Я устроился на ковре, где он играл в кубики, и показал ему кон фету. Он улыбнулся. Скажи «отец», — потребовал я. Он не послушался. Я съел кон фету. Это его очень обидело. — Скажи «отец»,— повторил я и показал ему вторую конфету. Он открыл рот и показал мне, куда ее положить. — Не перечь отцу, — сказал я и съел вторую конфету. Он потерял терпение и заревел. Я вынул третью конфету. Короче говоря, я съел пять. На шестой он слабо улыбнулся и сказал “favver”. Я поколебался. Дать ему конфету сейчас значило испортить ему произношение на долгие годы. В конце концов он должен научиться правильно говорить. Я за это отвечаю. Я решительно съел и эту конфету. В следующий раз он произнес “father” совершенно чисто. Я отдал ему конфету. Мы пошли дальше. У него все хорошо получи лось. Мало-помалу он начал говорить всякие трудные слова: «лошадь, автомобиль, скрипка». И тут я утратил чувство меры. — Сынок, — потребовал я. — А ну скажи: “round and round the rugged rock the rugged rascal ran”. Он прижался головой к ножке кресла и горько заплакал. Мне стало очень стыдно. Я отдал ему конфеты. VIII. Give a summarized retelling of the text with some elements of inter pretation. Don’t use direct speech. Consult ReferenceListNo 1, p 210. Make the retelling not longer than 2 pages. O ral A ssig n m en t f o r the Session Be ready to do the following at the session. I-V III. See p. 58. IX. Compare Jean Louise and Jem. Speak on the traits of their characters brought out in the episodes. X. Describe the appearance and clothing of any character mentioned in the texts the way you imagine them. Use as examples the des ription of the strange men (Text I) and Miss Caroline (Text II). XI. Find in periodical literature some material reminding you of the in cident described in Text I. Render the episode and give your comment on it. A S SIG N M E N T 3 TEXT I Read the text. Consult the Commentary. Look up the new words in the English-Russian dictionary and the Vocabulary Notes. Translate the text orally into Russian. THE CITADEL by A. Cronin (E x tra c t from Ch. V, P a rt I ) Archibald Joseph Cronin, a well-known English writer was born in a small village in Scotland in 1896. In 1919 he graduated from the Glasgow University and the following 10 years worked as a doctor His medical caffier was short but rich in experience. While still a student he had medical practice in the slums of Dublin. uedtu/ # . ' , On graduation he worked at a hospital for war disabled people, as a ship doctor •on a liner, then spent a few years in a small mining town in South Wales. There, he came to know the life of miners and the hard conditions in which they worked. In 1926 he moved to London and for a few years practised medicine there with growing success. But a sudden illness interrupted his medical career and he left London for his native country. There, in the mountains he realized his life-long wish and tried his hand at writing. His first novel “H a tte r’s Castle” brought him fame. It was followed by “ Three Loves”, “Grand Canary”, “Stars Look Down”, “The Citadel” and .others. “The Citadel” (1937), one of his best books, is largely Mtofiidlfr&pMcaY/In the novel he describes much of w hat he had seen and experienced during the years of his medical practice. It is a story of a young doctor struggling for his ideas and principles against routine in his profession, trying to base his work on scientific research instead of only experience and intuition. 1 Andrew* arrived at Riskin Street and entered Number 3. Here he found the patient to be a small boy of nine years of age, named Joey Howells, who was exhibiting a mild Seasonal attack of measles. Jiwas of little consequence, vet because of the circumstances of the house- / ^ tiold, which was a' poof one,fit promised inconvenience to Joey’s ffiother.U Howells himself had been laid up three"ffionfhTWlth^p ^ no compensation was payable1, and now Mrs. Howells, a delicate woman, already run off her feet attending to one invalid, in addilTonTo her work of cleaning a chapel, was called upon to make prpyisioji for another. At the end of his visit as Andrew stood talking to her at the door of her house, he remarked w ith regret: “You have your hands full. I t ’s a pity you m ust keep Idris home from school.” Idris was Joey’s younger brother,, Mrs. Howells raised her h^ad quickly, a resigned little woman with shiny red hands and work-swollen finger-knuckles7~“But Miss Barlow said I needn’t have him back.” ” ... * Andrew Manson is a young doctor newly arrived at a small mining town. , ’ ’\>WyIn sp ite of his sym pathy Andrew felt a throb of annoyance. “Oh?” he inquired. “And who is Miss Barlow?” “She’s the teacher at Bank Street School,” said the unsuspecting Mrs. Howells.i “She’s let little Idris stop on in her class. Goodness only knows what I ’d have^done if I ’d had him failin’ over me as well!”2 Q ^A ndrew had a sharp impulser to tell her th a t she must obey his in struct ions and not those of a meddling schoolmistress. However, he saw well enough that Mrs. IIowolls was"not to blame. For the moment he made no comment, but as he took his leave and came down Riskin Street his face wore a resentful frown. He hated interference, especially with his work, and beyoncTeverything he hated interfering women. The more he thought of it the angrier he became. It was a distinct contraV vent ion of the regulations to keep Idris at school when Joey, his brother, was suffering from measles. vHe decided suddenly to call upon this of,--- n l'jcimb Miss Barlow and have the niaTter ouFwith her.\ % Г т е minutes- later be walked into the~~school and found himself epqnitside the xlassroom of Standard I.3 He knocked at the door, entered. ) "*TE was a 'large detached лтю т, "well-ven tilated, with a 'fire 'b u rn in g at W ie^end.'All the'children 'were under'^ ev en ^ n d , as it was the aftern o o n ^ re a k when he entered, each w as‘having a ‘glass of m ilk — 'part of an assistance scheme introduced by th e'local'branch of the^M .W .U.4 His 'eyes fell upon th e kmistress at^pnce.'She w as1busy w riting o u t’sums upon the/blackboard, her'back towards him, and she'did not immediate ly vpbserve him. But%uddenly she,(turned >found. ' She wa^fso ‘different from the M ru siv e female of his indignant/ancy^ th at he hesilated.yOr pefhaps it Was the surprise Tn hert>rowmeyes which ’made him im m ediately’ill at ease. H e'flushed and said: ‘ Are y o u ‘Miss “Yes.” She was a s lig h t’figure in a ‘brown tweecLskirt. Woollen -stockings and fsm all'sto u t i^hoes. H is !own age, he ..guessed; ,no, younger —.about ,tw enty-tw o.,TSKe inspected h ip , a ‘little d o u b tfu l,' faintlyysmiling, as though, W a ry of 'infantile arithm etic, she^tvelcomed d istraction on this fine'spring\day. “Aren t'y o u ‘‘D octoPPage’s 'ne\y assistant?” “That’s ,hardly the .point,” he .answered ^stiffly, th o u g h , as a, m atter -4Kof fa c t,'I am DoctorNManson. I be'lieve you have a4;contact\ h e r e .1Idris Howells. You"\know his 'brother has^pieasles.” ‘ ( ‘There was a,pause. Her^eves. ‘thoughxiuestioning now, were persistent ly friendly. Brushing back uritidyyhair6 she-answered: “Yes, I^know. ( H e r1failure to take his 'visit seriously was 'sending his temper up Ц ^ ‘^Don’t you realize it’s "quite against the iu le s to have himftiere?” his tone her colour rose and she lost her air of comradeship. He 1could not help thinking how clear and fresh her"5kin was, w ith a tiny brown m ole, exactly the colour of her eyes, high on her right cheek. She was very fragile in her white blouse, and ridiculously young. Now she was breathing rather quickly, yet she spoke slowly. “Mrs. Howells was at her w its’ end. Most of the children here have had measles. Those th a t haven’t are sure to get it sooner or later. If 1Г Idris had stopped off, he’d have missed his m ilk, which is,doing him such a lot of good.” “It isn’t a question of his m ilk,” he snapped. “He ought to be iso la te d ” A ^ \ y She answered stubbornly. “I have got him isolated — in a kind of way. If you don’t "believe me, look for yourself.” • He followed her glance. Idrisf^aged five/ at a little desk all by him self near the fire, was looking extraordinarily pleased with life. His pale blue eyes goggled contentedly over the пгц of hfs m ilk mug. The sight infuriated Andrew. He laughed contemptuously, offen sively. i “That may be your idea of isolation. I ’m afraid it isn’t mine. You m ust send th at child home, ,a£ ,qn£e.” fjr. э Tiny points of light gUnted in her eyes. . ,{Doesn’t it occur to you that I ’m the mjstress of this class? You may (_be able to order- people about in more exalted spheigs^B ut here it’s my word that counts.” \/ He glared at her, with raging dignity. “You’re~breaking the law! You can’t keep him here. If you da,.J.’ll have to report you.”7 •; tT oT T T A short silence followed. He could see her hand tighten on the chalk she held. That sign of her emotion added to his anger against her, yes, against himself. She said disdainfully: “Then you had better report me. Or have me arrested. I ’ve no doubt it-w ill give you immense satisfaction.” Eurious, he did not answer, feeling himself in an utterly fajse po sition. He tried to rally himself, raising his eyes, attem p ting to beat down hers, which now sparkled frostily towards him. For an instant they faced each other, so'close he could see the soft beating in her neck, the gl£am_of her teeth between her parted lips. Then she said: “There’s nothing more, is there?” She swung round t ensely to the class. “Stand up children, and say: ‘Good~morning, Doctor Manson. Thank you for coming.’” } There was a clatter of chairs as the infants rose and chanted her ironic bidding. His ears were burning as she escorted him to the door. H e had an exasperating sense of dTscohifiture and added to it the wretch-_ ed suspicion th a t he had behaved badly in losing his temper while she” had so adm irably c o rra lle d h e i^ H e sought for a crushing phrase, some final intim idating renarie,e. B ufbefore th a t came the door closed qi ___ _ quietly in his face.;'"’ Qommfntary 1 The workers of the mine were paid compensation only for professional diseases or injuries. 2 if I’d had him failin’ over me as well — если бы еще и он свалился мне на руки. N o t e : Mark the pronunciation of the ending -ing. It is a dialectal variant usually typical of people with a rather low level of culture. Ill 3 4 8 6 7 The Prim ary Schools in England are divided into standards (classes). M.W.U. — Mine W orkers’ Union. ... you have a contact here — у вас тут носитель инфекции brushing back untidy hair ... — откинув выбившуюся прядь I ’ll have to report you. — Мне придется подать жалобу на вас. Proper Names Occurring in the Text Andrew Manson ['aendru:'maenson] Joey Howells ['d 3 oui 'haualzj Idris ['idris] Barlow ['ba:lou] Page [peid 3 l O b lig a to ry V ocabu lary L ist (OVL) A 1. to be laid up with 2. a) to be run off one’s feet (legs) b) to run smb. off smb.’s feet (legs) 3. to have one’s hands full 4. a) to make (no) comment on smth. b) to comment (on smth.) 5. a) to take (one’s) leave b) to take leave of smb. 6. to have the matter (it, the question) out with smb. 7. a) to feel at ease b) to feel ill at ease c) to make smb. ill at ease 8. a) that’s hardly(just) the point b) the point is c) to keep (to come) to the point d) to see smb.’s point 9. a) in a way b) to be in the way c) to go smb.’s way d) to keep (oneself) out of smb.’s way e) to have (get) one’s own way f) by the way g) to give way (to smth.) h) the wrong (right) way to do smth. 10. a) smb., smth. counts (with smb.) b) to count on (upon) smth., smb. В I. consequence n. consequently adj. 2. provide v. t. & i. provisional adj. provided, providing conj. 112 3. interfere v. i. interference n. non-interference n. 4. a) differ v. i. different adj difference n. b) distinguish v. t. distinguished adj. 5. welcome v. t. welcome adj. unwelcome adj. welcome n. 6. a) fail v. t. & i. fail n. failure n. b) succeed v. t. & i. (Ant. precede) success n. successful adj. succession ft. 7. contempt n. contemptuous adj. contemptible adj. V ocab u lary N otes A '-'-df ^ 5*: Л"' ^ 1. tobe laid up with (pleurisy, a cold, a broken leg) —болеть (быть напостельном или домашнемрежиме):, I ’m afraid I can’t go, dear. Mother’s laid up with the grippe and I couldn’t possibly leave her alone. 2. a) to be run off one’s feet (legs) — с ног сбиваться: I was helping Mum to get ready for the party. She kept sending me out for this and th at and telling me to do one thing after another. I was sim ply run off my feet. b) to run smb. off smb.’s feet (legs) — загонять кого-л.: Don’t let him run you off your feet. Ju st take уои?Т1ше7Т1ТаГГ,тг№.~Тhere’s no real hurry. 3. to have one’s hands full — не иметь свободной минуты, (иметь) работы по горло: I t ’s Jackie’s birthday. I ’ve got lots of shopping to do and the flat to put to rights. Then there’s the cake to bake. Believe me I have my hands full. 4. a) to make no comment (on smth.): I expected him to object or at least to ask questions. But he said nothing at all. Ju st made no com ment whatever. b) to comment (on smth.): Mother never commented on our appearance but we always knew when she disapproved from the way she raised her eyebrows. 5. a) to take (one’s) le a v e — уходить: He promised th a t the tele vision set would be delivered some tim e in the afternoon, made me sign the receipt and took his leave. b) to take leave of smb. — прощаться: He gave up his job at the bank. Took leave of his friends and sailed to Africa. 6. to have the matter (it, the question) out — выяснить, поговорить начистоту, объясняться с кем-л.: I don’t know what I have done to offend you. L et’s have it out now. Just tell me what the m atter is. 7. a) (to feel) at ease — чувствовать себя свободно, непринужден но: His friendly smile, his warm hand-clasp made me feel at ease at once. I knew I was among friends. b) (to feel) ill at ease — чувствовать себя неловко c) to make smb. ill at ease — заставить кого-либо чувствовать себя неловко: Не wasn’t used to children and always felt ill at ease in their company. Especially Celia’s children. He suspected them of laughing at him behind his back. N aturally this made him ill at ease, 8. a) the point — главное, то о чем идет речь, «соль»: The point is th at the keys can’t be found. b) that’s hardly the point — дело не в этом: You certainly were the first to mention~the datlgerT But that’s hardly the point, is it? You did not actually do anything to stop them. c) that’s just the point — в этом-то и дело: They had no guide. That’s just the point. They sim ply di3~not knowTTie way. d) to the p o in t— по существу: I t ’s all very clever and amusing but not quite to the point. A fter all we’ve got to come to some deci sion. e) (not) to keep to the point — (не) придерживаться существа вопро са (не отклоняться): W ill you please keep to the point? We don’t have much tim e and all those details can be settled later. f) to come to the point — перейти к существу вопроса: Now I ’m going to come to the point. W e’ve wasted enough time as it is. Someone has to go back to warn them. g) (not) to see smb.’s point — (не) понимать, о чем говорят (основ ную мысль): “Every child at the camp should be taught to swim. Do you see my point?’ — “Of course, I do (see your point\ There wouldn’t be half so many boating accidents if all people could swim.” 9. a) in a way — до некоторой степени: He’s right in с „ he book is rather dull. b) to be in the way — мешать, стоять на пути: Do you mind playing in the other room? I ’m going to clean the windows here and you’ll be in the way. c) to keep out of smb.’s way — не попадаться кому-л. на глаза, держаться подальше: No, don’t go. I ’ve hardly seen you this week. Why have you been keeping out of my way? Are you still angry? d) to have (to get) one’s own way — делать по своему, настоять на своем: No, Jackie, you can’t go. And it’s no use sulking either. You can’t always get your own way, you know. e) by the way — между прочим: And by the way, Nan, do you re member the little old lady who used to live in apartm ent 5? The one who kept all those cats? f) to give way — 1) сломаться, прогнуться; 2) уступить, дать волю каким-то чувствам: I was afraid the plank would give way or slip off the boulders but it was stronger than it looked and more secure. We crossed the bog safely. She’d begin by saying no but usually if we insisted she would give way and let us do very much as we pleased. And whatever you do don’t give way to self-pity. Once you begin feeling sorry for yourself you’re lost. g)(the)(right, wrong) way to do smth. — (правильный, неправиль ный) способ, метод делать что-то: The right way to teach a child manners is to be polite and considerate oneself. h) to go somebody’s way — итти в том же направлении, с кем-л. по пути: “Are you coming, Celia? I could give you a lift to the station.” — “Thank you, dear, but I’m not going your way tonight.” 11. a) to count on smth., smb. — рассчитывать на что-л., кого-л,: Well, cLont’t count on me, I ’m not going to help you out this time. b) smb., smth. counts (with smb.) — имеет значение: He’s immensely popular with the children. Everything he says counts with them. В 1. consequence п . — (по)следствие: She’s got a heart condition. I ’m afraid it’s the consequence of late hours, overwork and not enough exercise. to take the с. — отвечать, нести ответственность за последствия: You insisted on it. There was no stopping you. Now you have to take the consequences. consequently adv. — следовательно, поэтому: He’s a second-year student and the competition is open to freshmen only. Consequently he can’t enter. 2. provide v. t. & i. — 1) поставлять, обеспечивать, снабжать to p. smth. (for smb.) (to p. food, clothing — снабжать пищей, одеждой): W e’ll bring the tent and the sleeping bags and Ann will provide the food, to p. smb. (smth.) with smth. (to p. an expedition, a rescue party with smth. — снабдить чем-то экспедицию, спасательный отряд): The rescue party was provided with powerful electric torches. And of course you must be well provided with insect repellents, other wise you risk having a bad tim e with the moskitoes. 2) обеспечивать, содержать, принимать меры; to p. for (against) smth., smb. (to p. for one’s family, against accidents — обеспечить семью, принимать меры против несчастных случаев): W e’ll have to cut plenty of firewood to provide for a possible storm. We can be snow bound in the hut for days. Everything’s ready. I think I have provided against any sort of roaA accident but there’s always the unexpected. I can’t take risks with my job. I have a fam ily to provide for. to be well (amply, poorly) provided for — быть хорошо (полностью* плохо) обеспеченным: The widow was left well provided for and there was enough money to give both children a good start in life. provided, providing conj. — при условии что; если только ...: We’ll stay a few days in Southwell provided the weather holds. N o t e : The Future Tense is not used after the conjunctions provided, providing. T provisional] adj. — временный p. ^overmiTcnt, agreement, arrangement— временное правительство, соглашение, расстановка: This of course is only a provisional arrange ment.^ W e’ll work out something more perm anent as we go on. 3 \ interfere/^. i. — 1) вмешиваться: Of course they quarrel. Most youngTrrafTteu couples do. But I never interfere. That would only make things worse. to i. in smth. (to i. in smb.’s affairs, conversation, quarrels— вмеши ваться в чьи-л. дела, разговор): I always try not to interfere in her affairs too much. I t’s tim e she was learning to solve her problems her own way. 2) мешать, быть помехой, препятствовать; to i. with (to i. with smb.’s intentions, plans, studies — помешать чьим-л. намерениям, планам, занятиям): Could you stop after the office hours to help me with these letters? I hope it does not interfere with your plans for the evening. interference n. — 1) вмешательство: “Forgive my interference,” the tall stranger said. “But are you sure it is the right turning? W ill it take me to Bond street?” i. in smth. (i. in a conversation, in smb.’s affairs — вмешательство в разговор, в чьи-л. дела): Her tim ely interference in the conversation saved me for the evening. Father forgot all about my marks. 2) помеха, препятствие; i. with smth. (i. with broadcasting, smb.’s w ish es— помехи (в радио передаче), противодействие (чьим-то желаниям): She’s one of those people who lose their tempers at the slightest inferference with their wishes. non-interference п. — невмешательство; non-interference policy, agreement — политика невмешательства, со глашение о невмешательстве: If she hoped Father would support her she was disappointed. He simply hid behind the “Times” , which was quite in keeping with his usual non-interference policy. /4 . differ jit. i. — 1) различаться, отличаться: Tastes differ. I like cafer~My"trog doesn’t. to d. in smth. (to d. in tastes, appearance, price — отличаться по вкусам, внешности, цене): The two detergents don't differ much in price but Tide washes whiter. to d. from smb., smth. (to d. from one’s neighbours, sister —-отличаться от своих соседей, своей сестры): Number forty two differed from its neighbours. It looked cleaner, more cheerful. There was a strip of determined-looking daisies in front. 2) не соглашаться, расходиться во мнениях; to d. from smb. — не соглашаться с кем-л.: Here I differ from you. I think th a t under the circumstances it was the only thing to do. 116 N o t e : Take care not to confuse the intransitive verb differ with the verb distinguish which is mostly transitive (see below). different adj. ■ — 1) другой, не такой, не сходный, отличный: W hat is it, sir? You look different to-night, younger, gayer. 2) разный, различный, разнообразный; d. times, periods, people— различные времена, периоды, люди: Differ ent people come here, with different interests and backgrounds but this picture appeals to most. difference n. — 1) различие, разница; d. in smth. (d. in quality, temperature, appearance — различие (разни ца) в качестве, температуре, внешности): There’s a slight difference in quality, I believe. a slight, trifling, great, considerable d. — незначительная, пустячная, большая, значительная разница: Do you think it makes a great differ ence if we come a bit later? to make no (little, much, great) d. (to smb.) — иметь небольшое (боль шое) значение (для кого-л.): It won’t make much difference to me whether you stay or go. Why should it? 2) разногласие, ссора: If they had any differences they settled them among themselves and presented a united front to all outsiders. / “ЗШТЯ^ПКйр v. t. — 1) различать, отличать; to d. smth., smb. (from smth., smb.): They are twins but I can always distinguish Alec from Tony. He has a mole on his right temple. 2) различать, разглядеть: The paper was yellow with age, the w riting so faded th at I could hardly distinguish the letters. 3) выделять, отмечать, характеризовать; to d. smb., smth.: I knew him by his nasal intonation which distinguished all the Morrisons. to be distinguished by smth. (to be distinguished by humour, style, beauty — выделяться, отличаться юмором, стилем, красотой): I remember his early essays. Though definitely amateurish they were distinguished by a certain dry humour. 4) отличаться, стать известным; to d. oneself — отличаться: I was not as hopeless at football as I was at most other games and I dreamed of distinguishing myself on the field, of scoring a decisive goal, of winning a game for my side, distinguished adj. — выдающийся, известный; d. writer, scientist — выдающийся писатель, ученый: We know a num ber of distinguished scientists who w rite science fiction stories and write them well. 5;, welcomej v , t, — приветствовать, радушно или радостно прини мать 117 tow. smb. (to some place) — радушно принимать кого-л.: The children were down on the beach. Only aunt Mary had stayed behind to welcome me and show me my room. So w. smb.’s help, criticism, suggestion — охотно принимать (привет ствовать) чью-л. помощь, критику, чье-л. предложение: Не did not exactly welcome criticism but he listened intelligently and I believe used a couple of my suggestions. welcome adj. — 1) желанный, приятный: You know you are always welcome. w. guest, letter, rest — приятный гость, долгожданное письмо, ж ел ан ный отдых; Ant. unwelcome — нежеланный, нежелательный, непрошеный: This unwelcome visit spoiled our afternoon. 2) охотно разрешать пользоваться чем-л.; be w. to do smth.: You’re welcome to come and go, as you please, provided you keep the door locked — (Пожалуйста, приходите и уходите, когда вам угодно, только запирайте дверь). be w. to smth.: You’re welcome to all the information I can give you — (Все сведения, которые у меня есть, к вашим услугам). You are welcome. — Пожалуйста! Не стоит благодарности!: “Thank you ever so much for taking all th at trouble.” — “Oh, th a t’s all right, you’re welcome.” welcome п. — радушный прием, приветствие; to give (receive, get) a warm, cordial w. — оказать (получить) теплый • радушный прием: I knew I would get a warm welcome whenever I came to see them — they were fond of me. If they dare to come over here we’ll give them a welcome they won’t forget in a hurry. v. i. & t. — 1) потерпеть неудачу, не иметь успеха, не to f. in (at) smth. (to f. in an attempt — потерпеть неудачу при какой-то попытке): Не tried to get some stories published but failed at th a t to o . to f. to do smth. (to f. to find smb. — не суметь найти кого-то): If you- fail to find them go on to the lake and camp there. A nt. succeed (see below). 2) не исполнить, не сделать; to f. to do smth. (to f. to do one’s duty — не выполнить свою обязан ность): So the lights were still on in the morning? Probably you failed to switch them off when you went to bed. 3) обмануть ожидания, подвести; to f. smb. (to f. one’s friend — подвести друга): Have I ever failed you? 4) ослабевать, терять силы; smth. fails (smb.’s sight, the light is failing — чье-то зрение слабеет,свет гаснет): His sight is beginning to fail. He can’t read without glasses now. fail п. — only in w.c. without f. — обязательно, наверняка: Be there at six sharp without fail. failure n. — 1) неудача, провал: The failure to hold the attention of the audience did not seem to dis courage the little man. He went on talking. to end in f. — кончиться неудачей: You’re not training right. Too many «Tigarettes, too many late nights. I t ’ll end in failure. Champions are not made th at way. 2) неудавшееся дело, неудачник; to be a f.: The book was a failure. There was no disguising the fact. It did not sell. Ant. fSBcceSS) (see below). succeed V!'i. & i. (see fail 1) — 1) достигнуть цели, удаваться, преуспевать: The m an’s wonderful. He succeeds where other people fail. to s. (in smth.) (to s. in trade, in one’s business) — преуспевать в торговле, в своей работе): Не doesn’t look like a man who would succeed in trade. to s. in doing smth.: When I succeeded in starting the engine the blue Dodge had disappeared behind the turning. 2) следовать за кем-л., чем-л., сменить, быть преемником: to s. smb., smth.: One week succeeded another but no invitation for me came. to be succeeded by smb., smth.: Miss Andrews was succeeded by a young coloured girl who taught us domestic science as it was called. A nt. precede — предшествовать: The letter was much on the same lines as tlte anoltymous telephone calls which preceded it. They did not want nigger lovers in Clarke city. succession n. (see succeed 2) — последовательность, непрерывный ряд: There followed a succession of telephone calls. First warning then threatening. I was certainly getting very unpopular. The memories of this period of his childhood were very vague. Just a succession of pictures. in s. — подряд: They won the cup for three years in succession. «-'-success n. (see failure 1) — 1) успех, удача: This unexpected success as a playw right did not turn his head. (see failure 2) 2) человек, пользующийся успехом; произведение, мероприятие и т. п., получившее признание у кого-л.: Unlike her elder sister Jean was a success from the start. She was by far the most popular girl at the time. to be a s. (with smb., smth.) — иметь успех у кого-л.: We, children, did not like her much but she was a success with the teachers. They thought her sweet and praised her manners. successful adj. — успешный, удачный, удачливый; s. day, attack, effort, undertaking — удачный день, успешная атака, попытка, успешное предприятие: The water-colour was one of my less successful efforts and I did not wan# to r show it. 119 7. contempt п. — презрение: This perm anent expression of con tempt made her look a little like a camel. to feel (have) c. for — презирать, чувствовать презрение: So he had listened to my plans and encouraged me and then had gone and made fun of me behind my back. I told myself I could only have contempt for him now. He was not worth bothering about. B ut it hurt. It hurt a lot. c. of court (юр.) — неуважение к власти, оскорбление суда: And if you refuse to answer questions about your party membership they’ll send you to prison for contempt of court. N o t e : The noun contempt has not got a corresponding verb. The Russian «презирать» is rendered either by the verb dfspFsfr or by the w.c. to look_dowjy.MPpri smh^SflittLi I ’ll tell you som etK ing.S *^ only try not to despise me too much. I ni afraid of water. Always have been. I can’t swim a stroke. We used to look down upon him for being teacher’sjroeftand wearing silk shirts. contemptuous adj. — презрительный с. look, remark, attitude — презрительный взгляд, презрительное за мечание, отношение: Her contem pt was too great for her powers of expression. She said nothing. Just gave me a contemptuous look. contemptible adj. — презренный: “I t’s lies,” she said. ilContemptible lies. You’re jealous of him, all of you are.” c. liar, coward — презренный, жалкий лжец, трус: I felt a most con temptible coward. All my life I had been afraid of dogs and the specimen in front of the door looked far from friendly. W ritten E xercises to the Text Find in the text the English equivalents of the following sentences-. 1. Сам Хауэлз был болен плевритом и уже три месяца лежал в по стели; никакого денежного пособия ему не полагалось. 2. А теперь миссис Хауэлз, болезненной женщине, которая и так с ног сбилась, ухаживая за' одним больным и одновременно работая уборщицей в церкви, предстояло заботиться еще и о другом. 3. У вас столько хлопот! Ж аль, что вам придется еще и Идриса держать дома. 4. Мисс Барлоу сказала, что Идрис может ходить в школу. 5. Он терпеть не мог, чтобы вмешивались в его дела, а больше всего не выносил вме шательства женщин. 6. Она была так непохожа на ту назойливую женщину, которую рисовало его негодующее воображение, что он опешил. 