+%%m)%%#IdjiZaVa^\cZYZhiVWaZhZhi
équipée en série d’un monobloc hermétique, d’un thermostat
électronique, d’un système d’auto-évaporation du givre.
6jXdcigV^gZ!aZbZjWaZe^ooVZhi[djgc^VkZXjceaVcZc\gVc^iYZHVgYƒ\cZ
avec dosseret sur trois côtés, capable de supporter le poids de la vitrine
réfrigérée pour les assaisonnements.
:jgdcdgbegd[dcYZjg-%%Zi,%%#
IC%• -•7I"&*•"&-•VkZXdjhVch\gdjeZ#
Compositions pizzera avec plan en granit et vitrines réfrigérées pour les
assaisonnements.
I]Z:jgdcdgba^cZd[gZ[g^\ZgVidgiVWaZhbZZihe^ooVVcY
pastry fields specific requirements, a sit provides a number
of tables designed and built for multiple uses of the pan
(600x400 mm).
I]ZZci^gZa^cZd[iVWaZhXdbZhhiVcYVgYl^i]VlViZgi^\]i
h^c\aZ"WadX`!i]ZZaZXigdc^Xi]ZgbdhiVi!i]ZVjidbVi^X
ZkVedgVi^dchnhiZb[dgYZ[gdhilViZg#
I]Ze^ooVXdjciZgdci]Zdi]Zg]VcY]VhVHVgY^c^Vc\gVc^iZ
floor, raised on three sides to support the refrigerated display
case for condiments.
:jgdcdgbWdi]ViYZei]-%%VcY,%%#
IC%• -•7I"&*•"&-•Wdi]l^i]i]Zjc^idc"WdVgYVcYgZbdiZ#
E^ooZg^V[jgc^h]^c\hXdbeaZiZl^i]\gVc^iZldg`ide
and refrigerated condiment display case.
9^Z:jgdcdgb"A^c^ZYZg@“]ai^hX]ZhiZaaiY^ZheZo^[^hX]Zc
7ZY“g[c^hhZ[“gE^ooVjcYVaa\ZbZ^cZhIgdX`Zc\ZW~X`oj[g^ZYZc!
lZ^ah^ZZ^cZGZ^]ZkdcI^hX]ZcW^ZiZi!Y^Z[“gkZghX]^ZYZchiZ
KZglZcYjc\ZcYZg7VX`[dgb+%%m)%%Zcildg[ZcjcYgZVa^h^Zgi
ldgYZch^cY#7Z^YZg\ZhVbiZcI^hX]"A^c^Z^hihZg^Zcb~›^\Z^c
]ZgbZi^hX]ZgBdcdWadX`!Z^cZaZ`igdc^hX]ZgI]ZgbdhiVi!Z^c
HZaWhikZgYjchijc\hhnhiZbYZhIVjlVhhZgh#
9^ZE^ooV"LZg`hWVc`kZg[“\i“WZgZ^cZ6gWZ^ih[a~X]ZVjhhVgY^hX]Zb
<gVc^i!b^i:g]Ž]jc\ZcVj[YgZ^HZ^iZc!jbY^Z@“]ak^ig^cZ[“gYZc
7ZaV\!ojigV\Zc#
:jgdcdgbb^iYZcI^Z[Zc-%%jcY,%%#
IC%• -•7I"&*•"&-•b^i<gjeeZVc7dgYdYZg;Zgc\gjeeZ#
E^ooZg^V"@dbedh^i^dcZc!b^iIdeVjh<gVc^ijcY@“]ak^ig^cZ!
[“gY^ZOjiViZc#
Composizioni pizzeria
Refrigerated pizza counter
CODICE
DESCRIZIONE
DIMENSIONI
LXPXH
TEMPERATURA
D’ESERCIZIO
SBRINAMENTO
EVACUAZIONE
CONDENSA
KW
V\Hz
CAPACITÀ
(lt.)
