Natančne meritve krvnega tlaka doma z napravo WatchBP home A.

Natančne meritve krvnega
tlaka doma z napravo
WatchBP home A.
Navodila za uporabo
SL
1
Microlife WatchBP Home A je prva digitalna naprava za merjenje krvnega tlaka na svetu, ki strogo sledi
priporočilom Evropske skupnosti za hipertenzijo (ESH)1, 2 in Ameriškega združenja za srce (AHA) za
merjenje krvnega tlaka doma. Uporaba naprave WatchBP Home A vam pomaga pri zbiranju natančnih
meritev krvnega tlaka doma, ki jim vaš zdravnik lahko zaupa. Naprava WatchBP Home A je bila klinično
potrjena v skladu s protokol ESH 3.
1
O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. European Society of Hypertension recommendations for conventional, ambulatory and home blood pressure
measurement. European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring. J Hypertens 2003;21:821-848.
2
Stergiou GS, et al. A tool for reliable self-home blood pressure monitoring designed according to the European Society of Hypertension
recommendations: The Microlife WatchBP Home monitor. Blood press Monit. 2007;12:127-131.
3
Stergiou GS, Giovas PP, Gkinos CP, Patouras JD. Validation of the Microlife WatchBP Home device for self home blood pressure measurement according
to The International Protocol. Blood Press Monit. 2007;12(3):185-188.
Kazalo vsebine
Pred prvo uporabo naprave WatchBP Home A
Pregled, brisanje in prenos meritev
Opis izdelka ............................................................................... 3–4
Zaznavanje atrijske fibrilacije .................................................15
Aktiviranje naprave ..................................................................... 5
Pregled meritev .................................................................. 17–18
Izbira pravilne manšete.............................................................. 6
Brisanje meritev.................................................................. 19–20
Izvajanje meritev z uporabo naprave WatchBP Home A
Prenos meritev..................................................................... 21–22
Način «DIAG.» ........................................................................... 7–9
Dodatek
Način «USUAL» ...........................................................................10
Baterije in adapter za napajanje .................................... 23–24
Osem korakov za pravilno merjenje krvnega tlaka
Varnost, nega, preizkus natančnosti in
Postopki merjenja krvnega tlaka .................................. 11–14
odstranjevanje .................................................................... 25–26
Sporočila o napakah .......................................................... 27–28
Pomembna dejstva ........................................................... 29–30
Tehnične specifikacije ..............................................................31
SL
Vtičnica za manšeto
USB vrata
Stikalo za izbiro
načina delovanja Vtičnica za
napajanje
3
Gumb ON/OFF
Zaslon
Gumb M (spomin)
Prostor za baterije
Prikaz načina delovanja
Jutranji podatki
Simbol zdravnik
Večerni podatki
Zaznavanje atrijske fibrilacije
Zunanji čas merjenja
Sprostitev
Datum/čas
Sistolična vrednost
Diastolična vrednost
Prikaz baterije
Izbriši podatke v spominu
Shranjena vrednost
Indikator pulza
Utrip
Število shranjenih podatkov
4
SL
Pred prvo uporabo naprave WatchBP Home A
Aktiviranje naprave
Izvlecite zaščitni trak iz prostora za baterije.
Pritisnite gumb M, da naredite
izbor
Za potrditev pritisnite gumb
ON/OFF
2)Nastavite mesec – Pritisnite gumb M, da nastavite
mesec. Za potrditev pritisnite gumb ON/OFF.
1)Nastavite leto – Po odstranitvi zaščitnega traku ali
po namestitvi novih baterij, številka za leto utripa. Za
nastavitev leta uporabite gumb M. Pritisnite gumb ON/
OFF, da potrdite vaš izbor.
5
3)Nastavite dan – Pritisnite gumb M, da nastavite
dan. Za potrditev pritisnite gumb ON/OFF.
4)Nastavite čas – Ko ste enkrat nastavili uro in minute in
pritisnili gumb ON/OFF, sta datum in čas nastavljena in
prikazan je trenutni čas.
