Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 1 NAVODILO ZA UPORABO VERIŽNA MOTORNA ŽAGA Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 2 Razlaga simbolov Pred uporabo natan~no preberite navodila! Obvezna uporaba za{~itnih o~al, maske, slu{alk in čelade! Obvezna uporaba za{~itnih rokavic! Varujte okolje! Izrabljene stroje, pribor in embala`o odstranite na okolju prijazen na~in. Vroče ohišje. Nevarnost opeklin! Obvezna uporaba zaščitne obutve! Pozor, vnetljivo! Pozor, nevarnost zaradi izpušnih plinov! Pozor, ne segajte v območje delovanja stroja! Uporaba dovoljena samo na prostem! Pozor, nevarnost letečih delcev! Opozorilo: Možnost povratnega udarca! Pazite na pravilen položaj varnostne sklopke. Vaš prispevek k varovanju okolja Spoštovane kupce obveščamo, da je podjetje Inter diskont vključeno v sistem ravnanja z odpadno embalažo, odpadno električno in elektronsko opremo ter odpadnimi baterijami in akumulatorji. Prosimo vas, da embalažo izdelkov, ki jih kupujete pri nas, ločeno odlagate na komunalnih otokih in s tem prispevate k čistejšemu okolju. Odpadna električna in elektronska oprema (EEO) ne spada med hišne odpadke! Stare, pokvarjene in odpadne električne aparate, baterije ter akumulatorje lahko brezplačno oddate na zbirnih mestih prodajalcev, pooblaščenih zastopnikov ali pri najbližjemu izvajalcu javne službe ravnanja z odpadki – komunalno podjetje. * Nekatere skice so simbolične. Napake v tisku so možne. * Proizvajalec si v smislu tehničnih izboljšav pridržuje pravico do sprememb. Copyright © 2010 INTER DISKONT d.o.o. Vse pravice pridržane. 2 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 3 VERIŽNA MOTORNA ŽAGA YD-KV05-38A / MVZ-1.2, YD-KV01-41A / MVZ-1.5 Navodilo za uporabo Zahvaljujemo se vam za nakup motorne žage, ki ustreza vse tehničnim in varnostnim standardom. Pred uporabo natančno preberite celotna priložena navodila za uporabo in jih skrbno shranite na vedno dosegljivem mestu. Navodila za uporabo vsebujejo tudi opise posameznih sklopov žag, navodila za varno delo in vzdrževalna dela. Navodila za uporabo se del proizvoda, kar pomeni, da njihova vsebina vpliva na skladnost proizvoda. Uporaba motorne žage je prepovedana, če iz katerega koli razloga navodila za uporabo niso priložena ali če si jih niste v celoti natančno prebrali. Prav tako je prepovedana uporaba motorne žage mladoletnim osebam, izjema so le mladostniki nad 16 let, ki se usposabljajo pod strokovni nadzorom. Žaga ni namenjena za profesionalno uporabo. Sestavni deli 1. ročica čoka 2. ročica plina 3. varovalo ročice plina 4. črpalka za gorivo 5. vijaki za nastavitev uplinjača 6. ročaj varnostne zavore 7. prednji ročaj 8. veriga 9. letev 10. pokrov zračnega filtra 11. stikalo vklop/izklop 12. pokrov rezervoarja za gorivo 13. potezna vrvica 14. pokrov rezervoarja za olje 6 7 10 3 12 14 8 9 13 1 11 3 5 2 3 4 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 4 Tehnični podatki YD-KV05-38A / MVZ-1.2 prostornina valja motorja moč (po iso7293) št. vrtljajev (max) št. vrtljajev (prosti tek) gorivo/mešanica - mešalno razmerje poraba goriva (polna obremenitev) rezervoar goriva rezervoar maziva verige dovod maziva letev (nameščena) letev (opcija) veriga korak verige debelina gonilnih členov št. zob gonilnega vretena reakcijski čas inercijske zavore uplinjač sistem vžiga vžigalna svečka teža žage (brez letve, prazen rezervoar) dovoljeni trajni nivo hrupa (ISO22868) nivo hrupa ob obremenitvi (ISO22868) nivo vibracij / prednji ročaj (ISO 22867) nivo vibracij / zadnji ročaj) (ISO 22867) 37.2 ccm 1.2kW (1.6KM) 10.000U/min 3000U/min 1:40(2.5%) 560g/kwh 390ml 210ml samodejna črpalka 350mm (Oregon 140SDEA041) 400mm, 450mm Oregon 91VG053 9.53mm (3/8«) 1.3mm 6 (max) 0.12s Walbro, membranski magnetni NHSP LD L8 RTF, CHAMPION RCJ7Y 4.15kg 106 dB(A) 116 dB(A) 2 8.40m/s2 8.15m/s YD-KV01-41A / MVZ-1.5 prostornina valja motorja moč (po iso7293) št. vrtljajev (max) št. vrtljajev (prosti tek) gorivo/mešanica - mešalno razmerje poraba goriva (polna obremenitev) rezervoar goriva rezervoar maziva verige dovod maziva letev (nameščena) letev (opcija) veriga korak verige debelina gonilnih členov št. zob gonilnega vretena reakcijski čas inercijske zavore uplinjač sistem vžiga vžigalna svečka teža žage (brez letve, prazen rezervoar) dovoljeni trajni nivo hrupa (ISO22868) nivo hrupa ob obremenitvi (ISO22868) nivo vibracij / prednji ročaj (ISO 22867) nivo vibracij / zadnji ročaj) (ISO 22867) 40.1 ccm 1.5kW (2KM) 11.000U/min 3200U/min 1:40(2.5%) 560g/kwh 390ml 210ml samodejna črpalka 400mm (Oregon 160SDEA041) 350mm, 450mm Oregon 91VG057 9.53mm (3/8«) 1.3mm 6 (max) 0.12s Walbro, membranski magnetni NHSP LD L8 RTF, CHAMPION RCJ7Y 4.5kg 104 dB(A) 112 dB(A) 2 6.82m/s 2 10.11m/s 4 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 5 Varnostna navodila Pri pravilni uporabi je žaga hitro, udobno in zelo učinkovito delovno sredstvo. Uporabljajte jo samo v skladu z navodili in namenom uporabe. Pri napačni uporabi je lahko žaga zelo nevarna. Zaradi tega se vedno držite naslednjih varnostnih predpisov: • Z žago lahko delajo samo polnoletne osebe v dobri fizični kondiciji, ki so bile seznanjene z navodili za varno delo in uporabo. • Z žago delajte samo spočiti in v dobri fizični ter psihični kondiciji. • Žage ne uporabljajte, kadar ste utrujeni, bolni, vznemirjeni ali kadar ste pod vplivom, alkohola , drog ali drugih narkotičnih sredstev. • Nikoli ne delajte sami! Pri delu z žago naj bo vedno nekdo na dosegu klica. • Pri delu ne nosite šalov, širokih rokavov ali oblek, ki bi se lahko zataknile za stroj ali verigo. Vedno uporabljajte