Supporting Foundations and Sponsors שותפים וחסויות the 16thjerusalem פסטיבל הקולנוע jewish film festival ירושלים16-היהודי ה 16-23/12/2014 Greetings Life Achievemennt Awards Opening Film New Israeli Cinema Blast from the Past International Features Cinema for children and Youth International Documentaries From Broadway to Jerusalem Culinary Cinema - Delicatessen Special Events Screening Schedule Staff Special Thanks Film Index Box Office 7 8 12 15 31 37 43 49 57 61 69 76 80 81 82 85 ברכות אותות הוקרה סרט הפתיחה קולנוע ישראלי עכשווי קולנוע מן העבר קולנוע עלילתי בינלאומי קולנוע לילדים ונוער קולנוע תיעודי בינלאומי מברודוויי לירושלים דליקטס-קולנוע קולינרי אירועים מיוחדים לוח הקרנות צוות הפסטיבל תודות מפתח סרטים קופות קזינו דה פריז كاسينو ده باريس Casino de paris חוגגים עשור . עיר אחת. ארבעה סופי שבוע.מאות אירועים דצמבר 2014 OPENING FILM: PHOENIX פניקס:סרט הפתיחה חגיגה של קולנוע יהודי A Celebration of Jewish Cinema בכורות ואירועים, שנים עם שלל סרטים16 פסטיבל הקולנוע היהודי חוגג Celebrating 16 Years with a Rich Selection of Films, Premieres, and Events סרט הפתיחה של הפסטיבל הוא אחד הסרטים המדוברים של השנה One of the Cinematic Highlights of the Year אירועי קולינריה דליקטס Culinary Events: Delicatessen Blast from the Past / קולנוע מן העבר ,"שלל קלאסיקות ועותקים משוחזרים ובהם "שמשון ודלילה " "הצד השלישי של המטבע,""מר קליין Magnificent Classics and Beautifully Restored Prints Felix and Meira / פליקס ומאירה Claudia Roden / קלאודיה רודן הדס ירון בסרט שכבש את פסטיבל טורונטו Hadas Yaron in the Film that Captivated the Toronto Film Festival כוהנת הבישול היהודי והים תיכוני מגיעה לביקור בירושלים The High Priestess of Jewish and Mediterranean Cooking Sarah Silverman שרה סילברמן אורחת הכבוד של הפסטיבל תשתתף בהקרנה חגיגית של סרטה זוכה פרס האמי "אנחנו ניסים" ותשוחח עם הקהל Our Guest of Honor will Participate in a Festive Screening of her Award-Winning Film We Are Miracles Cinema for Children and Youth סרטי ילדים ונוער Haim Cohen / חיים כהן Mr. Kaplan / מר קפלן Tsili / צילי הקומדיה הלוהטת מאורוגוואי מגיעה לישראל Uruguay's Comedic Hit Arrives in Israel סרטו החדש של עמוס גיתאי שזכה לתשואות בפסטיבל ונציה Amos Gitai's New Critically-Acclaimed Film 5 שרי אנסקי ושלל, אסף גרניט,חיים כהן בשלנים אהובים נוספים Haim Cohen, Assaf Granit, Sherry Ansky, and Others " "מלחמת הכפתורים," "חברים לנצח," "סודות מלחמה,""בל וסבסטיאן Belle and Sebastian, Secrets of War, Friends Forever, War of the Buttons 4 greetings ברכות What is the Jew?...What kind of unique creature is this whom all the rulers of all the nations of the world have disgraced and crushed and expelled and destroyed; persecuted, burned and drowned, and who, despite their anger and their fury, continues to live and to flourish? The Jew is the symbol of eternity…He is the one who for so long had guarded the prophetic message and transmitted it to all mankind. A people such as this can never disappear. The Jew is eternal. He is embodiment of eternity. Leo Tolstoy ,]הבה נראה איזה מין יצור מיוחד הוא זה...[ ?"מה זה יהודי שכל שליטי עולם וכל העמים העליבוהו ודיכאוהו וגירשוהו , על אפם וחמתם, והוא, והטביעוהו, שרפו, רדפוהו,ורמסוהו הוא.]...[ הינו סמל הנצח-] יהודי...[ .ממשיך לחיות ולהתקיים .אשר זמן רב כל כך שמר על הנבואה ומסרה לאנושות כולה .עם כזה אינו יכול להיעלם ". הוא התגשמות הנצח,יהודי הינו נצחי לב טולסטוי אבל. וישנם אלו שלא,"ישנם אנשים המחבבים את היהודים מעבר לכל,דעת לא יכול להתכחש לעובדה שהם-אף אדם בר הגזע מעורר יראת הכבוד והיוצא הדופן ביותר שנראה,שאלה ."אי פעם בעולם וינסטון צ'רצ'יל Some people like the Jews, and some not. But no thoughtful man can deny the fact that they are, beyond any question, the most formidable and the most remarkable race which has appeared in the world. Winston Churchill "אני מתעקש שהעבריים [תרמו] לאדם המתורבת יותר מכל ] הרומאים והאימפריה שלהם היו רק בועה...[ .אומה אחרת הם העניקו את הדת לשלושה רבעים.בהשוואה ליהודים ויותר,מכדור הארץ והשפיעו על ענייניה של האנושות יותר . מכל אומה אחר,בשמחה )ג'ון אדמס (נשיאה השני של ארצות הברית I will insist the Hebrews have (contributed) more to civilize men than any other nation. The Romans and their empire were but a bubble in comparison to the Jews. They have given religion to three quarters of the globe and have influenced the affairs of mankind more happily than any other nation. John Adams (second president of the United States) ליה ון ליר מייסדת ונשיאת סינמטק ירושלים Lia van Leer Jerusalem Cinematheque Founder and President אנו שמחים להזמינכם לפסטיבל הקולנוע היהודי המתקיים התוכנית המגוונת של.16בסינמטק ירושלים זו הפעם ה־ יצירות קולנוע בהקרנות בכורה50 הפסטיבל כוללת יותר מ־ מפגשים עם יוצרים, רטרוספקטיבות קולנועיות,ישראליות תערוכה מרתקת, מופעי מוזיקה, כיתות אמן,מהארץ ומחו"ל התוכניה נותנת ביטוי לעושרה.וניחוחות של אוכל יהודי ומציעה פרשנות,ולמורכבותה של התרבות היהודית הדינאמית .מרחיבת גבולות לשדה היצירה העוסקת ביהדות לקלאודיה רודן ולרענן,ברכות לשרה סילברמן אלכסנדרוביץ' – אשר אנו מתכבדים להעניק להם השנה .את אות ההוקרה של הפסטיבל ליועץ האמנותי,תודה למנהלת האמנותית דניאלה תורגמן למפיקה אלה טל ולאנשי צוות הסינמטק,אלעד סמורזיק .המסורים ששקדו על יצירת הפסטיבל We are pleased to invite you to the 16th Jerusalem Jewish Film Festival. The catalogue before you is a reflection of the richness, complexity, and dynamic nature of contemporary Jewish culture. Congratulations to Sarah Silverman, Claudia Roden and Ra'anan Alexandrowicz – who will receive the Festival’s Achievement Award. My appreciation to the Festival’s artistic director Daniella Tourgeman, artistic advisor Elad Samorzik, producer Ella Tal, and the entire Cinematheque staff, who have worked to realize the Festival. We are also grateful to the many supporters who have made the Festival possible: Hélène Schoumann, Daphne and Jill Samuels, Ruth Cummings, Michael Cummings, Amy Sharvit, Leon and Michaela Constantiner, The Joir and Kato Weisz Foundation, Alan Reich, Amos Gitai, The Avi Chai Foundation, Gesher Multicultural Film Fund, Austrian Cultural Forum, the American Center in Jerusalem, Goethe Institut, the French Institute - Jerusalem, the Embasy of Argentina in Isreal, and the Yad Vashem Visual Center. As well we would like to thank our founding bodies and ongoing year-round sponsors – The Van Leer Group Foundation, the Jerusalem Foundation, the Israeli Ministry of Culture and Sport, and the Jerusalem Municipality. A big thank you to Lia van Leer, Cinematheque and Festival Founder. Happy Hanukkah שנים14 קרן אבי חי תומכת מזה בעידוד היצירה של סרטי קולנוע וטלוויזיה מקוריים העוסקים במורשת,בתרבות היהודית ישראל ובחיבורים שבין שונים .בשיח היהודי ישראלי הקרן משתתפת בשורה מגוונת של . וסדרות דרמה ותעודה,סרטים For 14 years, the AVI CHAI Foundation has supported and encouraged the development of original film and television productions that deal with Jewish culture, Israeli history, and the connections between differing perspectives within the Israeli Jewish discourse. המיזם המשותף של קרן אבי חי וקרן גשר לקלונוע רב תרבותי מבקש להכריז על השקת “הסטודיו מיזם לתסריטאים,”לפיתוח לפיתוח תוכניות מקור סביב . במסגרת חממה,הסיפור העברי The Film and Media Collaborative between AVI CHAI and the Gesher Multicultural Film Fund wishes to announce the launch of The Development Studio – a new initiative for screenwriters to develop original projects in a workshop setting, around the Jewish Story. הקרן מברכת את יוצרי הסרטים ,”“הטיול הגדול” ו”ליל פתאים שיוקרנו לראשונה במסגרת ”הפסטיבל היהודי ו”עלים אדומים שיוקרן במסגרת ערב יוצרים יוצאי .אתיופיה The Foundation congratulates the creators of “The Big Trip” and “Night of Fools” to be premiered at this year’s Jewish Film Festival and the creator of “Red Leaves” which will be screened at the annual event in honor of the Ethiopian community. אנו מודים מקרב לב לתומכינו אשר מאפשרים את קיומו רות, ג'יל ודפנה סמואלס, הלן שומן:המוצלח של הפסטיבל ליאון ומיכאלה, מייקל קאמינגס ואיימי שרביט,קאמינגס , עמוס גיתאי, אלן רייך, קרן ג׳ויר וקאטו וייס,קונסטנטינר המרכז, פורום התרבות האוסטרי, קרן גשר,חי-קרן אבי , מכון גתה,האמריקאי בירושלים שגרירות ארגנטינה בישראל,מכון תרבות צרפת ע"ש רומן גארי כמו כן אנו מבקשים להודות לגופים.והמרכז הוויזואלי יד ושם משרד, קרן ירושלים, קרן ון ליר- המייסדים של הסינמטק , תודה מיוחדת לליה ון ליר, ולבסוף. ועיריית ירושלים,התרבות .מייסדת הסינמטק והפסטיבל ,חג חנוכה שמח Noa Regev CEO of the Jerusalem Cinematheque - Israel Film Archive נועה רגב ארכיון ישראלי לסרטים- מנכל"ית סינמטק ירושלים 7 6 Sarah Silverman אנחנו ניסים: שרה סילברמן Sarah Silverman: We Are Miracles Liam Lynch 'ליאם לינץ USA 2013 | 60 min. | English, Hebrew subtitles כתוביות בעברית, דקות | אנגלית60 | 2013 ארה"ב Prepare for an evening of riotously shocking material as sharp-witted stand-up superstar Sarah Silverman steps up for her first HBO solo special. Performing in front of an intimate audience of just 39 fans at Largo nightclub in Los Angeles, Silverman takes aim at such subjects as cell-phone porn, Jews, specialty deodorants, terrible roommates, Barack Obama and the Republicans, having babies, Pixar movies, the miracle of existence, the Make-A-Wish Foundation, and much more…. “There’s something simultaneously fascinating and maddening about Sarah Silverman – graced with genuine talent and a well-defined comedic persona on one hand, and a commitment to pushing past the edge […] on the other” (Brian Lowry, Variety). Recipient of the 2014 Primetime Emmy for Outstanding Writing. שעה שכוכבת הסטנדאפ,היכונו לערב של חומר פרוע ומזעזע הענקית שרה סילברמן מגישה את מופע הספיישל הראשון מעריצים במועדון39 בפני קהל אינטימי של.HBO שלה לרשת מכוונת סילברמן חיצים לנושאים כמו,לארגו בלוס אנג'לס ברק, דאודורנטים לצרכים מיוחדים, יהודים,פורנו סלולארי , סרטים של פיקסאר, הבאת צאצאים,אובמה והרפובליקנים "בשרה. עמותת משאלת לב ורבים אחרים,נס הקיום האנושי – סילברמן יש משהו מרתק ומטריף בעת ובעונה אחת מחוננת מצד אחד בכשרון אמיתי ובפרסונה קומית מוגדרת ומנגד במחויבות למתוח את הגבולות הרבה מעבר,היטב הסרט זיכה את סילברמן בפרס.) וראייטי,לקצה" (בריאן לורי .האמי לכתיבה מצטיינת Following the screening, conversation with Sarah Silverman, moderated by Einav Galili לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם שרה סילברמן בהנחיית עינב גלילי Prod.: Stephanie Meurer| Sc.: Sarah Silverman | Ph.: Rhet W. Bear, M. David Mullen|Ed.: Rob Getzschman, Patrick Woodard| Source: HBO, New York | Courtesy of yes Docu Channel . מ, רט בר: שרה סילברמן | צילום: סטפני מוירר | תסריט:מפיקה ניו יורק,HBO : פטריק וודארד | מקור, רוב גטצ'מן:דיוויד מולן | עריכה דוקוyes | באדיבות hall 1 אולם 21:00 9 18.12 שרה סילברמן Achievement Award for A SPECIAL Contribution to Film, Television, and New-Media When Sarah Silverman said on stage: "I was raped by a doctor…which is so bittersweet for a Jewish girl," she rewrote the minority alliance between women and Jews. In her defense, she never forgets that this camaraderie can only go so far. To quote another line from the same act: "The Holocaust would never have happened if black people lived in Germany in the 1930s and 40s…well, it wouldn't have happened to Jews" which reminds us that Silverman is a very Jewish, and very un-Israeli, comedian. Silverman would appear to have complete Middle Eastern package: she is blunt, irreverent, uninhibited, controversial, politically aware, and has relatives living in Jerusalem. Except that in Israel these are less the makings of a stand-up comedian than those of a Knesset member from the religious right. Israel is perhaps the only place in the world where standup comedians kiss up to the public while politicians insult it. Silverman, for her part, can afford to take jabs at blacks, Asians, or even Sheldon Adelson, since she herself descends from immigrants, which leads us to the mortifying question: What ever would have happened had Silverman's great-grandfather chosen Petach Tikva over New Hampshire? As luck would have it, Silverman grew up in the diaspora climate that shaped some of the greatest minds in the history of comedy. Silverman has the precise blend of Jewish and American, Western and Eastern European, otherness and mainstream, a sense of minority and a success story, an inferiority complex and elitism. Or as she herself has explained: "People are always introducing me as ‘Sarah Silverman, Jewish comedienne.’ I hate that! I wish people would see me for who I really am – I'm white!" ,אות הוקרה על תרומה מיוחדת לקולנוע מדיה-לטלוויזיה ולניו כששרה סילברמן אמרה באחת ההופעות שלה "פעם נאנסתי - שבשביל נערה יהודייה זו תחושה מרירה,על ידי רופא היא כתבה מחדש את ברית המיעוטים בין נשים,"מתוקה היא זוכרת שיש גבול גם לתחושות המיעוט, לזכותה.ויהודים "השואה לא: כמו שמבהיר משפט אחר מאותו מופע,האלה ' היו40-' וה30-היתה מתרחשת אם בגרמניה של שנות ה היא לפחות לא היתה מתרחשת, טוב.חיים אנשים שחורים מה שמזכיר כי סילברמן היא קומיקאית מאד."ליהודים . אך ממש לא ישראלית,יהודייה – לסילברמן יש לכאורה את החבילה המזרח תיכונית המלאה בעלת, שנויה במחלוקת, נטולת מעצורים, חצופה,היא בוטה רק שבישראל. עם משפחה בירושלים,מודעות פוליטית תכונות כאלה פחות מאפיינות קומיקאיות ויותר חברות ישראל היא אולי המקום היחיד שבו.כנסת מהבית היהודי הסטנדאפיסטים מתחנפים לקהל והפוליטיקאים מעליבים אסייתים- מזרח, סילברמן מצדה יכולה לעלוב בשחורים.אותו כי היא עצמה לא גדלה בארצות הברית,או שלדון אדלסון עניין שמעורר מחשבות עגומות בשאלה מה.כבעלת הבית רבא של סילברמן היה מוותר על הגירה-היה קורה אילו סבא וכמה קרוב לעירית לינור,לניו המפשיר לטובת פתח תקווה .זה היה נשמע היום באקלים,לג- סילברמן גדלה מעבר להרי הג'ט,לשמחתנו .הגלותי שכבר יצר כמה מפסגות הקומדיה המוכרות למדע בין תרבות המערב,עם השילוב המדויק בין היהודי לאמריקאי בין תחושת מיעוט, בין אאוטסיידריות למרכז,למזרח אירופה או כמו שהיא. בין רגשי נחיתות לאליטיזם,לסיפור הצלחה , "תמיד מציגים אותי בתור 'שרה סילברמן:בעצמה הסבירה אני רוצה שיציגו אותי, אני שונאת את זה.'קומיקאית יהודיה ."!בתור מי שאני באמת – לבנה אסף גפן "תסריטאי וכותב ב"ארץ נהדרת Assaf Gefen Writer, Eretz Nehederet 8 Ra'anan Alexandrowicz 'רענן אלכסנדרוביץ Achievement Award for a special contribution to israeli cinema אות הוקרה על תרומה מיוחדת לקולנוע הישראלי Over a career that spans almost two decades, Ra'anan Alexandrowicz has become one of the prominent and unique voices in Israeli cinema. This is almost an overstatement for a director who created only four films in this period of time, however to paraphrase Alexandre Astruc's famous maxim, Alexandrowicz uses his camera as a scalpel with which he dissects Israeli reality. Since his impressive final project at Sam Spiegel, Self Confidence Ltd (1996), Alexandrowicz has been exploring the cinematic, aesthetic and ethical obvious, in the aim of presenting his viewers with reality in all its harshness. Martin (1999) was a journey to the memory of the Holocaust, a film which delicately and painfully exposed the ambivalence of memory, and the role it plays in the lives of survivors and commemorators. The Inner Journey (2001) built on the formula of Israeli roots to portray the double, hidden history of this country. James's Journey to Jerusalem (2003), his only feature film to date, a clever satire referencing the classic Sallah, outlined a social portrait of Israel in the early 2000s. Eight more years will pass before The Law in These Parts (2011), a brilliant cinematic research that duplicates the arbitrariness of Israeli law in the Occupied Territories in the film viewing experience. Alexandrowicz directs his films in a slow fermentation process. These are cerebral works that realize the pretention they hold to its fullest. Accepting the invitation extended in his vision will ensure a fair uncompromising experience that destabilizes the conventional worldview to its core. It is doubtful there are many directors today who work with such feeling, precision and determination. For all these, we are proud to present him with the festival's achievement award. במהלך קריירה שנמשכת כמעט שני עשורים הצליח רענן אלכסנדרוביץ' להפוך לאחד הקולות הבולטים והייחודיים זוהי קביעה כמעט מופרזת בעבור.של הקולנוע הישראלי ,במאי החתום במהלך תקופה זו על ארבעה סרטים בלבד מתעלה על קביעתו של אלכסנדר,'אלא שאלכסנדרוביץ כי המצלמה היא עט הכתיבה של הבמאי ומשתמש,אסטרוק במצלמתו כאיזמל מנתחים שבאמצעותו הוא חוקר את .ההוויה הישראלית החל מסרט הגמר המרשים שלו בסם שפיגל "רק במקרים - חוקר אלכסנדרוביץ' את המובן מאליו,)1996( "בודדים כדי להציג בפני צופיו את- האסתטי והאתי,הקולנועי .המציאות במלוא חומרתה שחשף,) היה מסע אל תוך זכרון השואה1999( ""מרטין והתפקיד,בעדינות ובכאב את האמביוולנטיות של הזכרון " "הטיול הפנימי.שהוא ממלא בחיי הניצולים והמנציחים ) השתמש בתבנית מסע השורשים הישראלי כדי להציג2001( . של הארץ הזו, הסמויה,ללא מסיכות את ההיסטוריה הכפולה סרטו העלילתי היחיד,)2003( ""מסעות ג'יימס בארץ הקודש שבאמצעות קריצה, הוא סאטירה מתוחכמת,עד עתה הפך לדיוקן חברתי של ישראל,ל"סאלח שבתי" הקלאסי יעברו עוד שמונה שנים עד ל"שלטון.בראשית האלף השלישי מחקר קולנועי מבריק המעתיק את שרירותיות- )2011( "החוק .המשפט הישראלי בשטחים אל חווית הצפיה בסרט .אלכסנדרוביץ' מביים את סרטיו בתהליכי תסיסה איטית אלו יצירות שכלתניות המממשות לגמרי את היומרה הטמונה הענות לחזונו מבטיחה חוויה הוגנת ובלתי מתפשרת.בהן ספק אם.המטלטלת לחלוטין את תפיסת העולם המקובלת ונחישות דיוק,קיימים במאים רבים כיום הפועלים מתוך כוונה . על כל אלו אנו גאים להעניק לו אות הוקרה.כזו 11 Claudia Roden קלאודיה רודן אות הוקרה במסגרת אירועי קולנוע וקולינריה culinary Achievement Award every recipe tells a story כל מתכון מספר סיפור Claudia Roden was born in 1936 Cairo, to a family of Jewish merchants who were expelled from Spain and arrived in Egypt toward the end of the 19th century. At the age of 15 she was sent to Paris for her studies, and at the age of 18 she arrived in London to study art. In 1956, after her family and the members of the Jewish community were forced to leave Cairo, Roden began collecting recipes from her friends and family in order to recreate the cosmopolitan flavors, colors, and scents of her childhood. The publication of The Book of Middle Eastern Food in 1968 is said to have revolutionized Western attitudes to the cuisines of the Middle East and North Africa. Since then, Roden has published a wide selection of bestselling and awardwinning books. The Book of Jewish Food: An Odyssey from Samarkand to New York was published in 1997 and garnered her the title of "The Great Priestess of Jewish cooking." Historian Simon Schama has written: “Claudia Roden is no more a simple cookbook writer than Marcel Proust was a biscuit baker. She is, rather, memorialist, historian, ethnographer, anthropologist, essayist, poet, who just happens to communicate through ta’am - taste.” Her latest book published in 2014 is an updated and enlarged 25th anniversary edition of The Food of Italy. Previously,she published The Spanish Kitchen (2012), the comprehensive result of a five year study. בת למשפחת סוחרים, בקהיר1936 קלאודיה רודן נולדה בשנת יהודית של מגורשי ספרד שהגיעה למצרים בשלהי המאה הגיעה ללונדון18 בגיל, נשלחה ללמוד בפריז15 בגיל.19-ה לאחר שבני משפחתה,1956 בשנת.