5 Letnik 104, leto 2011 Revija za cerkveno glasbo Notna priloga Piše: Ivan Florjanc Ivan Florjanc, Pesem Ceciliji Skladba Pesem Ceciliji želi ustreči slovenskim zborom, ko iščejo primerno pesem za praznik sv. Cecilije. Po svoji zasnovi, besedilu, kompozicijskem slogu in himničnem značaju je zložena tako, da je primerna za praznično bogoslužje ob godu sv. Cecilije, pa tudi za svečane akademije ali podobna slavja. Skladba je melodično (t. 1–2, 6–7) v tesnem sorodstvu z glasbenim citatom, ki je logotip Slovenskega Cecilijinega društva. Melodija tega glasbenega logotipa, ki jo je ob oživitvi društva leta 1996 izbral Tone Potočnik, je začetek tretje antifone drugih večernic za praznik sv. Cecilije. Besedilo Pesmi Ceciliji izvira iz istega bogoslužja in je dobeseden prevod prve antifone Cantantibus organis istih prazničnih večernic iz latinščine. Nov prevod besedila je oskrbel skladatelj. Želel je ostati čim bližje pristnemu okolju praznika, hkrati pa besedilo urediti, da v svoji metriki omogoča uglasbitev iste melodije v slovenščini in/ali latinščini. Skladba je zasnovana v več inačicah: za mešani zbor in orgle ter za tri visoke oz. ženske glasove (SAA), ki jim izvajalci lahko dodajo srednji moški glas oz. bariton, z orglami. Dodani moški glas je namenjen sodelovanju pomutacijskih pevcev v dostopnem glasovnem obsegu. Skladba je izvedljiva tudi kot enoglasna pesem, ki jo pojejo otroški, mladinski, dekliški, ženski, moški ali mešani zbori, s pridom pa jo lahko povzame tudi cerkveno občestvo, v vseh glasovnih kombinacijah samostojno med seboj in/ali pa vsi skupaj. Pesem je sicer zamišljena z obvezno spremljavo orgel, izvedljiva pa je tudi a cappella. Spremljevalne orgle so malo zahtevnejše, saj pri nas zadnji čas izšolanih organistov ne primanjkuje, orgelski delež pa lahko igrajo tudi ustrezno prepisana glasbila: skupina pihal, trobil in/ali godal; tudi z inštrumenti ali/in z orksterom, spet z orglami ali pa samostojno. Pred nami je tako večnamenska skladba, ki je kot nalašč za praznovanja, ki želijo združiti več različnih zborov v istem okolju, kraju oz. župniji ali na dekanijskih srečanjih zborov in revijah. Če dobro pomislimo, je prav to misel, ki jo sporoča sv. Cecilija od renesanse naprej, ko je v 16. stoletju postajala vse bolj in bolj ne le zavetnica glasbe, marveč njen simbol oz. sopomenka za glasbo in tako stopila v jedro nosilnih stebrov evropske ne samo glasbene kulture. Znano je, da so orgle oz. pozitiv, na katere Cecilija običajno igra, simbolična ponazoritev harmonije, sozvočja sfer, točneje v Platonovem smislu osme nebesne sfere. Zato sv. Cecilijo simbolizirajo kot poosebljeno sozvočje - harmonijo sicer raznolikih delov, ki pa se med sabo ujemajo v enovito ‘krasno in trdno’ celoto. Tak pomen imajo tudi v pečatniku naše Academiae philharmonicorum Labacensium. To pa so tudi nameni in pomeni, ki jih je skladatelj želel položiti v skladbo. Cāntāntibus ōrganīs Cāecília vīrgo īn cōrde súō sōlī Dominō dēcāntābat dicens: Fīat, Dómine, cōr meūm ēt cōrpūs meūm īmmaculātūm, ūt nōn cōnfūndar. Devica Cecilija je ob zvokih glasbil v svojem srcu čast in hvalo samo Gospodu pela: Daj, Gospod, naj bo moje srcé in moje teló neomadeževáno, da ne omahnem. Popravek Tiskarski škrat naši reviji pogosto, kar prevečkrat ponagaja. Tokrat je v prejšnji številki ni zagodel samo odgovornemu uredniku oz. uredniku notne priloge, ampak najbolj skladateljici Tadeji Vulc. Pri objavi njene skladbe Laudate Dominum je kljub skrbni korekturi grafičnega preloma ‚zamolčal‘ tretjo stran te skladbe in namesto nje ponovil 3. stran njene naslednje, v isti notni prilogi objavljene skladbe O, da bi danes poslušali božje besede! Zato psalm Laudate Dominum Tadeje Vulc objavljamo še enkrat v celoti, skladateljici pa se za spodrsljaj opravičujeta odgovorni urednik in urednik notne priloge. Svoja besedila za Cerkveni glasbenik št. 6 prispevajte do vključno 1. decembra 2011, na naslov: cg@druzina.si ali Cerkveni glasbenik, Družina d. o. o., p. p. 95, 1001 – Ljubljana. Veseli bomo Vaših poročil, pobud, razmišljanj in tudi kritike. Uredništvo Vsebina Uvodnik Piše: Matej Podstenšek 2 Pogovor – Ivo Kralj Ivo Kralj/ Rossana Paliaga 8 Pogovor – Andraž Ristič Andraž Ristič / Blaž Dobravec 10 50 let Mavove pesmarice Matej Podstenšek 15 Poletni obisk v Španiji Jurij Dobravec 18 Obletnica – Georg Böhm Domen Marinčič 19 Kako postati zvonar? Mark Česen 21 Petje ob svečanostih Franc Černelič 23 Odmevi Franci Svoljšak, Katarina Šter, Alenka Hrovatin, Mitja Medved, Kristina Mikelj 28 Izšlo je – Organo pleno Matej Podstenšek 31 Nove orgle v Srpenici Matej Podstenšek 32 K Ramovševi Fanfari Klemen Karlin Sprednji ovitek: Ivo Kralj Foto: Marjan Smerke Zadnji ovitek: Nove orgle v Srpenici Foto: Marjan Smerke Cerkvenoglasbeno izobraževanje na razpotju V začetku avgusta smo lahko na spletni strani celjske škofije zasledili novico, da nameravajo na Orglarski šoli pri Sv. Jožefu s šolskim letom 2011/12 uvesti nov sistem izobraževanja za organiste. V osmih letih delovanja šole se je namreč pokazalo, da so stroški za redni pouk previsoki, da bi jih Dom sv. Jožefa ob podpori škofije še lahko zagotavljal. Posledično so se odločili za uvedbo sistema, pri katerem pouk orgel in glasbeno-teoretskih predmetov poteka na glasbenih šolah v Celju in okolici, šola pri Sv. Jožefu pa poskrbi za dopolnilno izobraževanje na področjih, povezanih s cerkvenoglasbenim delom. V ta sistem bi se lahko vključili tudi aktivni organisti, ki si določeno znanje želijo osvežiti ali na novo pridobiti. Spremembe v Celju bodo morda koga začudile, a je jasno, da se izobraževanje cerkvenih glasbenikov pri nas že dlje časa sooča z dvema precej perečima problemoma: kako zagotoviti potrebno financiranje učnega programa in kako doseči razumevanje vseh vpletenih, da je za delo na področju cerkvene glasbe v župniji nujno potrebno ustrezno znanje, ki seveda obsega precej več kot le osnovno igranje na orgle. Poglavitna težava pri financiranju izobraževanja cerkvenih glasbenikov je, da nacionalni program glasbenega šolstva – v mislih imamo nižjo in srednjo stopnjo – tovrstnih vsebin ne pozna, tako da državno sofinanciranje za njih že v osnovi ni mogoče. Po drugi strani je bilo v zadnjem obdobju ustanovljenih kar nekaj ‚cerkvenih‘ glasbenih šol, ki sicer imajo koncesijo za izvajanje s strani države določenih učnih vsebin, med katerimi so tudi orgle, brez dodatnih virov financiranja pa ne morejo ponuditi drugih predmetov s področja cerkvene glasbe. Ker ravno individualni pouk orgel predstavlja pomemben del stroška za izobraževanje organistov in ker je za predmet orgle zagotovljeno sofinanciranje države, so se v tem šolskem letu tudi v Mariboru in Murski Soboti odločili, da dosedanje škofijsko izobraževanje organistov prenesejo pod okrilje obstoječih glasbenih šol s koncesijo. Finančno breme, ki ostaja pri drugih predmetih, je v tem primeru gotovo lažje. Ne smemo pa pozabiti, da državni učni načrt za predmet orgle ne predvideva poučevanja vsebin, ki se neposredno nanašajo na igranje orgel pri bogoslužju. Za nekoliko drugačno pot so se že od vsega začetka odločili na novomeškem konservatoriju, kjer so s cerkvenoglasbenimi predmeti dopolnili osnovni program umetniške gimnazije. Predmetnik za glasbeno smer umetniške gimnazije se dejansko v precejšnji meri pokriva z vsebinami, ki se ‚tradicionalno‘ poučujejo na orglarskih šolah, vendarle je pri tem modelu treba iskati dodatne rešitve za vse tiste, ki niso vključeni v srednješolski program. V Ljubljani in Novi Gorici zaenkrat še ohranjajo obstoječi model orglarske šole, ki se financira izključno iz šolnin in škofijske podpore. Nekoliko nenavadno je, da skuša vsaka škofija organizacijske in finančne težave cerkvenoglasbenega izobraževanja reševati po svoje in da se ne najde neka enotna rešitev, ki bi bila uporabna za vse. Skupni nastop bi gotovo pomagal, da bi tudi za tovrstne programe nekega dne lahko zagotovili državno sofinanciranje. Seveda pa je pred tem marsikaj potrebno postoriti. Dejstvo je, da za področje cerkvenoglasbenega izobraževanja še vedno nimamo enotnega učnega načrta, kaj šele kataloga znanja, ki bi natančno definiral, kaj mora cerkveni glasbenik obvladati po zaključku šolanja. Vzporedno pa je v slovenski Cerkvi nujno potrebno okrepiti zavest o tem, da lahko za cerkveno glasbo v neki župniji skrbi samo nekdo, ki je za to nalogo primerno usposobljen. Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 1 Pogovor Pogovarjala se je: Rossana Paliaga Organist prvi pride na kor in zadnji odide Pred nekaj meseci se je po 45-letni neprekinjeni zborovodski dejavnosti pri moški skupini Fantje izpod Grmade upokojil Ivo Kralj, ki ohranja vlogo zborovodje cerkvenega zbora v Šempolaju in člana godbe na pihala Nabrežina. Prepričan je, da je prišel čas za zmanjšanje glasbene dejavnosti, kar nikakor ne pomeni zatajitve ljubezni, ki ga spremlja od otroških let. H glasbi je pristopil kot samouk, osnove teorije pa je pridobil pri Petru Grassiju. Postal je harmonikar, organist, pevec in pevovodja, obdeloval je družinsko kmetijo v Slivnem in bil delovodja v kamnolomu v Nabrežini. V povojnem času je igral v orkestru Planinka v Slivnem, nato v godbi v Nabrežini, katere član je še danes. Leta 1966, ko je skupina prijateljev ustanovila zbor Fantje izpod Grmade, je postal njihov zborovodja in ga vodil rekordno dolgo obdobje do letos. Prejel je priznanje in zahvalno listino Republike Slovenije za dolgoletno in prizadevno delo na področju zborovske glasbe ter za prispevek h krepitvi slovenske narodne skupnosti v Italiji, s svojim zborom pa še Černetovo priznanje ter priznanje Zveze cerkvenih pevskih zborov Trst. Glasba je čisto naravno stopila v njegovo življenje kot del družinske dediščine, saj je zasidrana v domačem okolju, kateremu je vedno ostal zvest. Postala je nenadomestljiv del vsakdana, sredstvo za utrjevanje narodne zavesti, prepletala se je s prijateljskimi vezmi, za katere so visoke ambicije pravzaprav nepomembne. Besede in strokovne analize zato lahko le delno ujamejo bistvo preko sedemdesetletnega (!) udejstvovanja, ki ne temelji le na stroki, temveč na sami življenjski izkušnji. Ivo Kralj je v tem dolgem obdobju doživel velike spremembe in hiter razvoj zborovskega in sploh glasbenega sveta, je dedič generacije vsestransko usposobljenih samoukov, narodnozavednih prostovoljcev, idealistično navdahnjenih graditeljev povojnega preroda, ki so jih postopoma nadomestili sinovi tehnološke, finančno solidnejše in širše kompetitivne dobe, za katere so meje domačega kraja in umetniško skromnega delovanja ‚za obstoj‘ postale odločno preozke. V dnevni sobi lepe kraške domačije iz polovice 19. stoletja v Slivnem, v mirnem kotičku zahodnega Krasa, je na klopi položena harmonika, na katero najraje igra stare pesmi, pri vratih pa stoji njegov bas, s katerim se bo zvečer podal na vajo nabrežinske godbe. 