delovno obleko pravilne velikosti. • Pri delu uporabljajte zaščitno obleko, zaščitno obutev z robustnim podplatom in jekleno kapico, ustrezne zaščitne rokavice, očala, čelado in glušnike. Pri podiranju dreves morate nositi tudi zaščitno masko. • Vedno upoštevajte predpise o hrupu v lokalnem delovnem okolju. • Žago uporabljajte samo pri dnevni ali dobri umetni svetlobi. • Žago uporabljajte samo na dobro zračenih mestih in ne v bližini gorljivih in vnetljivih snovi ali v zaprtih prostorih. • Vedno zaščitite delovno območje pred nepooblaščenimi osebami, otroci in živalmi , ki morajo biti odmaknjeni vsaj 10m od zagona ali uporabe žage. Uporabnik žage je odgovoren za morebitne poškodbe oseb, živali ali predmetov. • Rezervoar za gorivo polnite pri ugasnjenem motorju in proč od izvorov toplote isker ali ognja (cigarete, vžigalniki, odprt ogenj, delo, ki povzroča iskre…), . Pri polnjenju rezervoarja ne kadite. Kadar motor deluje, ne snemajte pokrova rezervoarja. Pri prelitju goriva žago prestavite na drugo mesto (najmanj 3m). • Preden žago vključite, odstranite pribor. • Ne začnite z delom, dokler delovna okolica ni očiščena in brez ovir. Ne režite v bližini električnih vodov. • Režite vedno v stabilnem položaju. Žage nikoli ne uporabljajte na lestvi ali na drevesu, razen če niste za to posebej usposobljeni. • Med delom žago vedno držite z obema rokama. Z levo roko čvrsto držite sprednji ročaj žage, z desno pa zadnjega. Prste trdno ovijte okoli ročajev. • Žage ne uporabljajte, kadar sneži ter v vlažnih, deževnih ali nestabilnih vremenskih pogojih. • Žago nosite z letvijo obrnjeno nazaj in z nameščenim zaščitnim tulcem. • Kadar žaga deluje, se ne dotikajte verige in ne opravljajte vzdrževalnih del. • Držala žage naj bodo vedno čista in suha. • Pred vžigom žage se prepričajte, da veriga ni v kontaktu z vejami ali drugimi predmeti. • Pri prostem teku motorja se veriga ne sme vrteti. • Vedno se prepričajte, da v bližini žage ni vej in da izstop izpušnih plinov ni oviran. • Pred pričetkom dela in med rezanjem vedno predvidite smer padca drevesa in posameznih vej ter pripravite načrt in smer umika. • Pri rezanju debel ali vej upoštevajte možnost, da se lahko nenadoma sprostijo napetosti in da tako lahko pride do udarca veje. • Posebno bodite pozorni pri rezanju tankih vej, saj lahko te nenadoma odletijo proti vam ali blokirajo verigo, pri čemer lahko izgubite ravnotežje. • Bodite pozorni na drobce lesa, ki letijo od verige. • Z žago ne režite višje od višine ramen. • Pri daljšem delu lahko vibracije stroja povzročijo otrpelost mišic. Priporočamo vam, da večkrat 5 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 6 • • • • • • • • • • • • • • prekinete delo in z razgibavanjem poskrbite za boljšo prekrvavljenost raznih delov telesa (še posebej glave, vratu, nog, rok in sklepov). Pri večjih motnjah se posvetujte z vašim zdravnikom. Še posebej naj bodo pazljive osebe s srčnim spodbujevalnikom. Ogrete motorne žage ne polagajte na gorljive materiale kot npr. na suho travo. Izpušni lonec je zelo vroč, zato obstaja možnost požara. Vsakodnevno kontrolirajte delovanje žage in vseh varnostnih priprav. Pri vzdrževalnih delih upoštevajte tovarniška navodila. Ne delajte s poškodovano, delno popravljeno ali nepravilno sestavljeno žago. Ne odstranjujte in ne spreminjajte varnostnih priprav. Uporabljajte samo tovarniško predpisane dolžine letev. Popravil, ki ne spadajo v osnovno vzdrževanje, ne opravljajte sami, ampak se obrnite na pooblaščen servis. Žage ne uporabljajte, kadar je stikalo vklop/izklop poškodovano. Poškodovano stikalo lahko zamenja samo pooblaščeni serviser. Žage nikoli ne uporabljajte v bližini eksplozivnih, tekočih ali plinastih sredstev Za čiščenje žage ne uporabljajte pogonskega goriva ali bencina. Žago hranite z nameščeno zaščito letve, na suhem prostoru, dvignjenem od tal ter izven dosega otrok in nepooblaščenih oseb. Žago hranite vedno s praznim rezervoarjem. V kolikor je potrebno žago vzeti iz uporabe, je ne odvrzite na odpad, ampak naj za njeno odstranitev poskrbi prodajalec. Žago dajte v uporabo samo osebam, ki so usposobljene za delo z žagami. Pred delom naj natančno preberejo navodila za uporabo. Za vsa dodatna pojasnila se obrnite na pooblaščenega prodajalca. Ta navodila dobro shranite in jih pred vsako uporabo dobro preberite. V bližini imejte vedno pripravljen pribor za Prvo pomoč in gasilni aparat. Razlaga simbolov na stroju Odprtina za dolivanje goriva (mešanica 2.5% / 1:40) Odprtina za dolivanje olja za verigo Preklop stikala v položaj »0« takoj izklopi delovanje motorja Zagon motorja Položaj I : zagon toplega motorja Položaj II: zagon hladnega motorja Vijak »H«: nastavitev visokega št. vrtljajev motorja Vijak »L«: nastavitev nizkega št. vrtljajev motorja Vijak »T«: nastavitev št. vrtljajev v prostem teku Položaj zavore verige bela puščica: zavora je sproščena črna puščica: zavora je vklopljena 6 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 7 Pred vsako uporabo preverite: • delovanje zavore in verige • montažo in stanje letve • ustrezno nabrušeno in pravilno napeto verigo • pravilno montažo ščitnika verižnega zobnika • pravilno delovanje stikala vklop/izklop • nezamaščenost in čistočo ročajev Opozorilo: Lastnik žage in uporabnik sta odgovorna za nesreče ali nevarnosti, ki se zgodijo drugim osebam ali njihovi lastnini, zato morata poskrbeti, da je žaga zavarovana pred nedovoljeno uporabo. Važno: Pri nepravilnem delovanju žage ali njenih posameznih delov, žago takoj ugasnite in se posvetujte s strokovnjakom ali pooblaščenim serviserjem. Važno: Žage ne uporabljajte v