כדי ללמוד בה אמנות החלה לאסוף,ואנשי הקהילה היהודית נאלצו לעזוב את קהיר מתכונים מפי חברים ושכנים כדי לנסות לשחזר את העולם הצבעים והריחות של ימי,הקוסמופוליטי ומלא הטעמים וראה,תיכוני- ספר הבישול שהוקדש לאוכל המזרח.ילדותה חולל מהפכה בגישה המערבית למטבחי,1968 אור בשנת מאז פרסמה רודן שורה ארוכה.המזרח התיכון וצפון אפריקה .של ספרי בישול שזכו לתפוצה רחבה ולהוקרה בינלאומית " אודיסאה מסמרקנד ומווילנה עד לימינו:"ספר הבישול היהודי וזיכה אותה בכינוי "הכוהנת הגדולה של1997 ראה אור בשנת ."המטבח היהודי המשבץ את,התחקיר המעמיק וסגנון הכתיבה המיוחד -המתכונים ואת האנשים שמאחוריהם בהקשר תרבותי . הפכו לסימני ההיכר של ספריה של רודן,היסטורי "קלאודיה רודן היא:ההיסטוריון סיימון שאמה כתב עליה לא סתם מחברת ספרי בישול כפי שמרסל פרוסט לא היה , היסטוריונית, היא כותבת ספרי זיכרונות.סתם אופה עוגיות מסאית ומשוררת שטעם הוא, אנתרופולוגית,אתנוגרפית ספר הבישול היהודי הוא יצירת.האמצעי דרכו היא מתקשרת ולמרות שהמתכונים עצמם נפלאים מדובר,המופת שלה באנציקלופדיה העשירה והחושנית ביותר שנכתבה אי פעם ,2014 שראה אור בשנת, ספרה האחרון."...על חיי היהודים שנים25 הוא מהדורה מעודכנת של "המטבח האיטלקי" לרגל פרי מחקר מקיף,)2012( " קדם לו "המטבח הספרדי.להוצאתו .בן חמש שנים 10 Phoenix Christian Petzold פניקס כריסטיאן פצולד Germany 2014 | 98 min. | German & English, English & Hebrew subtitles כתוביות, דקות | גרמנית ואנגלית98 | 2014 גרמניה באנגלית ובעברית Germany, following the Second World War. Nelly, a concentration camp survivor whose face has been disfigured, returns to Berlin. After facial re-construction surgery, she begins to search for her husband Johnny. When she finally finds him, he does not recognize her, but makes her an offer: since she resembles his wife, whom he believes to be dead, he asks her to help him claim her inheritance. Nelly agrees, and becomes her own doppelganger. Nelly wants the love of her life back but must know: did Johnny ever love her, or did he betray her? Over the last two decades Christian Petzold has emerged as one of the leading voices in New German cinema. In the vein of his latest film, Barbara, which received the Silver Bear for Best Director Award at the 2012 Berlin Film Festival, here too, we encounter a determined heroine (Nina Hoss, his regular leading actress), who navigates the darkness of a divided society, trapped between its tragic past and vague future. The film, which premiered at the most recent Toronto Film Festival and received the Critics Award at San Sebastián, has won the praise of audiences and critics alike: "Both a powerful allegory for post-war regeneration and a rich Hitchcockian tale of mistaken identity, Phoenix once again proves that German filmmaker Christian Petzold and his favorite star, Nina Hoss, are clearly one of the best director-actor duos working in movies today" (The Hollywood Reporter). ניצולת, נלי.גרמניה שלאחר מלחמת העולם השניה לאחר ניתוח. שבה לברלין,שנפצעה קשות בפניה שואה . ג'וני, היא יוצאת לחפש אחר בעלה,פלסטי לשחזור הפנים הוא לא מזהה,כשהיא מצליחה בסופו של דבר לאתר אותו , כיוון שהיא די דומה לרעייתו: אך מגיש לה הצעה,אותה הוא מבקש ממנה לסייע לו לתבוע את,שלדידו לבטח נספתה היא. ונהפכת לכפילה של עצמה, נלי מסכימה.הירושה שלה אך חייבת להבין,רוצה את האהבה של חייה בחזרה בכל מחיר . או שמא בגד בה,האם ג'וני אהב אותה אי פעם בשני העשורים האחרונים התבסס כריסטיאן פצולד כאחד כמו בסרטו.הקולות המובילים של הקולנוע הגרמני החדש שגרף את דב הכסף לבימוי בפסטיבל ברלין,"האחרון "ברברה הכוכבת הקבועה, גם כאן יש לנו גיבורה נחושה (נינה הוס,2012 לכודה בין עבר, המגששת באפלה של חברה שסועה,)שלו שהוקרן בבכורה בפסטיבל, הסרט.טראגי לבין עתיד מעורפל זכה,טורונטו האחרון וגרף את פרס המבקרים בסן סבסטיאן "אלגוריה רבת עוצמה:לתשואות הקהל והמבקרים כאחד ' 'פניקס,ומעשייה היצ'קוקיאנית עשירה בעת ובעונה אחת מוכיח כי פצולד והוס הם אחד הצמדים הטובים ביותר הפועלים .)בקולנוע של ימינו" (הוליווד רפורטר סרט opening FILM הפתיחה thursday, 16/12 20:00 cinematheque 1 16/12 ,יום שלישי 20:00 1 סינמטק כריסטיאן: מיכאל וובר | תסריט, פלוריאן קורנר פון גוסטורף:הפקה | סטפן וויל: בטינה בוהלר | מוסיקה: האנס פרום | עריכה:פצולד | צילום קלן, מץ' פקטורי: נינה קונזנדורף | מקור, רונלד זרפלד, נינה הוס:משחק Prod.: Florian Koerner von Gustorf, Michael Weber | Sc.: Christian Petzold | Ph.: Hans Fromm| Ed.: Bettina Böhler| Music: Stefan Will| W.: Nina Hoss, Ronald Zehrfeld, Nina Kunzendorf | Source: Match Factory, Cologne hall 1 אולם 18:30 19.12 / 13 hall 1 אולם 20:00 16.12 12 קולנוע ישראלי עכשווי 14 New Israeli Cinema 15 New Israeli Cinema בואו לחוות ולגלות את ארץ היין א רץ היין שלנו היא רמת הגולן ,בתוכה כרמים מעוררי השראה טובלים בנופים עוצרי נשימה ובמרכזה ניצב מרכז המבקרים המרשים של יקב רמת הגולן. אנחנו מזמינים אתכם לבוא ולבקר אותנו ,לטעום מארץ היין וליהנות ממגוון מרתק של יינות היקב ,ביניהם גם אוסף היינות הנדירים ,לקבל הדרכה מקצועית במגוון שפות ,תוך ליווי מקרוב של תהליך ייצור היין וטעימות ממבחר יינות שיאפשרו לכם לחוות את ארץ היין שלנו. Tsili צילי Amos Gitai עמוס גיתאי ישראל/רוסיה/איטליה/צרפת 88 | 2014דקות | יידיש ,פולנית, אוקראינית ,גרמנית ורוסית ,כתוביות בעברית ובאנגלית Israel/Russia/Italy/France 2014 | 88 min. | Yiddish, Ukrainian, Polish, German & Russian, Hebrew & English subtitles מלחמת העולם השנייה .צילי ,נערה יהודיה ,מסתתרת ביערות מדרום לצ'רנוביץ לאחר שכל משפחתה נשלחה למחנות .בלב אזור הקרבות ,היא בונה לעצמה קן בטבע .מארק ,שנקלע למקום המסתור שלה ,פונה אליה ביידיש ומגלה שגם היא יהודיה .הוא מצטרף אליה והשניים חיים יחד בקן .יום אחד יוצא מארק לכפר בחיפוש אחר מזון ,ואינו חוזר .המלחמה מסתיימת .צילי מוצאת חבורת אנשים שהתקבצו לאורך החוף ,בחיפוש אחר אנייה שתיקח אותם לארץ אחרת. הסרט ,שנוצר בהשראת הנובלה "הכתונת והפסים" מאת אהרון אפלפלד ,מספר את סיפורה של גיבורה הנודדת בעולם המסויט של המלחמה .צילי מגייסת את שארית כוחותיה והאינטואציה שלה על מנת לשרוד במציאות נואשת זו. לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם עמוס גיתאי ואהרון אפלפלד World War II. Tsili, a young Jewish woman, is hiding in the forest south of Czernowicz. Her entire family was deported to the camps. Hiding in the war zone, she builds a nest for herself in nature. Marek discovers her nest. He addresses her in Yiddish and finds out that she belongs to his people. Marek settles in the nest with Tsili. One day, he goes to the village to look for food but never returns. The War is over. Tsili finds a group of people assembling next to the coast looking for a boat that will take them to another land. Inspired by the novel by Aharon Appelfeld, the film tells the story of its wandering heroine submerged in the nightmare of the War. Tsili gathers all the forces of intuition and vitality to survive in this desperate universe. Following the screening, conversation with Amos Gitai and Aharon Appelfeld מפיקים :מיכאל תפוח ,לורן טרושו ,יורי קרסטינסקי ,פבל דווידזון ,דניס פריד ,עמוס גיתאי | מפיקים שותפים :קרלו הינטרמן ,ג'ררדו פאניקי ,לוקה וניטוצ'י ,לאון אדרי ,משה אדרי | תסריט :עמוס גיתאי ,מרי-ג'וזה סנסלם | מבוסס על הנובלה "צילי" מאת אהרון אפלפלד | צילום :גיורא ביח | עריכה :יובל אור ,איזבל אינגולד | משחק :שרה אדלר ,משי אולינסקי, ליא קניג ,אדם צקמן ,אנדריי קשקר | מקור :סרטי אגב ,תל אביב; סרטי יונייטד קינג ,רמת השרון .הופק בתמיכת קרן הקולנוע הישראלי Prod.: Michael Tapuach, Laurent Truchot, Yury Krestinskiy, Pavel Douvidzon, Denis Freyd, Amos Gitai Assoc. Prod.: Carlo Hintermann, Gerardo Panichi, Luca Venitucci, Leon Edry, Moshe Edry | Sc.: Gitai, Marie-José Sanselme |Based on novel Tsili by Aharon Apelfeld|Ph.: Giora Bejach | Ed.: Yuval Orr, Isabelle Ingold | Music: Alexej Kochetkov, Amit Poznansky | W.: Sara Adler, Meshi Olinski, Lea Koenig, Adam Tsekhman, Andrey Kashkar| Source: Agav Films, Tel Aviv; United King, Ramat Hasharon חוגגים עשור מאות אירועים .ארבעה סופי שבוע .עיר אחת. דצמבר 2014 פתוח בימים א'-ו' ,יש לתאם ביקורים מראש. ניתן לתאם גם סיורי VIPמיוחדיםwinetour@golanwines.co.il . בפייסבוק טל' www.golanwines.co.il ,04-6968435 :חפשו אותנו 16 19.12 14:00 אולם hall 1 / 17 22.12 21:30 אולם hall 3 New Israeli Cinema קולנוע ישראלי עכשווי The Big Trip הטיול הגדול Amalia Margolin עמליה מרגולין Israel 2014 | 105 min. | Hebrew פרקים) | עברית3( דקות105 | 2014 ישראל A once-in-a-lifetime journey of young people and their parents during the traditional post-army trip becomes a test for both generations. Aharon, from a religious kibbutz, confronts his son Hanoch's secularization process in Perú. Tania meets with her son Dima in the jungles of Ecuador, in hopes of reconnecting. Amit returns to Las Vegas to meet with his son Dean, whom he hasn’t seen for nearly two years. Rachel joins Nofar in India to talk about the difficult divorce the family experienced. Following the screening, conversation with the series filmmakers and participants מסע חד פעמי של צעירים עם הוריהם במהלך הטיול שאחרי הצבא מחדד ומציף דילמות הקושרות אותם,הופך למבחן לשני הדורות צעיר, אהרון. ומאלץ אותם להתעמת ולתת מענה,יחד ולארץ . בפרו, חנוך, מתעמת עם החזרה בשאלה של בנו,מהקיבוץ הדתי כדי לדבר אתו, בג'ונגלים של אקוודור, פוגשת את בנה דימה,טניה עמית. שנים של שתיקה מאז הגיעו לארץ מאוקריאנה16 אחרי חוזר ללאס וגאס אחרי כמעט שלושה עשורים כדי לפגוש את בנו , חשב עמית שהיה זה לשלושה חודשים בלבד, כשנפרד ממנו.דין שנמצאת רחל מצטרפת לנופר.אך בינתיים חלפו כמעט שנתיים בהודו כדי לשוחח לראשונה על תקופת הגירושין הקשה שעברה .על המשפחה בשנים האחרונות לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם היוצרים והמשתתפים Prod.: Ayelet Efrati | Ph.: Danor Glazer, Ronen Mayo | Ed.: Sharon Ya'ish | Music: Nadav Haber | Source: Yes docu, Kfar Saba | Produced with the support of: yes Doco and the Avi Chai Foundation שרון: רונן מאיו | עריכה, דנור גלזר: איילת אפרתי | צילום:מפיקה כפר סבא | הסדרה הופקה, יס דוקו: נדב הבר | מקור:יעיש | מוסיקה יס דוקו וקרן אבי חי:בתמיכת hall 1 אולם 11:00 19 19.12 47 Years of Documentation שנות תיעוד47 Ra'anan Alexandrowicz 'רענן אלכסנדרוביץ Israel 2014 | 150 min. | Archival Footage and Lecture (in Hebrew) דקות | הקרנת קטעי ארכיון והרצאה150 | 2014 ישראל בעברית The documentation of the city of Hebron over the past five decades serves as a case study for examining broader questions surrounding documentation, history, and politics. From the newsreels of the late 1960s, through TV coverage from the 1970s and 1980s, all the way to ubiquitous YouTube clips in the last decade, the process sheds light on the dramatic changes that have occurred in Hebron, and mainly on the transformations that have taken place in the act of documentation during that period of time. Over the last two decades, Ra'anan Alexandrowicz has examined the social and political reality in Israel and in Palestine through a series of acclaimed cinematic works, including Martin (1999), The Inner Tour (2001), James's Journey In The Holy Land (2003), and The Law in These Parts (2011), which received the Best Documentary Film Award in the Jerusalem Film Festival and the Jury Award at the Sundance Film Festival. תיעוד העיר חברון במשך חמשת העשורים האחרונים משמש . היסטוריה ופוליטיקה,מקרה מבחן לשאלות רחבות יותר על תיעוד דרך הסיקור הטלוויזיוני,מיומני הקולנוע של שלהי שנות השישים הסרטים התיעודיים של שנות,של שנות שנות השבעים והשמונים המציפים את הרשתYouTube ועד לסרטוני,התשעים והאלפיים תוך כך ניבטים השינויים הדרמטיים שחלו בעיר.בעשור האחרון השינוי שהתחולל בעצם התיעוד, ואולי בעיקר, אך גם,חברון .במשך תקופת הזמן הנבחנת בשני העשורים האחרונים בחן רענן אלכסנדרוביץ' את המציאות החברתית והפוליטית בישראל ובפלסטין דרך שורה של יצירות ,)2001( " "הטיול הפנימי,)1999( "קולנועיות מוערכות ובהן "מרטין שזכה,)2011( ") ו"שלטון החוק2003( ""מסעות ג'יימס בארץ הקודש בפרס הסרט התיעודי בפסטיבל ירושלים ובפרס חבר השופטים צפה הבמאי בכל," במהלך התחקיר ל"שלטון החוק.בסאנדנס הצפיה במאות.חומר ארכיוני אפשרי על השליטה בשטחים השעות הללו הובילה אותו לחשוב שוב על מהותו של תיעוד וכך למעשה נוצר,בהקשר של אירועים היסטוריים פוליטיים מסע ארכיוני בעקבות תיעודה של השליטה," שנות תיעוד47" . ועל תפקיד התיעוד בחברה שבה אנו חיים,המתמשכת בשטחים Curator and Lecturer: Ra'anan Alexandrowicz | Research and Production: Orit Fox | Courtesy of the International Red Cross, Channel 1 Archive, Herzliya Archive אורית פוקס | באדיבות: רענן אלכסנדרוביץ' | תחקיר והפקה:אוצר ומרצה ארכיון הרצליה,1 ארכיון ערוץ,הצלב האדום הבינלאומי hall 3 אולם 20.12 19:00 18 New Israeli Cinema קולנוע ישראלי עכשווי Sacred Sperm זרע קודש Ori Gruder (aka Or Yashar) )אורי גרודר (אור ישר Israel 2014 | 59 min. | Hebrew, English subtitles Zyd Parch ז'יד פארך Dorel Gilerman דוראל גילרמן כתוביות באנגלית, דקות | עברית59 | 2014 ישראל Israel, Poland 2014 | 45 min. | Hebrew, English subtitles כתוביות באנגלית, עברית, דקות45 | 2014 פולין,ישראל Ori Gruder (aka Or Yashar), an orthodox religious Jew, sets out on a personal journey to address one of the most important prohibitions in Judaism – the spilling of sperm. We follow the emotional and theological struggle of the director who attempts to find a proper way to explain this major commandment to his son. Sacred Sperm exposes one of the most suppressed issues within the Orthodox Hasidic Jewish community. Following the screening on 17.12, conversation with Filmmaker Ori Gruder and Rabbi Yisrael Aharon Itzkovich הבמאי החרדי אורי גרודר (אור ישר) יוצא למסע אישי ומטלטל ,בעקבות אחד האיסורים הקשים והמורכבים ביותר ביהדות הסרט. שנחשב לעוון החמור ביותר בתורה,הוצאת זרע לבטלה מחנכים,חושף בפעם הראשונה את הדרך שבה מתמודדים רבנים הסרט.והורים בקהילה החרדית עם מניעת ילדיהם מאוננות צולל לתוך אחד הנושאים המודחקים והמוצנעים ביותר בעולם המנסה, ועוקב אחר המאבק הרגשי והאמונתי של הבמאי,החרדי למצוא את הדרך הנכונה להסביר לבנו את מה שנראה כנוגד .את יצר הטבע האנושי ) תתקיים שיחה עם הבמאי17.12( לאחר ההקרנה הראשונה 'אור ישר ועם הרב ישראל אהרון איצקוביץ Prod.: Galit Benglas, Eado Zuckerman | Sc.: Ori Gruder, Oded Farber, Eado Zuckerman | Ph.: Ori Gruder | Source: Go2Films, Jerusalem | Produced with the support of Chanel 8 (Slutzky Communications), the Gesher Multicultural Film Fund | עידו צוקרמן, אורי גרודר: גלית בנגלס עידו צוקרמן | תסריט:מפיקים 8 ירושלים | הופק בתמיכת ערוץ,Go2Films : אורי גרודר | מקור:צילום (סלוצקי אפיקי תקשורת) וקרן גשר לקולנוע רב תרבותי Dorel decides to leave Tel Aviv to study film in Poland. In order to practice his Polish, he moves in with his grandparents – Holocaust survivors – while documenting every moment. At first the hosts, who believe he is making a film commemorating the heroic stories of their contribution to the establishment of the State of Israel, welcome the camera's presence. Very soon, conflicts surface between the Zionist grandfather and laid-back Dorel. Dorel's desire to leave the homeland his grandparents have fought for defies the values they sought to impart to the next generations. Raw and honest, the film allows the viewer to experience everything Israel’s young generation does with the sacred right it was given – to live in this country. Tel Aviv born Dorel Gilerman started as a musician who wrote and performed with the bands "The Clochards" and "LamaNimolti." In 2010 he decided to dedicate himself filmmaking, moved to Amsterdam to study art, and two years later to Lodz to study film and explore his Polish roots. Zyd Parch is his first documentary. .דוראל החליט לעזוב את תל אביב לטובת לימודי קולנוע בפולין הוא מבלה את התקופה שנותרה לו,כדי להשתפשף בפולנית ומתעד במצלמה, ניצולי שואה מפולין,בארץ בבית סבו וסבתו בתחילה סבורים המארחים כי מדובר בסרט.כל רגע אפשרי ,הנצחה שיעסוק בסיפורים ֵהרואיים על חלקם בהקמת המדינה אלא שעד מהרה נחשפים שלל.ומקבלים את המצלמה בברכה גיבור, בין הסב הציוני- אמנותיים ואידיאולוגיים- קונפליקטים הנהנתן, לבין דוראל החולמני, ממקימי מדינת ישראל,המלחמה . מחוץ לישראל, המחפש ולא מזדרז למצוא מציאות אחרת,והמפוזר עזיבתו של דוראל את המולדת עליה נלחמו סבו וסבתו מתריסה מפוזר.כנגד כל הערכים אותם ביקשו להנחיל לדורות הבאים סרט מסע ההשלמה של דוראל עם, מלא בכנות ורגישות,וגולמי שורשיו מאפשר לצופה לחוות את כל מה שהדור הצעיר בישראל . לחיות במדינה הזו- עושה עם הזכות המקודשת שניתנה לו , החל את דרכו האמנותית כמוסיקאי, יליד תל אביב,דוראל גילרמן 2010- ב."יצר והופיע במסגרת הלהקות "הקלושרים" ו"למנימולתי החל ללמוד אמנות,החליט להקדיש את מרצו לעשיית סרטים ושנתיים לאחר מכן עבר ללודז' כדי ללמוד קולנוע,באמסטרדם "ז'יד פארך" הוא סרטו התיעודי.ולחקור את שורשיו הפולנים .הארוך הראשון Prod.: Dorel Gilerman | Assoc. Prod.: Agata Wichrowska | Ph.: Dorel Gilerman | Ed.: Dorel Gilerman | W.: Gabriel Werkstel, Frida Werkstel, Dorel Gilerman : אגתה וויצ'רובסקה | צילום: דוראל גילרמן | מפיקה שותפה:מפיקים , גבריאל ורקשטל: דוראל גילרמן | משתתפים:דוראל גילרמן | עריכה דוראל גילרמן,פרידה ורקשטל hall 3 אולם 19.12 hall 3 אולם 17:00 23.12 / 21 hall 1 אולם 21:00 17.12 21:00 20 New Israeli Cinema Episodes from the Series: קולנוע ישראלי עכשווי :פרקים מהסדרות My Journey, and Where Are They Today? "?"המסע שלי" ו"איפה הם היום גיל מזומן, מני אליאס, ציונה טדסה, טזתה גרמאי,זיית פקדה Zeyit Fkade, Teztee Germay, Tziona Tadese, Meni Elias,Gil Mezuman Israel 2014 | 65 min. | Amharic/Tigrinya/Hebrew, English subtitles , טיגרנית ועברית, דקות | אמהרית65 | 2014 ישראל כתוביות בעברית Seasoned producer and director Micha Shagrir has been documenting the immigration of Ethiopian Jewry to Israel for over four decades. Over the years, Shagrir filmed the clandestine and official operations carried out by the State of Israel to bring the Ethiopian Jewish community to Israel. In 2014, assisted by a team of young directors of predominately Ethiopian descent, Shagrir revisits the figures he documented, and examines from the perspective of time, where are they today? Following the screening, conversation with the series’ filmmakers and participants המפיק והבמאי הותיק מיכה שגריר מתעד במשך יותר מארבעים במשך השנים צילם שגריר.שנה את עליית יהודי אתיופיה לישראל שהובילה המדינה- הגלויים והסמויים- את מבצעי העלייה הגדולים בעזרת צוות,2014 בשנת.כדי להביא את בני העדה מאתיופיה הוא, בני העדה האתיופית ברובם,של במאיות ובמאים צעירים בפרספקטיבה, ובוחן,שב אל הדמויות שאותן תיעד במשך השנים . איפה הם היום,של זמן בתום ההקרנה תתקיים שיחה עם יוצרי ומשתתפי הסדרות Prod.: Micha Shagrir, Gil Mezuman | Ph.: Meni Elias | Ed.: Tuvia Hiskiyahu | Music: Nadav Haber: | Source: Micha Shagrir Collection/Ruth Diskin Films טוביה: מני אליאס | עריכה: גיל מזומן | צילום, מיכה שגריר:מפיקים רות דיסקין, אוסף מיכה שגריר: נדב הבר | מקור:חזקיהו | מוסיקה ירושלים,סרטים hall 2 אולם 23.12 19:30 23 Night of Fools ליל הפתאים Rami Kimchi רמי קמחי Israel 2014 | 57 min. | Hebrew & French, English subtitles כתוביות, דקות | עברית וצרפתית57 | 2014 ישראל באנגלית The film before us tells the story of a 400-person Algerian Jewish anti-Nazi resistance group, which on November 8th 1942, succeeded in capturing Algeria’s high-ranking Vichy officials and handing over the city of Algiers to the American forces, thus dramatically affecting the outcome of Operation Torch - the Allies’ first victory on the Western front. This is a Jewish story of bravery, “chutzpa,” creativity, and faith. Following the screening, conversation with the filmmakers הסרט "ליל הפתאים" מגולל את סיפורה של המחתרת היהודית בנובמבר8- ב.