Natančne meritve krvnega tlaka doma z napravo WatchBP home A. Navodila za uporabo SL 1 Microlife WatchBP Home A je prva digitalna naprava za merjenje krvnega tlaka na svetu, ki strogo sledi priporočilom Evropske skupnosti za hipertenzijo (ESH)1, 2 in Ameriškega združenja za srce (AHA) za merjenje krvnega tlaka doma. Uporaba naprave WatchBP Home A vam pomaga pri zbiranju natančnih meritev krvnega tlaka doma, ki jim vaš zdravnik lahko zaupa. Naprava WatchBP Home A je bila klinično potrjena v skladu s protokol ESH 3. 1 O’Brien E, Asmar R, Beilin L, Imai Y, et al. European Society of Hypertension recommendations for conventional, ambulatory and home blood pressure measurement. European Society of Hypertension Working Group on Blood Pressure Monitoring. J Hypertens 2003;21:821-848. 2 Stergiou GS, et al. A tool for reliable self-home blood pressure monitoring designed according to the European Society of Hypertension recommendations: The Microlife WatchBP Home monitor. Blood press Monit. 2007;12:127-131. 3 Stergiou GS, Giovas PP, Gkinos CP, Patouras JD. Validation of the Microlife WatchBP Home device for self home blood pressure measurement according to The International Protocol. Blood Press Monit. 2007;12(3):185-188. Kazalo vsebine Pred prvo uporabo naprave WatchBP Home A Pregled, brisanje in prenos meritev Opis izdelka ............................................................................... 3–4 Zaznavanje atrijske fibrilacije .................................................15 Aktiviranje naprave ..................................................................... 5 Pregled meritev .................................................................. 17–18 Izbira pravilne manšete.............................................................. 6 Brisanje meritev.................................................................. 19–20 Izvajanje meritev z uporabo naprave WatchBP Home A Prenos meritev..................................................................... 21–22 Način «DIAG.» ........................................................................... 7–9 Dodatek Način «USUAL» ...........................................................................10 Baterije in adapter za napajanje .................................... 23–24 Osem korakov za pravilno merjenje krvnega tlaka Varnost, nega, preizkus natančnosti in Postopki merjenja krvnega tlaka .................................. 11–14 odstranjevanje .................................................................... 25–26 Sporočila o napakah .......................................................... 27–28 Pomembna dejstva ........................................................... 29–30 Tehnične specifikacije ..............................................................31 SL Vtičnica za manšeto USB vrata Stikalo za izbiro načina delovanja Vtičnica za napajanje 3 Gumb ON/OFF Zaslon Gumb M (spomin) Prostor za baterije Prikaz načina delovanja Jutranji podatki Simbol zdravnik Večerni podatki Zaznavanje atrijske fibrilacije Zunanji čas merjenja Sprostitev Datum/čas Sistolična vrednost Diastolična vrednost Prikaz baterije Izbriši podatke v spominu Shranjena vrednost Indikator pulza Utrip Število shranjenih podatkov 4 SL Pred prvo uporabo naprave WatchBP Home A Aktiviranje naprave Izvlecite zaščitni trak iz prostora za baterije. Pritisnite gumb M, da naredite izbor Za potrditev pritisnite gumb ON/OFF 2)Nastavite mesec – Pritisnite gumb M, da nastavite mesec. Za potrditev pritisnite gumb ON/OFF. 1)Nastavite leto – Po odstranitvi zaščitnega traku ali po namestitvi novih baterij, številka za leto utripa. Za nastavitev leta uporabite gumb M. Pritisnite gumb ON/ OFF, da potrdite vaš izbor. 