מדריך למשתמש מדריך התקנה ערכת טלפון לרכב Nokia 610

‫מדריך למשתמש‬
‫מדריך התקנה‬
‫ערכת טלפון לרכב ‪Nokia 610‬‬
‫‪9362653‬‬
‫‪Issue 1‬‬
‫הצהרת התאמה‬
‫אנו‪ ,NOKIA CORPORATION ,‬מצהירים במסגרת אחריותנו‬
‫הבלעדית‪ ,‬כי המוצר ‪ TFE-4‬עונה לתנאים הקבועים בחקיקת‬
‫הקהילה האירופית הבאה‪.Council Directive 1999/5/EC :‬‬
‫העתק ה‪ Declaration of Conformity -‬ניתן למצוא באתר‬
‫‪http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity‬‬
‫‪ .Copyright © 2004 Nokia‬כל הזכויות שמורות‪.‬‬
‫שכפול‪ ,‬העברה‪ ,‬הפצה‪ ,‬או אחסון של חלק מתוכן מסמך זה או כולו‬
‫בכל צורה שהיא‪ ,‬מבלי לקבל היתר בכתב מראש מ‪ ,Nokia-‬אסורים‪.‬‬
‫‪US Patent No 5818437 and other pending patents.‬‬
‫‪Tegic Communications, Inc. All rights reserved.‬‬
‫‪ Nokia Connecting People ,Nokia‬וגלגילון ‪ Navi‬הם סימנים‬
‫מסחריים או סימנים מסחריים רשומים של ‪.Nokia Corporation‬‬
‫שמות אחרים של מוצרים וחברות אחרות המוזכרים במסמך זה‬
‫עשויים להיות סימנים מסחריים או שמות מסחריים של הבעלים‬
‫המיוחסים להם‪.‬‬
‫‪ Nokia‬מפעילה מדיניות של פיתוח מתמשך‪ Nokia .‬שומרת לעצמה‬
‫את הזכות לבצע שינויים ושיפורים בכל המוצרים שבמסמך זה ללא‬
‫הודעה מוקדמת‪.‬‬
‫‪ Nokia‬לא תהיה אחראית בשום דרך שהיא לאובדן נתונים או הכנסה‬
‫או כל נזקים מיוחדים‪ ,‬מקריים‪ ,‬תוצאתיים או עקיפים שייגרמו בכל‬
‫אופן שהוא‪.‬‬
‫תוכן מסמך זה ניתן "כפי שהוא"‪ .‬מלבד האחריות הנדרשת לפי החוק‬
‫החל‪ ,‬לא תינתן אחריות מכל סוג שהוא‪ ,‬מפורשת או משתמעת‪,‬‬
‫לרבות אחריות משתמעת לסחירות והתאמה מסוימת הנוגעת לדיוק‪,‬‬
‫לאמינות או לתוכנו של מסמך זה‪ Nokia .‬שומרת לעצמה את הזכות‬
‫לתקן מסמך זה או לסגת ממנו בכל עת ללא הודעה מראש‪.‬‬
‫הזמינות של אביזרים מסוימים עשויה להשתנות מאזור לאזור‪.‬‬
‫לפרטים פנה למשווק המורשה של ‪ Nokia‬הקרוב למקום מגוריך‪.‬‬
‫‪9362653/Issue 1‬‬
‫‪ Bluetooth‬הוא סימן מסחרי רשום של ‪.Bluetooth SIG, Inc.‬‬
‫‪2‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫תוכן העניינים‬
‫תוכן העניינים‬
‫למען בטחונך ‪5 .............................................................‬‬
‫שירותי רשת ‪6.............................................................‬‬
‫אביזרים‪6...................................................................‬‬
‫שימוש בכרטיס ‪ SIM‬מרוחק על ידי‬
‫טכנולוגיית ‪7 ............................................... Bluetooth‬‬
‫מידע כללי‪9 ..................................................................‬‬
‫סקירה של ערכת הטלפון לרכב ‪9...................................‬‬
‫תכונות מיוחדות‪10........................................................‬‬
‫לפני ההפעלה הראשונה של הטלפון ‪13.............................‬‬
‫תוויות באריזה‪14..........................................................‬‬
‫קודי גישה שדרושים לכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב ‪14..................‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב ‪15 ....................................................‬‬
‫צג ‪15.................................................................. SU-11‬‬
‫רכיבים בסיסיים של התקן הקלט ‪17................... CUW-3‬‬
‫צעדים ראשונים ‪19 ..........................................................‬‬
‫התקנת כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב ‪19.......................................‬‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי ומצב כבוי ‪20.............................................‬‬
‫‪ .5‬פונקציות שיחה‪24 ......................................................‬‬
‫חיוג קולי‪24..................................................................‬‬
‫חיוג מספר הטלפונים )חיפוש שם( ‪24...............................‬‬
‫חיוג חוזר ‪25.................................................................‬‬
‫שימוש בגלגילון ™‪ Navi‬לחיוג‪25.....................................‬‬
‫רשימת מועדפים ‪25.......................................................‬‬
‫שירות שיחה ממתינה ‪26................................................‬‬
‫אפשרויות במהלך שיחה‪26.............................................‬‬
‫מענה לשיחה או דחייתה ‪27............................................‬‬
‫שימוש בתפריט ‪28 ..........................................................‬‬
‫גישה לפונקציית תפריט ‪28.............................................‬‬
‫רשימת פונקציות התפריטים ‪28......................................‬‬
‫פונקציות תפריטים‪31 ......................................................‬‬
‫‪31................................................................Messages‬‬
‫‪33............................................................Call register‬‬
‫‪35................................................................. Contacts‬‬
‫‪36..........................................................Tone settings‬‬
‫‪37.................................................................. Settings‬‬
‫תוויות קוליות‪46...........................................................‬‬
‫רשמקול ‪49...................................................................‬‬
‫טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬לתקשורת אלחוטית ‪51.................‬‬
‫‪56................................................................ User data‬‬
‫קבלה והפניה של כרטיסי ביקור ופריטי יומן ‪61 ...................‬‬
‫קבלת כרטיס ביקור או הערת יומן ‪61..............................‬‬
‫שידור נתונים‪62 ..............................................................‬‬
‫‪62...................(General Packet Radio Service) GPRS‬‬
‫‪62........ (High Speed Circuit Switched Data) HSCSD‬‬
‫מידע עזר ‪62..................................................................‬‬
‫התקנה ‪64 ......................................................................‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב ‪64...................................Nokia 610‬‬
‫בטיחות קודמת לכל‪65...................................................‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪3‬‬
‫תוכן העניינים‬
‫הרכבה ‪65.....................................................................‬‬
‫הגדרות איקולייזר‪68.....................................................‬‬
‫בדיקה וניסוי ‪68............................................................‬‬
‫תכולת האריזה ‪68.........................................................‬‬
‫טיפול ותחזוקה‪69 ...........................................................‬‬
‫מידע בטיחות חיוני‪70 ......................................................‬‬
‫בטיחות בדרכים‪70........................................................‬‬
‫סביבת הפעלה‪70...........................................................‬‬
‫מכשירים אלקטרוניים‪70...............................................‬‬
‫קוצבי לב ‪70..................................................................‬‬
‫חומרי נפץ‪70.................................................................‬‬
‫כלי רכב‪71....................................................................‬‬
‫שיחות חירום‪71............................................................‬‬
‫לביצוע שיחת חירום ‪71..................................................‬‬
‫נתונים טכניים ‪72 ............................................................‬‬
‫מילון מונחים ‪73 ..............................................................‬‬
‫‪4‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫למען בטחונך‬
‫למען בטחונך‬
‫כבה במקום שמופעלים בו חומרי נפץ‬
‫קרא את ההנחיות הפשוטות הבאות‪ .‬אי‪-‬הקפדה על הכללים עלולה‬
‫להיות מסוכנת ואף בלתי חוקית‪ .‬מידע מפורט נוסף מובא במדריך זה‪.‬‬
‫מצב כבוי‬
‫כאשר השימוש בטלפון סלולרי אסור או במקרה שהוא עלול‬
‫לגרום להפרעה או להוות סכנה‪ ,‬כבה את ערכת הטלפון‬
‫לרכב‪ .‬כדי לעשות זאת כאשר מנוע הרכב פועל‪ ,‬לחץ והחזק‬
‫את ‪ .‬זכור לכבות גם את הטלפון הנייד שלך אם דרוש‪.‬‬
‫זהירות בדרכים קודמת לכל‬
‫זכור שהפעלה בטוחה של הרכב בזמן תנועה מחייב תשומת‬
‫לב מלאה של כל הנוהגים ברכב‪ .‬השתמש בערכת הטלפון‬
‫לרכב רק אם תנאי התנועה מאפשרים שימוש בטוח‪ ,‬ובדוק‬
‫אם החוקים המקומיים או תקנות התחבורה מגבילים את‬
‫השימוש בטלפון סלולרי בעת נהיגה‪.‬‬
‫הפרעות‬
‫כל הטלפונים הניידים עלולים לסבול מהפרעות‪ ,‬שעלולות‬
‫להשפיע על הביצועים שלהם‪.‬‬
‫כבה בתחנות דלק‬
‫כבה את ערכת הטלפון לרכב כשאתה בתחנת דלק‪ .‬זכור‬
‫לכבות גם את הטלפון הנייד שלך אם דרוש‪.‬‬
‫כבה את ערכת הטלפון לרכב כשאתה נמצא במקום‬
‫שמופעלים בו חומרי נפץ‪ .‬פעל על פי ההגבלות‪ ,‬ועקוב אחר‬
‫ההוראות והכללים‪ .‬זכור לכבות גם את הטלפון הנייד שלך‬
‫אם דרוש‪.‬‬
‫שירות מוסמך‬
‫רק טכנאי שירות מוסמך רשאי להתקין או לתקן ציוד טלפון‬
‫סלולרי‪.‬‬
‫חיבור למכשירים אחרים‬
‫בעת חיבור הטלפון למכשיר אחר באמצעות הטכנולוגיה‬
‫האלחוטית של ‪ ,Blutooth‬עיין בהוראות הבטיחות שבמדריך‬
‫למשתמש‪ .‬אין לחבר מכשירים שאינם תואמים‪.‬‬
‫שיחות חירום‬
‫ודא שהטלפון מופעל‪ ,‬ונמצא באזור שקיימת בו קליטה‬
‫סלולרית‪.‬‬
‫לחץ והחזק את עד אשר יוצג ‪Make an emrgency‬‬
‫?‪) call‬ביצוע שיחת חירום?(‪ .‬אשר בלחיצה על ‪.‬‬
‫אשר את בקשת האבטחה ‪ Yes‬בלחיצה על או מחק‬
‫על ידי בחירת ‪ No‬ולחיצה על ולחיצה שוב על ‪.‬‬
‫מסור את מיקומך‪ .‬אל תנתק את השיחה עד שתתבקש‬
‫לעשות זאת‪.‬‬
‫חיוג‬
‫ודא שמנוע הרכב פועל ושערכת הטלפון לרכב משתמשת‬
‫בכרטיס ‪ SIM‬מטלפון סלולרי תואם או בכרטיס ‪ SIM‬של‬
‫הרכב‪ .‬בחר את מספר הטלפון הרצוי לך מספר הטלפונים‬
‫או השתמש בגלגילון ™‪ Navi‬להכנסת המספר‪ ,‬ואז לחץ ‪.‬‬
‫לניתוק שיחה‪ ,‬לחץ ‪ .‬למענה לשיחה‪ ,‬לחץ ‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪5‬‬
‫שירותי רשת‬
‫אנטנה‬
‫כדי לענות על דרישות החשיפה לגלי רדיו )‪ (RF‬עבור‬
‫מכשירים משדרים ניידים‪ ,‬דרוש מרחק מינימלי של ‪ 20‬ס"מ‬
‫בין האנטנה לבין כל האנשים ברכב‪.‬‬
‫החלפת נתיך‬
‫החלף נתיך שרוף בנתיך אחר מאותו סוג וגודל‪ .‬לעולם אל‬
‫תשתמש בנתיך בדרגה גבוהה יותר!‬
‫שירותי רשת‬
‫ערכת הטלפון לרכב המתוארת במדריך למשתמש זה‪ ,‬מאושרת‬
‫לשימוש ברשתות סלולריות מסוג ‪ (E)GSM 900‬ו‪.GSM 1800 -‬‬
‫מספר תכונות המתוארות במדריך למשתמש זה הן 'שירותי רשת'‪.‬‬
‫אלה הם שירותים מיוחדים שתוכל לקבל מספק השירות שלך‪ .‬בטרם‬
‫תוכל ליהנות משירותי רשת אלה‪ ,‬עליך להיות מנוי עליהם אצל ספק‬
‫השירות שלך ולקבל ממנו את הוראות השימוש בהם‪.‬‬
‫בחר שירותי רשת מתוך התפריט של ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬כמו למשל‬
‫הפניית שיחות‪ .‬ההגדרות שתבחר יועברו באופן אוטומטי אל מפעיל‬
‫הרשת כדי להתאים את השירות‪ .‬הגדרות שירותי רשת אינן נשמרות‬
‫בערכת הטלפון לרכב וגם לא בכרטיס ה‪.SIM-‬‬
‫!‬
‫ייתכן שרשתות סלולריות מסוימות לא תתמוכנה בכל ערכות‬
‫התווים לשפות השונות ו‪/‬או בכל השירותים‪.‬‬
‫אביזרים‬
‫אזהרה!‬
‫השתמש רק באביזרים שאושרו על ידי היצרן לשימוש בדגם טלפון‬
‫זה‪ .‬שימוש באביזרים אחרים יגרום לתפוגת כל אישור או אחריות‬
‫החלים על הטלפון‪ ,‬ועלול להיות מסוכן‪.‬‬
‫למידע על הזמינות של אביזרים מאושרים‪ ,‬פנה אל הספק‪.‬‬
‫‪6‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫שימוש בכרטיס ‪ SIM‬מרוחק על ידי טכנולוגיית ‪Bluetooth‬‬
‫‪ .1‬שימוש בכרטיס ‪ SIM‬מרוחק‬
‫על ידי טכנולוגיית ‪Bluetooth‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב תומכת בטכנולוגיית ‪ Bluetooth‬ובפרופיל גישה‬
‫ל‪ SIM-‬באמצעות ‪.Bluetooth‬‬
‫‪i‬‬
‫טכנולוגיית ‪Bluetooth‬‬
‫טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬היא תקן בינלאומי לתקשורת אלחוטית‬
‫בטווח קצר‪ ,‬שמאפשר ליצור חיבור רדיו אלחוטי בין ערכת‬
‫הטלפון לרכב שלך למכשיר תואם התומך ב‪ Bluetooth-‬ונמצא‬
‫בטווח מרבי של ‪ 10‬מטרים ממנה‪ .‬מכשירים כאלה עשויים לכלול‪,‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬טלפון סלולרי תואם‪ ,‬מחשב נייד או דיבורית אישית‬
‫אלחוטית‪ .‬החיבור האלחוטי בין המכשירים התואמים מתבצע‬
‫בטכנולוגיית ‪ Bluetooth‬ואינו נושא חיוב למשתמש‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫‪Bluetooth SIM Access Profile‬‬
‫‪) Bluetooth SIM Access Profile‬פרופיל הגישה ל‪ SIM-‬על ידי‬
‫‪ (Bluetooth‬הינו תקן תעשייתי‪ ,‬שמאפשר למכשיר שתומך‬
‫בטכנולוגיית ‪ ,Bluetooth‬כמו לדוגמה ערכת טלפון לרכב‪ ,‬לגשת‬
‫לכרטיס ‪ SIM‬בטלפון סלולרי תואם דרך קישור אלחוטי‪ .‬ערכת‬
‫הטלפון לרכב יכולה לקרוא ולכתוב נתונים מכרטיס ה‪SIM-‬‬
‫המרוחק שבטלפון הסלולרי התואם ואליו‪ ,‬וגם להתחבר לרשת‬
‫ה‪ .GSM-‬אין צורך בהתקנה של כרטיס ‪ SIM‬נפרד בערכת הטלפון‬
‫לרכב במקרה זה‪.‬‬
‫הפעלת טלפון סלולרי תואם שתומך בתקן פרופיל הגישה ל‪ SIM-‬על‬
‫ידי ‪ ,Bluetooth‬כרטיס ‪ SIM‬תקף מותקן בטלפון הסלולרי התואם‪,‬‬
‫טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬הופעלה‪ ,‬הטלפון הסלולרי התואם שויך לערכת‬
‫הטלפון לרכב‪ ,‬ונכנסת לרכב‪.‬‬
‫אופן הפעולה של חיבור ה‪ GSM/Bluetooth-‬האלחוטי‬
‫לאחר הפעלת מתג ההצתה של הרכב‪ ,‬נוצר חיבור אלחוטי בין‬
‫הטלפון הסלולרי התואם לבין ערכת הטלפון לרכב דרך ‪Bluetooth‬‬
‫‪ .SIM Access Profile‬ערכת הטלפון לרכב דורשת שהטלפון הסלולרי‬
‫התואם יתנתק מרשת ה‪ GSM-‬ויבטל את רכיבי הטלפון הסלולרי‬
‫שדרושים לחיבור ה‪ .GSM-‬אחר כך‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב משתמשת‬
‫בפרופיל גישה ל‪ SIM-‬על ידי ‪ Bluetooth‬כדי לגשת לכרטיס ה‪SIM-‬‬
‫שמותקן בטלפון הסלולרי התואם )כרטיס ‪ SIM‬מרוחק( ומשתמשת‬
‫בפרופיל של כרטיס זה כדי להתחבר לרשת ה‪ .GSM-‬כעת ערכת‬
‫הטלפון לרכב מטפלת בכל השיחות וההודעות הנכנסות והיוצאות תוך‬
‫גישה לכרטיס ה‪ SIM-‬שבטלפון הסלולרי התואם‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪7‬‬
‫שימוש בכרטיס ‪ SIM‬מרוחק על ידי טכנולוגיית ‪Bluetooth‬‬
‫‪ Bluetooth SIM Access Profile‬מאפשר לערכת הטלפון לרכב לשלב‬
‫את היתרונות שבטלפון קבוע המותקן ברכב )כגון איכות שמע מעולה‪,‬‬
‫שימוש באנטנת ‪ GSM‬חיצונית תואמת ונוחות הפעלה מירבית( עם‬
‫היתרונות של התקנת ערכה לרכב‪ ,‬כמו לדוגמה שימוש בכרטיס‬
‫ה‪ SIM-‬שמותקן בטלפון סלולרי תואם או גישה לנתוני הקשר‬
‫הרלוונטיים‪.‬‬
‫בכל אותה עת‪ ,‬הטלפון הסלולרי יכול להיות מונח בתיק היד של‬
‫המשתמש; אין צורך להכניס אותו לעריסה כדי להפעילו‪ .‬החיבור‬
‫בין ערכת הטלפון לרכב לבין הטלפון הסלולרי התואם דרך פרופיל‬
‫הגישה ל‪ SIM-‬על ידי ‪ Bluetooth‬נשמר עד שהטלפון הסלולרי התואם‬
‫מורחק מטווח הקליטה )כמו לדוגמה‪ ,‬כשהמשתמש עוזב את הרכב(‪,‬‬
‫או עד שהמשתמש מבטל את החיבור על ידי לחיצה על לחצן בטלפון‬
‫הסלולרי התואם כדי לחזור למצב הפעלה רגיל של הטלפון )או מכבה‬
‫את הטלפון(‪.‬‬
‫ניתן להתקין כרטיס ‪ SIM‬נפרד לרכב בערכת הטלפון לרכב‪ .‬ניתן‬
‫להשתמש בכרטיס ‪ SIM‬זה כשקיימת הפרעה לקישור האלחוטי‬
‫לטלפון הסלולרי התואם שנוצר דרך ‪ ,Bluetooth‬או אם ברצונך‬
‫להפעיל את ערכת הטלפון לרכב על ידי כרטיס ‪ SIM‬קבוע לרכב‪.‬‬
‫‪8‬‬
‫‪i‬‬
‫אם אתה משתמש בפונקציות ה‪ Bluetooth-‬באופן תדיר‪ ,‬תוכל‬
‫לבטל את האפשרות "‪) "Authorisation request‬בקשת אישור(‬
‫בטלפון הסלולרי התואם‪ .‬לאחר הביטול‪ ,‬ניתן ליצור באופן‬
‫אוטומטי ובנוחיות חיבורים בין המכשירים דרך ‪ Bluetooth‬ללא‬
‫אישור נפרד‪ .‬לשם כך‪ ,‬דפדף עד פריט התפריט‬
‫‪) View paired devices‬הצגת מכשירים מותאמים(‪ ,‬בחר את‬
‫האפשרות ‪) Request authorization‬בקש אישור( וקבע אותה‬
‫ל‪ .Off-‬למידע נוסף‪ ,‬עיין במדריך למשתמש של הטלפון הסלולרי‬
‫התואם תומך ה‪ Bluetooth-‬שאתה משתמש בו‪.‬‬
‫למידע על טלפונים סלולריים תואמים‪ ,‬התחבר לאתר של ‪Nokia‬‬
‫בכתובת ‪.http://www.nokia.com‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫מידע כללי‬
‫‪ .2‬מידע כללי‬
‫סקירה של ערכת הטלפון לרכב‬
‫‪ .2‬צג ‪SU-11‬‬
‫הצג הנפרד כולל גופנים גדולים במיוחד וקלים לקריאה‪ ,‬מיקום‬
‫שניתן להתאמה‪-‬אישית נוחה ותאורת רקע שניתנת לוויסות‪ .‬כל‬
‫אלה מאפשרים קריאה נוחה של הטקסטים שעל הצג‪.‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב שברשותך מורכבת מכמה רכיבים‪ ,‬המתוארים‬
‫להלן‪:‬‬
‫‪ .3‬התקן קלט ‪CUW-3‬‬
‫התקן הקלט מורכב מערכה של רכיבי פונקציות‪ ,‬גלגילון ‪Navi‬‬
‫ומארבעה מקשים‪ .‬התקן הקלט תוכנן במיוחד כדי להקל על‬
‫הגישה של המשתמש לפונקציות הטלפון העיקריות‪ ,‬באופן‬
‫שמאפשר תפעול אינטואיטיבי‪.‬‬
‫‪ .4‬רמקול ‪SP-2‬‬
‫רמקול נפרד מותקן לקבלת שמע איכותי של האותות האקוסטיים‬
‫מערכת הטלפון לרכב ולשידור קול בשיחות‪ .‬אם תרצה להשתמש‬
‫ברמקולים של הרדיו שברכבך‪ ,‬בקש סיוע מקצועי מטכנאי‬
‫ההתקנה שאמור להתקין את ערכת הטלפון לרכב ברכבך‪ ,‬כיוון‬
‫שייתכן שהטלפון אינו תואם לרדיו שמותקן ברכב‪.‬‬
‫‪ .5‬מיקרופון ‪HFM-8‬‬
‫מיקרופון הדיבורית שמצורף לאריזת הערכה מותאם לסביבת‬
‫כלי רכב‪ .‬הטכנולוגיות החדישות ביותר שבו לביטול הד ורעשים‬
‫שישנם בכלי רכב מאפשרות קבלת תוצאות איכותיות גם בתנאי‬
‫שמע גרועים‪ .‬בחירת מיקום מתאים עשויה גם כן לשפר את‬
‫ביצועי ההתקן‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה 'התקנה' בעמוד ‪.64‬‬
‫פריטי ערכת הטלפון לרכב‬
‫‪ .1‬יחידת רדיו ‪TFE-4‬‬
‫יחידת הרדיו היא טלפון ‪ Bluetooth‬לרכב עבור רשתות מסוג‬
‫‪ ,(E)GSM 900/1800‬שתומך בקישור כבל לאנטנת ‪ GSM‬חיצונית‬
‫תואמת ולמכשירים חיצוניים תואמים נוספים‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪9‬‬
