medijski vodic.indd

MEDIJSKI VODIČ
MEDIA GUIDE
20. - 23. 3. 2014
KONTAKTI
CONTACTS
Tomi Trbovc
Vodja odnosov z javnostmi / Chief of public relations
+386 31 684 047
tomi.trbovc@sloski.si
Matevž Peršin
Namestnik vodje / Deputy chief
+386 40 863 787
matevz.persin@sloski.si
Novinarsko središče / Press center
+386 31 688 658
press.planica@sloski.si
Srdjan Živulovič
Vodja fotografov / Chief of photographers
+386 41 641 762
PRESS CENTER & SUB-PRESS CENTER
Tiskovno središče v spodnji etaži Hotela Kompas v Kranjski Gori bo odprto od srede, 19. marca, dalje. Vse do
nedeljskega večera vam bomo nudili
odlične pogoje za nemoteno opravljanje dela. Na voljo boste imeli internetno povezavo ter nekaj osebnih
računalnikov z dostopom do spleta.
V tiskovnem središču bode potekale
nekatere novinarske konference. V
sosednjih prostorih so vam na voljo
prigrizki ter osvežilne in tople brezalkoholne pijače.
Press center in the lower floor of Hotel Kompas in Kranjska Gora will be
open from Wednesday, 20th of March,
onwards. Up until Sunday evening we
will provide you with excellent conditions for efficient work. You will have
an internet connection and a few
computers at your disposal. Some
press conferences will take place
here. Snacks, soft and hot drinks will
be available in the rooms alongside
the press center.
Odpiralni čas:
Opening hours:
Sreda – 19.3. – 10.00 - 18.00
Četrtek – 20.3. – 7.00 - 20.00
Petek – 21.3. – 9.00 - 22.00
Sobota – 22.3. – 6.30 - 20.00
Nedelja – 23.3. – 7.00 - 20.00
Wednesday – 19th – 10 AM - 6 PM
Thursday – 20th – 7 AM - 8 PM
Friday – 21st – 9 AM - 10 PM
Saturday – 22nd – 6.30 AM - 8 PM
Sunday – 23rd – 7 AM -8 PM
Sub-press center se nahaja na prizorišču v Planici, na shemi prireditvenega prostora je označen s številko 18.
Na razpolago je več kot 100 delovnih
mest, v šotoru in njegovi bližini pa
je na voljo brezžična širokopasovna
povezava Wlan. Takoj po razglasitvi
zmagovalcev bodo v šotoru potekale
novinarske konference. V predprostoru šotora vas bodo čakali topli prigrizki in pijača.
Sub-press center is located at the venue in Planica, marked with number 18
on the event site scheme. There are
more than 100 working posts available and broadband Wlan in the tent
and in the immediate vicinity. After the
winners ceremony press conferences
will be held in the tent. Hot drinks and
snacks will be waiting for you in the
tents lobby.
Odpiralni čas:
Opening hours:
Četrtek – 20.3. – 7:00 - 15:00
Petek – 21.3. – 10.00 - 21.00
Sobota – 22.3. – 6.30 - 16:00
Nedelja – 23.3. – 7:30 - 15:00
Thursday – 20th – 7 AM - 3 PM
Friday – 21st – 10 AM - 9 PM
Saturday – 22nd – 6.30 AM - 4 PM
Sunday – 23rd – 7.30 AM - 3 PM
AKREDITACIJE IN PREVOZ
ACCREDITATIONS AND TRANSPORT
Področja dostopa:
Access areas:
12 – Medijski gosti
13 – Novinarji
14 – Fotografi
15 – Press center v Kranjski Gori
16 – Mix-cona
18 – Sub-press center v Planici
12 – Media guests
13 – Journalists
14 – Photographers
15 – Press center in Kranjska Gora
16 – Mix-zone
18 – Sub-Press center in Planica
Akreditacijo lahko prevzamete v Hotelu Kompas v Kranjski Gori, s predložitvijo ustrezne novinarske izkaznice, osebnega dokumenta in kopije
elektronske pošte, na kateri je potrditev akreditacije. Akreditacija ni
prenosljiva in je last organizatorja. V
primeru, da jo izgubite, vam bomo za
izdelavo nove zaračunali 50 EUR.
Accreditation can be obtained in Hotel Kompas in Kranjska Gora, with
submission of appropriate press card,
identity document and a copy of the
e-mail, which contains the accreditation confirmation. Accreditation is not
transferable and is property of the organizer. In case it is lost, you will be
charged 50 EUR for making a new
one.
Vsi predstavniki spletnih strani morajo
pred dvigom akreditacije izpolniti izjavo o video vsebinah. Obrazec boste
dobili v tiskovnem središču v Hotelu
Kompas.