7. Последовала пауза. Ее глаза, хотя и смотрели теперь вопросительно, сохраняли приветливое выражение. 8. То, что она не отнеслась к его посещению серьезно, снова рассердило его. 9. Если бы Идрис перестал ходить в школу, он бы не мог получать молоко, которое ему так полезно. 10. Может быть вы имеете право командо вать людьми в более высоких сферах, но здесь распоряжаюсь я. flJ). Find in the text words, phrases or sentences щ р,п1г^р,е^ jdjtm ia^:^ 1. a ease,of measles;, 2. to give orders; 3. to take care of; 4. five years old; 5. a woman of poor health; 6. a^clispa^^arp^r; 7. a strong desire; 8. he frowned with resentment;,, 9. of jio importance'; 10. w itj^ le a s u re ; 11. to be younger than seven; 12. to make smb. arigr^;/l3. not to sen_ to school; 14. to notice; 15. it was not her fault; 16. sfie was at a lossx * f c о£*ф с fcc ■? ( III. Find in the text the English equivalents of the following words and phrases: , / , i 'ЛЦ &it IK . -3 ■ 1. неудобство; 2. остроумная реплика; 3. болезненная женщина;, 4. овладеть собой; 5. с сожалением; 6. рано ил$ прздно' 7. прилив раздражения; 8. вспыхнуть ( п о к р щ е т ь ) ^ бЬ'лётъ к6цЬюг^ 2 ^ ^ и а п - - : та); 10. перемена в школе; 11. не подлежит оплате; 12. подать жалобу на кого-л.; 13. ухаживать за больным; 14. быть очень полезным; 15. без ропотная женщина; 16. откинуть выбившуюся прядь; 17. подчиниться чьим-л. требованиям; 18. очутиться fl vi Find in the text the English equivalents of the following words: ^ 1. больной (2); 2. назойливый, надоедливый (4); 3. женщина (2); 4. учительница (2); 5. презрительно (2); 6. дети (2); 7. хрупкая (жен^ щина) (2); 8. покраснела (2) ГVi Find in the text the English equivalents of the following phrases and: sentences. . . •• 1. г^альчик девяти летД тааж ивая за больным; 3. в конце визи та; разгод£ри%и с.н.ёй; 5. у дверей ее дома; 6. она учительни:тучал в дверь;, I йрифметики;, "5.лон .про,-. следилI за ее; взглядом; ■14. недовольство собой;, 15, п о ж ал о ваться/ на вас ; 16. они смотрели друг другу в Лицо; 17. он подыскивал'уййчтоу" жающую фразу: 18. дверь захлопнулась перед-его носом VKt (Щ.&1 l i Kv'cf VI. Find in the text verbs corresponding to the following nouns. Translate both words into Russian: 1. knock; 2. welcome; 3, breath; 4. isolation; 5. blame; 6. laugh; 7. order; 8. glare; 9. report; 10. arrest; 11. attem pt; 12. face VIi. Find in the text nouns corresponding to the following verbs. КатеИге means of word-building they are built by: 1. reflect; 2. provide; 3. annoy; 4. comment; 5. leave; 6. frown; 7. interfere; 8. assist; 9. surprise; 10. distract; 11. point; 12. fail ^ VlII. Find in the text adjectives built from the following verbs and nouns. Name the suffixes by means of whicl} the adjectives are built: 1. irony; 2. pay; 3, shine; 4, resent^J£=wool; 6. doubt; 7. weary;, 8, friend; 9. season;^ , _ t ► 0 \ \ C\i 1AN ** \ ■!>' ,'■V ' ■ ^ c\i - i v >ш /:! !V * - v i j i .. i 12 L IX. Find in the text 7 compound words. Translate them into Russian. X. Find in the text 3 words with negative prefixes. Translate them into Russian. XI. Find in the text 6 pairs of words of the same root. Name the parts of speech they belong to. W ritten Exercises to the O bligatory Vocabulary (A ) Give the English equivalents of the following words and phrases. Consult the OVL (Л). (No key.): 1. болеть гриппом; 2. с ног сбиваться; 3< загонять кого-то; 4. не иметь свободной минуты; 5. делать (критические) замечания; 6. ухо дить; 7. прощаться; 8. поговорить начистоту; 9. чувствовать себя неловко; 10. чувствовать себя непринужденно; 11. дело не в этом; 12. в этом-то и дело; 13. дело не в том, что; 14. (не) отклоняться от сути дела (существа вопроса); 15. перейти к существу вопроса; 16. я вас не понимаю (не понимаю, о чем вы говорите); 17. до некоторой степени; 18. мешать; 19. итти в том же направлении; 20. не попадать ся кому-л. на глаза; 21. настоять на своем; 22. между прочим; 23. сло маться, нагнуться; 24. уступить, дать волю; 25. делать что-л. правиль но (неправильно); 26. что-то имеет значение; 27. рассчитывать на ыпгп-тт (что-л.) ive phrases and sentences meaning the following. Consult the OVL (A): 1. to rely on sm th., smb.; 2. to have things done as one likes; 3. to a certain degree, somehow; 4. I (don’t) see what you mean; 5. to be ill w ith smth.; 6. to give an opinion, to make a remark; 7. to go in the same direction; 8. th at is just the thing meant; 9. incidentally; 10. to seem im portant to smb.; 11. to cease to resist; 12. (not) to keep to the subject; 13. to feel free from embarrassment; 14. th at is not the main idea; 15. to avoid meeting smb. or being seen by smb.; 16. to say good-bye to smb.; 17. to feel uncomfortable; 18. to have much to do; 19. to go away; 20. to have very many things to do and to be extremely tired because of that; 21. to talk about smth. frankly and come to an understanding; 22. the thing is; 23. to be an obstacle to; 24. to make smb. do so many things as to exhaust him (her); 25. to do smth. properly fXIV\ Give phrases and sentences opposite in meaning to the following. «ч__J Consult the OVL (Л):: 1. at ease; 2. to go in a different direction; 3. to be in the way; 4. th a t’s hardly the point; 5. to have nothing to .do; 6. (not) to rely on smb.; 7. I see what you mean; 8. to keep silenqg) 9. to resist sm th.; 10. to obey sm b.’s orders; 11. not to keep to the subject; 12. to be of no importance to smb. 122 Paraphrase the italicized parts of the sentences. Consult the OVL (Л): 1. I’m afraid I can’t do it now. I'm very busy as it is. 2. His words are important to me. He is the best authority on the subject. 3. When hg finally'wint away everybody was glad. His presence was such a strain. \4 ? Don’t you think it wiser to talk the matter over with her and come to some kind of understanding? 5. He was going to say good-bye to his parents when he noticed the strange expression on his m other’s face and decided to stay a little longer/6."^ should not like to be responsible for the possible results of this action, 7r Why did you feel uncomfortable in his company? He is such a pleasant man to deal with. 8. The rotten plank broke under her feet and she fell down heavily screaming with fright. 9. Incidentally he knew all the time that I was extremely busy so why rely on my help. 10. To her great surprise she didn't feel any embarrassment in his presence. XVI. Translate the following sentences. Consult the OVL (Л): 'огда Фредди уходил, Энн попросила его заходить к ним, как можно чаще. 2. Я продавщица у Сельфриджа. Декабрь для нас — трудное время. Мы просто с ног сбиваемся. 3. Генри лежит уже три месяца. У него сломана нога. 4. Как я могу дать критические замеча ния по статье, не дочитав ее до конца? 5. Я не могу тебе помочь, у меня и так работы по г о р л о ,^ 4ДдаЖг^гюговорим начистоту. Я уверена, что здесь какое-то н ед оразутен и егл Джо всегда чувствовал себя неловко с незнакомыми людьми. 8. Было так грустно прощаться с ми лыми стариками. 9. Надеюсь, мы можем рассчитывать на вашу поMonib?fh0. Дело в том, что собака всем мешает и там никого нет, кто бы мог по-настоящему заботиться о ней. 11. Она всегда старается настоять на своем, с ней очень трудно иметь дело. 12. Ты всегда чув ствуешь себя непринужденно, с кем бы не говорила. Я завидую тебе. 13. Вам со мной по пути? Тогда я подожду вас внизу. 14. В часы пик Эндрю просто загонял Кристин, требуя то одно, то другое. 15. Так не обращаются с ребенком. Вы его обидели, и он старается не попа даться вам на глаза. 16. Дверь легко поддалась, хотя выглядела до вольно крепкой. 17. Он говорит уже 10 минут. Когда же, наконец, он перейдет к существу вопроса? 18. Когда Кристин осталась одна, она дала волю слезам. Она поняла — ее мнение не имело никакого значения для Эндрю. O ra l E x ercise to the O b lig a to ry V ocab u la ry (A ) I. Put questions to the following sentences. Answer the questions. Use the words and phrases from the OVL (A) either in the questions or in the answers'. 1. Both the neighbours’ children are laid up with scarlet fever. If Jackie catches it I won’t be able to come, (who) 2. W ell, Jackie, here are your soldiers, your picture books and your Teddy bear. Sit up in bed and play with them like a good boy. You’ve run me off my f£et this morning, (who, whom, why) 3. Oh, mother, I can’t fetch Jackie from the kindergarten to-night. W hat with the washing-up and my lessons to do 123 I have my hands full as it is. (why) 4. If you have any comments to make this is the right tim e to do it. (when) 5. He made no comment whatever but only because he was not quite sure of his facts, (why) 6. W ell, Jackie, take leave of your grandma and come along. W e’re waiting, (who, of whom) 7. Now, young men, we’ll have the m atter out with you. Which of you was it who began fighting? (what, w ith whom) 8. W hy, don’t you have it out with her, Jean? I ’m sure it is a m isunderstanding, (what advice, why) 9. I knew no one there, it made me feel ill at ease, (what, how)) 10. Your liking or not liking it is hardly the point. The point is whether it can be done at all. (what is, what is not) 11. I t ’s all very interesting but will you please keep to the point. W e’ve very little time, (what is the speaker asked to do, why) 12. He went into quite unim portant details and seemed quite unable to come to the point, (who, what) 13. He kept speaking about our lack of experience but I couldn’t see his point. After all we were supposed to have a guide, (what, who, why) 14. W hat he said was not quite to the point. He had only his own interests in view, (why) 15. Please, take your soldiers out of the kitchen, Jackie. You’re in everybody’s way. (what is Jackie asked to do, why) 16. I ’m afraid I ’m not going your way, Fran. I ’ve got to drop in at the delicatessen’s, (why isn’t she) 17. Better keep out of mother’s way to-night, Bud. She’s heard all about your breaking th a t window pane (what advice, why is Bud) 18. I pushed the door and quite unexpectedly it gave way. It was not locked after all. (why) 19. Ju st don’t give way to despair, Mary. W e’ll find the children. The whole country-side is looking for them (what advice, why is she) 20. You wanted to help and th a t’s what counts. Anyway it counts with me. (what, w ith whom) 21. You can count on me, Mary. I ’m always here when you want me. (on whom, why) 22. She’s the best tem pered woman on earth when she is having her own way. (who, when) 23. You can’t always have your own way, Fran. You can’t count on B ill’s always giving in to you (who, why, on what) $ W ritten Exercises to the Obligatory Vocabulary (B) ^ XVII. Give the English equivalents of the following words and phrases. • Consult the OVL (В ). (No key.): 1. нести ответственность за последствия; 2. обеспечить зкспедицию пищей; 3. содержать семью; 4. если будет хорошая погода; 5. вре менное соглашение; 6. вмешиваться в чьи-л. дела; 7. помешать чьим-л. занятиям; 8. помехи в радиопередаче; 9. политика невмешательства; 10. отличаться по внешности; 11. расходиться во мнениях с кем-л.; 12.1 различать близнецов; 13. выделяться (отличаться) стилем; 14. вы дающийся физик; 15. незначительная разница; 16. не иметь значения; 17. забыть свои разногласия; 18. приветствовать чье-л. предложение; 19. Добро пожаловать в Ленинград! 20. непрошенный гость; 21. полу чить радушный прием; 22. ему не удалось приехать во-время; 23. при езжайте,обязательно; 24. окончиться неудачей; 25. потерпеть провал; 26. подр'яд; 27. иметь успех у публики; 28. удачная попытка; 29. пре зирать труса (2 варианта)-, 30. презрительный тон ; 124 VIII. Give words and phrases meaning the following. Consult the OVL (B): 1. on condition that; 2. to be unlike; 3. a person who succeeds in sm th.; 4. to despise smb.; 5. to hinder smth.; 6. a thing that fails; 7. de serving contempt; 8. therefore; 9. interruption or hindrance; 10. to dis agree with smb.; 11. disagreement; 12. to greet or receive with pleasure; 13. to see or hear clearly; 14. to be unsuccessful; 15. to see the difference between; 16. to disappoint sm b.’s hopes (to let smb. down); 17. to achieve the desired aim; 18. showing contempt; 19. to follow in order; 20. deserv i n g contempt \/X I X i '{five words and phrases opposite in meaning to the following. Consult the OVL (B)\ 1. to fail; 2. unwelcome guest; 3. respectful tone; 4. to be alike; 5. to be a failure; 6. to make no difference; 7. interference; 8. to agree with smb.; 9. to be poorly provided for; 10. to help; 11. to refuse sm b.’s hglp; 12. to precede smb.; 13. to feel respect for smb. . Paraphrase the italicized parts of the sentences. Consult the OVL (B)\ They gave me a very warm reception to show ipe tjja t tny not suc ceeding to win the gold 'UK'.dal fpr the high jump did not matter to them all that much. 2. You w ill 'bS Supplied w ith everything you may need and no one will disturb you ot hinder you in your work. 3. When you go out in the mountains at this time of the year you must think of a possible change of the weather and be ready for it. 4. She said it did hot matter to.her whether I liked the idea or not. 5. I do not like the dialogue which comes after the big scene in the first act. I t ’s much too long. 6. H a’s done nothing to deserve your poor opinion. 7. Why is this singer a favourite of the audience? 8. It rather spoiled my plans for the evening but I didn’t want to refuse. 9. You may take singing lessons, if you want tp .if only it doesn’t make you neglect your schoolwork. 10.'My sight is not so good as it once was. From where I am sitting I can't make out w hat’s w ritten on the blackboard. XXI. Translate the following sentences into English. Consult the OVL (B): 1. Первую зиму в Лондоне Эндрю не легко было обеспечить свою семью, как ни мала она была. 2. Как только Денни увидел Эндрю, он понял, что Эндрю никогда не подведет его и что он может положить ся на него.' 3. Под презрительными взглядами гостей Хэмптона Кри стин чувствовала себя неловко. 4. Один унылый день следовал за д ру гим. Кристин больше не вмешивалась в дела Эндрю. Она просто ста ралась не попадаться ему на глаза. 5. Попытка Кристин поговорить с Эндрю начистоту окончилась неудачей. 6. Эндрю не был виноват в смерти Видлера, но у него было ощущение, что он должен нести ответственность за последствия. 7. «В это.м новом костюме ты совсем другой», — сказала Кристин. 8. Эндрю с восторгом приветствовал Кона, но тот не понял причин этой теплой-встречи. 9. Теперь Кристин 125 было безразлично, был ли Эндрю дома или отсутствовал. Она знала, он будет поступать по-своему и она не сможет помочь ему. 10. Теперь трудно было отличить Эндрю от Хэмптона, они были так похожи. O ra l E x ercise to th e O b lig a to ry V o ca b u la ry (B) II. Fill in the blanks with words and word-combinations from the OVL (B). Report each sentence in indirect speech using the reporting verb in the past tense. See patterns on p. 24: A. Statem ents 1. You can do nothing w ith the boy now, I ’m afraid. This is the ... of too much loving and spoiling. 2. You left bed long before you were well again and the state you are in is .... 3. The possible ... of your deci sion are hard to foresee. 4. It was my idea and I ’ll take .... 5. There is no bridge here, ... they can’t have crossed the river. 6. I’ll ... you with all the information on the subject that you may need. 7. I can’t under stand it. They were amply ... with antibiotics. 8. It will be quite a job getting all this stuff to the camp. There are about twenty people to .... 