‫תכונות מיוחדות‬
‫‪ .6‬כבלי מערכת ‪PCU-4‬‬
‫ערכת כבלים מצורפת לחיבור אל ספק הכוח ולמערכת ההצתה‪,‬‬
‫וגם להשתקת הרדיו‪.‬‬
‫‪ .7‬אנטנת ‪) GSM‬לא כלולה(‬
‫אנטנת ‪ GSM‬חיצונית תואמת דרושה לחיבור אל ערכת הטלפון‬
‫לרכב‪.‬‬
‫תכונות מיוחדות‬
‫לבטיחות משופרת ולנוחיות תפעול של תקשורת אלחוטית בסביבת‬
‫הרכב‪ ,‬ערכת טלפון זו לרכב מצוידת במגוון תכונות מיוחדות‪,‬‬
‫שהותאמו ליישומי רכב‪ .‬כמה מתוספות אלו מתוארות להלן‪:‬‬
‫גישה לכרטיס ‪ SIM‬מרוחק דרך טכנולוגיית‬
‫‪Bluetooth SIM Access Profile‬‬
‫תכונה זו של פרופיל הגישה אל כרטיס ה‪ SIM-‬על ידי ‪,Bluetooth‬‬
‫מאפשרת לערכת הטלפון לרכב לגשת לכרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק‬
‫שבטלפון סלולרי תואם‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה 'שימוש בכרטיס ‪SIM‬‬
‫מרוחק על ידי טכנולוגיית ‪ 'Bluetooth‬בעמוד ‪.7‬‬
‫!‬
‫כדי להשתמש בתכונה זו‪ ,‬עליך לשייך תחילה את הטלפון‬
‫הסלולרי התואם לערכת הטלפון לרכב על ידי טכנולוגיית‬
‫‪ .Bluetooth‬למידע נוסף‪ ,‬ראה 'טכנולוגיית ‪ 'Bluetooth‬בעמוד ‪.51‬‬
‫חיוג קולי‬
‫חיוג קולי הוא דרך קלה לבחור מספרים‬
‫מסוימים מספר הטלפונים‪ ,‬שיחויגו באופן‬
‫אוטומטי‪ .‬תוכל להצמיד תוויות קוליות לחיוג‬
‫אל עד ‪ 12‬מרשומות ספר הטלפונים‪ .‬לחיוג‬
‫במצב המתנה‪ ,‬לחץ על המקש בהתקן הקלט ואמור את התווית‬
‫הקולית הרצויה‪.‬‬
‫פריטי ערכת הטלפון לרכב וחיבורי הכבלים‬
‫‪10‬‬
‫!‬
‫בטרם תוכל להשתמש בתכונה זו‪ ,‬עליך להקליט תוויות קוליות‬
‫לרשומות שנשמרו בספר הטלפונים של ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫למידע נוסף‪ ,‬ראה 'חיוג קולי' בעמוד ‪ ,24‬וגם 'חיוג קולי'‬
‫בעמוד ‪.46‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫תכונות מיוחדות‬
‫פקודות קוליות‬
‫העתקת רשומות אנשי קשר מהטלפון הסלולרי שלך‬
‫תוכל לבחור פונקציות בטלפון ולהפעילן על‬
‫ידי הגיית פקודה קולית‪ .‬תוכל להוסיף עד‬
‫שלוש תוויות קוליות לפקודות קוליות‪ .‬תוכל‬
‫להפעיל את הפקודה הקולית באופן דומה לחיוג על ידי תווית קולית‪.‬‬
‫במצב המתנה‪ ,‬לחץ על המקש שבהתקן הקלט ואמור את הפקודה‬
‫הקולית עבור הפונקציה הרצויה‪.‬‬
‫אם ברשותך טלפון סלולרי תואם שתומך‬
‫ב‪ ,Bluetooth-‬תכונה זו מאפשרת להעתיק‬
‫רשומות אנשי קשר מהטלפון הסלולרי לערכת‬
‫הטלפון לרכב‪.‬‬
‫להורדת אנשי הקשר מהטלפון הסלולרי התואם‪ ,‬תוכל להשתמש‬
‫בפקודה קולית אישית )לדוגמה‪ ,‬העתק אנשי קשר!(‪ ,‬או לבחור את‬
‫האפשרות ‪) Download Contacts‬להוריד אנשי קשר( שבתפריט‬
‫‪) User data‬נתוני משתמש(‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה '‪'Download contacts‬‬
‫בעמוד ‪.56‬‬
‫!‬
‫בטרם תוכל להשתמש בתכונה זו עליך להקליט פקודות קוליות‬
‫לפונקציות הרצויות שבערכת הטלפון לרכב‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה‬
‫'פקודות קוליות' בעמוד ‪.48‬‬
‫תמיכה במספר משתמשים‬
‫רשמקול‬
‫תכונה זו פועלת כרשמקול ומאפשרת להקליט‬
‫תזכירים קוליים אישיים‪ .‬תוכל להקליט עד‬
‫עשר הקלטות באורך כולל של חמש דקות‪.‬‬
‫להתחלת ההקלטה במצב המתנה‪ ,‬לחץ והחזק את המקש שבהתקן‬
‫הקלט‪ .‬להשמעת תזכיר מוקלט‪ ,‬תוכל להשתמש בפקודה קולית‬
‫אישית )לדוגמה‪ Play memo! ,‬או נגן תזכיר!‪ ,‬כי אין חשיבות לשפה(‪,‬‬
‫או לבחור את האפשרות ‪) Play‬השמעה( שבתפריט ‪) Record‬הקלטה(‪.‬‬
‫תוכל לשמור רשומות אישיות או הגדרות‬
‫טלפון בשני פרופילים שונים של נתוני‬
‫משתמש‪ .‬לדוגמה‪ ,‬תוכל לשמור רשומות אנשי‬
‫קשר‪ ,‬תוויות קוליות לחיוג קולי ופקודות‬
‫קוליות או צלצולים עבור שני משתמשים‪ ,‬ואחר כך לגשת אליהם‬
‫מערכת הטלפון לרכב‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה '‪ 'Change user‬בעמוד ‪.58‬‬
‫מעבר לדיבורית אישית אלחוטית‬
‫תכונה זו מאפשרת שימוש בדיבוריות אישיות‬
‫תואמות דרך ‪ .Bluetooth‬תוכל להעביר שיחות‬
‫ממצב דיבורית‪ ,‬בו נעשה שימוש במיקרופון‬
‫וברמקול של ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬אל דיבורית‬
‫אישית אלחוטית נוחה וקלה לשימוש‪ .‬לחץ להעברת שיחות נכנסות‬
‫או פעילות לדיבורית האישית האלחוטית שלך‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪11‬‬
‫תכונות מיוחדות‬
‫!‬
‫כדי להשתמש בתכונה זו עליך לשייך תחילה את הדיבורית‬
‫האישית האלחוטית התואמת לערכת הטלפון לרכב‪ ,‬וליצור חיבור‬
‫אלחוטי בין שני המכשירים דרך ‪ .Bluetooth‬למידע נוסף‪ ,‬ראה‬
‫'טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬לתקשורת אלחוטית' בעמוד ‪.51‬‬
‫!‬
‫בעיקרון‪ ,‬דיבורית אישית אלחוטית בעלת טכנולוגיית ‪Bluetooth‬‬
‫יכולה לנהל חיבור ‪ Bluetooth‬אלחוטי אחד עם מכשיר תואם אחר‬
‫שתומך ב‪ .Bluetooth-‬לפיכך‪ ,‬במעבר לדיבורית אלחוטית בחיבור‬
‫‪ ,Bluetooth‬עליך לנתק חיבור ‪ Bluetooth‬קיים‪ ,‬כמו לדוגמה‬
‫לטלפון סלולרי‪.‬‬
‫!‬
‫אם כבר יצרת חיבור אלחוטי ב‪ Bluetooth-‬לטלפון סלולרי תואם‬
‫לצורך גישה ל‪ ,SIM-‬וברצונך לעבור לדיבורית אישית אלחוטית‬
‫תואמת עם טכנולוגיית ‪ ,Bluetooth‬עליך ליצור את חיבור‬
‫ה‪ Bluetooth-‬הנוסף לדיבורית האישית מערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫תוכל לעשות זאת בנוחות על ידי פקודה קולית‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה‬
‫'פקודות קוליות' בעמוד ‪.48‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד השם הרצוי ולחץ‬
‫!‬
‫בטרם תוכל להשתמש בתכונה זו‪ ,‬עליך לשמור רשומות בספר‬
‫הטלפונים של ערכת הטלפון לרכב‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה‬
‫'‪ 'Download contacts‬בעמוד ‪.56‬‬
‫‪i‬‬
‫תוכל להקצות עד ‪ 5‬מספרי טלפון לכל שם שנשמר בספר‬
‫הטלפונים‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה 'ספר טלפונים' בעמוד ‪.35‬‬
‫שירותי נתונים סלולריים דרך ‪Bluetooth‬‬
‫בערכת הטלפון לרכב שברשותך כלולה תכונה נוחה‪ ,‬שמאפשרת לחבר‬
‫לערכת הטלפון לרכב מכשירים חיצוניים תואמים דרך ‪,Bluetooth‬‬
‫כמו לדוגמה מחשב נייד תואם‪.‬‬
‫פירוש הדבר‪ ,‬שתוכל להשתמש בשירותי נתוני ‪ ,GSM‬כגון ‪ GPRS‬או‬
‫‪ ,HSCSD‬כדי לגשת לאינטרנט סלולרי ממחשב נייד תואם ברכב‪.‬‬
‫שימוש בכרטיס ‪ SIM‬לרכב‬
‫גישה מהירה לרשומות בספר הטלפונים‬
‫תכונת קיצור דרך כלולה בערכת הטלפון‬
‫לרכב‪ ,‬ומאפשרת לאתר בקלות מספר טלפון‬
‫ברשומות ספר הטלפונים ולחייג אליו‪.‬‬
‫תוכל להפעיל את ערכת הטלפון לרכב גם על ידי כרטיס ‪ SIM‬שהותקן‬
‫ביחידת הרדיו‪.‬‬
‫למידע נוסף‪ ,‬ראה 'צעדים ראשונים' בעמוד ‪.19‬‬
‫לאיתור רשומה של איש קשר כלשהו‪ ,‬דפדף במצב המתנה על ידי‬
‫עד האות הראשונה של השם כפי שנשמר בספר הטלפונים ולחץ‬
‫‪.‬‬
‫‪12‬‬
‫כדי לחייג למספר‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫לפני ההפעלה הראשונה של הטלפון‬
‫ויסות נוח של עוצמת השמע על ידי גלגילון ‪Navi‬‬
‫שימוש בכרטיס ‪ SIM‬לרכב‬
‫וסת את עוצמת השמע של הצלצול שמודיע‬
‫על שיחה נכנסת בדרך פשוטה‪ ,‬על ידי דפדוף‬
‫עם ‪.‬‬
‫תוכל לווסת את עוצמת השמע ברמקול גם במהלך שיחה על ידי ‪.‬‬
‫להפעלת ערכת הטלפון לרכב על ידי כרטיס ‪ SIM‬נפרד לרכב‪ ,‬עליך‬
‫להתקין כרטיס ‪ SIM‬תקף ביחידת הרדיו‪ .‬למידע נוסף ראה 'התקנת‬
‫כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב' בעמוד ‪.19‬‬
‫לפני ההפעלה הראשונה של הטלפון‬
‫קרא את המידע שמובא להלן לפני ההפעלה הראשונה של ערכת‬
‫הטלפון לרכב‪:‬‬
‫!‬
‫הטלפון מופעל באופן אוטומטי בעת הפעלת מתג ההצתה של‬
‫הרכב‪.‬‬
‫כשאתה מכבה את מתג ההצתה של הרכב‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב‬
‫לא תכבה באופן אוטומטי‪ :‬היא תישאר פעילה למשך פרק הזמן‬
‫שנקבע בפונקציה ‪) power down timer‬טיימר הכיבוי(‪ .‬למידע‬
‫נוסף ראה '‪ 'Power down timer‬בעמוד ‪.41‬‬
‫!‬
‫בדוק את ערכת הטלפון לרכב מעת לעת‪ ,‬כדי לוודא שהיא‬
‫מותקנת כהלכה ופועלת כשורה‪.‬‬
‫שימוש בכרטיס ‪ SIM‬מרוחק‬
‫תוכל להפעיל את ערכת הטלפון לרכב על ידי כרטיס ‪ SIM‬מרוחק‬
‫בתנאים הבאים‪:‬‬
‫•‬
‫כרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק מותקן בטלפון סלולרי תואם שתומך‬
‫ב‪ Bluetooth-‬ובתקן ‪ .Bluetooth SIM Access Profile‬למידע על‬
‫טלפונים סלולריים תואמים‪ ,‬התחבר לאתר ‪ Nokia‬בכתובת‬
‫‪.http://www.nokia.com‬‬
‫•‬
‫כדי לגשת לכרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק‪ ,‬הטלפון הסלולרי התואם‬
‫חייב להיות משויך לערכת הטלפון לרכב דרך ‪ .Bluetooth‬למידע‬
‫נוסף‪ ,‬ראה 'התאמה על ידי סיסמת ‪ 'Bluetooth‬בעמוד ‪.52‬‬
‫•‬
‫הטלפון הסלולרי התואם מופעל‪ ,‬הסוללה שבו טעונה מספיק‬
‫ופונקציית ה‪ Bluetooth-‬הופעלה בו‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪13‬‬
‫תוויות באריזה‬
‫תוויות באריזה‬
‫התוויות שצורפו לערכת הטלפון לרכב חיוניות לצורכי שירות וכד'‪.‬‬
‫הדבק את התווית לכרטיס האחריות‪.‬‬
‫קודי גישה שדרושים לכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב‬
‫•‬
‫קוד ‪ 4-8) PIN‬ספרות(‪:‬‬
‫קוד ה‪ (Personal Identification Number) PIN-‬מגן על כרטיס‬
‫ה‪ SIM-‬לרכב שלך מפני שימוש בלתי מורשה‪ .‬קוד ה‪ PIN-‬מצורף‬
‫בדרך כלל לכרטיס ה‪.SIM-‬‬
‫ספקי שירות מסוימים עשויים לאפשר ביטול של הדרישה להקשת‬
‫קוד ‪ PIN‬בעת הפעלת הערכה‪.‬‬
‫•‬
‫קוד ‪ 4-8) PIN2‬ספרות(‪:‬‬
‫קוד ה‪ PIN2-‬עשוי להיות מצורף לכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב‪ ,‬ודרוש כדי‬
‫לגשת לפונקציות מסוימות‪.‬‬
‫•‬
‫קוד ‪ PUK‬וקוד ‪ 8) PUK2‬ספרות(‪:‬‬
‫קוד ה‪ (Personal Unblocking Key) PUK-‬דרוש כדי לשנות קוד‬
‫‪ PIN‬חסום‪ .‬קוד ה‪ PUK2-‬דרוש כדי לשנות קוד ‪ PIN2‬חסום‪.‬‬
‫!‬
‫‪14‬‬
‫אם קודים אלה לא צורפו לכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב שלך‪ ,‬פנה לספק‬
‫השירות‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב‬
‫‪ .3‬ערכת הטלפון לרכב‬
‫מחוונים על הצג‬
‫המחוונים שמתוארים להלן עשויים להיות מוצגים‪.‬‬
‫צג ‪SU-11‬‬
‫כשערכת הטלפון לרכב מוכנה לשימוש‬
‫ולא הוקשו תווים כלשהם‪ ,‬היא נמצאת‬
‫במצב המתנה‪ ,‬כמתואר בתרשים‪ .‬נוסף‬
‫לכך‪ ,‬מוצג לוגו מפעיל הרשת הסלולרית‪.‬‬
‫מציג את עוצמת האות של הרשת הסלולרית במיקום הנוכחי‪.‬‬
‫ככל שהפס גבוה יותר‪ ,‬כך האות חזק יותר‪.‬‬
‫אם ברצונך להפעיל פונקציה כלשהי על‬
‫ידי תווית קולית‪ ,‬עליך להיכנס תחילה‬
‫למצב הצגה קולית )‪ .(voice display‬כדי‬
‫לגשת למסך זה ממצב המתנה‪ ,‬לחץ ‪.‬‬
‫מציין שיחה פעילה‪.‬‬
‫ייתכן שתצטרך לווסת את תאורת המסך למיטוב הביצועים‪ .‬למידע‬
‫נוסף‪ ,‬ראה '‪) 'Display backlighting‬תאורת רקע( בעמוד ‪.40‬‬
‫קיבלת הודעת טקסט אחת או יותר‪ .‬מציין הודעות טקסט שלא‬
‫נקראו‪.‬‬
‫תכונת הפניית השיחות מופעלת )שירות רשת(‪ .‬ראה 'הפניית‬
‫שיחה )שירות רשת(' בעמוד ‪.38‬‬
‫שירות אזור הבית פעיל )שירות רשת(‪.‬‬
‫ניתן להקיש ספרות‪.‬‬
‫סובב את גלגילון ‪ Navi‬שמאלה‪.‬‬
‫ניתן לדבר כעת‪.‬‬
‫סובב את גלגילון ‪ Navi‬ימינה‪.‬‬
‫ניתן להקיש אותיות‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪15‬‬
‫צג ‪SU-11‬‬
‫מחוונים כלליים‬
‫נדידה פעילה‪.‬‬
‫הרשת הסלולרית ביטלה את פונקציית ההצפנה‪.‬‬
‫חיפוש ידני של רשת סלולרית‪.‬‬
‫הצלצול מושתק‪.‬‬
‫הודעות טקסט שלא נקראו‪ .‬אם מחוון זה מהבהב‪ ,‬הזיכרון מלא‪.‬‬
‫ה‪ Bluetooth-‬הופעל‪ ,‬ראה 'טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬לתקשורת‬
‫אלחוטית' בעמוד ‪.51‬‬
‫כרטיס ביקור שהופנה‪.‬‬
‫פרופיל משתמש ‪ 1‬בשימוש‪.‬‬
‫ראה '‪) 'Change user‬החלפת משתמש( בעמוד ‪.58‬‬
‫פרופיל משתמש ‪ 2‬בשימוש‪.‬‬
‫ראה '‪) 'Change user‬החלפת משתמש( בעמוד ‪.58‬‬
‫מחוונים נוספים עשויים להיות מוצגים‪:‬‬
‫מחווני שיחה‬
‫הגדרה אינה פעילה‪.‬‬
‫ניתן לווסת את עוצמת השמע בדיבורית האישית‪.‬‬
‫ניתן לווסת את עוצמת הצלצול‪.‬‬
‫ניתן לווסת את עוצמת השמע ברמקול‪.‬‬
‫ניתן לווסת את התאורה האחורית‪.‬‬
‫מחוונים לפונקציות הרשמקול‬
‫שיחה קולית פעילה‪.‬‬
‫פונקציית הרשמקול מופעלת‪.‬‬
‫שיחה קולית נותקה‪.‬‬
‫ההקלטה מושמעת‪.‬‬
‫שיחות קוליות הועברו לדיבורית האישית‪.‬‬
‫תקשורת נתונים פעילה‪.‬‬
‫תקשורת פקס פעילה‪.‬‬
‫חיבור ‪ GPRS‬פעיל‪.‬‬
‫חיבור ‪ GPRS‬לא פעיל‪.‬‬
‫השיחה בהמתנה‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫רכיבים בסיסיים של התקן הקלט ‪CUW-3‬‬
‫רכיבים בסיסיים של התקן הקלט ‪CUW-3‬‬
‫מחוונים לפונקציות ‪Bluetooth‬‬
‫מכשיר שתומך ב‪ Bluetooth-‬שויך לערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫פונקציית ה‪ Bluetooth-‬הופעלה‪.‬‬
‫בוחרי הפונקציות כוללים מקשים וגלגילון ‪.Navi‬‬
‫בהתאם להגדרה שנבחרה‪ ,‬תוכל לבחור מבין‬
‫האפשרויות הבאות‪:‬‬
‫מחווני התראה‬
‫פריט נמחק‪.‬‬
‫הקשה שגויה או לא מותרת‪.‬‬
‫לחץ והחזק‬
‫ פונקציית שיחת החירום הופעלה‪.‬‬‫למידע נוסף‪ ,‬ראה 'חיוג שיחת חירום' בעמוד ‪.71‬‬
‫‪) O.K‬אישור הגדרה או בחירה(‪.‬‬
‫מידע נוסף‪.‬‬
‫אזהרה‪.‬‬
‫ההודעה נשלחה )אינו מציין שההודעה התקבלה(‪.‬‬
‫לחץ‬
‫ לקבלת שיחה נכנסת‪.‬‬‫ להצגת רשימת עשרת מספרי הטלפון שחייגת לאחרונה‪.‬‬‫ לחיוג מספר‪.‬‬‫לחץ והחזק‬
‫ למחיקת טקסט‪ ,‬ספרות או רשומות‪.‬‬‫‪ -‬לחזרה למצב המתנה‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪17‬‬
‫רכיבים בסיסיים של התקן הקלט ‪CUW-3‬‬
‫לחץ‬
‫ לניתוק שיחה‪.‬‬‫ למחיקת תו או ספרה שהקשת‪.‬‬‫‪ -‬לחזרה לפריט התפריט או למסך הקודם‪.‬‬
‫מקש זה מפעיל את הפונקציות הבאות במצב המתנה‪:‬‬
‫לחץ להשתקת הצלצול‪.‬‬
‫שיחה נכנסת תצוין על ידי מסך מהבהב‪.‬‬
‫לחץ והחזק כדי להעביר את ערכת הטלפון לרכב למצב כבוי‪ .‬לחץ‬
‫שוב כדי לחזור למצב המתנה‪.‬‬
‫גלגילון ‪Navi‬‬
‫סובב את גלגילון ‪ Navi‬כדי לווסת את עוצמת הצלצול של שיחה‬
‫נכנסת‪ ,‬או את עוצמת השמע במהלך שיחה‪ .‬תוכל להשתמש‬
‫בגלגילון ‪ Navi‬גם כדי לדפדף בתפריט‪.‬‬
‫במצב המתנה‪ ,‬סובב את גלגילון ‪ Navi‬שמאלה‬
‫להפעלת קלט של מספר טלפון‪ .‬אם אתה במצב שיחה‪ ,‬סיבוב‬
‫גלגילון ‪ Navi‬שמאלה ידפדף בפקודות הקוליות‪ ,‬ויאפשר לדוגמה‪,‬‬
‫לבחור פקודה להשמעה חוזרת‪.‬‬
‫במצב המתנה‪ ,‬סובב את גלגילון ‪ Navi‬ימינה‬
‫לחיפוש רשומה של איש קשר לפי סדר האלפבית‪ .‬אם אתה‬
‫במצב שיחה‪ ,‬סיבוב גלגילון ‪ Navi‬ימינה ידפדף בתוויות הקוליות‬
‫שהקלטת לחיוג קולי של מספרי טלפון‪ ,‬ויאפשר לדוגמה‪ ,‬לבחור‬
‫תווית קולית להשמעה חוזרת‪.‬‬
‫לחץ כדי להעביר שיחות נכנסות או יוצאות מערכת הטלפון לרכב‬
‫אל דיבורית אישית תואמת ומשויכת וחזרה‪.‬‬
‫!‬
‫לאתחול ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬לחץ והחזק את המקש‬
‫יותר מ‪ 10-‬שניות‪.‬‬
‫מקש זה מפעיל את הפונקציות הקוליות הבאות במצב המתנה‪:‬‬
‫לחץ להפעלת חיוג קולי ופקודות קוליות‪.‬‬
‫לחץ והחזק להפעלת הקלטה )גם במהלך ניהול שיחות(‪.‬‬
‫לחץ על גלגילון ‪Navi‬‬
‫לגישה לפונקציה בהקשר מסוים‪:‬‬
‫ להפעלת התפריט ולבחירת פריט‪.‬‬‫ לבחירת פריט מרשימה‪.‬‬‫‪ -‬להפעלת אפשרויות ולבחירת פריט‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫למשך‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫צעדים ראשונים‬
‫‪ .4‬צעדים ראשונים‬
‫החלק את בית כרטיס ה‪(3) SIM-‬‬
‫כמתואר בתרשים‪ ,‬כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫התקנת כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב‬
‫ניתן להשתמש בערכת הטלפון לרכב באמצעות כרטיס ‪ SIM‬נפרד‪.‬‬
‫לשם כך‪ ,‬תצטרך להכניס כרטיס ‪ SIM‬ליחידת הרדיו‪.‬‬
‫אזהרה!‬
‫שמור את כל כרטיסי ה‪ SIM-‬הרחק מהישג ידם של ילדים קטנים‪.‬‬
‫!‬
‫כרטיס ה‪ SIM-‬ומגעיו עלולים להיפגע בקלות משריטות או‬
‫מכיפוף‪ .‬לפיכך‪ ,‬היזהר במהלך הטיפול בו‪ ,‬התקנתו והסרתו‪.‬‬
‫פתח את בית כרטיס ה‪ SIM-‬על ידי‬
‫הרמה של צד אחד כמתואר בתרשים )‪.(4‬‬
‫כבה את מתג ההצתה של הרכב לפני הכנסת כרטיס ה‪.SIM-‬‬
‫לחץ בעדינות על התפס שבבית יחידת‬
‫הרדיו )‪ (1‬כדי לפתוח ולהרים את‬
‫הכיסוי )‪.(2‬‬
‫הכנס בזהירות את כרטיס ה‪ SIM-‬לתוך‬
‫בית כרטיס ה‪ .(5) SIM-‬ודא שכרטיס‬
‫ה‪ SIM-‬הוכנס כהלכה‪ ,‬ושאזור המגעים‬
‫המוזהבים שבכרטיס פונה לעברך‪.‬‬
‫לחץ את בית כרטיס ה‪ SIM-‬כלפי מטה‬
‫אל מיקומו המקורי ונעל אותו למקומו‬
‫על ידי החלקה בכיוון החץ‪ .‬סגור את‬
‫כיסוי יחידת הרדיו‪ ,‬וודא שהכיסוי סגור‬
‫כהלכה‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪19‬‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי ומצב כבוי‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי ומצב כבוי‬
‫‪ .Bluetooth SIM Access Profile‬למידע נוסף‪ ,‬ראה 'שיוך על ידי‬
‫סיסמת ‪ 'Bluetooth‬בעמוד ‪.52‬‬
‫אם התבקשת להקיש קוד ‪ ,PIN‬הקש את קוד ה‪ PIN-‬של כרטיס‬
‫ה‪ SIM-‬המרוחק שמותקן בטלפון הסלולרי התואם‪ .‬הקוד שתקיש‬
‫יוצג ככוכביות )****(‪ .‬לחץ לאישור‪ .‬ערכת הטלפון לרכב תשאל‬
‫אם ברצונך לשמור את קוד ה‪ PIN-‬לאישור אוטומטי בעתיד‪.‬‬
‫אזהרה!‬
‫כששימוש בטלפון סלולרי אסור‪ ,‬או כששימוש בטלפון סלולרי עלול‬
‫לחולל הפרעות או להוות סכנה‪ ,‬העבר את ערכת הטלפון לרכב למצב‬
‫כבוי‪ .‬במצב זה פעולת ערכת הטלפון לרכב תבוטל‪ ,‬גם אם מתג‬
‫ההצתה של הרכב מופעל‪.‬‬
‫אם המכשירים ששויכו בהצלחה וקוד ה‪ PIN-‬הוקש כהלכה‬
‫לכרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק של הטלפון הסלולרי התואם שנבחר‪,‬‬
‫יוקצה פרופיל משתמש ‪ .1‬ערכת הטלפון לרכב תשאל אם ברצונך‬
‫להעתיק את רשומות ספר הטלפונים שנשמרו בכרטיס ה‪SIM-‬‬
‫המרוחק ובטלפון הסלולרי התואם לזיכרון ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫אחר כך‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב תיגש לכרטיס ה‪ SIM-‬שמותקן‬
‫בטלפון הסלולרי התואם כדי להתחבר לרשת הרדיו של ה‪.GSM-‬‬
‫הפעלת ערכת הטלפון לרכב‬
‫להפעלת ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬הפעל את מתג ההצתה של הרכב‪ .‬ערכת‬
‫הטלפון לרכב מחוברת למערכת ההצתה‪ ,‬כך שהפעלת מתג ההצתה‬
‫תפעיל אותה באופן אוטומטי‪ .‬בהתאם לכרטיס ה‪ SIM-‬שבו השתמשת‬
‫לאחרונה בערכת הטלפון לרכב‪ ,‬בקשות שונות תוצגנה‪:‬‬
‫הפעלה ראשונה‪ ,‬כרטיס ‪ SIM‬לא הוקצה לפרופיל המשתמש‬
‫הפעיל‬
‫אם לא הקצית כרטיס ‪ SIM‬לערכת הטלפון לרכב או לפרופיל‬