שפעלה באלג'יר בעת מלחמת העולם השנייה ללכוד את בכירי, חברים400- שמנתה כ, הצליחה הקבוצה1942 ,ממשל וישי ולהעביר את העיר אלג'יר לידי הכוחות האמריקאים ובתוך כך לשנות דרמטית את תוצאות "מבצע לפיד" – הניצחון זהו סיפור יהודי.הראשון של בעלות הברית בחזית המערבית . יצירתיות ואמונה, חוצפה,של גבורה בתום ההקרנה תתקיים שיחה עם יוצרי הסרט Prod. & Sc.: Rami Kimchi | Line Prod.: Liron Revach | Ph.: Yoav Kosh| Ed.: Nimrod Zin, Kalia Ben Amram| Music: Michael Gottlieb | Source: Rachell Menshikova, Ra’anana | Produced with the support of the Avi Chai Foundation, the Gesher Multicultural Film Fund, the Documentary Department - Chanel 1 יואב: לירון רווח | צילום: רמי קמחי | מפיקה בפועל:מפיק ותסריטאי | מיכאל גוטליב: קליה בן עמרם | מוזיקה, נימרוד צין:קוש | עריכה קרן, רעננה | הסרט הופק בתמיכת קרן אבי חי, רחל מנישקובה:מקור 1 ערוץ- חטיבת התוכניות, מחלקת תעודה,גשר לקולנוע רב תרבותי hall 2 אולם 22.12 20:00 22 New Israeli Cinema East Jerusalem / West Jerusalem קולנוע ישראלי עכשווי East Jerusalem / West Jerusalem Erez Miller, Henrique Cymerman הנריקה צימרמן,ארז מילר Israel 2014 | 80 min. | English, Arabic & Hebrew, English & Hebrew subtitles כתוביות, ערבית ועברית, דקות | אנגלית80 | 2014 ישראל בעברית ובאנגלית In early 2013 Israeli singer-songwriter David Broza arrives in predominantly Palestinian East Jerusalem for an unprecedented project. Following his lifelong dream to record songs with musicians from Palestine and Israel, Broza begins an eight-day session in the studio of Sabreen - the legendary Palestinian band. During the recordings, Broza and the musicians find opportunities to share their life stories and learn surprising truths about one another. The experience offers an alternative to the decade-long Israeli-Palestinian conflict. A story of musical bridge building, living together, and finding common ground. Following the screening, musical performance by David Broza and Mira Awad הגיע הזמר והמלחין הישראלי דויד ברוזה למזרח2013 בתחילת בעקבות חלום חייו להקליט.ירושלים לטובת פרויקט חסר תקדים יזם ברוזה סשן הקלטות,שירים עם מוזיקאים מפלסטין ומישראל של שמונה ימים ולילות באולפן של הלהקה הפלסטינית האגדית ברוזה והמוזיקאים מוצאים הזדמנויות, בין ההקלטות.סברין .לחלוק את סיפוריהם וללמוד אמיתות מפתיעות זה על זה פלסטיני-החוויה מציעה אלטרנטיבה לקונפליקט הישראלי חיים משותפים, סיפור של בניית גשרים מוזיקליים:המתמשך .ומציאת מכנה משותף בתום הקרנת הסרט תתקיים הופעה מוזיקלית של דויד ברוזה ומירה עווד Prod.: Gidi Avivi | Sc.: Gidi Avivi, David Broza, Henrique Cymerman |Ph.: Issa Freij, Ohad Milstein, Erez Miller| Ed.: Erez Miller | Music: David Broza, Steve Earle| Source: Vice Versa Films, Tel Aviv : הנריקה צימרמן | צילום, דויד ברוזה, גידי אביבי: גידי אביבי | תסריט:מפיק דויד: ארז מילר | מוסיקה: ארז מילר | עריכה, אוהד מילשטיין,'עיסא פריג תל אביב,Vice Versa Films : סטיב ארל | מקור,ברוזה EVENING HONORING ETHIOPIAN CINEMA IN ISRAEL ערב מחווה לקולנוע האתיופי בישראל Red Leaves עלים אדומים Bazi Gete בזי גטה Israel 2014 | 80 min. | Hebrew & Amharic, English & Hebrew subtitles כתוביות, דקות | אמהרית ועברית80 | 2014 ישראל בעברית ובאנגלית Msganaw Tadela, 74, immigrated to Israel from Ethiopia 28 years ago with his family. After losing his wife, he is afraid of dying and being alone. Msganaw sets out on a journey that leads him through his children's homes. He comes to realize that he belongs to a rapidly disappearing class that believes in retaining Ethiopian culture. The harsh reality hits him in the face. Having come to know some of life’s new realities, he tries to survive according to his own ways. For the ninth year in a row, evening honoring Ethiopian Cinema in Israel. An initiative of the Israel Association for Ethiopian Jewry, the gesher Multicultural Film Fund, and the Jerusalem Cinematheque. Following the screening, discussion with Director Bazi Gete and Actress Shula Mola, moderated by filmmaker Tali Shemesh. In Hebrew 28 עלה מאתיופיה לישראל לפני,74 אלמן טרי בן,מסגנאו טדלה מוכר מסגנאו, לאחר מות אשתו.שנה עם אשתו ושלושת ילדיו את הבית ויוצא למסע בין בתי ילדיו על מנת לבלות עמם את ההתנגשות האלימה בין התרבות והערכים.הזמן שנותר לו ערכים שהאמין כי הנחיל,האתיופים עליהם שמר באדיקות מביאים, אל מול המציאות האכזרית שטופחת על פניו,לילדיו .את מסגנאו לעימות אחרון מול משפחתו ערב הוקרה לקולנוע האתיופי בישראל הנערך זו השנה ,התשיעית ביוזמת האגודה הישראלית ליהדות אתיופיה קרן גשר לקולנוע רב תרבותי וסינמטק ירושלים לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם הבמאי בזי גטה והשחקנית בהנחיית הבמאית טלי שמש,שולה מולא | עידן ששון: בזי גטה | צילום: אלעד פלג | תסריט, חגי ארד:מפיקים חנה, אשטו דבבה: דרור חי שימן | משחק: לב גולצר | מוסיקה:עריכה : שולה מולא | מקור, סולומון מרשה, רותי אסרסאי, מאיר דסה,היילה מושב כוכב מיכאל | הסרט הופק בתמיכת קרן הקולנוע,דרומהפקות yes , קרן אבי חי, קרן גשר לקולנוע רב תרבותי,הישראלי Prod.: Haggai Arad, Elad Peleg | Sc.: Bazi Gete | Ph.: Edan Sasson | Ed.: Lev Goltser | Music: Dror H. Shiman | W.: Hanna Haiela, Meir Desse, Solomon Mersha, Shula Mola | Source: Daroma Productions, Moshav Kokhav Michael | Produced with the support of the Israel Film Fund, the Gesher Multicultural Film Fund, the Avi Chai Foundation, and yes hall 3 אולם 21:30 25 18.12 hall 3 אולם 19:00 24 22.12 גט טקסי חיים בסרט! גט טקסי מקדמת בברכה את אורחי "פסטיבל הקולנוע היהודי ה"16- ושמחה להעניק 0 330 לנסי ע ה ר אשונה אי ₪ תנו ₪ קוד lההטב stiva e F t Ge קוד stivalההטבה: GetFe ה: למימוש ההטבה הורידו את האפליקציה דרך App storeאו Google play גשו לתפריט הראשי באפליקציה והזינו פרטי כרטיס אשראי הכניסו את קוד ההטבה GetFestival תחת "קוד קופון" )לפני הזמנת המונית( וזהו – צאו לדרך מאחלת לכולכם צפייה נעימה ונסיעה טובה ההטבה בתוקף בין התאריכים 16-23/12/14 עבור נסיעה בכרטיס אשראי תחרות הסרט הישראלי הקצר לזכרו של בניה צוקרמן Revival Nadav Lazare חזרה נדב לזר Hemmi, a 60-something religious bible teacher, finds out that his wife's former punk band is reuniting after almost thirty years. The echoes of the wild past and imminent reunion permeate Hemmi's home, and threaten to disrupt his marriage and his place in the school and religious community. 24 min. / Ma'aleh School of Television, Film and the Arts / Hebrew, English subtitles זה סיפורו של חמי ,מורה דתי לתנ"ך, כבן שישים ,שיום אחד מגלה שלהקת הפאנק שבה הייתה אשתו חברה לפני כמעט שלושים ,שנה מתאחדת. הדי העבר הפרוע והאיחוד המתקרב פורצים בסערה לביתו של חמי, ומאיימים לטלטל את נישואיו ואת מקומו בבית הספר ובקהילה הדתית שבה הוא חיי 24 .דקות /בית ספר "מעלה" לטלוויזיה ,קולנוע ואומנויות/ עברית ,כתוביות באנגלית בניה צוקרמן הי"ד Bnaya Zuckerman 2004-1986 נירו ופליקה חי אפיק ,21:00 ,21.12אולם 3 הערב ילווה בהופעה של הזמרת אתי אנקרי בניה ,בננו הבכור ,למד בביה"ס הניסויי בירושלים מכתה א' עד י"ב. כשהיה בן 10התחלנו בתהליך של תשובה ,בניה העדיף להשאר בבית ספרו עם חבריו. בתיכון למד במגמת קולנוע ,תחום שהיה קרוב מאוד ללבו. בניה שלנו נרצח בבוקר יום א' ,ל' שבט התשס"ד ,22.2.04 ,בפיגוע באוטובוס 14א' ,בדרכו לביה"ס. יהי זכרו ברוך. הרצון להמשיך את דרכו של בניה בעשיית קולנוע ולהנציח את זכרו הביא אותנו להקים קרן שמטרתה לעודד יצירה צעירה בקולנוע ,שתכניה עוסקים בהוויה הישראלית והיהודית. השנה יעניקו גברת דפנה סמואלס ובתה ג'יל סמואלס ,בשיתוף עם קרן אביחי ,את הפרס לסרט הזוכה. כחלק מהערב אנו מארחים אמן שיצירתו נשזרת בתכנים יהודיים וישראליים. Niro and Flicka Hai Afik נירו ,פלאח ערבי ,מתנחל ומוזיקאי, חורש עם האתון שלו פליקה את השדה ומתפרנס מנגינה של מוסיקה ערבית ברחובות ירושלים .לקראת יום הולדתו הארבעים הוא מנסה להשלים עם אביו ותוהה האם ימצא אהבה או שמא יישאר בבדידותו לכל החיים 30 .דקות /בית ספר "מעלה" לטלוויזיה ,קולנוע ואומנויות /עברית וערבית ,כתוביות באנגלית Niro, an Arab peasant, settler, and musician, plows his crops with his donkey Flicka, while making a living playing Arab music on the streets of Jerusalem. For his 40th birthday he tries to reconcile with his father and wonders if he will ever find love or if he will remain alone for the rest of his life. 30 min. / Ma'aleh School of Television, & Film and the Arts / Hebrew Arabic, English subtitles לזכור את אטל'ה מיה צרפתי Remember At'lle Maya Sarfaty אילת ומויש ,הוריו של בניה With thanks to the generous gift of Daphne and Jill Samuels members of the jury חבר השופטים קלאודיה לנדסברגר הקריירה של קלאודיה לנדסברגר כוללת ניסיון בהפקה ,פיתוח ,רכש ,ניהול אמנותי ,שיווק ותקשורת .ב 1997-היא ייסדה את ה,EFP- ארגון בינלאומי לקידום הקולנוע האירופי .מאז 1995היא עומדת בראש הרשות לקידום ושיווק הקולנוע ההולנדי ברחבי העולם ,שהתמזגה ב 2010-אל מכון EYEבאמסטרדם ,וכיום היא מכהנת כמנהלת של .EYE International Claudia M. Landsberger Claudia Landsberger’s career includes production, development, acquisitions, programming, marketing, fundraising, and communication. In 1997 she cofounded European Film Promotion (EFP). Since 1995 she has headed Holland Film, which merged into EYE Film Institute Netherlands in 2010. Landsberger is now Head of EYE International. יהושע סיימון יהושע סימון הוא מנהל ואוצר ראשי של "מובי" ,מוזיאוני בת ים ,עורך "מערבון" ,מגזין לקולנוע ,ועורך-שותף של כתב העת "מעין". ספרו "ניאומטריאליזם" ראה אור בשנה שעברה בהוצאת סטרנברג פרס. Joshua Simon Joshua Simon is director and chief curator of MoBY-Museums of Bat Yam. He is the editor of Maarvon (Western)-New Film Magazine, and co-founding editor of Maayan Magazine. His book Neomaterialism was published last year with Sternberg Press. אדם סנדרסון אדם סנדרסון הוא במאי קולנוע וטלויזיה. הוא ביים את הסרטים":זוהי סדום" (,)2010 "לוויה בצהריים" ( )2013ואת סדרת הטלויזיה "בתולות" (.)2014 Adam Sanderson Adam Sanderson is a film and television director. His works include: This is Sodom (2010), Funeral at Noon (2013) and the TV series "Betulot" (2014). 28 יום השואה מתקרב ,ובבית הספר החדש של הגר ההכנות לקראת הטקס בעיצומן .האם הגר תקבל את התפקיד הראשי בסרט? והאם היא בכלל ראויה לו? 8דקות /אוניברסיטת תל אביב, החוג לקולנוע וטלויזיה /עברית, כתוביות באנגלית Holocaust Remembrance Day is approaching. The preparations for the ceremony at Hagar’s new school are underway. Will Hagar get the lead role in the film? And does she deserve it? 8 min. / Tel Aviv University, Department of Film and Television / Hebrew, English subtitles שעיר לעזאזל רועי קלבו Goat to Hell Roi Clavo יואב גונב לאביו את הרכב ביום הכיפורים ויוצא למסע קטיף ערבות נחל על מנת למכור אותם בצאת הצום לציבור הדתי לקראת חג הסוכות. בדרכו הוא עובר באותה הדרך בה היה מוליך הכהן את השעיר לעזאזל למיתה בעד כל חטאי ישראל 28 .דקות /מנשר לאמנות /עברית ,כתוביות באנגלית Yoav steals his father's car on Yom Kippur, and goes picking willow branches in a river, which he plans on selling to the religious public for Sukkoth. On his way, he drives along the path which the high priest used to take when walking the scapegoat destined to die for the sins of Israel 28 min. / Minshar for Art / Hebrew, English subtitles 29 שונה לרא ראל בי ש אקטיב Blast from the Past קולנוע מן העבר בתוספת סיבים פרה ביוטיים 30 31 Blast from the Past Description of a Struggle קולנוע מן העבר הצד השלישי למטבע Chris Marker כריס מרקר Israel/France 1960 | 60 min. Hebrew דקות | עברית60 | 1960 צרפת/ישראל A Gala Premiere screening of a newly-restored digital print of the film by renowned French filmmaker Chris Marker (1921-2012), who was invited by Wim and Lia van Leer in the early 1960s to create a documentary about Israel. Marker looks at Israel and asks questions in the understanding that the young state's decisive struggle is not the struggle for its existence, but rather, the struggle over its spiritual and cultural identity. What significance do symbols have in our lives? What is collective memory? What are the boundaries between the private and the public? The film, which was awarded the Golden Bear for Best Documentary Film at the 1961 Berlin Film Festival, will be screened in the presence of Jerusalem Cinematheque President and Founder Lia van Leer, who will share anecdotes of the behind-the-scenes production ( on 19.12). הקרנת בכורה חגיגית של עותק דיגיטלי חדש ומשוחזר לסרטו ,)1921-2012( של הדוקומנטריסט הצרפתי הענק כריס מרקר ליצור סרט60-שהוזמן על ידי וים וליה ון ליר בראשית שנות ה מרקר מתבונן במדינה ושואל שאלות מתוך.תיעודי על ישראל הבנתו כי המאבק המכריע של ישראל אינו המאבק על עצם . אלא מאבק על גיבוש זהותה הרוחנית והתרבותית,קיומה מה משמעותם של סמלים בחיינו? מהו זכרון קולקטיבי? מהם ?הגבולות בין הפרטי לציבורי שזכה בדב הזהב לסרט התיעודי הטוב ביותר בפסטיבל,הסרט שלאחר, ליה ון ליר, יוקרן במעמד נשיאת הסינמטק,1961 ברלין ) תספק מבט אל מאחורי הקלעים19/12( ההקרנה הראשונה .של ההפקה Description d'un combat | Prod.: Wim Van Leer | Sc.: Chris Marker | Ph.: Ghislain Cloquet | Ed.: Eva Zora | Music: Lalan | Narration: Yaakov Malkin | Source: Jerusalem Cinematheque Israel Film Archive | Restoration: Eclair Group, Paris | With thanks to Florence Dauman and Isabelle Raindre from Argos Films and Eric Le Roy from CNC : גיסלאן קלוקה | עריכה: כריס מרקר | צילום: וים ון ליר | תסריט:מפיק סינמטק: יעקב מלכין | מקור: לאלאן | קריינות:אווה זורה | מוסיקה פריז | תודה, חברת אקלייר:ירושלים – ארכיון ישראלי לסרטים | שחזור פריז | תודה לאריק,מיוחדת לפלורנס דאומן ואיזבל רנדרה מסרטי ארגוס פריז,CNC ,לה רואה hall 1 אולם 21:30 22.12 / 33 hall 3 אולם 17:30 19.12 Unzere Kinder אונזערע קינדר Nathan Gross נתן גרוס Poland, 1946 | 80 minutes | Yiddish, Hebrew subtitles כתוביות בעברית, דקות | יידיש80 | 1946 פולין The children of the Helnovak Orphanage in Poland are taken to a Yiddish Theater performance. The show is a musical on ghetto life by comic duo Djigan and Schumacher, who have returned to Poland after having spent the War years in Russia. But the children, who experienced the ghetto first-hand, see the play as a distortion of the terrible truth. They cause a commotion which brings the play to a halt. The actors are invited to the orphanage to learn the "true story." During the day, the duo entertains the children; at night, they are shown the nightmare world of children who cannot erase the memories. A poignant mixture of comic and tragic, Nathan Gross's film is as much a tribute to the indomitable strength of the human spirit, as a testimony of human suffering. ילדים ניצולי שואה מבית היתומים בהלנובק שבפולין מבקרים . וצופים בהצגה של הצמד דז'יגן ושומאכר,בתיאטרון היידי הקומיקאים חזרו לאדמת פולין כאשר אהבת מולדתם עודנה . לאחר ששהו בברית המועצות במהלך המלחמה,מפעמת בלבם .הצמד המשעשע מנסה להעלות מחזה מוסיקלי מהווי הגטו מרגישים בזיוף, שחוו על בשרם את אימת השואה,הילדים הם מחוללים.האמת ובהמצאות פרטים הרחוקים מהמציאות השחקנים, כתוצאה מכך.שערוריה וגורמים להפסקת ההצגה בימים.מוזמנים לבית היתומים כדי להתוודע אל הסיפור האמיתי ובלילות,הם משעשעים את הילדים במערכונים של שלום עליכם הם נחשפים לחלום הבלהות המתמשך והפחדים המלווים את שאינם יכולים להשתחרר מזכרונות הזוועה ומהחוויות,הילדים השחקנים המזועזעים מבינים.הקשות שמדירות שינה מעיניהם לפחות לא במקרה,שהתיאטרון לא יכול לחקות את המציאות והילדים, ובכל זאת הם נוכחים שהשאיפה לחיים חזקה מכל,זה .מחדשים את ימיהם לקראת עתיד אופטימי וטוב Introduction by Ya’akov Gross Screened with: The Fifth Anniversary of the Warsaw Ghetto Uprising, dir. Nathan Gross (Poland 1948, 10 min.) יעקב גרוס:דברי מבוא נתן: במאי,מוקרן יחד עם יום השנה החמישי למרד גטו ורשה . דקות10 ,1948 פולין,גרוס it will never happen again | Prod.: Nathan Gross, Shaul Goskind | W.: Shimon Djigan, Israel Schumacher, Niusia Gold, Nathan Meisler | Source: Ya’akov Gross, Givataim , ישראל שומכר, שמעון דז'יגן: שאול גוטסקינד | משחק, נתן גרוס:מפיקים גבעתיים, יעקב גרוס: נתן מייזלר | מקור,ניוסיה גולד hall 1 אולם 18.12 16:30 32 Blast from the Past קולנוע מן העבר Mr. Klein מר קליין Joseph Losey ג'וזף לוסי France/Italy 1976 | 123 min. | French, Hebrew and English subtitles כתוביות בעברית, דקות | צרפתית123 | 1976 איטליה/צרפת ובאנגלית In German-occupied France, Mr. Klein is a successful art dealer who buys valuable artworks at bargain prices from persecuted Jews. One day he finds on his doorstep the newspaper of the Jewish community in Paris, and his life changes dramatically. He discovers that there is another Robert Klein in Paris – a Jew who disappeared without a trace. Screening of a new digital print. מר קליין הוא סוחר אמנות משגשג,בצרפת תחת הכיבוש הנאצי יום.הרוכש מיהודים נרדפים יצירות יקרות ערך בסכומים פעוטים ,אחד הוא מוצא על סף דלתו את עיתון הקהילה היהודית בפריז הוא מגלה כי בעיר יש אדם.ומכאן מקבלים חייו תפנית גורלית עותק. יהודי שנעלם מבלי להותיר עקבות,נוסף הנושא את שמו שהוקרנה בפסטיבל,דיגיטלי חדש ליצירת המופת של ג'וזף לוסי . בהם הסרט הטוב ביותר והבימוי,קאן וזכתה בשלושה פרסי סזאר Monsieur Klein | Prod.: Alain Delon, Robert Kuperberg | W.: Alain Delon, Jeanne Moreau, Francine Bergé, Suzanne Flon | Source: Tamasa, Paris , ז'אן מורו, אלן דלון: רוברט קופרברג | משחק, אלן דלון:מפיקים פריז, טמאסה: סוזאן פלון | מקור,פרנסין ברז'ה hall 2 אולם 16:30 20.12 / hall 2 אולם The War of the Sons of Light Against the Sons of Darkness 17:00 16.12 מלחמת בני אור בבני חושך עמוס גיתאי Amos Gitai France 2009 | 101 min. | French, English subtitles כתוביות באנגלית, דקות | צרפתית101 | 2009 צרפת A recording of his stage production at the Avignon Festival, Amos Gitai's La Guerre des fils de lumière contre les fils des ténèbres, starring Jean Moreau, is adapted from the writings of Flavius Josephus (1st century AD). This document recounts how the Hebrew state lost its sovereignty at the end of a war with the Romans, marked by the taking of Jerusalem, the destruction of the Temple, and the fall of Masada. פעמית לצפות בעיבוד הבימתי שהציג עמוס-הזדמנות חד המבוסס על,2009-גיתאי בבכורה בפתיחת פסטיבל אוויניון ב כתביו של יוסף בן מתיתיהו (יוספוס פלביוס) מהמאה הראשונה שגרסתו, בכיכובה של ז'אן מורו האגדית, המחזה.לספירה מגולל,המצולמת הוקרנה בפסטיבלים של לוקרנו וסן סבסטיאן כיצד איבדה המדינה היהודית את ריבונותה בעקבות המלחמות הרס בית, אובדן שמתבטא בכיבוש ירושלים,עם הרומאים .המקדש ונפילת מצדה La Guerre des fils de lumière contre les fils des ténèbres | Source: Agav Films : מיריאל פרייה | מקור, אריק אלמוסנינו, ז'רום קוניג, ז'אן מורו:משחק פריז,סרטי אגב hall 2 אולם 20.12 12:00 35 Violins at the Ball כינורות בנשף Michel Drach מישל דראך France 1974 | 110 min. | French, English & Hebrew subt. כתוביות בעברית ובאנגלית, דקות | צרפתית110 | 1974 צרפת In this WW II autobiographical drama by Michel Drach, a Jewish boy and his family attempt to escape Nazi occupied France. Later, the boy grows up to become a filmmaker obsessed with chronicling his childhood. This beautifully lucid film premiered to worldwide acclaim at Cannes 1974 and joins us with a newly-restored digital print. In the presence of filmmaker David Drach, son of director Michel Drach דרמה אוטוביוגרפית מצוינת המתרחשת על רקע מלחמת העולם ילד יהודי ומשפחתו מנסים לברוח מצרפת הנתונה תחת.השניה בהמשך ֵגדל הילד להיות קולנוען בעל אובססיה.הכיבוש הנאצי שזכה לשבחים ברחבי, סרט יפיפה בצלילותו.לתיעוד ילדותו ויוקרן בעותק,1974 העולם כשהוקרן לראשונה בפסטיבל קאן .