hm hm rg rg rg rg ca ca om om E S H OSP ITAL IÈ RE S DE L’HÔTEL-DIEU DE MONTR ÉAL 30 MU S É1E DMusée ARRÊT desITAL Hospitalières de l’Hôtel-Dieu Montréal T 514 849-2919 ou Place-des-Arts Autobus 144 ÉAL MUavenue S É E des D EPins S HOuest OSP IÈ RE S DE Sherbrooke L’HÔTEL-DIEU DEde MONTR 30 201, 201, avenue des Pins Ouest T 514 849-2919 de l’Université Sherbrooke ou Place-des-Arts Autobus 144 ARRÊT 2 Centre d’exposition de Montréal EXPOSITIONS / EXHIBITIONS EXPOSITIONS EXHIBITIONS • De pierre et foi: les Hospitalières de Saint-Joseph et l’Hôtel-Dieu au pied du ARRÊT 3 de/Musée des maîtres et artisans du Québec *Mont-Royal (1861-2016) et de hospitalier foi: les Hospitalières • De Un pierre patrimoine à découvrirde Saint-Joseph et l’Hôtel-Dieu au pied du Mont-Royal (1861-2016) ARRÊT 4 and Cité historia, musée duJoseph Sault-au-Récollet patrimoine hospitalier découvrir • Un Built of Rock Faith: Theà Hospitallers of Saint and the Hotel Dieu of Montréal at the foot of Mount Royal • (1861-2016) Built of Rock Faith: The of Saint Joseph and the Hotel Dieu of Montréal at the foot of Mount Royal ARRÊT 5 and Musée deHospitallers l’Oratoire Saint-Joseph du Mont-Royal (1861-2016) •A rich heritage of care and compassion to discover Musée des maîtres et artisans du Québec et Cité historia, musée du Sault• A rich heritageLe of care and compassion to discover ACTIVITÉS / ACTIVITIES au-Récollet seront par une navette spéciale au (Arrêt 3 jardin - Arrêt ACTIVITÉS ACTIVITIES • Vivez avec/émotions la captivante histoire reliés des bâtiments patrimoniaux de l’Hôtel-Dieu cœur du des 4 - Arrêt 3). • Vivez avec émotions la captivante histoire des15h) bâtiments patrimoniaux de l’Hôtel-Dieu cœurhistoria, du jardin desMusée Musée des maîtres et(French artisans andauCité Hospitalières –The Visite commentée (10h, 13h, only) du Québec Hospitalières –du Visite commentée (10h, 13h, 15h)une (French • Pour enfants: Défi: Architectes en herbe, réalisez maquette de l’Hôtel-Dieu… l’aide de3cube! (10h,411h, 14h, 3). Sault-au-Récollet will have aonly) special shuttleà (Stop - Stop - Stop • Pour enfants: Défi:only) Architectes en herbe, réalisez une maquette de l’Hôtel-Dieu… à l’aide de cube! (10h, 11h, 14h, 15h) (French 15h) (French only) 9h-18h mus eede s ho s pitaliere s.qc.ca 9h-18h mus eede s ho s pitaliere s.qc.ca 31 C E N TRE D ’ E X PO SITIO N DE L ’ UNIV ER SITÉ DE MONTR ÉAL T 514ER 343-6111, Université-de-Montréal C E Nchemin TREdeDla’ ECôte-Ste-Catherine, X PO SITIO N salle DE0056 L ’ UNIV SITÉposte DE 4694 MONTR ÉAL 31 2940, 2940, chemin de la Côte-Ste-Catherine, salle 0056 EXPOSITIONS / EXHIBITIONS EXPOSITIONS / EXHIBITIONS • Alain Laframboise: Le sens du quotidien T 514 343-6111, poste 4694 Université-de-Montréal • Alain Laframboise: Le sens du quotidien ACTIVITÉS / ACTIVITIES ACTIVITÉS / ACTIVITIES • Visite guidée de l’exposition sur l’artiste et historien d’art Alain Laframboise (13h, 15h/30 minutes) (French only) • Visite guidée de l’exposition sur l’artiste et historien d’art Alain Laframboise (13h, 15h/30 minutes) (French only) 11 h-18 h 11 h-18 h 32 MU S ÉE D E S MAÎTRE S E T ARTI SANS DU QUÉB EC arr. de Saint-Laurent 514 747-7367 Du Collège MUavenue S ÉE Sainte-Croix, D E S MAÎTRE S E T ARTITSANS DU QUÉB EC 32 615, 615, avenue Sainte-Croix, arr. de Saint-Laurent EXPOSITIONS / EXHIBITIONS