5 3)Nastavite dan – Pritisnite gumb M, da nastavite dan. Za potrditev pritisnite gumb ON/OFF. 4)Nastavite čas – Ko ste enkrat nastavili uro in minute in pritisnili gumb ON/OFF, sta datum in čas nastavljena in prikazan je trenutni čas. Izbira pravilne manšete Naprava WatchBP Home A je na voljo z različnimi velikostmi manšet. Če je napravi priložena manšeta neprimerne velikosti, se prosimo posvetujte s svojim zdravnikom. da uporabljate samo * Prosimo, manšete znamke Microlife! M (srednja velikost) 22 - 32 cm 5)Če želite spremeniti datum in čas, vzemite ven eno baterijo iz prostora za baterije in jo ponovno vstavite. Številka za leto bo utripala. Izvedite zgoraj opisan postopek. M je pravilna velikost za večino ljudi. L (velika velikost) 22 - 42 cm 6 SL Izvajanje meritev z uporabo naprave WatchBP Home A Pred vsako meritvijo, uporabite stikalo za izbiro načina delovanja na desni strani naprave, da izberete ustrezen način merjenja. Dve možnosti vključujeta: «DIAG.» (diagnostičen) ali «USUAL» (običajen) način. «DIAG.» Način Način «DIAG.» naj bi bil izbran na zahtevo vašega zdravnika, kadar je krvni tlak merjen v skladu s smernicami merjenja Evropskega združenja za hipertenzijo (ESH). DIAG. DIAG. 7 USUAL Brez meritev na nedelovne dni Dva seriji meritev na dan V načinu «DIAG.» so meritve krvnega tlaka narejene 7 zaporednih delovnih dni (ali normalnih dni v tednu). V tem načinu delovanja odčitavanja naj ne bi bila narejena na «nedelovne» dni (ali zlasti na dneve počitka) ! Smernice ESH priporočajo eno dvojno meritev zjutraj med 06:00 - 09:00 uro in eno zvečer med 18:00 - 21:00 uro. Meritve vedno izvedite preden vzamete zdravilo, razen če vam je zdravnik svetoval drugače. Jan JAN 30 7 X1 delovnih dni 06:00 - 09:00 X1 18:00 - 21:00 Smernice ESH X1 04:00 - 12:00 X1 18:00 - 24:00 Razširjen čas 8 SL Izvajanje meritev z uporabo naprave WatchBP Home A (nad.) Razširjeno obdobje merjenja Vrednotenje WatchBP Home A ima razširjeno obdobje merjenja in dovoljuje jutranje merjenje med 04:00 - 12:00 uro in večerno merjenje med 18:00 - 24:00 uro. Po opravljenih meritvah na 7 delovnih dni, nesite napravo k zdravniku na vrednotenje vaših meritev krvnega tlaka doma. Izven teh časov meritev ni mogoče izvajati in simbol na desni bo prikazan na zaslonu. 9 Ko so bile meritve izvedene skupno 7 dni, bo na zaslonu utripal simbol zdravnika. Način «USUAL» 250 meritev varno shranjenih Način «USUAL» naj bi bil izbran, ko je krvni tlak merjen neodvisno od priporočenih smernic. V načinu «USUAL» so lahko posamične meritve izvedene kadarkoli in rezultati so samodejno shranjeni za poznejše vrednotenje s strani vašega zdravnika. Naprava WatchBP Home lahko shrani do 250 posamičnih meritev v načinu «USUAL». DIAG. USUAL Kadarkoli DIAG. USUAL je spomin poln, bo vsaka nova meritev avtomatsko prepisala * Ko najstarejšo meritev. 