2 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 Ivo Kralj v domači cerkvi sv. Marije Magdalene v Slivnem (Foto: Marjan Smerke) Harmonika hrani spomine na prve korake glasbenika, ko je bila želja močnejša od zmožnosti … Veselja je bilo veliko, da sem kot otrok včasih igral in pihal na namišljeno glasbilo v upanju, da bom kdaj lahko pritisnil prave tipke in gumbe. Od nekdaj sem želel igrati harmoniko, a ni bilo denarja. Na kmetijah so takrat čakali, da bi vsaj enkrat na leto prodali telička, drugače ni bilo velikih dohodkov. Končno pa je moj oče prodal vola in mi kupil harmoniko iz druge roke. Kdo vas je učil igrati? Dejansko sem samouk na vseh področjih. Enkrat sem šel k učitelju v Komen, da bi me učil harmoniko. Napotil sem se seveda peš, po snegu in s težko harmoniko na rami. Vlekel sem jo s seboj po nepotrebnem, saj je on imel doma enako, poleg tega pa mi je svetoval, naj preberem metodo za harmoniko. Ko sem povedal očetu, kako je potekala lekcija, se je moj tečaj v Komnu končal in sem začel vaditi sam doma. Solfeggio pa me je učil Peter Grassi. V času vojaške službe je bil Grassi zaposlen pri Pogovor godbi, kjer je študiral teorijo glasbe. Ko se je vrnil, je zbral okrog sebe nekaj vaških fantov in jih učil po učbeniku Bona. Pridobil sem si tako potrebne osnove, da nisem nikoli imel problemov z branjem not. Takrat je večina glasbenikov igrala po posluhu. Ko sem se vključil v nabrežinsko godbo, je moral npr. kapelnik na vajah zapeti melodijo in ritem, da bi glasbeniki razumeli, kaj morajo igrati. Dogajalo se je pred nekaj desetletji, danes pa bi si težko predstavljali orkester, v katerem večina glasbenikov nima prave glasbene izobrazbe. Takrat ste tudi prepisovali skladbe. Vse sem prepisoval ročno, bilo je res mučno. Moral bi uokviriti ohranjene rokopise, saj so postali redkost. Tudi ko se je hčerka učila klavir, sem ji večkrat prepisoval skladbe. Ob inštrumentalni glasbi pa je kmalu nastopilo tudi petje ... Zborovska dejavnost je del mojega življenja že od otroških let, ko je organist Zidarič ustanovil zborček, s katerim smo peli v vaški cerkvi. Na kor pa sem stopil pri petnajstih letih. Kot pevec sem sodeloval z raznimi zborovodji in od vsakega sem se nekaj naučil. Pel sem med drugimi z Mahničevo, Maličem, Mamolom, Harejem. Redno sem se tudi udeleževal Naš sogovornik preludira. (Foto: Marjan Smerke) Ivo Kralj z godbo z Nabrežine (Foto: zasebni arhiv) Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 3 Pogovor Godba z Nabrežine – 6. z leve je Ivo Kralj, ok. 2003 (Foto: zasebni arhiv) poletnih seminarjev Zveze cerkvenih pevskih zborov Trst. Kateri od številnih mentorjev je pustil najgloblje sledi? Na moje delo je največ vplival s svojimi koristnimi nasveti Janez Bole, pevovodja Slovenskega okteta. Spoznala sva se v Tinjah na seminarju Zveze, prijateljska povezava pa se je ohranila dlje. Omenil bi tudi Ubalda Vrabca, ki je ravno tako večkrat poučeval na teh tečajih in je nekoč rekel: Fantje, vino je treba opustiti; kozarček pred nastopom seveda ne škodi, še bolj primerna pa je šala, da se ljudje sprostijo in se nasmejejo. Vedno ste poudarjali pomen ljubezni do naroda, ki jo izražamo tudi s pevsko dejavnostjo. Večina zborov pa se v ta namen zadovoljuje s petjem v slovenskem jeziku, medtem ko bi verjetno bolje počastili to ljubezen s kakovostjo. Ivo Kralj s priznanjem in zahvalno listino Republike Slovenije (Foto: Marjan Smerke) 4 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 Vse je odvisno od okolja, v katerem poješ. Večkrat poslušam po radiu najbolj kvalitetne zbore in težko razlikujem eno pesem od druge. V bistvu ne najdem več melodije, ki jo večji del nestrokovne publike potrebuje. Kot zborovodja sem upošteval okvir nastopa, posledično tip občinstva in sem v zvezi s tem izbiral primerne pesmi za nastop. Ko smo šli na primer v Rim in nastopili za tamkajšnje slovensko občestvo, smo med drugimi zapeli Morje Adrijansko in Oj, Triglav moj dom, ker so jim take pesmi pomenile veliko. Temu bi dodal še problem; ko vadiš prezahtevne skladbe, avtomatično ustvariš selekcijo med pevci ali glasbeniki in izključiš tiste, ki ne obvladajo snovi do potrebne mere. Kdor vodi, pa mora vedno razumeti in upoštevati, koga ima pred sabo. Nekoč sem vadil doma bolj zahtevno mazurko Augusta Migliavacceja: oče je odprl vrata in mi svetoval, naj se lotim druge skladbe, saj je ta mazurka lepa, izvajalec pa ji ni kos. Pogovor Ivo Kralj na koru v Slivni, 2006 (Foto: zasebni arhiv) Danes pa se moramo pomerjati v širšem, tudi mednarodnem okolju, zato mora skrb za obstoj nujno podpirati tudi čim višja kakovost. pri katerih se pevci družijo le na vajah in nastopih in se takoj potem razpršijo, kot da bi udarila strela. Dobri zbori obstajajo in so taki tudi zaradi primerjave z nami, ki ne dosegamo tistih nivojev in imamo drugačne cilje. Vsak vrhunec mora imeti podlago: mi smo tisti mali zbori, ki smo nekakšna osnova. Ob glasbeno-poustvarjalni imamo namreč določeno socialno vlogo v prostoru, kjer živimo, saj smo vedno pripravljeni vskočiti, ko se pojavijo določene potrebe, peti za pogrebe, pri spomeniku ali pri maši in ne čakamo samo na revijo Primorska poje ali gostovanje. Težko bi si predstavljal, da bi zbori, ki sistematično pobirajo nagrade na tekmovanjih, peli na kakršnikoli vaški prireditvi ali pri cerkvenem opravilu. Taki zbori, kot sem jih in jih vodim, pa si štejejo v dolžnost in čast, da so prisotni in s petjem pomagajo, da dobi praznik ali žalni trenutek pravi, tudi čustveni naboj. Mislite, da nas večja ambicija nujno vodi v napačno smer? Preprosto menim, da mora vsak delati po svoji meri. Vse je odvisno od zbora in občinstva. Veliko zborov izvaja na primer angleške pesmi, kar je lahko po eni strani zanimivo, po drugi pa postane smešno, ko pevci ne obvladajo tujega jezika in publika ravno tako ne razume, kaj pojejo. Take izvedbe nimajo velikega pomena, naj bo še tako lepa skladba. Ko sem na primer gostoval v Furlaniji, nisem nikoli izbiral furlanskih pesmi, ki jih publika najbolje pozna in obvlada, saj bi moje izvedbe izpadle prav gotovo in iz vseh vidikov pomanjkljive. Gre za drugačen koncept zborovstva, ki je bolj socialno kot glasbeno obarvan? Vsak lahko najde prednosti in lastnosti na svojem specifičnem področju. Med boljšimi zbori na primer težko najdemo pevce, ki so ob družabnih priložnostih sposobni zapeti več pesmi. S Fanti izpod Grmade pa smo imeli pesmi pod kožo, tudi ko smo se zbirali zadnji trenutek, smo lahko spravili skupaj do dvajset pesmi. Če govorim o našem zboru Fantje izpod Grmade, lahko povem, da smo vedno gojili družabnost in smo zato ostali povezani za daljši čas. Poznam pa zbore, Tega nazora ste se vedno držali pri delu s tem zborom. V odprtem pismu pevcem ob 25-letnici delovanja ste zapisali: Menim, da nismo nikoli precenjevali svojih zmogljivosti. Prepričan sem, da Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 5 Pogovor Koncert Fantov izpod Grmade ob 40-letnici zbora na domačiji Iva Kralja v Slivnem, 2006 (Foto: zasebni arhiv) smo bili vedno iskreno veseli vsake še tako preproste, toda lepo in doživeto zapete pesmi. Kakšni pevci so sestavljali ustanovno skupino? Fante izpod Grmade je ustanovila skupina navdušenih prijateljev in sorodnikov, ki je petje vzljubila že v otroških letih v Brestovici, po vojni so se umaknili v razne vasi tostran meje. Pogosto smo se srečevali zlasti v gostilni v Jamljah, kjer smo radi zapeli. V tem krogu je nastala pobuda za zbor, ki je začel vaditi na domu Franca Antoniča v Devinu. Sicer je bilo v zboru več vrst pevcev. Skupino so sestavljali tudi taki, ki so se pomikali od tenorja do basa in nazadnje skozi vrata ven. Zakaj ste izbrali ime Fantje izpod Grmade? Želeli smo povedati le, da prihajamo iz vasi, ki stojijo pod gričem Grmada. Z imeni pa je včasih križ, spominjam se npr. napake, ko smo slivenski plesni orkester imenovali Planinka; mislili smo na cvet, zaradi napake pa smo nosili ime dekleta, ki hodi v hribe. Dejansko ste, kot ironično ugotavljate, vedno sodelovali pri skupinah z ‚napačnim‘ predznakom. Delo pa se je razvilo v pravo smer, saj ste moški zbor neprekinjeno vodili 45 let. Kako se spominjate te izjemne izkušnje? Spominjam se posameznih trenutkov, lepih in bolj žalostnih doživetij. Kljub temu, da si nismo postavljali političnih in strankarskih pogojev, so se nekateri pevci včasih držali ostrih pozicij. Ko smo nekoč 6 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 šli v Švico na povabilo sezonskih delavcev, so nekateri naši pevci opazili slovensko zastavo brez zvezde in so zaradi tega protestirali. Povabil sem jih, naj se vrnejo domov, saj kjer je danes zvezda, bo lahko jutri čebela. Tudi kreganje je večkrat spadalo v zgodovino našega zbora. Vsaka skupina ljudi, ki sodelujejo, postane mali svet in v tem svetu mora biti tudi živahno, drugače vse postane preveč dolgočasno. Če govorimo o programskih izbirah, pa ste seveda peli vedno ‚po meri‘? Če smo šli v Katoliški dom, smo radi peli pesmi o domovini, pri spomeniku pa smo izvajali tudi Vstajenje Primorske. Hočem reči, bili smo neodvisni in neobremenjeni in smo pred 45 leti napredno delali, kar je danes običajno. Tako od leta 1969 Fantje izpod Grmade redno prirejajo koncert božičnih pesmi. Takrat smo bili edini v naših krajih, moški zbor pa sploh. Še smejali so se nam. Danes je to običajno. Vsako leto se celo v adventnem času vrstijo taki koncerti in na mnogih pojejo božične pesmi tudi ljudje, ki jim sicer kadilo običajno škodi. V letu 1967 smo že napisali statut in izbrali predsednika, ker smo dejansko čutili potrebo po ustanovitvi društva, kar je kasneje postalo obvezno za boljše upravljanje tudi ljubiteljske kulturne dejavnosti. Odprimo poglavje cerkvenih zborov. V tem primeru so zahteve in potrebe bistveno različne. Bil sem pevec šempolajskega farnega zbora kar 40 let, do smrti organista Kuka. Takrat sem poklical Pogovor S svojimi pevkami in pevci na koru v Slivnem, 2007 (Foto: zasebni arhiv) profesorja Hareja in ga vprašal, kako naprej. On me je spodbudil, naj prevzamem to funkcijo. Sprva se načelno nisem strinjal, saj sem imel več izkušnje s harmoniko kot pa z orglami. Kljub temu pa sem poskusil in z vztrajno vajo je šlo vedno bolje. Pri cerkvenih zborih sicer obstajajo čisto posebni problemi. Med drugim nezanemarljiva nerodnost, da nimaš nikoli zagotovljenega