EXPOSITIONS / EXHIBITIONS • 40 ans de l’Empreinte (French only) T 514 747-7367 expo .umontre al.ca expo .umontre al.ca Du Collège • 40 ans de l’Empreinte (French only) ACTIVITÉS / ACTIVITIES ACTIVITÉS / ACTIVITIES • Atelier famille «Un Jeu d’Insecte»: qui des abeilles ou des coccinelles gagneront la partie? Fabrique ce jeu de • tic-tac-toe Atelier famille Jeu d’Insecte»: qui des abeilles ou des coccinelles gagneront la partie? Fabrique ce jeu de pour«Un le découvrir! le découvrir! • tic-tac-toe Animation pour «artisans»: plusieurs artisans partagent avec vous leur amour pour l’art et la créativité! (French only) • Animation «artisans»: plusieurs artisans partagent avec vous leur amour pour l’art et la créativité! (French only) 9h-18 h mm aq.qc.ca 9h-18 h mm aq.qc.ca 33 MU S É E D E L ’O R ATO IRE SAIN T-JOSEPH DU MONT-R OYAL T 514 733-8211, poste 2293 Côtes-des-Neiges, autobus MU Schemin É E DQueen-Mary E L ’O R ATO IRE SAIN T-JOSEPH DU MONT-R OYAL51, 165, 166, 368 33 3800, 3800, chemin Queen-Mary T 514 733-8211, poste 2293 EXPOSITIONS / EXHIBITIONS EXPOSITIONS / EXHIBITIONS • Le peint quotidien – André Bergeron, RCA Le peint quotidien – André Bergeron, RCA • Exposition sur la sainte Famille la sainteAndré Famille • Exposition The Days ofsur PaintingBergeron, RCA The Days PaintingAndré Bergeron, RCA • Exhibit onofthe Holy Family • Exhibit on the Holy Family ACTIVITÉS / ACTIVITIES ACTIVITÉS ACTIVITIES • Visite libre/ des jardins du Chemin de la croix Visiteoflibre jardins de la croix • Visit the des Gardens of du theChemin Way of the Cross • Visit of the Gardens of the Way of the Cross Côtes-des-Neiges, autobus 51, 165, 166, 368 • Les crèches du Québec à l’honneur • Les crèches du Québec à l’honneur • Highlighting the Crèches of Quebec • Highlighting the Crèches of Quebec • Concert Orgue et trompette dans la basilique (15h30) • Concert Orgue et trompette basilique (15h30) Organ and Trumpet Concert dans in thelaBasilica (3:30 p.m.) • Organ and Trumpet Concert in the Basilica (3:30 p.m.) 9h-18 h 9h-18 h 34 C I TÉ HI STORIA, MU SÉ E DU SAULT-AU-R ÉCOLLET Pont T 514MU 850-4222 autobus 69 Gouin est C I897, TÉ rue HIdu STORIA, SÉ E DU Henri-Bourassa, SAULT-AU-R ÉCOLLET 34 10 10 897, rue du Pont T 514 850-4222 s aint-jose ph.org s aint-jose ph.org Henri-Bourassa, autobus 69 Gouin est EXPOSITIONS / EXHIBITIONS EXPOSITIONS / EXHIBITIONS • Inauguration de la nouvelle exposition permanente: Le Sault-au-Récollet: du village au quartier. Au coeur de l’histoire • Inauguration de la nouvelle permanente: Le Sault-au-Récollet: du village au quartier. Au coeur de l’histoire d’Ahunstic (Ouverte de 10h exposition à 18h) (French only) d’Ahunstic (Ouverte de 10h à 18h) (French only) ACTIVITÉS / ACTIVITIES ACTIVITÉS / ACTIVITIES • Visites guidées: Du village au quartier. Patrimoine en évolution (10h, 14h/durée: 1h30/en cas de pluie, présentation • Visites guidées: Du village au quartier. Patrimoine en évolution (10h, 14h/durée: 1h30/en cas de pluie, présentation à l’intérieur) à l’intérieur) • Contes pour tous (11h30, 13 h/30 minutes/pour les enfants et les familles) (French only) • Contes pour tous (11h30, 13 h/30 minutes/pour les enfants et les familles) (French only) citehistoria.qc.ca citehistoria.qc.ca 9h-18 h 9h-18 h $ $ om om e c.gc.ca/biosphe re ARRÊT9h-18h 5 Biosphère, musée