250 Meritev 10 SL Osem korakov za pravilno merjenje krvnega tlaka Korak 1 Korak 2 Izogibajte se meritvam neposredno po obroku hrane, po pitju ali po kajenju. Med temi aktivnostmi in meritvijo krvnega tlaka naj preteče vsaj ena ura. Pripravite stol in mizo za meritev. Stol naj ima navpično naslonjalo in miza naj bo takšne višine, da bo vaša nadlaht na njej v enaki višini kot vaše srce. 1 uro pred tem 11 Korak 3 Korak 4 Odstranite vsa oblačila, ki prekrivajo ali stiskajo roko na kateri bo izvedena meritev. Namestite manšeto. Prepričajte se, da je spodnji konec manšete točno 2–3 cm od notranje gube vaše roke. Cevka, ki povezuje manšeto z napravo naj bo položena na notranji strani roke. (Dodatna slikovna navodila najdete na manšeti) Usedite se in se sprostite vsaj pet minut pred meritvijo. Počivajte 5 minut 12 SL Osem korakov za pravilno merjenje krvnega tlaka (nad.) Korak 5 Korak 6 Sedite vzravnano in se udobno namestite na naslonjalo stola. Pritisnite gumb start. Naprava bo začela s 60 sekundnim odštevanjem. Med meritvijo se ne premikajte, ne prekrižajte nog ali napenjajte mišic rok. Dihajte normalno in ne govorite. En cikel merjenja vključuje dve meritvi. Ko je prva meritev dokončana, se sprostite medtem ko čakate na drugo meritev. Druga meritev se bo začela čez 60 sekund. Med tem časom se izogibajte kakršnim koli premikom. 1 2 60 sek. 13 Korak 7 Korak 8 Potem ko sta dokončani dve odčitavanji, so izmerjeni podatki samodejno shranjeni za prihodnje reference vašega zdravnika. Če se po odčitavanju prikaže napaka, prosimo ponovite prvih šest korakov. Ko so zbrane meritve za sedem dni, bo na zaslonu utripal simbol zdravnika. Ne pozabite vzeti svoje naprave WatchBP Home A s seboj, ko boste naslednjič obiskali zdravnika. (Opomba: simbol zdravnika je prikazan samo za meritve v načinu «DIAG.» .) Samodejno shranjeno 14 SL Posebna funkcija Prikaz pokazateljev atrijske fibrilacije za zgodnje odkrivanje. IAD Ta naprava je zasnovane, da med merjenjem krvnega tlaka zazna asimptomatično atrijsko fibrilacijo, v obeh načinih, «USUAL» in «DIAG.» . Če je med merjenjem odkrita atrijska fibrilacija, je prikazana ikona Afib. Ta naprava lahko zazna atrijsko fibrilacijo z visoko občutljivostjo 97 % in specifičnostjo 89 % glede na klinično preskušanje*. Če je po meritvi prikazana ikona za atrijsko fibrilacijo, uporabniku priporočamo obisk specialista in takojšen EKG pregled. Wiesel, Lorenzo Fitzig, Yehuda Herschman in Frank * Joseph C. Messineo. Detection of Atrial Fibrillation Using a Modified Microlife Blood Pressure Monitor. American Journal of Hypertension 2009; 22, 8, 848–852. doi:10.1038/ajh.2009.98 15 naprava zazna atrijsko fibrilacijo, ki je glavni vzrok za kap. * Ta Vseh tveganj za kap, vključno z atrijsko undulacijo, ta naprava ne more zaznati. naprava morda ne bo zaznala atrijske fibrilacije pri ljudeh * Ta s srčnimi spodbujevalniki ali defibrilatorji. Ljudje s srčnimi spodbujevalniki ali defibrilatorji naj te naprave ne uporabljajo za odkrivanje atrijske fibrilacije. O atrijski fibrilaciji Atrijska fibrilacija je pogosta težava motenj srčnega ritma. Prizadene več kot 2 milijona ljudi v Severni Ameriki.Pogostejša je v starejših letih in je odkrita pri 10 % ljudi starejših od 