števila pevcev. Ljudje ne pridejo k maši točno in organist mora vedno pripraviti dva programa, ker nikoli ne ve, kdo bo dejansko prišel na kor. Če prideta dve ženski in en moški, bo treba peti ljudske pesmi, če pridejo vsi glasovi, pa pride v poštev zahtevnejši program. Organist prvi pride na kor in zadnji odide, po možnosti mora biti vedno nasmejan in mora marsikaj potrpeti, posebno v teh časih, ko pevci – pravzaprav predvsem pevke – rade predlagajo vsaka svojo pesem in se na koncu težko zmeniš za dokončni spored. Pri cerkvenih zborih je pomanjkanje članov velik problem. Za praznike lahko računam na celotno zasedbo, za navadne maše pa težko zberem dovolj pevcev. Žal ni povezave niti med seminarji in dejanskim sodelovanjem na korih naših cerkva. Organisti, ki se udeležijo tečajev, potem izginejo. Obstajajo mladi, ki se ukvarjajo z orglanjem, a kje so? Niti pevcev ni, potem pa bi vsi želeli glasbo za praznike ali pogrebe. Večkrat ste ponovili, da ste med kmeti verjetno najbolj znan zborovodja in med zborovodji najbolj znan kmet. Kakšno vlogo je imela glasba na vaši njivi? Ko ne bi vodil zbora, bi vsekakor pel v cerkvi ali igral v orkestru. Brez glasbe ne bi šlo. Tudi moja žena ima dober posluh in večkrat skupaj zapojeva, vsi trije otroci so dobri pevci. Starejša hči se je posvetila glasbi, sin igra harmoniko, druga hči pa poje v cerkvenem zboru in mešanem zboru Igo Gruden v Nabrežini. Glasbo je treba iskreno ljubiti. Če poješ brez občutka, bo publiki zvenelo dolgočasno. Spominjam se pevcev, ki so zehali med nastopom. Bolje bi bilo, da ne bi peli. Ob koncu rekordnega sodelovanja z zborom Fantje izpod Grmade ste imeli več intervjujev in ste že odgovorili na vsa možna vprašanja. Kaj pa je izostalo iz teh pogovorov? Morda to, da sem vsa ta leta delal brezplačno. S tem se nočem pohvaliti, saj sem delal z veseljem in sem sam izbral to pot, razmišljam pa o razliki med preteklostjo in današnjim svetom, kjer težko najdeš osebo, ki bi naredila karkoli brez honorarja. O pomenu te dejavnosti priča tudi natančna dokumentacija o vsaki vaji, nastopu, doživetju v zgodovini zbora Fantje izpod Grmade. Ivo Kralj je v zvezek zapisal vse, od prvega nastopa na razstavi vina v Nabrežini 26. junija 1966, ko je zapelo 13 pevcev, do zadnjega koncerta 29. maja 2011 v Štivanu, kjer se dnevnik zaključi z voščilom pevcem: Da bi nadaljevali po začrtani poti, ki je bila: ohraniti naše slovenske korenine in krščanske vrednote. Gospod Kralj, hvala za pogovor! Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 7 Pogovor Pogovarjal se je: Blaž Dobravec Ni me zanimal le zvok, ampak tudi zgradba orgel Danes je z nami tudi Andraž Ristič, ki je lansko leto slovensko glasbeno javnost presenetil z orglami, ki jih je lastnoročno izdelal. Hodi v deveti razred osnovne šole na Bledu, v glasbeni šoli v Radovljici pa igra klavir in orgle. V kateri razred orgel hodiš, kako in kdaj si se za to odločil in kdo te uči orgle? Hodim v 3. razred orgel. Za ta inštrument sem se odločil, ker me navdušuje predvsem to, koliko različnih zvokov lahko iz orgel izvabimo. Nad orglami pa sem se navdušil tudi s poslušanjem različnih zvočnih posnetkov. Za igranje orgel sem se odločil, ko sem začel hoditi v glasbeno šolo. Najprej sem začel samo z igranjem klavirja, po petih letih pa še z orglami. Orgle me uči Tamara Krajnc Stepišnik. Kako to, da si se odločil izdelati svoje orgle in kje si dobil navdih? Za izdelavo orgel sem se odločil, ker me ni zanimal samo zvok, temveč tudi njihova zgradba in način delovanja. Zgodaj sem začel zbirati informacije o delovanju tega inštrumenta. Tako me je pot pripeljala do izdelovalca orgel Tomaža Močnika iz Cerkelj na Gorenjskem. Takrat sem imel tudi prvič možnost videti orgle ‚od znotraj‘. Tomaž Močnik mi je takrat posredoval tudi mnoge podrobnejše informacije. V navdih pa mi je bilo predvsem raziskovanje domačega glasbila, Milavčevih orgel na blejskem koru. Kje si dobil materiale? Kako in od koga? Kovinske piščali sem dobil iz odsluženega starejšega inštrumenta, nekaj ovčjega usnja in kos klobučevine pa sem dobil v Močnikovi delavnici. Večino lesa je bilo treba kupiti, nekaj pa ga je bilo iz delavnice mojega starega očeta. Za izdelavo sem uporabil dve vrsti lesa, in sicer smreko in macesen za občutljivejše dele. Posamezni deli so med seboj lepljeni ali spojeni z lesnimi vijaki, lesene piščali pa so moj izdelek. Iz katerih delov so sestavljene tvoje orgle in kako delujejo? Pri vsakih orglah je prvo vprašanje, kako dobiti stalen pritok zraka. V ta namen imajo vsake orgle meh. V mojem primeru je to plavalni meh, ki ga poganja črpalka za zrak turbo maksimus. Andraž Ristič ob svojih orglah v Glasbeni šoli Radovljica (Foto: Družinski arhiv) 8 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 Pogovor Mehovje Andraževih orgel (Foto: Družinski arhiv) Nato se zrak prek kanalov dovaja v dve sapnici, na katerih stojijo kovinske in lesene piščali. Prenos od tipk do sapnice je mehanski, kar je pri izdelavi orgel danes običajni standard. Vse skupaj je pritrjeno na masivno smrekovo okvirje. Omare pa žal ni. Tipke obsegajo štirinajst tonov, kar je nekaj več kot oktavo. Zanimaš se tudi za prenovo blejskih orgel, bi nam, prosim, povedal kaj več o tem. O tvojem delu in tvojih orglah je oddajo posnela tudi Televizija Slovenije. Povej nam kaj več o tem. Si posnetek lahko ogledamo kje na spletu? Res je, to je bila zame čudovita izkušnja. Snemali smo skupaj pet dni, v dveh sklopih. Najprej smo snemali štiri dni na različnih krajih, kot so npr. Gallusova dvorana v Cankarjevem domu, delavnica Tomaža Močnika, pevski kor v blejski cerkvi, pri Andraž za orglami v Jereki ob njihovem blagoslovu leta 2008 (Foto: Simon Kolar) meni doma in na blejskem otoku. V drugem sklopu pa smo snemali samo eno popoldne v Glasbeni šoli Radovljica, kjer sem imel predstavitev svojega inštrumenta. Nekajkrat me je obiskal tudi režiser Jernej Kastelec in posnel tekoča dela na orglah. Triler si je mogoče ogledati na spletni strani režiserja, za celoten video pa je mogoče poprositi režiserja. Kakšni pa so tvoji načrti za prihodnost? Trenutno v mislih nimam nobenega načrta v povezavi z izdelavo še kakšnih orgel, sem pa prepričan, da se bom enkrat v prihodnosti podobnega podviga spet lotil. Hvala Ti za pogovor in veliko uspehov v glasbi še naprej. Cerkveni glasbenik na spletu Z veseljem Vam sporočamo, da lahko od srede letošnjega poletja Cerkveni glasbenik, najstarejšo slovensko glasbeno revijo, beremo tudi na spletu. Dostopni so letniki od začetka izhajanja revije leta 1878 do konca druge vojne leta 1945, ko je revija prenehala izhajati. Revija je v elektronski obliki urejena po letnikih in številkah, ločeno notni in besedni del revije, z dodanim iskalnikom po ključnih besedah, pri iskanju po celotni vsebini pa deluje tudi pregibnik. Dodano je tudi Bibliografsko kazalo Cerkvenega glasbenika (1878–1945) Eda Škulja iz leta 1978. Digitalna knjižnica Slovenije: www.dlib.si Uredništvo Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 9 Objava V naši župniji so se odločili prenoviti Milavčeve orgle, saj se inštrumentu pozna starost in so pri stoenem letu starosti potrebne generalne obnove. Obnovo načrtujejo jeseni prihodnje leto. Za obnovo je zbrano že kar precej denarja, medtem ko izvajalec del še vedno ni znan. Misel je bila tudi, da bi orgle naredili nove, a bi ohranili čudovito ohišje, ki je delo »cesarsko-kraljevega podobarja in mizarja« Janeza Vurnika iz Lesc. Kaj več pa zaenkrat še ni znanega. Cerkveno petje Piše: Matej Podstenšek Ob 50-letnici Mavove Cerkvene ljudske pesmarice Gotovo je kar nekaj slovenskih korov, na katerih bomo našli Cerkveno ljudsko pesmarico iz leta 1961. Čeprav so kasneje izšle druge, obsežnejše pesmarice, jo marsikdo še vedno rad uporablja. Mavova pesmarica je med organisti posebej priljubljena zaradi pristnih orgelskih spremljav, ki niso zgolj štiriglasni zborovski stavki. Po drugi strani je prav s to pesmarico odraščala generacija, ki še danes ljudsko petje pri maši v največji meri drži pokonci. Obletnico izkoriščamo za kratek pogled v zgodovino našega cerkvenega petja. 10 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 Verjetno si le težko predstavljamo, v kakšnih razmerah so delovali slovenski cerkveni glasbeniki v obdobju takoj po drugi svetovni vojni. Ne le da je bila družbena klima v državi vse prej kot naklonjena verskemu delovanju, tudi čisto praktični pogoji za delo so bili povsem neprimerljivi z možnostmi, ki nam jih ponuja sodobna tehnična oprema. Vendarle pa nas bolj kot zunanje okoliščine zanima nekaj drugega: kakšno notno gradivo oz. pesemski repertoar so imeli organisti na voljo in kako je ‚petje pri maši‘ takrat pravzaprav izgledalo? Ker je na srečo še kar nekaj cerkvenih glasbenikov, ki nam lahko o obojem zelo natančno poročajo iz prve roke, bi se na tem mestu želel dotakniti zgolj nekaterih najpomembnejših dejstev s področja zgodovine in razvoja cerkvenega petja ter liturgije, ki so v različni meri zaznamovala cerkveno glasbo tega obdobja in nenazadnje tudi vplivala na nastanek Mavove pesmarice. Čeprav je bila prva polovica 20. stoletja na področju cerkvenoglasbenega zalo- žništva izrazito živahno obdobje, v katerem je bila izdana vrsta novih zbirk za zborovsko in ljudsko petje, ne smemo pozabiti, da je posebej druga svetovna vojna na marsikaterem slovenskem koru za seboj pustila opustošenje, in da se note sčasoma izrabijo in porazgubijo. Samo ugibamo lahko, katere od pesmaric, ki so luč sveta ugledale po letu 1900 in so v svojem času v dobršni meri zaznamovale razvoj slovenskega cerkvenega petja, je imel organist okoli leta 1950 sploh še na voljo. Seveda hitro pomislimo na Foersterjevo Cecilijo (druga izdaja, 1901/1902), Premrlovo Cerkveno ljudsko pesmarico (1928) ali Vodopivčeve Svete pesmice (1932), vendarle se te in druge pesmarice nikoli niso enakomerno uveljavile po celotnem slovenskem ozemlju. Pomembno vlogo pri ljudskem petju so imeli tudi molitveniki, ki so vseskozi vsebovali najbolj znane in razširjene cerkvene pesmi, zaradi česar so mnogokrat ravno molitveniki odličen pokazatelj tega, kaj se je v cerkvi dejansko pelo. V nekaterih primerih so izšli celo poseb- Cerkveno petje ni natisi molitvenikov samo s pesmimi in celo notiranimi napevi, med katerimi so za obdobje med drugo svetovno vojno in po njej najpomembnejše naslednje izdaje:1 Sveta maša in pesmi iz Večnega življenja (1935 do 1943), Pesmi iz molitvenika Kristus kraljuj (1942 do 1959) in V občestvo združeni (1957 do 1966). Omenjeni molitveniki so dandanes večinoma že povsem utonili v pozabo. Do izdajanja novih cerkvenih