vlažnem okolju ali na dežju. Shranite jo na suhem mestu! Važno: Pred vsakim opravilom (menjava pribora, kontrola verige, dolivanje goriva, popravilo, vzdrževanje...) žago ugasnite in počakajte, da se ohladi! Montaža letve in verige Važno: Veriga ima ostre robove. Pri montaži vedno uporabljajte ustrezne zaščitne rokaohišje z motorjem vice. Važno: Uporabljajte samo originalne letve, verige, verižnike in ostali pribor! Potegnite ročico inercijske zavore proti spredščitnik njemu držalu, da sprostite zavoro verige. Odvijte matici in snemite pokrov. Letev natakletev nite na pritrdilna vijaka in pazite, da bo napenjalni sornik sedel v za to pripravljeno luknjo v veriga letvi. Verigo nataknite na vodilni obroč zobnika in v utor letve, ter jo rahlo potegnite naprej. Pazite na pravilno smer zob verige. Namestite pokrov in rahlo pritegnite matici. S pomočjo vijaka napnite verigo. Veriga mora biti dobro napeta, vendar se mora dati premikati z roko. Veriga je pravilno napeta, če nalega na spodnji del letve, hkrati pa se lahko dvigne še za nekaj milimetrov (3-4). ključ za svečko izvijač za nastavitev uplinjača Važno: Po vsaki menjavi verige preverite njeno napetost. Nove verige se raztezajo, zato vsako novo verigo zaženite 2-3 minute in ponovno preverite njeno napetost. Važno: Hladna veriga je bolj napeta kot topla, zato redno kontrolirajte pravilno napetost. Tudi med delom večkrat kontrolirajte napetost verige. Pri kontroli vedno nosite ustrezne zaščitne rokavice. Važno: Pri kontroli napetosti verige mora biti motor ugasnjen! vijak za napenjanje verige Važno: Pri prostem teku motorja se veriga ne sme vrteti. Zagotovite, da se veriga žage preneha premikati, ko spustite stikalo za plin. Po sprostitvi stikala za plin se veriga zaradi inercije še nekaj trenutkov vrti. 7 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 8 Ne pozabite: Priporočamo vam, da izmenično uporabljate več verig. Enakomerno uporabo letve zagotovite tako, da jo pri menjavi verige obrnete. Gorivo in olje za mazanje verige Važno: Pred vsakim opravilom (menjava pribora, kontrola verige, dolivanje goriva, popravilo, vzdrževanje...) žago ugasnite in počakajte, da se ohladi! Važno: Med rokovanjem z gorivom bodite še posebej pozorni. Prelito gorivo takoj obrišite. Ko boste napolnili rezervoar, se od mesta dolivanja odmaknite vsaj 3 metre in šele potem lahko zaženete motor. Važno: Rezervoar za gorivo polnite pri ugasnjenem motorju in proč od izvorov toplote, isker ali ognja (cigarete, vžigalniki, odprt ogenj, delo, ki povzroča iskre, …). Pri polnjenju rezervoarja ne kadite. Kadar motor deluje, ne snemajte pokrova rezervoarja. Pri prelitju goriva žago prestavite na drugo mesto (najmanj 3m). Opozorilo: Če ugotovite, da gorivo izteka, takoj prenehajte z delom, ugasnite žago in ugotovite vzrok napake. Redno kontrolirajte tesnjenje pokrovčka rezervoarja za gorivo in pokrovčka za mazivo. Nikoli ne uporabljajte žage, če gorivo izteka! Če gorivo ali olje iztekata, žago takoj obrišite s suho krpo. Pazite: Če gorivo ali olje prideta v stik s kožo ali očmi, morate kožo umiti, oči pa sprati s čisto tekočo vodo. Če to ne pomaga, takoj obiščite zdravnika. Ne pozabite: Vedno uporabljajte 2.5% mešanico bencina in olja (1:40). Ker dvotaktni motorji razvijajo veliko litrsko moč, lahko uporabljate samo neosvinčeni bencin, ki ima oktansko število večje od 91. Pri pripravi mešanice uporabljajte samo posebna olja za 2-taktne zračno hlajene motorje. Pred uporabo dobro pretresite rezervoar, v katerem imate shranjeno mešanico. Pri polnjenju motorne žage mora biti motor ugasnjen. Rezervoarja ne polnite v bližini odprtega ognja. Pred odprtjem pokrovčka za gorivo postavite žago na ravno podlago, da preprečite prevrnitev. Naredite vedno samo toliko mešanice, kot je potrebujete za delo in je ne hranite dalj časa v posodi. Važno: Bencin in olje nižje kakovosti lahko povzročita poškodbe valja, batnih obročkov, dovodov goriva ali rezervoarja. Mešanje goriva • izmerite količino bencina in olja za mešanje (razmerje 2.5% / 1:40) • nekaj bencina nalijte v čisto posodo, ki je primerna za shranjevanje goriva • dolijte vso olje in dobro premešajte • dolijte še preostali bencin in mešajte še eno minuto Važno: Ker se nekatera olja zaradi dodanih snovi težje mešajo z bencinom, morate mešanje resnično dobro opraviti. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodbe motorja, zaradi nepravilnega izgorevanja pa tudi do poškodbe valja. Posodo z gorivom zaradi prepoznavanja dobro in čitljivo označite, ter jo shranite izven dosega drugih oseb in otrok. Važno: Za pogon žage nikoli ne uporabljajte čistega bencina, olja za 2-taktne vodno hlajene motorje, olja za 4-taktne motorje ali mešanice, ki se jo naredili že pred daljšim časom (1 mesec ali več). Mazanje verige Nikoli ne delajte z žago, če ni zagotovljeno zadostno mazanje verige. V nasprotnem primeru se življenjska doba žage bistveno skrajša. Pred pričetkom dela vedno preverite nivo mazalnega olja v rezervoarju in nastavitev količine mazalnega olja. Pri preverjanju nivoja olja poskrbite, da sta letev in veriga zavarovana in ne bosta povzročila poškodb. 