80 let. Je pogost vzrok za glavne kapi. Okrog 15 % vseh kapi povzroči atrijska fibrilacija. Starejši ali tisti z visokim krvnim tlakom, diabetesom ali srčno boleznijo imajo več možnosti, da jih zadene kap, če imajo atrijsko fibrilacijo. Atrijska fibrilacija je težava z ritmom, ki lahko traja od nekaj minut do nekaj dni, tednov ali celo let. Atrijska fibrilacija lahko povzroči, da se v zgornjem preddvoru srca (atrija) naredijo krvni strdki. Ti strdki se lahko odluščijo in potujejo do možganov ter povzročijo kap. Uporaba razredčevalcev krvi, kot je warfarin (Coumadin®), lahko zmanjša tveganje za nastanek kapi pri pacientih z atrijsko fibrilacijo. Zdravnik lahko z izvedbo EKG-ja potrdi ali je atrijska fibrilacija prisotna. Atrijska fibrilacija se lahko včasih pojavi in izgine. Za to je zdravnik morda ne bo videl na rednem zdravniškem pregledu. Eden od znakov atrijske fibrilacije je palpitacija. Kljub temu večina ljudi ne čuti ničesar, ko ima atrijsko fibrilacijo in lahko zato doživi kap. Ti ljudje naj bi redno preverjali ali imajo atrijsko fibrilacijo. Zgodnje odkritje atrijske fibrilacije in zgodnje zdravljenje lahko zmanjša možnosti za kap. 16 SL Pregled, brisanje in prenos meritev Ogled meritev V «DIAG.» Način 1) Uporabite stikalo za izbiro načina delovanja, da najprej izberete tip meritve, ki si jo želite ogledati. 1)Ko je pritisnjen gumb M, se na kratko prikaže skupno število shranjenih meritev, npr. N=20. DIAG. USUAL 2) Nato pritisnite gumb M. DIAG. USUAL je prikazan, ko je * «A» prikazana številka povprečje vseh podatkov. 17 -» bo prikazan, ko je * «-število meritev manj kot 12. 2)Ponoven pritisk gumba M prikaže povprečje vseh jutranjih podatkov. 3) Ponoven pritisk gumba M prikaže povprečje vseh večernih podatkov. posamezna odčitavanja si lahko ogledate s ponavljajočim se * Vsa pritiskanjem gumba M. V načinu «USUAL» 1)Ko je pritisnjen gumb M, je na kratko prikazano skupno število shranjenih meritev, npr. N=63, ki jim takoj sledi povprečje vseh meritev shranjenih v spominu. 2)Vsa posamezna odčitavanja si lahko ogledate s ponavljajočim se pritiskanjem gumba M. Individualno odčitavanje 18 SL Pregled, brisanje in prenos meritev (nad.) Brisanje meritev Podatke iz načina «DIAG.» in «USUAL» lahko izbrišete neodvisno drug od drugega. 19 DIAG.DIAG. USUAL USUAL DIAG.DIAG. USUAL USUAL brisanjem podatkov se pri svojem zdravniku prepričajte, * Pred če izbrisanih podatkov ne potrebuje več. Shranjene meritve izbrišite šele tedaj, ko ste prepričani, da podatkov ne potrebujete več. 1)Uporabite stikalo za izbiro načina delovanja, da izberete način meritve, ki ga želite izbrisati. DIAG. 3)Sprostite gumb M in ga ponovno pritisnite medtem ko simbol za brisanje utripa. Brisanje je potrjeno z zvočnim signalom USUAL 2)Pritisnite gumb M in ga držite 7 sekund, dokler simbol za brisanje utripa. DIAG. USUAL Pritisnite in držite 7 sekund... * Izbrisane bodo samo meritve v izbranem načinu. Podatki merjenja v drugem načinu morajo biti izbrisani neodvisno. gumba M za brisanje podatkov, bo izbrisalo vse podatke * Pritiskanje meritev v izbranem načinu. 20 SL Pregled, brisanje in prenos meritev (nad.) Prenos meritev Prenos podatkov na računalnik Namestitev programa programske opreme 1)Zaženite program programske opreme in napravo s priloženim kablom povežite na računalnik. 