דיגיטלי משוחזר בנו של הבמאי מישל דראך,במעמד הקולנוען דויד דראך Les Violons du bal | Prod. : Michel Drach| W.: Marie-José Nat, Jean-Louis Trintignant, Michel Drach, David Drach | Source: Port Royal Films, Paris מישל,ז'אן לואי טרינטיניאן , מארי ז'וזה נאט: מישל דראך | משחק:מפיק פריז, סרטי פורט רויאל: דיוויד דראך | מקור,דראך hall 2 אולם 20:30 20.12 / hall 2 אולם 16:45 One Day You'll Understand 18.12 מאוחר יותר Amos Gitai עמוס גיתאי France/Germany/Israel 2008 | 90 min. | French, Hebrew subtitles כתוביות, דקות | צרפתית90 | 2008 ישראל/גרמניה/צרפת בעברית Victor learns for the first time of his mother's Jewish roots and tries to uncover the fate of her family during the Second World War. Based on the autobiography by Jérôme Clément, Gitai's powerful and moving film is set up as an intimate conflict between a son and his mother, the thirst for knowing and the desire to repress. Following the screening, a conversation with Amos Gitai ויקטור נחשף לראשונה לשורשיה היהודיים של אמו ומנסה סרטו.להתחקות אחר גורל המשפחה בימי מלחמת העולם השניה , המבוסס על ספרו האוטוביוגרפי של ז'רום קלמנט,של גיתאי בין הצמא לידיעה לבין,מעוצב כעימות אינטימי בין בן לאמו סגנון הבימוי המאופק והופעותיהם הנוקבות של.הרצון להדחיק .וז'אן מורו מכוננים יצירה מרגשת ורבת עוצמה היפוליט ז'יררדו לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם הבמאי עמוס גיתאי Plus tard tu comprenderas | Prod.: Nicole Collet, Amos Gitai, Serge Moati | W.: Jeanne Moreau, Hippolyte Girardot, Emmanuelle Devos, Dominique Blanc | Source: United King, Ramat Hasharon היפוליט, ז'אן מורו: סרג' מואטי | משחק, עמוס גיתאי, ניקול קולט:מפיקים רמת השרון, יונייטד קינג: דומיניק בלאנק | מקור, עמנואל דבוס,ז'ירארדו hall 3 אולם 20.12 14:00 34 קולנוע מן העבר Samson and Delilah שמשון ודלילה Cecil B. DeMille ססיל בי דה-מיל USA 1949 | 131 min. | English, Hebrew subtitles ארה"ב 131 | 1949דקות | אנגלית ,כתוביות בעברית בואו לחוות את העיבוד הקולנועי הסוחף שיצר ססיל בי דה מיל ("עשרת הדברות") לסיפור התנ"כי הנודע של שמשון ודלילה. כאשר שמשון הגיבור דוחה את אהבתה של היפיפיה הפלישתית, רוקמת דלילה תוכנית נקמה בעלת השלכות איומות .השחזור הדיגיטלי המרהיב של אחד האפוסים הקולנועיים המפורסמים ביותר ,בכיכובם של הדי לאמאר וויקטור מאטור החד-פעמיים, הוא קלאסיקה נצחית. Come experience the sweeping cinematic epic film adaptation of the famous biblical tale, Samson and Delilah. When strongman Samson rejects the love of the beautiful Philistine woman Delilah, she seeks vengeance that brings horrible consequences they both regret. Starring the inimitable Hedy Lamarr and Victor Mature in the title roles, this beautiful digital restoration is a timeless classic for all. מפיק :ססיל בי דה-מיל | משחק :הדי לאמאר ,ויקטור מאטור ,ג'ורג' סנדרס ,אנג'לה לנסברי ,הנרי ווילקוקסון | מקור :פארק סירקוס ,גלזגו Prod.: Cecil B. DeMille| W.: Hedy Lamarr, Victor Mature, George Sanders, Angela Lansbury, Henry Wilcoxon| Source: Park Circus, Glasgow 19.12 14:30 אולם hall 3 / 22.12 17:30 אולם hall 2 סינמטק חולון גאה לקחת חלק בפסטיבל ירושלים לקולנוע יהודי ה 16-ולהציג מבחר מהסרטים סינמטק חולון גאה לקחת חלק בפסטיבל ירושלים לקולנוע יהודי ה 16-ולהציג מבחר מהסרטים • פליקס ומאירה • • מר קפלן • • פליקס ומאירה • • פניקס • • זרע קודש • • עלים אדומים • • מר קפלן • • עלים אדומים • • כינורות הנשף • קולנוע עלילתי International FEATURES בינלאומי ובנוסף :אספן האומנות ,מר קליין ,הצד השלישי של המטבע ,לחיים לפרטים והזמנת כרטיסיםwww.mediatheque.org.il | 03-5021552 : • כינורות הנשף • • זרע קודש • • פניקס • ובנוסף :אספן האומנות ,מר קליין ,הצד השלישי של המטבע ,לחיים 16-23.12.14 מדיטק חולון ,גולדה מאיר | 6לבאים מאיילון -יציאה יוספטל | חנייה חינם לפרטים והזמנת כרטיסיםwww.mediatheque.org.il | 03-5021552 : 36 37 International Features קולנוע עלילתי בינלאומי To Life לחיים Jean-Jacques Zilbermann ז'אק זילברמן-ז'אן France 2014 | French, English & Hebrew subtitles תרגום לאנגלית ולעברית, | צרפתית2014 צרפת Helen, Lili, and Rose met in Auschwitz but lost touch after the Liberation. Determined to find her old companions, Helen puts an ad in a Yiddish newspaper. 15 years later, she finally hears back from them. The emotional reunion takes place in a French beachside resort, and the women reconnect and help each other overcome their demons from the War. In the presence of Director Jean-Jacques Zilbermann Papa was not a Rolling Stone אבא לא היה רולינג סטון Sylvie Ohayon סילבי אוחיון France 2014 | 99 min. | French, English & Hebrew subt. כתוביות בעברית ובאנגלית, דקות | צרפתית99 | 2014 צרפת חברתן הלן.הקשר בין לילי ורוז ניתק לאחר שחרורן מאושוויץ שנה מאוחר15 .מפרסמת מודעה בעיתון יידי בניסיון למצוא אותן והנשים,יותר מתקיים האיחוד המרגש בעיירת קיט בחוף הצרפתי מסייעות זו לזו להתגבר על השדים שמלווים אותן כצל מימי .המלחמה ז'אק זילברמן-במעמד הבמאי ז'אן Stéphanie grows up in the 1980s in the Parisian suburb of La Courneuve with an absent mother and brutal stepfather. Her passion for books, dance, Jean-Jacques Goldman, and the love of her grandmother, allow Stéphanie to escape her dull existence. One day, Stéphanie knows that she will leave the projects and live the life she’s always dreamt of. עם אם בעייתית,סטפני ֵגדלה בשנות השמונים בפרבר פריזאי ז'אק- התשוקה שלה למחול ולז'אן, הספרים שלה.ואב חורג אלים עוזרים לה, החברים הקרובים ומעל לכל אהבתה לסבתה,גולדמן להיאבק בחיי היומיום השוחקים בקרב השיכונים האימתניים של ברור לה כי יבוא יום ובו תעזוב את הסביבה שבה.לה קורנוב .גדלה כדי לחיות את החיים ששמגיעים לה יוהנה טר, ז'ולי דפרדייה: דניאל ד'אנטוני | משחק, דניס קרו:מפיקים פריז, לה פאקט: היפוליט ז'ירארדו | מקור, סוזאן קלמנט,סטיגה Prod.: Michaël Gentile | W.: Doria Achour, Aure Atika, Marc Lavoine, Soumaye Bocoum | Source: Pathé, Paris מארק, אור אטיקה, דוריה אשור: מיכאל ז'נטיל | משתתפים:מפיק פריז, פאתה: סומאיי בוקום | מקור,לאווין À la vie | Prod.: Denis Carot, Danièle d’Antoni | W.: Julie Depardieu, Joanna ter Steege, Suzanne Clément, Hyppolyte Girardot| Source: Le Pacte, Paris hall 2 אולם 19:00 21.12 / hall 1 אולם 21:30 The Cost of Sugar 20.12 מחיר הסוכר Jean van de Velde יאן ון דה ולדה hall 3 אולם 22:00 20.12 / hall 1 אולם 16:30 The Art Dealer 19.12 אספן האמנות François Margolin פרנסואה מרגולין The Netherlands 2013 | 120 min. | Dutch, English subtitles כתוביות באנגלית, דקות | הולנדית120 | 2013 הולנד France 2014 | 100 min. | French, English & Hebrew subt. כתוביות בעברית ובאנגלית, דקות | צרפתית100 | 2014 צרפת Suriname, the mid-1700s. Sarith and Elsa are the daughters of Dutch-Jewish plantation owners. Mini-mini, Sarith’s slave, lives on the sugar plantation with the family. As Sarith becomes embittered by colonial life, Mini-Mini is offered a chance at happiness. Can she dare take it at the expense of her mistress? Before the screening on 17.12, lecture by Prof. Eli Lederhendler on Jews and the Atlantic Slave Trade. In English שרית ואלזה הן בנות. אמצע המאה השמונה עשרה,סורינאם שפחתה,מיני- מיני.יהודית בעלת מטעים-למשפחה הולנדית כששרית מפתחת. חיה במטע הסוכר עם משפחתה,של שרית מיני מקבלת הזדמנות לחיים- מיני,מרירות כלפי החיים במושבה ? האם תעז לנצל את ההזדמנות על חשבון גבירתה.מאושרים ) תתקיים הרצאה של פרופ' אלי17.12( לפני ההקרנה הראשונה על יהודים וסחר העבדים,לדרהנדלר מהאונ' העברית בירושלים ההרצאה תתקיים באנגלית.האטלנטי A stylish Parisian thriller set in the murky world of Nazilooted art. Young journalist, Esther Stegmann finds herself caught up in a web of betrayal as she investigates stolen family paintings, and uncovers a story that has been buried for decades by those closest to her. Director François Margolin, guest of the 2014 JJFF, lends the lightest of touches to this dark tale, with sumptuous and beautifullyshot backdrops of Paris and ravishing music to match מותחן מסוגנן המוביל אותנו פעם נוספת אל מחוזות האמנות עיתונאית, אסתר סטגמן.בפריז של ימי מלחמת העולם השניה שקרים, מוצאת עצמה עמוק בתוך רשת סבוכה של סודות,צעירה שעה שהיא מתחקה אחר ציורים גנובים שהיו ברשות,ובגידות וחושפת פרשה שהקרובים אליה קברו היטב,משפחתה היהודית , אורח הפסטיבל, הבמאי פרנסואה מרגולין.במשך כמה עשורים ומשלב בתבונה את,מביים את העלילה האפלה הזו במיומנות נופיה המפוארים של פריז עם פסקול יפהפה וסוחף Hoe duur was de sukier | Prod.: Paul Voorthuysen, Richard Claus | W.: Gaite Jansen, Yootha Wong-Loi-Sing, Benja Bruijning, Yannick van de Velde| Source: PV Pictures, The Netherlands - יוטה וונג, חייטה ינסן: ריכרד קלאוס | משחק, פול פורטוסן:מפיקים הולנד,PV Pictures : יאניק ון דה ולדה | מקור, בנייה ברויינינג,סינג-לוי L'Antiquaire | Prod.: François Margolin | W.: Michel Bouquet, François Berléand, Anna Sigalevitch | Source: Other Angle Pictures, Paris אנה, פרנסואה ברלאן, מישל בוקה: פרנסואה מרגולין | משחק:מפיק 'סיגלביץ hall 4 אולם 17:00 20.12 / 39 hall 3 אולם 18:00 17.12 hall 2 אולם 21:30 21.12 / 38 hall 1 אולם 19:15 20.12 International Features קולנוע עלילתי בינלאומי Closer to the Moon קרוב יותר לירח Nae Caranfil ניי קרנפיל Romania/USA/Italy/Poland 2013 | 112 min. | English & Romanian, English & Hebrew subtitles דקות | אנגלית112 | 2013 פולין/איטליה/ארה"ב/רומניה כתוביות בעברית ובאנגלית,ורומנית Communist Romania, 1959. One of the greatest coups of the century. A group of high-ranking Jewish administrators pulled off a major heist - they robbed the National Bank, making it look like a film shoot. Once arrested, they were forced to reenact their actions for propaganda purposes. Despite its tragic aspect, this incredible story receives an unexpectedly light treatment from renowned Romanian director Nae Caranfil. אחד הפשעים הגדולים והמוצלחים של.1959 ,רומניה הקומוניסטית חבורה של פקידים יהודים בכירים מצליחים לשדוד את.המאה לאחר מעצרם נכפה. במה שנראה כמו סצנה מסרט,הבנק הלאומי .עליהם לשחזר את מעשיהם בפני המצלמות למטרות תעמולה הסיפור המדהים הזה מקבל טיפול קולנועי,למרות ההיבט הטראגי .קליל ומפתיע מהבמאי הרומני הנודע ניי קרנפיל Prod.: Michael Fitzgerald, Denis Friedman, Alessandro Leone, Bobby Paunescu, Renata Ranieri| W.: Vera Farmiga, Mark Strong, Harry Lloyd, Joe Armstrong| Source: Pascale Ramonda, Paris , בובי פונצ'קו, אלסנדרו ליאון, דניס פרידמן, מייקל פיצג'רלד:מפיקים ג'ו, הארי לויד, מארק סטרונג, ורה פרמיגה:רנטה רניירי | משתתפים פריז, פסקל רמונדה:ארמסטרונג | מקור hall 2 אולם 21:15 19.12 / hall 1 אולם 16:30 17.12 Mr. Kaplan מר קפלן Álvaro Brechner אלווארו ברכנר Uruguay 2014 | 98 min. | Spanish, English & Hebrew subtitles כתוביות בעברית, דקות | ספרדית98 | 2014 אורוגוואי ובאנגלית Jacob Kaplan is a 76-year-old Jew who fled Europe for Uruguay during WWII. He comes across an elderly German who lives by the sea, and suspects that the man is a runaway Nazi. Kaplan recruits an unemployed policeman, and together, they devise a secret operation for kidnapping and extraditing the Nazi to Israel. A witty comedy developed in the Jerusalem International Film Lab and screened at the London, Chicago, and Torino film festivals. שהיגר מאירופה לאורוגוואי76 יעקב קפלן הוא קשיש יהודי בן הוא נתקל.בימי מלחה"ע השניה והעמיד שם בית ומשפחה ומתחיל,בזקן גרמני נמרץ ומסתורי המתגורר על שפת הים קפלן מחליט לרדת.לפתח חשדות כי מדובר בקצין נאצי נמלט ויחד הם, מגייס למשימה איש משטרה מובטל,לשורש העניין .מתכננים מבצע חשאי של חטיפה והסגרת הנאצי לישראל קומדיה שנונה שפותחה במסגרת החממה לקולנוע בירושלים . שיקגו וטורינו,והוקרנה בפסטיבלים של לונדון Kaplan | Prod.: Álvaro Brechner, Mariana Secco | W.: Héctor Noguera, Néstor Guzzini, Rolf Becker | Source: Lev Cinema, Tel Aviv נסטור, הקטור נוגוורה: מריאנה סקו | משחק, אלווארו ברכנר:מפיקים תל אביב,קולנוע לב : רולף בקר | מקור,גוציני hall 2 אולם 21:30 23.12 / hall 1 אולם 21:30 Felix and Meira פליקס ומאירה Maxime Giroux מקסים ז'ירו Canada 2014 | 105 min. | French, English & Yiddish, English & Hebrew subtitles IN MEMORIAM SYLVIA HASSENFELD JERUSALEM JEWISH FILM FESTIVAL December 16-23, 2014 The people of Jerusalem - and the Jerusalem Foundation - lost a dear friend this year with the passing of Sylvia Hassenfeld. Sylvia, who meant so much to so many, and who cared about human rights, Jewish causes and the welfare of others, will be revered in blessed memory. כתוביות, אנגלית ויידיש, דקות | צרפתית105 | 2014 קנדה בעברית ובאנגלית Félix is an eccentric French Canadian whose wealthy father is dying. Meira is a Hasidic woman married with a child, searching for meaning. They were not meant to meet, let alone fall in love. Screened to critical acclaim at the most recent Toronto Film Festival, Félix and Meira is a gentle and evocative love story told through body language, a lucid color palate, and atmospheric imagery. מאירה.פליקס הוא קנדי צרפתי אקסצנטרי שאביו האמיד גוסס המחפשת אחר משמעות,היא אישה חרדית נשואה עם ילד "פליקס. ובוודאי שלא להתאהב, הם לא נועדו להפגש.לחיים ,ומאירה" הוא סיפור אהבה עדין ומרגש המסופר דרך שפת גוף צבעוניות צלולה ודימויים אווירתיים Félix et Meira | Prod.: Maxime Giroux, Nancy Grant| W.: Hadas Yaron, Martin Dubreuil | Source: Urban International Distribution, Motreuil, France | Subtitles courtesy of the Haifa Film Festival | מרטין דוברה, הדס ירון: ננסי גרנט | משחק, מקסים ז'ירו:מפיקים צרפת | הכתוביות באדיבות פסטיבל, אורבן הפצה בינלאומית:מקור הסרטים חיפה hall 1 אולם 17:00 20.12 / Traditionally, the Jerusalem International Film Festival has its gala opening at the Merrill Hassenfeld Amphitheater. The Sylvia Hassenfeld Fountain, just across from the Hassenfeld Amphitheater, continues to bring joy to thousands of families; old and young. We cherish the memory of one of the most exceptional friends of Jerusalem and its people. 41 19.12 40 hall 3 אולם 21:00 17.12 Interfaith Cinema Ameluk אמלוק Mimmo Mancini מימו מנצ'יני Italy 2014 | 98 min. | Italian, English subtitles כתוביות באנגלית, דקות | איטלקית98 | 2014 איטליה It’s Good Friday in the small Italian town of Mariotto. Everything is ready, but Michele, scheduled to play Jesus, accidentally sits on a crown of thorns. Ameluk is then volunteered to play the role of Christ. But there’s one problem - he happens to be Muslim... Ameluk also finds himself running for the mayor’s office! In a mixture of dramatic moments and typically Italian comedic situations, it will become Ameluk’s job to unite the two sides again. Following the screening, conversation with Director Mimmo Mancini and Religion Today Film Festival Director, Katia Malatesta הכל מוכן לקראת.יום שישי הטוב בעיירה האיטלקית מריוטו שאמור לשחק את, אולם מיקלה,תהלוכת החג המסורתית הכומר המקומי מנדב. מתיישב בטעות על כתר הקוצים,ישו יש רק בעיה אחת – אמלוק.במקומו לתפקיד ישו את אמלוק החדשות מתפשטות בקרב הקהילה שמתפצלת...הוא מוסלמי אמלוק אף מוצא עצמו מתמודד לתפקיד ראש.לשני מחנות העיר! הסרט ממזג רגעים דרמטיים ומצבים קומיים איטלקיים טיפוסיים תוך שהוא מתחקה אחר מאמציו של אמלוק לאחד .מחדש בין שני הצדדים לאחר ההקרנה שיחה עם הבמאי מימו מנצ'יני ומנהלת פסטיבל דת ואמונה היום קטיה מלטסטה Prod.: Mimmo Mancini| W.: Mimmo Mancini, Mhedi Mahloo, Claudia Lerro, Dante Marmone| Source: Flavia Entertainment, Rome , קלאודיה לרו, מהדי מאהלו, מימו מנצ'יני: מימו מנצ'יני | משחק:מפיק רומא, פלאביה אנטרטיינמנט:דנטה מרמוני | מקור Screened With: יוקרן עם Hannah Cohen’s Holy Communion לחם הקודש של חנה כהן Shimmy Marcus שימי מרקוס Ireland 2012 | 10 min. | English Cinema for children and Youth 43 קולנוע לילדים ולנוער דקות | אנגלית10 | 2012 אירלנד Hannah can’t wait to make her Holy Communion – only problem is – she’s Jewish! An Irish/Jewish film with an international feel, the beauty of this story lies in its simplicity, humor, and the universal desire to fit in. יש רק.חנה מצפה בקוצר רוח לטקס לחם הקודש הראשון שלה , היא יהודיה! סרט קצר שיופיו שוכן בפשטותו- בעיה קטנה אחת .בהומור שלו ובתשוקה האוניברסלית להשתייך hall 2 אולם 18.12 19:00 42 Cinema for Children & Youth קולנוע לילדים ולנוער War of the Buttons מלחמת הכפתורים Yves Robert, Martin Lartigue מרטן לאטיג,איב רובר Belle and Sebastian בל וסבסטיאן Nicolas Vanier ניקולא ונייה France 1962 | 95 min. French, English & Hebrew subtitles כתוביות בעברית ובאנגלית, דקות | צרפתית95 | 1962 צרפת France 2013 | 88 min. | French, English & Hebrew subt. כתוביות בעברית ובאנגלית, דקות | צרפתית88 | 2013 צרפת A fundraising competition between the children of two French villages spirals out of control into a miniature world war. Director Yves Robert (Happy Alexander) bases his first film on Louis Pergaud's witty novel. War of the Buttons is one of the smartest and most delightful masterpieces that graced the screen in the 1960s, and maintains its charm to this day. (For ages 7+) Before the screening, conversation with beloved children’s writer, Galila Ron-Feder Amit. In Hebrew .תחרות התרמה בין ילדים משני כפרים חוצה את כל הגבולות .מתקרית פשוטה הופך מאבקם של הילדים למלחמת עולם זוטא .איב רובר מבסס את סרטו הראשון על ספרו השנון של לואי פרגו 60-אחת היצירות החכמות והמשובבות שעלו על המסך בשנות ה ) ומעלה7 (לגילאי. הוא שומר על חינו,וגם היום לפני ההקרנה תתארח סופרת הילדים הירושלמית גלילה על חברות ועל,פדר עמית בסינמטק ותדבר על חבורות-רון תהליכים המזרזים את ההתבגרות שלנו Come experience the adventure of an unshakeable friendship between a lonely boy and a wild dog. Up there, in the Alps, where the snowy summits brush the clouds, a boy searches for his mother, a man looks for his past, a woman seeks adventure. Set against the backdrop of World War II, this is Belle and Sebastian…. (For ages 10+) Join us for a sing-along to the songs of Belle and Sebastian on 16.12 עיבוד קולנועי חדש לסיפור חברותם הנודע של ילד בודד וכלבת במקום שבו פסגות מושלגות, על הרי האלפים.הרים יפהפיה אשה, גבר מחפש את עברו, נער מחפש את אמו,נושקות לעננים , על רקע אירועי מלחמת העולם השנייה.מחפשת הרפתקאות ) ומעלה10 (לגילאי...זהו סיפורם של בל וסבסטיאן הצטרפו אלינו לשירה בציבור של שירי בל וסבסטיאן )16.12( בהקרנה הראשונה , מישל איזלה, אנדרה טרטון: דניאל דלרום | משחק, איב רובר:מפיקים פריז, גומון:מרטן לרטיג | מקור Belle et Sebastien | Prod.: Frédéric Brillion, Gilles Legrand, Clément Miserez, Matthieu Warter| W.: Félix Bossuet, Tchéky Karyo, Margaux Châtelier | Source: Gaumont, Neuilly Sur Seine, France La Guerre des boutons | Prod. Yves Robert, W.: André Treton, Michel Isella, Martin Lartigue | Source: Gaumont, Paris מתיה ורטר, קלמנט מיסרז, ז'יל לגרנד, פרדריק בריון:מפיקים צרפת, גומון: מרגו שטלייה | מקור, צ'קי קריו, פליקס בוסה:משחק חוגגים עשור . עיר אחת. ארבעה סופי שבוע.מאות אירועים hall 3 אולם 11:15 דצמבר 2014 20.12 Secrets of War סודות מלחמה Dennis Bots דניס בוטס The Netherlands 2014 | 94 min. | Dutch, English & Hebrew subtitles כתוביות בעברית, דקות | הולנדית94 | 2014 הולנד1943 ובאנגלית 1943, Nazi-occupied Netherlands. The friendship between Tuur and Lambert is challenged when Maartje, a Jewish girl in hiding, joins their class and only confides in Tuur. Feeling excluded, Lambert tells a seemingly harmless secret…. A skillful and sensitive film about friendship and courage by award-winning director Dennis Bots (Cool Kids Don’t Cry). (For ages 10+) החברות בין טור ולמברט.הולנד נמצאת תחת הכיבוש הנאצי , ילדה המסתירה את יהדותה,עומדת במבחן כאשר מרטייה שמרגיש, למברט.מצטרפת לכיתתם ומשתפת בסודה את טור סרט... מחליט לחשוף את הסוד התמים לכאורה,מחוץ לעניינים מיומן ורגיש על חברות ואומץ מאת הבמאי עטור הפרסים דניס ) ומעלה10 (לגילאי.)"