Izbira pravilne manšete
Naprava WatchBP Home A je na voljo z različnimi
velikostmi manšet. Če je napravi priložena manšeta
neprimerne velikosti, se prosimo posvetujte s svojim
zdravnikom.
da uporabljate samo
* Prosimo,
manšete znamke Microlife!
M (srednja velikost)
22 - 32 cm
5)Če želite spremeniti datum in čas, vzemite ven eno
baterijo iz prostora za baterije in jo ponovno vstavite.
Številka za leto bo utripala. Izvedite zgoraj opisan
postopek.
M je pravilna velikost za večino ljudi.
L (velika velikost)
22 - 42 cm
6
SL
Izvajanje meritev z uporabo naprave WatchBP Home A
Pred vsako meritvijo, uporabite stikalo za izbiro načina
delovanja na desni strani naprave, da izberete ustrezen
način merjenja. Dve možnosti vključujeta:
«DIAG.» (diagnostičen) ali «USUAL» (običajen) način.
«DIAG.» Način
Način «DIAG.» naj bi bil izbran na zahtevo vašega
zdravnika, kadar je krvni tlak merjen v skladu s
smernicami merjenja Evropskega združenja za
hipertenzijo (ESH).
DIAG.
DIAG.
7
USUAL
Brez meritev na nedelovne dni
Dva seriji meritev na dan
V načinu «DIAG.» so meritve krvnega tlaka narejene 7
zaporednih delovnih dni (ali normalnih dni v tednu).
V tem načinu delovanja odčitavanja naj ne bi bila
narejena na «nedelovne» dni (ali zlasti na dneve
počitka) !
Smernice ESH priporočajo eno dvojno meritev zjutraj
med 06:00 - 09:00 uro in eno zvečer med 18:00 - 21:00
uro. Meritve vedno izvedite preden vzamete zdravilo,
razen če vam je zdravnik svetoval drugače.
Jan
JAN
30
7
X1
delovnih
dni
06:00 - 09:00
X1
18:00 - 21:00
Smernice ESH
X1
04:00 - 12:00
X1
18:00 - 24:00
Razširjen čas
8
SL
Izvajanje meritev z uporabo naprave WatchBP Home A (nad.)
Razširjeno obdobje merjenja
Vrednotenje
WatchBP Home A ima razširjeno obdobje merjenja in
dovoljuje jutranje merjenje med 04:00 - 12:00 uro in
večerno merjenje med 18:00 - 24:00 uro.
Po opravljenih meritvah na 7 delovnih dni, nesite
napravo k zdravniku na vrednotenje vaših meritev
krvnega tlaka doma.
Izven teh časov
meritev ni mogoče
izvajati in simbol na
desni bo prikazan na
zaslonu.
9
Ko so bile meritve
izvedene skupno 7
dni, bo na zaslonu
utripal simbol
zdravnika.
Način «USUAL»
250 meritev varno shranjenih
Način «USUAL» naj bi bil izbran, ko je krvni tlak merjen
neodvisno od priporočenih smernic. V načinu «USUAL»
so lahko posamične meritve izvedene kadarkoli
in rezultati so samodejno shranjeni za poznejše
vrednotenje s strani vašega zdravnika.
Naprava WatchBP Home lahko shrani do 250 posamičnih
meritev v načinu «USUAL».
DIAG.
USUAL
Kadarkoli
DIAG.
USUAL
je spomin poln, bo vsaka nova meritev avtomatsko prepisala
* Ko
najstarejšo meritev.
250
Meritev
10
SL
Osem korakov za pravilno merjenje krvnega tlaka
Korak 1
Korak 2
Izogibajte se meritvam neposredno po obroku hrane,
po pitju ali po kajenju. Med temi aktivnostmi in meritvijo
krvnega tlaka naj preteče vsaj ena ura.
Pripravite stol in mizo za meritev. Stol naj ima navpično
naslonjalo in miza naj bo takšne višine, da bo vaša
nadlaht na njej v enaki višini kot vaše srce.
1 uro pred tem
11
Korak 3
Korak 4
Odstranite vsa oblačila, ki prekrivajo ali stiskajo roko
na kateri bo izvedena meritev. Namestite manšeto.