8 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 9 Preizkus mazanja verige: • zaženite žago • vrtečo verigo držite ca. 15cm nad podlago (uporabite primerno podlago) • pri zadostnem mazanju se ustvari zaznavna oljna sled na podlagi • Ko žago ugasnete, lahko zaradi inercije kane še nekaj kapljic olja z veriga, ker pa ne pomeni nobene napake. Ne pozabite: Uporaba pravilnega in kvalitetnega olja za verige podaljšuje življenjsko dobo verige in letve! Ne uporabljajte starega ali regeneriranega olja, saj lahko povzroči poškodbe oljne črpalke. Uporabljajte samo posebno olje za mazanje verige. Uporabite motorno olje SAE10W-40 za vse letne čase ali olje SAE10W 30-40 za poletje in olje SAE10W 20 za zimo. Pazite: Če olje pride v stik s kožo ali očmi, morate kožo umiti, oči pa sprati s čisto tekočo vodo. Če to ne pomaga, takoj obiščite zdravnika. Delo z žago Vedno upoštevajte naslednje varnostne predpise: • Motorna žaga se lahko uporablja samo za rezanje lesa. • Prepovedano je rezanje drugih materialov, saj se lahko pojavijo drugačne vibracije in povratni udarci, pri katerih ne bi bila zagotovljena dovolj velika varnost. • Ne uporabljajte žage za vzvod ali zagozdo. • Uporabljajte samo originalne sestavne dele in pribor. • V kolikor uporabljate motorno žago prvič, vam priporočamo, da najprej naredite nekaj rezov na stabilno ležečem deblu, tako da pridobite potrebno zanesljivost.. • Pri drobnih rezih preizkusite tudi polno hitrost žage. • Ne pritiskajte preveč na žago, ampak pustite, da reže z lastno težo. • Ne delajte pri slabem vremenu, slabi vidljivosti ali ekstremno nizkih ali visokih temperaturah. • Prepričajte se, da v bližini ni suhih vej, ki bi se pri rezanju lahko odlomile. Zagon motorja Važno: Žage ne smete nikoli zagnati, kadar ni popolnoma in pravilno sestavljena ter pripravljena za delo. • Žago postavite na tla tako, da letev ne bo ovirana. • Postavite se v stabilen položaj: z levo roko primite za prednji ročaj in pritisnite žago k tlom. Z desno nogo stopite v zadnji ročaj Važno: Žage nikoli ne zaganjajte tako, da jo z eno roko držite v zraku! Hladni zagon • Pritisnite na črpalko za gorivo (3-5x). • Stikalo vklop/izklop nastavite v položaj vklop (I). • Izvlecite čok v zunanji položaj in potegnite ročico vžiga. • Ko se motor zažene, počakajte nekaj sekund in pritisnite ročico plina. • Čok se bo samodejno sprostil v osnovni položaj. Vroči zagon • Stikalo vklop/izklop nastavite v položaj vklop (I). • Potegnite ročico vžiga. Važno: Pri toplem motorju čoka ne uporabljajte! Važno: Po zagonu motorja se veriga vrti, zato bodite še posebej pazljivi! 9 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 10 Ugašanje motorja Spustite ročico plina, da začne motor teči v prostem teku. Ugasnite motor tako, da preklopite stikalo za vklop/izklop na izklop (I). Važno: Žage nikoli ne odložite, dokler se veriga ne ustavi! Utekanje motorja Prvih 20 delovnih ur je potrebno dobro uteči motor žage. V času utekanja ne obremenjuje motorja s polnim plinom in ne delajte z visokimi vrtljaji. Važno: Pred vsakim opravilom (menjava pribora, kontrola verige, dolivanje goriva, popravilo, vzdrževanje...) žago ugasnite in počakajte, da se ohladi! Nastavitev uplinjača Pred začetkom nastavljanja uplinjača očistite ohišje potezne vrvice in zračni filter. Motor segrejte na delovno temperaturo. Uplinjač je tovarniško nastavljen. Natančno nastavitev potrebujete zaradi različnih vplivov delovnega okolja. Ne pozabite: Višinske in vremenske razlike lahko vplivajo na nastavitev uplinjača. Nastavitev uplinjača lahko opravite šele po kompletni montaži in preizkusu žage. Nastavitev opravite pri toplem motorju, čistem zračnem filtru ter pravilno montirani letvi in verigi. Pri nastavljanju uplinjača ne sme biti drugih oseb v bližini verige. Priporočamo vam, da vam nastavitev uplinjača opravi strokovnjak ali pooblaščeni serviser. • vijak L= 1 +3/4 ± 3/8 obrata • vijak H=1+1/2 ±1/4 obrata. Vijak prostega teka T je nastavljen tako, da je med obrati prostega teka in obrati, ko začne delovati sklopka verige, dovolj velika razlika. Vijak (L) je potrebno nastaviti tako, da motor takoj reagira na dodajanje plina in mirno teče v prostem teku. Vijak (H) pa nastavimo tako, da doseže motor pri rezanju največjo moč. Važno: Če se veriga kljub opravljeni nastavitvi prostega teka ne ustavi, žage ne smete več uporabljati. Obrnite se na strokovnjaka ali pooblaščenega serviserja Varnostna sklopka (inercijska zavora) Važno: Pred vsakim delom preverite delovanje varnostne sklopke! Če zavora ne deluje pravilno je uporaba žage prepovedana. Obrnite se na strokovnjaka ali pooblaščenega serviserja Žaga ima vgrajeno mehansko varnostno sklopko. Ta ustavi verigo v primeru zagozdenja letve ali če z letvijo udarite ob trd predmet (povratni udarec). Varnostna sklopka se zaradi inercije sproži samodejno lahko pa jo aktivirate tudi ročno z zunanjo stranjo zapestja Veriga se ustavi v času krajšem od 0.12 sekunde, motor pa še vedno deluje. Pred ponovnim delom potisnite ročico varnostne sklopke v prvotni položaj (nazaj). Pozor: Potegnite ročico varnostne sklopke nazaj v smeri ročaja in šele potem pritisnite ročico za plin. Važno: Varnostno sklopko redno preverjajte! Zaženite žago, jo trdno držite z obema rokama in se postavite v stabilen položaj. Potisnite varnostno sklopko v smer »naprej«. Če se veriga ustavi, varnostna sklopka deluje. Potegnite varnostno sklopko v smer »nazaj«. Važno: Žaga ne deluje, kadar je varnostna sklopka v položaju »naprej«. 