בוטס ("ילדים מגניבים לא בוכים Oorlogsgeheimen | Prod.: Reiner Selen, Harro van Staverden | W.: Maas Bronkhuyzen, Joes Brauers, Pippa Allen | Source: Sola Media, Stuttgart יוס, מאס ברונקויזן: הארו ון סטברדן | משחק, ריינר סלן:מפיקים שטוטגרט, סולה מדיה: פיפה אלן | מקור,בראוורס hall 3 אולם 16:30 20.12 / 45 hall 3 אולם 17:00 18.12 hall 2 אולם 14:30 20.12 / hall 3 אולם 18:00 Friends Forever חברים לנצח Wolfram Paulus וולפרם פאולוס Austria/Germany/Romania 2012 | 88 min. | German, English and Hebrew subtitles , דקות | גרמנית88 | 2012 רומניה/גרמניה/אוסטריה כתוביות באנגלית Germany, the height of World War 2. While best friends Ferry and Alex keep busy with mischief, the parents worry for their children’s safety. Off they go to a special village retreat aimed at removing German children from bombarded cities. When Alex finds out he has Jewish origins, their lives take a serious turn…. (For ages 13+} Following the screening on 17.12 conversation with Director Wolfram Paulus and Film Critic Benjamin Friedenberg הוריהם של פליקס ואלכס שולחים. בעיצומה2- מלחה״ע ה,גרמניה אותם לכפר מרוחק במסגרת תוכנית נאצית להרחקת ילדים מהערים הדימוי הנאיבי של המלחמה בעיני אלכס ופליקס, מכאן.המופצצות , כאשר אלכס מגלה שיש לו שורשים יהודיים.יתפוגג במהירות )+13 (מיועד לגילאי...החיים של השניים מקבלים תפנית דרמטית ) תתקיים שיחה עם במאי17/12( לאחר ההקרנה הראשונה הסרט וולפרם פאולוס ומבקר הקולנוע בנימין פרידנברג , אודו סמל, יוהנס נוסבאום, לורנץ וילקום: יוזף קושייר | משחק:מפיק וינה,SK Film :סוזאן לותר | מקור Blutsbrüder Teilen Alles | Prod.: Josef Koschier | W.: Lorenz Willkomm, Johannes Nussbaum, Udo Samel, Susanne Lothar| Source: SK Film, Vienna hall 2 אולם 16.12 15:00 19.12 / 44 hall 2 אולם 19:30 17.12 חורף חם בארץ הסרטים “הטירה הנעה“ “רטטוי“ בעיירה קטנה ,למרגלות טירתו המסתורית של האוול המכשף ,עובדת סופי בחנות הכובעים המשפחתית .ערב אחד היא מותקפת בידי חיילים ומחולצת בשלום על ידי המכשף הצעיר .השמועה מגיעה לאוזניה של מכשפה קנאית המטילה עליה קללה והופכת את סופי לזקנה .היא בורחת מן העיירה ונודדת לטירתו של האוול .כאן ,בצורתה החדשה ,מצליחה סופי למצוא מטרה חדשה לחייה( .מומלץ לגילאי )+5 לפני הסרט יתקיים מפגש שיוכיח ש"על טעם ועל ריח יש להתווכח" .כמה טעמים יש בלשון? האם יכולים להתגלות טעמים חדשים? מדוע אוכל מטוסים נחשב תפל? ואיך כל זה קשור לדובי הפנדה?כל זאת ועוד בטעימות וסיפורים על חוש הטעם .בהנחית נעמי זיו שחיברה בין לימודי מדע ואהבת המטבח וכותבת ומרצה על התהליכים המדעיים שמתרחשים ב"מעבדת המטבח" שלנו. (מומלץ לגילאי )+5 שבת ,11:15 ,6.12 ,סינמטק 3 שבת ,11:00 ,13.12 ,סינמטק 3 חנוכה בסינמטק “אלכסנדר והיום הנורא, האיום ,המבאס והגרוע ממש“ “מלחמת הכפתורים“ במסגרת 'חמשושלים' סופר ילדים ירושלמי מספר על סרט הילדים האהוב עליו -סופרת הילדים הירושלמית גלילה רון פדר תדבר עם הילדים על חבורות ,על חברות ועל תהליכים שמזרזים את ההתבגרות שלנו. (מומלץ לגילאי )+7 שבת,11:15 ,20.12 , סינמטק 3 מה אפשר לשים על החנוכייה במקום נרות? איך ממציאים חידת הגיון מאוירת על לביבה חמה ומתוקה? ומה הקשר בין יהודה המכבי לריבה שבתוך הסופגנייה? עמוס אלנבוגן ,קריקטוריסט ואיש חידות ההיגיון של ירחון עיניים בסדנת הומור אקטיבית שתצחיק אתכם שמונה ימים לפחות. (מומלץ לגילאי )+9 חוגגים עשור שלישי ,10:30 ,23.12 ,סינמטק 3 מאות אירועים .ארבעה סופי שבוע .עיר אחת. דצמבר 2014 “הדרדסים“ 46 מועדון הסרט הטוב לכל המשפחה עם אלון גור אריה מפגש מס' - 13הדרדסים הדרדסים הם יצורים כחולים קטנטנים שגרים בכפר קטן בלב היער .באירוע חווייתי לכל המשפחה יסופר על תולדות הדרדסים האהובים שהופיעו לראשונה כדמויות אורחות בקומיקס בצרפתית והפכו לכוכבות טלוויזיה וקולנוע .מי היה המאייר "פיו" שהמציא את כל מאה הדרדסים? כיצד מבדילים בין דרדס לדרדס? כיצד הומצא גרגמל ואיפה באמת נמצא הכפר שלהם? בסיום האירוע יוקרן על מסך הקולנוע הסרט "הדרדסים" .המפגש מיועד לילדים ולילדים לשעבר (הכניסה לגרגמל אסורה). (מומלץ לגילאי )+5 לפני הסרט נבין מה עושה סופגנייה בשעות הפנאי? מה כתוב על הסביבון באמת? ומה אמר השמש לנר ראשון? עמוס אלנבוגן ,קריקטוריסט ומנחה סדנאות במופע קריקטורות משעשע- במיוחד לחנוכה. נו ,אז מי אמר ששום דבר לא בוער... (מומלץ לגילאי ,+5מדובב) לכבוד חנוכה נטייל בעיירה ונמצא שם קבצן שמחולל נס לחנוכה ,בעזרת קמצוץ רצון טוב וקצת אמונה הוא הופך גרגר חיטה לסופגנייה עם עומר המספר בשילוב כלי נגינה( .מומלץ לגילאי )+3 שבת ,11:00 ,27.12 ,סינמטק 3 שלישי ,10:30 ,23.12 ,סינמטק 1 שלישי ,16:00 ,23.12 ,פעלטון “היפהפייה והיחפן“ "סופגניה מגרגר חיטה" עם עומר המספר 47 קולנוע תיעודי International בינלאומי Documentaries אזהרה :מכיל אלכוהול – מומלץ להימנע משתייה מופרזת 48 49 International Documentaries Birobidzhan: Music of the Soul קולנוע תיעודי בינלאומי מוזיקה של הנשמה:בירוביג'אן Matteo Bellinelli מתיאו בלינלי אלחנדרה Alejandra ארנסטו ארדינו,וירנה מולינה Virna Molina, Ernesto Ardino Switzerland 2013 | 53 min | Italian & Russian, English subt. כתוביות באנגלית, דקות | איטלקית ורוסית53 | 2013 שוויץ Argentina 2013 | 102 min. | Spanish, Eng and Heb subt. כתוביות בעברית ובאנגלית, דקות | ספרדית102 | 2013 ארגנטינה In 1932, Stalin founded the Jewish Autonomous Region of Birobidzhan in the Russian Far East with the goal of creating an independent Jewish state. Matteo Bellinelli presents a rare documentary that combines inspiring interviews with never-before-seen footage, taking us on a voyage to a remote Jewish community of the past that seeks to reinvent itself for future generations. ייסד סטלין את המחוז האוטונומי היהודי בירוביג'אן,1932 בשנת . במטרה ליצור מדינה יהודית עצמאית,במזרח הרחוק הרוסי מתיאו בלינלי מציג סרט תעודה נדיר שמשלב ראיונות מעוררי ולוקח אותנו,השראה עם חומרי גלם שלא נחשפו עד כה שמבקשת,למסע אל קהילה יהודית המרוחקת במקום ובזמן .להמציא עצמה למען הדורות הבאים Alejandra Pizarnik. Iconic Argentine poet who committed suicide at age 36 and whose writing defined entire generations. The film before us follows the central conflicts in Pizarnik’s writing: the social upheavals of the 1960s and 1970s; the Argentine avant garde; military censorship. Alejandra is a tribute to the most popular Argentine poet in the world. Prior to the screening on 19.12, lecture by Dr. Florinda Goldberg, Hebrew University of Jerusalem. In Hebrew Prod.: Luca Jaeggli | Source: RSI, Switzerland עמנואלה אנדראולי: מאורו בשקרטו | עריכה: לוקה יאגלי | צילום:מפיק שוויץ,RSI :| מקור Prod: Virna Molina, Ernesto Ardino | Source: Virna y Ernesto, Buenos Aires הסרט.כתיבתה של אלחנדרה פיזרניק הגדירה דורות שלמים התיעודי שלפנינו מתחקה אחר הקונפליקטים המרכזיים בכתיבתה .36 שהתאבדה בגיל,של המשוררת הארגנטינאית האיקונית מהמהפכות החברתיות של שנות השישים והשבעים של המאה . דרך האוונגרד הארגנטינאי ועד הצנזורה הצבאית,העשרים "אלחנדרה" הוא,באמצעות שחזורים דרמטיים וראיונות אישיים .מחווה למשוררת הארגנטינאית הנודעת בעולם ) תתקיים הרצאה של ד"ר פלורינדה19.12( לפני ההקרנה הראשונה ההרצאה תתקיים בעברית.גולדברג מהאונ' העברית בירושלים Before the screening: ,Virna y Ernesto : ארנסטו ארדינו | מקור, וירנה מולינה:מפיקים בואנוס איירס יוקרן עם Birobijan בירוביג'אן Mikhail Slutzkii hall 4 אולם 19:30 20.12 / hall 2 אולם 12:00 19.12 מיכאיל סלוצקי USSR 1934 | 35 min. | Yiddish & Russian intertitles, Hebrew subtitles תרגום, דקות | כתוביות באידיש ורוסית35 | 1934 ברה"מ לעברית A beautiful docudrama created by Mikhail Slutskii, master of Soviet documentary cinema. Despite its elements of Soviet propaganda, the film fascinates with its spirit of hope and romantic pioneering mood. מאסטר הקולנוע,דוקודרמה יפיפיה של מיכאיל סלוצקי למרות ביטויים של תעמולה סובייטית.הדוקומנטרי הסובייטי זוהי יצירה מרתקת בזכות נימת התקווה וחלוציות,השזורים בסרט .רומנטית השורה עליה Ph.: M. Glider and V. Mikosha | Music: L. Pulver | Sc.: Peretz Markish פרץ מרקיש: פולוור | תסריט. ל: מיקושה | מוזיקה. ו, גלידר. מ:מפיקים סינמטק ירושלים, ארכיון הסרטים הישראלי:מקור Following the screening, conversation with director Matteo Bellinelli and members of the Birobidzhani community in Israel hall 3 אולם לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם הבמאי מתיאו בלינלי ובני קהילת בירוביג'אן בישראל Flory’s Flame האש של פלורי Curt Fissel 18:00 21.12 קורט פיסל USA 2014 | 58 min. | English, Ladino & Bosnian, English subtitles כתוביות, לדינו ובוסנית, דקות | אנגלית58 | 2014 ארה"ב באנגלית Meet Flory Jagoda. Her perfect, exhilarating voice invokes a soulful musical heritage stretching back to pre-Inquisition Spain. After her family perished during World War II, Flory vowed to continue their cultural legacy through music. In Flory’s Flame, this legendary 90-year-old shares her inspiring life story interwoven with original Ladino music. Before the screening Ladino performance by Betty Klein הקול המושלם והמסעיר של פלורי יאגודה מפיח חיים במורשת . שחוזרת עד לספרד שלפני האינקוויזיציה,מוזיקלית מלאת רגש נדרה,לאחר שבני משפחתה נספו במלחמת העולם השנייה בסרט.יאגודה לשמר את המורשת התרבותית שלהם דרך מוזיקה חולקת הזמרת בת התשעים את סיפור חייה,התיעודי שלפנינו . השזור במוזיקת לדינו משגעת,מעורר ההשראה לפני ההקרנה תתקיים הופעה של מוזיקת הלדינו בטי קליין Prod.: Ellen Friedland| Music: Flory Jagoda | Source: The Brakefield Company, Burbank, California The Brakefield : פלורי יאגודה | מקור: אלן פרידלנד מוזיקה:מפיק קליפורניה, ברבנק,Company hall 3 אולם 23.12 19:30 " מוזיקה של הנשמה:מתוך "בירוביג'אן 51 50 International Documentaries The Lost Key קולנוע תיעודי בינלאומי המפתח האבוד Ricardo Adler, Rabbi Manis Friedman מניס פרידמן,ריקרדו אדלר Venezuela 2014 | 89 min. | English דקות | אנגלית89 | 2014 ונצואלה After a traumatic divorce, Ricardo Adler sets out to discover how to achieve a fulfilling and lasting marriage. His search takes him to Rabbi Manis Friedman, who introduces him to the Kabbalah´s secrets to attaining the highest form of intimacy. The Lost Key reveals forgotten wisdom that could inspire society to rediscover intimacy, one bedroom at a time. יוצא ריקרדו אדלר לגלות את המפתח,לאחר גירושים טראומטיים החיפוש מוביל אותו לרב מניס.לחיי נישואים מספקים וארוכים הסרט. שחושף בפניו את סודות הקבלה לאינטימיות,פרידמן ,מתאר את השינוי הדרמטי בחיי הנישואים החדשים של ריקרדו .ואת תגובותיהם של זוגות אחרים לחיבור המיני המהפכני הזה אשר בכוחה להוביל,"המפתח האבוד" מציג חוכמה שנשכחה . מיטה אחר מיטה,לגילוי מחדש של האינטימיות Prod.: Jose E. Martinez, Mairo Cohen, Salomon Levy, David Fridzon, Ricardo Adler | Source: CineAttico Films, Venezuela ריקרדו, דויד פרידזון, סלומון לוי, מאירו כהן, חוסה מרטינז:מפיקים ונצואלה,CineAttico Films :אדלר | מקור hall 4 אולם 20:30 21.12 / hall 4 אולם Tito’s Glasses 19:30 רג'ינה שילינג Tittos Brilles | Germany 2014 | 90 min. | German, Eng subt. כתוביות באנגלית, דקות | גרמנית90 | 2014 גרמניה Adriana Altaras is a director, actress, and writer. And she is from a country which no longer exists: Yugoslavia. The daughter of Jewish partisans who fought for Tito and settled in post-War Germany, Altaras’s background may appear unusual but is typical of her generation. Her parents’ past still resonates and the search for her own roots are constant. שחקנית וכותבת ששורשיה,אדריאנה אלטראס היא במאית , מצוידת בהומור דק. יוגוסלביה:נטועים בארץ שאינה קיימת עוד דרך,היא יוצאת למסע בעקבות ההיסטוריה המשפחתית שלה ועד לחייה החדשים,חוויות הוריה כפרטיזנים שלחמו לצד טיטו ולא, התהליך חושף את צלקות העבר.בגרמניה שלאחר המלחמה פחות מכך את הרצון שלה כבת דור ההמשך של יוצאי המלחמה .לאתר את שורשי העבר ולהבין את הזהות המשפחתית שלה In the presence of Director Regina Schilling במעמד הבמאית רג'ינה שילינג Prod.: Thomas Kufus | Source: Ruth Diskin Films, Jerusalem hall 2 אולם 17:00 19.12 כפר השלום Ben Schuder, Niko Philipides ניקו פיליפידס,בן שודר USA | 64 min. | English דקות | אנגלית64 | ארה"ב In 1967, at the height of the Civil Rights Movement, a community of African Americans migrated to Dimona from Chicago. Filmmakers Ben Schuder and Niko Philipides offer a rare glimpse into this unique community whose culture evolves from an uncommon interpretation of the bible, mandating polygamy, natural birth, and veganism. Before the screening, musical performance by Elamar Edwards. In the presence of the film’s participants , בעיצומה של פעילות התנועה לזכויות האזרח בארה"ב,1967 בשנת הקולנוענים.אמריקאים היגרה משיקגו לדימונה-קהילה של אפרו ,בן שודר וניקו פיליפידס מציעים הצצה נדירה לקהילה מיוחדת זו שתרבותה מבוססת על פרשנות לא שגרתית לתנ"ך ומכתיבה ריבוי הקבוצה המקורית שהגיעה לארץ. לידה טבעית וטבעונות,נשים - אפריקאים5,000 וכיום חיים בישראל מעל, איש300-כללה כ .עבריים בני ישראל .לפני ההקרנה יתקיים מופע מוסיקלי של אלאמר אדוארדס במעמד המשתתפים בסרט Prod.: Ben Schuder, Sam Schuder, Niko Philipides | Exec. Prod.: Amar’e Stoudemire, Jack Madigan, Aaron McCreary | Source: Affinity Vision Entertainment, Berkeley ג'ק, אמארה סטודמאייר, ניקו פיליפידס, סם שודר, בן שרודר:מפיקים ברקלי,Affinity Vision Entertainment : אהרון מקרירי | מקור,מדיגן hall 3 אולם 23.12 18.12 המשקפיים של טיטו Regina Schilling Village of Peace 21:30 Next Year Jerusalem לשנה הבאה בירושלים David Gaynes דיוויד גיינס USA/Israel 2013 | 72 min. | English דקות | אנגלית72 | 2013 ישראל/ארה"ב Eight nursing home residents, average age 91, tour Israel by bus on a trip sponsored by their nursing home. Choosing life in life's final chapter is the poignant subtext of this new powerful documentary - a lyrical portrait of eight nursing-home residents who make a pilgrimage to Israel. An earnest and moving meditation on life, death, and the greatest journey of them all. נוסעים,91 שגילם הממוצע הוא, דיירי בית אבות,שמונה אמריקאים הבחירה בחיים.ברחבי ישראל לטיול שמימנו בתי האבות שלהם בפרק האחרון של חייהם היא הסבטקסט הנוגע ללב של סרט המשרטט דיוקן לירי של שמונה טיפוסים בגיל,תיעודי מרגש זה , הרהור כנה ונוגע ללב על החיים.הזהב שעולים לרגל לישראל . והמסע הגדול מכולם,המוות Prod.: Jessica Wolfson| Source: Go2Films, Jerusalem ירושלים,Go2Films : ג'סיקה וולפסון | מקור:מפיקה ירושלים, סרטי רות דיסקין: תומס קופוס | מקור:מפיק / 53 hall 2 אולם 21:30 17.12 hall 4 אולם 17:00 19.12 / 52 hall 2 אולם 19:30 16.12 International Documentaries The Prime Ministers: The Pioneers קולנוע תיעודי בינלאומי החלוצים:ראשי הממשלה Richard Trank ריצ'רד טראנק USA 2013 |117 minutes | English דקות | אנגלית117 | 2013 ארה"ב An inside look at Israel’s Prime Ministers through the eyes of Ambassador Yehuda Avner, chief aide and speechwriter to Levi Eshkol, Golda Meir, Yitzhak Rabin, Menachem Begin, and Shimon Peres. Through personal and historical accounts, The Prime Ministers: The Pioneers reveals new details about some of the most important events in Israel’s history during the 20th century. Screening on 21.12 in the presence of Director Richard Trank מבט מבפנים על ראשי ממשלות ישראל מבעד לעיניו של הדיפלומט ששימש כעוזר ראשי וככותב נאומים של לוי,הותיק יהודה אבנר דרך. מנחם בגין ושמעון פרס, יצחק רבין, גולדה מאיר,אשכול סרט," החלוצים: "ראשי הממשלה,סיפורים אישיים והיסטוריים חושף פרטים חדשים,תעודה המבוסס על ספרו רב המכר של אבנר .על כמה מהאירועים החשובים ביותר בהיסטוריה של מדינת ישראל ) תתקיים במעמד הבמאי ריצ'רד טראנק21.12( ההקרנה השניה Prod.: Richard Trank, Rabbi Marvin Hier| Source: Moriah Films, Los Angeles לוס אנג'לס, סרטי מוריה: הרב מרווין היר | מקור, ריצ'רד טראנק:מפיקים hall 1 אולם 18:00 21.12 / hall 3 אולם סבין גיסיגר Switzerland/USA/France 2014 | 54 min. | English דקות | אנגלית54 | 2014 צרפת/ארה"ב/שוויץ Bestselling author, popular scholar, and existentialist Irvin D. Yalom is one of the most influential psychotherapists of our generation. Dr. Yalom’s books have sold millions of copies and critics describe him as: mind-bending, stunning, inspiring, haunting, life-changing. Together with Dr. Yalom, we travel on a journey through the many layers of the human mind while he shares his fundamental insights and wisdom. ד"ר ארווין- חוקר פופולרי ואקזיסטנציליסט,סופר רבי מכר . יאלום הוא אחד הפסיכולוגים המשפיעים ביותר של דורנו.ד ספריו נמכרו במיליוני עותקים ומבקרים תיארו אותו כסופר . ששינה את האופן שבו אנו חושבים, מעורר השראה,מדהים יוצאת הבמאית סבין גיסיגר למסע בין השכבות,בסרט שלפנינו שחולק את חוכמתו,השונות של המוח האנושי עם ד"ר יאלום .ואת תובנותיו המהותיות 18:30 19.12 hall 4 אולם 21:30 20.12 / וינה, סרטי אאוטלוק: פיליפ דלקוויז | מקור:מפיק hall 3 אולם 19:30 19.12 / hall 2 אולם 21:30 :ראשי הממשלה חיילים ומשכיני שלום ריצ'רד טראנק Richard Trank דקות | אנגלית115 | 2014 ארה"ב USA 2014 | 115 minutes | English This is the second film based on Ambassador Yehuda Avner’s bestselling book. The film examines Israel’s early efforts at negotiating agreements with Egypt, the raid on Entebbe, Anwar Sadat’s historic visit to Jerusalem, the Camp David Accords, and the ongoing struggle to make peace with Israel’s Arab neighbors and the Palestinians. Screening on 21.12 in the presence of Director Richard Trank הסרט השני המבוסס על ספרו רב המכר של הדיפלומט יהודה .אבנר עוקב בעיקר אחר הקדנציות של מנחם בגין ויצחק רבין הסרט בוחן את הניסיונות הראשונים להגיע להסכם בין ישראל את הביקור ההיסטורי של אנואר, את מבצע אנטבה,למצרים את הסכמי קמפ דיוויד ואת המאבק המתמשך,סאדאת בירושלים .להגיע לשלום עם שכנותיה הערביות של ישראל והפלסטינים ) תתקיים במעמד הבמאי21.12( ההקרנה השניה ריצ'רד טראנק Prod.: Richard Trank, Rabbi Marvin Hier | Source: Moriah Films, Los Angeles לוס אנג'לס, סרטי מוריה: הרב מרווין היר | מקור, ריצ'רד טראנק:מפיקים 20:30 הריפוי של יאלום Sabine Gisiger Prod.: Philip Delaquis| Source: Autlook Films, Vienna The Prime Ministers: Soldiers & Peacemakers hall 1 אולם Yalom’s Cure 21.12 / hall 4 אולם 21:00 ברכות ואיחולי הצלחה לפסטיבל הקולנוע היהודי בירושלים וליוצרי הסרטים המשתתפים בפסטיבל Gesher Multicultural Film Fund at the Jewish Film Festival 2014 Red Leaves // עלים אדומים חגי ארד, אלעד פלג: הפקה, בזי גטה:בימוי Sacred Sperm // זרע קודש גלית בנגלס: הפקה, אורי גרודר:בימוי Night of Fools // ליל הפתאים רמי קמחי:בימוי והפקה Pages in the Wind // דפים ברוח סרטי יפעת, יפעת פרסטלניק: הפקה, ריקי יעקובוביץ:בימוי Niro and Flicka // נירו ופליקה חי אפיק:בימוי והפקה 19.12 באתר ובפייסבוק,פרטים בתכנייה Special Events אירועים מיוחדים Certain opening // פתיחת מסך . פיצ'ינג של יוצרות מהציבור החרדי- מבט מבפנים על היצירה הקולנועית החרדית An inside look at ultra-orthodox Jewish cinema Family through the Filmmaker's Lens // משפחה מבעד לעדשה . ליצירה העוסקת בסיפורה של קהילת יוצאי אתיופיה בישראל,אירוע קולנועי שנתי For the ninth year in a row - honoring Ethiopian cinema in Israel 55 54 פרטים באתר האינטרנט ובפייסבוק 18.12 קולנוע תיעודי בינלאומי Raquel: A Marked Woman אישה מסומנת:רקל Gabriella Böhm גבריאלה בוהם USA/Argentina 2014 | 34 min. | English & Spanish, English subtitles from Broadway מברודוויי to jerusalem לירושלים , דקות | אנגלית וספרדית34 | 2014 ארגנטינה/ארה"ב כתוביות באנגלית Argentina, the 1920s. Recently widowed Raquel Liberman seeks out a job as a seamstress. But she is tricked into prostitution by the Zvi Migdal, a Jewish group of criminals. Gabriela Böhm combines archival footage with contemporary interviews to tell this shameful chapter in history of Latin American Jewry. In the presence of director Gabriella Böhm Prior to the screening on 17.12, lecture by Professor Haim Avni, Hebrew University of Jerusalem, on the subject of Jewish Sexual Slavery in Argentina. In Hebrew האלמנה הצעירה. שנות העשרים של המאה הקודמת,ארגנטינה אך לאחר שהיא נופלת.רקל ליברמן מחפשת עבודה כתופרת היא נאלצת לעבוד,בפח של ארגון הסרסורים היהודי צבי מגדל הבמאית גבריאלה בוהם משלבת חומרי ארכיון עם.