® MediSmart Sapphire merilnik sladkorja v krvi Priročnik za uporabo Priporočamo Vam, da pred uporabo merilnika krvnega sladkorja v celoti preberete Priročnik za uporabo. 1 ® Dragi lastnik sistema MediSmart Sapphire za merjenje krvnega sladkorja. ® Hvala, ker uporabljate MediSmart Sapphire merilnik krvnega sladkorja (MKS). Naš sistem smo načrtovali z namenom, da bi medicinsko skrbeli za sladkorno bolezen. Rezultati testa Vam lahko pomagajo določiti učinke hrane, telesne vadbe in zdravil za sladkorno bolezen. Potrudili smo se, da je sistem zanesljiv, enostaven za uporabo, trden, lahek ter prenosen in Vam pomaga pogosto nadzorovati Vaš krvni sladkor. Priporočamo Vam, da pred testiranjem v celoti preberete ta priročnik. Pomagal Vam bo, da ® boste Vaš sistem MediSmart Sapphire MKS izkoristili kar se le da učinkovito. Vas in strokovno osebje, ki Vam pomaga pri Vaši sladkorni bolezni, bo oskrboval s pomembnimi informacija® mi in korak za korakom z navodili, kako uporabljati sistem MediSmart Sapphire MKS. 2 Obvezni pripomočki ® Vaš nov sistem MediSmart Sapphire merilnik in naslednji pripomočki skupaj merijo vrednost sladkorja v Vaši krvi. Začetni komplet vsebuje: • torbico za shranjevanje; • priročnik za uporabo; • dnevnik za vodenje zapisa vrednosti meritev; • kratek vodič z napotki; • Sapphire merilnik sladkorja v krvi; • držalo za lancete; • lancete (10 kosov); • navodila za uporabo držala za lancete; • lističi Sapphire MKS (10 kosov); • navodila za uporabo testnih lističev; • kontrolni testni lističi; • kartica kod; • 1x baterija CR2032. Neobvezni pripomočki: ® • MediSmart Sapphire kontrolna raztopina; ® • MediSmart GlucoManager programska oprema in USB kabel. 3 Zakaj je pomembno, da krvni sladkor testiramo pogosto? Če krvni sladkor testirate dovolj pogosto, Vam bo to pomagalo vsakodnevno nadzirati Vašo sladkorno bolezen. Sistem MKS smo zasnovali tako, da je preprost in ga lahko uporabljate redno. Vaš merilnik je enostaven za uporabo, natančen in z njim po ţelji prilagodite pripravo za lancete. ® Kljub temu da je sistem MediSmart Sapphire MKS enostaven za uporabo, se boste morda morali glede uporabe sistema posvetovati z Vašim zdravnikom, farmacevtom ali medicinskim osebjem, ki je izobraţeno na področju sladkorne bolezni. Le pravilna uporaba sistema lahko zagotavlja natančne rezultate. 4 Pomembne informacije pred uporabo novega merilnika Sapphire: ® ■ MediSmart Sapphire MKS je zasnovan in odobren za merjenje sveţe krvi s prstnih konic ali drugih mest. Namenjen je za zunanjo uporabo (in vitro). Ni namenjen za diagnosticiranje sladkorne bolezni. ® ® ■ MediSmart Sapphire MKS deluje le z MediSmart Sapphire testnimi lističi. Ostali testni lističi pokaţejo nenatančne rezultate. ■ Testiranje na vzorcih krvi novorojenčkov ne pokaţe pravilnih rezultatov. ■ Ne razstavljajte merilnika, saj lahko to povzroči okvaro delov bralnika merilnika. Če merilnik razstavite sami, se garancija izniči. ■ Poskrbite, da je merilnik vedno čist in na varnem mestu (torbica za shranjevanje itd.). Merilnik zaščitite pred neposredno sončno svetlobo in s tem podaljšajte njegovo ţivljenjsko dobo. ■ Merilnika in testnih lističev ne shranjujte v avtu, kopalnici ali hladilniku. ■ Poskrbite, da bodo merilec, testni lističi, lancete in drţalo za lancete izven dosega otrok in hišnih ljubljenčkov. ■ Zvišane vrednosti aminoocetnega bencola, sečne kisline, genetizinske kisline, levodopa, dopamina, metildopa in askorbinske kisline lahko vplivajo na rezultat. Za več podrobnosti si oglejte embalaţo testnih lističev. ■ Če merilnik več kot en mesec ni bil v uporabi, zamenjajte baterije. 5 ■ Lističev se ne dotikajte z mokrimi rokami. ■ Ne uporabljajte lističev po preteku datuma veljavnosti (datum veljavnosti je zapisan na steklenički). ■ Ne prepogibajte, ne reţite in ne upogibajte lističev. 6 Informacije, povezane z Vašim zdravjem: ■ Če je oseba dehidrirana, pogosto urinira, ima nizek krvni tlak ali je v šoku oz. hiperosmolarni ali hiperglikemični komi, so lahko rezultati niţji, kot so v resnici. Če mislite, da ste dehidrirani, se čim prej posvetujte s svojim zdravnikom. ■ Če ste sledili navodilom v tem priročniku, a imate še vedno simptome, ki se ne ujemajo z Vašimi rezultati, ali če imate druga vprašanje, se posvetujte s svojim zdravnikom. ■ Za nadaljnje informacije, povezane z zdravjem, preberite navodila za uporabo testnih lističev. Opozorilo pred morebitno nevarnostjo: Zdravstveno osebje, ki uporablja sistem pri večjem številu pacientov, naj zaradi nevarnosti prenosa virusne okužbe ravnajo previdno z vsemi izdelki, ki so v stiku s človeško krvjo. 