ljudskih pesmaric v prvi polovici 20. stoletja seveda ni prišlo po naključju. Čeprav je petje ljudstva v cerkvi že stoletja staro izročilo, pa se zdi, da so pod vplivom liturgičnega gibanja v tem času petje v domačem jeziku v večji meri ‚odkrili‘ tudi škofje in papeži, ki so v različnih dokumentih skušali vzpodbuditi petje vernikov v cerkvi in odgovoriti na nekatera, s tovrstnim petjem povezana aktualna vprašanja. Pri katerih priložnostih se sme peti v domačem jeziku? Kakšno mora biti besedilo cerkvenih pesmi? Kako naj poteka petje pesmi med mašo? Nekatere dileme so seveda odraz zadreg, povezanih z (ne)uporabo domačega jezika pri latinskem bogoslužju, za določena vprašanja iz tistega časa pa se zdi, da so tudi danes enako aktualna. Medtem ko je v papeških dokumentih 20. sto- letja petje ljudstva prvič omenjeno šele v okrožnici papeža Pija XII. Mediator Dei (1947), pa so slovenski škofje tej vsebini posvečali pozornost že prej.2 Ljudsko petje zelo konkretno urejata tako Zakonik ljubljanske škofije iz leta 1940 kot Pastirsko pismo o sveti glasbi lavantinskega škofa Maksimilijana iz leta 1957, ki pa se pri obravnavi problematike petja vernikov v domačem jeziku v celoti opirata na takrat veljavno liturgično zakonodajo.3 Kako pa so tovrstna navodila vplivala na nastanek Mavove pesmarice? Kot je razvidno iz uvoda k Cerkveni ljudski pesmarici (CLP), sta odigrala pri njeni pripravi pomembno vlogo kar dva rimska dokumenta: papeška okrožnica Musicae sacre disciplina (1955) in navodilo Kongregacije svetih obredov z naslovom De musica sacra (1958). V uvodu so navedeni tisti odlomki iz omenjenih dokumentov, ki govorijo o pomenu in vlogi ljudskih pesmi za bolj dejavno spremljanje svetega opravila, iz okrožnice pa je navedeno tudi mesto, kjer papež naroča, naj se zbirke takšnih pesmi pripravijo.4 Prav zanimivo je, da na koncu začetnega dela uvoda naletimo na naslednjo trditev: Ljudsko petje ima pred zborovskim celo to prednost, da z njim vsi verniki pri bogoslužnih opraCerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 11 Cerkveno petje vilih in pri pobožnostih dejavno sodelujejo.5 Vidimo torej, da znane krilatice o potrebnosti dejavnega sodelovanja vernikov pri bogoslužju niso izumili liturgisti po drugem vatikanskem koncilu, ampak so tovrstna prizadevanja obstajala že prej. Preden si še podrobneje ogledamo, o čem govori uvod k Mavovi pesmarici in kaj zbirka vsebuje, je potrebno opozoriti, da je CLP izšla v dveh različnih izdajah: vernikom (in pevcem) je bila namenjena izdaja v manjšem formatu s podnaslovom Besedilo in kratek molitvenik, izdaja v večjem formatu s podnaslovom Spremljava pa je bila za organiste. Seveda Mavova pesmarica ni prva, ki je izšla v tej obliki. Medtem ko v drugi izdaji Cecilije (1901) beremo, da se ni moglo ustreči želji, naj se pesmarica natisne v večji obliki, tako da pri pesmi ne bi bilo potrebno obračati strani,6 pa je že Spindlerjeva Ljudska pesmarica tri leta kasneje izšla v dveh različno velikih izdajah, za organista in za ljudstvo. Takšno rešitev so kasneje uporabili še pri lavantinski škofijski pesmarici Kvišku srca! (1908). Mavova pesmarica se od obeh omenjenih predhodnic razlikuje predvsem v tem, da so v manjši izdaji le besedila pesmi brez not. Pri uvodu k CLP, o katerem Edo Škulj pravi, da je z vidika teologije glasbe zelo kakovosten7, imamo običajno v mislih obsežnejši uvod v Spremljavi, medtem 12 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 ko manjša izdaja vsebuje krajšo različico, ki pa v skrčeni obliki obravnava iste teme. Uvodno besedilo v osmih točkah dejansko vsebuje toliko zanimivega, da bi si zaslužilo samostojno obravnavo. Na tem mestu naj zadostuje le kratek oris tega, kar so snovalci pesmarice skušali posredovati njenim uporabnikom organistom. Omenjali smo že, da uvod sprva navaja odlomke iz takrat aktualnih rimskih dokumentov o cerkveni glasbi, ki so predstavljeni kot zunanji povod za pripravo pesmarice. Vendar pa ni šlo samo za to. Kot je zapisano v nadaljevanju, se z novo pesmarico uresničuje desetletja stara želja po enotni pesmarici za celoten slovenski prostor. Iz tega moremo razbrati, da starejše cerkvene pesmarice dejansko niso uspele zaživeti v vseh slovenskih škofijah. Glede na to, da naslovna stran pesmarice ne navaja avtorja oz. urednika, je posebej dragocen seznam sodelavcev, ki so sodelovali pri izboru pesmi ter njihovi harmonizaciji. Tu je tudi izrecno omenjeno, da je rokopis za natis pripravil in uredil Lojze Mav. Na prvi strani uvoda je še opozorilo, da pesmarica vsebuje vse pesmi iz takrat razširjenega molitvenika V občestvo združeni, pri besedilih drugih pesmi pa so upoštevali še molitvenik Kristus kraljuj!. Ta podatek potrjuje domnevo o pomembnosti molitvenikov za ljudsko petje v preteklosti. V nadaljevanju se uvod v glavnem osredotoči na to, kako naj bosta izbor pesmi oz. samo Cerkveno petje petje med mašo usklajena z njenim potekom. Razloženo je še, zakaj se v zbirki nahajajo tudi latinski odpevi in s katerimi predpisi ljudsko petje urejata lavantinska in ljubljanska škofija. Posebej zanimivi in dragoceni so tudi zelo natančni napotki, kako naj organist petje podpira s krepkim in nizkim pedalom, kako naj ne orgla prehitro ali prepočasi in kako naj pri tem pazljivo posluša petje ljudi. Brez dvoma gre za napotke, ki so po petdesetih letih še vedno v enaki meri aktualni. Nekoliko bolj nenavaden se zdi nasvet avtorja uvodnega besedila, naj se cerkveni pevci pri ljudskem petju razkrope po cerkvi in pomešajo med vernike, da jih s svojim petjem opirajo, oživljajo in navdušujejo. Kolikor se stvar v teoriji morda zdi učinkovita, pa je v praksi verjetno precej težje uresničljiva. CLP je sicer izšla v obdobju, ko so potekale intenzivne priprave na drugi vatikanski koncil,8 a je bila seveda namenjena še za bogoslužje v latinščini. Prav zato je toliko bolj zanimivo in pomenljivo, da se po svoji zasnovi in vsebovanih pesmih ne razlikuje veliko od obeh pokoncilskih pesmaric, Hvalimo Gospoda (1979) in Slavimo Gospoda (1988). Pesmi so v Mavovi zbirki razporejene v štiri glavne skupine: mašne, blagoslovne, obdobne in prazniške, priložnostne in druge. V primerjavi z vsebino sodobnih pesmaric sta najbolj očitni dve stvari: poseben poudarek na blagoslovnih pesmih, ki tvorijo ločeno skupino, in popolna odsotnost pesmi za zakramente in zakramentale; izjema je le pesem Novi mašnik, ki pa ni posebej označena kot pesem za mašniško posvečenje. Če vemo, da je izpostavitev in blagoslov z Najsvetejšim v obdobju po tridentinskem cerkvenem zboru spadalo med pomembnejša sveta opravila, posebno mesto blagoslovnih pesmi v Mavovi pesmarici ne preseneča. Toliko bolj zanimivo pa je, da naša aktualna cerkvena pesmarica vsebuje iste in še nekaj dodatnih blagoslovnih pesmi. V pesmarici iz leta 1961 je vsega skupaj 175 oštevilčenih pesmi, spevov in odpevov. Ta številka je zavajajoča, saj so pesmi, ki za enako besedilo uporabljajo dva ali več različnih napevov, označene le z eno številko. Z eno številko so npr. označeni tudi vsi odpevi pri litanijah, ki jih je skupno kar petdeset. Po drugi strani imajo lastno številko različni deli ene in iste mašne pesmi. Če tako pri štetju odmislimo litanije in različne vzklike in odpeve, pridemo do naslednjega podatka: CLP vsebuje 156 različnih besedil (posamezni deli določene mašne pesmi so šteti kot eno besedilo) in 167 različnih napevov pesmi. Poleg tega je zanimiva Škuljeva ugotovitev, da imamo v pesmarici Slavimo Gospoda natanko 56 takih nape- vov (skladb), ki so bile predhodno prvič objavljene v Mavovi pesmarici.9 Ob tem ne gre spregledati, da je v CLP kar nekaj napevov, ki jih v kasnejših pesmaricah ne najdemo več. Verjetno ni posebno presenečenje, da sestavljajo najobsežnejšo skupino v pesmarici Marijine pesmi, ki jih je 35 (38 različnih napevov), po številčnosti pa sledijo obhajilne/sklepne, druge prazniške in blagoslovne. Že uvodoma je bilo omenjeno, da organisti Mavovo pesmarico posebej cenijo zaradi tega, ker so posamezne pesmi dosledno opremljene s ‚pravimi‘ orgelskimi spremljavami. Orgelski stavek sicer upošteva harmonske posebnosti tistih pesmih, ki jih ljudstvo poje večglasno, po drugi strani pa se jasno vidi, da notni zapisi niso uporabni za večglasno zborovsko petje, kot je to pogosto pri notah v pesmarici Slavimo Gospoda. Seveda ni v tem nič slabega, saj gre nenazadnje za pesmi, ki naj bi jih peli vsi verniki, ne le zbor. V zvezi z orgelskimi spremljavami so se kasneje sicer pojavile pripombe, da so nekateri napevi previsoki in da je v notnem sistemu zapisana le prva kitica besedila.10 Poleg tega pesmi niso razporejene po abecednem vrstnem redu, kar njihovo iskanje nedvomno otežuje. Še nekaj o besedilih. V uvodu k pesmarici je razloženo, da so bile pri izboru vse pesmi s praznim in nepovednim besedilom, prav tako pretirano indiviCerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 13 Cerkveno petje dualne in sentimentalne pesmi izločene, saj da so v neskladju s cerkvenimi zahtevami za petje v cerkvi.11 Vprašanje je, ali so bili snovalci pri izločanju takih pesmi res povsem dosledni. Po drugi strani so besedila pesmi, ki so bile vključene v izbor za CLP, zanimiva zaradi nečesa drugega. Nova pesmarica, ki je izšla leta 1979, je bila največ kritik deležna prav na račun spremenjenih besedil. Dejstvo je, da smo z Mavovo pesmarico po drugi svetovni vojni postavljali temelje cerkvenega petja, in da so se ljudje teh besedil pač privadili, četudi so bile nekatere spremembe v Hvalimo Gospoda povsem upravičene in so se deloma celo obdržale v aktualni pesmarici, ki se je sicer vrnila k ‚starim‘ besedilom. kateri je raziskal oznanjevalno-liturgično vrednost nove pesmarice.14 Nadrah se sicer ni ukvarjal z zasnovo CLP, zato pa je natančno preučil posamezne skupine pesmi oz. njihovo primernost za uporabo v sklopu prenovljenega bogoslužja. Kljub nekaterim pozitivnim zaključkom je opozoril na vrsto pomanjkljivosti v funkcionalnosti in vsebini obravnavanih cerkvenih pesmi in na tej osnovi izdelal smernice za nadaljnji razvoj cerkvenega petja v Sloveniji. Ker je od objave disertacije minilo že več kot štirideset let, bi bilo nedvomno zanimivo preučiti, v kolikšni meri, če sploh, so Nadrahove smernice uspele zaživeti. Seveda pa je to že vsebina za novo razpravo. Edo Škulj v svoji knjigi o novejših katoliških napevih na koncu kratkega poglavja o CLP iz leta 1961 piše, da v tistih ‚svinčenih časih‘ ni bilo cerkvenoglasbene revije, ki bi nam lahko poročala o sprejemu Mavove pesmarice, in da si je druge revije niso upale predstaviti.12 Dejansko takrat nismo imeli strokovne revije, ki bi novo