בזנות ראיונות מצולמים על מנת לגולל את הפרק המרתק והמביש .הזה בהיסטוריה של יהדות אמריקה הלטינית ההקרנות במעמד הבמאית גבריאלה בוהם ) תתקיים הרצאה של פרופסור17.12( לפני ההקרנה הראשונה חיים אבני מהאוניברסיטה העברית בירושלים בנושא סחר ההרצאה תתקיים בעברית.יהודי בנשים בארגנטינה Prod.: Gabriella Böhm| Source: Böhm Productions, L.A. hall 4 אולם 21:30 18.12 לוס אנג'לס, בוהם הפקות: גבריאלה בוהם | מקור:מפיקה / hall 4 אולם 19:00 Little White Lie שקר לבן קטן Lacey Schwartz לייסי שוורץ USA 2014 | 65 min. | English דקות | אנגלית65 | 2014 ארה"ב Lacey Schwartz grew up in a typical Jewish household with a strong sense of identity. But ever since she could remember, people questioned her dark features. At eighteen, she learned the truth. What defines our identity? How do we reconcile the mistakes of our parents? Little White Lie is a personal documentary about the legacy of family secrets, denial, and redemption. In the presence of Director Lacey Schwartz .לייסי שוורץ גדלה בבית יהודי טיפוסי עם תחושת זהות חזקה . אנשים תהו לגבי עורה הכהה,אולם מאז שהיא זוכרת את עצמה ? מה מגדיר את זהותנו.בגיל שמונה עשרה היא גילתה את האמת "כיצד אנו משלימים עם טעויותיהם של הורינו? "שקר לבן קטן על,הוא סרט תעודה אישי על המורשת של סודות משפחתיים .הכחשה ועל גאולה ההקרנות במעמד הבמאית לייסי שוורץ Prod.: Lacey Schwartz, Mehret Mandefro| Source: Truth Aid Productions, New York ניו יורק,Truth Aid Productions : מהרט מנדפרו | מקור, לייסי שוורץ:הפקה hall 4 אולם 57 17.12 15:30 20.12 / hall 4 אולם 17:00 56 17.12 / hall 2 אולם 21:00 16.12 From Broadway to Jerusalem Marvin Hamlisch:What He Did For Love מברודוויי לירושלים למען האהבה:מרווין המליש דורי ברינסטין Dori Berinstein דקות | אנגלית85 | 2013 ארה"ב USA 2013 | 85 min. | English מרווין המליש מזוהה עם להיטים." "מענטש, גאון, מנצח,מלחין ,The Way We Were, Nobody Does It Better בלתי נשכחים כמו הסרט."ופסי הקול של סרטים כמו "העוקץ" ו"שורת המקהלה וכולל,משרטט דיוקן אינטימי ומלא חיבה של אמן מופלא זה לצד ראיונות עם האמנים שעימם,ראיונות עם המליש עצמו . וודי אלן וקרלי סימון, בהם ברברה סטרייסנד,שיתף פעולה ) תתקיים הרצאה של ד"ר22.12( לפני ההקרנה הראשונה סטיבן חזן ארנוף מהמרכז האקדמי שלם Composer, conductor, genius, mensch. Marvin Hamlisch is synonymous with such memorable hits as The Way We Were, Nobody Does It Better and the musical scores for The Sting, and A Chorus Line. The film before us offers an intimate and affectionate portrait of this consummate artist, featuring interviews with Hamlisch and collaborators Barbra Streisand, Carly Simon, and Woody Allen. Prior to the screening on 22.12, lecture by Dr. Stephen Hazan Arnoff, Shalem College ניו יורק,The Film Sales Company : דורי ברינסטין מקור:מפיק Prod.: Dori Berinstein| Source: The Film Sales Company, New York hall 4 אולם 21:00 23.12 / hall 4 אולם 19:15 Jewish Composers and America: Cultural Encounters 22.12 מפגש בין תרבויות:מלחינים יהודים ואמריקה Jewish music in Brodway and american Music in the Beit Knesset מוסיקה יהודית בברודוויי ומוסיקה אמריקאית בבית הכנסת Lecture by: Prof. Eliyahu Schleifer The Outrageous Sophie Tucker גדולה מהחיים,סופי טאקר William Gazecki ויליאם גצקי USA 2014 | 96 min. | English דקות | אנגלית96 | 2014 ארה"ב This is the rags to riches story of Sophie Tucker, the iconic superstar who ruled vaudeville, Broadway, radio, television, and Hollywood throughout the 20th century. Before Beyoncé, Lady Gaga, Madonna, Bette Midler, Marilyn Monroe, and Mae West, Sophie Tucker was the first woman to infatuate audiences with her bold and brassy style. A fascinating journey retracing Tucker's phenomenal career. סרט תעודה מרתק העוקב אחר סיפור עלייתה מאשפתות לפסגה , הכוכבת האיקונית ששלטה בעולם הוודוויל,של סופי טאקר . לאורך רוב המאה העשרים, ובהוליווד, בטלוויזיה, ברדיו,בברודווי מרילין מונרו, בט מידלר, מדונה, ליידי גאגא,הרבה לפני ביונסה סופי טאקר היתה האשה הראשונה שכישפה את,ומיי ווסט .הקהל בסגנון הנועז והבוטה שלה Prod.: Lloyd & Sue Ecker| Source: Menemsha Films, Los Angeles לוס אנג'לס, סרטי מנמשה: לויד וסו אקר | מקור:מפיק פרופ' אליהו שלייפר:מרצה Broadway Musicals: A Jewish Legacy dir. Michael Kantor מורשת יהודית:מחזות הזמר של ברודוויי מייקל קנטור:בימוי USA 2013 / 90 Min. / English, Hebrew subtitles תרגום לעברית, אנגלית/ דקות90 / 2013 ארה”ב ,רבות נכתב וסופר על הקשר ההדוק שבין היהודים להוליווד וכעת מגיע סרט המשרטט גם את התפקיד הייחודי שמילאו לשם כך גייס הבמאי.מלחינים ותמלילנים יהודים בברודוויי שחקן יהודי שהתפרסם בזכות,מייקל קנטור את ג'ואל גריי המשמש כאן כמנחה,"תפקידו המרכזי במחזמר "קברט מוביל אותנו לאורך התקופות השונות בהתפתחות,וכמראיין המחזמר האמריקאי ומציג את היוצרים היהודיים שפעלו ג'רום, הרשימה הארוכה כוללת את אירווינג ברלין.במסגרתו , אוסקר האמרשטיין, לורנץ הארט, ג'ורג' ואיירה גרשווין,קרן , לאונרד ברנשטיין, ג'רי בוק, שלדון הארניק,קורט ווייל הסרט משופע. וג'ואל סטיין, סטיבן שוורץ,סטיבן זונדהיים בקטעי ארכיון של ביצועים היסטוריים ממבחר מיצירותיהם של היוצרים הדגולים הללו In this documentary, Michael Kantor explores the unique role of Jewish composers and lyricists in creating the modern American popular song and the Broadway Musicals. For this purpose, Kantor enlisted Joel Grey, a well-known Jewish actor, to guide us through the various periods of the "Broadway Jewish Legacy." Featuring interviews and conversations with various musicians and lyricists, the movie tells us about some of the greatest and most popular composers and writers of the Broadway stage, including Irving Berlin, Jerome Kern, George and Ira Gershwin, Lorenz Hart, Oscar Hammerstein II, Kurt Weill, Sheldon Harnick, Jerry Bock, Leonard Bernstein, Stephen Sondheim, Stephen Schwartz and, Jule Styne. Many excerpts of their creations are presented in short historical clips throughout the documentary. לוס אנג'לס,7th Art : מייקל קנטור | מקור:מפיק Prod.: Michael Kantor | Source: 7th Art Releasing hall 4 אולם 19:00 23.12 / hall 4 אולם 21:30 22.12 / hall 4 אולם 18:30 21.12 The screening will be accompanied by a concert of songs by George Gershwin, Kurt Weill, Jack Gottlieb, Heinrich Schalit and others Concert performed by: Mikhal Shiff-Matter (mezzosoprano), Eliyahu Schleifer (baritone), Aya Schleifer (pianist) hall 1 אולם 59 ,ההקרנה תלווה בקונצרט הכולל יצירות מאת ג'ורג' גרשווין . היינריך שליט ואחרים, ג'ק גוטליב,קורט ווייל ,)סופרן-מטר (מצו- מיכל שיף:קונצרט בביצוע ) איה שלייפר (פסנתר,)אליהו שלייפר (בריטון 11:00 58 20.12 בונוס למנוי סטודנט :בירה מתנה! מיטב יוצרי האינדי הישראליים מוסיקה מקורית לקלאסיקות אילמות יריד תקליטים וספרי יד שנייה 60 דליקטס delicatessen קולנוע קולינרי ותוספות Culinary Cinema and side dishes 61 Michael Twitty at the Jerusalem Jewish Film Festival מייקל טוויטי בפסטיבל הקולנוע היהודי מפגש וכיתת אמן Mediterranean Odyssey תיכונית-האודיסאה הים A Tribute to Claudia Roden ערב הוקרה לקלאודיה רודן MEETING AND MASTERCLASS Michael Twitty is a culinary historian and historical chef, who engages with African-American food culture. His research focuses on "identity kitchen," the way people create and express complex identities through cooking, and are influenced by the two minority communities he belongs to – the African American community and the Jewish community. His attempts to preserve his ancestors' culinary heritage have led him on fascinating endeavors like reconstructing historical recipes, growing extinct crops from heirloom seeds, and gathering food in nature. Twitty has conducted over 200 workshops dedicated to the research and preservation of African-American cooking traditions, published dozens of articles, and is the founder and editor of the website Afroculinaria.com. מתמחה בהקמת, היסטוריון קולינרי ושף היסטורי,מייקל טוויטי -העבר לתחייה דרך המטבח ועוסק בתרבות האוכל האפרו , מחקריו ומאמריו מתמקדים במטבח של זהות.אמריקנית האופן שבו בני האדם יוצרים ומבטאים זהויות מורכבות דרך - ומושפעים מהשתייכותו לשתי קהילות מיעוטים,בישול ניסיונותיו לשמר את המורשת.אמריקנית והיהודית-האפרו הקולינרית של אבותיו הובילו אותו לשחזור מתכונים היסטוריים גידול יבולים נכחדים מזרעי מורשת,וטכניקות בישול קדומות , סדנאות200- טוויטי העביר למעלה מ.וליקוט מזון מן הטבע הרצאות ותכניות חינוכיות שמוקדשות לחקר ולשימור פרסם עשרות מאמרים,אמריקניות-מסורות הבישול האפרו בעיתונים ובמגזינים מקצועיים והוא מקימו ועורכו של האתר בימים אלה הוא שוקד על כתיבת הספר.Afroculinaria.com " המתאר את התחקותו אחר מסעותThe Cooking Gene" .אבותיו מאפריקה לדרום ארה"ב ומעבדות לחופש "Claudia Roden's Mediterranean Cookery," a BBC television series that aired in 1986, was one of the first cooking shows to step out of the studio and into the homes and kitchens of cooks worldwide. The conversation with internationally-renown cookbook author, Claudia Roden, will feature excerpts from her series. With the help of these televised excursions to Egypt, Morocco, Italy, and Spain, Roden will tell us about her life, the similarities and differences between Mediterranean cuisines and their Jewish influence. מפגש עם מייקל טוויטי/ אשכנספרדי-מטבח אפרו Moderated by: Food Journalist Ronit Vered and Chef Haim Cohen ( Restaurant). Afro-Sephashkenazi Cuisine with Michael Twitty How does the descendant of black slaves from Africa turn into a nice Jewish boy? Is there a connection between African-American cuisine and Jewish cuisine? A fascinating session with culinary historian Michael Twitty, the man who took up cotton picking in order to gain a better understanding of his ancestors. Moderated by: Ronit Vered, Food Journalist. hall 3 אולם איך הופך צאצא של עבדים שחורים לנייס ג'ואיש בוי? האם ניתן אמריקני למטבח היהודי? ואיך-למצוא קשר בין המטבח האפרו משפיעה זהותו של אדם על האוכל העולה על שולחנו? על כל שיצא לעבוד כפועל פשוט,אלה ועוד במפגש מרתק עם טוויטי במפגש יוקרנו.בשדות הכותנה כדי להיטיב להבין את אבותיו .קטעים מתכניות טלוויזיה שתיעדו את מסעותיו ומחקריו של טוויטי . עיתונאית אוכל ומחברת ספרי אוכל ומסעות, רונית ורד:מנחה 12:30 19.12 Kosher Soul Food / Master Class with Michael Twitty כיתת אומן עם מייקל טוויטי/ סול פוד כשר Black-eyed peas hummus & sorghum-honey glazed chicken wings are two examples for the unique cooking that food researcher Michel Twitty creates in an attempt to merge his Jewish and African-American identity. In the master class Twitty will cook before the audience and talk about kitchen and identity, preserving culinary community traditions and his research trips in the wake of his African and Jewish roots. חומוס מלוביה וכנפי עוף מזוגגות בסורגום ודבש הם דוגמאות למטבח המיוחד שיוצר חוקר האוכל מייקל טוויטי בניסיון בכיתת.אמריקנית-לשלב בין זהותו היהודית לזהותו האפרו האומן יבשל טוויטי אל מול עיני הקהל וידבר על נושאים כמו שימור מסורות קולינריות קהילתיות ומסעות,מטבח וזהות .המחקר שהוא עורך בעקבות שורשיו האפריקנים והיהודים Abraham Hostel הוסטל אברהם 13:00 Price for masterclass: 50 NIS | For details and registration: *9377 / jer-cin.org.il 21.12 ש"ח | לפרטים50 מחיר השתתפות בכיתת האומן jer-cin.org.il / *9377 :והרשמה 63 סדרת טלוויזיה,"תיכוני של קלאודיה רודן-"המטבח הים הייתה אחת מתכניות,1986 סי ששודרה בשנת.בי.של הבי הבישול הראשונות שיצאו מן האולפן אל השטח ואל במפגש.מטבחי בשלנים ביתיים במקומות שונים בעולם אחת ממחברות ספרי הבישול הידועות,עם קלאודיה רודן . יוקרנו קטעים מפרקי הסדרה,בעולם לאיטליה, למרוקו,בעזרת המסעות המצולמים למצרים על המשותף והשונה,ולספרד תספר רודן על תחנות בחייה .התיכון ועל ההשפעה היהודית עליהם-בין מטבחי הים שתקבל מהפסטיבל,השף חיים כהן יציג את רודן .אות הוקרה על מפעל חייה עיתונאית האוכל רונית ורד:מנחים .)והשף חיים כהן (יפו תל אביב Chef Haim Cohen will introduce Ms. Roden, who will be presented with the 16th Jerusalem Jewish Film Festival’s Achievement Award. Memulaim Capital of the World בירת הממולאים של העולם Tribute Dinner in Honor of Claudia Roden ארוחת מחווה לקלאודיה רודו The love for Memulaim crosses borders of national, religious, and ethnic cuisine and is shared by all of Jerusalem's residents. Chef Assaf Granit (Machane Yehuda Group), Chef Kamel Hashlamon (formerly Turquoise), and Chef Lucas Zitrinovich (The Culinary Workshop) will prepare a Memulaim meal in honor of Claudia Roden. Throughout the meal, Roden will discuss the universal history of Memulaim and their connection to Jerusalemite cuisine. דתיים,האהבה לממולאים חוצה גבולות של מטבחים לאומיים .ואתניים ומשותפת לכל תושבי ירושלים השף קאמל השלמון,)השף אסף גרניט (קבוצת מחניודה (לשעבר טורקיז) והשף לוקאס סיטרנוביץ (הסדנא) מבשלים הכוהנת הגדולה,ארוחת ממולאים שהיא מחווה לקלאודיה רודן .תיכוני-של המטבח הים במהלך הארוחה תדבר רודן על ההיסטוריה העולמית של .ממולאים ועל הקשר למטבח הירושלמי 20.12, 18:30, The Culinary Workshop, 28 Hebron Rd., Jerusalem For reservations: 02.5672265 hall 1 אולם ירושלים,28 דרך חברון, במסעדת הסדנא,18:30 ,20.12 02.5672265 :טלפון להזמנת מקומות 19:00 62 1812 Delicatessen דליקטס Babette's Feast החגיגה של באבט Gabriel Axel אקסל גבריאל Denmark 1987 | 102 min. | Danish, Hebrew and English subt. כתוביות בעברית ובאנגלית, דקות | דנית102 | 1987 דנמרק A celebrated chef flees tumultuous 1870 France and finds refuge in a remote Danish village as a housekeeper in the home of two single women. The years go by without the cook exercising her skills, until one day, she receives news of a lottery win…. Screening of a newly-restored digital copy of the quintessentially delicious film. Winner of the 1988 Academy Award for Best Foreign Film. מאלצים שפית מהוללת1870 האירועים הפוליטיים בצרפת של היא מגיעה לכפר נידח בדנמרק ונהפכת לסוכנת.להימלט מפריז השנים חולפות מבלי שהטבחית תצליח.בית של שתי נשים רווקות עד שיום אחד היא מתבשרת על זכיה גדולה,לממש את כישוריה , ההכנות לסעודה והארוחה עצמה כבר הפכו לשם דבר.בהגרלה והעותק הדיגיטלי המשוחזר שלפנינו חושף את כל הדליקטסים . זוכה פרס האוסקר לסרט הזר.במלוא הדרם Babettes gæstebud | Prod.: Just Betzer, Bo Christensen W.: Stéphane Audran, Jarl Kulle | Source: Hollywood Classics, London Special thanks to the Danish Embassy, Tel Aviv יארל קולה, סטפאן אודראן: בו כריסטנסן | משחק, יוסט בצר:מפיקים לונדון | תודה מיוחדת לשגרירות דנמרק, הוליווד קלאסיקס:מקור בתל אביב hall 2 אולם 17:15 21.12 / hall 2 אולם The Way We Ate 19:00 19.12 הטעם של פעם- כך אכלנו A culinary cinematic medley featuring the food culture in Pre-state Palestine and the first years of the State of Israel. It turns out that "The Wisdom of the Pretzel" has been around in Israeli cinema for years. Many documentary and feature films touch upon the subject of food preparation. This medley is comprised of documentary footage from newsreels featuring the dining halls of the pioneers, kibbutzim, various food industries, markets, times of war and austerity, holiday dishes, restaurants and eating contests, high society delicacies, and amusing scenes from Israeli feature films. Following the screening, conversation with Prof. Nir Avieli, Ben-Gurion University of the Negev קולינרי המציג את תרבות האוכל בארץ ישראל-לקט קולנועי מסתבר. ובשנים הראשונות של מדינת ישראל,המנדטורית סרטי.ש"חכמת הבייגלה" מלווה את הסרטים בארץ שנים רבות תעודה ועלילה רבים נוגעים בהכנת המזון ובתרבות האוכל סביב הלקט מורכב מסרטי. או בקדרות באוהלי קידר,שולחן ערוך ,תעודה מתוך יומני קולנוע המציגים את חדרי האוכל של החלוצים הערכות לימי, השווקים, תעשיות המזון המגוונות,הקיבוצים , מסעדות ותחרויות אכילה, מטעמים לחגים,מלחמה וימי הצנע מטעמי החברה הגבוהה וקטעים משעשעים על מאכלי העדות .השונות מתוך סרטי עלילה ישראלים ראש,לאחר ההקרנה תתקיים שיחה עם פרופ' ניר אביאלי אוניברסיטת בן גוריון,החוג לאנתרופולוגיה Curator: Ya’akov Gross יעקב גרוס:אוצר hall 2 אולם 19:00 65 20.12 Jadoo ג'אדו Amit Gupta אמית גופטה UK 2013 | 84 min. | English, Hebrew subtitles כתוביות בעברית, דקות | אנגלית84 | 2013 בריטניה A culinary comedy about two brothers, notable Indian chefs, who in the heat of a feud rip the family recipe book in half. They set up restaurants on the same street and spend the next 20 years as rivals. Only one woman can end the fight – the daughter of one of the brothers, who dreams of a wedding that will bring the family back together. שבשיא, שפים הודים מדופלמים,קומדיה קולינרית על שני אחים ,הסכסוך ביניהם קרעו את ספר המתכונים המשפחתי לשניים כאשר האחד זכה בחלק של המנות הראשונות והשני במנות הם הקימו מסעדות מתחרות באותו הרחוב ובילו את.העיקריות יש רק אשה.עשרים השנים האחרונות בתחרות עסקית מרה עורכת,אחת שיכולה לשים קץ לכל הבלאגן – בתו של אחד מהם ומפנטזת,דין מצליחה שרוצה להינשא לגבר מרקע מאוד שונה .על חתונה עם איחוד משפחתי Prod.: Amanda Faber, Isabelle Georgeaux, Richard Holmes, Nikki Parrott| W.: Tom Mison, Adeel Akhtar, Amara Karan | Source: Intandem Films PLC, London hall 1 אולם 15:00 20.12 | ניקי פארוט, ריצ'ארד הולמס, איזבל גורגו, אמנדה פאבר:מפיקים לונדון, אינטאנדם: אמארה קרן | מקור, אדיל אקטאר, טום מיסון:משחק / hall 3 אולם 21:00 The Sower 16.12 זן נדיר Julie Perron ג'ולי פרון Canada 2013 | 77 min. | French, English subtitles כתוביות באנגלית, דקות | צרפתית77 | 2013 קנדה Patrice Fortier is an artist-turned-seed dealer, who cultivates rare endangered strains on his southern Quebec farm. The experimental garden blends agriculture with the unique art of Fortier. Following the screening: Panel on Agricultural Methods. Participants: Professor Sheenan Harpaz (The Vulcani Center), Professor Avi Levy (The Weizmann Institute of Science), Shlomo Abarbanel (farmer), and Chef Hussam Abbas (Al-Babour). Moderated by: Shir Halpern, Founder & Owner, Farmers Market, Tel Aviv. In Hebrew מטפח בחוותו בדרום, אמן שהפך לסוחר זרעים,פאטריס פורטייה בגינת הניסויים.קוויבק זנים נדירים שנמצאים בסכנת הכחדה .מתמזגת החקלאות עם האמנות הייחודית של פורטייה על גיוון,לאחר ההקרנה יתקיים דיון על זני מורשת מקומיים .ביולוגי ועל חקלאות מסורתית בקנה מידה קטן בעולם תעשייתי פרופסור אבי ,)פרופסור שנאן הרפז (מכון וולקני :משתתפים ) מושב תאשור6 החקלאי שלמה אברבנל (משק,)(מכון וייצמן לוי יזמית,שיר הלפרן : מנחה.)(אל באבור חוסאם עבאס והשף ובעלים של שוק האיכרים בנמל תל אביב מונטריאול,Le Films du 3 Mars : ג'ולי פרון | מקור:מפיקה Le Semeur | Prod.: Julie Perron |Source: Le Films du 3 Mars, Montreal hall 2 אולם 17:30 64 23.12 Delicatessen דליקטס Steak (R)evolution הסטייק כמהפכה Franck Ribière פרנק ריבייר France/UK/USA/Sweden/Spain/Japan/Italy/Canada/Brazil/ Belgium/Argentina 2014 | 130 min. | English & French, English & Hebrew subtitles /קנדה/איטליה/יפן/ספרד/שוודיה/ארה"ב/בריטניה/צרפת , דקות | אנגלית וצרפתית130 | 2014 ארגנטינה/בלגיה/ברזיל כתוביות בעברית ובאנגלית The filmmaker, who comes from a family of French cattle ranchers, embarks on a journey to find the best steak in the world - From Peter Luger Steak House in New York to the Kobe beef breeders in Japan. Following the screening - Looking for the Best Israeli Steak. Participants: Chef Mattan Abrahams (Hudson Brasserie), Chef Lucas Zitrinovich (Culinary Workshop) Butcher Yaniv Bar Nur (Meat Market), and Haim Dayan, Head of the Israel Cattle Breeders Association. Moderated by: Hila Alpert, Journalist and Cookbook Author. In Hebrew ממסעדת הבשרים- מסע בעקבות הסטייק הטוב ביותר בעולם לצד.פיטר לוגר בניו יורק ועד ערבות הפמפאס בארגנטינה התענגות על חגיגת הבשרים הקולינרית מעלה הסרט גם שאלות חשובות בנושא חקלאות תעשייתית והאופן בו גדלים בעלי חיים .