1)CD vstavite v CD-ROM pogon računalnika. Kliknite na «setup.exe» v direktoriju CD-ja. 2)Sledite navodilom v namestitvenem oknu na zaslonu računalnika. WatchBP Analyzer Home Version 1.0.0.7 Install CD System Requirements: 550MHz CPU. 256MB Memory, 1024x768 pixel resolution, 256 color, CD-ROM drive, 1 free USB port, 40MB free hard disk space, Microsoft Windows 2000 / XP / Vista. 21 ed. serv ©200 s Re Right 8 Microlif e Corporation. All 3)Ko je namestitev končana, ponovno zaženite računalnik preden začnete delati s programom. zahteve: 550 MHz * Sistemske CPU. 256 MB spomina, ločljivost 1024x768 pik, 256 color, CD-ROM pogon, 1 prosta USB vrata, 40 MB prostora na trdem disku, Microsoft Windows 2000/XP/Vista. 2)Uspešna povezava je prikazana s «Connected [Povezano]» na zaslonu računalnika. 3)Vnesite ime, identifikacijsko številko (če je zahtevana) in datum rojstva, da ustvarite nov zapis. Ukazi programske opreme Za podrobnejše informacije glejte uporabniški priročnik za programsko opremo. Prenos podatkov v načinu «DIAG.» Kliknite «Download [Prenos]» Pripadajoča vrednost Kljukico lahko odstranite in pripadajoča vrednost ne bo uporabljena pri izračunu povprečja. Shranjevanje podatkov Kliknite «Save [Shrani]», ime datoteke je ustvarjeno samodejno na podlagi identifikacijske številke pacienta in pripone «Dmode.xls». Ogled podatkov Kliknite «Patient Files [Datoteke pacienta]» Shranjevanje podatkov iz načina «USUAL» Kliknite «Download Usual Mode Data [Prenesi podatke načina Usual]», ime datoteke je ustvarjeno samodejno na podlagi identifikacijske številke pacienta in pripone «Umode.xls». Tiskanje podatkovnega lista Kliknite «Print [Natisni]» Brisanje spomina Kliknite «Clear Memory [Izbriši pomnilnik]» Zaprite program Kliknite «Exit [Izhod]» * Prosimo shranite podatke preden uporabite «Clear Memory [Izbriši pomnilnik]» ali «Exit [Izhod]». 22 SL Baterije in adapter za napajanje Indikator baterije Zamenjava izpraznjenih baterij Ko imajo baterije ¼ moči, bo simbol baterije utripal vsakokrat ko vklopite napravo. Ko je baterije potrebno zamenjati, bo simbol baterije utripal vsakokrat ko boste napravo vklopili. 1)Odprite prostor za baterije na zadnji strani naprave. 2)Zamenjajte baterije– zagotovite pravilno polariteto, kot je prikazano s simboli. 4 nove, 1,5 V, baterije, velikosti AA z dolgo življenjsko * Uporabite dobo. * Baterij ne uporabljajte po poteku datuma veljavnosti. * Odstranite baterije, če naprave dlje časa ne boste uporabljali. 23 Uporaba adapterja za napajanje Naprava WatchBP Home A se lahko uporablja tudi z uporabo adapterja za napajanje Microlife (DC 6V, 600mA). * Uporabljajte samo adapterje za napajanje znamke Microlife. 1)Vtaknite kabel adapterja v vtičnico za napajanje na napravi WatchBP Home A. 2)Vtaknite vtikač adapterja v vtičnico na zidu. Ko je adapter za napajanje priključen, se moč baterije ne porablja. 