‫המשתמש הפעיל‪ ,‬תתבקש לבחור את שפת התצוגה הרצויה‪ ,‬שתשמש‬
‫את פרופיל המשתמש הפעיל בערכת הטלפון לרכב‪ .‬אחר כך תוכל‬
‫לבחור בין שימוש בפרופיל המשתמש הפעיל בכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב‬
‫או בכרטיס ‪ SIM‬מרוחק‪ ,‬כלומר‪ ,‬בכרטיס ה‪ SIM-‬שמותקן בטלפון‬
‫סלולרי תואם‪.‬‬
‫•‬
‫‪20‬‬
‫הפעלה על ידי כרטיס ‪ SIM‬מרוחק‬
‫ערכת הטלפון לרכב תתחיל לחפש באופן אוטומטי טלפון סלולרי‬
‫תואם‪ ,‬שתומך ב‪ Bluetooth-‬ובתקן ‪Bluetooth SIM Access‬‬
‫‪ .Profile‬בחר את המכשיר הרצוי מרשימת המכשירים שאותרו‪,‬‬
‫והתאם אותו לערכת הטלפון לרכב על ידי סיסמת‬
‫אם טלפון סלולרי תואם כלשהו אינו מוצג ברשימת המכשירים‬
‫שתומכים ב‪ ,Bluetooth SIM Access Profile -‬תוכל לבחור את‬
‫כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב )אם הותקן ביחידת הרדיו(‪ .‬ערכת הטלפון‬
‫לרכב תשתמש בכרטיס ‪ SIM‬זה להפעלה‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה‬
‫'התקנת כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב' בעמוד ‪.19‬‬
‫•‬
‫שימוש בכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב‬
‫אם ההודעה ‪) SIM rejected‬כרטיס ‪ SIM‬נדחה( מוצגת למרות‬
‫שכרטיס ‪ SIM‬הוכנס כהלכה ליחידת הרדיו‪ ,‬פנה למפעיל הרשת‬
‫הסלולרית או לספק השירות‪.‬‬
‫אם התבקשת להקיש קוד ‪ ,PIN‬הקש את קוד ה‪ PIN-‬של כרטיס‬
‫ה‪ SIM-‬לרכב‪ .‬הקוד יוצג ככוכביות )****(‪ .‬לחץ לאישור‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי ומצב כבוי‬
‫לשם כך‪ ,‬דפדף עד פריט התפריט ‪) View paired devices‬הצגת‬
‫התקנים משויכים(‪ ,‬בחר את האפשרות ‪Request authorization‬‬
‫וקבע אותה ל‪ .Off-‬למידע נוסף‪ ,‬עיין במדריך למשתמש של‬
‫הטלפון הסלולרי התואם התומך ב‪ Bluetooth-‬שאתה משתמש בו‪.‬‬
‫אם קוד ה‪ PIN-‬הוקש כהלכה‪ ,‬יוקצה לכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב‬
‫פרופיל משתמש ‪ .1‬ערכת הטלפון לרכב תשאל אם ברצונך‬
‫להעתיק את רשומות ספר הטלפונים שנשמרו בכרטיס ה‪SIM-‬‬
‫לרכב אל זיכרון ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫הרשומות שבספר הטלפונים של ערכת הטלפון לרכב מייצגות‬
‫את הרשומות שבזיכרון הפנימי של ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬ולא את‬
‫הרשומות שבכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב שנעשה בו שימוש‪.‬‬
‫כרטיס ‪ SIM‬מרוחק הוקצה לפרופיל המשתמש הפעיל‬
‫אם כבר הקצית את כרטיס ה‪ SIM-‬שהוכנס לטלפון סלולרי תואם‬
‫אל פרופיל המשתמש הפעיל בערכת הטלפון לרכב‪ ,‬ערכת הטלפון‬
‫לרכב תשתמש ב‪ Bluetooth-‬כשמתג ההצתה מופעל כדי לחפש באופן‬
‫אוטומטי את הטלפון הסלולרי התואם שכרטיס ה‪ SIM-‬הותקן בו‬
‫בפעם האחרונה שנעשה בערכה שימוש‪ .‬אם מכשיר זה מוצג ברשימת‬
‫המכשירים שתומכים בטכנולוגיית ‪ ,Bluetooth‬והפעלת את פונקציית‬
‫ההזנה האוטומטית של קוד ה‪ ,PIN-‬כלומר לא דרושה בקשת אישור‬
‫נוספת‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב תתחבר באופן אוטומטי לרשת‬
‫ה‪ GSM-‬דרך כרטיס ה‪ SIM-‬שבטלפון הסלולרי התואם‪ .‬במקרה זה‪,‬‬
‫לא תתבקש להקיש דבר בעת הפעלת מתג ההצתה של הרכב‪ ,‬כיון‬
‫שההתחברות לרשת תתבצע באופן אוטומטי‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫אם אתה משתמש בפונקציות ה‪ Bluetooth-‬באופן תדיר‪ ,‬כמו‬
‫למשל להעתקת אנשי קשר מטלפון סלולרי תואם אל זיכרון‬
‫ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬תוכל לבטל את האפשרות‬
‫"‪) "Authorisation request‬בקשת אישור( בטלפון הסלולרי‬
‫התואם‪ .‬לאחר הביטול‪ ,‬ניתן ליצור באופן אוטומטי ובנוחות‬
‫חיבורים בין המכשירים דרך ‪ Bluetooth‬ללא הסכמה או אישור‬
‫מיוחדים‪.‬‬
‫עם זאת‪ ,‬אם לא שמרת את קוד ה‪ PIN-‬של כרטיס ה‪ SIM-‬שמותקן‬
‫בטלפון הסלולרי התואם‪ ,‬תצטרך להקיש את קוד ה‪ PIN-‬בכל פעם‬
‫שתפעיל את מתג ההצתה של הרכב‪.‬‬
‫אם כרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק של הטלפון הסלולרי התואם הוקצה‬
‫לפרופיל המשתמש הפעיל אולם לא אותר‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב תציג‬
‫את רשימת האפשרויות הבאה‪:‬‬
‫•‬
‫‪) Reconnect remote SIM card‬חיבור מחדש לכרטיס ‪SIM‬‬
‫מרוחק(‬
‫החיפוש של כרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק שהוקצה לפרופיל המשתמש‬
‫הפעיל יופעל שוב‪.‬‬
‫•‬
‫‪) Change user‬שינוי משתמש(‬
‫תכונה זו מאפשרת לשנות את פרופיל המשתמש הפעיל‪ .‬למידע‬
‫נוסף‪ ,‬ראה '‪ 'Change user‬בעמוד ‪.58‬‬
‫•‬
‫‪) Use car SIM for this session‬שימוש בכרטיס ‪ SIM‬לרכב עבור‬
‫תקשורת זו(‬
‫ניתן להקצות באופן זמני את כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב אל פרופיל‬
‫המשתמש הפעיל‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב יוקצה רק לפרופיל המשתמש הפעיל‪ ,‬כל‬
‫עוד מתג ההצתה של הרכב מופעל‪ .‬אם הטלפון הסלולרי התואם‬
‫אינו בטווח המתאים לחיבור ‪ ,Bluetooth‬לדוגמה‪ ,‬תוכל להשתמש‬
‫בכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב שהותקן ביחידת הרדיו כדי לגשת באופן‬
‫זמני לפרופיל המשתמש הרגיל שלך‪ .‬אם תכבה את מתג ההצתה‬
‫של הרכב ותפעיל אותו שוב‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב תתחיל לחפש‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪21‬‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי ומצב כבוי‬
‫באופן אוטומטי את כרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק של הטלפון הסלולרי‬
‫התואם‪.‬‬
‫•‬
‫‪) Assign SIM card‬הקצאת כרטיס ‪(SIM‬‬
‫ניתן להקצות את כרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק או את כרטיס ה‪SIM-‬‬
‫לרכב אל פרופיל המשתמש הפעיל‪.‬‬
‫כרטיס ‪ SIM‬לרכב הוקצה לפרופיל משתמש פעיל‬
‫אם הקצית כרטיס ‪ SIM‬לרכב )כלומר‪ ,‬כרטיס ה‪ SIM-‬שהותקן‬
‫ביחידת הרדיו( אל פרופיל המשתמש הפעיל שבערכת הטלפון לרכב‬
‫וההודעה ‪) SIM rejected‬דחיית ‪ (SIM‬הוצגה למרות שכרטיס ‪SIM‬‬
‫הוכנס כהלכה ליחידת הרדיו‪ ,‬פנה למפעיל הרשת הסלולרית או לספק‬
‫השירות‪.‬‬
‫כיבוי הטלפון‬
‫כשאתה מכבה את מתג ההצתה של הרכב‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב לא‬
‫תכבה באופן אוטומטי‪ :‬היא תישאר פעילה למשך פרק הזמן שנקבע‬
‫בפונקציה ‪) power down timer‬טיימר הכיבוי(‪ .‬אם אתה בשיחה‬
‫פעילה‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב לא תכבה באופן אוטומטי בסיום פרק זמן‬
‫זה‪ .‬טיימר הכיבוי לא יתחיל לפעול עד לאחר סיום השיחה הפעילה‪.‬‬
‫!‬
‫מצב כבוי‬
‫כדי לעבור למצב כבוי כשמתג ההצתה של‬
‫הרכב פועל‪:‬‬
‫אם התבקשת להקיש קוד ‪ ,PIN‬הקש את קוד ה‪ PIN-‬של כרטיס‬
‫ה‪ SIM-‬לרכב‪ .‬הקוד שתקיש יוצג ככוכביות )****(‪ .‬לחץ לאישור‪.‬‬
‫לחץ והחזק את המקש‬
‫אם קוד ה‪ PIN-‬הוקש כהלכה‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב תתחבר לרשת‬
‫ה‪ GSM-‬על ידי כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב‪ .‬ערכת הטלפון לרכב תשאל אם‬
‫ברצונך להעתיק את רשומות ספר הטלפונים שבכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב‬
‫אל זיכרון ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬אם לא נשמרו עדיין רשומות בזיכרון‬
‫ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫‪22‬‬
‫הרשומות שבספר הטלפונים של ערכת הטלפון לרכב מייצגות‬
‫את הרשומות שבזיכרון הפנימי של ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬ולא את‬
‫הרשומות שבכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב שנעשה בו שימוש‪.‬‬
‫ברירת המחדל ל‪ power down timer -‬היא אפס דקות‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫לחץ והחזק את המקש ‪.‬‬
‫כשערכת הטלפון לרכב במצב כבוי‪ ,‬מוצג המסך כמתואר לעיל‪.‬‬
‫להפעלת ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬לחץ ‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫כשערכת הטלפון לרכב במצב כבוי‪ ,‬הקישור‬
‫‪ Bluetooth SIM Access Profile‬בין ערכת הטלפון לרכב לבין‬
‫טלפון הסלולרי התואם נשאר פעיל‪ .‬פירוש הדבר‪ ,‬שרכיבי השידור‬
‫והקליטה של משדר ה‪ GSM-‬בטלפון הסלולרי התואם יישארו‬
‫כבויים‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫הפעלה‪/‬כיבוי ומצב כבוי‬
‫!‬
‫אם חלה הפרעה לקישור של ‪ Bluetooth SIM Access Profile‬בין‬
‫ערכת הטלפון לרכב לבין טלפון הסלולרי התואם )לדוגמה‪ ,‬אם‬
‫הטלפון הסלולרי מורחק אל מעבר לטווח הקליטה של ‪Bluetooth‬‬
‫כשהמשתמש עוזב את הרכב(‪ ,‬רכיבי השידור והקליטה של משדר‬
‫ה‪ GSM-‬בטלפון הסלולרי התואם יופעלו שוב באופן אוטומטי‪,‬‬
‫והטלפון הסלולרי יתחבר לרשת ה‪ GSM-‬על ידי כרטיס ה‪SIM-‬‬
‫שלו‪ .‬במקרה זה‪ ,‬כששימוש בטלפון סלולרי אסור‪ ,‬או כששימוש‬
‫בטלפון סלולרי עלול לחולל הפרעות או להוות סכנה‪ ,‬ודא שערכת‬
‫הטלפון לרכב הועברה למצב כבוי והקפד לכבות את הטלפון‬
‫הסלולרי התואם‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪23‬‬
‫פונקציות שיחה‬
‫‪ .5‬פונקציות שיחה‬
‫עבור חיוג קולי למספר טלפון‪ ,‬לחץ‬
‫)דבר כעת( תוצג לפניך‪.‬‬
‫חיוג קולי‬
‫אמור בקול רם וברור את התווית הקולית ששייכת למספר‬
‫הטלפון שברצונך לחייג‪.‬‬
‫תוכל לחייג על ידי הגיית תווית קולית‬
‫שהוספת למספר טלפון בספר הטלפונים‪.‬‬
‫תוכל להוסיף תוויות קוליות עד ל‪12-‬‬
‫ממספרי הטלפון ששמורים בספר הטלפונים‪.‬‬
‫כל מילה או מילים שתאמר‪ ,‬כגון שם של אדם‪ ,‬עשויה לשמש כתווית‬
‫קולית עבור חיוג קולי‪.‬‬
‫וההודעה ‪Speak now‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב תשמיע את התווית הקולית כפי שהוקלטה כדי‬
‫לציין שזיהתה אותה‪ ,‬ותחייג באופן אוטומטי את מספר הטלפון‬
‫שהוקצה לה‪ ,‬לאחר ‪ 1.5‬שניות‪.‬‬
‫חיוג מספר הטלפונים )חיפוש שם(‬
‫•‬
‫לפני השימוש בחיוג קולי‪ ,‬שים לב להערות אלו‪:‬‬
‫•‬
‫תוויות קוליות אינן תלויות בשפה‪ .‬הן תלויות בקול הדובר‪.‬‬
‫•‬
‫תוויות קוליות רגישות לרעשי רקע‪ .‬הקלט תוויות קוליות וחייג‬
‫בסביבה שקטה‪.‬‬
‫•‬
‫במהלך הקלטת תווית קולית או חיוג על ידי תווית קולית‪ ,‬דבר‬
‫באופן ברור לתוך המיקרופון‪.‬‬
‫•‬
‫שמות קצרים מדי לא יתקבלו‪ .‬השתמש בשמות ארוכים והימנע‬
‫מהגיית שמות דומים עבור מספרים שונים‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד השם הרצוי ולחץ‬
‫ששמור תחת שם זה‪.‬‬
‫!‬
‫עליך לומר את השם בדיוק כפי שאמרת אותו בזמן הקלטת‬
‫התווית הקולית‪ .‬דבר זה עלול להיות קשה בסביבה רועשת‪,‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬או בזמן חירום‪ .‬לפיכך‪ ,‬אל תסתמך על חיוג קולי בלבד‬
‫עבור כל הנסיבות‪.‬‬
‫!‬
‫לפני שתוכל להשתמש בתכונה זו עליך להקליט תוויות קוליות‬
‫למספרי טלפון ששמורים בספר הטלפונים של ערכת הטלפון‬
‫לרכב‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה 'תוויות קוליות בעמוד ‪.'46‬‬
‫תוכל להקצות עד חמישה מספרי טלפון לכל רשומה בספר‬
‫הטלפונים ולהשתמש בסמלים שונים כדי להבדיל בין הרשומות‪.‬‬
‫אם לא נבחר סמל כלשהו‪ ,‬המספר הראשון שנשמר תחת השם‬
‫יצוין ב‪ ,General) -‬כללי(‪ .‬סוגי מספרים אחרים שמשמשים‬
‫)‪,Home‬‬
‫)‪ ,Mobile‬סלולרי(‪,‬‬
‫לההבחנה בין רשומות הם‬
‫)‪ ,Office‬משרד( ו‪ ,Fax) -‬פקס(‪.‬‬
‫בית(‪,‬‬
‫‪24‬‬
‫תוכל לחייג מספר טלפון על ידי בחירת שם‬
‫מספר הטלפונים‪:‬‬
‫במצב המתנה‪ ,‬דפדף בספר הטלפונים על ידי עד האות הרצויה‬
‫באלפבית‪ ,‬ולחץ כדי לפתוח את רשימת השמות ששייכת לאות‬
‫זו‪.‬‬
‫!‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫כדי לחייג את המספר‬
‫חיוג חוזר‬
‫כדי לחייג לכל אחד מהמספרים האחרים‬
‫ששמורים עבור שם כלשהו‪:‬‬
‫עד הסמל או עד מספר הטלפון הרצוי‪.‬‬
‫לחץ‬
‫ודפדף עם‬
‫לחץ‬
‫לחיוג למספר‪.‬‬
‫לחיוג חוזר למספר האחרון שחייגת‪ ,‬תוכל להציג רשימה של עד ‪10‬‬
‫מספרי הטלפון שאליהם חייגת לאחרונה‪.‬‬
‫במצב המתנה‪ ,‬לחץ‬
‫לחץ‬
‫רשימה זו עשויה לכלול עד ‪ 12‬תוויות שמות שהקצית למספרי טלפון‪.‬‬
‫למידע נוסף‪ ,‬ראה 'חיוג קולי' בעמוד ‪ .24‬רשימה זו נועדה לאפשר לך‬
‫גישה במהירות ובנוחות למספרי טלפון שאתה מחייג אליהם באופן‬
‫תדיר‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫חיוג חוזר‬
‫דפדף על ידי‬
‫רשימת מועדפים‬
‫תוכל לחייג לרשימה ממצב המתנה במהירות ובקלות‪.‬‬
‫לחץ‬
‫‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד הרשומה הרצויה ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שמוצגות על הצג‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫עד מספר הטלפון או עד השם הרצוי‪.‬‬
‫לחץ‬
‫לחיוג למספר‪.‬‬
‫לחיוג למספר הרצוי‪.‬‬
‫שימוש בגלגילון ™‪ Navi‬לחיוג‬
‫תוכל להשתמש בגלגילון ‪ Navi‬להזנת מספר טלפון ולחיוג‪.‬‬
‫במצב המתנה‪ ,‬דפדף על ידי עד הספרה הראשונה במספר‬
‫הטלפון ולחץ כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫חזור על פעולה זו עבור כל שאר הספרות עד שמספר הטלפון‬
‫המלא יוצג על המסך‪.‬‬
‫לחץ‬
‫לחיוג למספר‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪25‬‬
‫שירות שיחה ממתינה‬
‫אפשרויות במהלך שיחה‬
‫שירות שיחה ממתינה‬
‫אם הפונקציה ‪) Call waiting‬שיחה ממתינה(‬
‫מופעלת‪ ,‬תקבל הודעה על כל שיחה נכנסת‬
‫בזמן שאתה מנהל שיחה אחרת‪ .‬תכונה זו‬
‫מאפשרת לקבל שיחה זו )שירות רשת(‪.‬‬
‫ההגדרות הבאות זמינות עבור תכונה זו‪:‬‬
‫•‬
‫‪) Activate‬הפעלה(‬
‫אפשרות זו תפעיל את שירות השיחה הממתינה‪.‬‬
‫•‬
‫‪) Cancel‬ביטול(‬
‫אפשרות זו תבטל את פונקציית השיחה הממתינה‪.‬‬
‫•‬
‫‪) Check status‬בדיקת מצב(‬
‫בחר אפשרות זו אם ברצונך לדעת אם שירות זה פעיל כרגע‬
‫בערכת הטלפון לרכב או לא )שאילתת רשת(‪.‬‬
‫•‬
‫‪) Send DTMF‬שליחת חיוג צלילי(‬
‫•‬
‫‪) Mute‬השתקה(‬
‫•‬
‫‪) Contacts‬ספר טלפונים(‬
‫להצגת רשימת האפשרויות‪:‬‬
‫לחץ לקבלת שיחה נכנסת במהלך שיחה פעילה‪ .‬השיחה‬
‫הראשונה תועבר להמתנה‪.‬‬
‫לחץ‬
‫האפשרויות הבאות זמינות במהלך שיחה פעילה‪:‬‬
‫לחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫ניתן להשתמש במחרוזות חיוג צלילי )‪ (DTMF tone strings‬כדי לשלוח‬
‫סיסמאות‪ ,‬או כדי לגשת לתא הקולי‪ ,‬לדוגמה‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד הספרה הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫חזור על פעולה זו כדי לבחור את הספרות האחרות במחרוזת‪.‬‬
‫כשמספר כלשהו נבחר‪ ,‬הוא יישלח מיד כחיוג צלילי‪.‬‬
‫לחץ‬
‫למידע נוסף‪ ,‬ראה '‪) 'Settings‬הגדרות( בעמוד ‪.37‬‬
‫‪i‬‬
‫‪26‬‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫‪Send DTMF‬‬
‫למעבר בין השיחה הפעילה לשיחה בהמתנה‪.‬‬
‫לחץ לניתוק השיחה הפעילה הנוכחית ולחזרה לשיחה‬
‫שבהמתנה‪.‬‬
‫במהלך שיחה פעילה‪.‬‬
‫ליציאה מאפשרות זו‪.‬‬
‫לחיצה על תחזור לתצוגת השיחה‪.‬‬
‫השיחה המתנהלת תישאר פעילה‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫מענה לשיחה או דחייתה‬
‫‪) Mute call‬השתקת שיחה(‬
‫תוכל להשתיק שיחה מתנהלת על ידי בחירה‬
‫באפשרות ‪) Mute‬השתקה( שמשתיקה את‬
‫המיקרופון‪ .‬ההודעה ‪) Muted‬הושתק( תוצג‬
‫על המסך‪.‬‬
‫לחץ‬
‫כדי לבטל את השתקת המיקרופון‪.‬‬
‫‪) Contacts‬אנשי קשר(‬
‫במהלך שיחה‪ ,‬ייתכן שתרצה להציג רשומות ספר טלפונים כדי לבדוק‬
‫מספר טלפון‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬או כדי למסור למתקשר מספר טלפון כלשהו‪.‬‬
‫להצגת ספר הטלפונים‪:‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫לחץ‬
‫עד רשומות ספר הטלפונים‪.‬‬
‫ליציאה מספר הטלפונים‪.‬‬
‫מענה לשיחה או דחייתה‬
‫לחץ כדי להשיב לשיחה נכנסת‪ .‬בסיום השיחה‪ ,‬לחץ‬
‫לנתק אותה‪.‬‬
‫לחץ‬
‫כדי‬
‫לדחיית שיחה נכנסת‪.‬‬
‫אם הפונקציה ‪) Divert if busy‬הפניה בתפוס( הופעלה )שירות רשת(‪,‬‬
‫ושיחותיך הנכנסות מופנות למספר טלפון אחר )כגון‪ ,‬התא הקולי(‪,‬‬
‫כל שיחה שתדחה תועבר גם כן למספר טלפון זה‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה‬
‫'הפניית שיחה )שירות רשת(' בעמוד ‪.38‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪27‬‬
‫שימוש בתפריט‬
‫‪ .6‬שימוש בתפריט‬
‫ערכת הטלפון לרכב ‪ Nokia 610‬מאפשרת מגוון רחב של פונקציות‪,‬‬
‫המקובצות בתפריטים‪.‬‬
‫רשימת פונקציות התפריטים‬
‫‪) Messages n‬הודעות(‬
‫‪n‬‬
‫גישה לפונקציית תפריט‬
‫לגישה לתפריט במצב המתנה‪ ,‬לחץ‬
‫על ידי המקשים הבאים‪:‬‬
‫‪ .‬תוכל לנווט אחר כך לתפריט‬
‫סובב את גלגילון ‪ Navi‬שמאלה כדי לדפדף כלפי מעלה ברשימת‬
‫אפשרויות‪.‬‬
‫סובב את גלגילון ‪ Navi‬ימינה כדי לדפדף כלפי מטה ברשימת‬
‫אפשרויות‪.‬‬
‫לחץ על גלגילון ‪ Navi‬כדי לבחור אפשרות כלשהי‪.‬‬
‫לחץ על מקש זה למחיקה‪ .‬לחילופין‪ ,‬לחץ על מקש זה כדי לחזור‬
‫לרמת התפריט הקודמת )עיין ברשימת פונקציות התפריטים(‪.‬‬
‫לחץ והחזק מקש זה כדי לנקות את הצג ולחזור למצב המתנה‪.‬‬
‫‪n‬‬
‫‪n‬‬
‫‪) Inbox‬דואר נכנס(‬
‫‪) Call n‬התקשרות(‬
‫‪) Reply with template n‬מענה על ידי תבנית(‬
‫‪) Save as template n‬שמירה כתבנית(‬
‫‪) Delete n‬מחיקה(‬
‫‪) Copy to phone n‬העתקה לטלפון(‬
‫‪) Message settings‬הגדרות הודעה(‬
‫‪) Message centre number n‬מספר מוקד הודעות(‬
‫‪) Reply via same centre n‬מענה דרך אותו מוקד(‬
‫‪) View templates‬הצגת תבניות(‬
‫‪) Send n‬שליחה(‬
‫‪) Delete n‬מחיקה(‬
‫‪) Call regist. n‬יומן שיחות(‬
‫‪) Missed calls n‬שיחות שלא נענו(‬
‫‪) Received calls n‬שיחות נכנסות(‬
‫‪) Dialled numbers n‬שיחות יוצאות(‬
‫‪) Contacts n‬אנשי קשר(‬
‫‪) Search n‬חיפוש(‬
‫‪) Delete n‬מחיקה(‬
‫‪) Memory status n‬מצב זיכרון(‬
‫‪) Tones n‬צלילים(‬
‫‪) Ringing volume n‬עוצמת צלצול(‬
‫‪) Ringing tone n‬סוג צלצול(‬
‫‪28‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫רשימת פונקציות התפריטים‬
(‫ )שפה‬Language n
(‫ )הגדרות תאורה אחורית‬Backlight settings n
(‫ )הצגת מידע תא‬Cell info display n
(‫ )מופעלת‬On n
(‫ )מופסקת‬Off n
(‫ )בחירת רשת‬Network selection n
(‫ )אוטומטית‬Automatic n
(‫ )ידנית‬Manual n
(‫ )טיימר כיבוי‬Power down timer n
(‫ )תא קולי‬Voice mailbox
(‫ )השמעת הודעות קוליות‬Listen to voice messages n
(‫ )מספר תא קולי‬Voice mailbox number n