למאכל במשקי חי מודרניים לאחר הקרנת הסרט יתקיים דיון בעקבות הסטייק הישראלי ,) השף מתן אברהמס (האדסון בראסרי: משתתפים.הטוב ביותר הקצב יניב בר נור,)השף לוקאס סיטרינוביץ (מסעדת הסדנא את הפאנל.(מיט מרקט) וראש ארגון מגדלי הבשר חיים דיין עיתונאית ומחברת ספרי בישול,אלפרט הילה תנחה Source: Jour2Fête, Paris פריז,Jour2Fête :מקור hall 1 אולם 18:00 22.12 The Sturgeon Queens JULIE COHEN USA 2014 | 52 min. | English, Hebrew subtitles במשך ארבעה דורות ניהלה משפחת ראס מעדניית לקס והרינג שנהפכה מזוהה עם החוויה היהודית הניו,בלואר איסט סייד הסרט התיעודי שלפנינו מתחקה אחר ההיסטוריה של.יורקית לצד, וכולל ראיונות עם שתיים מהבנות המקוריות,ראס ובנותיו בהם שופטת,כמה מהמעריצים המפורסמים של המוסד הניו יורקי יורקר קלווין- כתב הניו,בית המשפט העליון רות בדר גינסבורג .טרילין והשחקנית מגי גילנהול ) תתקיים שיחה עם הבמאית17.12( לאחר ההקרנה הראשונה .ג'ולי כהן ואשפית הדגים המעושנים שרי אנסקי עיתונאית האוכל רונית ורד:מנחה לוס אנג'לס,7th Art Releasing : ג'ולי כהן | מקור: צילום ועריכה,הפקה Prod.: Julie Cohen | Source: 7th Art Releasing, Los Angeles 19:15 18.12 / Sherry (Ansky) Herring Comes to Jerusalem 17.12 /// 17:00 . שוק מחנה יהודה מסיבה פרועה לאוהבי הדג המלוח,קזינו דה פריז ) (רחבת השוק הגרוזיני3 רחוב מחנה יהודה.כניסה חופשית השטייטל הירושלמי 16:00 /// 18.12 The Jerusalem Shetetl 18.12/// 16:00 -סיור בעקבות המטבחים האותנטיים והמעדניות היהודיות בעיר קודים,בין סמטאות שכונת גאולה וזכרון משה נחבאים סודות נצא לחשוף. תרבות ומסורת,מחמירים ודיסקרטיים של התנהגות בישול ואפייה של החברה החרדית,את המנהגים הקשורים באכילה ירושלמי- ננסה לחשוף את שורשי המטבח האשכנזי.הירושלמית את הסיור ינחה שמיל.ולשאול מאיפה הגיע ולאן הוא מתפתח . שף ומדריך החוקר את המטבח היהודי,הולנד Tour of Authentic Kitchens and Jewish Delis Come discover the cooking of Jerusalem’s Orthodox Jewish community, between the alleyways of Geula and Zichron Moshe. We will explore the roots of Ashkenazi-Jerusalemite cuisine, focusing on its past and future. Tour Guide: Chef Shmil Holland בקזינו דה פריז ”לאחר הקרנת הסרט “מלכות החדקן כניסה חופשית ) (רחבת השוק הגרוזיני3 רחוב מחנה יהודה 67 17.12 מסיבת וודקה ודג מלוח 21:00 /// 17.12 Casino de Paris, Machane Yehuda Market. Free Entry. Machane Yehuda St., 3 (Georgian Market Sq) מסיבת 19:00 דוכן הסנדוויצ’ים והדגים הכבושים של שרי אנסקי מגיע לסינמטק ומציע שילוב טעמים כובש בין מזרח אירופה .למזרח תיכון ושוט של וודקה קפואה Vodka and Herring Party 17.12 /// 21:00 וודקה ודג מלוח hall 1 אולם שרי הרינג עולה לירושלים 17:00 /// 17.12 Sherry Ansky's sandwich and pickled-fish stand comes to the Jerusalem Cinematheque offering a delectable selection of flavors between Eastern Europe and the Middle East along with a frozen vodka shot. 21:00 17/12 רביעי ג'ולי כהן דקות | אנגלית52 | 2014 ארה"ב For four generations, the Russ family has operated a thriving Lower East Side lox and herring emporium. Founded 1914, Russ and Daughters has become synonymous with the New York Jewish experience. The documentary traces the history of Russ and Daughters, featuring interviews with two of the original daughters, and prominent fans Supreme Court Justice Ruth Bader Ginsburg, New Yorker writer Calvin Trillin, and actress Maggie Gyllenhaal. Following the screening on 17.12, conversation with Director Julie Cohen and Smoked Fish Maven Sherry Ansky. Moderated by food journalist Ronit Vered hall 3 אולם מלכות החדקן *| פרטים על מקום המפגש יינתנו בעת9377 'בטל הרשמה סיור,₪ 100 : רק לסיור, ₪ 130 : סיור+ ההרשמה | מחיר לסרט איש15 ש"ח | הסיור מותנה בהרשמה של110 :למנויי הסינמטק לפחות | הסיור מטעם יד יצחק בן צבי To register: *9377 | Departure time determined upon registration | Film + Tour: 130 NIS. | Tour Only: 100 NIS | Cin. Members: 110 NIS | Contingent upon registration of at least 15 participants | Tour by Yad Izhak Ben Zvi 66 חורף חם בתחנה ב'תחנה הראשונה' התחנה הראשונה מציגה יריד קולינרי ראשון מסוגו שכולו על טהרת הממולאים! תחרות ממולאים קהילתית יריד דוכני ממולאים מכל הסוגים סבתות ,אבות ,צעירים וכל חובבי הבישול מהקהילות מגיעים לתחרות שכולה ניחוחות של ממולאים מהבית. בהנחיית דיני קסורלה ממסעדת ‘דוויני פיתה בר’ ועם שופטים שפים ירושלמים *בהרשמה מראש דרך האתר תערוכה קולינרית ‘קולי - nariaהשף לא עירום' אמנים פלסטיים וצלמים מתעדים מנקודת מבטם את הקולינריה בישראל ובעולם אוצרת :איילת אמוראי-בירן SPECIAL EVENTS אירועים מיוחדים הרצאות וסדנאות קולינריות מטבח של פעם | אורה זק תפריט ממולאים מיוחד במסעדות התחנה לחמעג'ון ממולא בבשר טלה ,גיוזה ,רביולי, סלק ופלפלים ממולאים ...וגם קוקי גלידה, מאפים ממולאים במתוקים ועוד חנוכה בתחנה! בכל ערב תיערך הדלקת נרות חגיגית ברחבה המרכזית יחד עם קהילות ירושלמיות לכל האירועים חפשו אותנו באתר או בפייסבוק: 68 התחנה הראשונה ירושלים 69 Film Premiere הקרנת בכורה Pages in the Wind דפים ברוח riki Jakobovich ריקי יעקובוביץ תרגום לעברית, דקות | פולנית ועברית57 | 2014 ישראל Israel 2014 | 57 min. | Polish and Hebrew, Hebrew subtitles Racheli is elated. After a long wait for a child, the pidyon haben ceremony (the redemption of the firstborn son) is about to commence. But then, Sheine bursts into the room. She passes a note to the Cohen, who halts the ceremony.… Sheine, who met Racheli decades ago in Europe, tells a story that has never been told. טקס פדיון הבן של בנה,התרגשות גדולה אופפת את רחלי לטקס. עומד להתחיל, שנולד אחרי ציפייה ארוכה לילד,הבכור היא מעבירה פתק לכהן שמפסיק את הטקס,מתפרצת שייני , שנפגשה עם רחלי לפני עשרות שנים באירופה, שייני...באמצע .מציפה מחדש את עולמה עם סיפור שמעולם לא סופר הסרט "דפים ברוח" מדלג בין העבר וההווה ומשרטט את סיפור תינוקת יהודייה שהושארה על פסי,ילדותה הכואב של רחלי ודרכה את סיפורם של אלפי ילדים,1941 המסילה בפולין של זהו סרט על.שניצלו בשואה בזכות מסירותם של אנשים רבים על בחירות מוסריות בלתי אפשריות המתנגשות,ההרואי שבאדם אשר נולד מתוך קרעי סיפורים וזיכרונות של ניצולים,זו בזו .ומתבסס על מקרים אמיתיים שהתרחשו בפולין Pages in the Wind moves between past and present, recounting the painful childhood of Racheli, a Jewish baby left on the train tracks in 1941 Poland, and through it the story of thousands of children who survived the Holocaust thanks to the devotion of others. This is a film about heroic actions and impossible moral choices, born from fragments of stories and memories and based on real events that took place in Poland. Prod. & Sc.: Riki Jakobovich | Ph.: Amir Shainbaum |W.: Lucy Rashkovsky, Yarden Timor, Doreen Pavlek, Saraleh Malik, Orna Katz | Source: riki Jakobovich | אמיר שינבויים: ריקי יעקובוביץ' | צילום:תסריט בימוי והפקה , שרלה מליק, דורין פבלק, ירדן תימור, לוסי רשקובסקי:משחק ' ריקי יעקובוביץ:אורנה כץ | מקור Wednesday 17.12, Mediatheque Hall, Jerusalem Cinematheque , כ"ה כסלו תשע"ה,17.12 ,יום רביעי סינמטק,אולם המדיטק Curtain Opening פתיחת מסך An Inside Look at Contemporary מבט מבפנים על היצירה Ultra-Orthodox Jewish Cinema הקולנועית החרדית העכשווית Ultra-Orthodox Jewish cinema started to develop in the late 20th century. Over the last few years, the independent ultra-Orthodox film industry has emerged producing films aimed at the ultra-Orthodox public and others for the general public. The ultra-Orthodox industry has evolved and matured, while screenplays are becoming more and more elaborate. From the early 21st century, films by ultra-Orthodox women constitute the vast majority of this industry, mostly evolving in Israel. This special initiative, product of a joint collaboration between the Gesher Fund for Multicultural Cinema, The Ministry of Culture, The Lottery Council for Culture and Arts, and the Second Authority for Television and Radio, has yielded 21 screenplays developed by female ultraOrthodox filmmakers between 2011 -2014. The filmmakers represent diverse groups in ultra-Orthodox society, including the Hassidic communities of Belz, Gur, Chabad, Lithuanians, and more. The mentors accompanying the process: Leora Kamenetzk, Rama Burshtein, Limor Pinhasov, and Vidi Bilu. As part of the New Voice program, 11 of the participating projects will present their screenplays. The jury members: Karni Ziv, Head of Drama and Comedy Department, Keshet Media Group, Dganit Atias Gigi, Commissioning Editor, Yes, and Shiri Artzi, Screenwriter and Author, will select the winners of the production grants. בשנים.20-הקולנוע החרדי החל להתפתח בסוף המאה ה ,האחרונות צמחה בקרב המגזר תעשיית קולנוע עצמאית המייצרת סרטים עלילתיים שחלקם מיועדים לקהל התעשייה החרדית מתפתחת.החרדי וחלקם לקהל הרחב ומשתכללת תוך כדי תנועה והתסריטים הולכים והופכים נשי- הקולנוע החרדי21- מתחילת המאה ה.למורכבים יותר המתקיימת,מהווה את עיקר תעשיית הקולנוע החרדית .ברובה בישראל פרי שיתוף פעולה בין קרן גשר לקולנוע,יוזמה מיוחדת מפעל הפיס והרשות השנייה, משרד התרבות,רב תרבותי תסריטים שפותחו ע"י יוצרות קולנוע21 הניב,לטלוויזיה ורדיו נמנות, היוצרות.2011-2014 במהלך השנים,מהציבור החרדי , בניהן חסידות בעלז,על מגוון הקבוצות בחברה החרדית את תהליך הפיתוח ליוו. חסידות גור ועוד, ליטאיות,חב"ד , לימור פנחסוב, רמה בורנשטיין, ליאורה קמינצקי:החונכות .וידי בילו 14:00 Reception 14:30 - 16:30 Pitching Event for Feature, Documentary, and Animation Films 17:00 - 18:45 Cinematheque 2, Pages in the Wind Premiere Following the screening, conversation with filmmaker Riki Jakobovich. At the end of the evening, this year’s production grant will be named. התכנסות וקבלת פנים14:00 אנימציה וקצרים, דוקו, אירוע פיצ'ינג לסרטי עלילה16:30 - 14:30 " הקרנת בכורה של "דפים ברוח2 אולם18:45 - 17:00 'לאחר ההקרנה יתקיים מפגש עם יוצרת הסרט ריקי יעקובוביץ ות במענק הפקה מטעם החממה/והכרזה על הזוכה פרויקטים שמשתתפים11 במסגרת התכנית "הקול החדש" יציגו . את התסריטים שפיתחו,"2014 בחממת "פתיחת מסך שידורי, קרני זיו מנהלת תחום דרמה וקומדיה:צוות השיפוט ושירי,yes , דגנית אטיאס גיגי מנהלת הפקות מקור,קשת . יבחר את הזוכות במענקי הפקה,ארצי תסריטאית וסופרת Details & registration | gesherfilmfund@gesher.co.il | לפרטים והרשמה Details & registration | gesherfilmfund@gesher.co.il | לפרטים והרשמה 71 70 תערוכה exhibition Demographic Delusions תעתועים דמוגרפיים Ido Shemi עידו שמי “And Sarah would convert the women” ''וְ ָׂש ָרה ְמגַּיֶ ֶרת ֶאת הַּנָ ִׁשים (Breshit Rabbah) )(מדרש רבה A Woman and a Robe the Tale - אשה וחלוק סיפור המעשה ינון-נורית יעקבס Nurit Jacobs-Yinon As a self taught artist who operates inside and outside the art world, Ido Shemi seeks to formulate an ongoing critical statement about the society he lives in: the state is tantamount to a "Golem" that has turned against its creator, and the artist is akin to the prophet warning and admonishing at the city gates. Shemi's work, oscillating between a sense of great urgency and wild humor, weaves together autobiographical elements with images and situations from electronic and printed media, comics, and popular culture. ,כאמן אוטודידקט הפועל בתוך עולם האמנות ומחוצה לו מבקש האמן עידו שמי להרכיב אמירה ביקורתית מתמשכת , המדינה היא גולם שקם על יוצרו:על החברה בה הוא חי הנעה בין, יצירתו של שמי.והאמן הוא המתריע בשער משלבת אלמנטים,תחושה של דחיפות גדולה להומור פרוע אוטוביוגרפיים עם דימויים ומצבים מעולם התקשורת עם שפת הקומיקס ועם התרבות,הכתובה והאלקטרונית .הפופולרית על שלל ביטוייה נעשה כמחווה פרוייקט תלת הממד - ""תעתועים דמוגרפיים ממד אשר היו נפוצות בשנות-נוסטלגית לגלויות הנוף בתלת בסדרה זו יוצר שמי .השישים והשבעים של המאה העשרים סיטואציות סוריאליסטיות משעשעות של הווי עירוני עכשווי באמצעות שפת קומיקס מוקצנת וטכנולוגיית ,וישראלי .ממד-תלת Demographic Delusions – The new three-dimensional project was created as a nostalgic tribute to the three-dimensional landscape postcards prevalent in the 1960s and 1970s. In this series, Shemi creates amusing surreal situations of the contemporary city, using the exaggerated language of comics and three-dimensional technology. The exhibit will be shown at the Jerusalem Cinematheque during the Jerusalem Jewish Film Festival התערוכה תוצג בסינמטק ירושלים במהלך פסטיבל הקולנוע היהודי Israel 2014 | 30 min. | Hebrew עברית/ דקות30 / 2014 ישראל The mikveh ritual is the final step in the process of joining the Jewish people. The converts, both men and women, are required to immerse themselves in the mikveh in the presence of three rabbinical judges, while the women wear nothing but a robe. This ceremony served as the basis for the "'A Tale of a Woman and a Robe' Ritual Immersion of Female Converts", video art performance and exhibitat Tel Aviv Artist's House in 2013. The film follows the creation process of the performance and exhibit, and presents female voices surrounding this issue. As an artist and a woman who, according to religious law cannot offer testimony, and certainly cannot serve as a rabbinical judge, I wish to offer an artistic cinematic testament that exposes and examines the role of the woman, who is both present and absent in the ritual. טקס הטבילה במקווה חותם את תהליך הכניסה לעם נדרשים לטבול, נשים וגברים, המתגיירים.ישראל במקווה אל מול עיניהם של שלושה דיינים כשלגוף - שימש מצע למיצ וידאו, מעמד זה.הנשים חלוק בלבד טבילת נשים:ארט ותערוכה בשם מעשה באשה וחלוק .2013 מתגיירות שהוצגה בבית האמנים בתל אביב בשנת ומביא,הסרט מתאראת תהליך יצירת המיצג והתערוכה כיוצרת.קולות נשיים על היבטים שונים של הסוגיה , לא כל שכן לדיינות,וכאישה הפסולה בהלכה לעדות אני מבקשת להנכיח בסרט עדות אמנותית וקולנועית זו הנוכחת,החושפת ובוחנת את מקומה של האישה .בטקס וזו הנעדרת ממנו Prod.:Nurit Jacobs-Yinon "Aluma Films" | Ph.: Ron Katzenelson, Nurit Jacobs-Yinon, Shay Shif, Avigail Sperber, Anton Ziv | Ed.: Bracha Zisman Cohen, Ayelet Ofarim | With the support of:Mifal Hapayis Arts Council| The New Israel Fund for Cinema and Television | Emunah - National Religious Women’s Organization עו"ד אלעד קפלן מנהל המחלקה למדיניות:דוברים ציבורית ומשפטית בעמותת עיתים במאית הסרט,נורית יעקבס ינון סרטי אלומה . דקות90 -אורך האירוע כ , רוני כצנלסון:ינון "סרטי אלומה" | צילום- נורית יעקבס:מפיקה : אנטון זיו | עריכה, אביגיל שפרבר, שי שיף,ינון-נורית יעקבס מועצת הפיס: איילת עופרים | הופק בסיוע,ברכה זיסמן כהן - לתרבות ולאמנות | הקרן החדשה לקולנוע וטלוויזיה | אמונה תנועת האשה הדתית לאומית Speakers: Elad Caplan, Legal Advocate, ITIM Nurit Jacobs-Yinon, film director, Aluma Films Event duration: 90 minutes Mediatheque מדיטק 73 21:00 72 18.12 כותבים ויוצרים מרחבי העולם מגיעים,קומיקאים לירושלים לכנס שיעסוק בכוחה של הקומדיה לחולל שינוי חברתי COMEDIANS, WRITERS AND SENIOR TV EXECUTIVES FROM AROUND THE WORLD ARE COMING TO JERUSALEM TO EXPLORE THE POWER OF COMEDY TO GENERATE SOCIAL CHANGE A-LIST SPEAKERS INCLUDE: 21-22.12 DANNY COHEN DIRECTOR OF BBC TELEVISION STEVE BODOW EXECUTIVE PRODUCER | THE DAILY SHOW :בין אורחי הכנס LEE EISENBERG TELEVISION WRITER | THE OFFICE, BAD TEACHER, TROPHY WIFE לי אייזנברג | תסריטאי The Office Bad Teacher, Trophy Wife סטיב בודו המפיק הראשי The Daily של Show with Jon Stewart OTHER DISTINGUISHED GUESTS: :אורחים נוספים YONIT LEVI, MULI SEGEV, LIOR SCHLEIEN, UZI WEIL, RED ORBACH, NATALIE MARCUS, ASAF BEISER, MIKA ALMOG AND MANY MORE… קומדיה לשם שינוי JERUSALEM CINEMATHEQUE סינמטק ירושלים רד, עוזי וייל, מולי שגב, ליאור שליין,יונית לוי מיקה אלמוג, אסף בייזר, נטלי מרכוס,אורבך .ועוד רבים Ticket Price: 450 NIS Special Price for Cinematheque Members: 300 NIS Discount Code: Kamtzan2014 For further details and registration ₪ 450 :מחיר כרטיס מחיר מיוחד למנויי ₪ 300 :הסינמטק Kamtzan2014 :קוד ההנחה www.comedyforachange.org lihi@bmp.co.il PRODUCTION OF CONFERENCES CULTURAL & BUSINESS EVENTS | © 2014 JJJ. | An event produced by Benny Moran Productions & OMarcus.tv 75 דני כהן BBC -מנכ"ל ה 74 03-6966000 לפרטים נוספים והרשמה 16.12יום שלישי 17.12יום רביעי 18.12יום חמישי 19.12יום שישי 20.12יום שבת 21.12יום ראשון 22.12יום שני 23.12יום שלישי אולם 1 אולם 1 אולם 1 אולם 1 אולם 1 אולם 1 אולם 1 אולם 1 20:00פניקס עמ' 13 16:30קרוב יותר לירח עמ' 41 16:30אונזערע קינדר +יום השנה החמישי למרד גטו ורשה עמ' 32 11:00הטיול הגדול עמ' 19 11:00מחזות הזמר של ברודוויי :המורשת היהודית עמ' 58 10:00כנס קומדיה לשם שינוי עמ' 74 10:00כנס קומדיה לשם שינוי עמ' 74 17:00לבקשת הקהל 1 16:30אבא לא היה רולינג סטון עמ' 38 15:00ג'אדו עמ' 64 18:00ראשי ממשלה: החלוצים עמ' 55 18:00הסטייק כמהפכה עמ' 67 18:30פניקס עמ' 13 17:00פליקס ומאירה עמ' 40 21:30מר קפלן עמ' 40 19:15אספן האמנות עמ' 38 20:30ראשי הממשלה: חיילים ומשכיני שלום עמ' 55 21:30הצד השלישי למטבע עמ' 33 אולם 2 19:00מלכות החדקן עמ' 66 17:00מר קליין עמ' 35 21:00זרע קודש עמ' 21 19:30לשנה הבאה בירושלים עמ' 52 21:00שקר לבן קטן עמ' 56 19:00האודיסאה הים- תיכונית -קלאודיה רודן עמ' 12 21:00שרה סילברמן :אנחנו ניסים עמ' 9 אולם 2 17:00דפים ברוח עמ' 71 אולם 2 16:45כינורות בנשף עמ' 34 21:30המשקפיים של טיטו עמ' 53 19:00אמלוק +לחם הקודש של חנה כהן עמ' 42 18:00בל וסבסטיאן עמ' 44 21:00ג'אדו עמ' 64 21:30הריפוי של יאלום עמ' 54 אולם 3 18:00מחיר הסוכר עמ' 39 אולם 3 21:00פליקס ומאירה עמ' 40 17:00סודות מלחמה עמ' 45 19:15מלכות החדקן עמ' 66 אולם 4 East Jerusalem / 21:30 West Jerusalemעמ' 25 17:00שקר לבן קטן עמ' 56 19:00רקל :אשה מסומנת עמ' 56 אולם 4 19:30המפתח האבוד עמ' 53 מדיטק 21:30רקל :אשה מסומנת עמ' 56 14:00פתיחת מסך עמ' 70 מדיטק 21:00אישה וחלוק -סיפור המעשה עמ' 72 15:00חברים לנצח עמ' 44 17:00המשקפיים של טיטו עמ' 53 19:00החגיגה של באבט עמ' 65 21:15קרוב יותר לירח עמ' 41 12:00מלחמת בני אור בבני חושך עמ' 35 19:00לחיים עמ' 39 14:30בל וסבסטיאן עמ' 44 21:30אספן האמנות עמ' 38 16:30מר קליין עמ' 35 19:00כך אכלנו :הטעם של פעם עמ' 65 20:30כינורות בנשף עמ' 34 אולם 3 11:15מלחמת הכפתורים עמ' 45 21:30צילי עמ' 17 21:00תחרות הסרט הישראלי הקצר עמ' 28 19:15מרווין המליש :למען האהבה עמ' 59 17:30הצד השלישי למטבע עמ' 33 16:30סודות מלחמה עמ' 45 19:30הריפוי של יאלום עמ' 54 47 19:00שנות תיעוד עמ' 18 20:30המפתח האבוד עמ' 53 21:00ז'יד פארך עמ' 20 22:00אבא לא היה רולינג סטון עמ' 38 19:30המסע שלי ,ואיפה הם היום? עמ' 23 21:30מר קפלן עמ' 40 אולם 3 17:00זרע קודש עמ' 21 19:30האש של פלורי עמ' 50 21:30כפר השלום עמ' 52 אולם 4 18:30סופי טאקר ,גדולה מהחיים עמ' 59 21:00ראשי הממשלה: חיילים ומשכיני שלום עמ' 55 אולם 3 18:00בירוביג'אן + בירוביג'אן :מוסיקה של הנשמה עמ' 51 14:30שמשון ודלילה עמ' 36 17:00לשנה הבאה בירושלים עמ' 52 אולם 2 20:00ליל הפתאים עמ' 22 אולם 3 14:00מאוחר יותר עמ' 34 אולם 4 17:30שמשון ודלילה עמ' 36 19:00עלים אדומים עמ' 24 אולם 4 18:30ראשי ממשלה: החלוצים עמ' 55 76 אולם 2 17:15החגיגה של באבט עמ' 65 אולם 3 12:30מטבח אפרו- אשכנספרדי – מייקל טוויטי עמ' 63 אולם 2 אולם 2 אולם 2 12:00אלחנדרה עמ' 50 21:30לבקשת הקהל 3 17:30זן נדיר עמ' 64 21:30לחיים עמ' 39 19:30חברים לנצח עמ' 44 אולם 3 14:00צילי עמ' 17 19:00לבקשת הקהל 2 21:30סופי טאקר ,גדולה מהחיים עמ' 59 אולם 4 15:30שקר לבן קטן עמ' 56 17:00מחיר הסוכר עמ' 39 19:30אלחנדרה עמ' 50 21:30הריפוי של יאלום עמ' 54 77 אולם 4 19:00סופי טאקר ,גדולה מהחיים עמ' 59 21:00מרווין המליש :למען האהבה עמ' 59 16.12 TUeSDAY 17.12 WENDeSDAY 18.12 THURSDAY 19.12 FRiDAY 20.12 saturDAY 21.12 sunDAY 22.12 MONDAY 22.12 TUeSDAY HALL 1 HALL 1 HALL 1 HALL 1 HALL 1 HALL 1 HALL 1 HALL 1 20:00 Phoenix pg. 13 16:30 Closer to the Moon pg. 41 16:30 Unzere Kinder + Five Years to Ghetto Warsaw Uprising pg. 32 11:00 The Trip pg. 19 11:00 Broadway Musicals: A Jewish Legacy pg. 58 10:00 Jewish Humor Conference pg. 74 10:00 Jewish