cerkveno pesmarico vzela pod svoj drobnogled, po drugi strani pa je prispevek o CLP vendarle moč najti v Družini. Časopis Družina je leta 1961, takrat še kot list goriške apostolske administrature, izhajal le enkrat mesečno, a v nobeni od številk v tem letu ni ničesar objavljenega o Mavovi pesmarici. Potrebno je prelistati še več kot polovico naslednjega letnika, ko sta že izhajali dve številki na mesec, da v drugi julijski številki končno zasledimo kratek, nepodpisan sestavek z naslovom Cerkvena ljudska pesmarica. V zapisu je poudarjeno, da so pesmarico, ki je izšla v velikem in malem formatu, že dolgo časa želeli in potrebovali, in da se z njeno izdajo uresničujejo naročila papežev in škofov o vzpodbujanju petja ljudstva. V krepki pisavi je naveden odlomek iz uvoda, ki govori o starodavnem izročilu ljudskega petja pri nas in o prednostih tovrstnega petja za dejavno sodelovanje vernikov pri bogoslužnih opravilih in pobožnostih. Pomenljiva je avtorjeva opomba, da o spremljavi ne misli govoriti, češ da naj to storijo glasbeni strokovnjaki na drugem mestu. Članek se nadaljuje z naštevanjem sodelavcev in kratko predstavitvijo vsebine, avtor pa svoj zapis sklene z ugotovitvijo, da bo pesmarica pripomogla k boljši udeležbi vernikov pri maši, saj da imajo organisti na razpolago lepo partituro, verniki pa molitvenik, da ne bodo pri maši samo gledavci, ampak sodarovavci.13 Mavova pesmarica predstavlja nedvomno enega temeljev za oživitev cerkvenega ljudskega petja po vojni pri nas. Z vidika kasnejših, pa tudi nekaterih starejših pesmaric vsebuje sorazmerno skromen izbor pesmi, a se je prav s pomočjo CLP ta repertoar v dobršni meri zasidral v zavesti vernikov kot slovenska cerkvena ljudska pesem, brez katere si bogoslužja ne znamo predstavljati. Posebej z vidika orgelskih spremljav pa gre za pesmarico, po kateri se pri pripravi tovrstnih izdaj velja zgledovati tudi v prihodnosti. Omenjeni članek v Družini pravzaprav ni nič drugega kot malce zapoznelo obvestilo o izidu nove pesmarice, povsem drugačen pomen pa ima doktorska disertacija p. Antona Nadraha iz leta 1968, v 14 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 1 Vsaka od navedenih knjižic je izšla v več natisih, od katerih so na tem mestu zabeležene zgolj letnice najstarejše in najmlajše v sistemu COBISS registrirane izdaje. 2 Okrožnica škofa Jegliča o cerkveni glasbi iz leta 1914. 3 O ljubljanskih in lavantinskih določbah glede petja v: E. Škulj, Odloki o cerkveni glasbi, Ljubljana, 2003, 49–51 in 64–65. 4 Cerkvena ljudska pesmarica [Uvod], Ljubljana 1961, III. 5 Prav tam, III. 6 Cecilija [Predgovor]. Cerkvena pesmarica, Celovec, 1901, 4. 7 E. Škulj, Odloki o cerkveni glasbi, Ljubljana, 2003, 61. 8 Koncil se je pričel 11. oktobra 1962. 9 E. Škulj, Cerkveni ljudski napevi – III. Novejši katoliški napevi, Ljubljana, 2004, 40. Avtor pri tem predvidoma ni upošteval morebitne prejšnje objave teh skladb v drugih publikacijah. 10 S. Medvešček, O dobrih in manj dobrih lastnostih, Cerkveni glasbenik 72, 1979, 41. 11 Uvod, III. 12 E. Škulj, Novejši katoliški napevi, Ljubljana, …., 40. 13 Vsi navedki iz: Cerkvena ljudska pesmarica, Družina XI, 1962, 14, 106. 14 Delni natis te disertacije z naslovom Cerkvene ljudske pesmi v liturgiji je izšel leta 1969. Orgle na počitnicah Piše: Jurij Dobravec Poletni obisk pri orglah v Španiji Španija je velika država. In vroča. Vroče a hkrati čisto sveže je tudi tole pisanje. Izogniti se avgustovski gneči španskega turizma prav v času, ko se papež v Madridu pogovarja s stotisočglavo množico mladih, ni bilo posebej težko. Postajali smo na krajih, ki druge obiskovalce manj zanimajo: obala Atlantika, hladne doline Pirenejev in neskončna polja osrednje Kastilje, pravzaprav središča španskega baroka. No, za konec smo si privoščili tudi peščene obale katalonskega Sredozemlja. V Španiji imajo zelo veliko orgel. Bolje rečeno, imeli so jih. Hiter pregled stanja v njihovih podatkovnih zbirkah namreč kaže, da bleščeči španski orgelski barok nesrečno propada. V regiji Kastilja in Leon je po podatkih kolegov v cerkvah neuporabnih ali celo razdejanih kar osemdeset odstotkov orgel! Pretresi zgodovine se seveda odražajo v kulturni dediščini. A tragika se nadaljuje, še posebej na podeželju. Župnik v vasi Villalon de Campos nam je potarnal, da je število prebivalcev v zadnjih tridesetih letih padlo za desetkrat. Dragocen inštrument Francisca Enriqueza iz leta 1734 so uspeli obnoviti pred dvajsetimi leti. Naše poletno popotovanje se je pravzaprav začelo v Baskiji, kjer orgelske ure kljub vsemu tiktakajo nekoliko bolj optimistično. Baski so s svojo kulturno žilavostjo, da ne rečemo trmo, znali preživeti. Med hribi skrite vasi in mesta skrivajo bogato baročno dediščino, zaznaven pa je vpliv francoske romantike: kar štirinajst glasbil je prišlo iz delavnice francoskega mojstra Cavallé-Colla, na kar so posebej ponosni. Atlantska obala je meglena in hladna, zato se kar hitro odpravimo čez kantabrijske Kordiljere proti Leonu. Povsod nas spremljajo skupine ameriške in mehiške mladine, ki je obisk srečanja s papežem izkoristila tudi za ogled dežele. Leon je glavno mesto istoimenske province. Značilnost skoraj vseh kontinentalnih prestolnic je, da je srednjeveško središče na vzpetini, na najvišji točki pa kraljuje mogočna gotska katedrala. V Leonu nas presenetijo gradbeni odri, ki značilno zrcalno nameščene orgle v osrednjem koru že kar ogrožajo. Osrednji kor je nekakšna samostojna zgradba znotraj katedrale, orgle pa imajo tako sprednji in zadnji prospekt. Takšna postavitev je značilna za velike katedrale, v Španiji pa je še posebej zanimiva: vodoravno nameščene piščali namreč še bolj bojevito štrlijo z obeh strani. Iz novic ugotovimo, da je firma Orgenbau Klais iz Bonna ravno pričela z deli. Nove orgle bodo leta 2013 imele kar štiri fasade – tako rečejo prospektu – in bodo vredne 1,7 (!) milijona evrov. Skoraj v celoti jih bodo plačali z javnim denarjem! Nadaljevanje poti po Mezeti, osrednji planoti Iberskega polotoka, je nekaj posebnega. Popolna ravnina spominja na morje. Ko nas občasno preseneti še vrh zvonika najbližje vaške cerkve, ki postaja vse večji, kot ladja na morju, dobimo občutek, da je Zemlja res okrogla. Ob pogledu na prostrana žitna po- Orgle Joseja Echevarria iz leta 1702 v katedrali v Segovii in njihova skoraj zrcalna podoba iz leta 1772 (Foto: Jurij Dobravec) Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 15 Orgle na počitnicah Villalon de Campos: preprost pedal (levo) – Ta piščal najbolje ve, kaj je treba peti (sredina) – Rok je sicer glavni, a zanimivo je prav za vse (desno). (Foto: Jurij Dobravec , Kristina Mikelj) lja tudi hitro razumemo, kaj lahko pomenijo velike gospodarske in demografske spremembe. Letošnje nedokazane novice o sumljivih španskih kumarah so npr. hudo prizadele tamkajšnje pridelovalce vrtnin. impresiven ne le zaradi jezičnikov, ampak tudi zaradi okrasja. To so prve prave španske orgle, ki jih v življenju vidim od blizu. Tipke pod prsti kar letijo, tako lahka je traktura. In ne vem, od kod se mi je v glavo prikradla misel, da so slogovno zelo podobne Naša naslednja postaja je mesto Tordesillas v provinci Valladolid, v katerem sta si Španija in Portugalska razdelili Južno Ameriko in to celino tako jezikovno zaznamovali. Posebnost kraja so orgle v cerkvi sv. Petra, orglarja de Herrera iz leta 1714, in zasebni pozitiv iz leta 1799 v samostanu sv. Klare, ki bi ga lahko fotografirali samo z dovoljenjem Vladnega urada za kulturo iz Madrida. Tako nas opozori varnostnik, ki na turiste budno preži. Pa pozitiv sam na sebi ni nič posebnega, le kapricasta kraljična si ga je nekoč menda zaželela in ga takoj dobila. Zato se s tem nismo ukvarjali. V Tordesillasu opazimo špansko značilnost, namreč da so orgle v manjših cerkvah postavljene na koru vzporedno s stranskim zidom in so le redke s prospektom obrnjene proti glavnemu oltarju. Pa še nekaj: ravno teden dni pred našim obiskom je v tem kraju koncertiral danes uveljavljeni organist Juan de la Rubia, ki je pred leti v programu Glasbene mladine Slovenije koncertiral v Slovenskih goricah, v Ljubljani in v Bohinju. Že omenjeni Villalon de Campos je naša najbolj zanimiva postaja. Zgovorni župnik bi oba naša fanta kar obdržal za ministranta, tudi naše organistke Kristine se na koru ne bi branil. Z vprašanji v polomljeni španščini uspem iz njega izvedeti marsikaj o Cerkvi, deželi, ljudeh in cerkveni glasbi, podrobno pa si lahko pogledamo in preizkusimo orgle, enega od biserov španskega baroka. Prospekt je 16 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 Tordesillas, cerkev sv. Marije: značilna postavitev na posebni stranski kor. V Sloveniji so orgle tako postavljene npr. v samostanski cerkvi v Studenicah. (Foto: Jurij Dobravec) Orgle na počitnicah italijanskim, le da imajo jezičnike postavljene vodoravno. Zaman iščem enostavnost poimenovanja italijanske principalne piramide, nekoliko zmede povzročajo tudi razlike v pravopisu in izgovorjavi. Bi vedeli, kako bo zapel register lleno, ki ga sicer v kastiljski španščini izgovorimo jeno? To sploh ni kakšen zamolkel lenobni zvok. Gre za miksturo ali drugače rečeno pleno. Sploh smo vsi nekako zmedeni, saj so registrski manubriji razporejeni po vseh vogalih okrog igralnika, bas in diskant sta obvezno ločena – nobene logike, ki smo jo navajeni po nemškem vzoru (No, tudi pri kakšnih Eislovih orglah pri nas bi se našlo, da je za registracijo treba s klopi kar vstati.). Zakaj je tako, so nas poučili šele kasneje, ko nas je župnik dobesedno prisilil, da smo pogledali tudi v notranjost omare: manubrij je točno tam, kjer je nad sapnico konec drsne letve. Nobenih prenosov, nobenih gredi in kotnikov. Današnji način igranja in registriranja seveda zahteva večjo priročnost. Orgle sv. Mihaela imajo dva manuala, drugi je Organo ecos, nekaj podobnega kot Echo francoskega baroka. Prav od blizu in s posebnim zanimanjem proučimo še registre, po katerih so španske orgle najbolj prepoznavne. Clarin je jezičnik, ki s polno dolžino po videzu in po zvoku dobesedno prodira v prostor. A sploh ni nasilen, veliko manj kot na primer pokonci stoječa Trompeta Real v omari. Solistična Dulzaina štrli iz omare tik nad igralnikom in je po zvoku blizu ukrivljenemu rogu ali meketanju, kot se zdi nekaterim članom naše družine. Vodoravno nameščene piščali so prav priročne za uglaševanje, v odmevniku pa ni težav s prahom ali ostanki zagozdenega ptiča. Ob vseh posebnostih, ki so za nas novosti, ne moremo mimo oskubljenega pedala. Kar gumbi štrlijo iz poda, podobni registrskim pistonom pri kakšnih sodobnih orglah. Neuporabno