7 Razlaga simbolov: Predlagamo, da pred uporabo preberete navodila v celoti. Pozor - glej navodila. Serijska številka. Le za enkratno uporabo. Le za zunanjo diagnozo (in vitro). Le 1x baterija CR2032 (3V). Datum poteka roka uporabe. Priporočene temperature skladiščenja. Proizvajalec. Kataloška številka. Serijska številka. Kontrolna raztopina. Zadostuje za »n« meritev. Izdelek ustreza zahtevam Direktive 98/79/EC pripomočkov za zunanjo uporabo za in vitro diagnozo. Shranjujte na suhem. Zaščitite pred vročino. 8 VSEBINA Poglavje 1: Spoznajte svoj merilnik ® MediSmart Sapphire merilnik sladkorja v krvi Preverjanje točnosti sistema Kodiranje merilca Nastavitev časa in datuma ® Uporaba MediSmart Sapphire testnih lističev 11 14 15 16 18 Poglavje 2: Testiranje kontrolne raztopine Zakaj uporabljati kontrolno raztopino? O kontrolni raztopini Uporaba kontrolne raztopine za testiranje Razumevanje rezultatov testiranja kontrolne raztopine 19 20 21 24 Poglavje 3: Testiranje Vašega sladkorja v krvi Uporaba drţala za lancete Vstavljanje lancete v drţalo za lancete Uporaba MKS s krvjo iz Vaših prstnih konic Alternativno mesto testiranja Zavrţenje ţe uporabljenih lancet Razumevanje Vaših rezultatov testiranja Nenavadni rezultati testiranja Primerjava Vaših rezultatov z merilnika ter iz laboratorija 26 27 30 33 35 36 36 37 9 Poglavje 4: Nastavitve, spomin merilca Shranjevanje rezultatov testiranja Vpogled in brisanje rezultatov testiranja Nastavitve merilnika Nastavitev termometra Nastavitev alarma Nastavitev piska za opomnik Nastavitev ure 38 39 40 41 42 44 45 Poglavje 5: Vzdrževanje in odpravljanje težav Namestitev baterije Čiščenje merilnika Vzdrţevanje in testiranje Čiščenje drţala za lancete Sporočila na zaslonu in odprava teţav 46 47 48 48 49 Poglavje 6: Tehnične informacije Specifikacije Informacije o napravi Splošne storitve in garancijski pogoji Informacije za strokovnjake zdravstvenega varstva 53 55 55 57 10 Poglavje 1: Spoznajte svoj merilnik ® MediSmart Sapphire merilnik sladkorja v krvi PREGLED POMEN Zapisi testiranja Merilnik bo samodejno shranil vse rezultate testiranja. Type Prenos podatkov. Enota glukoze Merjenje enot sladkorja v krvi (mg/dL ali mmol/L). Uporaba krvi ali kontrolne raztopine Znak, da lahko začnete testirati nivo krvnega sladkorja. Stanje baterij Ko se pojavi znak za baterije, pripravite nove za zamenjavo. gumb Error code Številčna oznaka Termometer Gumb za vključitev merilnika ali branje zapisov testiranja. Napaka na sistemu. Številka na kodi kartice in steklenički. Znak termometra se pojavi, kadar je temperatura prenizka ali previsoka. Vstavi testni listič Da bi začeli meritev sladkorja v krvi, vstavite testni listič. gumb Gumb za vključitev merilca ali iti na Nastavitve. USB vhod Prenos podatkov na računalnik. Reža za lističe Vstavljanje testnega lističa, preveritev lističa ali kode. Kadar z merilnikom uporabljate programsko opremo, se simbol »Type« (B) prikaţe, ko je sistem pripravljen za delo. Podatke za testiranje lahko prenesete skozi USB vhod (L). 11 Reža za lističe (M) Vstavljanje testnega lističa, preveritev lističa ali kode. USB vhod (L) Prenos podatkov na računalnik. Steklenička testnih lističev A. B. C. D. E. spredaj Površina za zbiranje krvi Reakcijska površina Površina za drţanje s prsti Smer vstavljanja lističa Elektrode zadaj 12 številčna oznaka serijska številka datum poteka roka uporabe Pregled nalepke na steklenički 1. Številčna oznaka. 2. Serijska številka. 3. Datum poteka roka uporabe. 4. Vrsta kontrolne raztopine. Pregled merilnika Sapphire A. Model merilnika. Litijska baterija CR2032 3V B. Simbol certifikata CE. C. Proizvajalec. D. Serijska številka merilca. E. Odprtina za baterijo. Pozitivna stran (+) mora biti na vrhu! 13 Preverjanje točnosti sistema Vaš merilnik že vsebuje nov listič za preverjanje točnosti. Če je merilnik padel na tla ali prikazal nepričakovane rezultate, lahko listič za preverjanje točnosti uporabite pri izvedbi poizkusa. To testiranje ni enako kot testiranje kontrolne raztopine. 1. Prepričajte se, da je listič za preverjanje točnosti vstavljen. Merilnik se bo vključil samodejno. 