CODE
DESCRIPTION
DIMENSIONS
EXERCISE
TEMPERATURE
DEFROSTING
CONDENSATION
EVACUATION
KW
V\HZ
CAPACITY
TP.2-14
TP.3-21
TP.27-14
2 porte/2doors
3 porte/3doors
2 porte+7cass/2doors+7drawers
1400x800x1420 0°+8° C/+4°+8°
2000x800x1420 0°+8° C/+4°+8°
2000x800x1420 0°+8° C/+4°+8°
pausa semplice/simple pause
pausa semplice/simple pause
pausa semplice/simple pause
gas caldo/warm gas 0,6
gas caldo/warm gas 0,6
gas caldo/warm gas 0,6
230/50 345
230/50 530
230/50 345
1800x800x1420 0°+8° C/+4°+8°
pausa semplice/simple pause
gas caldo/warm gas 0,31
230/50 345
Gruppo remoto valvola esclusa
Remote Unit
TPS.27-14
2 porte+7cass/2doors+7drawers
Unità condensatrice per MONOBLOCCHI REMOTI
Condensing unit for REMOTE UNIT
UC 54-36 P Unità condensatrice remota per TPS.27-14 VALVOLA ECLUSA / Condensing unit for TPS.27-14 VALVE EXCLUDED
Composizioni pizzeria versione Eco (mensola portabacinelle economica, il banco pizza è il medesimo)
Refrigerated pizza counter Eco version (economical pizza display, same pizza counter)
TPI.2-14
2 porte/2doors
1400x800x1420
TPI.27-14
2 porte+7cass/2doors+7drawers 1830x800x1420
TPI.27-14GN 2 porte+7cass/2doors+7drawers 1800x750x1420
0°+8° C/+4°+8°
0°+8° C/+4°+8°
0°+8° C/+4°+8°
&'
pausa semplice/simple pause gas caldo/warm gas
pausa semplice/simple pause gas caldo/warm gas
pausa semplice/simple pause gas caldo/warm gas
0,6
0,6
0,6
230/50
230/50
230/50
345
345
345
Vetrine refrigerate pizzeria
Refrigerated pizza display
Réfrigérés vitrines de pizza
Kühlvitrinen pizza
GZ[g^\ZgVciZG)%)6
GZ[g^\ZgVciG)%)6
Vetrine refrigerate pizzeria GN 1/4 (motore a SX)
Refrigerated pizza display GN 1/4 (engine LH side)
CODICE
DESCRIZIONE
DIMENSIONI
TEMPERATURA
D’ESERCIZIO
CODE
MPR.10
MPR.10V
MPR.12
MPR.12V
MPR.14
MPR.14V
MPR.16
MPR.16V
MPR.18
MPR.18V
MPR.20
MPR.20V
MPR.22
MPR.22V
MPR.24
MPR.24V
MPR.26
MPR.26V
DESCRIPTION
DIMENSIONS
EXERCISE TEMPERATURE
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
1000x310x220
1000x310x420
1200x310x220
1200x310x420
1400x310x220
1400x310x420
1600x310x220
1600x310x420
1800x310x220
1800x310x420
2000x310x220
2000x310x420
2200x310x220
2200x310x420
2400x310x220
2400x310x420
2600x310x220
2600x310x420
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
1000x370x220
1000x370x420
1200x370x220
1200x370x420
1400x370x220
1400x370x420
1600x370x220
1600x370x420
1800x370x220
1800x370x420
2000x370x220
2000x370x420
2200x370x220
2200x370x420
2400x370x220
2400x370x420
2600x370x220
2600x370x420
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+4°
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
1200x310x420
1400x310x420
1600x310x420
1800x310x420
2000x310x420
+2°
+2°
+2°
+2°
+2°
1200x370x420
1400x370x420
1600x370x420
1800x370x420
2000x370x420
+2°
+2°
+2°
+2°
+2°
CAPACITÀ PORTATA
BACINELLA (* OPTIONAL)
KW
V\Hz
BOWLS CAPACITY (OPTIONAL)
KW
V\HZ
3 gn 1/4
3 gn 1/4
4 gn 1/4
4 gn 1/4
5 gn 1/4
5 gn 1/4
7 gn 1/4
7 gn 1/4
8 gn 1/4
8 gn 1/4
9 gn 1/4
9 gn 1/4
10 gn 1/4
10 gn 1/4
12 gn 1/4
12 gn 1/4
13 gn 1/4
13 gn 1/4
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
3 gn 1/3
3 gn 1/3
4 gn 1/3
4 gn 1/3
5 gn 1/3
5 gn 1/3
6 gn 1/3
6 gn 1/3
7 gn 1/3
7 gn 1/3
8 gn 1/3
8 gn 1/3
10 gn 1/3
10 gn 1/3
11 gn 1/3
11 gn 1/3
12 gn 1/3
12 gn 1/3
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
5 gn 1/4
6 gn 1/4
7 gn 1/4
8 gn 1/4
10 gn 1/4
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
+8° C
4 gn 1/3