Prepričajte se, da je spodnji konec manšete točno 2–3 cm
od notranje gube vaše roke. Cevka, ki povezuje manšeto z
napravo naj bo položena na notranji strani roke. (Dodatna
slikovna navodila najdete na manšeti)
Usedite se in se sprostite vsaj pet minut pred meritvijo.
Počivajte 5 minut
12
SL
Osem korakov za pravilno merjenje krvnega tlaka (nad.)
Korak 5
Korak 6
Sedite vzravnano in se udobno namestite na
naslonjalo stola. Pritisnite gumb start. Naprava bo
začela s 60 sekundnim odštevanjem. Med meritvijo se
ne premikajte, ne prekrižajte nog ali napenjajte mišic
rok. Dihajte normalno in ne govorite.
En cikel merjenja vključuje dve meritvi. Ko je prva meritev
dokončana, se sprostite medtem ko čakate na drugo
meritev. Druga meritev se bo začela čez 60 sekund. Med
tem časom se izogibajte kakršnim koli premikom.
1
2
60 sek.
13
Korak 7
Korak 8
Potem ko sta dokončani dve odčitavanji, so izmerjeni
podatki samodejno shranjeni za prihodnje reference
vašega zdravnika. Če se po odčitavanju prikaže napaka,
prosimo ponovite prvih šest korakov.
Ko so zbrane meritve za sedem dni, bo na zaslonu utripal
simbol zdravnika. Ne pozabite vzeti svoje naprave
WatchBP Home A s seboj, ko boste naslednjič obiskali
zdravnika. (Opomba: simbol zdravnika je prikazan samo za
meritve v načinu «DIAG.» .)
Samodejno shranjeno
14
SL
Posebna funkcija
Prikaz pokazateljev atrijske fibrilacije za
zgodnje odkrivanje.
IAD
Ta naprava je zasnovane, da med merjenjem krvnega tlaka
zazna asimptomatično atrijsko fibrilacijo, v obeh načinih,
«USUAL» in «DIAG.» . Če je med merjenjem odkrita
atrijska fibrilacija, je prikazana ikona Afib. Ta naprava lahko
zazna atrijsko fibrilacijo z visoko občutljivostjo 97 % in
specifičnostjo 89 % glede na klinično preskušanje*.
Če je po meritvi prikazana ikona za atrijsko fibrilacijo,
uporabniku priporočamo obisk specialista in takojšen EKG
pregled.
Wiesel, Lorenzo Fitzig, Yehuda Herschman in Frank
* Joseph
C. Messineo. Detection of Atrial Fibrillation Using a Modified
Microlife Blood Pressure Monitor.
American Journal of Hypertension 2009; 22, 8, 848–852.
doi:10.1038/ajh.2009.98
15
naprava zazna atrijsko fibrilacijo, ki je glavni vzrok za kap.
* Ta
Vseh tveganj za kap, vključno z atrijsko undulacijo, ta naprava
ne more zaznati.
naprava morda ne bo zaznala atrijske fibrilacije pri ljudeh
* Ta
s srčnimi spodbujevalniki ali defibrilatorji. Ljudje s srčnimi
spodbujevalniki ali defibrilatorji naj te naprave ne uporabljajo
za odkrivanje atrijske fibrilacije.
O atrijski fibrilaciji
Atrijska fibrilacija je pogosta težava motenj srčnega
ritma. Prizadene več kot 2 milijona ljudi v Severni
Ameriki.Pogostejša je v starejših letih in je odkrita pri
10 % ljudi starejših od 80 let. Je pogost vzrok za glavne
kapi. Okrog 15 % vseh kapi povzroči atrijska fibrilacija.
Starejši ali tisti z visokim krvnim tlakom, diabetesom ali
srčno boleznijo imajo več možnosti, da jih zadene kap, če
imajo atrijsko fibrilacijo.
Atrijska fibrilacija je težava z ritmom, ki lahko traja od
nekaj minut do nekaj dni, tednov ali celo let. Atrijska
fibrilacija lahko povzroči, da se v zgornjem preddvoru
srca (atrija) naredijo krvni strdki. Ti strdki se lahko
odluščijo in potujejo do možganov ter povzročijo kap.