2. Če je izvedba poizkusa uspešna, prikaţe zaslon napis »OK«. Kadar se na zaslonu pojavi napis »FAL«, ponovno vstavite listič za preverjanje točnosti. Če se napis »FAL« pojavi ponovno, kontaktirajte vašega prodajalca. 14 3. Odstranite listič za preverjanje točnosti in merilnik se bo samodejno ugasnil. Listič za preverjanje točnosti shranite na varno mesto. Kodiranje merilca Vsak nov paket testnih lističev vsebuje novo kartico kod. Kodirajte Vaš merilec vedno, kadar odprete nov paket testnih lističev (potrebno je le eno kodiranje za en nov paket lističev). Če niste prepričani, ali je koda pravilna, vtipkajte kodo še enkrat. 1. Ko je vstavljena nova baterija, se na zaslonu pojavi napis »no CODE«. 2. Vstavite kartico kod v reţo za lističe. Zaslon prikaţe napis »CODE OK«. Dokler niste porabili vseh testnih lističev iz ene stekleničke, ne zavrzite kartice kod. 15 3. Na zaslonu se pojavi številčna oznaka. Prepričajte se, da se kodi na zaslonu in na nalepki stekleničke ujemata. Nastavitev časa in datuma - prva uporaba Če ţelite uporabljati spomin merilnika ali prenesti Vaše rezultate na računalnik, je nastavitev točne ure in datuma za Vas zelo pomembna. 1. Pritisnite in drţite gumb >, dokler se merilnik ne vklopi. Da bi vnesli nastavitev, pritisnite in spustite gumb >. 2. Na zaslonu se prikaţeta čas in datum. Leto utripa na sredini zaslona. 16 3. Da bi nastavili leto, pritisnite gumb <. Da bi se pomaknili hitreje, pritisnite in drţite gumb <. 4. Da bi potrdili leto, pritisnite in spustite gumb >. Za tem začne utripati mesec. 5. za nastavitev datuma, ure in minute ponovite koraka 3 in 4. Utripajoči znak je tisti, katerega nastavljate. 6. Kadar utripajo pike, lahko nastavite načine »AM« (dopoldne), »PM« (popoldne) ali način »24h«. Če načina AM ali PM nista vključena, bo merilnik samodejno vklopil način 24h. Merska enota merilnika sladkorja v krvi je brez moţnosti sprememb nastavljena na dva načina: mg/dL ali mmol/L. 17 7. Pritisnite gumb > za potrditev nastavitev. Zaslon bo prikazal »SCL« in mersko enoto. Ponovno pritisnite gumb > za potrditev in zaslon je enak tistemu v koraku 1. Pritisnite in drţite gumb > dlje kot 3 sekunde in merilec se bo ugasnil. ® Uporaba MediSmart Sapphire testnih lističev ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Uporabljajte le z merilnikom Medi Smart Sapphire MKS. Vedno, ko odprete nov paket testnih lističev, kodirajte Vaš merilnik. Testne lističe shranjujte v originalni steklenički. Ko ste testni listič vzeli iz stekleničke, jo takoj tesno zaprite. S tem poskrbite, da testni lističi ostanejo suhi. Ko ste testni listič vzeli iz stekleničke, ga v roku treh minut uporabite. Listič je za enkratno uporabo. Ne uporabljajte ga ponovno. Na samo stekleničko (v za to namenjen prostor) zapišite datum, ko ste nov paket odprli. Poskrbite, da ste preverili datum poteka roka uporabe na steklenički testnih lističev. Testni lističi so uporabni 90 dni od datuma odprtja stekleničke oz. do konca poteka roka uporabe. Merilnik in stekleničko s testnimi lističi shranjujte v suhem in hladnem prostoru. Priporočamo, da testne lističe shranjujete na temperaturi 2oC-30oC. Testnih lističev ne zamrzujte. Na testne lističe ne nanašajte krvi ali kontrolne raztopine, če lističi niso vstavljeni v merilnik. Testnih lističev se ne dotikajte z mokrimi rokami ter jih ne upogibajte, prepogibajte ali reţite. Preberite tudi navodila za uporabo testnih lističev. 18 Poglavje 2: Testiranje kontrolne raztopine Zakaj uporabljati kontrolno raztopino? Uporaba kontrolne raztopine vam pokaţe, da merilnik in testni lističi delujejo pravilno ter ponujajo zanesljive rezultate. Kontrolno raztopino uporabite, če: ■ mislite, da merilnik ali testni lističi ne delujejo pravilno oz. so bili shranjeni pod neustreznimi pogoji; ■ vam je merilnik padel na tla; ■ ste testiranje ponovili, a so rezultati višji ali niţji od pričakovanih; ■ opravljate vajo za testiranje. ■ Preberite tudi navodila za uporabo kontrolne raztopine. Profiesonalni uporabniki so izučeni za uporabo zveznih, drţavnih ali lokalnih navodil, ki zadevajo QC vaje. 19 O kontrolni raztopini ® ■ Uporabljajte jo le s testnimi lističi MediSmart Sapphire. ■ Na tabelo stekleničke zapišite datum, ko ste jo odprli. Kontrolna raztopina je uporabna 90 dni od datuma odprtja stekleničke oz. do konca poteka roka uporabe. ■ Ne uporabljajte kontrolne raztopine, če ji je rok uporabe ţe potekel. ■ Kontrolna raztopina lahko umaţe oblačila. Če jo polijete, operite Vaša oblačila z vodo in milom. ■ Po vsaki uporabi tesno zaprite stekleničko. ■ Ostanki kontrolne raztopine naj ne bi bili dodani nazaj v stekleničko kontrolne raztopine. ■ Kontrolno raztopino shranjujte na sobni temperaturi, med 2°C-30°C in je ne zamrzujte. 