9. If you ... me with writing m aterial and give me a couple of hours to put my ideas on paper, I ’ll give you an account of what happened. 10. The expedition is too dangerous for somebody w ith a wife and two young c h ild re n .......... 11. All right then. I ’ll ... the ideas if you ... the equip ment. I t ’ll be a partnership. 12. When getting a car ready for a rally you must ... for any emergency. 13. W e’ll get there in tim e ... we find a taxi. 14. I ’ll get you the folder ... the secretary is still here. 15. So I left it to him. Just didn’t .... 16. When they quarrel you can’t help ... and your ... makes things worse. 17. Parents of grown up children often make the mistake of ... in their children’s affairs. 18. I apologize for my ... but you’re not doing it right. 19. I don’t like ... w ith your plans but I simply can’t stay with Baby to-night. 20. If your music lessons begin ... with your work at school you’ll have to give them up. 21. After her ... things went better for some time. 22. Under the pressure of public opinion the ... pact was finally signed. 23. Any state large or small has a right to solve its problems without outside .... B. G eneral Questions 1, Don’t they look strangely alike? Don’t they seem only in size? 2. Do you really ... from me in this point? Is your opinion basically ...? 3. W ill this school be ... from other schools? 4. Do the opinions of the reviewers ... so much? Don’t they all like the book? 5. Do these stockings match? Don’t they ... in quality? 6. W on’t you forget our ... for the moment? 7. W ill my help really make all the ... to you? 8. Is there no ... in price? 9. W ill it make much ... to you if we start two days later? 10. W on’t the ... in quality become quite noticeable after the first wash? 11. Can’t you settle at least some of your ... by discussing them like reasonable people? 12. Are teenagers really so ... from what 126 we were at their age? 13. Can you ... the dial of the clock from where you are sitting? 14. Is he really a ... author now? 15. Can you always ... between the real thing and an imitation? 16. Will you stay in ... them when they come? 17. Will she ... the idea of being left behind? 18. Have they put up a “... to Hotspur City” poster? 19. Is any child of Anne’s still ... at your house? 20. W asn’t it a ... interruption? C. Special Questions 1. Why will the party be a ... if he doesn’t come? 2. W hat makes you think he may ... you this time? 3. How do you know the play will be a ...? 4. W hat did you ... to explain to her? 5. How did you manage ... at an easy examination like that? 6. Why did she ... to attract the attention of the critics? 7. Where were you when the light began ...? 8. Why did you ask me to be there at five without ...? 9. How did you . . . t o get him on the phone? 10. Why has no one as yet ... in finding an answer to this? 11. How can you tell your plan is not a ... with Alice? 12. W hat must one do to be a ... w ith children? 13. After how many ... attem pts did you ... in backing the car into the yard? 14. W hat makes you think th at the only way ... is to go on trying? 15. W hat is the name of the speaker who ... Miss Brand? 16. Why is she bound to ...? 17. When did I come late two days in ...? 18. Why was the first expedition only partly ...? 19. Where did you take part in theatricals w ithout much ...? D. Orders, Requests, Advice 1. Don’t treat my feeble efforts to amuse you with .... 2. Don’t show your ... so openly. 3. Don’t use ... tactics and people won’t ... you. 4. W ill you please explain the reason for your ... attitude. 5. Try not ... me too much and I ’ll tell how it happened. 6. You had better explain your behaviour or people will think it .... O r a l G e n e r a l T r a in in g E x e r c is e s to th e O b lig a to r y V o c a b u la r y (A & B ) III. Give the contents of the dialogues in the narrative, avoiding the use of the finite forms of the verbs lto say', ‘to tell', ‘to ask', 4o answer'. The verbs lto ask' and lto tell' can be used if they introduce a complex object (smb. asked, told someone to do smth. I told her to stop crying). For a choice of reporting verbs see reference list No 1. on page 210. Key to the Exercise I. A n n : You did not phone 1. Ann complained that Celia had once this w inter vacation. Were not phoned once th at winter vaca tion and wondered if she had been you so terribly busy? Celia: Some out-of-town so terribly busy. Celia explained friends were staying with us. I was th at some out-of-town friends had sim ply run off my feet. sim ply run her off her feet. 127 2. T o n y : Strange how Jack c a n ’t stick to the m ain idea and keeps dragging in unim portant details. D o r i s : Yes, isn’t it? He somehow can’t keep to the point 3. P o l l y : Say good-bye to everybody and come on. The taxi is waiting. D a n n y : I ’ll just run upstairs and take leave of Grandma. 4. A m y : How im portant that child thinks everything you say. D a v i d : Yes, what I say counts w ith him. 5. J u d y : Why does Fran behave as if she despised all of us? B r i a n : I for one see no reason for her contemptuous attitude. 6. M o i r a : Did Jack allow you to use his library? P a t : He said I was welcome to use any books I wanted. 7. L i z : Was Je a n ’s report really a failure? T i m: W ell, not exactly a fail ure but not quite a success either. 8. M a r y : Can you read what is w ritten over there? A l e c : I ’m afraid not. I can’t quite distinguish the letters in this failing light. 9. J e a n : How bad-tempered Jo a n ’s getting! S a l l y : Here I differ from you. Anyone will grow nervy if people keep interfering with his work. 10. S u s a n : W hat a pity A nn’s hair is greying. F r a n k : Not at all. It only makes her look distinguished. 11. L i n d a : All right, I ’ll translate the article but you must give me a dictionary and something to write on. V a n : Y ou’ll be provided with everything you may want. .12-3 2. Tony and Doris discussed Ja ck ’s way of speaking and won dered why he could not keep to the point and had to drag in unimpor tant details. 3. Polly asked Danny to say good-bye to everybody and come along, explaining that the taxi was waiting. But Danny had to go upstairs and take leave of Grandma. 4. Amy wondered how im portant that child thought everything Da vid said. David agreed that what he said counted with the child. 5. Ju d y wanted to know why Fran behaved as if she despised them all but Brian could see no reason for her contemptuous a tti tude either. 6. Moira inquired if Jack had allowed P a t to use his library. P at assured Moira that Jack had offered her to use any book she wan ted (said th at she was welcome...). 7. Liz wondered if Je a n ’s report had been really a failure. Tim explained th at it had been neither a failure nor a success. 8. Mary inquired if Alec could read what was w ritten over there but Alec was afraid he could not quite distinguish the letters in that failing light. 9. Jean exclaimed th at Joan was getting bad-tempered but Sally dis agreed w ith her and explained that anyone would grow nervy if people kept interfering w ith his work. 10. Susan exclaimed th at it was a pity A nn’s hair was greying. Frank disagreed saying th at it only made her look distinguished. 11. Linda agreed to translate the article but asked to be given a dictionary and something to write on. Van promised that she would be provided with everything she might want. 12. J u n e: Will you please speak to Peter and tell him he is " not treating Ann right. It makes everybody feel ill at ease. J a c k : Certainly not. How can I interfere in other people’s private affairs? 13. A n n e: Do you mind do ing your lessons in the after noon? I ’ll be house-cleaning in the morning and you’ll be in my way. Pat: T hat’s all right. It makes no difference to me when I do my lessons on Sunday. 14. S a l l y : Oh, Jack! If you are seeing Ann at the Institute to-night could you take these books to her? I t ’s very im portant to her to get them to-night. J a c k : She’ll get them without fail. You know you can count on me. 15. L i z: Oh, Peter, will you please run over to the bakery for some bread? P e t e r : I t ’s not a very wel come suggestion. But, well, I suppose it’s a m an’s duty to provide for his family. 16. A n n : If you had your way we’d have nothing but omelettes and coffee for dinner. D a v i d : W hen I try to cook anything more complicated it usually ends in failure. VI. Translate into Russian: 1. Don’t let it make a differ ence to your attitu d e to him. 2. She’s sim ply bound to suc ceed provided she goes on work ing. 3. I hope your skating won’t interfere w ith your school work. 4. I ’m afraid they won’t see your point. 9 - 0 1 104 12. June asked Jack to please speak to Peter about not treating Ann right because it made every body feel ill at ease. Jack refused saying he could not interfere in other people’s private affairs. 13. Anne wondered if P at m ind ed doing her lessons in the after noon, explaining th at she would be house-cleaning in the morning and th at P at would be in her way. Pat readily agreed, saying th at it made no difference to her when she did her lessons on Sunday. 14. Sally wondered if Jack was seeing Ann at the Institute that night and asked him to take some books to her. She warned him that it was very im portant to Ann to get them that night. Jack readily agreed, promising th at Ann would get them without fail and adding that Sally knew she could count on him. 15. Liz asked Peter to run over to the bakery for some bread. It was not a very welcome suggestion to Peter but he agreed saying that it was a m an’s duty to provide for his family. 16. Ann assured David th a t if he had his way they would have nothing but omelettes and coffee for dinner. David protested that when he tried to cook anything more complicated it usually ended in failure. Translate into English: 1. Пусть это не влияет на твое отношение к нему. 2. Она обязательно добьется ус пеха, если только и дальше будет работать. 3. Надеюсь, коньки не поме шают тебе хорошо учиться. 4. Боюсь, что они вас правиль но не поймут. 129 5. Can I count on your keeping to the point? 6. Here, I ’m afraid, I differ from you. I don’t consider his play a failure. I think it was badly acted and staged. 7. Daylight is failing fast and the car is in everybody’s way here. We simply must get it off the road or the consequences may be most unpleasant. 8. L et’s have the m atter out right now. We can’t go on like that any longer. Somebody must give way. 9. Very little has been done as yet. If you are going my way I’ll provide you with all the data on the subject. 10. If I had my own way I ’d show him that he is not welcome here. 11. But you have not provided against the rain. How will you keep the children out of our way? 12. Can’t you forget your dif ferences for just one evening? You want the meeting to be a success, don’t you? 13. I hope it does not interfere w ith your plans. 14. You’re welcome to stay here for as long as you want to. 15. They were succeeded by quite a small girl who skated very gracefully. She was given a very warm welcome. 16. I have nothing but con tem pt for people who try to es cape the consequences of their own actions. 17. She began treating me with contem pt when I gave up skating after a few unsuccessful attem pts. 130 5. Могу я рассчитывать, что ты будешь говорить только по сущеву? 6. В этом я с вами не согласен (в отношении этого наши мнения расходятся). Я не считаю, что его пьеса была неудачной. По-моему, она была плохо сыграна и плохо поставлена. 7. Сейчас быстро темнеет, а ма шина здесь всем мешает. Просто необходимо убрать ее с дороги, или могут быть очень неприятные последствия. 8. Давай обсудим все начисто ту, прямо сейчас. Так дальше не может продолжаться. Кому-то на до уступить. 9. Еще очень мало сделано. Ес ли вам со мной по пути, я снабжу вас всеми данными по этому воп росу. 10. Будь моя воля, я б ему по казала, что здесь ему не рады. 11. Но ты ничего не придумала на случай дождя. Что ты будешь делать, чтоб дети нам не мешали? 12. Можете вы забыть свои раз ногласия на один вечер? Ведь вы же хотите, чтобы собрание про шло хорошо? 13. Надеюсь, это не идет враз рез с вашими планами? 14. Можете оставаться здесь сколько хотите. Мы будем очень рады. 15. После них выступала сов сем маленькая девочка, которая очень мило каталась. Ее очень тепло встретили. 16. Я просто презираю людей, которые пытаются увильнуть от ответственности за свои поступ ки. 17. Она начала презирать меня, когда я бросил кататься на конь ках после нескольких неудачных попыток. 18. Well, 1 must take my leave now, I don’t want to outstay my welcome. 19. We pushed and pushed and finally the car gave way and be gan sliding down the hill. 20. I think your attitu d e con tem ptible. W hy don’t you have it out with him? 21. The point is that from where I ’m sitting I can’t distin guish w hat’s w ritten on the black board. 18. I ly, мне надо прощаться. Я не хочу вам надоедать. 19. Мы толкали, толкали, и, наконец, машина подалась и за скользила вниз с холма. 20. Я считаю твое поведение недостойным (заслуживающим пре зрения). Почему ты не объяснишь ся с ним начистоту? 21. Дело в том, что с моего места мне не видно (я не могу разобрать), что написано на доске. Control Assignment O' ' I. Translate the following words: measles, consequence, pleurisy, officious, arithm etic, fragile С ' п. Find in the text the following sentences. Give detailed explanations to the italicized parts. (What did the author mean by saying it?): 1. Goodness knows what I’d have done if Fd had him failin' over me as welll 2. She was so different from the intrusive female of his indignant fancy th at he hesitated. 3. He decided suddenly to call upon this offi cious Miss Barlow and have the matter out with her. 4. That sign of her em otion added to his anger against her — yes, against himself. III. Fill in the blanks choosing one of the words given below: differ, distinguish 1. One can ... him from his twin brother by the scar. 2. The brothers never ... about anything. 3. Your opinion doesn’t ... much from mine. 4. O. W ilde is ... by his wit and refined style, different, distinguished 1. She wears her hair th at way because she wants to look ... from other people. 2. Though she is a ... scientist she is extremely modest, interfere in, interfere with 1. I hope my call didn’t ......... your work. 2. You’d better not ... ... their quarrels. T hat’ll only make things worse. contemptuous, contemptible 1. In his thoughts Andrew called Mrs. Page a ... liar and a coward at th a t, but he expressed his feelings only by a ... look. She was not worth talking to. 2. Andrew’s ... tone hurt Christine. She felt deeply offended, 9* 131 provide, provide for 1. Their son earns enough ... his own needs, he even helps his younger brother. 2. The school ... all the necessary equipm ent for the walking trip, 7 :-f succeed smb., succeed in smth. 1. The boys ... coming to the appointed place in tim e and were tre mendously proud of it. 2. One USA President another but their policy is basically the same. v IV. Fill in the blanks with words or word-combinations from the OVL (A, B): 1. It is not much of a library but you are ... to it such as it is. I hope you’ll ... in finding here what you are looking for. 2. A cheat and a liar. W hat a ... person you are. You’d do anything to .... 