(GPRS ‫ )מודם‬GPRS modem
(‫ )הגדרות אבטחה‬Security settings
(PIN ‫ )דרישת קוד‬PIN code request n
(PIN ‫ )שינוי קוד‬Change PIN code n
(‫ )קבוצת משתמשים סגורה‬Closed user group n
(‫ )ברירת מחדל‬Default n
(‫ )מופעלת‬On n
(‫ )מופסקת‬Off n
(‫ )מספרי טלפון קבועים מראש‬Fixed dialling n
(‫ )מופעלים‬On n
(‫ )מופסקים‬Off n
(‫ )רשימת מספרים‬Number list n
(‫ )הגדרות איקולייזר‬Equaliser settings
(‫ )רמקול‬Loudspeaker n
(‫ )רמקול רדיו‬Radio loudsp. n
(‫ )שחזור הגדרות יצרן‬Restore factory settings
29
(‫ )צלילי אזהרה‬Warning tones
n
n
n
n
n
n
(‫ )הגדרות‬Settings n
(‫ )קביעת שעה ותאריך‬Set time and date n
(‫ )קביעת השעה‬Set the time n
(‫ )מבנה שעה‬Time format n
(‫ )קביעת התאריך‬Set the date n
(‫ )מבנה תאריך‬Date format n
(‫ )הגדרות שיחה‬Call settings n
(‫ )שליחת מספר הטלפון‬My number sending n
(‫ )נקבע על ידי הרשת‬Set by network n
(‫ )מופעל‬On n
(‫ )מופסק‬Off n
(‫ )הפניית שיחה‬Call divert n
(‫ )הפניית כל השיחות הקוליות‬Divert all voice calls n
(‫ )הפניה בתפוס‬Divert if busy n
(‫ )הפניה באין מענה‬Divert if not answered n
(‫ )הפניה אם מחוץ לאזור קליטה‬Divert if out of reach n
(‫ )הפניה אם לא זמין‬Divert if not available n
(‫ )ביטול כל ההפניות‬Cancel all diverts n
(‫ )מענה אוטומטי‬Automatic answer n
(‫ )מופסק‬Off n
(‫ )מופעל‬On n
(‫ )שיחה ממתינה‬Call waiting n
(‫ )הפעלה‬Activate n
(‫ )ביטול‬Cancel n
(‫ )בדיקת מצב‬Check status n
(‫ )הגדרות טלפון‬Phone settings n
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
‫רשימת פונקציות התפריטים‬
(‫ )אפשר חיבור שני‬Allow second connection
(‫ )אופן הצגה‬Visibility
n
n
(‫ )נתוני משתמש‬User data n
(‫ )הורדת אנשי קשר‬Download contacts n
(1/2 ‫ )שינוי למשתמש‬Change to user 1/2 n
(1/2 ‫ )הגדרות למשתמש‬Settings for user 1/2 n
(SIM ‫ )הקצאת כרטיס‬Assign SIM card n
(‫ פעיל‬SIM ‫ )הצגת כרטיס‬View active SIM card n
(‫ )הורדת הגדרות‬Download settings n
(‫ וטלפון‬SIM ‫ )זיכרון‬SIM and phone mem. n
(SIM ‫ )זיכרון‬SIM memory n
(‫ )זיכרון הטלפון‬Phone memory n
(‫ )קול‬Voice n
(‫ )תוויות קוליות‬Voice tags n
(‫ )תווית קולית חדשה‬New voice tag n
(‫ )רשימת תוויות קוליות‬List of voice tags n
(‫ )השמעה‬Play n
(‫ )שינוי‬Change n
(‫ )מחיקה‬Delete n
(‫ )פקודות קוליות‬Voice commands n
(‫ )פקודה קולית חדשה‬New voice command n
(‫ )רשימת פקודות קוליות‬List of voice commands n
(‫ )השמעה‬Play n
(‫ )שינוי‬Change n
(‫ )מחיקה‬Delete n
(‫ )רשמקול‬Recorder n
(‫ )הקלטה‬Record n
(‫ )השמעה‬Play n
(‫ )מחיקה‬Delete n
Bluetooth n
(‫ )חיפוש אביזרי העשרה לשמע‬Search for audio enhancem. n
(‫ )הצגת מכשירים פעילים‬View active devices n
(‫ )הצגת מכשירים משויכים‬View paired devices n
(‫ )יצירת חיבור‬Create connection n
(‫ )מחיקת שיוך‬Delete pairing n
(‫ )בקשת אישור‬Request authorisation n
Bluetooth ‫ )עריכת שם‬Edit Bluetooth name (accessory) n
([‫]אביזר‬
‫ ]ערכת טלפון‬Bluetooth ‫ )שם‬Bluetooth name (car kit phone) n
([‫לרכב‬
Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
30
‫פונקציות תפריטים‬
‫‪ .7‬פונקציות תפריטים‬
‫כל ההודעות הקצרות שנשלחו לערכת הטלפון לרכב שלך תוצגנה על‬
‫פי סדר קבלתן‪.‬‬
‫‪Messages‬‬
‫‪i‬‬
‫תוכל לקבל ולקרוא הודעות טקסט קצרות‬
‫בערכת הטלפון לרכב‪ ,‬ולחייג חזרה לשולח‬
‫או לשלוח הודעת מענה על ידי תבנית הודעה‬
‫)שירות רשת(‪ .‬עם זאת‪ ,‬לפני שתוכל לשלוח‬
‫הודעות קצרות עליך לקבוע כמה ‪) Message settings‬הגדרות הודעה(‬
‫חיוניות‪.‬‬
‫!‬
‫זכור שזהירות בדרכים קודמת לכל‪ .‬אל תאחז בטלפון סלולרי‬
‫בידך במהלך נהיגה‪ .‬השתמש בתכונות שמוצעות על ידי ערכת‬
‫הטלפון לרכב רק כשתנאי התנועה מאפשרים זאת‪.‬‬
‫!‬
‫במהלך שליחת הודעות דרך שירות הרשת ‪ ,SMS‬ייתכן שיוצג‬
‫‪) Message sent‬ההודעה נשלחה(‪ .‬הודעה זו מציינת שההודעה‬
‫נשלחה על ידי ערכת הטלפון לרכב שברשותך אל מספר מוקד‬
‫ההודעות שתוכנת בטלפון‪ .‬אין בכך כדי לציין שההודעה התקבלה‬
‫ביעד‪.‬‬
‫‪Inbox‬‬
‫ומספר‬
‫בעת קבלת הודעת ‪ ,SMS‬המחוון‬
‫ההודעות החדשות יוצגו על המסך‪ ,‬יחד‬
‫עם ההודעה ‪1 new message received‬‬
‫)התקבלה הודעה חדשה ‪.(1‬‬
‫אם יצרת חיבור באמצעות ‪ Bluetooth SIM Access Profile‬לטלפון‬
‫סלולרי תואם‪ ,‬כל ההודעות הקצרות שהתקבלו על ידי ערכת‬
‫הטלפון לרכב תופנינה באופן אוטומטי לטלפון סלולרי תואם זה‪.‬‬
‫הודעות טקסט שלא נקראו מסומנות על ידי‬
‫שנקראו מסומנות על ידי ‪.‬‬
‫‪ ,‬והודעות טקסט‬
‫מציין שזיכרון ההודעות מלא‪ .‬כדי לשלוח או‬
‫מחוון ‪ SMS‬מהבהב‬
‫לקבל הודעה חדשה‪ ,‬עליך למחוק תחילה כמה הודעות ישנות‪.‬‬
‫אם קיבלת יותר מהודעת טקסט אחת‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪) Messages‬הודעות( ולחץ‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫בחר את האפשרות ‪) Inbox‬דואר נכנס( ולחץ‬
‫ההודעות‪.‬‬
‫להצגת רשימת‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד ההודעה הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לקרוא אותה‪.‬‬
‫השתמש ב‪ -‬כדי לדפדף בהודעה‪ ,‬או כדי להציג את ההודעה‬
‫עצמה‪ ,‬את השולח או את מספר הטלפון של השולח‪ ,‬או את‬
‫התאריך ואת השעה של קבלת ההודעה‪.‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב שברשותך כוללת כמה אפשרויות לטיפול בהודעה‬
‫שנבחרה‪.‬‬
‫לחץ‬
‫‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫‪31‬‬
‫‪Messages‬‬
‫‪Message settings‬‬
‫‪Call‬‬
‫בחר אפשרות זו כדי לחייג למספר הטלפון של השולח‪.‬‬
‫‪Reply with template‬‬
‫תוכל לענות להודעה קצרה על ידי תבנית שהכנת בעצמך‪ .‬בחר‬
‫‪) Reply with template‬מענה עם תבנית( להצגת רשימת התבניות‬
‫ששמורה בערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫‪Save as template‬‬
‫תוכל לשמור הודעת ‪ SMS‬שהתקבלה כתבנית‪ .‬לשימוש בתבנית‪ ,‬בחר‬
‫‪ Reply with template‬להצגת הרשימה ולשליחת ההודעה‪.‬‬
‫‪Erase‬‬
‫בחר אפשרות זו כדי למחוק הודעה קצרה‪.‬‬
‫כדי שתוכל לשלוח הודעות קצרות‪ ,‬עליך לקבוע תחילה כמה הגדרות‬
‫בערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫‪Message center number‬‬
‫תוכל לקבל את מספר מוקד ההודעות מספק השירות שלך‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫אפשרות זו שומרת את מספר הטלפון של מוקד ההודעות‪ ,‬שדרוש‬
‫לשליחת הודעות טקסט‪.‬‬
‫‪) Reply via same centre‬שירות רשת(‬
‫הודעות מענה להודעות קצרות מטופלות בדרך כלל על ידי מוקד‬
‫ה‪ SMS-‬שהשולח מנוי עליו‪ .‬בחירת ‪ Reply via same centre‬תאפשר‬
‫לנמען ההודעה שלך לשלוח לך מענה דרך מוקד ההודעות שלך‪.‬‬
‫לקביעת הגדרות אלה במצב המתנה‪:‬‬
‫לחץ‬
‫‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד פריט התפריט ‪ Message settings‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫‪View templates‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב שברשותך מסוגלת לשמור עד ‪ 10‬תבניות לשליחה‬
‫כהודעות קצרות‪ .‬חמש תבניות רגילות כלולות בערכה; תוכל לשמור‬
‫‪ 5‬תבניות נוספות מתוך הודעות קצרות שנשלחו אליך‪ .‬האפשרויות‬
‫הבאות זמינות‪:‬‬
‫‪32‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪Call register‬‬
‫‪Call register‬‬
‫‪Send‬‬
‫התבנית שנבחרה תישלח‪.‬‬
‫‪Erase‬‬
‫השתמש באפשרות זו כדי למחוק תבניות שלקחת מתוך הודעות‬
‫קצרות שנשלחו אליך ונשמרו‪.‬‬
‫להצגת רשימת תבניות הודעות הטקסט במצב המתנה‪:‬‬
‫לחץ‬
‫‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫האפשרויות‪.‬‬
‫עד התפריט ‪ Messages‬ולחץ‬
‫להצגת‬
‫דפדף על ידי עד ‪) View templates‬הצגת תבניות( ולחץ‬
‫להצגת הרשימה‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫הרצויה‪.‬‬
‫לחץ‬
‫ברשימת התבניות ולחץ‬
‫לבחירת התבנית‬
‫!‬
‫‪i‬‬
‫הטלפון רושם שיחות שלא נענו ושיחות נכנסות רק אם הרשת‬
‫תומכת בפונקציות אלו‪ ,‬וכשהוא מופעל ונמצא במקום שקיימת בו‬
‫קליטה סלולרית‪.‬‬
‫ברשימות אלו תוכל להציג את ‪ 10‬השיחות האחרונות שלא נענו‬
‫או שנכנסו בטלפון‪ ,‬או את ‪ 10‬מספרי הטלפון שחייגת לאחרונה‪.‬‬
‫מספרים אלה מוצגים כעזר‪ .‬הפריט האחרון יוצג בראש הרשימה‪.‬‬
‫שלוש אפשרויות זמינות עבור כל אחד מהפריטים שביומן השיחות‪:‬‬
‫‪) Call‬התקשרות(‪) Time of call ,‬שעת שיחה( או ‪) Delete‬מחיקה(‪.‬‬
‫בחר רשומה ברשימה הרצויה ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫לאישור הבחירה‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫הטלפון רושם את מספרי הטלפון של שיחות‬
‫שלא נענו ביומן שיחות‪ ,‬הכולל שיחות נכנסות‬
‫ושיחות יוצאות‪ ,‬וגם את השעה ואת התאריך‬
‫של השיחות‪.‬‬
‫עד האפשרות הרצויה ולחץ‬
‫‪.‬‬
‫עד האפשרות הרצויה ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫בעוד שניתן למחוק את התבניות ששמרת מתוך הודעות קצרות‬
‫שנשלחו אליך‪ ,‬לא ניתן למחוק את ‪ 5‬התבניות הרגילות ששמורות‬
‫בזיכרון ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪33‬‬
‫‪Call register‬‬
‫‪Missed calls‬‬
‫‪Dialled numbers‬‬
‫להצגה במצב המתנה של רשימה הכוללת עד ‪ 10‬השיחות האחרונות‬
‫שלא נענו ושנרשמו‪:‬‬
‫תוכל להשתמש בקיצור דרך כדי להציג במצב המתנה את הרשימה של‬
‫עד ‪ 10‬מספרי הטלפון שחויגו לאחרונה‪ :‬לחץ והחזק את המקש ‪.‬‬
‫לחץ‬
‫לחילופין‪ ,‬להצגה במצב המתנה של רשימת המספרים שחויגו‬
‫לאחרונה‪:‬‬
‫‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד התפריט ‪) Call regist.‬יומן שיחות( ולחץ‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד ‪) Missed calls‬שיחות שלא נענו( ולחץ‬
‫להציג את הרשימה‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫ברשימה‪.‬‬
‫כדי לחזור למצב המתנה‪.‬‬
‫לחץ והחזק את המקש‬
‫לחץ‬
‫כדי‬
‫‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אותו‪.‬‬
‫עד התפריט ‪ Call regist.‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי עד ‪) Dialled numbers‬מספרים שחויגו‪ ,‬שיחות‬
‫יוצאות( ולחץ כדי להציג את הרשימה‪.‬‬
‫דפדף ברשימה על ידי‬
‫‪Received calls‬‬
‫להצגה במצב המתנה של רשימה הכוללת עד ‪ 10‬מספרי הטלפון‬
‫שנרשמו של השיחות האחרונות שקיבלת‪:‬‬
‫לחץ‬
‫‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אותו‪.‬‬
‫עד התפריט ‪ Call regist.‬ולחץ‬
‫כדי לפתוח‬
‫דפדף על ידי עד ‪) Received calls‬שיחות שהתקבלו( ולחץ‬
‫כדי להציג את הרשימה‪.‬‬
‫דפדף ברשימה על ידי‬
‫‪34‬‬
‫כדי לפתוח‬
‫‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪.‬‬
‫‪Contacts‬‬
‫‪Contacts‬‬
‫חיפוש שמות ומספרי טלפון‬
‫כל הרשומות שבספר הטלפונים שמורות‬
‫בזיכרון הפנימי של ערכת הטלפון לרכב‪ .‬תוכל‬
‫גם להעתיק רשומות מכרטיס ‪ SIM‬או מטלפון‬
‫סלולרי תואם שתומך ב‪ Bluetooth-‬לערכת‬
‫הטלפון לרכב‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה '‪ 'Download contacts‬בעמוד ‪.56‬‬
‫תוכל לגשת לרשימת השמות ומספרי הטלפון במהירות כשאתה במצב‬
‫המתנה‪:‬‬
‫עבור כל פרופיל משתמש‪ ,‬ניתן לשמור עד ‪ 500‬שמות בזיכרון של‬
‫ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬בצירוף מספרים עבור כל שם‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה‬
‫'בדיקת מצב הזיכרון' בעמוד ‪.36‬‬
‫!‬
‫אם מספר הרשומות שברצונך להעתיק דרך ‪ Bluetooth‬מהזיכרון‬
‫של טלפון סלולרי תואם חורג מהמקום הפנוי בזיכרון של ערכת‬
‫הטלפון לרכב‪ ,‬לא תועתקנה כל הרשומות‪.‬‬
‫תוכל להקצות עד חמישה מספרי טלפון לכל שם‪ .‬כשאתה בוחר שם‬
‫מספר הטלפונים‪ ,‬כמו לשם חיוג‪ ,‬המספר הכללי )‪ (General‬ישמש‬
‫כברירת מחדל‪ ,‬אלא אם כן תבחר מספר אחר‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫לבחור אותה‪.‬‬
‫עד האות הראשונה של השם הרצוי‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי‬
‫תוכל להציג כעת את כל השמות ששמורים בספר הטלפונים‪ ,‬אשר‬
‫מתחילים באות שנבחרה‪ .‬השמות יוצגו לפי סדר האלפבית‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד השם הרצוי ברשימה‪.‬‬
‫כדי לחייג לאדם זה‪ ,‬לחץ‬
‫‪.‬‬
‫כדי לנתק את השיחה‪ ,‬לחץ‬
‫‪.‬‬
‫כדי לחזור למצב המתנה‪ ,‬לחץ‬
‫‪.‬‬
‫למידע נוסף‪ ,‬ראה 'חיוג מספר הטלפונים )חיפוש שם(' בעמוד ‪.24‬‬
‫מחיקת רשומות בספר הטלפונים‬
‫תוכל למחוק שם אחד או יותר בספר הטלפונים‪ ,‬וגם למחוק את‬
‫המספרים הקשורים אליהם‪.‬‬
‫במצב המתנה‪ ,‬בחר את התפריט ‪ Contacts‬ולחץ‬
‫את ספר הטלפונים‪.‬‬
‫כדי לפתוח‬
‫דפדף על ידי עד ‪) Add contact‬הוספת איש קשר(‪ ,‬ולחץ‬
‫לבחירת אפשרות זו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪35‬‬
‫‪To n e s e t t i n g s‬‬
‫‪Tone settings‬‬
‫בדיקת מצב הזיכרון‬
‫ניתן להציג את כמות האחסון הפנוי בזיכרון של ערכת הטלפון לרכב‬
‫)באחוזים(‪.‬‬
‫תוכל לבחור את הצלצול הרצוי לשיחות‬
‫נכנסות‪ ,‬לשנות את העוצמה ולהפעיל או‬
‫לבטל צלילי אזהרה כרצונך‪.‬‬
‫במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Contacts‬ולחץ‬
‫‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד הפריט ‪) Memory status‬מצב הזיכרון( ולחץ‬
‫כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫תוכל להציג כעת את מצב הזיכרון‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫השתמש בגלגילון ‪ Navi‬כדי לווסת את עוצמת הצלצול‬
‫כשערכת הטלפון לרכב מצלצלת‪ ,‬כדי להודיע על שיחה נכנסת או‬
‫כדי לשנות את עוצמת השמע ברמקול במהלך שיחה‪.‬‬
‫בחר ‪) Tones‬צלילים( ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫כדי לפתוח את התפריט‪.‬‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫‪Ringing volume‬‬
‫אפשרות זו קובעת את עוצמת השמע ברמקול לשיחה נכנסת‪.‬‬
‫‪Ringing tone‬‬
‫אפשרות זו מציעה מגוון צלצולים לבחירה‪ .‬בחר את הצלצול שיודיע‬
‫על שיחה נכנסת‪.‬‬
‫‪Warning tones‬‬
‫ניתן להפעיל או לבטל צלילי התראה מיוחדים‪.‬‬
‫‪36‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Call settings‬‬
‫תוכל להתאים לצרכיך כמה הגדרות בערכת‬
‫הטלפון לרכב‪.‬‬
‫אפשרות זו מאפשרת לך להגדיר תכונות שיחה שונות‪ .‬לקביעת‬
‫ההגדרות במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Settings‬ולחץ‬
‫לקביעת ההגדרות הבאות‪ ,‬בחר את התפריט ‪) Settings‬הגדרות(‬
‫במצב המתנה‪ ,‬ולחץ כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד הפריט ‪) Time settings‬הגדרות שעה( ולחץ‬
‫כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד ‪) Set the time‬קביעת השעה( ולחץ‬
‫לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫לכיוון הדקות‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד הפריט ‪) Call settings‬הגדרות שיחה( ולחץ‬
‫כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫‪) Own number sending‬שירות רשת(‬
‫קביעת השעה והתאריך‬
‫לכיוון השעה‪ .‬לחץ‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫כדי‬
‫•‬
‫•‬
‫לאישור השעה ולמעבר‬
‫•‬
‫חזור על השלב שלעיל כדי לכוון את הדקות‪.‬‬
‫חזור על התהליך שלעיל כדי לגשת לאפשרויות ‪Time format‬‬
‫)תבנית הצגת השעה(‪) Set the date ,‬קביעת התאריך( ו‪Date -‬‬
‫‪) format‬תבנית התאריך( לשם קביעת ההגדרות הרצויות‪.‬‬
‫‪Set by network‬‬
‫אפשרות זו תפעיל את ההגדרה שהסכמת עליה עם מפעיל הרשת‬
‫הסלולרית‪.‬‬
‫‪On‬‬
‫בחירת אפשרות זו תפעיל את שליחת זיהוי המתקשר שלך‪ :‬האדם‬
‫שאתה מתקשר אליו יוכל להציג את מספר הטלפון של ערכת‬
‫הטלפון לרכב שלך‪.‬‬
‫‪Off‬‬
‫אם אינך רוצה שמספר הטלפון שלך יישלח לאדם שאליו אתה‬
‫מתקשר‪ ,‬השתמש באפשרות זו כדי לבטל את זיהוי המתקשר‬
‫שלך‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫‪37‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪) Call divert‬שירות רשת(‬
‫דפדף על ידי‬
‫‪ Call divert‬הינה הפניית שיחות נכנסות אל מספר טלפון אחר‪ ,‬כמו‬
‫לדוגמה מספר התא הקולי שלך‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬פנה אל ספק השירות‬
‫שלך‪.‬‬
‫ערכת הטלפון שלך מציעה מגוון אפשרויות לבחירה‪:‬‬
‫•‬
‫‪Divert all voice calls‬‬
‫הפניית כל השיחות הקוליות הנכנסות‪.‬‬
‫•‬
‫‪Divert if busy‬‬
‫הפניית שיחות קוליות כשמספר הטלפון שלך תפוס‪ ,‬או כשאתה‬
‫דוחה שיחה נכנסת‪.‬‬
‫•‬
‫‪Divert if not answered‬‬
‫הפניית כל השיחות הקוליות אם לא ענית להן‪.‬‬
‫•‬
‫‪Divert if out of reach‬‬
‫הפניית שיחות קוליות כשאתה מחוץ לטווח הקליטה של הרשת‬
‫הסלולרית‪.‬‬
‫•‬
‫‪Divert if not available‬‬
‫הפניית כל השיחות הקוליות שתקבל כשאינך זמין‪.‬‬
‫•‬
‫‪Cancel all diverts‬‬
‫ביטול כל אפשרויות ההפניה הפעילות‪.‬‬
‫עד הפונקציה הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫תוכל לבחור כל אחת מארבע האפשרויות עבור כל אחת מתכונות‬
‫ההפניה שמוצעות‪:‬‬
‫•‬
‫‪Activate‬‬
‫בחירת המספר שברצונך להפנות אליו שיחות קוליות‪ :‬התא‬
‫הקולי שלך או כל מספר אחר‪.‬‬
‫•‬
‫‪Cancel‬‬
‫התעלמות מכל תכונת הפניית שיחות שאינך רוצה להפעיל‪.‬‬
‫•‬
‫‪Check status‬‬
‫בדיקת המצב של תכונת הפניית שיחות‪.‬‬
‫•‬
‫‪) Delay‬השהיה(‬
‫קביעת ההשהיה‪ ,‬שאחריה שיחה קולית נכנסת תופנה אם לא‬
‫תיענה‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫ברירת המחדל להשהיה היא ‪ 5‬שניות‪.‬‬
‫הפניות שיחות פעילות מסומנות על ידי מחוון על הצג‪ .‬למידע‬
‫נוסף‪ ,‬ראה 'מחוונים על הצג' בעמוד ‪.15‬‬
‫לקביעת הגדרות הפניית השיחות במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Settings‬ולחץ‬
‫‪38‬‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אותו‪.‬‬
‫עד הפריט ‪ Call settings‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד ‪ Call divert‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫כדי לבחור‬
‫כדי לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Automatic answer‬‬
‫תוכל לבחור מבין שלוש אפשרויות עבור פונקציה זו‪:‬‬
‫תכונה זו תגרום לכל שיחה נכנסת להיענות באופן אוטומטי לאחר‬