20 Uporaba kontrolne raztopine za testiranje Potrebujete merilnik, testni listič in kontrolno raztopino. 1. Kakor kaţe puščica, vstavite testni listič v merilnik. Merilnik se bo vklo- pil samodejno. Prepričajte se, da se kodi na zaslonu in na steklenički testnih lističev ujemata. 2. Če se na zaslonu številčna oznaka ne pokaţe, izvlecite testni listič ter ga ponovno vstavite v merilnik. Ko zaslon prikaţe številčno oznako, vidite enako postavitev kot na sliki zgoraj. 21 3. Merilnik postavite na ravno površino, npr. na mizo. 5. Stisnite stekleničko kontrolne raztopine, dokler se na vrhu stekleničke ne pojavi kapljica. S kapljico se dotaknite površina za zbiranje krvi na koncu testnega lističa. Ne polagajte kontrolne raztopine na vrh testnega lističa. Ko slišite pisk, je na testnem lističu dovolj kontrolne raztopine. Merilnik prične z odštevanjem od 5 sekund in bo pokazal rezultat. 4. Odstranite pokrov stekleničke kontrol- ne raztopine in obrišite vrh stekleni- ce s čistim robčkom. 22 6. Na zaslonu se prikaţe rezultat. Testnega lističa še ne smete odstraniti. Preverite, ali se na zaslonu zapisana vrednost in vrednost na ovitku stekleničke ujemata. 7. Ko ste vrednosti primerjali, lahko testni listič odstranite in zavrţete. 23 Razumevanje rezultatov testiranja kontrolne raztopine Nalepka na steklenički testnih lističev prikazuje sprejemljive vrednosti kontrolne raztopine. Vaši dobljeni rezultati bi morali biti znotraj teh meja. Prepričajte se, da primerjate pravilne rezultate. Če so rezultati kontrolne raztopine znotraj meja na steklenički testnih lističev, Vaši testni lističi in merilnik delujejo pravilno. V primeru, da rezultati niso znotraj sprejemljivih meja, Vam predlagamo, da preverite naslednje: 24 Preverjanje možnih vzrokov težav Kaj storiti? 9 Ali je bil testni listič dlje časa izpostavljen zraku? Kontrolni test ponovite s pravilno shranjenimi testnimi lističi. 9 Je bila steklenička testnih lističev dovolj tesno zaprta? Testni lističi so vlaţni. Zamenjajte testne lističe. 9 Ali sta se številčni oznaki na merilniku in stekle- nički testnih lističev ujemali? Če se ne ujemata, vstavite pravilno kartico kod v merilnik in poskusite ponovno. 9 Ali je merilnik deloval dobro? Da bi preverili funkcije merilnika, lahko uporabite listič za preverjanje točnosti. 9 Je kontrolni raztopini potekel rok uporabe oz. je umazan? Da bi preverili točnost Sapphire MKS, kontrolno raztopino zamenjajte z novo. 9 So bili testni lističi in/ali kontrolna raztopina shranjeni v hladnem in suhem prostoru? Testiranje kontrolne raztopine ponovite s pravilno shranjenimi testnimi lističi in/ali kontrolno raztopino. 9 Ali ste pravilno sledili navodilom za testiranje? Preberite poglavje 2 »Testiranje kontrolne raztopine« in testirajte ponovno. Če imate še vedno teţave, kontaktirajte Vašega prodajalca. 25 Poglavje 3: Testiranje Vašega krvnega sladkorja Uporaba držala za lancete ■ Najboljša nastavitev globine je najniţja vrednost, ki vsrka dovolj krvi, potrebne za testiranje. Da bi našli pravo globino zase, poskusite več različnih nastavitev. ■ Predlagamo Vam, da svojega drţala za lancete ne delite z nikomer. Vedno uporabljajte novo, sterilno lanceto. Lancete so le za enkratno uporabo. ■ Preberite tudi navodila za uporabo drţala za lancete. Ţe uporabljeni testni lističi in lancete se v skladu z lokalnimi predpisi smatrajo kot okolju nevarne snovi in upoštevati moramo, da lahko prenašajo okuţbe. Uporabniki naj se o odstranitvi uporabljenih testnih lističev in lancet pogovorijo s svojim zdravnikom. 26 Vstavljanje lancete v držalo za lancete Da bi drţalo za lancete uporabili, morate vanj najprej vstaviti lanceto. 2. Lanceto trdno vstavite v drţalo za lanceto in nato odvijte varnostni pokrov. 1. Odvijte pokrov. 27 3. 4. Izberite ţeleno globino penetracije. Ponovno nastavite pokrov. 