3. You’re working hard enough but you’ve got no system in your work. I t ’s sure to end in .... ^1. W hat made you ... in their conversation? You weren’t supposed even to listen to it. 5. T hat’s not the right ... to tell a story. You m ust k e e p ........ 6.jl can’t think of everything and ... against every possible accident. 7. W ell, be firm with her this time. Don’t ......... to her the moment she starts crying. 8. Of course, your word ... w ith me. You know how I trust and respect you. 9. No one you know is coming. You’ll only feel ... at the party. 10. W e’ll catch that train h e r e 's a taxi at the entrance to the Metro. 11. Usually the family presents a united front. This is the only ... we ... about, 12. You can’t ... to find it. I t ’s right there opposite the bus stop, liV ^ 4 dV. Paraphrase the italicized parts of the sentences. Consult the OVL (A, B) and written exercises X I I I , X V I I I : 1. If you are going in the same direction I ’ll give you a complete de scription of what took place there while we walk to the Metro. 2. You made no remark whatever so I believed you held the same opinion of the subject as I did. 3. I didn’t manage to get the main idea of the story. And it made me feel uncomfortable because the rest of the students did. 4. Her husband is ill in bed with pneumonia. I ’m afraid it will spoil the holiday plans. 5. I t’s not always easy to fe// the real thing from an im itation. But you can rely on him not to make mistakes. He’s very goodl 6. / disagree with you in this question. I have a very low opinion of him. It was a low thing to do. 7. Let's discuss it openly and frankly. Are you w il ling to be responsible for this action? 8. It was rather difficult to make him speak on the main subject. But I believe I managed to do it. 9. She usually manages to have things done the way she wants. 10. Don’t hesitate. H e’ll never let you down. Only you shouldn’t try to prevent him from managing his affairs in his own way. Disagree with the following statements using word-combinations oppo site in meaning to the italicized ones. Consult the OVL (A and B) and exercises X IV and XI X. Use the suggested beginnings or Reference List No 3, p. 210. 132 1. After Bramwell’s party Christine and the W atkinses went in different directions. — Did you really understand it like that? ... 2. Little Kezia from “The Little Girl” was always in everybody's way. — I’m afraid you don’t remember the story well enough ... 3. Andrew was practically rude to Christine, but that's hardly the point.— Oh, don’t you see ... 4. When the Mansons settled in their new house Christine had absolutely nothing to do. — But you have quite misunderstood the situation ... 5. I don’t think Denny was the kind of person Andrew could rely on. — Just on the contrary ... 6. Andrew didn’t like Christine to keep silence and to listen to his long speeches. — But he did ... 7. Andrew tried to resist his growing love for money. — W ell, I can hardly agree w ith you ... 8. Andrew obeyed Christine, followed her advice in everything. — I ’m afraid you are wrong ... 9. During the sitting of the Aberalaw Medical Aid Society Owen, the secretary, never kept to the subject. — I got quite a different impression ... 10. H am pton’s opinion was of no importance to Andrew. — Do you really think so? ... 11. I think Andrew failed in his research work. — Far from it ... 12. Con Bolland was quite an unwelcome guest. Andrew was so displeased to see him in London. — Not in the least ... 13. Denny uncorked the bottle of medicine and said to Andrew in a respectful tone: “Splendid! One tablespoon every three hours!” — It makes no sense ... 14. Andrew and Christine were quite alike in appearance, manners, attitu d e to people. — I shouldn’t say so ... 15. Andrew’s private practice was a failure. — Ju st the other way round ... 16. It made no difference to Andrew if his patients in London were rich or poor. — I don’t think so ... 17. “T hat’s one of the joys of making money, being able to give you everything you want,” said Andrew smiling. And Christine agreed with him. — Certainly not ... 18. Work at MFB (Mines Fatigue Board) helped Andrew greatly in his research. — But it didn’t ... 19. Andrew’s shyness helped him to have the m atter out w ith Christine at the Bramwells’. On the contrary ... 20. Andrew r felt great respect for Mrs. Page. — I am of a different opinion .... VII. Add two suitable nouns to each of the following adjectives. Tra ate the word-combinations into Russian: welcome, distinguished, successful, contemptuous, indignant, stout, r ' ', friendly VIII, Translate into English. Consult the OVL (A , B): 1. Смотри не подведи ее. У нее сейчас муж болен гриппом. Она и так с ног сбилась. 2. Конечно, я считаюсь с вашим мнением. 3. Они были хорошо снабжены продовольствием. 4. Делай по-своему, но отвечать придется тебе. 5. Если вы хотите, чтобы вечер удался, забудь те свои разногласия на несколько часов. 6. Мы обсудили все начистоту и поняли, что не так уж расходимся во мнениях по этому вопросу. 7. Говорите, пожалуйста, по существу. 8. После лекции был концерт. 9. Можете вы разобрать, что написано на доске? 10. В чем по-твоему суть рассказа? 11. Он может снабдить вас всей необходимой инфор мацией. 12. Просто не понимаю, как я мог не запереть двери? 133 IX. Make up sentences of your own illustrating the difference between the words or different meanings of the words: to d iffe r— to distinguish; d iffe re n t— distinguished; contem ptu ous — contemptible; to interfere w ith — to interfere in; to fail smb. — to fail in smth.; to succeed in smth. — to succeed smb.; to provide sm th .— to provide for smth. X. Give the contents of the dialogue between Andrew and Christine in the narrative. (Consult Reference List N 1 on page 210): T E X T II Read the text. Consult the Commentary. Look up the new words in the English-Russian dictionary and the Vocabulary Notes. Translate the text orally into Russian. The Citadel by A. Cronin (E xtract from Ch. IX , P art II) The meeting at Vale View was fixed for./nine o’clock th a t evening.* Andrew put o u t some bottledJjjeerjyid asked Christine to prepare sand wiches. Strung with anticipafio^'^tnarew stumped up and down the hall, strivinp^tn collect hisJrlpas presently the others arrived — B o la n d J ^ first, U rquhart next, Oxborrow and Medley to g e th e r.^ ^ лл.. In the sitting-room, pouring beer and proffering sandwiches, Andrew ( / triedjto initiate a cordial notei 1 Since he almost disliked him he addressed Doctor Oxborrow tirst. “Help yourself, Oxborrow! Plenty more in the cellar.” “Thanks,; Manson.” The evangelist’s voice was chill. “I don’t touch alcohol in any shape or form. I t ’s .agdqstm y priadplesy” As a beginning it was not auspicious/1Medley, munching sandwiches, kept his eyes all the tim e,on tfie~alert,7ITis eyes wearing th e^ to n y anxiety of the deaf. Already the beeFwas' increasing IJrquha rt’s пашгаТЧ'ТРТЛдт-eiice; after1glaring steadily at Oxborrow for some minutes he suddenly sliot out: T “Now I find myself in your company, Doctor Oxborrow, maybe you’ll . find it convenient to explain how Tudor Evans, Seventeen Glyn Terrace, '[came off mu list on to yours.” "1 don't remember the case,” said Oxborrow, pressing his finger-tips together aloofly. “But I do!” U rquhart exploded. “It was one of the cases you stole fEpm me. Your Medical Reverence! And w hat’s more ~ “Gentlemen!” cried Andrew in a panic. “Please, pleasel How can we * When Andrew arrived at Aberalaw he found th a t there had been a private arrangement between the doctor assistants of the Medical Society and the headdoctor Llewellyn according to which they paid him a part of their salary. Andrew gets them together at his house Vale View to discuss this and other problems of their practice. 134 ЗГ f ever do anything if we quarrel amongst ourselves? Remember what we’re \ hcrg J o f T ^ ~ ~ “W hat are we here for?” Oxborrow said womanishly. “I ought to be J a t a case.” * . Andrew,! standing on the hearthrug, his expression tau t and earnest, / t ook a grab’at the slippery situation, j* ^ “This is the "way of it, then, gentlemen!” H e drew a deep breath. “I’m the youngest man here and I ’m not long in this"practlce but I — I hope you’ll excuse all that! Perhaps it’s because I am new th a t I get a ffesh look at things)— things you have been putting up with too long. It seems tcTme in the lir§ t piaag t h ^ p u r system JTere ls~S~ll wrong.ywe just go Miacking and muddling fhrojifih1! in the old-fashioned way, like we were ^ ^ o r d lnarv town and country G .P .’s2 fighting each <gther, ngt giembers of the same Medical SocieTy~with wonderful орр о ш щ п е ^ м о г 'working together! Every doctor I ’ve met swears th at practice is a dog’s life./ H e’ll tell you he drudges otj. run o!F his feet, never a minute' to mmse'lf. ^ nn time for m eals, always on call! W^ky is that? It ’s because there’s no attempt at organization in ouTjrrofession. Take just one example of what i f n e a n — though l could give you dozens. Night-calls! You know how we all go to bed at night, dreading we’ll be wakened and called out. Suppose we_arranged, for a start, a co-operative system fif night work. One doctor Faking aH night-calls (for one \veek.. and then poing free of all ni.ght-calls-lnr thp rpsT m' t hat m onth. while the others take^their turn. W ouldn’t th at be splendid! Think how fresh you’d be before your day's work He broke off, observing their blank faces. “Wouldn’t work.” U rquhart snapped. iped? “II ’d sooner stay up every night of the m o n tfrth a n trust old Oxborrow with one of my cases. Нее, heel, i When he borrows he doesn’t pay back.” 1 Andrew interposed feverishly: “We’ll leave th a t t h e n — anyway, till another m e e tin g — seeing 3 that we’re not agreed on it. But there’s one thing we are agreed on. And th a t’s why we’re here. This percentage we pay to Doctor Llewellyn.” He paused.(They were all looking at him now, touched in their pockets, interested. W e’ve all agreed it’s unjust. I ’ve spoken to Owen about it. He says it has_nothing to do with the Committee but is a m atter for adjustm ent among'TEe doctors.” “T hat’s right,” threw out U rquhart. “I remember when it was fixed. A m atter of nine years ago. We had two rank Jonahs of assistants3 then. They gave Llewellyn a lot of trouble over their cases. So one fine day he called us all together and said it wasn’t goin’ to be worth his while unless we could make some arrangement w ith him. T h at’s the way it started. And th a t’s the w*ay it’s gone on.” “But his salary from the Committee already covers all his work in the Society. And he simply rakes in shekels4 fro n O n s other appoint ments. He’s rolling in it!” “I know, I know,” said U rquhart testily. “But, mind you, Manson, he’s damn useful to us. And he knows it. If he chose to cut up rough, we’d be in a pretty poor way.”5 “Why should we pay him?” Andrew kept on inexorably. “Hear! Hear!” interjected Con, refilling his glass. Oxborrow cast one glance at the dentist. “If I may be allowed to get a word in. I agree^ with Doctor Manson in th at it is unjust for us to have ouiLsalaries deducted. B ut the fact is Doctor Llewellyn is a man oLhigh standing, excellently qualified, who gives great distinction to the Society."^And besides he goes out of his way to take our bad cases off our hands.” Andrew stared at the other. “Do you want your bad cases off your hands?” “Of course,” said Oxborrow pettishly. “Who doesn’t?” “I don’t,” Andrew shouted. “I want to keep them, see them through!” “Oxborrow’s right,” Medley m uttered unexpectedly. “I t ’s the first rule of medical practice, Manson. You’ll realize it when you’re older. Get rid of the bad stuff, get rid of it, rid of it.” “But damn it all!” Andrew protested hotly. The discussion continued in circles, for three quarters of an hour. A t,th e end of th at tim e, Andrew, very heated, chanced to exclaim. “W e’ve got to put this through. D’vou hear me, we’ve sim ply got to. Llewellyn knows we’re after him. I told him this afternoon.” “W hat!” The exclamation came from Oxborrow, U rquhart, even from Medley. “Do you mean to say, Doctor, you told Doctor Llewellyn —” Half rising, Oxborrow bend his startled gaze on Andrew. “Of course, I did! H e’s got to know sometime. Don’t you see, we’ve only got to stand together, show a united front and we're bound to winl” “Damn it to hell!” U rquhart was livid. “You’ve got a nerve! You don’t know what influence Llewellyn has! He’s got a finger in everything! '^VVll be lucky if we’re not a] 1.sacked.1Think of me trying to find another pitch at my time of life.” He bullOcked his way towards the door. “You’re a good fellow, Manson. But you’re too young. Good night." Medley had already risen hurriedly to his feet. The look in his eyes said he was going straight to his telephone to tell Doctor Llewellyn apologetically th a t he, Llewellyn, was a superb doctor and he, Medley, could hear him perfectly. Oxborrow was o.n his heels. In tw o m inutes the room was clear of all but Con, Andrew, and the remainder oTThe .......... beer. ~.... Commentary 1 Andrew tried to initiate a cordial note. — Эндрю пытался с самого начала создать дружелюбную обстановку. 2 G.P. — general practitioner — врач общей практики (терапевт и хирург) 3 We had tW> rank Jonahs of assistants (Jonah ['djoung] — a person who is believed to bring bad luck and m isfortune upon an enterprise in which he takes part) ■ — У нас тут было два злосчастных неуча4 Не sim ply rakes in the shekels -— Он деньги лопатой загребает 6 If he chose to cut up rough, we’d be in a pretty poor way. — Если он затаит против нас злобу, нам солоно придется. 136 Proper Names O ccurring in the Text Medley ['medli] Oxborrow ['oksbarou] Llewellyn [lu(:)'e1in] Vale View ['veil 'vju:] Christine ['kristi:n] Boland ['boulsnd] U rquhart ['oikst] O bligatory Vocabulary List (OVL) A 1. a) to be (go) against smb.’s principles b) to do smth. on principle c) a man of principle d) a question (a matter) of principle 2. a) to draw (take) a deep breath b) to take breath c) to hold one’s breath d) to be out of breath e) to take smb.’s breath away 3. to put up with smb., smth. 4. a) to put up (at a hotel or some other place) b) to put smb. up (for some time) 5. a) to take one’s turn / to take turns (at doing smth.) bj in (one’s) turn c) out of (one’s) turn 6. smth. (smb.’s plans, method, trick, idea) works, smth. won’t work 7. a) to take smth. (smb.) off smb.’s hands b) to get smth. (smb.) off one’s hands 8. a) to put smth. through b) to see smb. (smth.) through 9. a) to stand together b) to stand by smb. В 1. anxious adj. anxiously adv. anxiety n. 2. steal v. t. (S y n . rob v. t.) stealing n. 3. arrange v. t. & i. arrangement n. 4. just adj. (Ant. unjust) justly adv. justice n. (Ant. injustice n.) justify v. t. 5. influence v. t. influence n. influential adj. 137 Vocabulary Notes A 1. a) to be (go) against smb.’s principles—быть против чьих-л. принци пов, не в чьих-л.