Uporaba razredčevalcev krvi, kot je warfarin
(Coumadin®), lahko zmanjša tveganje za nastanek
kapi pri pacientih z atrijsko fibrilacijo.
Zdravnik lahko z izvedbo EKG-ja potrdi ali je atrijska
fibrilacija prisotna. Atrijska fibrilacija se lahko včasih
pojavi in izgine. Za to je zdravnik morda ne bo videl
na rednem zdravniškem pregledu.
Eden od znakov atrijske fibrilacije je palpitacija.
Kljub temu večina ljudi ne čuti ničesar, ko ima
atrijsko fibrilacijo in lahko zato doživi kap. Ti ljudje
naj bi redno preverjali ali imajo atrijsko fibrilacijo.
Zgodnje odkritje atrijske fibrilacije in zgodnje
zdravljenje lahko zmanjša možnosti za kap.
16
SL
Pregled, brisanje in prenos meritev
Ogled meritev
V «DIAG.» Način
1) Uporabite stikalo za izbiro načina delovanja, da najprej
izberete tip meritve, ki si jo želite ogledati.
1)Ko je pritisnjen gumb M, se na kratko prikaže skupno
število shranjenih meritev, npr. N=20.
DIAG.
USUAL
2) Nato pritisnite gumb M.
DIAG.
USUAL
je prikazan, ko je
* «A»
prikazana številka
povprečje vseh podatkov.
17
-» bo prikazan, ko je
* «-število
meritev manj kot 12.
2)Ponoven pritisk gumba M prikaže povprečje vseh
jutranjih podatkov.
3) Ponoven pritisk gumba M prikaže povprečje vseh
večernih podatkov.
posamezna odčitavanja si lahko ogledate s ponavljajočim se
* Vsa
pritiskanjem gumba M.
V načinu «USUAL»
1)Ko je pritisnjen gumb M, je na kratko prikazano skupno
število shranjenih meritev, npr. N=63, ki jim takoj sledi
povprečje vseh meritev shranjenih v spominu.
2)Vsa posamezna odčitavanja si lahko ogledate s
ponavljajočim se pritiskanjem gumba M.
Individualno
odčitavanje
18
SL
Pregled, brisanje in prenos meritev (nad.)
Brisanje meritev
Podatke iz načina «DIAG.» in «USUAL» lahko izbrišete
neodvisno drug od drugega.
19
DIAG.DIAG.
USUAL
USUAL
DIAG.DIAG.
USUAL
USUAL
brisanjem podatkov se pri svojem zdravniku prepričajte,
* Pred
če izbrisanih podatkov ne potrebuje več. Shranjene meritve
izbrišite šele tedaj, ko ste prepričani, da podatkov ne
potrebujete več.
1)Uporabite stikalo za izbiro načina delovanja, da
izberete način meritve, ki ga želite izbrisati.
DIAG.
3)Sprostite gumb M in ga ponovno pritisnite medtem ko
simbol za brisanje utripa. Brisanje je potrjeno z zvočnim
signalom
USUAL
2)Pritisnite gumb M in ga držite 7 sekund, dokler
simbol
za brisanje utripa.
DIAG.
USUAL
Pritisnite in držite 7 sekund...
* Izbrisane bodo samo meritve v izbranem načinu. Podatki merjenja v
drugem načinu morajo biti izbrisani neodvisno.
gumba M za brisanje podatkov, bo izbrisalo vse podatke
* Pritiskanje
meritev v izbranem načinu.
20
SL
Pregled, brisanje in prenos meritev (nad.)
Prenos meritev
Prenos podatkov na računalnik
Namestitev programa programske opreme
1)Zaženite program programske opreme in napravo s
priloženim kablom povežite na računalnik.
1)CD vstavite v CD-ROM pogon računalnika. Kliknite na
«setup.exe» v direktoriju CD-ja.
2)Sledite navodilom v namestitvenem oknu na zaslonu
računalnika.
WatchBP Analyzer Home
Version 1.0.0.7
Install CD
System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768
pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB
free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista.