10 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 11 Priprava proti zamrznitvi uplinjača Pri nižjih temperaturah in pri visoki vlažnosti, se lahko zgodi, da se v uplinjaču ustvari led, kar privede do neenakomernega delovanja in zmanjšane moči motorja. S pomočjo pokrovčka ventilacijske odprtine se dovaja topel zrak do uplinjača. Tak način je tovarniško nastavljen. Menjava načina delovanja Odstranite pokrov zračnega filtra, odstranite filter in ročico čoka. Odvijte vijake na ohišju (3x znotraj, 1 x zunaj) in nastavite željeni položaj pokrovčka (»snežinka«, »sonce«). Postopek sestavljanja opravite v obratnem vrstnem redu. Važno: Pred vsakim opravilom (menjava pribora, kontrola verige, dolivanje goriva, popravilo, vzdrževanje...) žago ugasnite in počakajte, da se ohladi! pokrovček ventilacijske odprtine Delo z žago Varnostna navodila v primeru povratnega udarca Če je motor vključen in pri delu vrh letve zadene v trdnejši predmet, lahko pride do nevarnega povratnega udarca. Letev se lahko z veliko hitrostjo dvigne proti uporabniku žage. Da bi se temu izognili, upoštevajte naslednje: • Žago vedno držite z obema rokama. • Nikoli ne žagajte s konico letve. • Za podporo uporabljajte kozo za žaganje. • Vedno bodite pozorni na gibanje letve. • Pri rezanju mehkega lesa se lahko letev hitro zagozdi, zato bodite še posebej pozorni. • Nikoli ne režite več vej naenkrat. • Posebne reze lahko opravljajo samo izšolane osebe. Važno: Vedno režite samo s spodnjim delom letve. Pri rezanju z zgornjim delom letve lahko pride do povratnega udarca. Važno: Vedno pazite na stabilen položaj telesa! Pri rezanju z zgornjim delom letve žaga potiska nazaj, pri rezanju s spodnjim delom letve pa žaga vleče naprej. Razrez Priporočamo vam, da za vsako opravilo naredite nekaj poskusnih rezov, tako da se seznanite z delovanjem žage. Vedno delajte enakomerno in postopoma. Pravilen položaj telesa • postavite se levo od rezalne linije • leva roka naj bo iztegnjena, tako da se lahko uprete morebitnemu povratnemu udarcu • žago vodite tako, da bo rezalna smer v oblike črke X, glede na levo roko. Žago najprej vklopite in se šele potem z letvijo dotaknite obdelovanca. Žage nikoli ne vodite med nogami nikoli se ne sklanjajte nad rezalno linijo nikoli ne uporabljajte levičnega prijema (prekrižanje) ali stoječega položaja, kjer telo in roka segata preko rezalne linije. Važno: Pred rezanjem debla se prepričajte, da deblo popolnoma leži na tleh, tako da preprečite zagozditev letve in verige. • Žago najprej vklopite in se šele potem z letvijo dotaknite obdelovanca. • Z zgornje strani zarežite do 1/3 debla, nato deblo obrnite in z druge strani dokončajte rez. 11 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 12 • Pri podprtem deblu najprej z zgornje strani zarežite do 1/3 debla, potem s spodnje strani zarežite do 2/3 debla in končajte rez. Važno: Pri podprtem deblu pazite na pravilen položaj podpor in klina. Važno: V kolikor se veriga zagozdi ali ustavi v deblu, ugasnite žago, dvignite deblo in spremenite njegov položaj. Letev ne poskušajte na silo izvleči iz debla. Obrezovanje vej Važno: Pri delu nikoli ne stojte na lestvi, ploščadi, deblih ali v drugih položajih , pri katerih lahko izgubite ravnotežje ali kontrolo nad žago. Če so veje za striženje višje od višine prsi, delo prepustite strokovnjaku. • Vedno pazite na stabilen položaj telesa! • Zarežite s spodnje strani 15 cm od debla. • Potem zarežite na zgornji strani 20 cm od debla in veja bo odrezana. • Preostanek veje odrežete tako, da s spodnje strani zarežete do !/3 in potem dokončate rez z zgornje strani. • Pri striženju je pomembno, da veje odrežete ob glavni veji ali deblu šele potem, ko ste vejo odžagali na zunanji strani in tako zmanjšali njeno težo. Tako boste preprečili, da bi se skorja odtrgala. Važno: Posebej pazite na vpete ali napete veje, ki lahko povzročijo poškodbe! Podiranje dreves Važno: Drevesa lahko podirajo za tako opravilo izšolane in usposobljene osebe. Začetnikom in neizkušenim osebam podiranje drevesa ni dovoljeno! Važno: Predvidite, v katero smer bo padlo drevo! Pri tem upoštevajte naslednje: višino in naravni naklon drevesa, število vej in količino snega na njih, naklon terena ter asimetrično rast drevesa. Pazite, da v območju padanja, ki mora biti 2.5 krat večje kot višina drevesa, ni objektov, električnih in telefonskih vodov, oseb ali živali. Važno: Dreves nikoli ne podirajte s konico letve! • izberite dve smeri pobega v kotu 45° od smeri padanja drevesa • smer pobega mora biti čista in brez ovir • naredite klinasto zarezo do 1/5 debla (najprej vodoravni in potem poševni rez) • zareza se mora nahajati na strani linije padca • na nasprotni strani naredite zarezo, ki mora biti najmanj 3.5cm preko horizontalne linije klinaste zareze • v to zarezo zabijte zagozdo in drevo bo padlo v želeno smer • zagozda mora biti iz lesa, aluminija ali plastike; ne uporabljajte kovinskih ali jeklenih zagozd • pri delu na pobočju mora uporabnik stati nad ali na strani ležečega debla in nikakor ne pod njim • bodite pozorni na debla, ki se lahko skotalijo proti vam • bodite pozorni na padajoče veje 12 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 13 Važno: Če začne drevo padati že med zarezovanjem, takoj izvlecite žago in stecite v eno od izbranih smeri pobega! Važno: Dreves nikoli ne podirajte v vetrovnem vremenu! Važno: Lomne letve v nobenem primeru ne smete prerezati, saj v tem primeru drevo nekontrolirano pade. Pravočasno uporabite zagozde! Vzdrževanje Važno: Pred vsakim opravilom (menjava pribora, kontrola verige, dolivanje goriva, popravilo, vzdrževanje...) žago ugasnite in počakajte, da se ohladi! Pri vzdrževalnih delih vedno nosite zaščitne rokavice. Ostrenje verige Važno: Pred brušenjem zagotovite, da je žaga v stabilnem položaju! Važno: Topa ali napačno brušena veriga lahko povzroči poškodbe žage. Prav tako lahko napačno brušena veriga privede do povratnega udarca. Poškodovano verigo takoj popravite ali zamenjajte. Pred pričetkom brušenja dobro preglejte verigo. Bodite pozorni na razpoke na členih in na poškodovane zakovice. Poškodovane ali obrabljene dele zamenjajte za nove in jih dodelajte glede na stanje starih delov