‫הצלצול הראשון בכל פעם שערכת הטלפון לרכב מופעלת ומצב כבוי‬
‫אינו מופעל‪ .‬תוכל להפעיל או לבטל תכונה זו כרצונך‪.‬‬
‫•‬
‫‪Activate‬‬
‫הפעלת שירות השיחה הממתינה‪.‬‬
‫•‬
‫‪Cancel‬‬
‫ביטול שירות השיחה הממתינה‪.‬‬
‫•‬
‫‪Check status‬‬
‫בדיקה אם שירות זה פעיל כרגע או לא עבור ערכת הטלפון לרכב‬
‫שברשותך )שאילתת רשת(‪.‬‬
‫להפעלת פונקציית המענה האוטומטי במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Settings‬ולחץ‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד ‪ ,Call settings‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫אפשרות זו‪.‬‬
‫עד ‪ ,Automatic answer‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫לבחור אותה‪.‬‬
‫עד ההגדרה הרצויה ‪ On‬או ‪ ,Off‬ולחץ‬
‫כדי לבחור‪.‬‬
‫כדי לבחור‬
‫להפעלת שיחה ממתינה במצב המתנה‪:‬‬
‫כדי‬
‫‪) Call waiting‬שירות רשת(‬
‫אם האפשרות ‪) Call waiting‬שיחה ממתינה( מופעלת‪ ,‬תקבל הודעה‬
‫על כל שיחה נכנסת בזמן שאתה מנהל שיחה אחרת‪ .‬תכונה זו תאפשר‬
‫לקבל שיחה זו‪.‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Settings‬ולחץ‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד ‪ ,Call settings‬ולחץ‬
‫כדי לבחור‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫זו‪.‬‬
‫עד ‪ ,Call waiting‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אפשרות‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד ההגדרה הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫לחץ כדי לענות לשיחה נכנסת כשאתה מנהל שיחה פעילה‪.‬‬
‫השיחה הראשונה תועבר להמתנה‪.‬‬
‫לחץ‬
‫כדי להחליף בין השיחה הפעילה לשיחה שבהמתנה‪.‬‬
‫לחץ‬
‫כדי לנתק את השיחה הפעילה ולחזור לשיחה שבהמתנה‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪39‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Phone settings‬‬
‫בחר אפשרות זו כדי להתאים את הגדרות ערכת הטלפון לרכב‬
‫שברשותך‪.‬‬
‫‪Display text language‬‬
‫אפשרות לבחור את השפה להצגת הטקסטים על הצג‪ .‬אם תבחר‬
‫‪ ,Automatic‬הטלפון יבחר את השפה על פי המידע ששמור בכרטיס‬
‫ה‪.SIM-‬‬
‫לקביעת שפת הטקסטים במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Settings‬ולחץ‬
‫‪40‬‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אותו‪.‬‬
‫עד הפריט ‪ Phone settings‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫אפשרות זו‪.‬‬
‫עד ‪) Language‬שפה(‪ ,‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד השפה הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור‬
‫כדי לבחור‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫‪Display backlighting‬‬
‫תוכל לווסת את הבהירות של תאורת הרקע של הצג לקבלת תצוגה‬
‫נוחה‪ .‬לוויסות תאורה הרקע במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Settings‬ולחץ‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד ‪ ,Phone settings‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫אפשרות זו‪.‬‬
‫עד ‪ ,Backlight settings‬ולחץ‬
‫כדי לבחור‪.‬‬
‫כדי לבחור‬
‫דפדף על ידי עד הגדרת התאורה האחורית הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫‪Cell info display‬‬
‫כשפונקציה זו מופעלת‪ ,‬יוצג מידע על תא הרדיו שאתה משתמש‬
‫בו כעת‪ .‬עם זאת‪ ,‬תוכל להשתמש בשירות רשת זה רק אם הטלפון‬
‫מחובר לרשת שמבוססת על טכנולוגיית רשת מיקרו‪-‬סלולרית‬
‫)‪.(MCN‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Network selection‬‬
‫ניתן לבחור את הרשת הסלולרית‪ ,‬שערכת הטלפון לרכב תתחבר‬
‫אליה‪ ,‬באופן ידני או אוטומטי‪.‬‬
‫•‬
‫‪Automatic‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב שלך תבחר באופן אוטומטי רשת סלולרית‬
‫מתאימה שזמינה באזור‪.‬‬
‫•‬
‫‪Manual‬‬
‫תוכל להציג רשימה של הרשתות הזמינות ולבחור רשת שיש לה‬
‫הסכם נדידה עם מפעיל הרשת הסלולרית שלך‪ .‬ערכת הטלפון‬
‫לרכב תישאר במצב בחירת רשת ידני עד לבחירת מצב רשת‬
‫אוטומטי‪ ,‬או עד להכנסת כרטיס ‪ SIM‬אחר לתוך הטלפון‪.‬‬
‫לבחירת הרשת הסלולרית הרצויה במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Settings‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אפשרות זו‪.‬‬
‫עד ‪ ,Network selection‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד הרשת הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫ברירת המחדל ל‪ power down timer -‬היא אפס דקות‪ .‬ההשהיה‬
‫לכיבוי מוגבלת עד ל‪ 24-‬שעות‪.‬‬
‫!‬
‫זכור שערכת הטלפון לרכב משתמשת במצבר הרכב‪ .‬בקביעת‬
‫ההשהיה לכיבוי‪ ,‬הקפד לא לרוקן את מצבר הרכב‪.‬‬
‫לכיוון טיימר הכיבוי במצב המתנה‪:‬‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫עד הפריט ‪ ,Phone settings‬ולחץ‬
‫‪Power down timer‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב שברשותך כוללת השהיה לכיבוי‪ ,‬ששומרת את‬
‫הטלפון מחובר למשך פרק הזמן שנקבע גם כשמתג ההצתה של הרכב‬
‫כובה‪ .‬לאחר כיבוי מתג ההצתה של הרכב‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב תישאר‬
‫פעילה למשך פרק הזמן שנקבע ב‪ .Power down timer -‬אם אתה‬
‫בשיחה פעילה כשמתג ההצתה של הרכב כבוי‪ ,‬טיימר הכיבוי לא‬
‫יתחיל לפעול עד לאחר סיום השיחה הפעילה‪.‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Settings‬ולחץ‬
‫כדי לבחור‬
‫כדי לבחור‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אותו‪.‬‬
‫עד הפריט ‪ Phone settings‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫אפשרות זו‪.‬‬
‫עד ‪ Power down timer‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫לקביעת ההשהיה כרצונך‪.‬‬
‫לחץ‬
‫כדי לבחור‬
‫כדי לבחור‬
‫להפעלת הטיימר‪.‬‬
‫הודעה על הצג תודיע לך שטיימר הכיבוי כוון‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪41‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Voice mailbox‬‬
‫השמעת הודעות קוליות‬
‫ספק השירות שלך עשוי להציע שירות תא קולי‪ ,‬שעליך להתקין לפני‬
‫שתוכל לקבל הודעות קוליות‪ .‬לגישה לתא קולי זה ייתכן שתצטרך‬
‫לשמור את מספר התא הקולי בערכת הטלפון לרכב‪ .‬פנה לספק‬
‫השירות כדי לקבל מידע נוסף על שירות זה ולקבל את מספר התא‬
‫הקולי שלך‪.‬‬
‫תכונות התא הקולי זמינות עבור המכשיר הפעיל שניגש כרגע לנתוני‬
‫כרטיס ה‪.SIM-‬‬
‫להשמעת הודעות קוליות במצב המתנה‪:‬‬
‫הקשת מספר התא הקולי‬
‫פנה לספק השירות לקבלת מספר התא הקולי שלך בעת ההצטרפות‬
‫לשירות זה‪ .‬להקשת המספר בערכת הטלפון לרכב במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Settings‬ולחץ‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד ‪) Voice mailbox‬תא קולי(‪ ,‬ולחץ‬
‫לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אפשרות זו‪.‬‬
‫עד ‪ ,Voice mailbox number‬ולחץ‬
‫כדי‬
‫כדי לבחור‬
‫השתמש בעורך המספרים שבגלגילון ‪ Navi‬להקשת המספר‪.‬‬
‫אם בחרת ספרה שגויה‪ ,‬לחץ‬
‫כדי למחוק אותה‪.‬‬
‫לשמירת המספר לחץ "‪ "OK‬בעורך המספרים שבגלגילון ‪ ,Navi‬או‬
‫לחץ ‪.‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Settings‬ולחץ‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד הפריט ‪) Voice mailbox‬תא קולי( ולחץ‬
‫כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫קוליות( ולחץ‬
‫‪i‬‬
‫עד ‪) Listen to voice messages‬האזנה להודעות‬
‫כדי לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫לחץ והחזק את המקש‬
‫כדי לחייג אל התא הקולי שלך‪.‬‬
‫‪) GPRS modem settings‬שירות רשת(‬
‫תוכל להשתמש בערכת הטלפון לרכב כבמודם כדי לאפשר קישוריות‬
‫‪ .GPRS‬לשם כך דרושה נקודת גישה ל‪ .GPRS-‬למידע נוסף‪ ,‬פנה‬
‫למפעיל הרשת או לספק השירות‪.‬‬
‫בטרם תוכל להשתמש ב‪:GPRS-‬‬
‫• עליך להצטרף כמנוי לשירות ה‪ GPRS-‬של מפעיל הרשת או של‬
‫ספק השירות שלך‪.‬‬
‫• פנה למפעיל הרשת או לספק השירות לקבלת המידע הרלוונטי על‬
‫זמינות שירות ה‪ ,GPRS-‬ולקבלת ההגדרות הנדרשות‪.‬‬
‫• עליך לשמור את ההגדרות הדרושות עבור יישומי ‪ GPRS‬בערכת‬
‫הטלפון לרכב‪.‬‬
‫לקביעת נקודת גישה ל‪ GPRS-‬במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ ,Settings‬ולחץ כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד הפריט ‪) GPRS modem‬מודם ‪ ,(GPRS‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫‪42‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪Settings‬‬
‫לקביעת נקודת גישה חדשה ל‪ ,GPRS-‬או לשינוי נקודת הגישה‬
‫הקיימת‪ ,‬לחץ שוב‪.‬‬
‫לחץ‬
‫לפתיחת האפשרות ?‪) Edit access point‬לערוך נקודת‬
‫גישה?( ולהקשת התווים האלפנומריים של נקודת הגישה ל‪GPRS-‬‬
‫על ידי עורך הטקסט שבגלגילון ‪.Navi‬‬
‫לשמירת השם של נקודת הגישה לחץ "‪ "OK‬בעורך הטקסט‬
‫שבגלגילון ‪ ,Navi‬או לחץ ‪.‬‬
‫אם שגית בבחירת תו כלשהו‪ ,‬לחץ כדי למחוק אותו‪ .‬לחץ‬
‫והחזק מקש זה‪ ,‬אם ברצונך למחוק את כל התווים שהקשת‪.‬‬
‫למידע נוסף ולהורדת תוכנת מנהל התקן למודם עבור המחשב שלך‬
‫ו‪/‬או המחשב הנייד שלך‪ ,‬התחבר לאתר ‪ Nokia‬בכתובת‬
‫‪.www.nokia.com‬‬
‫חיובים עבור ‪ GPRS‬ויישומים קשורים‬
‫ייתכן שתחויב עבור שידור נתונים ב‪ GPRS-‬או עבור יישום שמשתמש‬
‫ב‪ .GPRS-‬לפרטים על חיובים‪ ,‬פנה למפעיל הרשת או לספק השירות‪.‬‬
‫‪Security settings‬‬
‫אזהרה!‬
‫עבור הגדרות אבטחה מסוימות )כמו לדוגמה‪ ,‬כששיחות מוגבלות‬
‫לקבוצות משתמשים סגורות או למספרי טלפון קבועים(‪ ,‬ייתכן‬
‫שתגלה שברשתות סלולריות מסוימות שיחות חירום חסומות אל‬
‫מספרים מסוימים )לדוגמה ‪ 112 ,100‬או כל מספר חירום מקובל‬
‫אחר(‪ .‬ייתכן שתצטרך לבטל תכונות אלו תחילה לפני שתוכל לחייג‬
‫שיחת חירום‪.‬‬
‫‪) PIN code request‬זמינה רק עבור כרטיס ‪ SIM‬לרכב(‬
‫השתמש באפשרות זו כדי להורות לערכת הטלפון לרכב לדרוש את‬
‫קוד ה‪ PIN-‬של כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב שמותקן ביחידת הרדיו בכל פעם‬
‫שהטלפון מופעל‪ .‬זכור שספקי שירות מסוימים אינם מאפשרים ביטול‬
‫של פונקציית דרישת קוד ה‪.PIN-‬‬
‫‪) PIN code change‬זמינה רק עבור כרטיס ‪ SIM‬לרכב(‬
‫על ידי אפשרות זו תוכל לשנות את קוד ה‪ PIN-‬של כרטיס ה‪SIM-‬‬
‫לרכב שמותקן ביחידת הרדיו שבערכת הטלפון לרכב‪ .‬זכור שניתן‬
‫להקיש רק ספרות )‪ 0‬עד ‪ (9‬עבור קודים אלה‪.‬‬
‫למידע נוסף‪ ,‬ראה 'קוד ‪ 'PIN‬בעמוד ‪.73‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪43‬‬
‫‪Settings‬‬
‫‪Closed user group‬‬
‫שירות רשת זה מגדיר את קבוצת האנשים שתוכל לחייג אליהם‬
‫או לקבל מהם שיחות‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬פנה למפעיל הרשת או לספק‬
‫השירות‪.‬‬
‫תוכל לבחור מבין שלוש האפשרויות הבאות עבור פונקציה זו‪:‬‬
‫• ‪Default‬‬
‫ההגדרות שנקבעו על ידי ספק השירות שלך תופעלנה‪.‬‬
‫• ‪On‬‬
‫שירות קבוצת המשתמשים הסגורה פעיל‪.‬‬
‫• ‪Off‬‬
‫שירות קבוצת המשתמשים הסגורה מבוטל‪.‬‬
‫‪Fixed dialing numbers‬‬
‫)זמין רק עבור כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב(‬
‫תוכל לחסום שיחות יוצאות למספרי טלפון נבחרים‪ ,‬אם פונקציה זו‬
‫נתמכת על ידי כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב שברשותך‪ .‬לשמירה ולעריכה של‬
‫המספרים שברשימה דרוש קוד ‪.PIN2‬‬
‫‪i‬‬
‫אם ברצונך להשתמש בתכונה זו בעת גישה לכרטיס ה‪ SIM-‬של‬
‫טלפון סלולרי תואם שמחובר לערכת הטלפון לרכב שלך דרך‬
‫‪ ,Bluetooth SIM Access Profile‬תצטרך לקבוע את ההגדרות‬
‫המתאימות בטלפון הסלולרי התואם‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬עיין במדריך‬
‫למשתמש של הטלפון התואם שאתה משתמש בו‪ ,‬התומך‬
‫ב‪.Bluetooth-‬‬
‫כשאתה משתמש בכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב שהותקן בערכת הטלפון לרכב‬
‫שלך תוכל לבחור מבין שלוש אפשרויות עבור פונקציה זו‪:‬‬
‫• ‪Off‬‬
‫פונקציית מספרי הטלפון הקבועים מבוטלת‪.‬‬
‫• ‪Number list‬‬
‫הצגת מספרי הטלפון שניתן יהיה להשתמש בהם לשיחות יוצאות‪.‬‬
‫• ‪On‬‬
‫פונקציית מספרי הטלפון הקבועים מופעלת‪.‬‬
‫לקביעת מספרי הטלפון הקבועים במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Settings‬ולחץ‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד הפריט ‪) Security settings‬הגדרות אבטחה(‪,‬‬
‫ולחץ כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫‪44‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪Settings‬‬
‫דפדף על ידי עד ‪) Fixed dialling‬מספרים קבועים(‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫למידע נוסף‪ ,‬ראה 'קודי גישה שנדרשים לכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב'‬
‫בעמוד ‪.14‬‬
‫‪Equaliser settings‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב שברשותך תומכת במגוון אפשרויות פלט‬
‫ברמקול‪:‬‬
‫•‬
‫חיבור ישיר לרמקול ‪ SP-2‬שמצורף לאריזת הערכה‪.‬‬
‫•‬
‫חיבור לרמקול רדיו תואם לרכב דרך ממסר נוסף‪ ,‬שממתג פלט‬
‫שמע אל הרמקול )לא כלול באריזת הערכה(‪ .‬בקש סיוע מקצועי‬
‫מטכנאי ההתקנה שאמור להתקין את ערכת הטלפון לרכב ברכבך‪.‬‬
‫•‬
‫חיבור לרמקולי רדיו תואמים לרכב דרך כניסת השמע של הרדיו‬
‫ברכב‪ .‬אם תבחר אפשרות זו‪ ,‬עליך לכוון את עוצמת השמע‪.‬‬
‫‪Restore factory settings‬‬
‫תוכל לאפס את כל הגדרות התפריטים לערכים המקוריים שנקבעו על‬
‫ידי היצרן‪.‬‬
‫במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ ,Settings‬ולחץ כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד הפריט ‪) Restore factory settings‬שחזור‬
‫הגדרות יצרן(‪ ,‬ולחץ כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫אזהרה!‬
‫אם מחקת הגדרה כלשהי‪ ,‬לא תוכל לבטל את המחיקה‪ .‬הנתונים‬
‫יאבדו באופן שאינו מאפשר שחזור‪.‬‬
‫לקביעת ההגדרה המתאימה במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ ,Settings‬ולחץ‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד הפריט ‪) Equaliser settings‬הגדרות‬
‫איקולייזר(‪ ,‬ולחץ כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד ‪ Loudspeaker‬או עד ‪ ,Radio loudsp.‬ולחץ‬
‫כדי לבחור את האפשרות הרצויה )רמקול או רמקול הרדיו‪,‬‬
‫בהתאמה(‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪45‬‬
‫תוויות קוליות‬
‫תוויות קוליות‬
‫חיוג קולי‬
‫לפני השימוש בתוויות קוליות או בחיוג קולי‪,‬‬
‫עליך לדעת כמה עובדות חיוניות‪:‬‬
‫•‬
‫תוויות קוליות אינן תלויות בשפה‪ .‬הן תלויות בקול הדובר‪.‬‬
‫•‬
‫תוויות קוליות רגישות לרעשי רקע‪ .‬הקלט תוויות קוליות וחייג‬
‫בסביבה שקטה‪.‬‬
‫•‬
‫במהלך הקלטת תווית קולית או חיוג על ידי תווית קולית‪ ,‬דבר‬
‫באופן ברור לתוך המיקרופון‪.‬‬
‫•‬
‫שמות קצרים מדי לא יתקבלו‪ .‬השתמש בשמות ארוכים והימנע‬
‫מהגיית שמות דומים עבור מספרים שונים‪.‬‬
‫!‬
‫עליך לומר את השם בדיוק כפי שאמרת אותו בזמן הקלטת‬
‫התווית הקולית‪ .‬דבר זה עלול להיות קשה בסביבה רועשת‪,‬‬
‫לדוגמה‪ ,‬או בזמן חירום‪ .‬לפיכך‪ ,‬אל תסתמך על חיוג קולי בלבד‬
‫עבור כל הנסיבות‪.‬‬
‫תוכל להקצות תוויות קוליות למספרי טלפון וערכת הטלפון לרכב‬
‫תנסה לחייג באופן אוטומטי למספר כשהיא מזהה את התווית‬
‫הקולית‪.‬‬
‫הקלטת תווית קולית חדשה‬
‫תוכל להקליט תווית קולית חדשה‪ ,‬להקצות אותה למספר טלפון‬
‫כלשהו ולשמור אותה בזיכרון ערכת הטלפון לרכב‪ .‬תוכל לשמור עד‬
‫‪ 12‬תוויות קוליות עם מספרים קשורים עבור כל פרופיל משתמש‬
‫בערכת הטלפון לרכב‪ .‬תווית עשויה להיות כל מילה או מילים‬
‫שתאמר‪ ,‬כגון שם של אדם‪.‬‬
‫להקלטת ‪) New voice tag‬תווית קולית חדשה(‪ ,‬בחר את‬
‫התפריט ‪ Voice‬במצב המתנה ולחץ כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד הפריט ‪ ,Voice tags‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫זו‪.‬‬
‫עד ‪ ,New voice tag‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫לבחור אותו‪.‬‬
‫עד השם הרצוי בספר הטלפונים‪ ,‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫קולית‪ ,‬ולחץ‬
‫עד מספר הטלפון‪ ,‬שברצונך להקליט לו תווית‬
‫כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫כדי לבחור אפשרות‬
‫כדי‬
‫לחץ שוב ותתבקש לומר את התווית הקולית שבחרת עבור‬
‫מספר טלפון זה‪.‬‬
‫לשם כך‪ ,‬פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫‪46‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫תוויות קוליות‬
‫חיוג קולי למספר טלפון‬
‫רשימת תוויות קוליות‬
‫תוכל להשתמש בהצגת רשימת התוויות הקוליות כדי לבדוק את כל‬
‫התוויות הקוליות שנשמרו בזיכרון ערכת הטלפון לרכב וגם כדי לערוך‬
‫את הרשימה‪:‬‬
‫לעריכת רשימת התוויות הקוליות‪ ,‬בחר את התפריט ‪ Voice‬במצב‬
‫המתנה ולחץ כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫לחיוג קולי למספר טלפון‪:‬‬
‫לחץ‬
‫‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד הפריט ‪ ,Voice tags‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫ההודעה ‪) Speak now‬דבר עכשיו( תוצג על המסך‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אפשרות זו‪.‬‬
‫עד ‪ ,List of voice tags‬ולחץ‬
‫כדי לבחור‬
‫אמור בקול רם וברור את התווית הקולית ששייכת למספר‬
‫הטלפון שברצונך לחייג‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד השם בספר הטלפונים שברצונך לערוך‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫ערכת הטלפון לרכב תשמיע את התווית הקולית‪ ,‬ולאחר ‪1.5‬‬
‫שניות תחייג באופן אוטומטי את מספר הטלפון שהוקצה לה‪.‬‬
‫לביטול החיוג הקולי לחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫•‬
‫‪Play‬‬
‫השמעת התווית הקולית כפי שהוקלטה‪.‬‬
‫•‬
‫‪Change‬‬
‫החלפה של כל תווית קולית בחדשה‪ .‬בחר אפשרות זו ואמור את‬
‫התווית הקולית החדשה‪.‬‬
‫•‬
‫?‪) Delete voice tag‬למחוק תווית קולית?(‬
‫‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫אם אתה משתמש בדיבורית אישית תואמת שתומכת‬
‫ב‪ ,Bluetooth-‬לחץ על מקש הדיבורית האישית כדי להפעיל אותה‬
‫לפני שתאמר את התווית הקולית‪.‬‬
‫!‬
‫כשיישום שמשתמש בחיבור ה‪ GPRS-‬שולח או מקבל נתונים‪,‬‬