28 5. Povlecite drsni del drţala in počakajte, da slišite pok in nato spustite. Zdaj je drţalo za lancete pripravljeno. Konice prsta ne prebodite, dokler merilnik in listič nista pripravljena. 29 6. Do naslednjega testiranja drţalo za lancete shranite. Uporaba MKS s krvjo iz Vaših prstnih konic 1. Roke si umijte z milom in toplo vodo. Izperite in popolnoma posušite roke. 2. V smeri puščice vstavite testni listič v merilnik. Merilnik se bo vklopil samodejno. Preverite, da se številčni oznaki na zaslonu in ovitku stekleničke testnih lističev ujemata. Ko ste iz stekleničke vzeli testni listič, stekleničko čimprej zaprite. 30 3. Če se na zaslonu številčna oznaka ne pojavi, izvlecite testni listič in ga ponovno vstavite v merilniku. Ko se bo na zaslonu prikazala številčna oznaka, boste videli enak prizor kot na sliki zgoraj. 6. Drţalo za lancete nastavite na blazinico prsta. Za več informacij o alternativnem mestu testiranja preberite stran 33. Da bi aktivirali drţalo za lancete, pritisnite sproţilec na drţalu. 4. Ko na zaslonu utripa znak kapljice krvi, lahko nanesete kri s konic prstov. 5. Del na prstu, kjer boste vzeli kri, obrišite z mehko blazinico, namočeno v alkohol. Predlagamo, da počakate 5 sekund, dokler področje pred odvzemom krvi ni popolnoma suho in čisto. 31 7. Neţno stisnite Vaš prst, da se na njem pojavi več krvi. S tem hitreje oblikujete kapljico krvi. Vzorec krvi nastavite na sprednji rob testnega lističa. Prozorna reakcijska površina mora biti popolnoma napolnjena s krvjo. Merilnik bo oddal zvočni signal, ko bo na testnem lističu dovolj krvi in s tem se bo začel postopek meritve. 8. Po 5 sekundah se bo na zaslonu pojavil rezultat. Ko boste testni listič odstranili, bo rezultat ostal shranjen v spominu merilnika in merilnik se bo samodejno izklopil. Krvi ne nanašajte na vrh lističa. 32 Alternativno mesto testiranja 1. Ta skica prikazuje mesta, ki so primerna kot alternativna mesta testiranja. 2. Nekaj sekund masirajte del podlahti ali dlani, ki ga nameravate prebosti. ■ ■ 3. Drţalo za lancete s prilagodljivo konico usmerite v podlaket. S svojim zdravnikom se posvetujte o drugih mestih testiranja (poleg prstnih konic). Za vzorec testiranja NE uporabite takoj prve kapljice krvi. 33 4. Če ste izbrali dlan, ponovite korake 1-3. 5. Da bi aktivirali drţalo za lancete, pritisnite sproţilec na drţalu. 34 6. Neţno stisnite Vašo podlaket oz. dlan, da se na njej pojavi več krvi. Kako pravilno zavržete že uporabljene lancete 1. Odvijte in odstranite prilagodljivo konico. Ne da bi se dotaknili uporabljene lancete, zabodite konico lancete v varnostni pokrov. Trdno primite drţalo za lancete in lanceto varno izvlecite. 2. Uporabljeno lanceto zavrzite v za to namenjen zabojnik za škodljive odpadke. 35 Kaj pomenijo dobljeni rezultati testiranja Medi Smart Sapphire MKS testni lističi vsebujejo plazmo in so kalibrirani za enostavnejše primerjave z rezultati iz laboratorija. Normalen razpon krvnega sladkorja odrasle osebe brez sladkorne bolezni je 70-120 mg/dL (3,0-6,7 mmol/L). Dve uri po obroku znaša razpon krvnega sladkorja odrasle osebe brez sladkorne bolezni manj kot 140 mg/dL (7,8 mmol/L). Oboleli za sladkorno boleznijo: o razponu Vašega krvnega sladkorja se posvetujte z Vašim zdravnikom. Nenavadni rezultati testiranja Če se vam rezultati testiranja zdijo nenavadni ali se počutite drugače kot kaţejo rezultati merjenja, sledite naslednjim korakom: 1. Poskusite s testiranjem kontrolne raztopine, Poglavje 2. 2. Ponovite testiranje krvnega sladkorja, Poglavje 3. 3. Če rezultati testiranja še vedno ne odraţajo Vašega občutka, se takoj posvetujte s svojim zdravnikom. 1. Zelo visoka vlažnost lahko vpliva na rezultate testiranja. Relativna vlažnost, večja od 90 %, lahko povzroči nezanesljive rezultate. 2. Nivo rdečih krvnih celic, ki je previsok (nad 55 %) ali prenizek (pod 30 %), lahko povzroči nezanesljive rezultate. 3. Nekatere raziskave so pokazale, da elektromagnetna polja vplivajo na rezultate. Ne opravljajte testa v bližini delujoče mikrovalovne pečice. 