verige. Priporočamo vam , da brušenje verige opravi pooblaščeni strokovnjak ali serviser. Verigo ostrite z okroglo pilo premera 4,0 mm (5/32). Vedno uporabljajte le specialne pile za verige. Verigo ostrite vedno od znotraj navzven (gledano glede na rezilo) pod predpisanimi koti. Po ostrenju morajo biti vsa rezila enako široka in enako dolga. Ne pozabite: Najprej naostrite najkrajši zob. Njegova dolžina je potem mera za vse ostale zobe verige. Bodite pazljivi, ne pilite veznih in pogonskih členov. Po ostrenju morate preveriti tudi višino vodilnih zob, ki jih po potrebi obrusite na mero s ploščato pilo, robove pa zaoblite. Važno: Pravilna višina vodilnih zob je prav tako pomembna, kakor ostrina rezalnih zob! Važno: Verigo ostrite, kadar je žagovina podobna prahu, kadar potrebujete večjo moč žaganja, kadar zareza ni ravna, kadar se povečajo vibracije in kadar se poveča poraba goriva. Po vsakem tretjem ali četrtem brušenju zob je potrebno preveriti višino vodilnih zob. V kolikor je potrebno, jih s ploščato pilo obrusite na mero, robove pa zaoblite. Važno: Pravilna višina vodilnih zob je prav tako pomembna kakor ostrina rezalnih zob. Letev / vodilno kolo Žaga je opremljena z letvijo z vodilnim kolesom, kar zmanjša obrabo in zmanjšuje moč povratnega udarca. Letev z vodilnim kolesom je potrebno mazati vsak teden. Da se letev enakomerno obrablja, ga je potrebno vsakih 8 ur obrniti in utor čistiti s posebnim čistilnim strgalom. Redno kontrolirajte robove letve in po potrebi opilite robove. Kadar je obraba tirnic prevelika in kadar je letev upognjen, počen ali deljen, ga takoj zamenjajte! Redno čistite odprtino za dovod olja. Tirnica / vodilo verige Vodilo v listu mora biti vedno vzporedno, zato redno preverjajte obrabo vodila v letvi. Ob letev naslonite ravnilo in ga prislonite tudi na verigo. Če je med ravnilom in letvijo prostor, je letev še primerna za uporabo. V nasprotnem primeru morate letev zamenjati. 13 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 14 Nasveti za odpravljanje motenj Važno: Pred vsakim opravilom (menjava pribora, kontrola verige, dolivanje goriva, popravilo, vzdrževanje...) žago ugasnite in počakajte, da se ohladi! Pri vzdrževalnih delih vedno nosite zaščitne rokavice. Težave pri zagonu • Preglejte ali je v gorivu voda ali pa sate uporabili staro neprimerno mešanico. • Preverite ali je v motorju preveč goriva. V tem primeru odstranite svečko ter jo posušite in očistite. • Pri ponovnem zagonu ne uporabljajte čoka. • Preverite svečke. Premajhna moč motorja • Preglejte ali je v gorivu voda ali ste uporabili staro neprimerno mešanico. • Preverite ali sta zračni filter in filter za gorivo zamašena. V tem primeru ju očistite. • Preverite ali je uplinjač pravilno nastavljen in ga po potrebi ponovno nastavite. Olje ne teče in ne maže letve • Preverite kakovost olja in ga po potrebi zamenjajte. Uporabite samo kakovostno in temu namenu ustrezno olje. • Preverite ali sta oljni kanal in odprtina za dotekanje čista in ju po potrebi očistite. Periodične točke pregleda Važno: Pred vsakim opravilom (menjava pribora, kontrola verige, dolivanje goriva, popravilo, vzdrževanje...) žago ugasnite in počakajte, da se ohladi! Pri vzdrževalnih delih vedno nosite zaščitne rokavice. Hladilne reže cilindra Hladilne reže naj bodo vedno čiste, v nasprotnem primeru lahko pride do pregrevanja motorja. Snemite pokrov zračnega filtra in odstranite filter. Potem odstranite ohišje motorja in in izpihajte hladilne reže. Pri namestitvi ohišja pazite na žice za povezavo z vžigalno svečko. Pri izpihovanju je obvezna uporaba zaščitnih očal. Filter za gorivo Z žično kljukico izvlecite filter iz dovoda. Filter razstavite , ga očistite z bencinom ali pa ga zamenjajte z novim. Pri odstranitvi filtra uporabite ščipalko za držanje konca sesalne cevi. Pri namestitvi pazite, da v sesalno cev ne zaide tujek. 14 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 15 Vžigalna svečka Pri nezadostni moči motorja, slabem startu ali motnjah prostega teka najprej preglejte vžigalno svečko in jo očistite. Elektrodi očistite s krtačo, nato pa ponovno nastavite razmik na 0.65mm med elektrodama. Če to ne odpravi slabega delovanja, jo zamenjajte. Priporočamo vam, da svečko zamenjate po vsakih 100 delovnih urah. Vedno uporabljate svečke, ki ustrezajo tehničnim karakteristikam originalne. Zobnik Preverite ali so na zobniku razpoke ali kakšni drugi znaki obrabe, ki bi lahko vplivali na pogon verige. Če je zobnik preveč obrabljen , ga zamenjajte z novim. Važno: Nikdar ne nameščajte novega zobnika z rabljeno verigo ali novo verigo na obrabljen zobnik! Transport Ne pozabite: Pri prenašanju žage (tudi na kratkih razdaljah) z varnostno zavoro vedno blokirajte verigo in namestite ščit letve. Na daljši razdaljah (50m in več) ugasnite motor. Žago držite za prednji ročaj, letev pa mora biti obrnjena nazaj. Z nobenim delom telesa se ne dotikajte vročih delov žage! Pri transportu z vozilom žago zavarujte pred prevrnitvijo, poškodbami in iztekanjem goriva. Vzdrževanje in hramba žage • po končanem delu s krpo obrišite letev, verigo in ohišje žage; • snemite pokrov pogona in ga očistite s čopičem; • očistite odprtino za dovod olja važno: za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, ki lahko poškodujejo žago! • odstranite žagovino in morebitne večje kose, ki so se zataknili v žagi; • hladilne reže naj bodo vedno čiste, po potrebi jih izpihajte. Pri tem vedno uporabljajte zaščitna očala; • po čiščenju letev in verigo rahlo naoljite; • če veriga zarjavi, jo snemite in potopite v tekočino za odstranitev rje; • močno umazano ali