de l’environnement Prénom Prénom Tél. Tél. / / / / ent à la Journée des musées montréalais en 2015? Code Postal Code Postal Cell. Cell. • Dès 10h30, participez à une activité créative collective avec les artistes-médiateurs de MU, un groupe qui embellit la ville par la réalisation de peintures murales. Starting at 10:30 a.m., have fun with a creative activity led by mediator-artists from MU, a group that beautifies the city with public murals. • Animation maquillage pour enfants Activities and face painting for kids • Photomaton thématique Thematic photo booth n ave lis e s ire ita in Tr es .d ul Bo Newman vard Boule Rue Notre-Dame Ouest Rue St-Patric k Bou 19 d Boulevar s ire ita in Tr es .d ul Bo e rendryan d de La Vé Boulevar levard Newm e A Av tur en utor ven ou ue te Bona de lÉ gli se 18 P ute Ch ont oro am Aut pl ain Pont Victoria re tu en av n Bo ndrye de La Vére 19 • • 1 eE am e-D otr N e Ru • eH Ru • 2 4 eN Ru 2 E • • A • Ru eM ill Pont Victoria re 18 ck tu Rue St-Patri aven n o B P ute Ch ont oro am Aut pl ain Ru eM ill tor o Ru eW el lin gt on 32 e Ave nu e 32 e Ave nu e en u ute on ed B Rue St-Jacques e l É g A 3 4 nt Po uard Giro nue Ave Rue St-Patric k Ru eW el lin gt on Ave nue Dor val Ave nue Dor val The Boulevard • iau eV Ru a lag che Ho e Ru 2 ille nac erv nte D’Ib Fro ier Rue Rue orim de L la de min Che l. de Bou 7 rd leva Bou ont em • Ros 3 1 E d ul. Bo -IX Pie du nue Ave la de min Che 30 t e Es euv onn Mais 2 iau eV Ru Bou l che Mi St- k Clar Rue rne ce Lu in em Ch arie uard Déc Giro ute nue oro Ave Aut arie Déc ute oro Aut st ue sO Pin ri st her sE Pin Rue C des . v A 6 A t n Es ont m Talo an- d Rose e J Rue levar d var ule Bo d var ule Bo t ren Lau St- Bou Bou leva leva rd S rd S t-Jea t-Jea n n Boulevard Lacordaire st on E Est -Tal azie Jean e rém u R st rd C st ph E ose St-J . l u Boer • • • • • • ne itai • pol étro • M ute oro Aut Est eph -Jos l. St Bou e orn an H ue V n e Av te-Ste-C min Cô athe rine Che E ne itai pol étro eM t u oro Aut rd nue IX Ave ieeva l u nt dP Bo var Po ule ille Bo nac erv is n nte D’Ib el r Fro -De ich le Rue t-Rue rimie S o t-M rvil de L Rue d S ’Ibe nue ll varue D ier Ave Gi nt ule R orim ure Mc Bo de L t-La nue eau ul. S y Ave pin ce s Bo eur i l B e Pa Man Den e enu n omb ille Av Stn--t Jean u Parc ity Col erv nis Ruaeure l hes d D’Ib Rue r t-De St-L bain Pee top Av. Univer Gill Rue ue nt ue S rimie hris oul. t-Ur c e e o R R B r u R M ue C ue S de L Lau n R nue eau Ave l. St n y Ave Bou api ce leur P n B -Ma c nue Guy b r e a n Ave Rue lom Jean u Parc ity dreunPt -Co l enis rk s d nLuaeu phe Rue Pee Av. Univer St-D la ouAl.vSet- t-Urbain isto Rue Rue Chr B ue C S ue t R R nue Rue ren Ave Lau Stc Guy Par Rue d var ule Bo ie cad l’A de ard es lev tid ou ren au sL de ute B e i ad Ac l’ de o tor es Au entid r au sL de e oixern -Cruc Stein L em Ch ue 31R 2 iau rd V leva Bou iau rd V leva Bou t d var y Es Jarr Boule Rue Est zie ma Cré va yE Jarr Boule Rue e orn an H ue V n e Av onte-Ste-Cath minlCô erine Chen-Ta Jea Boulevard Lacordaire Pont Pie-IX Pont Pie-IX t el Es stri ssa ndu ura rd I a o v le -B Bou nri l 34 He trie rd a dus v d In r ule a o B lev Bou se es un aje eL Ru rri d var ule Bo te ou tor Au e Avenu oix -Cr Ste n alo n-T Jea Rue Cô tery Ma de 31 ens-N 33 Que eig in m es Che Côte St-L uc sh ndi ave rd