Fotografi, ki jih bo določil g. Srdjan
Živulovič, bodo prejeli t.i. startne številke, ki omogočajo dostop do posebnih fotografskih mest ob skakalnici. O
teh mestih boste seznanjeni v tiskovnem središču. Startne številke dobite
pri osebju tiskovnega središča ob pologu 40 EUR.
Kombiji in avtobusi, ki vozijo na poti
med Planico in Kranjsko Goro, začnejo svoje vožnje ob 7. uri zjutraj in
končajo ob koncu obratovanja subpress centra. Ustavljajo pred Hotelom Kompas ter v Planici, na mestu
označenim z znakom PRESS.
All web-site representatives must fill
out a form regarding video content
before obtaining the accreditation.
You will receive the form in press center.
Mr. Srdjan Živulovič is in charge of
granting photographers bib’s. They
allow access to special sites on the
jumping hill. You will be notified of
these sites in the press center. You
can obtain the bib’s by press center
personnel with a deposit of 40 EUR.
Vans and buses travelling on route
between Planica and Kranjska Gora
are operating from 7 AM till the closing time of the sub-press center. They
stop in front of Hotel Kompas and
Planica, at the sign labelled PRESS.
PROGRAM
PROGRAMME
Sreda, 19. marec 2014
Sobota, 22. marec 2014
Wednesday, 19th March 2014
Saturday, 22nd March 2014
19:00 Sestanek vodij ekip - moški
(Hotel Kompas, Kranjska Gora)
19:00 Team captains meeting - Men
(Hotel Kompas, Kranjska Gora)
09:00 Trening - moški
10:00 Trening - moški
11:00 Kvalifikacije - moški
12:00 Zabavni program z glasbenim
nastopom ALYA
08:00 Poskusna serija - ženske
09:00 Prva serija - ženske
09:45 Finalna serija - ženske
Podelitev - ženske
10:30 Poskusna serija - moški ekipno
11:00 Prva serija - moški ekipno
12:00 Finalna serija - moški ekipno
12:45 Podelitev - moški ekipno
12:50 Zabavni program “Na odru
Vala 202” - COVER LOVER
20:00 Podelitev startnih številk moški - Kranjska Gora
09:00 Training round - Men
10:00 Training round - Men
11:00 Qualification - Men
12:00 Entertainment programme musical performance ALYA
08:00 Trial round - Ladies
09:00 First round - Ladies
09:45 Final round - Ladies
Awards ceremony - Ladies
10:30 Trial round - Men - team
11:00 First round - Men - team
12:00 Final round - Men - team
12:45 Awards ceremony - Men - team
12:50 Entertainment programme
“On Val 202 stage” - COVER LOVER
20:00 Announcement of starting numbers - Men - Kranjska Gora
Petek, 21. marec 2014
Nedelja, 23. marec 2014
Friday, 21st March 2014
Sunday, 23rd March 2014
08:00 Sestanek vodij ekip - ženske
(Hotel Kompas, Kranjska Gora)
10:00 Trening - ženske
11:00 Trening - ženske
13:00 Zabavni program
14:15 Poskusna serija - moški
15:15 Prva serija - moški
16:00 Finalna serija - moški
16:45 Podelitev – moški
16:50 Zabavni program “Na odru Vala
202” - IN&OUT
Podelitev startnih številk - ženske
09:00 Kvalifikacije - moški
10:30 Prva serija - moški
11:30 Finalna serija - moški
12:15 Podelitev - moški
12:20 Zabavni program “Na odru Vala
202” - PARTY SNIPER
08:00 Team captains meeting - Ladies (Hotel Kompas, Kranjska Gora)
10:00 Training round - Ladies
11:00 Training round - Ladies
13:00 Entertainment programme
14:15 Trial round - Men
15:15 First round - Men
16:00 Final round - Men
16:45 Awards ceremony
16:50 Entertainment programme
“On Val 202 stage” - IN&OUT
Announcement of starting numbers Ladies
09:00 Qualification - Men
10:30 First round - Men
11:30 Final round - Men
12:15 Awards ceremony - Men
12:20 Entertainment programme “On
Val 202 stage” - PARTY SNIPER
Četrtek, 20. marec 2014
Thursday, 20th March 2014
USPEŠNA PRVA SEZONA PLANICE ZA TRAJNOSTNI RAZVOJ
SUCCESSFUL FIRST SEASON OF THE PLANICA FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT PROJECT
Zdravstveni dom Kranjska Gora /
Health care center +386 4 588 46 00
V pretekli sezoni smo začeli s projektom Planica za trajnostni razvoj,
za katerega lahko rečemo, da je uspel zelo dobro. Zaveza k trajnostnim
športnim dogodkom se je v tej prvi
sezoni počasi začela uresničevati, v
prihodnosti pa nas seveda čaka še
veliko dela.