npr. za Bachove triosonate. Kakorkoli, španske orgle so precej drugačne od drugih po Evropi. In to ne le zaradi tako imenovanih španskih trobent. Za slovo od Kastilje še skok v Segovio, v prestolnico naslednje province: značilne dvojne orgle v katedrali, nameščene med oboki pevskega kora sredi osrednje ladje. Pravkar obnovljenim epistelskim orglam baskovskega mojstra Joseja Echevarria iz leta 1702 na drugi strani delajo konkurenco evangeljske orgle iz 1772. Ogromni, skoraj identični omari sta v celoti pozlačeni. Španska mesta očitno še zmorejo podpirati obnovo nekaterih zgodovinskih vrednot, čeprav je očitno, da gre za prestiž katedrale. Prav blizu namreč zaznamo baročno žalost v cerkvi nadangela Mihaela in še eno pri sv. Martinu, kjer orgle nadomeščajo z elektronskim ponaredkom. Na poti proti vzhodu si privoščimo ogled in planinski izlet do skoraj 1000 m visokega niza slapov v Pirenejih. In še posebno doživetje: Rimska cesta v barvah. Svetlobnega onesnaženja je tu tako malo, da s prostim očesom zaznamo rumeno-rjave barve zvezdnih meglic. Ste to kdaj doživeli? No, oprostite, ne bi begal z množico drugih zanimivosti narave in kulture, ki smo jih tudi obiskali. Ja, kot rečeno, veliko orgelskega smo spustili, a kaj zato, saj so počitnice. Proti vzhodu si privoščimo še kratek koncert deškega zbora na Montserratu. Fantiči posebej navdušijo našega Roka, ki že leto dni zvesto obiskuje podoben nastajajoči zborček v Bohinju, od daleč si pogledamo samostan Sant Benet de Bages, kjer so orgle dokazano stale že davnega leta 972, čisto na koncu, že na poti proti domu pa še Montpellier, rojstno mesto Cavallé-Colla, ki nas bo morda zvabil na kakšno potovanje po Franciji. Villalon de Campos: organistov pogled navzgor Segovia – Cerkev sv. Mihaela: žalostna usoda mnogih španskih baročnih orgel (Foto: Jurij Dobravec) Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 17 Obletnica Piše: Domen Marinčič Georg Böhm – učitelj Johanna Sebastiana Bacha? Letos mineva 350 let od rojstva Georga Böhma (1661–1733), ki slovi predvsem kot avtor glasbe za inštrumente s tipkami in je močno vplival na mladega Johanna Sebastiana Bacha. Rodil se je blizu Ohrdrufa in najzgodnejšo glasbeno izobrazbo dobil pri očetu, ki je bil organist in učitelj. Študij je verjetno nadaljeval v Goldbachu in v Gothi pri nekdanjih učencih Bachovih sorodnikov Heinricha in Johanna Christiana Bacha. Vpisal se je na univerzo v Jeni, več let preživel v Hamburgu, leta 1697 postal organist v Lüneburgu in to službo obdržal do konca življenja. 18 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 Njegov ohranjeni opus je značilen za nemškega cerkvenega glasbenika tistega časa in obsega peščico kantat, dva moteta, orgelska dela in čembalsko glasbo za domače muziciranje. V skladbah najdemo tako elemente francoskega kot italijanskega sloga; prvega je Böhm verjetno dobro spoznal pri direktorju hamburške opere in Lullyjevem učencu Johannu Sigismundu Kusserju. V koralnih partitah je kot eden prvih združil liturgične orgelske korale in neliturgične partite ali variacije, tako da je v njih ves čas ohranjal prepoznavno harmonsko in oblikovno zasnovo korala. Tovrstne skladbe je verjetno namenil domačemu muziciranju na čembalu ali klavikordu (s pedalom in brez), saj je v nekaterih presegel obseg orgelske klaviature. Böhmu so nekaj časa pripisovali tudi Janezov pasijon, ki je prej veljal za Händlovo delo, a vse kaže, da je njegov pravi avtor Christian Ritter. Bachov sin Carl Philipp Emanuel navaja Böhma med skladatelji, ki jih je oče Johann Sebastian v mladosti posebno cenil (na tem seznamu so še Froberger, Kerll, Pachelbel, Frescobaldi, Fischer, Strungk, Buxtehude, Reincken in Bruhns). Vsi so se proslavili predvsem z glasbo za glasbila s tipkami in je izbor povezan z Bachovo zgodnjo izobrazbo. Johann Sebastian se je po smrti staršev preselil k starejšemu bratu Johannu Christophu in ta je kot organist prevzel vlogo njegovega učitelja. Anekdota pripoveduje, da je imel doma obsežno rokopisno zbirko s skladbami starejših mojstrov, a je ni hotel deliti z mlajšim bratom in jo je skrbno zaklepal v omaro. Podobno kakor v Cankarjevem Peharju suhih hrušk je deček naposled le našel način, kako priti do not. Ponoči jih je neutrudno prepisoval in rokopis vračal na svoje mesto. Kljub pazljivosti je starejši brat nekega dne opazil prevaro in takoj zasegel tako izvirnik in tudi prepis. Pozneje sta se oba žal izgubila in muzikologi lahko le ugibajo, ka- Orgle v cerkvi sv. Janeza v Lüneburgu, kjer je G. Böhm deloval kar 35 let. Leta 1553 jih je izdelal Hendrik Niehoff. Pozneje so jih večkrat razširili. (Vir: splet) tere skladbe sta vsebovala. Najstarejši znani rokopis z Bachovim peresom so odkrili šele leta 2006 v knjižnici vojvodinje Anne Amalije v Weimarju. Gre za zbirko štirih skladb Reinckena, Buxtehudeja in Pachelbla, zapisanih v nemški orgelski tabulaturi. Rokopis je nastal, ko je imel Johann Sebastian med trinajst in petnajst let, in na koncu Reinckenove koralne fantazije najdemo opombo prepisano pri gospodu Georgu Böhmu, leta 1700 v Lüneburgu. Podrobnejša analiza je razkrila, da je Böhm mlademu Bachu prepustil svoj lastni papir, kar kaže, da sta bila v razmeroma tesnih odnosih. Strokovnjaki dopuščajo možnost, da se je Bach v Lüneburg odpravil prav zato, da bi Böhmovo umetnost bolje spoznal, saj je kot ‚vajenec‘ nekaj časa prebival kar v njegovi hiši. Glasbenika sta pozneje ohranila prijateljske vezi in Böhm je deloval kot prodajni agent za Bachovo drugo in tretjo partito za čembalo. Njegove veličine seveda ne smemo meriti le z opisano povezavo, a nemara je odkritje pripomoglo k izidu treh posnetkov njegovih dotlej povsem zapostavljenih kantat. Naši zvonovi Piše: Mark Česen Kako postati zvonar, glasbenik pritrkovalec? Deset let Pritrkovalske glasbene šole Naj naši uglašeni zvonovi milo zapojejo! Oznanjajo in vabijo k sveti božji službi s prečudovitimi melodijami mladih glasbenikov in ne avtomatov. Ko omenjamo zvonove, prav vsak takoj pomisli na visoke cerkvene zvonike, kjer so nameščeni. Mnogi pomislijo na svojo mladost in na slovesno zvonjenje ob praznikih. Zelo malo jih pa ve, kaj vse je potrebno, da veličastna glasba zvonov zadoni. Poznamo več vrst zvonjenja. Najprej navadno zvonjenje ali ‚juganje‘, ‚kolebanje zvonov‘. V zvoniku v Slivnici (Foto: Mark Česen in Jure Bernot) Včasih so ga vestni mojstri zvonarji opravljali ročno. Danes poganjajo zvonove avtomati, ki pravega občutka ne morejo imeti in ročnega zvonjenja še zdaleč ne zmorejo posnemati. Mnogi zvonovi so zaradi tega celo počili in se uničili. Nevarnost pred odpadajočimi deli iz zvonika je velika. Vzrok temu lahko pripišemo nestrokovnim obnovam zvonov. Zvonov danes ne urejamo več po starih preverjenih načinih zvonoslovja, tako da bi jih poganjali tudi ročno in da bi imeli za igranje nanje pravilno ureditev. Pri tem bi se lahko zgledovali po mnogih sosednjih državah. V želji, da bi ohranili svojo kulturno zvonarsko doktrino in jo razvijali, so v sosednjih državah ustanovili razna združenja. Kako pa je s tem pri nas? Nekateri posamezniki si našo cerkveno kulturno dediščino prizadevajo ohraniti in tako zavreti in preprečiti zamiranje starih obrti. Pri tem je pogosto občutiti nemoč, saj je nerazumevanje odgovornih pogosto. Edinstvena slovenska posebnost je še danes umetniško igranje na zvonove, pritrkavanje, ki je pravo muziciranje na zvonove. Če imamo zvonilo treh uglašenih zvonov, nanj lahko igrajo trije glasbeniki pritrkovalci, vsak na en zvon. V želji, da bi to avtohtono kulturno umetniško posebnost ohranili, smo pred desetletjem pritrkovalci sklenili, da ustanovimo društvo pritrkovalcev in glasbeno šolo pritrkavanja. Med mladimi glasbeniki, ki igrajo in se učijo tolkala – mednje spada tudi zvon –, je postala priljubljena in zelo obiskana prav poletna glasbena pritrkovalska šola in celoletni tečaji za mlade mentorje. Letos je bil v počitnicah od 20. do 26. avgusta pod okriljem društva slovenskega zvonarstva, pritrkovalcev, pritrkovalske glasbene šole in pod vod- stvom pisca v Slivnici pri Mariboru že šestnajsti vseslovenski pritrkovalski glasbeni tečaj. Mladi bodoči glasbeniki so se učili pravilnega igranja na zvonove, zapisovanja melodij in vsega, kar mora glasbenik pritrkovalec vedeti in znati. Mentorji in učitelji te šole so vsi primerno izobraženi, saj je moral vsak izmed njih opraviti večletno strokovno izobraževanje, znanje potrditi na izpitih in si pridobiti praktično znanje poučevanja mladih. Ob tem se morajo celo leto izpopolnjevati. V poletni šoli so svoje delo opravili zelo kakovostno, primernega plačila za svoje delo pa žal niso dobili. Skupaj z domačini so poskrbeli za varnost in uredili zvonik in zvonove, slušatelji šole pa so se poleg igranja na uglašene glasbene cevi in zvonove ves teden zavzeto in navdušeno učili pritrkavanja, ‚trnjančenja‘, kakor pritrkavanje še danes imenujejo starejši domačini. Vsi udeleženci smo našli zatočišče v bližnjem duhovnem domu Maranati, ki so nam ga prijazno ponudili domačini in župnik gostitelj. Tečaj je imel ustaljen šolski urnik. Po jutranjih opravilih smo se okr. sedmih zbirali pri jutranji telovadbi in po zajtrku v učilnicah začeli s praktično skupinsko učno uro igranja na uglašene glasbene cevi. Tečajniki so bili razdeljeni od 1. do 4. razreda in so ves teden spoznavali osnove zvonoslovja, glasbene teorije, učili so se brati note, seznanili so se z izdelovanjem in ulivanjem Mentor Dejan pri učni uri v zvoniku (Foto: Mark Česen in Jure Bernot) Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 19 Naši zvonovi učenci, nastala so mnoga nova prijateljstva. In tak je bil skoraj ves teden, razen zadnjega dne, ko so slušatelji opravili izpit. Tričlanska komisija učiteljev pritrkavanja je bila zelo stroga. Učenci so imeli nekaj treme, a pogled na nasmejane obraze, ko so učenci hodili iz izpitne sobe, je bil prijeten. Poletna šola se je sklenila s slovesno podelitvijo spričeval, slovesom in potjo domov. Na marsikaterem mladem licu se je ob slovesu zasvetila solza. In kaj velja zapisati za sklep? Z veseljem ugotavljamo, da so učenci domov odnesli veliko znanja in veselja do pritrkavanja, ter da so poletne šole pomemben člen za ohranjanje slovenske kulturne dediščine in rast mladih glasbenikov. Mlade pritrkovalke vadijo s ,šolskimi‘ zvonovi (Foto: Mark Česen in Jure Bernot) zvonov, s kovanjem in izdelovanjem kembljev in z varnostjo in pravilnim ravnanjem v zvoniku. Spoznali so tudi zgodovino pritrkovanja, pritrkovalske pesmi, bonton pritrkovalca, 10 zapovedi za pritrkovalce in 5 pravil, ki jih mora zvonar ali pritrkovalec, ko