^равилах: It was against her principles to lend people money. She never lent and she never borrowed or so she told me. Molly seemed to be having a good time but she would not dance. Dancing on Sunday went against her principles,she explained. b) to do smth. on principle — делать что-л. из принципиальных соображений: She never let us talk at table on principle. The principle being th at children ought to be seen and not heard. c) a man of principle — принципиальный человек: He won’t like it but he’ll do his duty. He’s a man of principle. d) a question (a matter) of principle (with smb.) — дело принципа, принципиальный вопрос: She won’t allow spirits to be served at her parties. I t ’s a matter of principle with her. 2. a) to draw (take) a deep breath — глубоко вздохнуть, сделать глубокий вздох, набрать воздух: She drew a deep breath as if trying to pull herself together and began speaking quietly enough. b) to take breath— перевести дух, отдышаться, передохнуть: At th at tim e I could walk to the top of the hill without stopping once to take breath. c) to hold one’s breath —- затаить дыхание: I held my breath in sus pense, watching him climb over the balcony railing. d) to be out of breath — запыхаться, задыхаться: W hy have you been running so? You’re quite out of b.reath. e) to take smb.’s breath a w a y — удивить, поразить кого-л. так, чтобы дух захватило: I ’m going to tell you something th a t’ll take your breath away. You’ve won the scholarship, you’re going to college. 37TcTput up with smb., smth. — мириться с чем-л., кем-л., прими* риться, терпеть: And then that dog of yours. You’ll have to keep him in the shed. Mother will never put up with a dog in the house however trained he might be. 4. a) to put up (at a hotel or some other place) — останавливаться (в гостинице или другом месте): Once there I ’ll put up at a hotel and wait for you. b) to put smb. up (for some time) — оказать гостеприимство, при нять у себя (на какой-то срок): They were full up at the hotel but they gave us the address of an old lady who could p ut us up for a night or two. 5. a) to take one’s turn, to take turns (at doing smth.) — делатЕ~что-л. поочередно, по очереди: I t ’s your turn to do the dishes to-night. We have agreed to take turns at washing up and you’ll take your turn like the others. 138 b) in turn — по порядку, по очереди: We answered the policeman’s questions in turn, each of us doing his best to be helpful. But we did not seem to have noticed much. c) out of (one’s) turn — вне очереди, не по порядку: No, you can’t speak to Inspector Barnes now, sir. My orders were to let you in one by one and nobody, nobody at all can go in out of his turn. d) in one’s turn — в свою очередь: I, in my turn, insist on being heard. ... " ................... ... • ... Ijjj.hSfitfr. (srtjb.’s plan, method, trick, idea) works — дает желаемые результаты, проходит удачно, оказывается действенным: I t ’s a good idea to appeal to their sense of fair play. I t might work at least for a time. smth. won’t work — из этого ничего не выйдет, это непойдет:We arranged "for our students to give lessons of English in exchange for lessons of Japanese. But somehow it did not work. Nobody seemed par ticularly keen to study Ja p anese.____________ _________ _____________ ‘l j a) to take smth. (smb.) off smb.’s hands — избавить (освободить) кого-л. от чего-л.: “Could yo'U possibly take the mail off my hands this morning, Pat? Then I could start looking for th at missing receipt at once.” — “T hat’s all right. You start looking. I ’ll sort out the letters.” b) to get smth. (smb.) off one’s hands — отделаться от, освободиться, сбыть с рук: The moment I get this financial operation off my hands I ’ll join Mary and the children in Brighton. __ ______________ 8. a) to put smth. through — довести что-л. до конца, завершить, выполнить: We had a very good plan of building a summer camp here during our vacation weeks. But we were not energetic enough to put it through. b) to see smb. (smth.) through — помогать кому-л. в чем-л. до кон ца, не бросать кого-л., что-л. до конца: Building a school on the island will involve a lot of negotiations and red tape. The authorities don’t believe in education for the natives. Are you the right man to see it through'? He’s been our doctor since I was a baby. H e’ll see me through this all right. There’s nothing dangerous in having a baby. Not now. 9. a) to stand together — поддерживать друг друга, действовать" сообща: Remember, we stand together in this. I would not dream of starting it unless I was sure of your co-operation. b) to stand by smb. — поддерживать кого-л.: I can’t leave him now. Not when he’s been so sick and still is. Someone’s got to stand by him. Can’t you see it? В 1.^anxious)adj. 1) обеспокоенный, озабоченный, тревожный: to be a. about smth. — беспокоиться о чем-то: I kept telling myself that 1 was not anxious that there was nothing to be anxious about buj^ deep down inside I had a strange uneasy feeling that things were not quite the way they should be. 139 a. time, expression, expectation, lo o k — тревожное время, выражение, ожидание, тревожный взгляд: And all through the anxious time before the baby was born she could remember M arty’s unfailing kindness, her ever ready sympathy. She said good morning and gave him an anxious look as if she was t not sure of her welcome. 2) стремящийся, страстно желающий; to be a. to do smth.: She was particularly anxious to have everything deliv ered tna’F same day. to be a. for smth.: I never m eant to interfere. I was only anxious for peace. to be a. for smb. to do smth.: I ’m not at all anxious for you to marry young» to be a. that smth. should be done: Why are you so anxious that I should be a doctor like Dad? anxiously adv. — тревожно, с тревогой: The mother held the child’s injured arm tor me and nurse Adams to examine. Her round brown eyes anxiously followed every movement .we made but she said nothing. She did not even cry. anxiety п. — волнение, беспокойство, тревога: The doctor says there s no cause for anxiety whatever. I t ’ll be gone in a few days. Cto caustTfsmb.)~liTy- причинять кому-л. беспокойство: He was such a good child, н е had not caused us a day’s anxiety in his life. to relieve smb.’s a. — успокоить чью-л. тревогу: Let me relieve your anxiety. They have voted for your nomination like one man. The job is yours. to remove ГаШ a. — устранить (в с я к у ю 1) т р е в о г у: Her last words removed'my anxiety. They knew I was not'experienced. They did not expect me to know what to do.______ ________ _—---------------------------------- -----^ / ^ , s t e a f ^ T 7 7 1) BQRQ-Вать, (у )к р асть; to s. smth. from smb.. smth. (to s. a picture from a museum— украсть картину из музея]; to have smth. stolen: “You keep leaving the keys in the car, Ann. You’ll have it stolen one of these days.” “Oh, come now, Dad, no one’s likely to steal that car. No one would take it as a gift ” Syn.fjrobi\v. t. — обокрасть кого-л., что-л., ограбить: Where do you th in k I could get all th at money? W hat do you want me to do, rob a bank? • to n sm b ^ tfo ^ ^ rob a man of his purse, savings— украсть у чекбшелек, сбережения): Threatening him with a pistol the high wayman robbed him of his purse and watch and let him proceed on his way. (2) красться, бесшумно или незаметно двигаться; i t o j ^ a w a y , — незаметно ускользнуть: Mrs. P olk’s little puffed eyes never leit'm y face which made impossible for me to steal away quietly while the letter was being read. 140 ( to s. up to smth.. sm b .— подкрадываться к кому-л., чему-л.: She told us that if we managed to steal up to a bird and drop a grain of salt on its tail it would not fly away. to s. in — пробраться незаметно в ...: But I did not have those rabbits long. One day opening the barn, I found the whole family gone. A fox must have managed to steal in through the hole in the low roof. tto s. dow n,— тихонько спуститься: Holding my shoes in my hand I stole down the stairs hoping they would not creak. to s. up — подкрасться бесшумно, крадучись подняться наверх: Jennie "was fast asleep in the rocking-chair. I wandered if it would be fun to steal up to her and set the chair rocking. a sense of unrest (excitement) steals over (on) smb. — беспокойство (возбуждение) охватывает кого-л.: But as the tram went clattering through the darkness a strange sense of approaching danger stole over me. I would have given anything right then to go back. t o s. over smth. — заволакивать что-л.: On the way back we couldn’t . see ih e river for a white m ist had stolen over the water,. r t 4 f урвать, взять украдкой; 4 ' И Н t~f ^ (' ! to s. some time from smth. — урвать время от чего-л.: Busy as she was she would sometimes steal a couple of hours from her practicing and take us to the Zoo or for a long walk in the park. to s. a glance at smb., smth. — бросить украдкой взгляд на кого-л., что-л.: Не sat there hidden behind his newspaper from tim e to tim e stealing a glance at the two girls over its top. stealing п. — воровство: I did not look on it as stealing. I kept telling myself I ’d put the money back when my luck turned and I won. I was sure to win sooner or later. N o t e : The Russian word кража and вор are rendered in English by the words theft and thief respectively. The theft was discovered a few hours later. The papers called it “ the theft of the century” and though most of the thieves were later caught the money was never recovered. £ I'arfairggtg? t. & i. ставлятьГ груЬпировать; приводить в порядок, располагать, рас- to a. smth., smb.: (to a. books, chairs, children — расставлять книги, стулья, группировать детей): She arranged the cups on the glass shelf of the cabinet so th a t the cracked ones were not in sight. He arranged us in two groups to the right and to the left of the portraiL w ith a row of potted plants immediately beneath it. СЩ устраивать, организовывать, подготавливать; to a. smth. for smb., sniffi^ So you want to speak to him. It won’t be еа&у^ШГТТГагтп^ё~ТГJor you. 141 to a. for smb., smth. to do smth.: W ill you arrange for me to be called at six? My tram leaves at a quarter past seven. 3) договариваться, уславливаться; to a. to do smth.: I ’m afraid I can’t come. I’ve arranged to take [the children to tne dentist. to a. with smb. about smth.: W ill you please arrange with Emma about the ice-cream.? She could fetch it on her way from school. to a. with smb. (to do smth.): I t ’s all right. I’ll arrange with Fan to come over and meet you. to a. that smb. should do smth.: It has been arranged that the children should stay In camp tor ten monTdays. 4) улаживать: As to th at quarrel, things have gone pretty far. It won’t be easy to arrange this. to a. smth. (to a. one’s affairs, a dispute, the matter — уладить свои дела, спор, дело): Г т afraid 1 can’f leave at once. 1 must have tim e to arrange my affairs. arrangement n . — 1) расположение, распорядок, устройство: I don’t like the arrangement of goods in the baby clothes department. 2 ) ^ p L \ - подготовка, приготовления, договоренность, условия: I ’ll phone Mary th a t you are staying the night. She’// make all the necessary arrangements. „to make a. to do smth.^ You had better make the necessary arrangements to see a good nerve specialist right away. to make a. for doing smth.: She does not seem to realize what arrange ments have to be made for giving tea to about forty hungry children and probably some parents as well. 3) договоренность: So we took turns in fetching the children from school. The arrangement worked for some time. (by "ал — по договоренности, по предварительному соглашению: W e’re meeting in "Parts- dy 'aTTangement and from there on we’re going in his car. ,4) устройство, приспособление: You can switch the T.V. off and on*Trom where you are sitting. I t ’s a simple enough arrangement and won’t cost much. I don’t quite understand the arrangement. It seems you have to keep pressing the button all the tim e or the current is switched o f f,_______ M-/)just adj. — 1) справедливый, беспристрастный, объективный, правый, обоснованный, заслуженный: Don’t say a word in his defence — the punishment was just, he deserved it. to be j. to smb., smth.: You are not just to me. I never meant her to overffijar\ it was an accident. ц j. man, ju d g e — справедливый (беспристрастный) человек, судья: Pie's a just man. W hatever his private sympathies may be, he’ll do the right thing. 142 < ‘... правое дело: We considered ours to be a just cause and were should win. i. oninion, demand, remark, fear, decision — справедливое (обоснован ное) мнение, требование, замечание, опасение, решение: It was a just decision and though it went against us we did not protest. j. reward, praise, punishment — заслуженная награда, похвала, кара: It was a just reward lor aTFEer work and Tillie blushed with pleasure hearing the teacher’s words of praise. Ant. unjust— необъективный, незаслуженный, несправедливый: You can’t expect an eleven year old to know w hat’s best for him. I t ’s unjust both to the children and to their parents to have a decisive exam i nation at such an early stage of the child’s education, I mean, the eleven plus examinations. /justly) adv. — справедливо, объективно, обоснованно: He refused to Ho anything whatever about it as I had justly feared he would. The entrance to the cave, as you have justly remarked, can be reached only at low tide. justice п. — справедливость; to do smb.. smth. j. — отнестись к кому-л., чему-л. справедливо; отдать кому-л., чему-л. должное: То do him justice he was fairly successful with the younger children. It was the older boys who got bored and resentful. The portrait doesn’t do her justice, she was much better looking than that. Contrary to Mother’s expectations the ice-cream did not prevent me from doing justice to Aunt Celia’s cup cakes. I ate four. Ant, injustice п. — несправедливость: She can’t see injustice done without Interfering. justify v. t. ■ — 1) оправдать, находить оправдание, извинять; to j . smb., smth. (before smb.): I ’m not trying to justify him. I only want you to understand what made him act so. to i. oneself: W hat can you say to justify yourself? N o t e : The Russian несовершенный вид «оправдывать» and «оправдываться» are rendered in English by to try to justify smb., smth., to try to justify oneself respectively. ~ 2) иметь (давать) основание, объяснять; to j. smth.: I wouldn’t say the question was uncalled for. I think it was perfectly justified under the circumstances. Everybody on board has a right to know how things stand. He only asked if I could justify this strange new rule. to be justified in doing smth.: иметь основание сделать что-л.: Не was perfectly justified in taking the child away if he believed it was in danger there. 143. i. t. — (по)влиять, оказывать влияние на; (tn i smb.’s rb|nire, decision — повлиять на чей-л. выбор, решение):' I t’s a decision everybody nas to make for oneself and I won’t try to influence Ann one way or the other. I ’m p retty sure what her decision will be if you don’t try to influence it. influence ft. — 1) влияние, воздействие; to have i. on/over smb. — иметь влияние на кого-то: You’re quite m istaken. I have no mftuence over him and I wouldn’t use it if I had. under the i. of smth. — (under the i. of a book, a picture — под воздействием книги, фильма): She’s not a girl to take an im portant step under the influence of something she has read or some picture she’s seen. outside i. — постороннее влияние: I t’s im portant that they should come to an agreement without any outside influence. 