36 Primerjava Vaših izmerjenih rezultatov z rezultati iz laboratorija Pogosto se pojavi vprašanje, če so Vaši izmerjeni rezultati primerljivi z rezultati iz laboratorija. Vaš krvni sladkor se lahko hitro spremeni, posebno po jedi, uţivanju zdravil ter telesni vadbi. Če se testirate zjutraj, pojdite k zdravniku in opravite testiranje sladkorja v krvi tam. Rezul- tati se verjetno ne bodo ujemali, tudi če ste tešči. Razlog za to ni povezana z merilnikom, razlika v vrednosti pomeni le, da je minilo nekaj časa in da se je raven Vašega krvnega sladkorja spremenila. Če ţelite primerjati Vaše izmerjene rezultate z rezultati iz laboratorija, morate biti tešči. Svoj merilnik prinesite k zdravniku in se testirajte v roku 5 minut od odvzema krvi, ki ga je opravil laboratorijski tehnik. Upoštevajte dejstvo, da Medi Smart Sapphire MKS uporablja drugačno tehnologijo za merjenje sladkorja v krvi in da včasih razbere niţje ali višje vrednosti kot jih pokaţejo rezultati iz laboratorija. Za bolj natančne in podrobne informacije o omejitvah preberite navodila, ki so priloţena testnim lističem (navodila za uporabo testnih lističev). 37 Poglavje 4: Nastavitve, spomin merilnika Shranjevanje rezultatov testiranja Vaš merilnik shrani največ 480 meritev z datumom in časom testiranja. Shranjene meritve si lahko ogledate kadarkoli. Ko se spomin merilnika zapolni, se najstarejši rezultati zbrišejo in zamenjajo jih novi, zato je zelo pomembno, da imate nastavljen pravilen čas in datum. 1. Ne zamenjajte Vaše terapije zaradi enega samega rezultata v spominu. 2. Če zamenjate baterije, se spomin ne izbriše. Preverite le, če sta čas in datum še vedno pravilna. Oglejte si razdelek »Nastavitev časa in datuma« v Poglavju 1. 3. Ko je v spominu shranjenih 480 meritev, bo dodajanje novih povzročilo brisanje starih meritev. 38 Vpogled in brisanje rezultatov testiranja 1. Pritisnite in drţite gumb >, dokler se merilnik ne vključi. 2. Da bi videli zadnji rezultat, pritisnite gumb <. 4. Da bi izbrisali rezultat testiranja, pritisnite in drţite gumb < dlje kot 3 sekunde. Na zaslonu se bo prikazal napis »dEL«. 3. Pritisnite gumb >, da bi videli shranjene rezultate od najnovejšega proti starejšim. 5. Drţite gumb <, ne da bi ga spustili in trenutno videni rezultati bodo izbrisani. 39 6. Da bi pregledali povprečne rezultate zadnjih 7 dni, pritisnite in nato spustite gumb <. 7. Pritisnite gumb >, da bi videli povprečja zadnjih 7, 14 ali 28 dni. 8. Če ţelite zapustiti nastavitve spomine, pritisnite gumb <. Nastavitve merilnika Uporaba nastavitev načina Z uporabo nastavitev načina lahko Vaš merilnik poosebite glede na Vaše potrebe. Tu so naštete posebnosti, ki jih lahko nastavite: Čas in datum – nastavitev časa in datuma (glej Poglavje 1). Termometer – prikaz trenutne temperature. Alarm – opomnik za testiranje. Zvočni signal – znak, da ste pritisnili gumb. Ura – nastavitev časa. 40 Nastavitev termometra 1. Pritisnite gumb > in s tem vključite merilnik. 3. Pritisnite gumb > in merilnik bo spremenil temperaturo branja v Fahrenheite. 2. Istočasno pritisnite gumba < in > ter ju drţite več kot 3 sekunde. Merilnik bo odprl nastavitve Celzijevega termometra. 4. Ponovno pritisnite gumb > in merilnik se bo premaknil v nastavitve alarma. 41 Nastavitev alarma 1. Da bi alarm vklopili (On) ali izklopili (OFF), pritisnite gumb <. Indikatorja »On« ali »OFF« se pojavita v zgornjem levem kotu zaslona. 2. Ko se na zaslonu prikaţe »OFF«, pritisnite gumb >, da bi s tem prešli z nastavitve alarma na nastavitve zvočnega signala. 42 3. Pritisnite gumb >, ko se na zaslonu prikaţe »On« in prvi dve števki nastavitve časa (ure) bosta začeli utripati. Pritisnite gumb <, da bi nastavili uro. 4. Če je prikazana ura 12:00 AM, pritisnite gumb < 12krat, da se ura nastavi na način PM. Pritisnite gumb > za potrditev nastavitev. 5. Zdaj utripajo minute. Za nastavitev minut pritisnite gumb <. Za potrditev nastavitev pritisnite gumb >. 6. Zdaj lahko po potrebi nastavite druge moţnosti alarma. Predlagamo Vam, da ponovite korake 2-5 in na koncu pritisnete gumb >, da bi potrdili nastavitve in prešli v nastavitve opomnika, kar je prikazano na naslednji strani. 43 7. Če ne ţelite vklopiti funkcije alarma, nastavite vsak alarm na napis »OFF« v zgornjem levem kotu zaslona. Pritisnite gumb > za prehod v nastavitve opomnika, kar je prikazano na naslednji strani. Nastavitev piska za opomnik 1. Ko potrdite nastavitve alarma, boste prešli v nastavitve opomnika. Za vklop (On) ali izklop (OFF) opomnika na sredini zaslona pritisnite gumb <. 2. Pritisnite gumb > za potrditev. 