21
ed.
serv
©200
s Re
Right
8 Microlif
e Corporation. All
3)Ko je namestitev končana, ponovno zaženite
računalnik preden začnete delati s programom.
zahteve: 550 MHz
* Sistemske
CPU. 256 MB spomina, ločljivost
1024x768 pik, 256 color, CD-ROM
pogon, 1 prosta USB vrata, 40 MB
prostora na trdem disku, Microsoft
Windows 2000/XP/Vista.
2)Uspešna povezava je prikazana s «Connected
[Povezano]» na zaslonu računalnika.
3)Vnesite ime, identifikacijsko številko (če je zahtevana)
in datum rojstva, da ustvarite nov zapis.
Ukazi programske opreme
Za podrobnejše informacije glejte uporabniški priročnik za programsko opremo.
Prenos podatkov v načinu «DIAG.»
Kliknite «Download [Prenos]»
Pripadajoča vrednost
Kljukico lahko odstranite in pripadajoča vrednost ne bo
uporabljena pri izračunu povprečja.
Shranjevanje podatkov
Kliknite «Save [Shrani]», ime datoteke je ustvarjeno samodejno na
podlagi identifikacijske številke pacienta in pripone «Dmode.xls».
Ogled podatkov
Kliknite «Patient Files [Datoteke pacienta]»
Shranjevanje podatkov iz načina
«USUAL»
Kliknite «Download Usual Mode Data [Prenesi podatke načina
Usual]», ime datoteke je ustvarjeno samodejno na podlagi
identifikacijske številke pacienta in pripone «Umode.xls».
Tiskanje podatkovnega lista
Kliknite «Print [Natisni]»
Brisanje spomina
Kliknite «Clear Memory [Izbriši pomnilnik]»
Zaprite program
Kliknite «Exit [Izhod]»
* Prosimo shranite podatke preden uporabite «Clear Memory [Izbriši pomnilnik]» ali «Exit [Izhod]».
22
SL
Baterije in adapter za napajanje
Indikator baterije
Zamenjava izpraznjenih baterij
Ko imajo baterije ¼ moči, bo simbol baterije utripal
vsakokrat ko vklopite napravo.
Ko je baterije potrebno zamenjati, bo simbol baterije
utripal vsakokrat ko boste napravo vklopili.
1)Odprite prostor za baterije na zadnji strani naprave.
2)Zamenjajte baterije– zagotovite pravilno polariteto,
kot je prikazano s simboli.
4 nove, 1,5 V, baterije, velikosti AA z dolgo življenjsko
* Uporabite
dobo.
* Baterij ne uporabljajte po poteku datuma veljavnosti.
* Odstranite baterije, če naprave dlje časa ne boste uporabljali.
23
Uporaba adapterja za napajanje
Naprava WatchBP Home A se lahko uporablja tudi
z uporabo adapterja za napajanje Microlife (DC 6V,
600mA).
* Uporabljajte samo adapterje za napajanje znamke Microlife.
1)Vtaknite kabel adapterja v vtičnico za napajanje na
napravi WatchBP Home A.
2)Vtaknite vtikač adapterja v vtičnico na zidu. Ko je
adapter za napajanje priključen, se moč baterije ne
porablja.
24
SL
Varnost, nega, preizkus natančnosti in odstranjevanje
Varnost in zaščita
Ta naprava je lahko uporabljena samo za namen opisan
v tem priročniku. Naprava je sestavljena iz občutljivih
komponent in je z njo potrebno ravnati previdno.
Proizvajalec ne more biti odgovoren za škodo, ki jo
povzroči nepravilna uporaba.
• Zagotovite, da otroci naprave ne uporabljajo brez nadzora;
nekateri deli so tako majhni, da jih lahko pogoltnejo.
• Črpalko aktivirajte samo, ko je manšeta nameščena.
• Ne uporabljajte naprave, če menite da je poškodovana ali
če se kaj zdi neobičajno.
• Preberite nadaljnja varnostna navodila v posameznih
poglavjih priročnika za uporabo.
• Naprave ne priključite na računalnik dokler to ne zahteva
programska oprema računalnika.