6 gn 1/3
7 gn 1/3
8 gn 1/3
9 gn 1/3
0,27
0,27
0,27
0,27
0,27
230/50
230/50
230/50
230/50
230/50
Vetrine refrigerate pizzeria GN 1/3 (motore a SX)
Refrigerated pizza display GN 1/3 (engine LH side)
MPG.10
MPG.10V
MPG.12
MPG.12V
MPG.14
MPG.14V
MPG.16
MPG.16V
MPG.18
MPG.18V
MPG.20
MPG.20V
MPG.22
MPG.22V
MPG.24
MPG.24V
MPG.26
MPG.26V
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle/bowl holder
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
Vetrine refrigerate pizzeria GN 1/4 eco (motore a DX)
Refrigerated pizza display GN1/4 eco (engine RH side)
MPRI.12V
MPRI.14V
MPRI.16V
MPRI.18V
MPRI.20V
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
Vetrine refrigerate pizzeria GN 1/3 eco (motore a DX)
Refrigerated pizza display GN1/3 eco (engine RH side)
MPGI.12V
MPGI.14V
MPGI.16V
MPGI.18V
MPGI.20V
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
porta bacinelle con vetri/bowl holder with glasses
&(
Abbattitori
Blast chillers
Abatteurs
Schockfroster
Dove è necessario conservare più a lungo o preparare in anticipo
i piatti, si rende necessario l’utilizzo dell’abbattitore di temperatura,
cZag^heZiidYZaaVcdgbVi^kV=688E#<a^VWWVii^idg^"hjg\ZaVidg^hdcd
gZVa^ooVi^^cVXX^V^d6>H>(%)#AÉVWWVii^bZcidXdchZciZY^Zk^iVgZaV
proliferazione batterica responsabile del rapido deterioramento
dell’alimento. La surgelazione rapida consente la formazione di
microcristalli di ghiaccio delle molecole d’acqua normalmente
contenute nei cibi, salvaguardandone l’integrità e il gusto.
L’equipaggiamento interno della linea abbattitori-surgelatori è
^cVXX^V^dZegZkZYZaÉVaad\\^VbZcidY^\g^\a^ZdWVX^cZaaZ<C&$&
oppure 600x400 senza sostituzione delle cremagliere interne.
La programmazione è elettronica a tempo o a spillone.
Là où il est nécessaire de conserver plus longtemps ou de
préparer à l’avance les plats, l’utilisation d’un abatteur de
température devient nécessaire, conformément à la
gƒ\aZbZciVi^dc=688E#AZhVWViiZjgh"Xdc\‚aViZjghhdci
[VWg^fj‚hZcVX^Zg6>H>(%)#AÉVWViiZbZcieZgbZiYɂk^iZgaV
prolifération des bactéries responsables de la détérioration
rapide de l’aliment. La congélation rapide permet la formation
de microcristaux de glace des molécules d’eau normalement
contenues dans les aliments, en conservant l’intégrité et le
goût. L’équipement interne de la ligne abatteurs-congélateurs
est en acier et prévoit le logement de grilles et de bassines
<C&$&dj+%%m)%%hVchgZbeaVXZbZciYZhXg‚bV^aaƒgZh
internes. La programmation est électronique avec minuterie
ou à sonde.
L]ZgZ^i^hcZXZhhVgnidbV^ciV^cdgegZeVgZ^cVYkVcXZ
dishes, the use of the blast chiller is needed, in compliance
l^i]=688EgjaZh#I]ZWaVhiX]^aaZgh"[gZZoZghbVYZd[
hiV^caZhhhiZZa6>H>(%)#8]^aa^c\i]Z\ddYVkd^Yh
WVXiZg^Vaegda^[ZgVi^dcl]^X]^hgZhedch^WaZ[dg[ddY
YZiZg^dgVi^dc#GVe^Y[gZZo^c\deZgVi^dcVaadlhi]Z
Wj^aY^c\d[^XZb^XgdXgnhiVahd[i]ZlViZgbdaZXjaZh
l]^X]VgZcdgbVaanXdciV^cZY^c[ddYVcYeZgb^ihid
egdiZXihdi]Z^g^ciZ\g^inVcYiVhiZ#I]Z^ciZgcVa
fitting of the blast chillers-freezers is in stainless
steel and provides the placement of grates, pans
<C&$&dg+%%m)%%!l^i]djigZeaVX^c\d[i]Z
^ciZgcVagVX`h#Egd\gVbb^c\^hZaZXigdc^X
setting time or probe.
LdZ^cZa~c\ZgZ6j[WZlV]gjc\kdc<Zg^X]iZcdYZgYZgZc
Vorbereitung im Voraus erfolgen muss, ist in
zWZgZ^chi^bbjc\b^iYZg=688E"CdgbY^ZKZglZcYjc\YZh
HX]dX`[gdhiZghcŽi^\#9^ZHX]dX`[gdhiZg$HX]cZaa`“]aZgh^cY
VjhHiV]a6>H>(%)]Zg\ZhiZaai#9^ZHX]dX`[g^Zgjc\]^a[iYVWZ^!