‫לא ניתן לחייג על ידי חיוג קולי‪ .‬לחיוג על ידי תווית קולית עליך‬
‫לסגור תחילה את היישום שמשתמש בחיבור ה‪.GPRS-‬‬
‫בחר אפשרות זו כדי למחוק תווית קולית ולפנות מקום בזיכרון‬
‫לתווית קולית חדשה‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪47‬‬
‫תוויות קוליות‬
‫פקודות קוליות‬
‫הקלטת פקודות קוליות‬
‫לרשותך רשימת פונקציות טלפון‪ ,‬שניתן להפעיל על ידי פקודה קולית‪.‬‬
‫ניתן להקצות תווית קולית עד לשלוש מהפקודות שברשימה‪ .‬תוכל‬
‫להפעיל את הפקודה הקולית בדרך שאתה מחייג על ידי תווית קולית‪.‬‬
‫שלוש פונקציות זמינות לך למטרה זו‪:‬‬
‫הקלטת פקודה קולית )מילה אחת או יותר שמשמשות כפקודה‬
‫קולית(‪ ,‬ולהקצות אותה לפונקציה כלשהי ברשימת הפקודות‬
‫הקוליות‪.‬‬
‫במצב המתנה‪ ,‬דפדף על ידי עד התפריט ‪ ,Voice‬ולחץ כדי‬
‫לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד הפריט ‪ ,Voice commands‬ולחץ כדי‬
‫לבחור אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד ‪ ,New voice command‬ולחץ כדי להציג‬
‫את הרשימה‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד הפונקציה שברצונך להקליט לה פקודה‬
‫קולית‪ ,‬ולחץ כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫לחץ שוב ותתבקש להגות את התווית הקולית שבחרת‬
‫לפונקציה זו‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫רשימת הפקודות הקוליות כוללת את פונקציות הטלפון שרשומות‬
‫עבור פקודות קוליות‪ .‬ניתן לסמן ולערוך כל פונקציה ברשימה על ידי‬
‫האפשרויות הבאות‪:‬‬
‫• ‪Play voice commands‬‬
‫השמעת הפקודה הקולית כפי שהוקלטה‪.‬‬
‫• ‪Change‬‬
‫החלפת הפקודה הקולית הקיימת‪ .‬שינוי של פקודה קולית‬
‫שקיימת בפקודה קולית חדשה‪.‬‬
‫• ?‪) Delete voice command‬למחוק פקודה קולית?(‬
‫בחר אפשרות זו כדי למחוק פקודה קולית ולפנות מקום בזיכרון‬
‫עבור פקודה קולית חדשה‪.‬‬
‫•‬
‫‪Play‬‬
‫השמעה‪ .‬השמעת הקלטות נבחרות‪ .‬ההקלטה האחרונה תושמע‬
‫תחילה‪ .‬לחץ במהלך האזנה להקלטה כדי לדלג עליה להקלטה‬
‫הבאה‪.‬‬
‫•‬
‫‪Download contacts‬‬
‫הורדת רשומות‪ .‬העתקת רשומות ספר טלפונים מטלפון סלולרי‬
‫שתומך ב‪ ,Bluetooth-‬או מכרטיס ה‪ SIM-‬שמותקן בטלפון‬
‫הסלולרי התואם‪ ,‬אל זיכרון ערכת הטלפון לרכב‪ .‬אם נוצר קישור‬
‫של ‪ ,Bluetooth SIM Access Profile‬רשומות ספר הטלפונים‬
‫ששמורות בטלפון הסלולרי התואם תורדנה באופן אוטומטי‪.‬‬
‫•‬
‫‪Conn. To Bluetooth headset‬‬
‫התחברות לדיבורית אישית תומכת‪ .Bluetooth-‬יצירת קישור‬
‫אלחוטי לדיבורית אישית תואמת ומשויכת שתומכת ב‪-‬‬
‫‪ .Bluetooth‬האפשרות ‪) Search for audio accessories‬חיפוש‬
‫אביזרי העשרה לשמע( עשויה לשמש להצגת רשימת המכשירים‬
‫הפעילים או המשויכים‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה 'חיפוש אביזרים‬
‫שתומכים ב‪ 'Bluetooth-‬בעמוד ‪.51‬‬
‫‪48‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫רשמקול‬
‫תוכל להשתמש בקיצור דרך כדי לגשת לרשימת הפקודות הקוליות‬
‫ישירות ממצב המתנה‪:‬‬
‫לחץ‬
‫ודפדף שמאלה על ידי‬
‫‪.‬‬
‫תוכל להציג כעת את הרשימה ‪.Voice commands‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫הפעלת פקודה קולית‬
‫!‬
‫כשיישום שמשתמש בחיבור ה‪ GPRS-‬שולח או מקבל נתונים‪ ,‬לא‬
‫ניתן להפעיל פקודות קוליות באותה עת‪ .‬כדי להשתמש בפקודות‬
‫קוליות‪ ,‬עליך לסגור תחילה את היישום שמשתמש בחיבור‬
‫ה‪.GPRS-‬‬
‫להפעלת פקודה קולית‪,‬‬
‫לחץ ‪.‬‬
‫ההודעה ‪ Speak now‬תוצג על המסך‪.‬‬
‫רשמקול‬
‫תכונת הרשמקול מאפשרת להקליט דיבור‪,‬‬
‫צלילים או שיחת טלפון פעילה‪ .‬כלי זה‬
‫שימושי במיוחד אם עליך לרשום מידע‬
‫במהלך שיחה‪ :‬לדוגמה‪ ,‬תוכל להקליט שם ומספר טלפון ולרשום‬
‫אותם אחר כך‪.‬‬
‫!‬
‫ציית לכל החוקים המקומיים הנוגעים להקלטת שיחות‪ .‬אל‬
‫תשתמש בתכונה זו באופן בלתי חוקי‪.‬‬
‫תוכל ליצור עד ‪ 10‬הקלטות‪ ,‬כל עוד לא חרגת מזמן ההקלטה הכולל‬
‫של חמש דקות‪ .‬כל הקלטה נשמרת בלוויית מספר רץ‪ ,‬אורך השיחה‬
‫ושעת השיחה‪.‬‬
‫הקלטות חדשות נשמרות באופן אוטומטי בזיכרון‪ .‬כשהזיכרון מלא‪,‬‬
‫תוצג ההודעה ‪) No memory to save rec.‬אין זיכרון לשמירת‬
‫הקלטה(‪ .‬לשמירת הקלטות חדשות עליך למחוק תחילה כמה‬
‫הקלטות ישנות‪.‬‬
‫לחץ והחזק את המקש‬
‫טלפון‪.‬‬
‫כדי להתחיל בהקלטה במהלך שיחת‬
‫אמור את הפקודה הקולית בקול רם וברור‪.‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב תשמיע את הפקודה הקולית ותפעיל באופן‬
‫אוטומטי את הפונקציה שהוקצתה לה לאחר ‪ 1.5‬שניות‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪49‬‬
‫רשמקול‬
‫‪i‬‬
‫תוכל להשמיע בקלות את הקלטותיך על ידי פקודה קולית‪ .‬אמור‬
‫את הפקודה הקולית וערכת הטלפון לרכב תתחיל להשמיע את‬
‫ההקלטה האחרונה‪ .‬על ידי תוכל לדלג להקלטה הבאה‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫בטרם תוכל להשתמש בקיצור דרך זה‪ ,‬עליך להקצות פקודה‬
‫קולית לפונקציה זו בערכת הטלפון לרכב שלך‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה‬
‫'פקודות קוליות' בעמוד ‪.48‬‬
‫שתי אפשרויות זמינות עבור ההקלטות‪ Play :‬ו‪.Delete-‬‬
‫דפדף עד האפשרות הרצויה ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫‪Play‬‬
‫תוכל להשמיע הקלטה שנבחרה‪.‬‬
‫‪Record‬‬
‫‪Delete‬‬
‫הקלטה של קטעי דיבור ושמירה של ההקלטה באופן אוטומטי‪.‬‬
‫תוכל למחוק הקלטה כדי לפנות מקום להקלטות אחרות‪.‬‬
‫להקלטה במצב המתנה‪:‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫לפתוח אותו‪.‬‬
‫עד התפריט ‪) Recorder‬רשמקול(‪ ,‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫אפשרות זו‪.‬‬
‫עד ‪) Record‬הקלטה(‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי‬
‫כדי לבחור‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫אם אתה מנהל שיחה פעילה וברצונך להקליט‪:‬‬
‫לחץ והחזק את המקש‬
‫לסיום ההקלטה‪ ,‬לחץ‬
‫כדי להתחיל את ההקלטה‪.‬‬
‫‪.‬‬
‫כל ההקלטות נשמרות וממוספרות )לדוגמה‪ .(tape 1 ,‬להצגת רשימת‬
‫ההקלטות במצב המתנה‪:‬‬
‫בחר את התפריט ‪ Recorder‬ולחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫‪50‬‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫עד ההקלטה הרצויה ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬לתקשורת אלחוטית‬
‫טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬לתקשורת אלחוטית‬
‫טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬לתקשורת אלחוטית‬
‫היא תקן בינלאומי לתקשורת אלחוטית‬
‫לטווח קצר‪ ,‬שמאפשר ליצור חיבור אלחוטי‬
‫בין ערכת הטלפון לרכב לבין מכשיר תואם‪,‬‬
‫שתומך ב‪ .Bluetooth-‬מכשירים אלה עשויים לכלול‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬טלפון‬
‫סלולרי‪ ,‬מחשב נייד או דיבורית אישית אלחוטית‪.‬‬
‫כיון שמכשירי ‪ Bluetooth‬מתקשרים ביניהם על ידי גלי רדיו‪ ,‬ערכת‬
‫הטלפון לרכב שברשותך והמכשיר האחר אינם חייבים להיות בקו‬
‫ראייה‪ .‬שני המכשירים חייבים רק להיות בטווח של עד ‪ 10‬מטרים זה‬
‫מזה‪ ,‬למרות שהחיבור עלול לסבול מהפרעות מעצמים חוסמים‪ ,‬כגון‬
‫גוף הרכב או מכשירים אלקטרוניים אחרים‪.‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב תומך ב‪ Bluetooth SIM Access Profile -‬לגישה‬
‫אלחוטית לכרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק שבטלפון הסלולרי התואם‪,‬‬
‫ובחיבור אלחוטי ב‪ Bluetooth-‬לדיבורית אישית תואמת‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫אם ברצונך להשתמש בפונקציה זו‪ ,‬ודא שערכת הטלפון לרכב‬
‫והמכשיר האחר שתומך ב‪ Bluetooth-‬מופעלים‪ .‬תיתכנה הגבלות‬
‫על שימוש במכשירים כאלה במדינות מסוימות‪ .‬פנה לרשויות‬
‫המקומיות‪ .‬החיבור דרך ‪ Bluetooth‬אינו נושא חיוב נפרד‪.‬‬
‫הפעלה וביטול של ‪Bluetooth‬‬
‫פונקציית ה‪ Bluetooth-‬תמיד מופעלת בערכת הטלפון לרכב‪ .‬עם‬
‫זאת‪ ,‬ייתכן שתצטרך להפעיל או לבטל את פונקציית ה‪Bluetooth-‬‬
‫במכשירים אחרים שתומכים ב‪ ,Bluetooth-‬כמו לדוגמה בטלפונים‬
‫סלולריים‪ .‬ודא שפונקציית ה‪ Bluetooth-‬פעילה בכל המכשירים‬
‫התומכים בטכנולוגיית ‪ Bluetooth‬שברצונך לחבר לערכת הטלפון‬
‫לרכב שברשותך‪.‬‬
‫למידע נוסף‪ ,‬עיין במדריך למשתמש של המכשיר תומך ה‪Bluetooth-‬‬
‫שאתה משתמש בו‪.‬‬
‫חיפוש אביזרים על ידי ‪Bluetooth‬‬
‫תכונה זו מאפשרת לחפש אביזרים שתומכים ב‪ ,Bluetooth-‬כמו‬
‫לדוגמה דיבורית אישית אלחוטית ברכב‪:‬‬
‫להתחלת החיפוש במצב המתנה‪ ,‬דפדף על ידי‬
‫‪ Bluetooth‬ולחץ כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫עד התפריט‬
‫דפדף על ידי עד ‪) Search for Bluetooth devs.‬חיפוש מכשירי‬
‫‪ ,(Bluetooth‬ולחץ כדי לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב תתחיל לחפש כעת אביזרים שתומכים‬
‫ב‪ .Bluetooth-‬מכשירים שמגיבים לפניה זו יוצגו ברשימה‪ ,‬והמכשיר‬
‫האחרון שאותר יוצג בחלקה התחתון‪.‬‬
‫דפדף על ידי כדי לחפש אביזרי העשרה לשמע‪ ,‬ולחץ‬
‫לבחור באפשרות זו‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫כדי‬
‫‪51‬‬
‫טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬לתקשורת אלחוטית‬
‫!‬
‫ניתן לאתר דיבורית אישית אלחוטית על ידי ערכת הטלפון‬
‫לרכב אם לא קיים חיבור ‪ Bluetooth‬פעיל מהדיבורית האישית‬
‫האלחוטית אל מכשיר תואם אחר שתומך בטכנולוגיית‬
‫‪ .Bluetooth‬לפיכך‪ ,‬כדי לעבור לדיבורית אישית אלחוטית‬
‫התומכת‪ Bluetooth-‬ייתכן שתצטרך לבטל חיבור ‪Bluetooth‬‬
‫אלחוטי‪ ,‬כמו לדוגמה חיבור לטלפון סלולרי‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫למידע נוסף על חיפוש מכשירים שתומכים בטכנולוגיית‬
‫‪ ,Bluetooth‬ראה '‪ 'Download contacts‬בעמוד ‪ 56‬וגם‬
‫'‪ 'User settings‬בעמוד ‪.58‬‬
‫אם ברצונך להתחיל בשיוך ‪ Bluetooth‬אל מכשיר נבחר שתומך‬
‫בטכנולוגיית ‪:Bluetooth‬‬
‫לחץ‬
‫‪.‬‬
‫שיוך על ידי סיסמת ‪Bluetooth‬‬
‫ליצירת חיבור על ידי ‪ ,Bluetooth‬עליך להחליף סיסמאות ‪Bluetooth‬‬
‫עם המכשיר שאתה מחבר בפעם הראשונה‪ .‬פעולה זו מכונה שיוך‬
‫)‪ .(pairing‬סיסמת ה‪ Bluetooth-‬היא קוד בן ‪ 1‬עד ‪ 16‬ספרות‪.‬‬
‫אם המכשירים שויכו בהצלחה‪ ,‬לא תידרש לחזור על תהליך זה‬
‫ביצירת חיבורי ‪ Bluetooth‬עתידיים ביניהם‪ .‬למכשירים מסוימים יש‬
‫סיסמת ‪ Bluetooth‬קבועה‪ ,‬שמצורפת אליהם‪ .‬עיין במדריך למשתמש‬
‫של האביזר שאתה משתמש בו‪ .‬כשתתבקש על ידי ערכת הטלפון לרכב‬
‫להקיש את הסיסמה הקש אותה‪.‬‬
‫אם סיסמה קבועה לא צורפה למכשיר התומך ב‪) Bluetooth-‬לדוגמה‪,‬‬
‫טלפון סלולרי(‪ ,‬או שבקשת הסיסמה לא מוצגת על מסך ערכת הטלפון‬
‫לרכב‪ ,‬תוכל ליצור בעצמך סיסמה מתאימה‪ .‬כשתתבקש‪ ,‬הקש סיסמה‬
‫זו בשני המכשירים שמשתפים את חיבור ה‪ .Bluetooth-‬אחר כך פעל‬
‫על פי ההוראות שמוצגות על מסכי שני המכשירים‪.‬‬
‫אם ערכת הטלפון לרכב איתרה טלפון סלולרי תואם שתומך בתקן‬
‫‪ ,Bluetooth SIM Access Profile‬תתבקש להקיש סיסמת ‪Bluetooth‬‬
‫מיוחדת‪ .‬במקרה זה‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב תציג קוד בן ‪ 16‬ספרות‬
‫שנבחר באקראי‪ .‬עליך להקיש קוד זה בטלפון הסלולרי התואם‬
‫שברצונך לשייך לערכת הטלפון לרכב‪ .‬היה מוכן להקיש קוד זה‬
‫במהירות‪ .‬הסיסמה הזו משמשת פעם אחת בלבד ואינך צריך לזכור‬
‫אותה‪.‬‬
‫‪52‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬לתקשורת אלחוטית‬
‫‪i‬‬
‫‪i‬‬
‫החיבור האלחוטי שמשתמש בפרופיל הגישה ל‪ SIM-‬ב‪Bluetooth-‬‬
‫תואם את דרישות האבטחה הגבוהות של טכנולוגיית ‪.Bluetooth‬‬
‫מסיבה זו‪ ,‬שימוש בקוד בן ‪ 16‬ספרות חיוני כשצריך להתאים שני‬
‫מכשירים על ידי ‪.Bluetooth SIM Access Profile‬‬
‫‪) View paired devices‬הצגת מכשירים משויכים(‬
‫תוכל להציג רשימה של מכשירים המשויכים על פי טכנולוגיית‬
‫‪ .Bluetooth‬חלק מהאפשרויות הבאות עשויות להיות זמינות בהתאם‬
‫למצב המכשיר או החיבור‪:‬‬
‫אם הטלפון הסלולרי התואם שתומך‬
‫ב‪ Bluetooth SIM Access Profile -‬יוצר בעצמו סיסמה אקראית‬
‫בת ‪ 16‬ספרות‪ ,‬תוכל להשתמש בסיסמה זו אם ברצונך לעשות‬
‫זאת‪ .‬לשם כך‪ ,‬מחק בתוך ‪ 3‬שניות את סיסמת ה‪ Bluetooth-‬שעל‬
‫צג ערכת הטלפון לרכב על ידי לחיצה על ‪ ,‬ואחר כך הקש את‬
‫הקוד בן ‪ 16‬הספרות מהטלפון הסלולרי בערכת הטלפון לרכב על‬
‫ידי עורך הספרות שבגלגילון ‪.Navi‬‬
‫להצגת רשימת המכשירים המותאמים במצב המתנה‪ ,‬דפדף על‬
‫ידי עד התפריט ‪ Bluetooth‬ולחץ כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד ‪) View paired devices‬הצגת מכשירים‬
‫משויכים(‪ ,‬ולחץ כדי לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫רשימת המכשירים המשויכים תוצג כעת‪ .‬דפדף על ידי‬
‫המכשיר התואם הרצוי‪ ,‬ולחץ כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫הצגת מכשירים פעילים שתומכים ב‪Bluetooth-‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫להצגת המכשירים התואמים התומכים בטכנולוגיית ‪Bluetooth‬‬
‫שפעילים כעת ומחוברים לערכת הטלפון לרכב שלך במצב המתנה‪:‬‬
‫פעל על פי ההוראות שעל הצג‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אותו‪.‬‬
‫עד התפריט ‪ ,Bluetooth‬ולחץ‬
‫כדי לפתוח‬
‫!‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫עד‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫ההתאמה האחרונה תוצג בחלקה העליון של הרשימה‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד ‪) View active devices‬הצגת מכשירים‬
‫פעילים(‪ ,‬ולחץ כדי לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫‪Create connection‬‬
‫יצירת חיבור אלחוטי למכשיר משויך שתומך ב‪.Bluetooth-‬‬
‫תוכל לנתק חיבור ‪ Bluetooth‬קיים בין שני מכשירים בתפריט זה אם‬
‫ברצונך לעשות זאת‪.‬‬
‫‪Delete pairing‬‬
‫הסרת מכשיר מרשימת המכשירים המשויכים בטכנולוגיית‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪53‬‬
‫טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬לתקשורת אלחוטית‬
‫‪Request authorisation‬‬
‫בקשת אישור‪ .‬קביעה אם החיבור מהמכשיר המשויך ייווצר באופן‬
‫אוטומטי )‪ (No‬או אם ערכת הטלפון לרכב תבקש אישור לפני השיוך‬
‫)‪ (Yes‬כשהמכשיר המיועד לשיוך נכנס לטווח הקליטה של ערכת‬
‫הטלפון לרכב ב‪.Bluetooth-‬‬
‫למחיקת תווים בשם‪ ,‬לחץ‬
‫השתמש בעורך הטקסט שבגלגילון ‪ ,Navi‬דפדף על ידי‬
‫לבחור את התווים הרצויים‪ ,‬ולחץ כדי להקישם‪.‬‬
‫לאחר סיום הקשת השם הרצוי‪ ,‬לחץ‬
‫להצגת רשימת המכשירים המשויכים במצב המתנה‪ ,‬דפדף על ידי‬
‫עד התפריט ‪ Bluetooth‬ולחץ כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד ‪) View paired devices‬הצגת מכשירים‬
‫משויכים(‪ ,‬ולחץ כדי לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫רשימת המכשירים המשויכים תוצג על המסך‪ .‬דפדף על ידי‬
‫המכשיר התואם הרצוי‪ ,‬ולחץ כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אפשרות זו‪.‬‬
‫שם המכשיר שנבחר יוצג על המסך‪ .‬לחץ‬
‫עד‬
‫כדי לבחור‬
‫לאישור הבחירה‪.‬‬
‫ההודעה ?‪) Edit Bluetooth name‬לערוך שם ‪ (?Bluetooth‬תוצג‬
‫כעת‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫לבחור אותה‪.‬‬
‫עד האפשרות הרצויה ‪ Yes‬או ‪ ,No‬ולחץ‬
‫כדי‬
‫אם בחרת ‪ ,Yes‬יוצג שם ה‪ Bluetooth-‬הנוכחי‪.‬‬
‫‪54‬‬
‫כדי‬
‫כדי לשמור אותו‪.‬‬
‫ההודעה ?‪) Entry completed‬ההזנה הושלמה?( תוצג לפניך‪ .‬לחץ‬
‫לאישור‪.‬‬
‫‪Edit Bluetooth name‬‬
‫עריכת שם ‪ .Bluetooth‬שינוי שם המכשיר התומך בטכנולוגיית‬
‫‪ Bluetooth‬שמשויך לערכת הטלפון לרכב שלך‪ .‬השתמש בעורך‬
‫הטקסט שבגלגילון ‪ Navi‬כדי לבצע את השינויים הרצויים‪.‬‬
‫עד ‪ ,Bluetooth name‬ולחץ‬
‫‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫טכנולוגיית ‪ Bluetooth‬לתקשורת אלחוטית‬
‫שם ה‪ Bluetooth-‬של ערכת הטלפון לרכב‬
‫תוכל להפעיל או לבטל את אופן ההצגה של ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫כברירת המחדל‪ ,‬אופן האיתור מופעל‪.‬‬
‫השתמש באפשרות זו כדי לשנות את שם ה‪ Bluetooth-‬של ערכת‬
‫הטלפון לרכב שלך‪ ,‬שיוצג בפני אחרים‪ .‬ברירת המחדל היא‬
‫‪.Nokia 610‬‬
‫להצגת השם של ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬דפדף על ידי‬
‫‪ Bluetooth‬ולחץ כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אפשרות זו‪.‬‬
‫עד ‪ ,Bluetooth name‬ולחץ‬
‫שם ערכת הטלפון לרכב יוצג על המסך‪ .‬לחץ‬
‫עד התפריט‬
‫כדי לבחור‬
‫דפדף על ידי‬
‫אפשרות זו‪.‬‬
‫לאישור הבחירה‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫לבחור אותה‪.‬‬
‫ההודעה ?‪) Edit Bluetooth name‬לערוך שם ‪ (?Bluetooth‬תוצג‬
‫כעת‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫לבחור אותה‪.‬‬
‫עד האפשרות הרצויה ‪ Yes‬או ‪ ,No‬ולחץ‬
‫כדי‬
‫השתמש בעורך הטקסט שבגלגילון ‪ Navi‬כדי לשנות כרצונך את‬
‫שם ה‪ Bluetooth-‬של ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫אופן ההצגה של ערכת הטלפון לרכב‬
‫כדי ליצור חיבור ‪ Bluetooth‬בין שני מכשירים התומכים בטכנולוגיית‬
‫‪ ,Bluetooth‬יש להפעיל תחילה את אופן ההצגה של מכשירי‬
‫ה‪.Bluetooth-‬‬
‫ודא שפונקציית ה‪ Bluetooth-‬מופעלת בכל המכשירים התואמים‬
‫התומכים בטכנולוגיית ‪ Bluetooth‬שבהם ייעשה שימוש‪ ,‬ושאופן‬
‫האיתור נקבע ל‪) "Shown to all"-‬מוצג לכולם(‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬עיין‬
‫במדריך למשתמש של המכשיר התואם התומך בטכנולוגיית‬
‫‪ Bluetooth‬שאתה משתמש בו‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫לשינוי אופן ההצגה של ערכת הטלפון לרכב שלך במצב המתנה‪,‬‬
‫דפדף על ידי עד התפריט ‪ Bluetooth‬ולחץ כדי לפתוח‬
‫אותו‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫עד ‪) Visibility‬אופן הצגה(‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור‬
‫עד האפשרות הרצויה ‪ On‬או ‪ ,Off‬ולחץ‬
‫כדי‬
‫גם אם אופן האיתור של ערכת הטלפון לרכב שלך הופעל‪ ,‬היא לא‬
‫תוצג בפני מכשירי ‪ Bluetooth‬אחרים אם היא משתתפת בחיבור‬
‫‪ Bluetooth‬קיים‪ .‬כדי שערכת הטלפון לרכב שלך תוצג בזמן‬
‫שהיא מנהלת חיבור ‪ Bluetooth‬קיים‪ ,‬בחר את ‪Allow second‬‬
‫‪) connection‬אפשר חיבור שני(‪.‬‬
‫חיבור ‪ Bluetooth‬שני‬