se vzpne v zvonik, nujno upoštevati. Izvedeli so, kdaj pritrkavamo, kakšne kemblje poznamo, kako skrbimo za zvon in kako lahko pritrkovalske melodije zapišemo. Uživali so v učenju pritrkavanja in igri v skupinah. Vsaka skupina treh ali štirih slušateljev je imela svojega učitelja, učili in vadili pa so iz prilagojenih šolskih ritmičnih vadnic Šola ritmičnih vaj za zvon. Najmlajši udeleženci so se učili osnovnih melodij, zgradbe pesmi pritrkovalskih vzorcev, takta, odbijanja in gostenja, starejši pa so spoznavali zahtevnejše melodije in preizkušali sisteme pritrkavanja. Ustvarjali so melodije, ki so bile posebej zanimive za poslušalce. Urnik je bil zelo natrpan, saj smo tudi popoldneve preživeli ob vajah in predavanjih, popestrili pa smo jih z obiskom zvonika, kjer so učenci lahko preizkusili svoje znanje na prave štiri velike bronaste zvonove. Ugotovili so, da je pesem, zaigrana na glasbene cevi, drugačna od tiste na velike zvonove. Ob večerih so si ogledali krajše filme o pritrkavanju in ulivanju zvonov ter spoznali delo kolavdatorja, monterja zvonov in kovača. Poučili so se o pravilni izdelavi kovanih kembljev. Zanimivo je bilo predavanje o risanju načrta kemblja, njegovi izdelavi in zahtevnem obešanju, kot tudi njegovi natančni uglasitvi z zvonom. Brez pravilno uglašenega kovanega kemblja na usnju zvon nima lepega glasu. Zahvala velja domačemu umetnostnemu kovaču, mojstru Robertu Struni, saj je po skoraj stoletju ponovno skoval kemblje in s tem obudil staro obrt, z njo pa bomo glasbeniki lahko spet dobili boljša glasbila. V okolici župnišča so v prostem času odzvanjali smeh in različni zvoki glasbil, na katere so igrali 20 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 V imenu vseh udeležencev šole gre zahvala za pomoč vsem, ki so izvedbo šole omogočili, v njej zavzeto poučevali in z vodjem šole ustvarjalno sodelovali. Posebna zahvala gre pomočniku Mihu Zupančiču, učiteljem, mentorjem, učencem in staršem za zaupanje, zahvala tudi prijaznim domačinom iz Slivnice na čelu z mladim in požrtvovalnim mentorjem Gregorjem Gregorcem. Vsem pa misel, da je mlade in manj mlade, ki želijo z izročilom pritrkavanja nadaljevati, vredno spodbujati in pri njihovem nadaljnjem izobraževanju podpirati. In čisto za konec še vabilo: Pridružite se nam na novih tečajih in na naslednjih pritrkovalskih glasbenih šolah. Pritrkovalka Ajda v zvoniku (Foto: Mark Česen in Jure Bernot) Tokrat obravnavamo Piše: Franc Černelič Petje v cerkvi ob družinskih svečanostih Družinske svečanosti z obredom v cerkvi so pri vernih družinah najpogosteje opravljene za obred krsta, poroke in pogreba. Gotovo je tak dan poseben za družino in sorodnike. Želijo ga narediti lepega in občutenega. Pri tem jim ne zmanjka idej in tudi denar ni problem. Duhovnik, ki vodi obred, pogosto ne ve vnaprej, kaj lahko med obredom pričakuje ali kaj vse bo med opravljanjem obreda slišal. Pojavijo se govorci in izvajalci glasbe, za katere ne ve, kaj bodo pravzaprav predstavili. Kot starejši organist rad prisluhnem, kako se ti obredi izvajajo v različnih župnijah. Za mlade sem morda preveč starokopiten, saj se sam držim liturgičnih pravil. Ugotavljam, da tam, kjer organisti poznajo liturgična pravila, teče več ali manj vse v redu. Kakovost izvajanja je v večini primerov zadovoljiva za vrsto obreda in ga v nobenem primeru ne razvrednoti. Izbrane posebne skladbe so uvrščene na pravem mestu in liturgije ne motijo. Vse bolj pa je prisotno najemanje glasbenikov, ki so sicer včasih tudi kakovostni, ne poznajo pa zahtev in pravil liturgije in tako nastajajo zelo vprašljivi položaji. Tako sem pri krstu v neki župniji za uvod slišal pesem What a wonderful world, kot psalmov verz pa so pevci izvedli ‚svoje‘ neversko in neliturgično besedilo v slavo dojenčku in verzom dodali odpev iz psalma. Pri prošnjah se dojenčka, razen župnika, ni spomnil nihče. No, za približno ravnotežje so zapeli tudi eno cerkveno pesem. Prisotni so bili nad uvodno pesmijo in dopesnjenim besedilom namišljenega psalma seveda navdušeni. Še več najetih, pogosto tudi zelo kakovostnih izvajalcev lahko slišimo pri porokah. Te so seveda slovesnejše in svatje so številni. Poročni koračnici, ‚klasična‘ maša in ta ali ona Ave Maria so, kot kaže, že premalo. Poleg župnika je gotovo še nekaj govorcev o tem, kakšna sta bila in bosta bodoča zakonca, slišimo pa tudi marsikaj, kar spada morda bolj na samo poročno slavje kot v sredino ali za sklep obreda v cerkvi. Ti najbolj raznovrstni nagovori so morda še sprejemljivi, težji položaj pa nastaja z glasbeno spremljavo obreda. V glavnem jo izvajajo mlajši izvajalci, ki v program uvrščajo vse več posvetnih ljubezenskih popevk v angleščini ali slovenščini. Slišiš jih kot vstopno pesem, namesto psalma, po poročnem obredu in pogosto tudi med obhajilom. Seveda so te skladbe lahko tudi čisto lepe in bodoča zakonca in svate čustveno povzdignejo, navzoči pa se ozirajo na kor k izvajalcem in so vzhičeni. Župnik je v zadregi, saj ne ve, ali bi počakal konca vsebinsko neprimernih glasbenih točk ali bi nadaljeval z mašo. Še huje pa je, ko se mladi nastopajoči odločijo napisati besedila prav za določen poročni par, ki ga ‚podložijo‘ na melodijo cerkvene pesmi ali napišejo približek nabožnega teksta na neko popularno pesem ali popevko in jo pri obredu izvajajo. Večkrat sem že slišal obvezna liturgična besedila močno spremenjena. Tak samovoljni ‚neliturgični‘ dodatek sem doživel že pri Gospod usmili se, za psalm, pri alelujini vrstici, pri darovanjski pesmi in celo v Jagnje božje. Večinoma mladi to izvajajo v prepričanju, da liturgije s tem ne motijo oz. ogrožajo. Vprašujem se, kdaj bo prišel nekdo in na orgle zaigral valček Na lepi modri Donavi, mladoporočenca pa bosta že kar v cerkvi odplesala svoj prvi poročni ples? Morda bodo v cerkev prikorakali najeti muzikanti in zaigrali Golico? Kdo ve? Tudi pri pogrebih pogosto vlada glasbenoliturgični kaos. Zadnje čase najemajo svojci pevce kar preko pogrebnika ali ustreznega zavoda za ves potek pogreba. Izvajalci so včasih tako nekakovostni, da ne vemo več, kaj je bolj žalostno, smrt, pokop ali petje. Tudi pri pogrebnih mašah sem že slišal predelave znanih cerkvenih pesmi s ‚pogrebnim‘ besedilom ali z besedilom o konkretnem pokojniku. Melodije nabožne slavilne pesmi s prirejenim besedilom žalostinke preprosto ne morem poslušati. Največkrat tudi struktura take skladbe harmonsko ne omogoča sprejemljive predelave. Vse pogosteje slišim med obhajilom tudi povsem posvetno pesem, ki jo je pokojnik rad prepeval ali poslušal. Res v cerkvi lepše odmeva kot zunaj na pokopališču, a potrebno je imeti tudi mero in primerno presoditi. Obred mine, navzoči so zadovoljni, župnik pozabi, kaj je bilo in zgodba se Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 21 Tokrat obravnavamo spet ponovi, prihodnjič v drugem kraju, saj se izvajalci selijo k povpraševalcem. Mislim, da potrebujejo duhovniki jasna, enotna in v nekem smislu obvezujoča navodila, kaj je pri obredu družinske svečanosti še sprejemljivo, saj imajo tudi oni zelo različna merila. Izvajalce naj župnik pred nastopom seznani, katerih delov obreda ni mogoče spreminjati, kateri deli obreda imajo predpisana besedila, in naj se, če jih ni mogoče peti, odloči za recitiranje. Za izpolnitev želja navzočih oz. družine, ki si želi del glasbene posvetnosti tudi v času obreda, je verjetno možno obred za želene glasbene vložke na določenem mestu prekiniti ali pa želeno praznično glasbo izvajati po končanem obredu. Nikakor nisem naklonjen ostremu zavračanju želja slavljencev. Veliko posvetnih skladb svetosti prostora prav nič ne žali, nimajo pa mesta v liturgiji. Kako na ta in podobna vprašanje gleda in odgovarja uradna liturgika? Dan slovenskih cerkvenih glasbenikov 2011 Ljubljana – Dravlje, sobota, 19. novembra 2011 Spoštovane bralke, spoštovani bralci, članice in člani Slovenskega Cecilijinega društva, organistke in organisti, zborovodkinje in zborovodje, slušateljice in slušatelji orgelskih šol, študentke in študentje sakralne glasbe, cerkvene glasbenice in glasbeniki, spoštovane pevke in pevci! Vabimo Vas, da se udeležite letošnjega Dneva slovenskih cerkvenih glasbenikov, osrednjega strokovnega srečanja društva, ki bo v soboto, 19. novembra v župniji Ljubljana – Dravlje, Vodnikova 279, Ljubljana. Urnik 09:15 – 09:45 – Sprejem udeležencev in registracija 09:45 – 10:00 – Uvod in pozdravi 10:00 – 10:30 – Predstavitev novih orgel župnijske cerkve Kristusovega učlovečenja (Dalibor Miklavčič) 10:45 – 11:45 – Ali vem, kako dirigram? (Tomaž Faganel) 12:00 – 13:30 – Zborovodska delavnica (Martina Batič, Tomaž Faganel Damijan Močnik) 13:30 – 14:30 – Kosilo 14:30 – 16:30 – Zborovodska delavnica (aktivni udeleženci, Martina Batič, Tomaž Faganel) 17:00 – Koncert draveljskih župnijskih zborov in pevskih skupin Objava Vsebina – Adventne in božične, Knjižnica Cerkvenega glasbenika, Ljubljana, 1978 (Zbirko prinesite s seboj!); – Adventne in božične sklabe za otroške, dekliške in ženske zbore (gradivo prejmete na srečanju); – Ves dan: prodajna razstava muzikalij, predstavitev programa za arhiviranje not NotArh. Na srečanju želimo ob adventnih in božičnih skladbah za vse zborovske zasedbe z zborom udeležencev obnoviti, spoznati in razrešiti raznovrstna vprašanja dirigiranja, s katerimi se vsakodnevno srečujemo. Sodelujete lahko v zboru ali aktivno kot dirigenti. Vaše vodenje študijskega zbora, ki ga bodo sestavljali udeleženci, bodo usmerjali mentorji srečanja. Svojo aktivno udeležbo označite v prijavi, izberite 3 adventne ali božične skladbe iz omenjene pesmarice, ki jih želite dirigirati, in kratko opišite svoje dosedanje zborovodske izkušnje. Izmed prijav bodo mentorji za aktivno sodelovanje izbrali 6 kandidatov, ki bodo o izboru pravočasno obveščeni. – Prijavnina, ki vključuje udeležbo (skupno ali aktivno), gradivo srečanja ter kosilo s pijačo in kavo, znaša 25.- (člani SCD), 35.- (člani SCD, aktivno), 35.- (nečlani) in 45.