24 SL Varnost, nega, preizkus natančnosti in odstranjevanje Varnost in zaščita Ta naprava je lahko uporabljena samo za namen opisan v tem priročniku. Naprava je sestavljena iz občutljivih komponent in je z njo potrebno ravnati previdno. Proizvajalec ne more biti odgovoren za škodo, ki jo povzroči nepravilna uporaba. • Zagotovite, da otroci naprave ne uporabljajo brez nadzora; nekateri deli so tako majhni, da jih lahko pogoltnejo. • Črpalko aktivirajte samo, ko je manšeta nameščena. • Ne uporabljajte naprave, če menite da je poškodovana ali če se kaj zdi neobičajno. • Preberite nadaljnja varnostna navodila v posameznih poglavjih priročnika za uporabo. • Naprave ne priključite na računalnik dokler to ne zahteva programska oprema računalnika. 25 Upoštevajte pogoje shranjevanja in delovanja, ki so opisani v poglavju„Tehnične specifikacije“ v tem priročniku. Napravo zaščitite pred vodo in vlago Napravo zaščite pred neposredno sončno svetlobo Napravo zaščitite pred ekstremno vročino in mrazom Izogibajte se neposredne bližine elektromagnetnih polj, kot jih na primer proizvajajo mobilni telefoni Nikoli ne odpirajte naprave Napravo zaščitite pred udarci in padci Nega naprave Nega manšete Napravo čistite z mehko, suho krpo. Manšete NE perite. NE likajte prevleke manšete. Ne perite manšete! Ne likajte manšete! Preizkus točnosti Odstranjevanje Priporočamo, da napravo WatchBP Home A testirate na natančnost vsaki 2 leti ali po mehanskem udarcu (npr. po padcu). Prosimo obrnite se na podjetje Microlife, da uredite preizkus natančnosti. Baterije in elektronski instrumenti morajo biti odstranjeni v skladu z lokalno veljavnimi predpisi in ne kot gospodinjski odpadki. 26 SL Sporočila o napakah Če se med merjenjem pojavi napaka, je merjenje prekinjeno in prikazano je sporočilo o napaki »Er«. posvetujte se z • Prosimo zdravnikom, če se ta ali katera druga težava ponavlja. Če menite, da so rezultati neobičajni, prosimo skrbno preberite informacije v teh navodilih za uporabo. • 27 Napaka Opis Možen vzrok in pomoč «Er 1» Prešibak signal Signali pulza na manšeti so prešibki. Ponovno namestite manšeto in ponovite meritev. «Er 2» Napaka signala Med meritvijo je manšeta zaznala napake signalov, ki jih je na primer povzročil premik ali napetost mišic. Ponovite meritev in imejte roko na miru. «Er 3» V manšeti ni pritiska «Er 5» Nenormalen Signali merjenja so rezultat nenatančni in rezultat zato ne more biti prikazan. Preberite kontrolni seznam za izvedbo zanesljivih meritev in potem ponovite meritev. V manšeti ne more biti ustvarjen zadosten tlak. Morda se je pojavilo puščanje. Če je potrebno zamenjajte baterije. Ponovite meritev. «HI» Pulz ali pritisk manšete previsok Pritisk v manšeti je previsok (nad 300 mmHg) ALI pulz je previsok (nad 200 utripov na minuto). Počivajte 5 minut in ponovite meritev. «LO» Pulz prenizek Pulz je prenizek (manj kot 40 utripov na minuto). Ponovite meritev. 28 SL Pomembna dejstva o krvnem tlaku in meritvah doma So meritve krvnega tlaka doma zanesljive? • Utrip je število kolikokrat srce bije v minuti. • Stalno visok krvni tlak lahko vpliva na vaše zdravje in mora biti obravnavan s strani vašega zdravnika! Da. Ameriško združenje za srce in Evropsko združenje za hipertenzijo sta predstavila, da so meritve krvnega tlaka doma pomembne pri določanju natančnega krvnega tlaka. • Krvni tlak je tlak krvi, ki teče po arterijah in se proizvaja s črpanjem srca. Vedno sta izmerjeni dve odčitavanji podatkov, sistolična (zgornja) vrednost in diastolična (spodnja) vrednost. 