‫חיבור ‪ Bluetooth‬שני דרוש אם רצונך שערכת הטלפון לרכב שלך תוצג‬
‫בפני מכשירי ‪ Bluetooth‬אחרים בזמן שהיא מנהלת חיבור ‪Bluetooth‬‬
‫‪ SIM Access Profile‬קיים עם טלפון סלולרי תואם‪ .‬תכונה זו מפריעה‬
‫לקישור האלחוטי ב‪ Bluetooth SIM Access Profile-‬למשך זמן קצר‪,‬‬
‫כך שבמהלך מרווח זה‪ ,‬מכשירים אחרים התומכים בטכנולוגיית‬
‫‪) Bluetooth‬כמו מחשב נייד( יוכלו לבקש חיבור אלחוטי דרך‬
‫‪ Bluetooth‬לפני שערכת הטלפון לרכב תיצור מחדש באופן אוטומטי‬
‫את חיבור ‪ Bluetooth SIM Access Profile‬אל הטלפון הסלולרי‬
‫התואם‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪55‬‬
‫‪User data‬‬
‫‪User data‬‬
‫‪i‬‬
‫כשהגדרה זו נבחרת‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב תהיה גלויה בפני‬
‫מכשירי ‪ Bluetooth‬אחרים למשך ‪ 30‬שניות לפני שחיבור‬
‫ה‪ Bluetooth-‬המקורי ייווצר מחדש‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫כשערכת הטלפון לרכב שלך אינה מחוברת למכשיר תואם‬
‫שמשתמש ב‪ ,Bluetooth-‬אופן האיתור וההצגה שלה בפני מכשירי‬
‫‪ Bluetooth‬אחרים תלוי בהגדרה שנקבעה בתפריט ‪.Visibility‬‬
‫במקרה זה‪ ,‬אין צורך לבחור את אפשרות חיבור ה‪Bluetooth-‬‬
‫השנייה‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬כדי ליצור חיבור אלחוטי ממכשיר כגון מחשב‬
‫נייד שתומך ב‪ Bluetooth-‬אל ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫כדי להגיע לאפשרות זו במצב המתנה‪ ,‬דפדף על ידי‬
‫התפריט ‪ Bluetooth‬ולחץ כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫עד‬
‫דפדף על ידי עד ‪ ,Allow second connection‬ולחץ‬
‫לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫לבחור אותה‪.‬‬
‫עד האפשרות הרצויה ‪ Yes‬או ‪ ,No‬ולחץ‬
‫ערכת הטלפון לרכב מסוגלת לשמור ולנהל נתונים או הגדרות תחת‬
‫שני פרופילים של נתוני משתמש‪ .‬פרופיל משתמש‪ ,‬לדוגמה‪ ,‬כולל‬
‫רשומות ספר טלפונים‪ ,‬תוויות קוליות ופקודות קוליות‪ ,‬או הגדרות‬
‫לערכת הטלפון לרכב‪ .‬שני משתמשים שמשתמשים באותו הרכב‬
‫יכולים לגשת לנתוני המשתמש המותאמים שלהם באמצעות אותו‬
‫כרטיס ‪ SIM‬על ידי הפעלת פרופיל המשתמש שלהם‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫כדי‬
‫כדי‬
‫המחוון עבור פרופיל המשתמש הפעיל מוצג בשורת המצב שעל‬
‫המסך‪ .‬אם פרופיל משתמש ‪ 1‬פעיל‪ ,‬יוצג סמל קטן של טלפון‬
‫שחור; פרופיל משתמש ‪ 2‬מסומן על ידי סמל קטן של טלפון לבן‬
‫כשהוא פעיל‪ .‬אחד מפרופילי המשתמש פעיל בערכת הטלפון לרכב‬
‫בכל זמן נתון‪ .‬כשערכת הטלפון לרכב מופעלת בפעם הראשונה‪,‬‬
‫פרופיל משתמש ‪ 1‬פעיל‪.‬‬
‫‪Download contacts‬‬
‫העתקת רשומות ספר טלפונים אל זיכרון ערכת הטלפון לרכב‬
‫מכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב שמותקן בערכת הטלפון לרכב‪ ,‬או מטלפון‬
‫סלולרי תואם שתומך ב‪.Bluetooth-‬‬
‫‪i‬‬
‫תכונה זו חיונית עבורך‪ ,‬מכיון שאין לך גישה ישירה לרשומות‬
‫ספר הטלפונים ששמורות בכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב שמותקן בערכת‬
‫הטלפון לרכב‪ .‬כדי לגשת למספרי טלפון אלה‪ ,‬עליך להעתיקם‬
‫תחילה לזיכרון ערכת הטלפון לרכב‪ .‬פעל על פי ההוראות שעל‬
‫הצג‪.‬‬
‫במצב המתנה‪ ,‬לחץ‬
‫‪56‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫כדי לגשת להגדרות אלו‪.‬‬
‫‪User data‬‬
‫דפדף על ידי עד התפריט ‪) User data‬נתוני משתמש(‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לפתוח אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד ‪) Download contacts‬הורדת אנשי קשר(‪,‬‬
‫ולחץ כדי לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫אם אתה מפעיל את ערכת הטלפון לרכב באמצעות כרטיס ‪SIM‬‬
‫מרוחק‪ ,‬אנשי הקשר ששמורים בטלפון הסלולרי התואם יועתקו‬
‫ישירות לערכת הטלפון לרכב‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה '‪'User settings‬‬
‫בעמוד ‪.58‬‬
‫אם אתה מפעיל את ערכת הטלפון לרכב באמצעות כרטיס ה‪SIM-‬‬
‫לרכב שמותקן ביחידת הרדיו‪ ,‬שלוש אפשרויות תהיינה זמינות‬
‫לבחירה‪) View paired devices :‬הצגת מכשירים משויכים(‪,‬‬
‫‪) Car SIM card‬כרטיס ‪ SIM‬לרכב( ו‪Search for Bluetooth devs.-‬‬
‫)חיפוש מכשירי ‪.(Bluetooth‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫מכשירים משויכים שתומכים בטכנולוגיית ‪Bluetooth‬‬
‫דפדף על ידי עד הטלפון הסלולרי התואם שתומך בטכנולוגיית‬
‫‪) Bluetooth‬השם יוצג ברשימת המכשירים המשויכים(‪ ,‬שאת ספר‬
‫הטלפונים שלו ברצונך להוריד דרך חיבור ה‪ Bluetooth-‬אל זיכרון‬
‫ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫לחץ‬
‫‪i‬‬
‫אם אתה משתמש בפונקציות ה‪ Bluetooth-‬באופן תדיר‪ ,‬תוכל‬
‫לבטל את האפשרות "‪) "Authorisation request‬בקשת אישור(‬
‫בטלפון הסלולרי התואם‪ .‬לאחר הביטול‪ ,‬ניתן ליצור באופן‬
‫אוטומטי ובנוחיות חיבורים בין המכשירים דרך ‪ Bluetooth‬ללא‬
‫אישור נפרד‪ .‬לשם כך‪ ,‬דפדף עד פריט התפריט‬
‫‪) View paired devices‬הצגת מכשירים משויכים(‪ ,‬בחר את‬
‫האפשרות ‪) Request authorization‬בקשת אישור( וקבע אותה‬
‫ל‪ .Off-‬למידע נוסף‪ ,‬עיין במדריך למשתמש של הטלפון הסלולרי‬
‫התואם התומך בטכנולוגיית ‪ Bluetooth‬שאתה משתמש בו‪.‬‬
‫כרטיס ‪ SIM‬לרכב‬
‫לחץ כדי להעתיק את אנשי הקשר מכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב‬
‫שמותקן ביחידת הרדיו אל זיכרון ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫חיפוש מכשירים שתומכים בטכנולוגיית ‪Bluetooth‬‬
‫דפדף על ידי עד האפשרות ‪Search for Bluetooth devs.‬‬
‫)חיפוש מכשירי ‪ (Bluetooth‬ולחץ כדי לבחור אותה‪ ,‬אם ברצונך‬
‫להוריד ממכשיר שעוד לא שויך לערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫כדי להתחיל בהעתקת הרשומות‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪57‬‬
‫‪User data‬‬
‫‪Change user‬‬
‫‪User settings‬‬
‫תוכל לשמור שני פרופילי משתמש בערכת הטלפון לרכב‪ ,‬ולהשתמש‬
‫בהם כרצונך‪ .‬ניתן להתאים את ההגדרות של כל פרופיל משתמש‬
‫באופן שתתאמנה לצרכים המיוחדים של המשתמש בו‪ .‬הפרופיל‬
‫הפעיל כעת יוצג על המסך בכל רגע נתון על ידי שני מחוונים‪:‬‬
‫תוכל ליצור את ההגדרות הרצויות עבור פרופיל המשתמש הפעיל‬
‫ואנשי הקשר שיורדו על ידי ‪ .Bluetooth‬תוכל להתאים את פרופיל‬
‫המשתמש לצרכיך לאחר שתקצה לו כרטיס ‪ .SIM‬תוכל להקצות את‬
‫כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב או כרטיס ‪ SIM‬מרוחק‪ ,‬כרצונך‪.‬‬
‫במצב המתנה‪ ,‬לחץ‬
‫משתמש ‪1‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫משתמש ‪2‬‬
‫במצב המתנה‪ ,‬לחץ‬
‫דפדף על ידי‬
‫אותו‪.‬‬
‫כדי לפתוח‬
‫דפדף על ידי עד האפשרות ‪) Change to user 1‬שינוי משתמש‬
‫‪ (1‬או ‪) Change to user 2‬שינוי משתמש ‪ (2‬ולחץ כדי לבחור‬
‫אותה‪.‬‬
‫פרופיל המשתמש שנבחר יופעל כעת‪.‬‬
‫ייתכן שתתבקש להקיש את קוד ה‪ PIN-‬ששייך לכרטיס ה‪SIM-‬‬
‫המרוחק‪.‬‬
‫‪i‬‬
‫תוכל לקבוע אם קוד ה‪ PIN-‬של כרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק יישמר‬
‫בכל פעם שתרצה לשומרו על ידי בחירת פריט התפריט‬
‫‪) Assign SIM card‬הקצאת כרטיס ‪ (SIM‬למידע נוסף‪ ,‬ראה‬
‫'‪ 'Assign SIM card‬בעמוד ‪.58‬‬
‫!‬
‫אם עליך לשנות במועד מאוחר את קוד ה‪ PIN-‬של כרטיס ה‪SIM-‬‬
‫המרוחק בטלפון הסלולרי‪ ,‬קוד ה‪ PIN-‬השגוי של כרטיס ה‪SIM-‬‬
‫‪58‬‬
‫עד ‪ User data‬ולחץ‬
‫כדי לבחור פריט זה‪.‬‬
‫חסרה פסקה‬
‫כדי לגשת לתפריט‪.‬‬
‫עד התפריט ‪ ,User data‬ולחץ‬
‫כדי לגשת לתפריט‪.‬‬
‫האפשרויות הבאות זמינות לבחירה‪) Assign SIM card :‬הקצאת‬
‫כרטיס ‪) View active SIM card ,(SIM‬הצגת כרטיס ‪ SIM‬הפעיל(‬
‫ו‪) Download settings -‬הורדת הגדרות(‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד האפשרות הרצויה ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫‪Assign SIM card‬‬
‫לפרופיל משתמש פעיל תמיד מוקצה כרטיס ‪ SIM‬כלשהו‪ .‬במהלך‬
‫התאמת פרופיל משתמש ‪ 1‬או ‪ 2‬בפעם הראשונה‪ ,‬פעל על פי המידע‬
‫שמובא בפרק 'צעדים ראשונים' בעמוד ‪.19‬‬
‫להקצאת כרטיס ‪ SIM‬חדש לערכת הטלפון לרכב‪ ,‬בחר אחת‬
‫מהאפשרויות הבאות‪:‬‬
‫‪Car SIM card ,Names of paired devices‬‬
‫ו‪.Search for Bluetooth devs.-‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫המרוחק ישמש בפעם הבאה שתפעיל את ערכת הטלפון לרכב‬
‫אם אפשרות זו הופעלה‪ .‬אז תתבקש על ידי ערכת הטלפון לרכב‬
‫להקיש את קוד ה‪ PIN-‬ששונה‪ .‬תוכל לחזור על הקשה זו רק‬
‫פעמיים לפני שכרטיס ה‪ SIM-‬ייחסם לשימוש‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫‪User data‬‬
‫‪Names of paired devices‬‬
‫‪Search for Bluetooth phone‬‬
‫אם תבחר טלפון סלולרי מרשימת הטלפונים הסלולריים המשויכים‪,‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב תיצור חיבור ‪ Bluetooth SIM Access Profile‬אל‬
‫הטלפון הסלולרי המשויך‪ ,‬וייתכן שתתבקש להקיש את קוד ה‪PIN-‬‬
‫ששייך לכרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק שמותקן בטלפון הסלולרי המשויך‪.‬‬
‫חיפוש טלפון ‪ Bluetooth‬מאפשר להקצות כרטיס ‪ SIM‬מרוחק שהותקן‬
‫בטלפון סלולרי תואם שעדיין לא שויך לפרופיל המשתמש הפעיל‬
‫בערכת הטלפון לרכב‪ .‬ערכת הטלפון לרכב תחפש במקרה זה רק‬
‫טלפונים סלולריים שתומכים ב‪Bluetooth SIM Access Profile -‬‬
‫ונמצאים בטווח קליטה‪ ,‬ותציג את שמותיהם ברשימת מכשירי‬
‫ה‪ .Bluetooth-‬בחר מכשיר כלשהו‪ ,‬שייך אותו לערכת הטלפון לרכב‪,‬‬
‫והמשך כמתואר בסעיף '‪ 'Names of paired devices‬שבעמוד ‪.59‬‬
‫אחר כך‪ ,‬ערכת הטלפון לרכב תשאל אם ברצונך לשמור עבור חיבור‬
‫אוטומטי עתידי את קוד ה‪ PIN-‬שהקשת כעת‪ ,‬או אם ברצונך לבקש‬
‫אישור ביצירת קישור ה‪ Bluetooth-‬הבא‪.‬‬
‫!‬
‫אם היתה נפילת מתח‪ ,‬קוד ה‪ PIN-‬של כרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק‬
‫שנשמר בערכת הטלפון לרכב יימחק מהזיכרון‪ .‬אם תחליט לשמור‬
‫את קוד ה‪ ,PIN-‬שים לב שפעולה זו היא על אחריותך בלבד‪.‬‬
‫‪View active SIM card‬‬
‫בחר אפשרות זו כדי להציג את השם של הטלפון הסלולרי התואם‬
‫שכרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק שלו מוקצה לפרופיל המשתמש הפעיל‪.‬‬
‫‪Car SIM card‬‬
‫כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב שמותקן ביחידת הרדיו יוקצה לפרופיל‬
‫המשתמש הפעיל‪ .‬אם הפעלת את התכונה שדורשת ממך להקיש את‬
‫קוד ה‪ PIN-‬בעת ההפעלה‪ ,‬תתבקש להקיש את קוד ה‪ PIN-‬של כרטיס‬
‫ה‪ SIM-‬לרכב‪.‬‬
‫!‬
‫ספקי שירות מסוימים עשויים לאפשר ביטול של דרישת ההקשה‬
‫של קוד ה‪ PIN-‬בעת ההפעלה‪ .‬לפרטים‪ ,‬פנה לספק השירות שלך‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪59‬‬
‫‪User data‬‬
‫‪Download settings‬‬
‫תוכל להעתיק אל ערכת הטלפון לרכב שברשותך נתוני אנשי קשר מכל‬
‫טלפון סלולרי תואם שתומך ב‪ .Bluetooth-‬בערכת הטלפון לרכב שלוש‬
‫אפשרויות נוחות לשם כך‪:‬‬
‫•‬
‫‪SIM and phone mem.‬‬
‫זו ברירת המחדל‪ ,‬שמאפשרת להעתיק את נתוני אנשי הקשר‬
‫מכרטיס ה‪ SIM-‬של הטלפון הסלולרי ומזיכרון הטלפון אל זיכרון‬
‫ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫•‬
‫‪SIM memory‬‬
‫הורדה של נתוני אנשי קשר מכרטיס ה‪ SIM-‬של הטלפון הסלולרי‬
‫אל ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫•‬
‫‪Phone memory‬‬
‫העתקה של הרשומות ששמורות בזיכרון הטלפון של הטלפון‬
‫הסלולרי שלך אל זיכרון ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫‪60‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫קבלה והפניה של כרטיסי ביקור ופריטי יומן‬
‫‪ .8‬קבלה והפניה של כרטיסי‬
‫ביקור ופריטי יומן‬
‫תוכל לקבל או להפנות נתונים‪ ,‬כגון כרטיסי ביקור או הערות יומן‪,‬‬
‫מטלפון סלולרי תואם ואליו ב‪ Bluetooth-‬או בהודעה קצרה‪.‬‬
‫קבלת כרטיס ביקור או הערת יומן‬
‫להפניית כרטיס ביקור או הערת יומן‪:‬‬
‫לחץ‬
‫לאישור קבלת ההודעה‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫אם קיבלת כרטיס ביקור או הערת יומן ב‪ Bluetooth-‬או בהודעת‬
‫טקסט‪ ,‬תוכל לבחור אחת מבין ארבע אפשרויות‪:‬‬
‫לחץ‬
‫‪) Forward‬העברה(‬
‫תוכל להפנות אל מכשיר תואם כרטיס ביקור או הערת יומן שקיבלת‪,‬‬
‫ב‪ Bluetooth-‬או בהודעה קצרה‪.‬‬
‫להצגת רשימת האפשרויות‪.‬‬
‫עד ‪ ,Forward‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אפשרות זו‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד טכנולוגיית השידור הרצויה ‪via Bluetooth‬‬
‫)ב‪ (Bluetooth-‬או ‪) Via text message‬בהודעת טקסט( ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫דפדף על ידי עד המכשיר התואם‪ ,‬שברצונך לשלוח אליו את‬
‫ההודעה‪ ,‬ולחץ כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫‪) View‬הצגה(‬
‫תוכל להציג את כרטיס הביקור או את הערת היומן שהתקבלה‪.‬‬
‫‪) Save‬שמירה‪ ,‬לכרטיסי ביקור בלבד(‬
‫בחר אפשרות זו כדי לשמור כרטיס ביקור בזיכרון ערכת הטלפון‬
‫לרכב‪ .‬אם נוצר קישור ‪ Bluetooth SIM Access Profile‬אל טלפון‬
‫סלולרי תואם‪ ,‬כרטיס הביקור יופנה באופן אוטומטי אל הטלפון‬
‫הסלולרי התואם‪.‬‬
‫‪) Save and Forward‬שמירה והעברה‪ ,‬לכרטיס‬
‫ביקור בלבד(‬
‫פעולות שמירה והפניה מכוונות לשמירת כרטיס הביקור שהתקבל‬
‫בזיכרון ערכת הטלפון לרכב והפניה שלו במקביל אל טלפון סלולרי‬
‫תואם‪ ,‬ב‪ Bluetooth-‬או בהודעה קצרה‪ .‬למידע נוסף‪ ,‬ראה '‪'Forward‬‬
‫בעמוד ‪.61‬‬
‫‪) Discard‬התעלם(‬
‫אם אינך רוצה לשמור כרטיס ביקור או הערת יומן‪ ,‬בחר באפשרות זו‬
‫שמשמעותה התעלמות‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪61‬‬
‫שידור נתונים‬
‫‪ .9‬שידור נתונים‬
‫מידע עזר‬
‫‪GPRS‬‬
‫)‪(General Packet Radio Service‬‬
‫‪ GPRS‬היא טכנולוגיה שמאפשרת שימוש בערכת הטלפון לרכב‬
‫לשליחה ולקבלה של נתונים ברשת סלולרית )שירות רשת(‪GPRS .‬‬
‫כשלעצמו הוא ערוץ נתונים‪ ,‬שמאפשר גישה אלחוטית לרשתות‬
‫נתונים‪ ,‬כגון האינטרנט‪.‬‬
‫בטרם תוכל להשתמש בטכנולוגיית ‪ ,GPRS‬עליך להצטרף כמנוי‬
‫לשירות ה‪ .GPRS-‬לפרטים על הזמינות של שירות ה‪GPRS-‬‬
‫ולהצטרפות אליו כמנוי‪ ,‬פנה למפעיל הרשת הסלולרית או לספק‬
‫השירות‪.‬‬
‫למידע נוסף‪ ,‬ראה '‪) GPRS modem settings‬שירות רשת(' בעמוד ‪.42‬‬
‫‪HSCSD‬‬
‫)‪(High Speed Circuit Switched Data‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב מאפשרת להשתמש בשירותי נתונים במהירות‬
‫גבוהה ברשתות ‪) GSM‬שירות רשת(‪.‬‬
‫תוכל להשתמש בפונקציית העברת הנתונים המהירה כשערכת הטלפון‬
‫לרכב מחוברת למחשב תואם ב‪ ,Bluetooth-‬וכשמנהל ההתקן למודם‬
‫שתומך בתוכנה להעברת נתונים מהירה מותקן במחשב ונבחר כמודם‬
‫הפעיל‪ .‬ניתן למצוא את תוכנת מנהל ההתקן למודם ועזרה על התקנה‬
‫באתר ‪ ,Nokia‬בכתובת ‪.http://www.nokia.com‬‬
‫למידע על הזמינות של שירותי העברת נתונים במהירות גבוהה‬
‫ולהצטרפות אליהם כמנוי‪ ,‬פנה למפעיל הרשת הסלולרית או לספק‬
‫השירות‪.‬‬
‫‪62‬‬
‫!‬
‫זכור שהבטיחות בתפעול כלי רכב בתנועה דורשת תשומת לב‬
‫מלאה של הנהג‪ .‬השתמש בתכונות שידור הנתונים המהיר‬
‫שמוצעות על ידי ערכת הטלפון לרכב רק כשתנאי התנועה‬
‫מאפשרים שימוש בטוח‪ ,‬ובדוק אם החוקים והתקנות המקומיים‬
‫מגבילים את השימוש בטלפונים סלולריים במהלך נהיגה‪.‬‬
‫שידור סלולרי‬
‫ערכת הטלפון לרכב מיישמת את יכולות שידור הנתונים של רשת‬
‫ה‪ GSM-‬לשליחת פקסים‪ ,‬הודעות קצרות ודואר אלקטרוני‪ ,‬וגם‬
‫ליצירת חיבורים עם מחשבים מרוחקים )שירותי רשת(‪.‬‬
‫פונקציות הנתונים של ערכת הטלפון לרכב ב‪GSM-‬‬
‫מומלץ להציב את הרכב במקום שניתן לקבל בו את עוצמת האות‬
‫החזקה ביותר האפשרית‪ .‬עוצמת אות חזקה יותר מאפשרת שידור‬
‫נתונים יעיל יותר‪.‬‬
‫מספר גורמים עלולים לחולל הפרעות לתקשורת נתונים סלולרית‪:‬‬
‫רעשים‬
‫הפרעות רדיו ממכשירים אלקטרוניים או מהתנועה שמסביב‪ ,‬עלולות‬
‫להשפיע על איכות השידור‪.‬‬
‫מעבר מתא סלולרי אחד לאחר‬
‫כשהמשתמש בערכת הטלפון לרכב עובר מתא סלולרי אחד לאחר‪,‬‬
‫עוצמת האות של הערוץ נופלת‪ .‬עם זאת‪ ,‬המעבר מתא לתא עשוי‬
‫להעביר את המשתמש לתא ולתדר אחרים‪ ,‬שבהם האות חזק יותר‪.‬‬
‫מעבר מתא לתא עלול להיות גם כשהמשתמש נמצא במצב נייח‪,‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫מידע עזר‬
‫בשל עומסי תעבורה ברשת הסלולרית‪ .‬מעברים אלה עלולים לגרום‬
‫להשהיות‪.‬‬
‫אזורים ללא קליטה ונפילות בעוצמה‬
‫באזורים ללא קליטה‪ ,‬לא ניתן לקלוט אותות רדיו‪ .‬נפילות בעוצמת‬
‫הקליטה תהיינה כשהמשתמש בערכת הטלפון לרכב עובר דרך אזור‬
‫שהקליטה בו חסומה או מופחתת בשל חסימה גיאוגרפית או חסימה‬
‫מעשה ידי‪-‬אדם‪ ,‬כגון גבעות או מבנים גבוהים‪ .‬ההשלכות עלולות‬
‫להיות הפרעה לקליטה או ניתוק החיבור‪.‬‬
‫עוצמת אות חלשה‬
‫מרחק מתחנת ממסר או חסימה בין ערכת הטלפון לרכב שברשותך‬
‫לבין תחנת הממסר עלולים לגרום לעוצמת אות הרדיו שלא תהיה‬
‫חזקה או יציבה במידה מספקת‪ ,‬כדי לספק חיבור סלולרי אמין‬
‫לקבלת קליטה טובה או שידור נקי‪ .‬לפיכך‪ ,‬כדי להבטיח את‬
‫התקשורת המיטבית האפשרית‪ ,‬זכור לקחת בחשבון את הדברים‬
‫הבאים בעת שימוש בערכת הטלפון לרכב‪:‬‬
‫שידורי נתונים ופקס יפעלו באופן מיטבי כשהרכב נייח‪ .‬דבר זה‬
‫מבטיח שעוצמת האות תישאר קבועה‪ .‬ניסיון לקיים תקשורת‬
‫סלולרית ברכב נע אינו מומלץ‪ .‬שידור פקס רגיש יותר להפרעות‬
‫בהשוואה לשידור נתונים או הודעות קצרות‪.‬‬
‫בדוק את עוצמת האות על צג ערכת הטלפון לרכב‪ .‬אם האותות‬
‫הסלולריים אינם חזקים במידה מספקת כדי לתמוך בשיחה קולית‪,‬‬
‫אל תנסה ליצור חיבור נתונים עד שתאתר מקום בעל קליטה טובה‬
‫יותר‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪63‬‬
‫התקנה‬
‫‪ .10‬התקנה‬
‫!‬
‫ערכת הטלפון לרכב ‪Nokia 610‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב ‪ Nokia 610‬נועדה להתקנה בכלי רכב‪ .‬אריזת‬
‫הערכה מכילה דיבורית נוחה שמאפשרת לחייג מבלי להצמיד את‬
‫הטלפון לאוזנך‪ ,‬מכשיר קלט נפרד לשימוש נוח וגם צג קל לקריאה‪.‬‬
‫ערכת הטלפון לרכב ‪ Nokia 610‬תותקן על ידי טכנאי מוסמך‬
‫בלבד‪ ,‬המשתמש בחלקים המאושרים המקוריים של ‪Nokia‬‬
‫שצורפו לאריזת הערכה‪ .‬אי‪-‬הקפדה על דרישה זו תגרום לביטול‬