44 Nastavitev ure Ko ste potrdili nastavitve piska za opomnik, bo merilnik prešel v način nastavitve ure. 1. Na sredini zaslona boste videli sekunde, ki se štejejo, 2 števki (mesec) in 2 števki (dan) v levem zgornjem kotu ter 2 števki (ura) in 2 števki (minute) v desnem zgornjem kotu. 2. Alarm merilnika bo oddajal zvok, ko se bosta ura meril-nika in nastavitev alarma ujemali. Alarm lahko ugasnete s pritiskom na gumb < ali pa se bo sam ugasnil po 10 sekundah. 3. Pritisnite gumb > za izhod iz nastavitev. 45 Poglavje 5: Vzdrževanje in odpravljanje težav Namestitev baterije Merilnik deluje le z baterijo CR2032 (3V). V normalnih pogojih zadostuje baterija za več kot 1000 testiranj. Baterijo vstavite, kadar merilnik uporabljate prvič ali staro zamenjajte z novo, ko se na zaslonu pojavita simbol za prazno baterijo in napis »LP«. Simbol za prazno baterijo Ko je baterija vstavljena prvič, se na zaslonu pojavi napis »no CODE«. Predlagamo, da merilnik pravilno kodirate. 1. Ko zamenjate baterijo, merilnik ne bo izbrisal starejših posnetkov. 2. Ko ste zamenjali baterijo, ponovno nastavite čas in datum. 3. Baterija CR2032 (3V) je dostopna v trgovinah. S seboj lahko vzamete staro baterijo in jo zamenjate. 4. Če merilnika ne boste uporabljali dlje kot en mesec, odstranite baterijo. 46 Čiščenje merilnika Sistem Medi Smart Sapphire MKS ne zahteva posebnega čiščenja. Poskrbite, da merilnik ne bo v stiku z umazanijo, prahom, krvjo in vodo. Za najboljši moţni učinek upoštevajte sledeča navodila: ČESA NE SMETE STORITI? ■ Ne dovolite, da pride vlaga v reţo za testne lističe. ■ Ne škropite spreja in čistilne raztopine neposredno v merilnik. ■ Merilnika ne potopite v vodo ali drugo tekočino. ■ Ne polivanje tekočine po merilniku. KAJ MORATE STORITI? ■ Merilnik med čiščenjem izklopite. ■ Površino merilnika neţno očistite z mehko, vlaţno krpo. 47 Vzdrževanje in testiranje Vaš merilnik potrebuje ob normalni uporabi malo vzdrţevanja. Ob vsakem vklopu merilnik samodejno preizkusi delovanje sistema in Vas obvesti o vseh moţnih okvarah. Preberite si razdelek »Sporočila na zaslonu« in kaj pomenijo (stran 49). Da bi se prepričali o pravilnem delovanju zaslona, izklopite merilnik. Da bi videli celoten zaslon, pritisnite in drţite gumb < dlje kot 3 sekunde. Vsi indikatorji bi morali biti dobro vidni in slika bi morala biti enaka kot ta na sliki levo. Če indikatorji niso enaki, se posvetujte s svojim prodajalcem. Čiščenje držala za lancete ■ Drţalo za lancete očistite z mehko, vlaţno krpo, vodo in blagim detergentom. Poskrbite, da v vodi NE bo celotno drţalo. ■ Pokrov dezinficirate tako, da ga najmanj enkrat na teden 10 min namakate v 70%-75% alkoholu. Po dezinfekciji pustite pokrov na zraku, da se posuši. 48 Sporočila na zaslonu in odprava težav Nikoli ne odločajte o terapiji le glede na sporočilo o napaki. Če vas kar koli v zvezi s tem skrbi, Vam predlagamo, da se posvetujete s svojim prodajalcem. FAL – napaka pri prenosu kode Kaj storiti? Ponovno vstavite kartico kod. Če se napis »FAL« še naprej pojavlja, se posvetujte s svojim prodajalcem. Err – vlažni/rabljeni lističi Kaj storiti? Vstavite nov listič. 49 LP – prazna baterija Kaj storiti? Zamenjajte baterijo. ERR 001 – Napaka na sistemu Kaj storiti? Naprej zamenjajte baterijo. Če se napis ERROR 001 pojavi ponovno, se posvetujte s svojim prodajalcem. MEM Err - Napaka na sistemu Kaj storiti? Naprej zamenjajte baterijo. Če se napis ERR pojavi ponovno, se posvetujte s svojim prodajalcem. 50 Pojavita se napis »Ht« in ikona termometra. Temperatura je previsoka in izven zahtevanih meja 10oC-40oC (50oF-104oF). Če se testiranje na tej temperaturi ponavlja, so rezultati lahko nepravilni. Kaj storiti? Merilnik premaknite na lokacijo s primerno temperaturo 10oC-40oC (50oF-104oF). 51 Pojavita se napis »Lt« in ikona termometra. Temperatura je prenizka in izven zahtevanih meja 10oC-40oC (50oF104oF). Če se testiranje na tej temperaturi ponavlja, so rezultati lahko nepravilni. Kaj storiti? Merilnik premaknite na lokacijo s primerno temperaturo 10oC-40oC (50oF-104oF). Rezultati testiranja so višji od 630 mg/dL (35 mmol/L). Kaj storiti? Testirajte ponovno. Če je rezultat še vedno enak, se posvetujte s svojim zdravnikom. Rezultati testiranja so nižji od 20 mg/dL (1,1 mmol/L). Kaj storiti? Testirajte ponovno. Če je rezultat še vedno enak, se posvetujte s svojim zdravnikom. 