- v Planico smo z vlakom pripeljali
1220 ljudi
- izboljšali smo krožne prevoze
- postavili smo zabojnike za ločevanje
odpadkov
- uvedli smo kavcije za embalažo za
pijačo
- povečali smo ponudbo lokalne hrane
- v Snežni deželi smo postavili poligon za športne dejavnosti
Ker je bil projekt med ljudmi zelo dobro sprejet, smo mnenja, da lahko s
še boljšo organizacijo to idejo v prihodnosti še nadgradimo. Ob nadaljnjem prizadevanju na področju odpadkov, embalaže in gostinske ponudbe
bomo dali velik poudarek tudi javnemu
prevozu oziroma njegovemu manjšemu vplivu na okolje. Obiskovalcem Planice bomo letos tako ponudili
prevoz s tremi izrednimi vlaki.
S Slovenskimi železnicami smo uskladili vozni red dveh vlakov v soboto,
22. marca, ki bosta peljala iz Ljubljane
in Novega Mesta, ter vlaka v nedeljo, 23. marca, prav tako iz Ljubljane.
Obiskovalce bodo na Hrušici čakali
brezplačni avtobusi, le-te pa bomo
zagotovili tudi tistim, ki bodo v soboto in nedeljo prišli z rednim vlakom iz
Nove Gorice na železniško postajo
Jesenice.
In the previous season we started the
Planica for sustainable development
project, for which we can say it succeeded very well. Pledge for sustainable sporting events came to life, but
the future still holds more work to do
on this field.
- 1220 people travelled to Planica by
train
- improved roundabout transport
- introduction of waste separation
containers
- introduction of a deposit for beverage packaging
- increased offer of local food
- sports polygon for visitors in Snow
land
Because the project was accepted
extremely good amongst people, we
feel that we must further develop this
idea with even better organisation.
Alongside continuing efforts concerning waste, packaging and food, we
will also give great emphasis on public transport and its lower influence on
the environment. Visitors will therefore be able to use three extra trains
to come to Planica.
Together with Slovenian Railways we
have coordinated time schedule for
two extra trains on Saturday, March
22nd, which depart from Ljubljana
and Novo Mesto and one extra train
on Sunday, March 23rd, which also
departs from Ljubljana. Free buses
will be waiting for people in Hrušica,
while buses will be also provided to
those that come from Nova Gorica to
railway station Jesenice with regular
Vse dodatne informacije najdete na:
www.planica.si/trajnostni-razvoj/z-vlakom-v-planico
All additional information can be found
on: http://www.planica.si/home/sustainable-development/train-to-planica-v-planico
THINK
POMEMBNI
POMEMB
POM
EMBNI
EMB
NI KON
KONTAKTI
NTAK
TAKTI
T
TI
IMPORTANT
IMPO
MPORTAN
MPO
RTAN
RTANT
TANT CONTAC
CO
CONTACTS
NTA TS
NTAC
Gasilci,
lci,
ci reševalci
ci,
rešševal
evalci
eva
ci / Firemen,
Firrem
Firemen
emen
eme
men
en, ambulance
ambula
ambulance
bula
ulanc
nce
cce 112
12
Policija
Poli
cija
j / Police
Polic
olice
e 113
113
Taxi
axi PT +386
6 51
51 226
6 117
11
17
Tax Me
Taxi
Mertelj
Mer
telj
te
eljj +386
+38
86 41
4 709
0 750
09
Letališče
Brnik
Airport
Letališč
Leta
išče
eB
Brnik
niik / Ai
Airp
rpor
port Br
Brnik
nik +386 4 20
20 61
1 981
98
stanje
+386
AMZS
AMZS
MZ sta
st
nje
e na cesta
ccestah
esta
e
ah / traf
traffific
fic info
nfo
o +38
386
6 80
80 22
2 44
Pošta
Kranjska
Post
Pošt
Po
ošta Kr
K
anjs
nj ka
nj
a Gora
Gora
ora / P
Po
sstt offi
offific
ficce
e +386
+386 4 583
8 48 00
Hotel
Hote
el Kompas
K
Kompas
mpas - informacije
infor
infor
fo
for
o maci
ma
mac
a je / information
informa
inf
orma
r tion
rm
ion + 386
386 4 588
8 44
44 77
7
Železniška
Že
Žele
Žel
e zniš
n ka postaja
ni
niš
post
osta
sta
t ja
a Jesenice
Jesen
ese
s ice
ce / Railway
R
Railwa
Railwa
ilw
lway station
statio
st
ta
atio
tio
on
n +386
+386 4 294
+
94 23
23 29
Kranjska
Tourist
TIC
IC
C Kran
a jska
ska
a Gora
Gor
orra / Tour
ou
u ist offi
of ce +386
+386
8 4 580
580 94
9 40
0
Lekarna
Lek
Leka
ekarna
r Kranjska
rna
Kranjska Gora
Gora / Pharmacy
Gor
Pharmacy +386
+ 86
+38
6 4 588 47
4 60
60