C leva Bou ré no Ho r t n ie Po erc M Pont PapineauLeblanc Pont PapineauLeblanc die Aca en e O’Bri Avenu sh ndi ave rd C leva Bou nue e 32 Ave Rue Vict oria éor 11on t H ier n c Po er12 M ne tai oli op r t Mé Boulevard Mauric 5ier r s er st de 8 saErie h Av. enfield14 Pei-nM Rue C P l r st s l C Jac i u e e ô 9 13 ve E tequ oct vt.ed V ary t de v. D es nneu roAu n-M t 6 s-N A 16 15ve Oues e utnotoine 28Maiso-Cart ues t A30 uee 33 O in Q u r e e e e ier ige nn the es t-A qu l. d min s Maiso Ste-Ca -Léves Ou ue S 25 726 Bou Che 5 ins R 27 né l. de Rue Chemin de la s Pes Bou l. Re 21 e 24 d e u Côte i Bou 22 8 v. acq field 29 ar 17 St-L SAt-J Pen 142023 e-M The Boulevard uc Jac Rue Sherbrooke Ouest Vill Rouceteur 9 13 qu Ville-Marie utee es 15 st o Autoroute Av. D r e t u o s t toin 16 ve O e e -Car u 28 u A O in u n tier A ne ather sque n t o 26 S 25 e ais Ste-C e v é u M Rue St-Jacques L R de Rue é27 n l. e u o trick R . BStl s 21 u Pa e u Rue Bo 22 24 acq 29 17 23 St-J t Ouest e Oues rooke 20 -Dam Sherb Notre Rue Rue Rue lle-Marie Vi e ut ro to e Au Av tur Au Chemin de la 11 12 Rue Vic toria t Es Bsee ees uRnu aje eL Ru i err eB Ru die Aca l’ de ard lev Bou e l’ dd var ule e Avenu en Laurin e O’Bri arcelAvenu vard M Boule Laurin arcelvard M Boule 32 te ou tor Au sse e de Lie Monté nue e 32 Ave ACCESS FOR PERSONS WITH MOBILITY IMPAIRMENTS ACCÈS PARTIEL AUX PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE PARTIAL ACCESS FOR PERSONS WITH MOBILITY IMPAIRMENTS BOUTIQUE GIFT SHOP RESTAURANT RESTAURANT p tro Mé te u o tor Au rtu Ve teCô a l de e ul. ain Bo olit -Liesse ôte-de de la C Chemin 10 ri-B en dH var e l u Bo rtu Ve teCô 32 Chem 10 STATIONNEMENT GRATUIT FREE PARKING STATIONNEMENT PAYANT PAID PARKING ACCÈS AUX PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE ACCESS FOR PERSONS WITH MOBILITY IMPAIRMENTS ACCÈS PARTIEL AUX PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE STATIONNEMENT GRATUIT PARTIAL ACCESS FOR PERSONS WITH MOBILITY IMPAIRMENTS FREE PARKING BOUTIQUE STATIONNEMENT PAYANT GIFT SHOP PAID PARKING RESTAURANT ACCÈS AUX PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE RESTAURANT Bo déric t Mé Pon tin Mar déric t Mé Pon tin Mar Pont Lachapelle ish avend vard C Boule ns Thime Boul. ssa ura -Bo nri e 34 dH var ule Bo est Ou ssa ura o ri-B en est dH Ou var e l u ssa o a r B ou la de ul. Bo -Vertu e la Côte e-Liess in de Côte-d Chem in de la Av en ue Ca rdi na l 9 -Vertu la Côte esse e de Li Monté 9 ns Thime Boul. ish avend vard C Boule in de Chem Av en ue Ca rdi na l 8 Pont Lachapelle Avenu e Done gani rassa ri-Bou rd Hen Bouleva ey omed ute Ch utoro out eT ran sca nad ien ne Boulevard Hymus Avenu e Done gani 8 Ro ute Tra nsc ana die nne R Boulevard Hymus berry e Sala Rue d rassa ri-Bou rd Hen Bouleva A ey omed ute Ch Autoro Boulevard Brunswick berry e Sala Rue d Pont LouisBuisson a Pont LouisBuisson y d de Salaberr Boulevar k d Brunswic Boulevar Boulevard des So urc es a st ue Boulevard des Sources Boulevard de Salaberry a a t nO es ui Ou Go in rd ou leva d Gou var B ule Bo Boulevard des Sources rd Pierrefonds Bouleva Boulevard des So urc es m rd Pierrefonds Bouleva uesPont Jacq t JacquesPon m Boulevard Maurice-Dupless 18 M A I SO N SA I NT - GA B R I EL, MU S É E ET S I T E H I STO R I Q U E 2 E • • • • • • A • • • •
© Copyright 2024