Y^ZKZgWgZ^ijc\YZg7V`iZg^ZcojkZgbZ^YZc!lZaX]Z[“gYVh
hX]cZaaZKZgYZgWZcYZhCV]gjc\hb^iiZahkZgVcildgia^X]^hi#
9ZghX]cZaaZ<Z[g^Zgkdg\Vc\\ZhiViiZiY^Z7^aYjc\kdc
:^h"B^`gd`g^hiVaaZcYZgcdgbVaZglZ^hZ^cCV]gjc\hb^iiZac
Zci]VaiZcZcLVhhZgbdaZ`“aZ!d]cZYVWZ^Y^Z>ciZ\g^i~ijcY
YZc<ZhX]bVX`ojWZZ^cig~X]i^\Zc#9^ZEgd\gVbb^Zgjc\^hi
ZaZ`igdc^hX]cVX]OZ^idYZgb^i@Zgc[“]aZg#
GZ[g^\ZgVciZG)%)6
GZ[g^\ZgVciG)%)6
Abbattitori di temperatura
Blast chillers
Abatteurs
Schockfroster
CODICE
DIMENSIONI
LXPXH
CODE
A 23
A 05
A 10
A 15
A 05 ECO
CAPACITÀ
ABBATTIMENTO
+70° / +3°C
DIMENSIONS
CAPACITY
BLASTING
680x540x510
3 pans
750x700x850
5 pans
770x800x1520
10 pans
770x800x1870
15 pans
750x700x810
3 teglie gn 2/3
8 kg ciclo/cycle
5 teglie gn 1/1 o 600x400
16 kg ciclo/cycle
10 teglie gn 1/1 o 600x400
SURGELAZIONE
+70° / -18°C
ASSORBIMENTO
V\Hz
PESO NETTO/LORDO
FREEZING
POWER ABSORBING
V\HZ
NET/GROSS WEIGHT
3 kg ciclo/cycle
700 W
230/50/1N
60/75 KG
12 kg ciclo/cycle
1270 W
230/50/1N
85/100 KG
36 kg ciclo/cycle
25 kg ciclo/cycle
2100 W
400/50/3N
105/135 KG
15 teglie gn 1/1 o 600x400
60 kg ciclo/cycle
45 kg ciclo/cycle
2730 W
400/50/3N
130/160 KG
5 teglie gn 1/1 o 600x400
14 kg ciclo/cycle
10 kg ciclo/cycle
1270 W
400/50/1N
85/100 KG
&)
Banchi pesce
Fish counters
Comptoirs à poisson
Fischtheken
>aWVcXdƒgZVa^ooVid^ciZgVbZciZ^cVXX^V^d^cdm
6>H>(%)Zg^hedcYZVaaZcdgbVi^kZZjgdeZZeZg
igiene e sicurezza. Disponibili sia in versione
neutra, che refrigerati; l’impianto di refrigerazione
è con serpentina affogata sotto il piano vasca e
inserito nella schiuma poliuretanica ecologica ad
VaiVYZch^i|#GZVa^ooVi^XdckVhXVhiV\cV=#*%bb
e foro di scarico a sinistra operatore per agevolare
il lavaggio giornaliero. Le gambe telescopiche
permettono di regolare l’inclinazione del piano,
policarbonato frontale di protezione (optional).
>cXa^cVo^dcZedhh^W^aZh^VhjaVidXdgidX]Zajc\d#
La cornice inferiore in tubo è totalmente saldata
sulle gambe per evitare l’infiltrazione di liquidi e
sporcizia.
I]ZXdjciZgidekVi^hXdchigjXiZYZci^gZan^c6>H>
304 grade stainless steel and meets the EU health
and safety regulations. Available in both neutral
VcYgZ[g^\ZgViZYbdYZah!l^i]i]ZgZ[g^\ZgViZY
kZgh^dc[^iiZYl^i]VhjWbZg\ZYX]^aa^c\hnhiZb
built beneath the countertop vat and inside the
ecological high-density polyurethane foam
^chjaVi^dc#I]Zjc^ihVgZYZh^\cZYl^i]XdjciZgide
kVih[^iiZYl^i]VYgV^cidi]ZdeZgVidgÉhaZ[iidZVhZ
i]ZegdXZhhd[YV^anXaZVc^c\#I]ZiZaZhXde^XaZ\h
permit the adjustment of the countertop’s
inclination. Polycarbonate front protection is an
dei^dcVa[ZVijgZ#>cXa^cVi^dc^hedhh^WaZidWdi]i]Z
short and the long side. An internal motor is
available as an option.