29 • Z zdravnikom se vedno posvetujte o meritvah krvnega tlaka doma in mu povejte ali ste opazili kaj nenavadnega ali se počutite negotovo. Nikoli se ne zanašajte na eno odčitavanje krvnega tlaka.. • Obstaja veliko vzrokov za nenavadno visok krvni tlak. Vaš zdravnik vam jih bo podrobneje razložil in ponudil zdravljenje, kadar je potrebno. • Krvni tlak je skozi dan podvržen širokemu spektru vplivov, kot so na primer čustva, telesni napor in drugi pogoji. Vrednotenje podatkov krvnega tlaka Tabela na desni klasificira podatke krvnega tlaka za odrasle v skladu s smernicami Evropskega združenja za hipertenzijo (ESH) v letu 2007. Podatki so v mmHg. Višja vrednost je tista, ki določa vrednotenje. Primer: odčitana vrednost med 150/85 ali 120/98 mmHg nakazuje »Hipertenzijo stopnje 1«. Kategorija Sistoličen Diastoličen Optimalen < 120 < 80 Normal 120 - 129 80 - 84 Visoko normalen 130 - 139 85 - 89 Hipertenzija stopnje 1 140 - 159 90 - 99 Hipertenzija stopnje 2 160 - 179 100 - 109 Hipertenzija stopnje 3 180 Izolirana sistolična hipertenzija 140 110 < 90 30 SL Tehnične specifikacije Temperatura delovanja.: Temperatura shranjevanja. • 10 do 40 °C (50 do 104 °F) • -20 do 50 °C (-4 do 131 °F) • 15 - 90 % relativne največje vlažnosti • 385 g (vključno z baterijami) • 150 x 100 x 50 mm • Oscilometrična, ustreza metodi Korotkoff Teža: Dimenzije: Postopek merjenja: Metoda: • Faza I sistolična, faza V diastolična Razpon merjenja: • 30 - 280 mmHg – krvni tlak • 40 - 200 utripov na minuto – pulz Prikaz tlaka • Razpon: 0 - 299 mmHg manšete: • Resolucija: 1 mmHg • Statična natančnost: tlak znotraj ± 3 mmHg • Natančnost pulza: ± 5 % odčitane vrednosti Vir napetosti: • 4 x 1,5 V baterije; velikost AA • Omrežni adapter DC 6V, 600 mA (opcionalno) Sklicevanje na standarde: • Standard naprave: Naprava ustreza zahtevam standarda za monitor za neinvazivno merjenje krvnega tlaka. EN 1060-1 EN 1060-3 EN 1060-4 IEC 60601-1 IEC 60601-1-2 Elektromagnetna • Naprava izpolnjuje določbe standarda IEC skladnost: 60601-1-2. Microlife si pridržuje pravico do spremembe tehničnih specifikacij brez predhodnega pisnega obvestila. 31 Določbe EU direktive 93/42/EGS o medicinskih pripomočkih razred IIa so bile izpolnjene. Uporabljen del tipa BF Referenčna številka Serijska številka Proizvajalec Garancijska kartica Ta naprava ima petletno garancijo od dneva nakupa. Ta garancija je veljavna le ob predložitvi garancijskega kartice s strani lastnika, ki potrjuje datum nakupa ali prejem nakupa. Baterije, manšeta in obrabljivi deli v garanciji niso zajeti. Ime in priimek: Naslov: Datum: Telefon: E-pošta: Izdelek: WatchBP Home A Številka izdelka: BP 3MX1-3 Datum: 33 34 SL Evropa/Srednji vzhod/Afrika Azija: Severna/Centralna/Južna Amerika Microlife WatchBP AG Espenstrasse 139 9443 Widnau, Switzerland Tel. +41 71 727 7000 Faks +41 71 727 7011 E-pošta: watchbp@microlife.ch www.watchbp.com Microlife Corporation 9F, 431, RuiGang Road, NeiHu Taipei, 114, Taiwan, R.O.C. Tel. +886 2 8797 1288 Fax.+886 2 8797 1283 E-pošta: watchbp@microlife.com.tw www.watchbp.com Microlife Medical Home Solutions, Inc. 2801 Youngfield St., Suite 241 Golden, CO 80401, USA Tel. +1 303 274 2277 Faks +1 303 274 2244 E-pošta: watchbp@mimhs.com www.watchbp.com Pred uporabo naprave preberite navodila. IB WatchBP Home A 3MX1-3 0512
© Copyright 2024