zamaščeno verigo očistite tako, da jo potopite v čistilno olje; važno: čistilno olje je nevarno za okolje, zato ga po uporabi shranite na primernem mestu! • pri biološko razgradljivem olju za verižne žage sčasoma pride do usedlin, zato ga redno kontrolirajte in po potrebi zamenjajte; • žage nikoli ne puščajte v odprtih in vlažnih prostorih; • po vsakem delu preglejte žago in odpravite morebitne poškodbe; • vedno bodite pozorni na pravilno napetost verige; • dolžina zob verige ne sme biti manjša od 4mm; • poškodovano verigo takoj zamenjajte; • redno kontrolirajte nivo olja v žagi; važno: vsakih 20-25 delovnih ur snemite ščitnik in zapiralo gredi ter naoljite mehanizem gredi Važno: Za vsa večja vzdrževalna dela ali popravila na žagi se obrnite na proizvajalca ali pooblaščenega serviserja! Vedno uporabljajte samo originalne rezervne dele in pribor! Po končanem delu žago očistite in shranite na suhem mestu. Če žage dlje časa ne uporabljate, izpraznite rezervoar za gorivo in olje, žago ovijte v plastično folijo in namestite ščitnik za letev. Žago shranite na varnem mestu izven dosega otrok in nepooblaščenih oseb. 15 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 16 EC Declaration of Conformity We, Yongkang Zhongjian Tools Manufacture (No.10.Nianyuan South Ave, Economic and Development zone, Yongkang, Zhejiang) Declare under our sole responsibility that the following products to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of EC based on its design and type, as brought into circulation by us. In case of alteration of the product(s), not agreed by us, this declaration lose its validity. Products description: GASOLINE CHAIN SAW Products type: YD KU 05-38A / MVZ-1.2 | YD KU 01-41A / MVZ-1.5 Applicable EC Directives: MD 2006/42/EC; EMC 2004/108/EC Outdoor Noise directive: 2000/14/EC, Emission 2004/26/EC Applicable Standards: EK 9 2007-18:2007-05-31, EN 55012:2002/+A1:2005, EN ISO 22868:2005, EN ISO11681-1:2008 emission approval: No.: e11*97/68 SA*2004/26*0747*03 issued by: UK approval Authority, date 08.01.2009 noise test report: No.:JSH 007030363-001-01 issued by: Intertek Deutschland, date of issue: 10/9/2009 (YD KU 05-38A) noise test report: No.: JSH007030363-002 issued by: Intertek Deutschland, date of issue: 3/42007 (YD KU 01-41A) technical compliance with the laws of the EU member states about machinery directive MD 2006/42/EC, notified by Intertek Deutschland GmbH, Max Eyth-Str. 14, Nikolaus-Otto-Str.13 70771 Leinfenden-Echterdingen, Deutschland Notified at the EU under 0905, dated: 30.12.2009 EU import: Inter diskont d.o.o., Partizanska 15, SI-2390 Ravne na Koroškem Authorised signature: Title of Signatory: Date: Technical Manager 2011/Jan/18 ES Izjava o skladnosti Podpisani izjavlja v imenu podjetja: Yongkang Zhongjian Tools Manufacture (No.10.Nianyuan South Ave, Economic and Development zone, Yongkang, Zhejiang) da naslednji opisan izdelek, v zasnovi in izdelavi, kakor tudi v izvedbi namenjeni prodaji, ustreza osnovnim varnostnim in zdravstvenim zahtevam predpisanim s strani ES. V primeru nepooblaščenega posega v stroj, ta izjava izgubi svojo veljavo. opis izdelka: tip: Izdelek ustreza direktivam: VERIŽNA MOTORNA ŽAGA YD KU 05-38A / MVZ-1.2 | YD KU 01-41A / MVZ-1.5 Pravilnik o varnosti strojev (MD 2006/42/ES) Pravilnik o elektromagnetni združljivosti (EMC 2004/108/ES) direktiva o emisiji hrupa strojev, ki se uporabljajo na prostem: 2000/14/EC direktiva o emisiji plinov: 2004/26/EC (No.: e11*97/68 SA*2004/26*0747*03) izdal: UK approval Authority, date 08.01.2009 po naslednjih standardih: EK 9 2007-18:2007-05-31, EN 55012:2002/+A1:2005, EN ISO 22868:2005, EN ISO11681-1:2008 št. testnega poročila: No.: JSH 007030363-001-01 izdal: Intertek Deutschland, datum izdaje: 10/9/2009 (YD KU 05-38A) št. testnega poročila: No.: JSH007030363-002 izdal: Intertek Deutschland, datum izdaje: 3/42007 (YD KU 01-41A) tehnična skladnost: (MD 2006/42/ES), priglašeni organ: Intertek Deutschland GmbH, Max Eyth-Str. 14, Nikolaus-Otto-Str.13 70771 Leinfenden-Echterdingen, Deutschland št. priglašenega organa s strani EU: 0905, datum: 30.12.2009 EU import: Inter diskont d.o.o., Partizanska 15, SI-2390 Ravne na Koroškem datum: 18.01.2011 16 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 17 GARANCIJSKA IZJAVA: Izjavljamo, da bo izdelek brezhibno deloval, ~e bo uporabnik upo{teval prilo`ena navodila za uporabo in navodila za varno delo. INTER DISKONT d.o.o. se obvezuje, da bo vse okvare in tehni~ne pomanjkljivosti, ki bi nastale na izdelku ob normalni uporabi, popravil v garancijskem roku. Izdelek ni namenjen uporabi v industriji in obrti. Proizvajalec nudi za imenovani izdelek 1 leto garancije od dneva nakupa ali drug zakonsko dolo~en rok ob naslednjih garancijskih pogojih: • pri reklamaciji morate predlo`iti veljaven garancijski list in ra~un o nakupu izdelka (ali kopijo obeh); • v garancijski dobi sme servis opravljati le INTER DISKONT d.o.o.; • izdelek mora biti uporabljan skladno z navodili; • kupec mora sporo~iti vidne napake na stroju v roku 8 dni od nakupa; • izdelek mora biti ob predaji v servis o~i{~en, v originalni embala`i, ne sme biti mehansko po{kodovan in v razstavljenem stanju; • iz garancije so izvzeti akumulatorji ter potro{ni deli, ki so podvr`eni stalni obrabi; • vzdr`evanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo. Proizvajalec se obvezuje, da bo izdelek zamenjal z novim ali vrnil kupcu kupnino, ~e okvare v garancijskem roku ne bo mogo~e odpraviti v 45 dneh po prejemu izdelka v popravilo. Ob predaji v servis prilo`ite tudi opis okvare. Garancija preneha veljati: • v primeru po{kodb, nastalih zaradi zunanjih vplivov (transport, vpliv okolice, udarec strele, elementarne nezgode); • pri vsakem nepoobla{~enem ali nestrokovnem posegu v stroj; • v primeru nepravilne uporabe in monta`e. Obdobje, v katerem zagotavljamo servisiranje, zna{a garancijski rok in 3 leta od datuma prenehanja garancije. V tej dobi zagotavljamo servis, pribor in nadomestne dele. Izdelek ustreza vsem varnostnim in tehni~nim zahtevam. GARANCIJO LAHKO UVELJAVLJATE Z RA^UNOM! Servis: INTER DISKONT d.o.o., Partizanska 15, 2390 Ravne na Koro{kem, tel: 02 82 18 391 www.interdiskont.si; interdiskont@siol.net ^e se stroj pokvari v garancijskem roku in ga `elite poslati v popravilo, pokli~ite brezpla~no telefonsko {tevilko 080 14 00 17 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 18 NAVODILA ZA VARNO DELO Važno: Stroj vedno uporabljajte v skladu z navodili za uporabo in navodili za varno delo. Tako boste zmanjšali nevarnost izbruha požara ali poškodb. Natančno preberite navodila za uporabo in navodila za varno delo in jih shranite na vedno dosegljivem mestu. Embalažo odstranite na okolju prijazen način. Plastično embalažno vrečko shranite izven dosega otrok! • preverite, da so vsi deli stroja pravilno montirani in da so izpolnjeni pogoji za njihovo brezhibno delovanje • ščitnik, stikalo ali drug poškodovan del vam mora zamenjati za to pooblaščena oseba • stroja ne uporabljajte, če stikalo ne deluje brezhibno • če stroj deluje nepravilno, ga takoj ugasnite • Nikoli ne segajte v območje delovanja stroja. • Stroja nikoli ne usmerjajte proti ljudem ali živalim. • Stroja ne smete dati v uporabo osebam, ki niso seznanjene z navodili za uporabo in navodili za varno delo. Preprečite dostop nepoklicanim: • ne dovolite, da otroci ali druge osebe pridejo v delovno območje ali da se dotikajo stroja Pri delu bodite primerno oblečeni: • ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita, ker jih lahko zagrabijo premični deli stroja • uporabljajte zaščitne rokavice in obutev • če imate dolge lase, si nadenite zaščitno pokrivalo Uporabljajte zaščitna sredstva: • vedno uporabljajte zaščitna očala, slušalke in masko • če nivo hrupa presega 85 dB (A), uporabljajte zaščitne slušalke Uporabljajte primeren stroj in pribor: • ne uporabljajte šibkih strojev ali pribora za delo, ki je namenjeno težjim strojem • stroja ne uporabljajte za nepredvidene namene • pred delom vedno odstranite pribor, ki ga ne potrebujete Ne preobremenjujte stroja: • delajte enakomerno in postopoma • delo boste bolje in varneje opravili s takim tempom, za kakršnega je stroj predvideno Pri delu se ne nagibajte: • stojte tako, da boste stabilni in imeli trdno oporo Skrbno, kot dober gospodar, vzdržujte stroj: • pribor naj bo oster, čist in nepoškodovan • upoštevajte navodila za uporabo in vzdrževanje pribora • uporabljajte samo pribor, ki ustreza tehničnim lastnostim stroja • pazite, da bodo ročaji na stroju suhi, čisti in nezamaščeni Bodite pozorni: • glejte, kaj delate • delajte zbrano in po zdravi pameti • stroja ne uporabljajte, če ste utrujeni • stroja ne uporabljajte, kadar ste pod vplivom alkohola, drog ali drugih narkotičnih sredstev Po končanem delu pospravite stroj in ga zavarujte: • shranite ga v suhem, zaklenjenem prostoru, izven dosega otrok Preglejte stroj: • preden začnete z delom, vedno pazljivo preglejte stroj in zaščitne dele ter se prepričajte, da bodo pri delu odigrali svojo vlogo • preverite, da so vsi premakljivi deli pravilno usmerjeni, gibljivi in da niso poškodovani Važno: Stroja nikoli ne uporabljajte v zaprtih prostorih. Vdihavanje izpušnih plinov je lahko zelo škodljivo zdravju! Pri dotiku vtiča vžigalne svečke pri delujočem motorju lahko pride do električnega udara. Vibracijam, ki jih povzroča stroj, se ne izpostavljajte dlje časa. Ne pozabite na nevarnost požara: • pri uporabi stroja nikoli ne kadite • ne odvijte pokrova rezervoarja, kadar stroj deluje ali je motor še vroč • po polnjenju rezervoarja s krpo obrišite gorivo, ki se je prelilo • vedno preglejte ali se je gorivo pri natakanju prelilo tudi na izpuh • poskrbite da bo pri zagonu in delu s strojem razdalja do zaloge goriva vsaj 3m • gorivo hranite v hladnem suhem prostoru izven dosega otrok in nepooblaščenih oseb OPOZORILO! • z uporabo kakršnega koli pribora, ki ni predviden v navodilih za uporabo, se izpostavljate nevarnosti poškodb • njegova popravila smejo opravljati le pooblaščene osebe in sicer le z originalnimi rezervnimi deli VAŽNO! Proizvajalec in njegov pooblaščeni zastopnik ne odgovarjata za morebitne poškodbe oseb ali stroja v naslednjih primerih: • pri vsaki predelavi ter pri vsakem nepooblaščenem in nestrokovnem posegu v stroj, ki bi spremenil njegove tehnične lastnosti, • kadar se stroj ne uporablja v skladu z navodili za uporabo ter navodili za varno delo. 18 Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 19 VERIŽNA MOTORNA ŽAGA YD-KV05-38A / MVZ-1.2 Yongkang Zhongjian Tools Manufacture (No.10.Nianyuan South Ave, Economic and Development zone, Yongkang, Zhejiang) P.R. China VERIŽNA MOTORNA ŽAGA YD-KV05-38A / MVZ-1.2 • 37.2 ccm • 1.2kW (1.6KM) 3000U/min • 1:40(2.5%) • 350mm • MFD 2010 No.: e11*97/68 SA*2004/26*0747*03 EURO-II Verizna motorna zaga MVZ-1.2_2011 4.2.11 14:32 Page 20 VERIŽNA MOTORNA ŽAGA YD-KV01-41A / MVZ-1.5 Yongkang Zhongjian Tools Manufacture (No.10.Nianyuan South Ave, Economic and Development zone, Yongkang, Zhejiang) P.R. China VERIŽNA MOTORNA ŽAGA YD-KV01-41A / MVZ-1.5 • 40.1 ccm • 1.5kW (2.0KM) 3200U/min • 1:40(2.5%) • 400mm • MFD 2010 No.: e11*97/68 SA*2004/26*0747*03 EURO-II
© Copyright 2025