2) влияние, авторитет; to have i. with smb.. smth. — быть авторитетом для кого-то, где-то: Mr. Irwing is quite someone’ down here. Nas plenty of influence where it counts, I mean with the police. You must be quite certain of your facts before you attack him in your paper. to use one’s i. with smb., smth. — использовать свое влияние у кого-л., где-то; пустить в ход~свЬв ТШгание: Mr. Otis has promised to use his influence with the boss to have you taken back but look here, my boy, one more trick like th at and out you go. a гцан-ei-L, — влиятельный человек: W hat he says counts with them. r f ? s a man of influence you might say. i n f l u e n t i a l ndj. — влиятельный i. people, positions— влиятельные люди, ответственные посты: You know now it is m Spain. A progressive journalist will never be given a visa unless of course you have influential friends at the embassy. Written Exercises to Texts I and II Find in texts I and 11 phrases and sentences characterizing or describing a) manner of looking; b) manner of speech and utterance. Translate the phrases and sentences into Russian. W ritten Exercises to the O bligatory Vocabulary (A) [I. \Give the English equivalents of the following words and phrases. Consult k the OVL (Л). (No key.): 1. против чьих-л. принципов; 2. делать что-л. из принципиальных соображений; 3. принципиальный человек; 4. дело принципа; 5. глу боко вздохнуть; 6. отдышаться, перевести дух; 7. затаить дыхание; 8. запыхаться; 9. поразить кого-л. так, чтобы дух захватило; 10. при мириться с чем-л., терпеть; 11. остановиться (в гостинице); 12. ока зать кому-л. гостеприимство (на какой-то срок); 13. делать что-л. 144 поочередно (2); 14. по порядку, по очереди; 15. в свою очередь; 16. вне очереди; 17. план проходит удачно; 18. из этого ничего не выйдет; 19. избавить кого-л. от чего-л.; 20. отделаться от чего-л.; 21. довести что-л. до конца; 22. помогать кому-л. до конца; 23. поддерживать друг друга; 24. поддерживать кого-л. Give phrases and sentences meaning the following. Consult the OVL (A)\ 1. to support each other; 2. to be against sm b.’s convictions (beliefs); 3. to fill one’s lungs with air; 4. to support and help one’s friend; 5. to do smth. from conviction; 6. to stay at a place for some time; 7. to com plete; to insure smth. being done; 8. to stop breathing because of fear or excitement; 9. the plan won’t be successful; 10. to provide lodgings for smb. for some time; 11. to have difficulty in breathing; 12. a man who acts according to his principles; 13. to endure, to stand sm th., smb.; 14. to startle or surprise smb. greatly; 15. to help smb. achieve one’s aim; 16. to free smb. of some duty or responsibility; 17. the method is effective; 18. before or after the appointed time or order; 19. to do smth. in turn; (2) 20. to get rid of some duty or responsibility Give phrases and sentences opposite in meaning to the following. Consult the OVL (Л): 1. in turn; 2. to take a deep breath; 3. she wouldn’t have it; 4. an unim portant question; 5. the trick will work; 6. to leave the child on the father’s hands; 7. each of them acted for himself; 8. to leave the work incomplete; 9. to take the responsibility upon oneself; 10. to give no support to smb. (2) Paraphrase the italicized parts of the following sentences. Consult the OVL (Л): 1. And whatever they say don’t give in. I'll help you all I can and so will the boys. 2. Let's slay the night at a hotel. The wind is a bit rough. There may be rain in the night. 3. Stop fighting, boys, and listen to some sense. First one of you will row and then the other. After rowing stead ily for twenty minutes you’ll be only too glad to be relieved. 4. There, Cyril, unless you keep the children ctway from me this morning, there will be no dinner tonight for anyone. You deliberately avoid doing your share of housework. I won't stand for it any longer. 5. The old apple tree had burst into a cloud of pink blossoms. It was a sight to make you stop breathing w ith wonder. 6. Nonsense, Mary, I ’m not feeling faint or anything, I just want to stop here to rest a bit after the climb and enjoy the view. 7. You’ll be all right,B ud. I won’t fail you. I ’ll get you safely home and Doc Sanders will patch you up. I'll be with you the whole way. 8. Aunt Sally believes in being firm w ith children. She is convinced one should be. 9. They have now safety belts in cars to prevent people being injured in road accidents and to a certain extent it helps. 10. We differed in opinion as to whether it was possible to realize my plan. 10-01104 tJJ- Ш 145 v Translate the following sentences into English. Consult the OVL (Л): 1. Суть дела в том, что сознательно Тим никого не обидит. Это не в его принципах. 2. Тихо, не дыши. Это последняя спичка. Если мне не удастся ее зажечь, костра не будет, и нам придется с этим сми риться. 3. Вести тридцать десятилетних детей в цирк! Я с ними заму чаюсь. Пожалуйста, поезжай со мной и помоги мне в этом деле. 4. Вы остановитесь в гостинице или будете жить у друзей? 5. Я не мог бы у вас переночевать, если это вас не слишком затруднит? 6. Чья оче редь делать доклад по текущим событиям? Нельзя, чтоб всегда все было по-твоему, иногда надо и уступать. Мы это делаем по очереди. 8. Давай остановимся передохнуть и полюбоваться видом. 9. Из этого ничего не выйдет. К сожалению, у некоторых из них нет телефона. 10. Я в свою очередь попыталась отговорить ее от этого, но она просто расплакалась. 11. Вот что, если ты можешь сегодня без меня обойтись, я поеду к Эллен и хотя бы избавлю ее от готовки обеда. 12. Ну, я вижу тебя просто распирает от гордости. Рассказывай все. Не забудь, что мы действовали сообща. Oral Exercises to the O bligatory Vocabulary (A) Л. P ut questions to the following sentences. Answer the questions. Use wordmmhinations and phrases from the OVL (A) either in the questions or answers: 1. It’s against my principles to help the children with their lessons. It makes them helpless, (why, what) 2. He gets up at half past six on Sunday and wakes up the household. Does it on principle too. He thinks people oughtn’t to waste their tim e sleeping late, (why) 3. I t ’s a matter of principle w ith Grandma to bake a pie each Sunday, (what, with whom) 4. I t ’ll make no difference to anyone whether you do it today or to morrow. I t ’s not a matter of principle, (what, why) 5. L et’s go and see this film tomorrow if it is not against your principles to go to the pictures during the examination session, (on what condition) 6. When the last little thing was finally done she drew a deep breath, (when, why) 7. Be fore beginning to sing she took a deep breath, (when) 8. The children were playing at who could hold his breath longer, (at what) 9. Holding her breath she decorated the cake with whipped cream, (how, why) 10. She went on talking at an incredible speed, stopping from tim e to time to take breath, (why) 11. By the tim e we reached the fifth floor she was out of breath, (in what state was she) 12. The offer was so far beyond my expectations that it simply took my breath away. I could say nothing and only smiled, (why) 13. He said he was an old man and her father and th at she had to put up with him whether she liked it or not. (why, with whom) 14. You know that mother will never put up with Jean coming home at all hours, (who, w ith what) 15. We could put your friend up for the night if he doesn’t mind sleeping on the living-room couch, (whom, on what condition) 16. They always put up at the “Sea Front” hotel, (where) 17. He doesn’t want to wash up. He says it’s not his turn, (why) 18. No, you can’t take your exam ination out of turn. We’ve been 146 waiting here for hours, (why, what) 19. I, in my turn, showed him a snaphot of my daughter, (what) 20. We shall all state our objections in turn, (how, what) 21. W e’re taking turns in getting the children to school and hack. It works all right, (what) 22. The children tried to play their usual tricks on him. They do it as a m atter of principle with every new boy. But this time it did not work, (what) 23. The plan sounds good enough but I wonder if it will work, (who) 24. I ’ll come back home at seven and will take Baby off your hands for a couple of hours, (when, for how long) 25. Oh, Peter, you simply must take the children off my hands this after noon. Take them out walking or something, (what, whom) 26. Don’t worry, darling. You’ll have your baby quite safely. Ja ck ’s a good doctor. He’ll see you through, (why) 27. The idea is good. But it will involve a lot of changes in the m anufacturing process. It won’t be easy to put it through, (what, why) 28. We can put it through only if you stand by me. (on what condition) 29. He’s a good friend. He’ll stand by you w hat ever happens, (why, who) 30. We stand together in this. It concerns both of us. (why) 31. They insisted that the heating system in the house was no good and stood together in their demand th at something should be done about it. (in what) Written Exercises to the O bligatory Vocabulary (B) f l. IGive the English equivalents of the following. Consult the OVL (В ). {No key.)\ 1. тревожное время; 2. озабоченный вид; 3. страстно желать сдать экзамен; 4. причинять кому-л. беспокойство; 5. успокоить чью-л. тревогу; 6. украсть что-л. у кого-л.; 7. у меня украли перчатки; 8. обо красть квартиру; 9. ускользнуть незаметно; 10. подкрасться к кому-л.; 11. тихонько спуститься по лестнице; 12. пробраться незаметно в; 13. его охватило беспокойство; 14. урвать время от сна; 15. бросить украдкой взгляд на кого-л.; 16. презренный вор; 17. кража не уда лась; 18. беспристрастный судья; 19. справедливый закон; 20. пра вое дело; 21. обоснованное опасение; 22. справедливое замечание; 23. заслуженная награда; 24. незаслуженное наказание; 25. отдавать кому-л. должное; 26. несправедливость; 27. оправдывать кого-л. перед кем-л.; 28. оправдываться, оправдаться; .30. иметь основание сделать что-л.; 31. расставлять книги на полках; 32. группировать детей по росту; 33. устроить вечер; 34. договориться с кем-л. о чем-л.; 35. ула дить свои дела; 36. расположение товаров в магазине; 37. все необ ходимые приготовления; 38. по договоренности; 39. полезное, при способление; 40. повлиять на чей-л. выбор; 41. иметь на кого-л. влияние; 42. под воздействием страха; 43. постороннее влияние; 44. пользоваться авторитетом; 45. использовать свое влияние у кого-л.; 46. влиятельный человек; 47. влиятельные люди; 48. ответственный пост VII. Give words, phrases and sentences meaning the following. Consult the OVL (B): 10* 147 1. to feel uneasiness, worry, fear; 2. to take smth. th a t belongs to smb. else unlawfully; 3. I suddenly felt ill at ease; 4. to be eager to suc ceed; 5. to remove sm b.’s anxiety; 6. to steal sm b.’s property; 7. to have no authority with smb.; 8. to admit or realize the good points of smb. or sm th.; 9. to have the right to counton smb.; 10. to make smb. anx ious; 11. to come up quietly; noiselessly; 12. to organize a meeting of former class-mates; 13. a person who steals; 14. to look at smb. secretly; 15. the act of stealing; 16. to try to prove th at one is not to blame; 17. to put books on the shelves in the proper order; 18. to settle one’s affairs; 19. an im portant position; 20. to make preparations for a reception VIII. Give words, phrases and sentences opposite in meaning to the following. Consult the OVL (B): 1. to remove sm b.’s anxiety; 2. to steal down, away; 3. an unjust decision; 4. to be injustly praised; 5. an insignificant position; 6. to have no wish to take leave; 7. to stare at smb.; 8. justice; 9. to steal in; 10. to have no right to make comments; 11. to try to find fault w ith smb.; 12. to blame smb.; 13. it is quite fair; 14. not to worry about smb.; 15. a calm look |Xy Paraphrase the italicized parts of the sentences. Consult the OVL ( В): j l \ l - May moved the bowl of flowers a little to the left, put the photo of the lady with the staring eyes out of sight behind a pile of books. • The way the things were placed now looked better. 2. Yes, I ’ve been told about your having to go to Detroit for that conference. I ’ll do all that's necessary. 3. I ’m not trying to clear him. He was unforgivably rude but he was bursting-v^ith indignation and well grounded indignation at that. 4. The unfortunate parents were beside themselves with worry. There was no news of the missing children. 5. How can you hold her responsible for what people say? You are not right when you think so about her. 6. A feeling of extreme exhaustion slowly came over Fran. She had to hold to George’s arm to steady herself. 7. Min had to tell the story again, and as she was doing it a note of impatience crept into her voice. 8. The car was a little damaged but no one was injured badly enough to make the doctor anxious. 9. He may be a bit rough, sir. But he wouldn’t take what is not his. No, Joe’s a good steady hard-working boy. 10. Jack is a grown man now. I don’t think his parents have much authority where he is concerned. 11-. Jean took this course of modern literature only because her friend wanted her to. 12. She wanted very much to attend the lecture. \/ X^Translate the following sentences into English. Consult the OVL ( В ): 1. Н у, я могу вас успокоить. Пропавшие дети нашлись. Они потихоньку выбрались из лагеря, чтоб пойти купаться и заблудились в лесу. 2. Я договорюсь, чтобы доктор посмотрел вас до обеда. Я не хочу, чтобы вы пропустили эту экскурсию. Я знаю, как вам хочется поехать с нами. 3. Вам надо использовать все ваше влияние на мужа и заставить его бросить курить. 4. Правда странно, что воры, огра бившие банк почти на миллион фунтов, так и не были найдены? 5. Я 148 договорился, что она напечатает письма сегодня, собственно говоря, они будут готовы до обеденного перерыва. 6. Все это не имело никако го отношения к краже. Человек, который украл эти деньги, может выдать себя, если начнет тратить деньги. 7. Я вам его покажу на соб рании, и вы с ним договоритесь встретиться на следующей неделе. 8. У Розмари нет никакого влияния на детей. У нее нет чувства справедливости, а это очень важно для детей. 9. Я обещала маме расставить книги на полках. И мне надо этим заняться. 10. Она при няла оскорбленный вид и сказала, что не намерена оправдываться. 11. Как вы совершенно справедливо сказали, надо придерживаться сути дела. 12. Просто поразительно, до чего ты можешь быть неспра ведлив! Oral Exercises to the O bligatory Vocabulary (B) II. Paraphrase the italicized words and expressions. Report each sentence in indirect speech using the reporting verb in the past tense: 1. And don’t you worry about me. I ’ll be all right. 2. Anne was set on having it out w ith me at all cost. 3. Fran is a good child. She has never made me worry. 4. W e’re fond of him and we'd like it so much for him to succeed. 5. I ’ll write and tell mother that everything is right between us to stop her worrying. 6. If you really want Peter to get it before the New Year, go and post it now. 7. D avid’s only trying not to show how worried he is. 8. I crept upstairs, holding my breath, trying to make as little noise as possible. 9. You’ve taken away my self-respect. 10. This animal is a born law-breaker like all cats. He’ll take things off the table the moment your back is turned, overfed as he is. 11. The girl wrote astonishingly good poetry in the short hours she managed to get off her housework. 12. I ’ve been trying to get a look at what Steve is writing. 13. You are not being just to him. Ja ck ’s not a man to fail a friend. 14. The point is th at whether you like it or not it’s a rightful decision. 15. You were not just to Fran and I.won’t put up with it. 16. How can you explain your conduct? 