25
Upoštevajte pogoje shranjevanja in delovanja, ki
so opisani v poglavju„Tehnične specifikacije“ v tem
priročniku.
Napravo zaščitite pred vodo in vlago
Napravo zaščite pred neposredno sončno svetlobo
Napravo zaščitite pred ekstremno vročino in mrazom
Izogibajte se neposredne bližine elektromagnetnih
polj, kot jih na primer proizvajajo mobilni telefoni
Nikoli ne odpirajte naprave
Napravo zaščitite pred udarci in padci
Nega naprave
Nega manšete
Napravo čistite z mehko, suho krpo.
Manšete NE perite. NE likajte prevleke manšete.
Ne perite manšete!
Ne likajte manšete!
Preizkus točnosti
Odstranjevanje
Priporočamo, da napravo WatchBP Home A testirate na
natančnost vsaki 2 leti ali po mehanskem udarcu (npr.
po padcu). Prosimo obrnite se na podjetje Microlife, da
uredite preizkus natančnosti.
Baterije in elektronski instrumenti morajo biti odstranjeni
v skladu z lokalno veljavnimi predpisi in ne kot
gospodinjski odpadki.
26
SL
Sporočila o napakah
Če se med merjenjem pojavi napaka, je merjenje
prekinjeno in prikazano je sporočilo o napaki »Er«.
posvetujte se z
• Prosimo
zdravnikom, če se ta ali katera
druga težava ponavlja.
Če menite, da so rezultati
neobičajni, prosimo skrbno
preberite informacije v teh
navodilih za uporabo.
•
27
Napaka Opis
Možen vzrok in pomoč
«Er 1»
Prešibak
signal
Signali pulza na manšeti
so prešibki. Ponovno
namestite manšeto in
ponovite meritev.
«Er 2»
Napaka
signala
Med meritvijo je manšeta
zaznala napake signalov,
ki jih je na primer povzročil
premik ali napetost mišic.
Ponovite meritev in imejte
roko na miru.
«Er 3»
V manšeti ni
pritiska
«Er 5»
Nenormalen Signali merjenja so
rezultat
nenatančni in rezultat
zato ne more biti prikazan.
Preberite kontrolni seznam
za izvedbo zanesljivih
meritev in potem ponovite
meritev.
V manšeti ne more biti
ustvarjen zadosten tlak.
Morda se je pojavilo
puščanje. Če je potrebno
zamenjajte baterije.
Ponovite meritev.
«HI»
Pulz ali
pritisk
manšete
previsok
Pritisk v manšeti je previsok
(nad 300 mmHg) ALI pulz je
previsok (nad 200 utripov
na minuto). Počivajte 5
minut in ponovite meritev.
«LO»
Pulz
prenizek
Pulz je prenizek (manj kot
40 utripov na minuto).
Ponovite meritev.
28
SL
Pomembna dejstva o krvnem tlaku in meritvah doma
So meritve krvnega tlaka doma zanesljive?
• Utrip je število kolikokrat srce bije v minuti.
• Stalno visok krvni tlak lahko vpliva na vaše zdravje
in mora biti obravnavan s strani vašega zdravnika!
Da. Ameriško združenje za srce in
Evropsko združenje za hipertenzijo
sta predstavila, da so meritve krvnega
tlaka doma pomembne pri določanju
natančnega krvnega tlaka.
• Krvni tlak je tlak krvi, ki teče po arterijah in se proizvaja
s črpanjem srca. Vedno sta izmerjeni dve odčitavanji
podatkov, sistolična (zgornja) vrednost in diastolična
(spodnja) vrednost.
29
• Z zdravnikom se vedno posvetujte o meritvah
krvnega tlaka doma in mu povejte ali ste opazili kaj
nenavadnega ali se počutite negotovo. Nikoli se ne
zanašajte na eno odčitavanje krvnega tlaka..
• Obstaja veliko vzrokov za nenavadno visok krvni tlak.
Vaš zdravnik vam jih bo podrobneje razložil in ponudil
zdravljenje, kadar je potrebno.
• Krvni tlak je skozi dan podvržen širokemu spektru
vplivov, kot so na primer čustva, telesni napor in drugi
pogoji.