‫האחריות‪ .‬על משתמשי הקצה לזכור‪ ,‬שערכת הטלפון לרכב‬
‫מכילה ציוד טכני מורכב שמחייב התקנה מקצועית על ידי כלים‬
‫מיוחדים וידע של טכנאי מוסמך‪.‬‬
‫ההוראות שבמדריך התקנה זה הן כלליות וחלות על ההתקנה‬
‫של ערכת הטלפון לרכב ברכב‪ .‬עם זאת‪ ,‬בשל המגוון של סוגי‬
‫הרכב והדגמים שזמינים בשוק‪ ,‬מדריך זה אינו לוקח בחשבון את‬
‫הדרישות הטכניות המיוחדות לכל כלי רכב‪ .‬למידע מפורט נוסף‬
‫על הרכב שברשותך‪ ,‬פנה ליצרן הרכב‪ .‬למידע על מיקומי התקנה‬
‫של חלקי ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬התחבר לאתר ‪ Nokia‬בכתובת‬
‫‪.http://www.nokia.com‬‬
‫למידע בטיחות חיוני ו‪/‬או להוראות על תפעול‪ ,‬טיפול ותחזוקה של‬
‫ערכת הטלפון לרכב שברשותך‪ ,‬עיין בסעיף 'מידע בטיחות חיוני'‬
‫שבעמוד ‪ 70‬וגם בסעיף 'טיפול ותחזוקה' שבעמוד ‪.69‬‬
‫!‬
‫התקנת ערכת הטלפון לרכב בתא הנהג‬
‫‪64‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫בטיחות קודמת לכל‬
‫בטיחות קודמת לכל‬
‫•‬
‫!‬
‫יש להקפיד על הנחיות הבטיחות הבסיסיות שלהלן במהלך‬
‫התקנת ערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫•‬
‫ודא שמתג ההצתה של הרכב כבוי ונתק את מצבר הרכב לפני‬
‫התחלת ההתקנה‪ .‬ודא שהמצבר לא יחובר בשוגג‪.‬‬
‫•‬
‫אל תעשן במהלך העבודה ברכב‪ .‬ודא שלא קיים מקור אש או‬
‫להבה בסמוך‪.‬‬
‫•‬
‫הקפד לא לגרום נזק לכבלים אלקטרוניים‪ ,‬לצינורות דלק או‬
‫בלמים ולציוד בטיחות במהלך ההתקנה‪.‬‬
‫•‬
‫במהלך התקנת ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬הקפד לא לפגוע במערכות‬
‫ההיגוי או הבלמים ובמערכות עיקריות אחרות שחיוניות לתפעול‬
‫הולם של הרכב‪ .‬ודא שהתנפחות כרית האוויר לא תיחסם או‬
‫תופרע בדרך כלשהי‪.‬‬
‫•‬
‫אותות רדיו )‪ (RF‬עלולים להשפיע על מערכות אלקטרוניות‬
‫שאינן מותקנות או מסוככות כהלכה בכלי רכב )כגון מערכות‬
‫אלקטרוניות להזרקת דלק‪ ,‬מערכות למניעת נעילת בלמים‪,‬‬
‫מערכות אלקטרוניות לבקרת מהירות‪ ,‬כריות אוויר(‪ .‬אם הבחנת‬
‫בתקלה או בשינוי כלשהו בפעולת אחת מהמערכות הללו‪ ,‬פנה‬
‫למשווק הרכב‪.‬‬
‫•‬
‫ניתן להשתמש בערכת הטלפון לרכב רק במתח הפעלה של‬
‫‪ 12V‬כשההדק השלילי מוארק‪ .‬אי‪-‬הקפדה על דרישה זו עלול‬
‫לגרום נזק למערכת החשמל של הרכב‪.‬‬
‫•‬
‫אל תפעיל את ערכת הטלפון לרכב ממצבר הרכב למשך פרק זמן‬
‫ארוך מדי‪ ,‬כלומר‪ ,‬כשהמנוע כבוי‪ .‬דבר זה עלול לרוקן את המצבר‪.‬‬
‫לשם התאמה לדרישות החשיפה לגלי רדיו )‪ (RF‬עבור משדרים‬
‫סלולריים‪ ,‬יש להקפיד על מרחק מינימלי של ‪ 20‬ס"מ בין האנטנה‬
‫לבני אדם‪.‬‬
‫הרכבה‬
‫ערכת הטלפון לרכב ‪Nokia 610‬‬
‫יחידת הרדיו ‪) TFE-4‬מיקום ‪(1‬‬
‫מומלץ להתקין את יחידת הרדיו ‪ TFE-4‬במיקום פחות גלוי לעין‬
‫בתוך הרכב‪ .‬עם זאת‪ ,‬ודא שהיחידה מאפשרת גישה קלה להכנסת‬
‫כרטיס ה‪ ,SIM-‬כדי שניתן יהיה להחליף אותו במידת הצורך‪ ,‬והקפד‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪65‬‬
‫הרכבה‬
‫שהכבלים של המיקרופון והרמקול יגיעו למקומות שברצונך להתקין‬
‫רכיבים אלה‪.‬‬
‫בהתקנת יחידת הרדיו‪ ,‬השתמש במסגרת שצורפה לאריזת הערכה‪:‬‬
‫היחידה מתחברת בקלות למסגרת כשזו מותקנת כשורה‪.‬‬
‫!‬
‫!‬
‫הקפד להתקין את יחידת הרדיו באופן שתאפשר יצירת חיבור‬
‫‪ Bluetooth‬למכשיר תואם‪.‬‬
‫בהתקנת יחידת הרדיו‪ ,‬הקפד להתקין את המסגרת באופן‬
‫שהיחידה תחליק למקומה כלפי קדמת הרכב‪ ,‬או התקן אותה‬
‫בצד הרכב‪ .‬אי‪-‬הקפדה על כך עלולה לגרום ליחידה להשתחרר‬
‫בעת תאונה ולגרום לפציעה או לנזק‪.‬‬
‫כיצד להתקין את יחידת הרדיו ברכב‬
‫‪66‬‬
‫צג ‪) SU-11‬מיקום ‪(2‬‬
‫יש להצמיד את תושבת יחידת הצג אל לוח השעונים של הרכב‪ ,‬או לכל‬
‫מקום אחר באזור תא הנהג‪ ,‬באופן שהצג נראה בו באופן ברור על ידי‬
‫המשתמש אך אינו מפריע לבקרה או לתפעול של הרכב‪.‬‬
‫טכנאי השירות עשוי לספק מידע על חלופות ההתקנה של יחידת‬
‫הצג באופן נאות ברכב מבלי לקדוח חורים מיותרים‪ .‬כדי ללמוד על‬
‫מיקומי התקנה מתאימים נוספים‪ ,‬פנה לאתר ‪ Nokia‬בכתובת‬
‫‪.http://www.nokia.com‬‬
‫זכור שכל חלקי הערכה חייבים להיות מותקנים‪ ,‬באופן שלא יפריעו‬
‫לתפעול הרכב‪.‬‬
‫כיצד להתקין את הצג‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫הרכבה‬
‫התקן קלט ‪) CUW-3‬מיקום ‪(3‬‬
‫להתקן הקלט מצורפת תושבת שיש להצמיד למקום מתאים שיאפשר‬
‫גישה קלה למשתמש‪ .‬עם זאת‪ ,‬יש להקפיד במיוחד שהתקן הקלט‬
‫לא יפריע לנהג לתפעל את הרכב‪ .‬הקפד שהכבל יגיע ליחידת הרדיו‪.‬‬
‫המיקום הטוב ביותר להתקן הקלט הוא במאוזן‪ ,‬בין מושב הנהג לבין‬
‫מושב הנוסע שלידו‪.‬‬
‫רמקול ‪) SP-2‬מיקום ‪(4‬‬
‫השתמש בסרט ההדבקה הדו‪-‬צדדי המצורף כדי להצמיד את‬
‫המיקרופון‪ .‬דבר זה ימנע הולכת רעשים מגוף הרכב אל פנים הרכב‪.‬‬
‫הקפד להתקין את המיקרופון באופן שלא יהיה חשוף למשב אוויר‬
‫מפתחי אוורור‪ .‬אל תתלה את כבל המיקרופון מול פתחי חימום‪,‬‬
‫אוורור או מיזוג אוויר‪.‬‬
‫אם כבל ההשתקה של הרדיו חובר‪ ,‬המערכת תשתיק באופן אוטומטי‬
‫את רדיו הרכב והשיחה תועבר לרמקול ערכת הטלפון לרכב בעת‬
‫קבלת שיחה נכנסת או חיוג‪.‬‬
‫לקבלת איכות שמע טובה‪ ,‬התקן את הרמקול באופן שיפנה לעבר‬
‫המשתמש‪ .‬מומלץ להתקין את הרמקול במרחק מינימלי של מטר‬
‫אחד מהמיקרופון‪ ,‬למניעת משוב קולי‪ .‬הרמקול של ערכת הטלפון‬
‫לרכב פועל בזרם ישר‪.‬‬
‫כבל המערכת מחבר את ערכת הטלפון לרכב אל מערכת החשמל של‬
‫הרכב‪ .‬להוראות מדויקות‪ ,‬עיין בתרשים החיווט‪.‬‬
‫מיקרופון ‪) HFM-8‬מיקום ‪(5‬‬
‫!‬
‫!‬
‫שימוש במיקרופון אחר מלבד המיקרופון שצורף לערכת הטלפון‬
‫לרכב )‪ (HFM-8‬עלול להשפיע על איכות השידור‪.‬‬
‫התקן את מיקרופון הדיבורית במרחק של כ‪ 30-‬ס"מ מראש הנהג‪,‬‬
‫באופן שיפנה לעבר הפה של המשתמש‪ .‬הניסיון מראה‪ ,‬שהמקום‬
‫הטוב ביותר להתקנה הוא ליד מראת הנהג או משמאל למגן השמש‪.‬‬
‫ודא שהמיקרופון אינו מפריע לבקרה או לתפעול של הרכב‪ .‬מומלץ‬
‫לשמור על מרחק מינימלי של מטר אחד אל הרמקול של ערכת הטלפון‬
‫לרכב כדי למנוע משוב קולי‪.‬‬
‫כבל מערכת ‪) PCU-4‬מיקום ‪(6‬‬
‫הקפד להניח את הכבלים הרחק ככל האפשר מהמערכות‬
‫האלקטרוניות שמותקנות ברכב כדי להימנע מהפרעות‬
‫אלקטרומגנטיות‪.‬‬
‫ודא שהכבלים המונחים אינם חשופים לבלאי מכני או לקריעה‬
‫)לדוגמה‪ ,‬אין להניח את הכבלים מתחת למושבים או מעל לקצוות‬
‫חדים(‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪67‬‬
‫הגדרות איקולייזר‬
‫בדיקה וניסוי‬
‫אנטנת ‪) GSM‬מיקום ‪(7‬‬
‫)אינה כלולה באריזת הערכה(‬
‫ערכת הטלפון לרכב שברשותך תוכננה להתחבר לאנטנת ‪GSM‬‬
‫חיצונית‪ .‬עם זאת‪ ,‬אם הרכב שברשותך מצויד באנטנת רדיו‪GSM/‬‬
‫תואמת בעלת מסנן הפרדת תדרים‪ ,‬תוכל לחבר אליה את ערכת‬
‫הטלפון לרכב‪.‬‬
‫אם הרכב שברשותך אינו מצויד באנטנת ‪ ,GSM‬פנה למשווק לקבלת‬
‫מידע על המקום המיטבי להתקנה והנחיות ההתקנה הרלוונטיות‪.‬‬
‫לאחר התקנת ערכת הטלפון לרכב‪ ,‬יש לבדוק אותה כדי לוודא שהיא‬
‫פועלת כשורה‪ .‬בבדיקת הציוד‪ ,‬בדוק גם שהוא מותקן באופן שאינו‬
‫מפריע בדרך כלשהי לתפעול הרכב‪.‬‬
‫!‬
‫לחיבור ערכת הטלפון לרכב אל אביזר תואם ב‪ ,Bluetooth-‬הקפד‬
‫שהמכשירים נמצאים בטווח הדרוש לשידור ‪ .Bluetooth‬זכור שיש‬
‫לספק הזנת חשמל נאותה למכשירים חיצוניים לשם כך )בדוק את‬
‫הסוללה(‪.‬‬
‫תכולת האריזה‬
‫הגדרות איקולייזר‬
‫ערכת הטלפון לרכב שברשותך תומכת במגוון אפשרויות פלט‬
‫לרמקול‪:‬‬
‫•‬
‫חיבור ישיר לרמקול ‪ SP-2‬שמצורף לאריזת הערכה‪.‬‬
‫•‬
‫חיבור לרמקול תואם של רדיו לרכב דרך ממסר נוסף‪ ,‬שממתג‬
‫קלט שמע לרמקול )לא כלול באריזת הערכה(‪.‬‬
‫•‬
‫חיבור לרמקולים תואמים של רדיו לרכב דרך כניסת השמע של‬
‫רדיו הרכב שברשותך‪ .‬אם תבחר אפשרות זו‪ ,‬עליך לווסת את‬
‫עוצמת השמע כהלכה‪.‬‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫•‬
‫יחידת רדיו ‪TFE-4‬‬
‫צג ‪SU-11‬‬
‫התקן קלט ‪CUW-3‬‬
‫רמקול ‪SP-2‬‬
‫מיקרופון ‪HFM-8‬‬
‫כבל מערכת ‪PCU-4‬‬
‫לקביעת ההגדרות הדרושות‪ ,‬בחר את התפריט ‪.Settings‬‬
‫דפדף על ידי עד הפריט ‪) Equaliser settings‬הגדרות‬
‫איקולייזר( ולחץ כדי לבחור אותו‪.‬‬
‫דפדף על ידי‬
‫‪68‬‬
‫עד האפשרות הרצויה‪ ,‬ולחץ‬
‫כדי לבחור אותה‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫טיפול ותחזוקה‬
‫‪ .11‬טיפול ותחזוקה‬
‫ערכת הטלפון לרכב שברשותך תוכננה ויוצרה בקפידה ומחייבת טיפול‬
‫הולם‪ .‬ההמלצות הבאות תסייענה לך למלא את התחייבויותיך על פי‬
‫כתב האחריות וליהנות ממוצר זה למשך שנים רבות‪.‬‬
‫•‬
‫הרחק את ערכת הטלפון לרכב ואת כל חלקיה ואביזרי ההעשרה‬
‫שלה מהישג ידם של ילדים קטנים‪.‬‬
‫•‬
‫הקפד שערכת הטלפון לרכב תישאר יבשה‪ .‬רטיבות‪ ,‬לחות וכל‬
‫סוגי הנוזלים עלולים להכיל מינרלים שעלולים לפגוע במעגלים‬
‫חשמליים‪.‬‬
‫•‬
‫הימנע משימוש בערכת הטלפון לרכב או מאחסונה באזורים‬
‫מאובקים ומלוכלכים‪ .‬החלקים המכניים שבה עלולים להיפגם‪.‬‬
‫•‬
‫הימנע מאחסון ערכת הטלפון לרכב במקומות חמים‪ .‬טמפרטורות‬
‫גבוהות עלולות לקצר את אורך חייהם של מכשירים אלקטרוניים‪,‬‬
‫לפגום בסוללות ולהתיך חלקים פלסטיים מסוימים‪.‬‬
‫•‬
‫הימנע מאחסון ערכת הטלפון לרכב במקומות קרים‪ .‬כשערכת‬
‫הטלפון לרכב מתחממת )לטמפרטורת הפעלה רגילה(‪ ,‬עלולה‬
‫להצטבר בתוכה לחות ולפגום במעגלים האלקטרוניים‪.‬‬
‫•‬
‫אל תנסה לפתוח את ערכת הטלפון לרכב‪ .‬טיפול בידיים לא‬
‫מקצועיות עלול לפגום בערכה‪.‬‬
‫•‬
‫אל תפיל את ערכת הטלפון לרכב ואל תנער אותה‪ .‬טיפול אגרסיבי‬
‫מדי עלול לגרום לשבירת מעגלים אלקטרוניים פנימיים‪.‬‬
‫•‬
‫אל תשתמש לניקוי ערכת הטלפון לרכב בכימיקלים חזקים‪,‬‬
‫בחומרי ניקוי ממיסים או בדטרגנטים חזקים‪.‬‬
‫•‬
‫אל תצבע את ערכת הטלפון לרכב‪ .‬צבע עלול להדביק חלקים‬
‫מכניים ולפגוע בפעולתם התקינה‪.‬‬
‫• השתמש רק באנטנה מאושרת‪ .‬חיבור אנטנות לא מאושרות‪ ,‬וכן‬
‫שינויים או תוספות לאנטנה‪ ,‬עלולים להזיק לערכת הטלפון לרכב‬
‫ואף להוות עבירה על החוק‪.‬‬
‫כל ההמלצות שהובאו לעיל חלות באופן שווה על ערכת הטלפון לרכב‬
‫ועל כל אביזרי ההעשרה‪ .‬אם אחד מאלה אינו פועל באופן תקין‪ ,‬מסור‬
‫אותו למרכז השירות המוסמך הקרוב למקום מגוריך‪ .‬הצוות במרכז‬
‫יסייע לך‪ ,‬ובמידת הצורך ידאג לתיקונו‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪69‬‬
‫מידע בטיחות חיוני‬
‫‪ .12‬מידע בטיחות חיוני‬
‫קוצבי לב‬
‫בטיחות בדרכים‬
‫זכור שהבטיחות בתפעול כלי רכב בתנועה דורשת תשומת לב מלאה‬
‫של הנהג‪ .‬השתמש בתכונות שמוצעות על ידי ערכת הטלפון לרכב רק‬
‫כשתנאי התנועה מאפשרים זאת‪.‬‬
‫זכור‪ :‬בטיחות בדרכים קודמת לכל!‬
‫אם אתה חושש שחלה הפרעה לפעילות הקוצב העבר מיד את ערכת‬
‫הטלפון לרכב למצב כבוי‪.‬‬
‫חומרי נפץ‬
‫סביבת הפעלה‬
‫זכור לפעול על פי ההנחיות המיוחדות שחלות במקום שאתה נמצא‬
‫בו‪ .‬כבה את ערכת הטלפון לרכב בכל מקום שהשימוש בטלפון סלולרי‬
‫אסור בו‪ ,‬או כשהוא עלול לחולל הפרעה או להוות סכנה‪.‬‬
‫מכשירים אלקטרוניים‬
‫רוב המכשירים האלקטרוניים החדישים מסוככים כנגד גלים‬
‫אלקטרומגנטיים בתחומי התדרים אשר משמשים לשידורי רדיו )‪.(RF‬‬
‫עם זאת‪ ,‬ייתכן כי מכשירים מסוימים אינם מסוככים כנגד הגלים‬
‫האלקטרומגנטיים המשודרים על ידי ערכת הטלפון לרכב שברשותך‪.‬‬
‫‪70‬‬
‫היצרנים של קוצבי לב ממליצים על מרחק מינימלי של ‪ 20‬ס"מ בין‬
‫האנטנה ברכב לבין גוף הקוצב‪ ,‬כדי למנוע הפרעה לפעולת הקוצב‪.‬‬
‫המלצות אלו תואמות למחקר הבלתי‪-‬תלוי של‬
‫‪ Wireless Technology Research‬ולהמלצות הניתנות בו‪.‬‬
‫העבר את ערכת הטלפון לרכב למצב כבוי‪ ,‬ראה 'מצב כבוי' בעמוד ‪,22‬‬
‫כשאתה נמצא במקום שמתבצעת בו עבודה בחומרים נפיצים‪ ,‬וציית‬
‫לשילוט ולהנחיות‪ .‬ניצוצות במקומות כאלה עלולים לגרום לפיצוץ או‬
‫לשריפה‪ ,‬שעלולים להסתיים בפגיעה בנפש ואף במוות‪.‬‬
‫מומלץ לא להשתמש בערכת הטלפון לרכב בתחנות דלק‪ .‬זכור לפעול‬
‫על פי הגבלות השימוש במכשירי רדיו במקומות שמאחסנים בהם‬
‫דלקים )מחסנים‪ ,‬אזורי חלוקה(‪ ,‬במפעלים כימיים ובכל מקום‬
‫שמתבצעת בו עבודה עם חומרי נפץ‪.‬‬
‫מקומות שיש בהם סכנת פיצוץ פוטנציאלית מסומנים ברוב המקרים‬
‫באופן ברור‪ ,‬אולם לא תמיד‪ .‬בקטגוריה זו ניתן למנות‪ :‬ירכתיים של‬
‫כלי שייט; מתקני שינוע לכימיקלים ומחסני כימיקלים; כלי רכב‬
‫המשתמשים בתזקיקי נפט גזיים במצב נוזלי )פרופאן ובוטאן‪ ,‬למשל(;‬
‫מקומות בהם האוויר מכיל כימיקלים או חלקיקים‪ ,‬כדוגמת גרגרים‪,‬‬
‫אבק או אבקות מתכתיות‪ ,‬וכל מקום אחר שבו הנך מתבקש לכבות‬
‫את מנוע הרכב‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫כלי רכב‬
‫כלי רכב‬
‫תיקונים בטלפון והתקנה של ערכת הטלפון לרכב יבוצעו אך ורק‬
‫על ידי טכנאי מוסמך‪ .‬התקנה או תיקון לא נאותים עלולים להיות‬
‫מסוכנים ולגרום לתפוגת האחריות החלה על המכשיר‪.‬‬
‫בדוק מדי פעם שהציוד שמותקן ברכבך מחוזק היטב למקומו ופועל‬
‫באופן תקין‪.‬‬
‫אל תאחסן נוזלים דליקים‪ ,‬גזים או חומרים נפיצים בתא שהטלפון‬
‫נמצא בו‪ ,‬חלקיו או אביזריו‪.‬‬
‫כרית האוויר ברכב מתנפחת בעוצמה רבה‪ .‬אין להניח דבר )לרבות‬
‫מכשור סלולרי מותקן או נייד( מעל לכרית האוויר או בטווח הניפוח‬
‫שלה‪ .‬התקנה לא נאותה של מכשור סלולרי כלשהו עלולה לגרום‬
‫לפציעה קשה בעת התנפחות כרית האוויר‪.‬‬
‫אי‪-‬הקפדה על הנחיות אלה עלול לגרום להשהיה או להפסקה של‬
‫שירותי הטלפון‪ ,‬לגרור הליכים משפטיים‪ ,‬או שניהם‪.‬‬
‫שיחות חירום‬
‫ייתכן ששיחות חירום לא תהיינה אפשריות בכל הרשתות לטלפונים‬
‫סלולריים אם נעשה שימוש בשירות רשת כלשהו ו‪/‬או בתכונה או‬
‫באביזר טלפון‪ .‬בדוק זאת עם ספק השירות שלך‪.‬‬
‫אזהרה!‬
‫ערכת הטלפון לרכב זו‪ ,‬בדומה לכל טלפון סלולרי אחר‪ ,‬משתמשת‬
‫בגלי רדיו‪ ,‬ברשתות אלחוטיות וקרקעיות ובפונקציות המתוכנתות‬
‫על ידי המשתמש‪ .‬לפיכך‪ ,‬לא ניתן להבטיח חיבור בכל תנאי‪ .‬לעולם‬
‫אל תסמוך על טלפון סלולרי בלבד לקיום תקשורת חיונית )לדוגמה‪,‬‬
‫במצבי חירום רפואיים(‪.‬‬
‫לביצוע שיחת חירום‬
‫אם הטלפון או מתג ההצתה של הרכב אינם‬
‫פועלים‪ ,‬הפעל אותם‪ .‬ודא שעוצמת האות‬
‫מספקת‪.‬‬
‫רשתות סלולריות מסוימות מחייבות התקנה‬
‫נאותה של כרטיס ‪ SIM‬תקף בטלפון‪.‬‬
‫לחץ והחזק את המקש עד שמוצג ?‪Make an emergency call‬‬
‫)לבצע שיחת חירום?(‪ .‬אשר בלחיצה על ‪.‬‬
‫אשר את שאלת האבטחה ‪ Yes‬על ידי לחיצה על‬
‫ידי בחירת ‪ No‬על ידי המקש ולחץ על ‪.‬‬
‫‪ ,‬או בטל על‬
‫בחיוג למספר חירום‪ ,‬זכור כי עליך לספק בדיוק מרבי את כל המידע‬
‫הדרוש‪ .‬זכור כי ערכת הטלפון לרכב עשויה להיות אמצעי הקשר‬
‫היחיד במקום התרחשות תאונה – אל תנתק את השיחה עד שתקבל‬
‫אישור לעשות זאת‪.‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪71‬‬
‫נתונים טכניים‬
‫‪ .13‬נתונים טכניים‬
‫מתח מצבר‬
‫‪(10.8-16V DC) 12.6V DC‬‬
‫הדק שלילי מוארק )‪(GND‬‬
‫צריכת זרם‬
‫מקסימום ‪) 1.5A‬במצב כבוי ‪(1mA‬‬
‫חיווט כבל מערכת‬
‫‪.1‬‬
‫‪.2‬‬
‫‪.3‬‬
‫‪.4‬‬
‫‪.5‬‬
‫‪.6‬‬
‫מצבר הרכב ‪ ,+12V‬אדום‬
‫הארקה )הדק שלילי במצבר הרכב(‪ ,‬שחור‬
‫השתקת רדיו רכב‪ ,‬צהוב‬
‫חישת מתג הצתה‪ ,‬כחול‬
‫נתיך ‪2A‬‬
‫נתיך ‪1A‬‬
‫הספק שידור‬
‫‪EGSM 900: 3.2mW - 2W‬‬
‫‪DCS 1800: 1.0mW - 1W‬‬
‫כבל מערכת ‪PCU-4‬‬
‫‪72‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫מילון מונחים‬
‫‪ .14‬מילון מונחים‬
‫‪Bluetooth SIM Access Profile‬‬
‫זה הוא תקן ‪ Bluetooth‬תעשייתי‪ ,‬שמאפשר גישה אלחוטית לכרטיס‬
‫‪ SIM‬מרוחק של טלפון סלולרי תואם באמצעות טכנולוגיית‬
‫‪.Bluetooth‬‬
‫כרטיס ‪ SIM‬לרכב‬
‫כרטיס ה‪ SIM-‬לרכב מותקן בקורא כרטיס ה‪ SIM-‬שבערכת הטלפון‬
‫לרכב‪.‬‬
‫חיוג צלילי‬
‫תוכל להשתמש בחיוג צלילי )‪ (Dual Tone Multi-Frequency‬כדי‬
‫לתקשר עם תאים קוליים‪ ,‬מערכות טלפוניה ממוחשבות וכד'‪ .‬ניתן‬
‫לבחור את הצלילים על ידי עורך הספרות שבגלגילון ‪ ,Navi‬על ידי‬
‫דפדוף עד הספרות ‪.0-9‬‬
‫‪GPRS‬‬
‫‪ (General Packet Radio Service) GPRS‬זו טכנולוגיה שמאפשרת‬
‫שידור נתונים אלחוטי‪ .‬לגישה אלחוטית לרשתות נתונים‪ ,‬עליך לקבל‬
‫את נקודת הגישה ל‪ GPRS-‬ממפעיל הרשת הסלולרית או מספק‬
‫השירות שלך‪.‬‬
‫למידע נוסף‪ ,‬ראה '‪ '(General Packet Radio Service) GPRS‬בעמוד ‪.62‬‬
‫‪GSM‬‬
‫‪ ,Global System for Mobile Communication) GSM‬מערכת כללית‬
‫לתקשורת סלולרית(‪ ,‬הוא התקן הטכני לרשתות רדיו סלולריות‪.‬‬
‫‪HSCSD‬‬
‫‪ ,High Speed Circuit Switched Data) HSCSD‬מיתוג נתונים מעגלי‬
‫במהירות גבוהה( מאיץ חיבורי נתונים לשירותי נתונים אטרקטיביים‬
‫ב‪.GSM-‬‬
‫למידע נוסף‪ ,‬ראה '‪'(High Speed Circuit Switched Data) HSCSD‬‬
‫בעמוד ‪.62‬‬
‫‪IMEI‬‬
‫ה‪ IMEI-‬הוא המספר הסידורי של המכשיר שלך‪ .‬מספר זה מצורף‬
‫לערכת הטלפון לרכב‪.‬‬
‫קוד ‪PIN‬‬
‫קוד ה‪ ,Personal Identification Number) PIN-‬קוד זיהוי אישי( הוא‬
‫קוד בן ‪ 4‬עד ‪ 8‬ספרות‪ ,‬שמגן על כרטיס ה‪ SIM-‬שברשותך מפני שימוש‬
‫בלתי מורשה‪ .‬קוד ה‪ PIN-‬מצורף לכרטיס ה‪ .SIM-‬למידע נוסף‪ ,‬ראה‬
‫'קודי גישה שנדרשים לכרטיס ה‪ SIM-‬לרכב' בעמוד ‪.14‬‬
‫קוד ‪PUK‬‬
‫קוד ה‪ ,Personal Unblocking Key) PUK-‬קוד הסרת חסימה אישי(‬
‫הוא קוד בן ‪ 8‬ספרות‪ ,‬שדרוש כדי לשנות קוד ‪ PIN‬חסום‪.‬‬
‫קוד ה‪ PUK-‬מצורף לכרטיס ה‪ .SIM-‬אם איבדת את הקוד‪ ,‬או שהקוד‬
‫לא צורף לכרטיס ה‪ ,SIM-‬פנה למפעיל הרשת הסלולרית‪.‬‬
‫כרטיס ‪ SIM‬מרוחק‬
‫כרטיס ה‪ SIM-‬המרוחק מותקן בקורא כרטיס ה‪ SIM-‬של הטלפון‬
‫הסלולרי התואם שמחובר לערכת הטלפון לרכב בחיבור אלחוטי לפי‬
‫‪.Bluetooth SIM Access Profile‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬
‫‪73‬‬
‫מילון מונחים‬
‫כרטיס ‪SIM‬‬
‫כרטיס ה‪ ,Subscriber Identity Module) SIM-‬מודול זיהוי של‬
‫מנוי( מכיל את כל המידע שדרוש לרשת הסלולרית כדי לזהות את‬
‫המשתמש ברשת‪ .‬כרטיס ה‪ SIM-‬גם מכיל נתונים הקשורים לאבטחה‪.‬‬
‫‪SMS‬‬
‫שירות הרשת ‪ ,Short Message Service) SMS‬שירות הודעות קצרות(‬
‫מאפשר לשלוח הודעות טקסט קצרות )עד ‪ 160‬תווים( לטלפונים‬
‫סלולריים‪ ,‬וגם לקבל הודעות טקסט קצרות ממשתמשי טלפונים‬
‫סלולריים אחרים אם שירות זה מאופשר‪.‬‬
‫מספר ‪SMSC‬‬
‫מספר ה‪ ,Short Message Service Centre) SMSC-‬מוקד שירות‬
‫הודעות קצרות( דרוש לשליחת הודעות קצרות‪.‬‬
‫‪74‬‬
‫‪Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.‬‬