17. I think they did right to blow up the sew'er. It was the only way out. 18. He scolded us severely and quite right too. 19. Could you fix it so that Pete should get the newspapers after you read them? 20. I ’ll speak to Jack about meeting your bus and helping you with the luggage. 21. W ill you please have the students provided with dictionaries? 22. Who will make all the necessary preparations to welcome the delegation to the institute? 23. We have finally come to an agreement that the children should be given lunch on the boat. 24. We have agreed to do the shopping in turns. 25. I believe it can be managed if you speak to the dean about it. 26. I like the way you have placed the furniture. 27. W ill you please place the books in some kind of order. 28. How will you place the children in front of the camera? 29. I don’t want to make you act one way or the other. I t ’s for you to decide w hat’s best for you. 30. I don’t think Je an ’s opinion matters much to the other children. In fact they rather look down upon her. 31. Linda never tries to make them act this or th at way but they go to her with all their prob lems. 32. Do you think they invented the game because of some book they read? 33. I ’m sure the umpires gave their judgement without any outside pressure. 34. I cannot influence him. Oral General Training Exercises to the O bligatory Vocabulary (A, B) III. Transform the sentences into an expression of wish according to the following pattern-. I’d rather you (we, he, smth.) did (not) do smth. M o d e l : You are staring at those people as if they were curious specimens at the zoo. I ’d rather you did not stare at those people as if they were curious specimens at the zoo. 1. When mother happens to criticize your cooking you fust burst into tears or start justifying yourself. 2. I ’m glad you like the arrange ment, children, but I ’m afraid you're expressing your enthusiasm in a rather noisy way. 3. You don't seem to realize that we stand together in this. W e’re equally involved. 4. I won’t put up with your discussing the treatments you’re taking at table. 5. You’re showing your anxiety too openly, Madge. It makes everybody nervous. 6. I would greatly pre fer it if you could put me up for a day or two. 7. He speaks a lot about his principles but does very little to ensure justice done. 8. I believe it would work better if we took turns to fetch the books from the library. 9. I ’d find it most convenient if you arranged for me to have a confiden tial talk with Mr. Stark before the conference. 10. My wife’s health has been causing me some anxiety of late. I ’d much prefer you to examine her yourself, doctor. Even if it’s against your principles treating'another m an’s patient. 11. I don't want you to influence the girl’s decision in th at way. That would not be just to her. 12. Of course, we can put them up for a night but you must let me make all the arrangements. 13. Of course 1 like the view but I ’m simply exhausted after the long walk. Why don’t we stay here for a tim e just to take breath? 14. I ’d be very grateful if you would keep to the point and describe all the events in their turn. 15. It will work much better if you keep out of my way when I ’m cooking. IV. Give the contents of the dialogues in the narrative. (For directions see Ex. Ill, p. 127): Key to the Exercise 1. J o a n : I think it only justJoan considered it only just that they should take turns to do th at they should take turns to do the shopping. Brenda agreed with the shopping. B r e n d a : You are perfectly her, saying that she only hoped the arrangement would work well. right. I only hope that the ar rangement will work well. 2. T i m : W ill you please a r range with Fran to have the books returned to the library? A l e c : Of course I shall. She’ll be going there tomorrow as it is. So it won’t interfere w ith her plans. Tim asked Alec to arrange it w ith Fran to have the books re turned to the library. Alec prom ised he would and added th at as Fran was going to the library anyway it would not interfere with her plans. 3. A n n e: I think Peter was quite justified in saying what he did. V a 1: I ’m afraid I don’t agree. He was quite unnecessarily rude and nothing can justify that. 4. P a t : Oh, please, wait for me! I’m quite out of breath. I t ’s the first time I ’ve gone skiing this season and I ’m afraid I can’t go on. J о h n: You’ll get your breath back in a moment. Ju st don’t worry. You’ll be all right. I ’ll see you through. Anne considered Peter to have been quite justified in saying what he had. Val disagreed, saying that Peter had been unnecessarily rude and that nothing can justify t h a t .' P a t asked John to please wait for her. She explained th a t she was quite out of breath because it was the first tim e she had gone skiing that season and she was afraid she couldn’t go on. John encouraged her, saying she would get her breath back in a moment. He told her not to worry because she would be all right. He prom ised to see her through. 5. J e a n : Stephen does not drink coffee on principle. It is supposed to be bad for one’s heart. G a r y : Stephen is very much under the influence of his wife. She thinks all good things are bad for your health. Jean announced th at Stephen did not drink coffee on principle, because he considered it bad for one’s heart. Gary replied that Stephen was very much under the influence of his wife who consid ered all good things bad for one’s health. 6. M a r y : W e’re just back from a most wonderful vacation but we’ve no money left. I ’ve robbed the children’s savings-box to pay for the bread and milk. R o s e m a r y : I t ’s all right. I ’ll see you through till pay day. I ’ve just been paid for a story. Mary complained that after hav ing spent a most wonderful v a cation they had no money left and th at they had robbed the children’s savings-box to pay for the bread and m ilk. Rosemary promised to see her through till pay day, explaining that she had just been paid for a story. 7. О 1 g a: I think that books like Am undsen’s biography are an influence for the good w ith the young. В о b: I think so too. Olga expressed her opinion th at books like Amundsen’s biography were an influence for the good w ith the young and Bob agreed w ith her. 151 V. Translate into Russian: 1. I t ’s against my principles to see injustice done w ithout a protest. 2. He and his wife take turns at doing the housework. They do it on principle. 3. He stopped to admire the view. Probably he was sim ply giving me an opportunity to take breath. 4. I listened to those stories holding my breath, anxious for the heroes to succeed and for the villains to fail. 5. We arranged for each stu dent to take his exam ination at a definite time. But the arrange ment did not work because some students kept coming late and missing their turn. 6. One must do him justice, he stood by you all through your long illness like a real friend. 7. She’s so anxious about the children and so overworked that every little thing gets on her nerves. 8. W ell, I can relieve your anxiety. All the stolen things have been found. 9. The demand is a just one and you’ll have to put up with it. 10. She justly believed that a child should be given every op portunity to grow up strong and healthy. 11. I don’t see why you could not phone you would be late. You cause your mother a lot of un necessary anxiety. I simply won’t put up with it. 12. If you take the children off my hands this morning I ’ll bake a cake for tea. 13. One -can always count on him. If he harnprom ised to do Translate into English: 1. He в моих правилах видеть несправедливость и не протесто вать. 2. Они с женой занимаются домашним хозяйством по очере ди. Это у них принцип. 3. Он остановился, чтобы по любоваться видом. Скорее всего он давал мне возможность пере вести дух. 4. Я слушала эти рассказы, затаив дыхание, страстно желая удачи героям и неудачи злодеям. 5. Мы договорились, что каж дый студент будет сдавать экза мен в определенный час. Это не получилось, потому что некото рые студенты все время опазды вали и пропускали свою очередь. 6. Надо отдать ему должное. Он поддерживал тебя все время, пока ты был болен, как настоя щий друг. 7. Она так беспокоится о де тях и так много работает, что всякая мелочь действует ей на нервы. 8. Ну, я могу вас успокоить. Все украденные вещи найдены. 9. Это справедливое требова ние, и тебе придется с этим сми риться. 10. Она вполне правильно счи тала, что ребенку должны быть предоставлены все возможности вырасти крепким и здоровым. 11. Не понимаю, почему ты не мог позвонить, что придешь поздно. Ты заставляешь мать по напрасну волноваться. Я этого терпеть не стану. 12. Если ты снимешь с меня заботу о детях на сегодняшнее утро, я спеку пирог к чаю. 13. На него всегда можно по ложиться. Если он пообещал еде- something he’ll put it through. 14. I don’t think they are like ly to stay the night here but I ’ll make all the arrangements just in case. 15. I ’m not trying to justify myself but I acted under the in fluence of the moment. 16. He was quite justified in refusing to see you. He is a busy man and sees people only by ar rangement. 17. I think we can come to an arrangement not to interfere with each other’s work. 18. I ’ll use all my influence with him to make him keep to the point. 19. All my influence was not enough (and my opinion counts with him) to make him give way on this point. лать что-нибудь, он доведет дело до конца. 14. Вряд ли они останутся здесь на ночь, но я все же все подготов лю на всякий случай. 15. Я не пытаюсь оправдывать ся, но я так поступил под влия нием минуты. 16. У него были все основания отказаться принять тебя. Он за нятой человек, и к нему на прием надо записываться. 17. По-моему мы можем дого вориться (прийти к соглашению) не мешать друг другу работать. 18. Я употреблю все свое влия ние, чтобы заставить его гово рить по существу. 19. Всего моего влияния ока залось недостаточно (а он счи тается с моим мнением), чтобы заставить его уступить в этом вопросе. Control Assignment Transcribe the following words: auspicious, inexorably, interpose, beligerence, percentage, livid Write out from the text the sentences in which the following phrases вIU occur. Translate the sentences into Russian: 1. Strung with anticipation .... 2. ... took a grab at the slippery situation. 3. ... muddling through in the old-fashioned way .... 4. ... touched in their pockets .... III.!/7!'// in the blanks with words and word-combinations from the OtfL \(A, B): 1. If you have no place to stay I could ... it w ith my sister ... you ... for a night or two. 2. You’re n o t ........to m other’s cooking. Why, you’ve hardly eaten anything. 3. Remember that we ... ... in this. I t ’s just as important to you as it is to me. 4. Why are you s o .............. ? Have you been running? 5. I won’t ... ... with your coming late to breakfast morning after morning. And it’s your ... to lay the table too. 6. Leave,your things in the hall. No one is likely to ... them. We have no ... round here. 7. To ... the children ... I m ust say that their ... worked perfectly well until the grown-ups started interfering. 8. Why are you so ... for me to stay? Why should it m atter to you one way or the other? 9. Do you think 153 you could ... up to the squirrel without] it noticing? I ’d like a snapshot of it sitting there. 10. You failed to keep a promise. How can you ... that? . Paraphrase the italicized parts of the sentences. Consult the OVL (A, В ) and written exercises II and VII: 1. I ’ll be ever so grateful, Ella, г/ you keep the guests amused so that I could put the final touches to the dessert. 2. Where are you going to stay in Cardiff? 3. Remember this is equally important to both of us. 4. Jackie is so little. W e’ll manage. First I'll carry him and then you will. 5. At the top of the stairs I stopped till my breath got back to normal. 6. If nothing comes of it we’ll Ь ж е to come to some other arrangement. 7. Joe has a very high opinionvSfyoii and you must use this to make him give up this crazy plan. 8. The water was rising. It was slowly but steadily creeping over the sand to where we were standing. 9. I could speak to George about it and ask him to give you a lift in his car. 10. And do you think th at would be suitable punishment? 11. I shall try to prove to you that my actions were the only possible in the given situation. 12. I t ’s a good plan but it won’t be easy to realize it. W ell, if anyone can do it you are the man. vi j w Disagree with the following statements using word-combinations and \ \ phrases from the Obligatory Vocabulary opposite in meaning to the italicized ones. Consult the OVL (A, В) and written exercises III and V111. Use the suggested beginnings or Reference List N 3, p. 210: 1. Dr. Urquchart found th at Andrew’s suggestion would work per fectly. — Do you really mean it .... 2. The question raised by Andrew was of no importance at all. — Far from it .... 3. Andrew never completed anything he started. — Ju st on the contrary .... 4. The doctors didn't want to get rid of their bad cases. — But they did .... 5. Con Boland didn't support Andrew in his attem pt at organization. — I ’m afraid you misunderstood the situation .... 6. Oxborrow drank the beer offered to him with pleasure. — Oh, no, he didn’t .... 7. The way Andrew’s fellow-assistants reacted to his suggestion removed all his anxiety. — I don’t see your point .... 8. Andrew had no wish to start a co-operative system of night work. — I ’ve got quite a different impression .... 9. Dr. Llewellyn occupied quite an insignificant position in the Aberalaw Medical Society. — I shouldn’t say so .... 10. Everybody considered the per centage they paid Dr. Llewellyn quite just. — Not in the least .... 11. Bo land thought that Andrew had no right to raise the question of percentage. — I don’t quite agree with you .... 12. Andrew didn't worry about the results of the meeting. — I shouldn’t say ю .... \ iV\.,Add two suitable nouns to each of the following adjectives. Translate 1 ' the word-combinations into Russian: anxious, just, influential, unjust 154 Г Ч Translate into English. Consult the OVL (A, B): 1. Я не могу оправдать свое поведение, не открыв вам имени настоящего вора. 2. Надо договориться, чтобы детей повели в музей. 3. Ты причиняешь много беспокойства своим родителям. 4. Я не могу видеть, как совершается несправедливость. 5. Д ля него это вопрос принципа. Он обещал поддержать тебя, и он тебя не подведет. 6. Я, в свою очередь, постараюсь повлиять на сына. 7. Ты можешь перено чевать у нас, я договорюсь с женой. 8. Мы готовим по очереди, и полу чается очень хорошо. 9. Вид оттуда такой красивый, прямо дух захва тывает. 10. Холмы заволакивало тяжелым серо-желтым туманом. 11. Мне было интересно, не говорит ли он это просто под влиянием какой-нибудь книги. 12. Твои дети вечно приносят домой котят, собак, птиц. Как ты только терпишь это? 1V1II\ Write 5 questions to the text beginning with the interrogative ‘why, ] and give detailed answers to them. In your answers try to use words and word-combinations from the OVL of this and previous assign ments. Oral Assignm ent f o r the Session I - V I I I . See p. 58. ViA-^IJL Speak on the traits of Andrew’s character brought out in the two epi sodes. лиА м ^ X. Describe the appearance and clothing of any character mentioned in the texts the way you imagine them. (Use as an example the description of Christine Barlow in text I)
© Copyright 2025