Vrednotenje podatkov krvnega tlaka
Tabela na desni klasificira podatke krvnega tlaka za
odrasle v skladu s smernicami Evropskega združenja za
hipertenzijo (ESH) v letu 2007. Podatki so v mmHg.
Višja vrednost je tista, ki določa vrednotenje. Primer:
odčitana vrednost med 150/85 ali 120/98 mmHg
nakazuje »Hipertenzijo stopnje 1«.
Kategorija
Sistoličen
Diastoličen
Optimalen
< 120
< 80
Normal
120 - 129
80 - 84
Visoko normalen
130 - 139
85 - 89
Hipertenzija stopnje 1
140 - 159
90 - 99
Hipertenzija stopnje 2
160 - 179
100 - 109
Hipertenzija stopnje 3
180
Izolirana sistolična
hipertenzija
140
110
< 90
30
SL
Tehnične specifikacije
Temperatura
delovanja.:
Temperatura
shranjevanja.
• 10 do 40 °C (50 do 104 °F)
• -20 do 50 °C (-4 do 131 °F)
• 15 - 90 % relativne največje vlažnosti
• 385 g (vključno z baterijami)
• 150 x 100 x 50 mm
• Oscilometrična, ustreza metodi Korotkoff
Teža:
Dimenzije:
Postopek
merjenja:
Metoda:
• Faza I sistolična, faza V diastolična
Razpon merjenja: • 30 - 280 mmHg – krvni tlak
• 40 - 200 utripov na minuto – pulz
Prikaz tlaka
• Razpon: 0 - 299 mmHg
manšete:
• Resolucija: 1 mmHg
• Statična natančnost: tlak znotraj ± 3 mmHg
• Natančnost pulza: ± 5 % odčitane vrednosti
Vir napetosti:
• 4 x 1,5 V baterije; velikost AA
• Omrežni adapter DC 6V, 600 mA (opcionalno)
Sklicevanje na
standarde:
• Standard naprave:
Naprava ustreza zahtevam standarda za
monitor za neinvazivno merjenje krvnega
tlaka.
EN 1060-1
EN 1060-3
EN 1060-4
IEC 60601-1
IEC 60601-1-2
Elektromagnetna • Naprava izpolnjuje določbe standarda IEC
skladnost:
60601-1-2.
Microlife si pridržuje pravico do spremembe tehničnih specifikacij brez predhodnega pisnega obvestila.
31
Določbe EU direktive 93/42/EGS o medicinskih
pripomočkih razred IIa so bile izpolnjene.
Uporabljen del tipa BF
Referenčna številka
Serijska številka
Proizvajalec
Garancijska kartica
Ta naprava ima petletno garancijo od dneva
nakupa. Ta garancija je veljavna le ob predložitvi
garancijskega kartice s strani lastnika, ki potrjuje
datum nakupa ali prejem nakupa. Baterije,
manšeta in obrabljivi deli v garanciji niso zajeti.
Ime in priimek:
Naslov:
Datum:
Telefon:
E-pošta:
Izdelek: WatchBP Home A
Številka izdelka: BP 3MX1-3
Datum:
33
34
SL
Evropa/Srednji vzhod/Afrika
Azija:
Severna/Centralna/Južna Amerika
Microlife WatchBP AG
Espenstrasse 139
9443 Widnau, Switzerland
Tel. +41 71 727 7000
Faks +41 71 727 7011
E-pošta: watchbp@microlife.ch
www.watchbp.com
Microlife Corporation
9F, 431, RuiGang Road, NeiHu
Taipei, 114, Taiwan, R.O.C.
Tel. +886 2 8797 1288
Fax.+886 2 8797 1283
E-pošta: watchbp@microlife.com.tw
www.watchbp.com
Microlife Medical Home Solutions, Inc.
2801 Youngfield St., Suite 241
Golden, CO 80401, USA
Tel. +1 303 274 2277
Faks +1 303 274 2244
E-pošta: watchbp@mimhs.com
www.watchbp.com
Pred uporabo naprave preberite navodila.
IB WatchBP Home A 3MX1-3 0512