52 Baterijo ste vstavili prvič – merilnik še ni bil kodiran. Kaj storiti? Kodirajte merilnik (glej stran 15). Poglavje 6: Tehnične informacije Specifikacije Ime proizvoda Medi Smart Sapphire merilnik sladkorja v krvi Razpon 20-630 mg/dL (1,1–35 mmol/L) Odzivni čas 5 sekund Nastavitve pomnilnika 480 rezultatov testiranja Pogoji delovanja Temperatura 10oC - 40oC (50oF - 104oF) Vlaţnost R. V. ≤ 90 % 0,6 μL Vzorec krvi sveţa kri iz konic prstov, dlani ali roke Rdeče krvne celice (Hct) 30-55 % Napajanje 1x baterija CR2032 (3V) Ţivljenjska doba baterije Preko 1000 meritev Velikost zaslona 42 x 32,6 (mm) Velikosti drţala V x Š x D (mm) 88 x 50 dno / 47 vrh x 19,88 (mm) Teţa 58 gramov (brez baterij) Princip delovanja Elektrokemična biosenzorna tehnologija 53 Samodejni izklop Z lističem v reţi: po 5 minutah Brez lističa v reţi: po 2 minutah Pogoji shranjevanja merilnika Od -10 do +60 oC Prenos podatkov Preko USB priključka na računalnik z uporabo programske opreme Medi Smart Glucomanager ali druge primerne opreme 54 Informacije o napravi merilnik Medi Smart Sapphire in Sapphire testni lističi so v soglasju z IVD 98/79/EC. Drţalo za lancete je v soglasju z MDD 93/42/EEC. Lancete so v soglasju z MDD 93/42/EEC. Proizvajalec: Splošne storitve in garancijski pogoji Medi Smart Sapphire merilnik sladkorja v krvi je izdelan le za zunanjo uporabo (in vitro). Podjetje Lobeck Medical Ltd ne zagotavlja pravilnega delovanja sistema Medi Smart Sapphire MKS, če so v uporabi lističi, ki niso namenjeni za uporabo merilnika Medi Smart Sapphire. Garancija nad izdelkom Medi Smart Sapphire je veljavna le, če so upoštevana vsa navodila, opisana v Priročniku za uporabo in je neveljavna, če so bili sistem Medi Smart Sapphire in testni lističi Medi Smart Sapphire v uporabi nepravilno. 55 Garancija proizvajalca: Lobeck Medical Ltd zagotavlja, da bo izdelek deloval pravilno, brez okvar materiala in načina obdelave 3 leta od datuma nakupa. Če se bo v roku 3 let v novem merilcu Medi Smart Sapphire pojavila napaka, podjetje zagotavlja, da bo izdelek popravilo ali zamenjalo z novim Medi Smart Sapphire sistemom. Garancija ne velja za merilnike Medi Smart Sapphire, ki so bili po nesreči poškodovani, spremenjeni, napačno uporabljeni, ponarejeni ali zlorabljani v kakršni koli obliki. Podjetje Lobeck Medical Ltd ni odgovorno do uporabnikov zaradi kakršnih koli izgub in se ne zavezuje h globi za odškodnine, ki izhajajo iz ali so na kakršen koli način povezane z merilnikom Medi Smart Sapphire oz. njegovimi deli. Za garancijo proizvajalca Če ţelite več podrobnih informacij ali imate vprašanja, povprašajte lokalnega distributerja (naslove lokalnih distributerjev najdete na zadnji strani Priročnika za uporabo merilca Medi Smart Sapphire). Storitve za kupce Kadar kličete našo enoto storitev za kupce, imejte na razpolago serijsko številko merilnika Medi Smart Sapphire, testne lističe in ostale dele sistema. To nam bo pomagalo, da bomo na vsa Vaša vprašanja odgovorili hitro in učinkovito. 56 Informacije za strokovno medicinsko osebje Zaradi Vašega laţjega dela upoštevajte postopek kontrole nad okuţbami. OPOZORILO: Pacienti, ki se zdravijo s peritonealno dializo in uporabljajo raztopino, ki vsebuje Icodextrin (npr. Extraneal, Icodial), naj raje ne uporabljajo testnih lističev Sapphire. To lahko namreč povzroči precenjevanje rezultatov merjenja sladkorja v krvi. Odločitev o drugem mestu merjenja naj sprejme strokovnjak, ki je dobro podkovan v znanju o sladkorni bolezni in pozna svojega pacienta. Če svojim pacientom predlagate uporabo alternativnega mesta testi- ranja, upoštevajte dejstvo, da se rezultati merjenja krvi na konicah prstov ali na drugih mestih občutno razlikujejo. Razlog za razlike v rezultatih merjenja krvnega sladkorja je v razlikah koncentracije v kapilarah ter v porazdeljenosti krvi v telesu. Ti fiziološki učinki se spreminjajo od posameznika do posameznika, pa tudi pri določenem bolniku se spreminjajo glede na njegovo aktivnost in splošno fizično stanje. Študije, ki so proučevale odrasle osebe s sladkorno boleznijo, so pokazale, da večina ljudi meni, da se njihov sladkor v krvi zamenja hitreje na konicah prstov kot pa na drugih delih telesa. To je posebno pomembno, kadar nivo sladkorja v krvi zelo hitro pada ali raste. Če je Vaš pacient navajen na odločitve o zdravljenju na podlagi obde- lave krvi s prstnih konic, naj ta način prekine in poskuša s testiranjem krvnih vzorcev z drugih delov telesa. 57 58
© Copyright 2025