I]ZijWjaVgadlZg[gVbZ^h[jaanlZaYZYdci]ZaZ\h
to prevent fluid and dirt infiltration.
Banchi pesce
Fish counters
Comptoirs à poisson
Fischtheken
AVXjkZZhiZci^ƒgZbZciZcVX^Zg^cdm6>H>
304 et est conforme à la règlementation
européenne concernant l’hygiène et la
h‚Xjg^i‚#>ahhdciY^hedc^WaZhZckZgh^dc
neutres et en version réfrigérés; le système
de réfrigération est avec un serpentin noyé
sous le plan et inséré dans de la mousse de
polyuréthane écologique haute densité.
G‚Va^h‚hVkZXjcZXjkZZc‚iV^cZijcdg^[^XZ
d’évacuation à gauche de l’utilisateur pour en
faciliter le lavage quotidien. Les pieds
télescopiques permettent de régler l’inclinaison
du plan, polycarbonate frontal de protection (en
dei^dc#>cXa^cV^hdcedhh^WaZVjhh^W^ZcYjXi‚
court que du côté long. Le moteur incorporé est
disponible.
Le périmètre inférieur est entièrement soudé aux
piètements afin d’éviter toute infiltration de liquides
et de saletés.
9^ZLVccZ^hi`dbeaZiiVjh:YZahiV]a6>H>(%)\Z[Zgi^\i
jcYZciheg^X]iYZcZjgde~^hX]ZcG^X]ia^c^Zc[“g=n\^ZcZ
jcYH^X]Zg]Z^i#H^Z^hihdld]a^ccZjigVaZg6jh[“]gjc\Vah
VjX]b^i@“]ajc\Zg]~aia^X]0Y^Z@“]aVcaV\Z^hib^ijciZg
YZgLVccZZ^c\ZiVjX]iZgHejaZkZghZ]ZcjcY^c
Ž`dad\^hX]ZcEdanjgZi]Vc"HX]Vjbb^i]d]Zg9^X]iZ
Z^c\Z[“\i#H^Zh^cYb^ikZghX]adhhZcZgLVccZjcY6W[ajhhadX]
VcYZga^c`Zc7ZY^ZchZ^iZojg:gaZ^X]iZgjc\YZhi~\a^X]Zc
LVhX]Zch]Zg\ZhiZaai#9^ZIZaZh`deWZ^cZ\ZhiViiZcY^Z
:^chiZaajc\YZgCZ^\jc\YZg:WZcZ!YZg;gdcihX]jio^hiVjh
Edan`VgWdcVidei^dcVa#BŽ\a^X]ZCZ^\jc\hdld]aVj[YZg`jgoZc
VahVjX]Vj[YZgaVc\ZcHZ^iZ#
9ZgjciZgZGd]ggV]bZc^hiVcYZc7Z^cZcVc\ZhX]lZ^›i!jbYVh
:^cYg^c\Zckdc;a“hh^\`Z^iZcjcYHX]bjioojkZgbZ^YZc#
Optional:
Policarbonato frontale
Falso fondo forato
CODICE
DESCRIZIONE
DIMENSIONI L X P X H
SCARICO
TEMPERATURA D’ESERCIZIO
KW
V\Hz
CODE
DESCRIPTION
DIMENSIONS
DRAINAGE
EXERCISE TEMPERATURE
KW
V\HZ
BPE.11
BPE.21
BPER.11
banco pesce neutro / neutral fish counter
banco pesce neutro / neutral fish counter
banco pesce predisposto /
fish counter designed for refrigeration (motor escluded)
banco pesce predisposto /
fish counter designed for refrigeration (motor escluded)
gruppo motore per BPER.11 / motor unit for BPER.11
gruppo motore per BPER.21 / motor unit for BPER.21
1250x1000x H 700/1000
2050x1000x H 700/1000
1250x1000x H 700/1000
Ø 25 / Ø 40
Ø 25 / Ø 40
Ø 25 / Ø 40
/
/
/
/
/
/
2050x1000x H 700/1000
Ø 25 / Ø 40
/
/
/
/
/
/
0,5
0,6
230/50
230/50
BPER.21
MT.11
MT.21
&*
-2° + 8°
-2° + 8°
INOX B.I.m.
s.r.l.
K^VHVcIdbbVhd!&-Vc\dadk^VBVh^c^
),%)'K^aaVbVg^cVY^8ZhZcVi^Xd;8">iVan
IZa# (.%*),-*-**";Vm (.%*),-+-.,
info@inoxbim.com - www.inoxbim.com