Humor Conference pg. 74 17:00 Audience Favorite 1 19:00 Claudia Roden Mediterranean Cookery pg. 62 21:00 Sarah Silverman: We are Miracles pg. 9 18:00 The Prime Ministers: The Pioneers pg. 55 18:00 Steak (R)evolution pg. 67 HALL 2 17:00 Phoenix pg. 13 19:30 Mr. Klein pg. 35 21:00 Next Year Jerusalem pg. 52 HALL 3 18:00 Belle and Sebastian pg. 44 21:00 Jadoo pg. 64 16:30 The Sturgeon Queens pg. 66 21:00 Sacred Sperm pg. 21 21:00 Sarah Silverman: We are Miracles pg. 9 HALL 2 14:00 Tsili pg. 17 16:30 Papa Was Not a Rolling Stone pg. 38 18:30 Phoenix pg. 13 21:30 Mr. Kaplan pg. 40 HALL 2 17:00 Pages in the Wind pg. 71 16:45 Les Violons du bal pg. 34 19:30 Friends Forever pg. 44 19:00 Ameluk + Hannah Cohen's Holy Communion pg. 42 21:00 Tito's Glasses pg. 53 21:30 Yalom's cure pg. 54 HALL 3 HALL 3 21:00 Felix and Meira pg. 40 17:00 Raquel: A Marked Woman pg. 56 Mediatheque 18:30 Phoenix pg. 13 HALL 2 12:00 Alejandra pg. 50 15:00 Friends Forever pg. 44 17:00 Tito's Glasses pg. 53 HALL 2 12:00 La guerre des fils de la lumière contre les fils des ténèbres pg. 45 14:30 Belle and Sebastian pg. 44 16:30 Mr. Klein pg. 35 19:00 The Way We Ate Food Encounters in Eretz Israel pg. 65 19:15 The Sturgeon Queens pg. 66 HALL 3 20:30 Les Violons du bal pg. 34 21:30 East Jerusalem / West Jerusalem pg. 25 12:30 AfroSephashkenazi Cuisine with Michael Twitty pg. 63 HALL 4 14:30 Samson and Delilah pg. 36 19:30 The Lost Key pg. 53 14:00 Haredi Women's Pitching Event pg. 70 19:15 The Art Dealer pg. 38 21:15 Closer to the Moon pg. 41 17:00 Secrets of War pg. 45 HALL 4 17:00 Felix and Meira pg. 40 21:30 To Life pg. 39 19:00 Babbette's Feast pg. 65 18:00 The Cost of Sugar pg. 39 15:00 Jadoo pg. 64 21:30 Raquel: A Marked Woman pg. 56 17:30 Description of a Struggle pg. 33 19:30 Yalom's cure pg. 54 21:00 Zyd Parch pg. 20 Mediatheque 21:00 Tale of a Woman and a Robe pg. 72 HALL 4 17:00 Next Year Jerusalem pg. 52 18:30 The Prime Ministers: Soldiers and Peacemakers pg. 55 18:30 The Prime Ministers: The Pioneers pg. 55 21:30 Description of a Struggle pg. 33 20:30 The Prime Ministers: Soldiers and Peacemakers pg. 55 HALL 2 HALL 2 17:15 Babbette's Feast pg. 65 17:30 Samson and Delilah pg. 36 19:00 To Life pg. 39 20:00 Night of Fools pg. 22 21:30 The Art Dealer pg. 38 HALL 3 11:15 War of the Buttons pg. 45 20:30 The Lost Key pg. 53 19:30 Where are they Today? pg. 23 21:30 Mr. Kaplan pg. 40 HALL 3 17:00 Sacred Sperm pg. 21 19:00 Red Leaves pg. 24 19:30 Flory's Flame pg. 50 19:15 Marvin Hamlisch: What He Did for Love pg. 59 21:30 The Outrageous Sophie Tucker pg. 59 14:00 One Day You'll Understand pg. 34 16:30 Secrets of War pg. 45 19:00 47 Years of Documentation pg. 18 22:00 Papa Was Not a Rolling Stone pg. 38 HALL 4 15:30 Little White Lie pg. 56 17:00 The Cost of Sugar pg. 39 19:30 Alejandra pg. 50 21:30 Yalom's cure pg. 54 79 17:30 The Sower pg. 64 HALL 4 HALL 4 HALL 3 HALL 2 21:30 The Village of Peace pg. 52 21:00 Israeli Short Film Competition pg. 28 18:30 The Outrageous Sophie Tucker pg. 59 21:00 Audience Favorite 3 HALL 3 21:30 Tsili pg. 17 18:00 Birobidzhan + Birobidzhan - Music of the Soul pg. 51 19:00 Audience Favorite 2 78 HALL 4 19:00 The Outrageous Sophie Tucker pg. 59 21:00 Marvin Hamlisch: What He Did for Love pg. 59 SPECIAL THANKS תודות Members of the Board Lia van Leer, Founder and President Daniel Mimran, Chairperson of the Board David Harman, Dorit Inbar, Dan Yalon, Hedva Fogel, Marc Sofer, Adi Goldin, Phillipa Kovarsky, Tsacy Shasha, Ruth Cheshin, Shimon Alon חברי ההנהלה הציבורית של הסינמטק מייסדת ונשיאה,ליה ון ליר יו"ר הועד המנהל,דניאל מימרן עדי, מרק סופר, הדוה פוגל, דן ילון, דורית ענבר,דוד הרמן שמעון אלון, רות חשין, צחי שאשא, פליפה קוברסקי,גולדין Special Thanks Hélène Schoumann, Amy Sharvit, Ruth Cummings, Michael Cummings, Daphne and Jill Samuels, Leon and Michaela Constantiner, The Joir and Kato Weisz Foundation, Alan Reich, Alan Freeman, Agnes goldman, Ya’akov Gross, Miriam Zegel, Uri Gilboa The Israel Film Council Prof. David Alexander, Chairman of the Council, Eti Cohen, Head of Film Department and of the Council, Members of the Council Ministry of Foreign Affairs Raphael Gamzou, Deputy Director General, Division for cultural and scientific affairs, Ofra Ben Yaakov, Director of Arts, Uri Amitai, Culture and Scientific Affairs Division, Vered Heller, Culture and Scientific Affairs Division תודות מיוחדות דפנה, מייקל קאמינגס, רות קמינגס, איימי שרביט,הלן שומן קרן ג׳ויר וקאטו, מיכאלה וליאון קונסטנטינר,וג'יל סמואלס מרים, יעקב גרוס, אנייס גולדמן, אלן פרימן, אלן רייך,וייס אורי גלבוע,זגל המועצה הישראלית לקולנוע מנהלת המחלקה, אתי כהן, יו"ר המועצה,פרופ' דוד אלכסנדר וחברי המועצה הישראלית לקולנוע,לקולנוע והמועצה משרד החוץ , עופרה בן יעקב, ראש האגף לקשרי תרבות ומדע,רפי גמזו , ורד הלר, מדור קולנוע, אורי אמיתי,מנהלת מחלקת אמנויות מדור קולנוע קרן ון ליר קרן ירושלים קרן משפחת אוסטרובסקי The Van Leer Group Foundation The Jerusalem Foundation The Ostrovsky Family Fund Yad Vashem Avner Shalev, Dorit Novak, Shaya Ben-Yehuda, Iris Rozenberg, Dr. Robert Rozett, Liat Benhabib, Mimi Ash, Moria Gvir First Station Jerusalem Avi Mordoch, Maya Timsit, Miriam Moshe, Tal Frenkel The Avi Chai Foundation Dr. Eli Silver, Suri Drucker Gesher Multicultural Film Fund Ziv Nave, Orit Avramovitz, Liz Shrem, Orit Cochavi, Liron Benzegida Centre Culturel Français Romain Gary, Jerusalem Cécile Caillou-Robert, Edna Sayada Austrian Cultural Forum Dr. Johannes Strasser, cultural and press attaché, Maria Gierlinger - Landa, Personal Assistant to the Director Embassy of the United States, American Center Jerusalem Miriam Magdieli, Jackie Stein, Linda Slutzky Goethe Institute Israel Dr. Wolf Iro, Drorit Zilberberg Embassy of Argentina in Israel - Cultural Attache Manrique Altavista Lev Films Guy Shani, Yaron Kaftori, Maya Ravan, Osnat Mor Yes TV Channel Mor Eldar, Idan Segal, Orr Sigoli Yes Docu Nurit Shani, Guy Lavie, Tomer Mann Channel 8 Dana Lerner, Elad Noy Go2Films, Jerusalem Ruth Diskin Films, Jerusalem Holon Cinematheque Roni Mahadav, Michal Lavi, Michal Sha'ashua The Match Factory Michael Weber, Sergi Steegmann Eye International Claudia M. Landsberger The Israel Association for Ethiopian Jewry Ziva Mekonen-Degu, Keren Alalouf Waldorf Astoria Jerusalem Guy Klaiman, General Manager, Ilan Brener, Marketing Manager, Tal Marom, PR Mishkenot Sha'ananim Moti Schwartz, Rita Kremer, Maria Rozman Dan Boutique Jerusalem Tina Amiel, Jenia Botko Lavan at the Cinematheque Asaf Rizi, Noam Rizi, Sharon Avraham Allenby Concept House Srulik Einhorn golan wines arnon harel casino de paris Yaara Mizrahi abraham hostel lee caspi Short Film Selection Committee Margaret Kleinman, Yoram Bouzaglo, Niv Hachlili 81 איריס, שעיה בן יהודה, דורית נובק,יד ושם אבנר שלו מוריה גביר, מימי אש, ליאת בן חביב, ד"ר רוב רוזט,רוזנברג , מרים משה, מאיה טימסיט,התחנה הראשונה אבי מורדוך טל פרנקל שורי דרוקר,קרן אביחי ד"ר אלי סילבר ליז, אורית אברמוביץ,קרן גשר לקולנוע רב תרבותי זיו נווה לירון בנזגידה, אורית כוכבי,שרם עדנה,ם ע"ש רומן גארי ססיל קיו רובר-המכון הצרפתי בי סיידא נספח תרבות,פורום התרבות האוסטרי ד"ר יוהנס שטרסר לנד- מריה גירלינגר,ועיתונות המרכז האמריקאי בירושלים,שגרירות ארצות הברית ג'קי שטיין, לינדה סלוצקי,מרים מגדיאלי דרורית זילברברג,מכון גתה ד"ר וולף אירו נספח תרבות,שגרירות ארגנטינה מנריקה אלטוויסטה אסנת מור, מיה רבן, ירון כפתורי, גיא שני,קולנוע לב נורית שני אור סיגולי, אידן סגל, ערוצי הסרטים מור אלדרyes תומר מאן, דוקו גיא לביאyes אלעד נוי, דנה לרנר8 ערוץ ירושלים,Go2Films ירושלים,רות דיסקין סרטים מיכל שעשוע, מיכל לוי,סינמטק חולון רוני מהדב סרגי סטיגמן,מץ' פקטורי מיכאל וובר קלאודיה לנדסברגרEye International ,דגו-האגודה הישראלית למען יהודי אתיופיה זיוה מקונן קרן אללוף אילן, מנכ"ל,מלון וולדורף אסטוריה ירושלים גיא קליימן יח"צ, טל מרום, מנהל שיווק,ברנר מריה רוזמן, ריטה קרמר,משכנות שאננים מוטי שוורץ ג'ניה בוטקו,מלון דן בוטיק טינה עמיאל שרון אברהם,מסעדת לבן בסינמטק אסף ונועם ריזי אלנבי בית קונספטים שרוליק איינהורן יקב רמת הגולן ארנון הראל קזינו דה פריז יערה מזרחי אברהם הוסטל לי כספי , יורם בוזגלו,ועדת מיון סרטים קצרים מרגריטה קליינמן ניב חכלילי Staff צוות הפסטיבל Management Founder and President Lia Van Leer Executive Director, Film Festival and Cinematheque Noa Regev COO Deputy Director Nir Becher Artistic Director Elad Samorzik הנהלה ליר-מייסדת ונשיאה ליה ון מנכ»ל נועה רגב סמנכ»ל ניר בכר מנהל אמנותי אלעד סמורזיק Festival Artistic Director Daniella Tourgeman-Glass Artistic Director of Culinary Events Ronit Vered גלס-המנהלת האמנותית של הפסטיבל דניאלה תורגמן המנהלת האמנותית של אירועי הקולינריה רונית ורד Production Executive Producer Ella Tal Line Producer Yan Birbraer production coordinator yael cohen הפקה מפיקה ראשית אלה טל מפיק בפועל יאן בירברייר מתאמת הפקה יעל כהן Foreign Relations & Hospitality Foreign Relations & Distribution Manager Daniel Cohen Head of Hospitality Eta Pico Vice Hila Abraham Staff Judy Kahan Main Office & Guests Manager Amira Banai קשרי חוץ ואירוח מנהל קשרי חוץ והפצה דניאל כהן מנהלת מחלקת אירוח איטה פיקו סגנית מנהלת הילה אברהם צוות ג׳ודי כהנא ניהול מוזמנים ומשרד ראשי אמירה בנאי Israeli Cinema Producer & Coordinator of the Israeli Short Film Competition Michal Mendelboim קולנוע ישראלי תיאום והפקת תחרות הסרט הישראלי הקצר מיכל מנדלבוים תוכן ואוצרות אתר אינטרנט תמר פרימן הפקת קטלוג הפסטיבל אלינור נחמיה תרגום והגהת הקטלוג מאיה שמעוני , נועה רגב, אלעד סמורזיק,ועדת מיון סרטים דניאלה תורגמן דניאל כהן,רונית ורד , מיכל מנדלבוים, ניב כחלילי,ועדת מיון סרטים קצרים יורם בוזגלו מרגריטה קליינמן Content and Curating Site Tamar Freeman Festival Catalogue Elinor Nechemya Festival Catalogue Translator Maya Shimony Selection Committee of Feature Films Daniella TourgemanGlass, Elad Samorzik, Noa Regev, Ronit Vered, Daniel Cohen Selection Committee of Israeli Short Films Yoram Bouzaglo, Niv Hachlili, Margaret Kleinman, Michal Mendelboim ארכיון וניהול עותקים מנהל הארכיון מאיר רוסו ראש צוות בקרת סרטים סאשה קליינמן בקרת סרטים מרגריטה קליינמן ריכוז חטיבת הוידאו ועריכת וידאו רבקה לוי Print Control Archive Manager Meir Russo Preservation Expert & Print Control Manager Sasha Kleinman Archive Print Research & Print Control Margaret Kleinman Video Department & Video Editing Rebecca Levy שיווק ומיתוג 'מנהל שיווק ופרסום זאביק זליקוביץ יעל אושרוב, מאיה קרבט,ניהול יחסי ציבור קרבט וייס ליאור לוי, טל פלוסקר,פיתוח עסקי וקידום דיגיטל קיס מרקטינג צילום ניר שאנני דפוס בזק ישיר בע״מ מיתוג ועיצוב גרפי סטודיו נרובאי איורים שין למד Marketing, Advertising & Public Relations Marketing & Advertising Manager Zevik Zelikovitch Public Relations Karvat & Weiss, Maya Karvat, Yael Osharov Digital Promotion and Business Development Kiss Marketing,Tal Plosker, Lior Levy Stills Photography Nir Shaanani Printing Bazaq Ltd. Branding & Graphic Design Studio Nerubay illustration shin lamed קופות ואולמות מנהל קופה דורון לוי יואב טובול, עירא קליין, ליאת עטר,ניהול אולמות אביעד טל Box Office & Theater Box Office Manager Doron Levi Theater Managers Aviad Tal, Liat Atar, Ira Klein, Yoav Tubul ניהול טכני ותרגום מנהל טכני אורן סולימני סגן מנהל טכני מועלם דני תרגום וכתוביות אולפני אלרום ניהול מערך תרגום אופיר מסר Technical Management & Translation Technical Manager Oren Sulimani Assistant Technical Manager Dani Moalem Translations & Subtitling Elrom Studios Translation System Manager Ophir Messer 80 FILM INDEX מפתח סרטים a F O T 47 Years of Documentation [ Pg. 18 ] Felix and Meira [ Pg. 40 ] One Day You'll Understand [ Pg. 34 ] Tito's Glasses [ Pg. 53 ] Five Years to the Warsaw Ghetto Uprising [ Pg. 32 ] Outrageous Sophie Tucker, The [ Pg. 59 ] To Life [ Pg. 39 ] P Tsili [ Pg. 17 ] Afro-Sephashkenazi Cuisine with Michael Twitty [ Pg. 63 ] Flory's Flame [ Pg. 50 ] Alejandra [ Pg. 50 ] Friends Forever [ Pg. 44 ] Ameluk [ Pg. 42 ] G And Sarah Would Convert the Women [ Pg. 72 ] Art Dealer, The [ Pg. 38 ] B Babette's Feast [ Pg. 65 ] Belle and Sebastian [ Pg. 44 ] Big Trip, The [ Pg. 19 ] Birobidzhan: Music of the Soul [ Pg. 51 ] Broadway Musicals: A Jewish Legacy [ Pg. 58 ] C Closer to the Moon [ Pg. 41 ] Pages in the Wind [ Pg. 71 ] Papa was not a Rolling Stone [ Pg. 38 ] Goat to Hell [ Pg. 29 ] U Unzere Kinder [ Pg. 32 ] V H Phoenix [ Pg. 13 ] Village of Peace [ Pg. 52 ] Hana Cohen's Holy Communion [ Pg. 42 ] Prime Ministers: The Soldiers & Peacemakers [ Pg. 55 ] Violins at the Ball [ Pg. 34 ] J Prime Ministers: The Pioneers, The [ Pg. 55 ] Jadoo [ Pg. 64 ] R L Raquel - A Marked Woman [ Pg. 56 ] Little White Lie [ Pg. 12 ] Red Leaves [ Pg. 24 ] Lost Key, The [ Pg. 53 ] M Remember At'lle [ Pg. 29 ] Marvin Hamlisch: What He Did For Love [ Pg. 59 ] Revival [ Pg. 29 ] S Mediterranean Odyssey – Claudia Roden [ Pg. 62 ] Sacred Sperm [ Pg. 21 ] W War of the Buttons [ Pg. 45 ] War of the Sons of Light Against the Sons of Darkness, The [ Pg. 35 ] Way We Ate, The [ Pg. 65 ] Where Are They Today [ Pg. 23 ] Y Yalom's Cure [ Pg. 54 ] Samson and Delilah [ Pg. 36 ] z N Sarah Silverman: We Are Miracles [ Pg. 9 ] Zyd Parch [ Pg. 20 ] Next Year Jerusalem [ Pg. 52 ] Secrets of War [ Pg. 45 ] Mr. Kaplan [ Pg. 40 ] Cost of Sugar, The [ Pg. 39 ] Mr. Klein [ Pg. 35 ] D Description of a Struggle [ Pg. 33 ] E Night of Fools [ Pg. 22 ] Steak (R)evolution [ Pg. 67 ] East Jerusalem/West Jerusalem [ Pg. 25 ] Niro and Flicka [ Pg. 12 ] Sturgeon Queens, The [ Pg. 66 ] Swore, The [ Pg. 64 ] 83 'ר 'מ החלוצים:ראשי הממשלה ] 55 '[ עמ ] 34 'מאוחר יותר [ עמ 'א הסטייק כמהפכה 67 'עמ שנות תיעוד47 ] 18 '[ עמ הצד השלישי של המטבע ] 33 '[ עמ אבא לא היה רולינג סטון ] 38 '[ עמ הריפוי של יאלום ] 54 '[ עמ אונזערע קינדר ] 32 '[ עמ מלחמת בני אור בבני חושך ] 35 '[ עמ 'ו ] 50 'אלחנדרה [ עמ מלחמת הכפתורים ] 45 '[ עמ וְ ָׂש ָרה ְמגַּיֶ ֶרת ֶאת הַּנָ ִׁשים ] 72 '[ עמ החדקן ִ מלכות ] 66 '[ עמ 'ז ] 35 'מר קליין [ עמ ] 20 'ז'יד פארך [ עמ ] 40 'מר קפלן [ עמ ] 64 'זן נדיר [ עמ למען האהבה:מרווין המליש ] 59 '[ עמ ] 21 'זרע קודש [ עמ ] 39 'מחיר הסוכר [ עמ חיילים:ראשי הממשלה ומשכיני שלום ] 55 '[ עמ אשה מסומנת:רקל ] 56 '[ עמ 'ש שמשון ודלילה ] 36 '[ עמ שעיר לעזאזל ] 29 '[ עמ שקר לבן קטן ] 56 '[ עמ אנחנו ניסים:שרה סילברמן ] 9 '[ עמ – אשכנספרדי-מטבח אפרו מפגש עם מייקל טוויטי ] 63 '[ עמ 'ח 'נ ] 44 'חברים לנצח [ עמ ] 29 'נירו ופליקה [ עמ ] 29 'חזרה [ עמ 'ס 'י סודות מלחמה ] 45 '[ עמ יום השנה החמישי למרד גטו ורשה ] 32 '[ עמ גדולה מהחיים,סופי טאקר ] 59 '[ עמ 'כ 'ע ] 34 'כינורות בנשף [ עמ אירוע לכבוד- עלים אדומים הקהילה האתיופית ] 24 '[ עמ הטעם של פעם:כך אכלנו ] 65 '[ עמ 'פ ] 52 'כפר השלום [ עמ 'ל פליקס ומאירה ] 40 '[ עמ לזכור את אטל'ה ] 29 '[ עמ ] 13 'פניקס [ עמ ] 42 'אמלוק [ עמ אספן האמנות ] 38 '[ עמ 'ב מוסיקה של:בירוביג'אן ] 51 'הנשמה [ עמ בל וסבסטיאן ] 44 '[ עמ 'ג ] 64 'ג'אדו [ עמ 'ד ] 71 'דפים ברוח [ עמ 'ה - תיכונית-האודיסאה הים ערב הוקרה לקלאודיה רודן ] 62 '[ עמ האש של פלורי ] 50 '[ עמ החגיגה של באבט ] 65 '[ עמ ] 19 'הטיול הגדול [ עמ :המיוזיקלס של ברודוויי המורשת היהודית ] 58 '[ עמ 'צ ] 39 'לחיים [ עמ ] 17 'צילי [ עמ לחם הקודש של חנה כהן ] 42 '[ עמ 'ק ] 22 'ליל הפתאים [ עמ המפתח האבוד ] 53 '[ עמ קרוב יותר לירח ] 41 '[ עמ לשנה הבאה בירושלים ] 52 '[ עמ המשקפיים של טיטו ] 53 '[ עמ 82 ? ואיפה הם היום,המסע שלי ] 23 '[ עמ Ticket orders *9377 / JER-CIN.ORG.IL Box Office *9377 / Fax 02-565-4334 Box Office opening hours: 10:00 a.m.until the beginning of the last screening of the day Tickets may not be refunded or exchanged Cinematheque members – Free entry to Jewish Festival films and Delicatessen Events!* Tickets No. of tickets per person for different screenings - for General Public Single ticket 38 NIS / 6 entrance pass 174 NIS / 10 entrance pass 27 NIS We recommend picking up your tickets in advance Internet ticket orders are highly recommended jer-cin.org.il Racha ...גרוזינית כמו שלא הכרתם 050-4277772 ,02-5376600 : טלפון, ירושלים,6 החבצלת איש100 ניתן לערוך אירועים פרטיים במקום עד- כשר הלקוחות אחרון עד - 13:00 משעה פתוחה המסעדה Student Discounts 25 NIS (upon presentation of valid student ID) בכל יום רביעי special events Film screening and a conversation with Sarah Silverman Tickets 100 NIS / Seniors 90 NIS / Members 80 NIS The "Jerusalem Shtetel" tour Film + tour 130 NIS / Tour 110 NIS / Members 100 NIS Tribute dinner in honor of Claudia Roden at the Culinary Workshop Restaurant - for Tickets 02-5377933 / Price 220 NIS Master Class with Michael Twitty - for more details and Registeration: *9377 / jer-cin.org.il / Price 50 NIS חגיגת פולקלור מזויקה גרוזינית Screenings ובלקנית אוטנטית עם אמן אורח ,ומתופף גרוזיני אתני הרבה שמח ואירוח הגרוזינית Jerusalem Cinematheque 11 Hebron Rd. / Tel: *9377 / 02-5654333 Jerusalem Cinematheque, Sultan’s Pool, First Station, Mishkenot Shaananim Public Transportation Bus lines 171 / 75 / 78/ 7 / 18 / 21 / 34 / 71 / 72 / 74 / 77 / 77 א Parking Hebron Road, Mt. Zion Hotel Parking Lot, Gan Hapamon, Train Compound הרבה המסורת נוסטלגית והמון כמיטב חייה שבת קבלת מוזיקה עם 14:00 שמח החל מהשעה Georgian Restaurant Jerusalem, 6 Havatselet St 050-4277772 ,02-5376600 :להזמנות 85 ,אלכוהול בכל יום שישי All screenings and events will begin at the announced time Marked seats will be saved until the beginning of the screening/event Screening times are printed in the screening schedule and on the tickets Changes, additions, and updates will be advertised every day on the Cinematheque bulletin board and on the Jerusalem Cinematheque Web Site Location אוכל 84 הזמנת כרטיסים ופרטים נוספים JER-CIN.ORG.IL / *9377 קופות / *9377פקס 02.5654334 קופות הסינמטק פתוחות מ 10:00-עד תחילת הקרנת הסרט האחרון לא ניתן לבטל או להחליף כרטיסים לאחר הרכישה למנויי הסינמטק הכניסה לסרטי הפסטיבל היהודי ואירועי הדליקטס חופשית! כרטיסים מספר כרטיסים לרוכש בודד להקרנות שונות כרטיס בודד / ₪ 38כרטיסיית 6סרטים / ₪ 174כרטיסיית 10סרטים ₪ 270 מומלץ להקדים ולאסוף את הכרטיסים מראש בקופות הסינמטק מומלץ להזמין כרטיסים דרך אתר האינטרנט JER-CIN.ORG.IL מבצע לסטודנטים כרטיס לסרט בפסטיבל ב( ₪ 25-בהצגת תעודת סטודנט בתוקף) מחירי אירועים מיוחדים להקרנת הסרט של שרה סילברמן ולשיחה בהשתתפותה מחיר כרטיס / ₪ 100לגימלאים / ₪ 90למנויים ₪ 80 סיור ה"שטייטל הירושלמי" סיור +סרט / ₪ 130סיור / ₪ 110למנויים ₪ 100 ארוחת מחווה לקלאודיה רודן במסעדת הסדנא לרכישה / 02-5377933מחיר ₪ 220 כיתת אמן עם מייקל טוויטי וארוחה לפרטים והרשמה / jer-cin.org.il / *9377 :מחיר ₪ 50 שעות הקרנה כל ההקרנות והאירועים יחלו בזמן הנקוב מקומות מסומנים ישמרו עד תחילת ההקרנה /אירוע בלבד שעת כל הקרנה מצוינת בלוח ההקרנות ועל גבי כל כרטיס שינויים ,תוספות ועדכונים יפורסמו מדי יום על גבי לוח המודעות בסינמטק ובאתרי הסינמטק והפסטיבל מיקום סינמטק ירושלים דרך חברון / 11טל02.5618168 / *9377 . מתחם התחנה הראשונה ככר דוד רמז 02.6535239 / תחבורה ציבורית 77 / 77א 7 / 78 / 75 / 171 / 18 / 21 / 34 / 71 / 72 / 74 / חניונים לאורך רחוב דרך חברון ,חניון מלון הר ציון ,חניון גן הפעמון ,חניון מתחם התחנה הראשונה 86 87 חופשי להתרגש מנוי חופשי חדש .סינמטק ירושלים. 120סרטים בחודש במחיר כרטיס קולנוע אחד .כל יום .כל שישבת .כל השנה. 9377 * 88
© Copyright 2024