- evrov (nečlani aktivno). Prijavnino poravnate ob registraciji. Prijavnica je dostopna na spletni strani društva, člani društva pa jo prejmejo s pošto. – Prijavite se najkasneje do vključno ponedeljka 14. novembra. Slovensko Cecilijino društvo Podrobne informacije in prijave Slovensko Cecilijino društvo, Štula 12, 1210 – Ljubljana – Šentvid M. 031.879281, 041.784924, F. 01.5121065, info@scd.si, www.scd.si 22 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 Odmevi Piše: Franci Svoljšak Ciklus ORGLE & 2011 v Papirnici Po lanski premieri je bil tudi letošnji ciklus ORGLE & v okviru 3. mednarodnega ciklusa koncertov v organizaciji Občine Škofja Loka v znamenju orgelske komorne glasbe. Kot niz treh koncertov v dvotedenskem taktu, ob že prijetno toplih sobotnih večerih maja in junija, ga je programsko zasnoval Klemen Karlin. Tudi tokrat so bili koncerti v kapeli Jezusovih blagrov, ki jo je dal postaviti upokojeni izseljenski duhovnik Janez Žagar na idiličnem griču rodne vasi Papirnica pri Škofji Loki. Bogoslužni prostor že od blagoslovitve leta 2009 poleg zelo lepih vitrajev Marka Jermana in križevega pota Tomaža Perka krasijo orgle Orglarstva Močnik1 in mu kljub majhnosti dajejo posebno vrednost in čar. 14. maja sta na uvodnem koncertu nastopila hrvaška umetnika, organist varaždinske katedrale Višeslav Jaklin in violinist Marko Jerbić. Obvladujoče, morda že kar preveč rutinsko, sta se predstavila s povsem baročnim sporedom. Organist je izbral skladbe Muffata, Pachelbla in J. S. Bacha oz. domnevno njegovega učenca Kittla, violinist Jerbić, član Varaždinskega kvarteta in Varaždinskega komornega orkestra, pa je zaigral Bachovo tretjo violinsko Partito št. 3. Skupaj sta muzicirala v Corellijevi Sonati in v Bachovi 3. sonati v Eduru, želeli pa bi si, da bi bil skupni igri odmerjen večji delež sporeda. Čez dva dni so koncert oblikovali učenci Glasbene šole Škofja Loka in dijaki Konservatorija za glasbo in balet Ljubljana s svojimi mentorji. Zaznamovali so ga raznovrstnost komornih zasedb (orgle s triom kljunastih flavt in z violinskim duom, s flavtami, trobento, z violončelom ter ženskimi in moškim glasom), mladostna svežina in presenetljiva poustvarjalna dognanost, ki smo jima bili priča v delih A. Scarlattija, Marcella, Tartinija, Vivaldija, Ecclesa, Purcella, Sweelincka, Mozarta, Albinonija, Corellija, Bende, Händla, neznanega skladatelja in J. Alaina. Prav vsak izmed devetnajstih mladih izvajalcev bi zaslužil podrobnejše poročilo, a izdvojimo le prispevek dijakinj, zdaj že študentk orgel Polone Miklavčič in Veronike Celarc, ki sta atraktivno nastopili z Mozartovo Fantazijo v prepisu za orgle štiriročno. Njuna igra potrjuje dobro zastavljeno delo orgelskega razreda Nine Štalekar na ljubljanskem konservatoriju. Vrhunec ciklusa je bil nedvomno sklepni koncert 11. junija, na katerem sta navdušila mednarodno uveljavljena češka organistka Eva Bublová in prodorni avstrijski fagotist Leonard Eröd. Virtuozno skupno igro orgel in fagota smo lahko občudovali v delih Böddeckerja, J. S. Bacha (priredbo sonate za violo da gamba za fagot) in Teleman- Pobudnik in graditelj kapele Janez Žagar (Foto: Jana Jocif) Fagotist Leonard Eröd in organistka Eva Bublová (Foto: Jana Jocif) na. Fagot se je izkazal za izjemno gibko glasbilo, z mehkim, a kljub temu odzivnim tonom. Bublová je napravila močan vtis s suvereno in občuteno izvedbo Mozartove Fantazije, prvotno napisane za flavtno uro in ki velja za eno težjih orgelskih skladb. Prava poslastica in obenem redkost na naših koncertnih sporedih pa je bila Biblična sonata Johanna Kuhnaua, ki opisuje starozavezno dogajanje na Jakobovi svatbi. Skladateljeve komentarje k skladbi je učinkovito interpretiral Brane Jerman. Koncert, ki bi se ga ne sramovali niti veliki festivali ali glasbene prestolnice, je zvočno zapisan in bo dostopen na zgoščenki v družbi vrhuncev prejšnje in, upajmo, prihodnjih sezon, saj je tovrstna promocija orgel in izvajalcev pri nas še premalo živa. Kapelica v Papirnici pa se je ponovno potrdila kot lepo prizorišče za komorno muziciranje, privablja pa občinstvo iz okolice in vedno več iz drugih krajev. Upanje in želja je, da bo glasba kapelico še večkrat napolnila in da bodo koncerti v njej postali stalnica kulturne ponudbe Škofje Loke. 1 Op. 20, 8 / II + P. Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 23 Odmevi Piše: Katarina Šter Tretji dnevi gregorijanskega korala v Stični Pred dvema letoma je v Cerkvenem glasbeniku pisalo: Upajmo, da bodo prvi koralni dnevi v Stični doživeli še mnogo uspešnih ponovitev! Dober glas se je razširil v deveto vas in kljub tehničnim zapletom se je letos v cistercijanskem samostanu v Stični med 13. in 17. julijem že tretjič zbralo čez dvajset pevcev. Zdi se, da so se julijski koralni dnevi, ki jih vodi br. Gaudencij alias Tone Potočnik, že zasidrali v poletne koledarje marsikaterega cerkvenega glasbenika. Prenekateri, ki letos ni utegnil priti, je zatrdil, da bo drugo leto zagotovo tam. Podobno kot v preteklih letih so koralni dnevi potekali v povezavi s sodelovanjem pevcev pri živi koralni praksi stiških menihov, kar je gotovo nepozabna izkušnja. Tudi naš dan je tako uravnavalo zbiranje pri jutranjicah in hvalnicah, nekaterih drugih molitvenih urah in večernicah, ki temeljijo na prepevanju psalmov. Vmes pa so potekale vaje, kjer so imeli prav obrazci za petje psalmov, psalmovi toni, posebno vlogo, saj smo se v njihove značilnosti tako praktično kot teoretično poglobili še bolj kot prejšnja leta. To ni bila lahka naloga niti za bolj izkušene koraliste, kaj šele za začetnike. Na primeru psalmovih tonov smo med seboj primerjali še različne monastične tradicije, v katerih je petje psalmov še danes bistvena sestavina liturgije: cistercijansko, kartuzijansko in benediktinsko. Posebna glasbena poslastica je bilo tudi prepevanje uglasbitev različnih svetopisemskih imen, ki jih najdemo v koralnem repertoarju in so zagotovo več kot zgolj zanimivost. Ponujajo namreč poseben vpogled v dojemanje besedila, kakršnega je imel svet gregorijanskega korala. Košček za koščkom takšni vpogledi vsako leto dopolnijo sliko večje celote. V nekaj dneh smo se seznanili z nekaterimi temeljnimi teoretičnimi osnova- mi korala ali pa to znanje obnovili iz preteklih let. Težišče koralnih dni pa je bilo v pripravi pétih psalmov za petkove večernice in koralnega proprija ter mašnega ordinarija za nedeljsko mašo. S tem smo poskušali prispevati majhen delček k liturgičnemu življenju Stične. Pogosto pa je beseda tudi v prostem času nanesla na izkušnje udeležencev z izvajanjem koralne glasbe v njihovih domačih župnijah; poleg učenja koralnih spevov je takšna izmenjava izkušenj, mnenj in idej zelo dragocena. Z njo Stična postaja prostor srečanj za vse, ki bi to glasbo radi oživljali ne le v teh nekaj poletnih dneh, temveč tudi doma, s čimer najbolj doseže svoj namen. Razveseljivo je, da zanimanje za koralne dneve in za koral nasploh iz leta v leto narašča. To dokazuje dejstvo, da so o tem dogodku poročali tudi slovenski mediji: novinar Boštjan Debevec je za Radio Slovenija pripravil prispevek o koralnih dnevih in pogovor s profesorjem Tonetom Potočnikom o gregorijanskem koralu. Še boljši dokaz za to pa so verjetno udeleženci koralnih dnevov, ki se vsako leto vračajo. ‚Priženejo‘ jih melodije, ki jim ne gredo več iz glave, ko so se jih enkrat naučili, pa tudi ritem liturgičnega dneva cistercijanov, ki je s petjem psalmov tesno povezan. Udeleženci letošnjih koralnih dnevov v Stični (Foto: Monika Donko) 24 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 Odmevi Piše: Alenka Hrovatin Poletni seminar Zveze cerkvenih pevskih zborov Trst Zveza cerkvenih pevskih zborov iz Trsta že več desetletij skrbi za izobraževanje svojih članov, cerkvenih pevk in pevcev, njihovih zborovodij in organistov. Vodenje letošnjega seminarja so organizatorji zaupali izkušeni skupini mentorjev: Heleni Fojkar Zupančič za spored cerkvene glasbe za mešani zbor in mladinsko petje, Hilariju Lavrenčiču za posvetni spored za mešani zbor, Mirku Ferlanu za spored moškega zbora, Gregorju Klančiču za orgelski tečaj in sopranistki Renati Vereš Klančič za delo z otroškim zborom. Preko sto udeležencev se je 7. avgusta zbralo v Dolenjskih Toplicah, kjer so ves teden dopoldne vadili, popoldneve pa namenili spoznavanju Dolenjske. Seminar že vrsto let teče po ustaljenih tirnicah, pa vendar gre za pobudo, h kateri z veseljem pristopijo ne samo starejši, temveč tudi mlajši člani pevskih zborov, ki delujejo na Tržaškem. Odraslim tečajnikom, ki prihajajo tako rekoč od Milj do Devina in sestavljajo jedro cerkvenega zborovskega gibanja v Trstu in njegovi okolici, so se letos npr. pridružile mladenke iz vrst mlajše dekliške pevske skupine Vesela pomlad z Opčin, ki so poletne pevske dni posvetile globlji analizi že znanih skladb in dodatnemu ukvarjanju z glasom in posvečanju pevski tehniki pod vodstvom izkušene in priznane pedagoginje na zborovskem področju Helene Fojkar Zupančič. Prvi predstavitveni večer opravljenega dela je bil že v četrtek, 11. avgusta. V hotelskih prostorih so se najprej predstavili najmlajši, otroci, ki so se vse dni zbirali okrog Renate Vereš Klančič. Nato sta nastopila brata Jurij in Aleš Lavrenčič z violončelom in violino, ki sta ob klavirski spremljavi očeta Hilarija izvedla tri živahne skladbe. Doberdobski glasbeni mojster je z Gregorjem Klančičem in ob klarinetistu Marku Štoki poskrbel še za inštrumentalno podlago samospevov, ki so jih podali solopevci, tenorist Marjan Štrajn, sopranistka Renata Vereš in basbaritonist Marjan Skerlavaj. Spored so nazadnje sklenila openska dekleta pod vodstvom dirigentke Andreje Štucin in izredne mentorice seminarja Helene Fojkar Zupančič. V petek, 12. avgusta, je bil na vrsti drugi bogato razvejan koncert. Sprva so se v cerkvi sv. Ane izkazali udeleženci orgelskega tečaja, ki jim je bil mentor Gregor Klančič. Sledilo je sklepno zahvalno bogoslužje, ki ga je ob somaševanju domačega kaplana Janeza Jeromna vodil msgr. Franc Vončina. S kora je pri sveti maši sodeloval seminarski mešani zbor, ki je pod vodstvom Helene Fojkar in ob orgelski spremljavi Angele Tomanič, dolgoletne glasbene prijateljice tržaške zveze, zapel Tretjo mašo tržaškega skladatelja Ubalda Vrabca. Za izvedbo posvetnega programa, ki so ga oblikovali že prej omenjena mlajša dekliška pevska skupina, priložnostni moški zbor pod vodstvom Mirka Ferlana in še mešani zbor, ki ga je pripravil Hilarij Lavrenčič, so se izvajalci preselili v hotelsko vežo, kjer so jim prisluhnili tudi gostje zdravilišča. Organizatorji in udeleženci seminarja so bili še posebej zadovoljni zaradi obiska generalnega vikarja škofije Novo mesto, stolnega prošta prelata Božidarja Metelka, ki je zastopal škofa msgr. Glavana in je v sredo, 10. avgusta, daroval sveto mašo v župnijski cerkvi in zbranim spregovoril o liturgičnem pomenu cerkvenega petja. Tržaška odprava je Dolenjske Toplice zapustila v soboto, da bi takoj, že tisto nedeljo delček koristnih pridobljenih izkušenj ponesla v domače fare, saj jih bodo tam koristno uporabili. Pevci, zborovodje in organisti s Tržaškega, udeleženci letošnjega tečaja v Dolenjskih Toplicah (Foto: Zvonko Vidau) Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 25 Odmevi Piše: Mitja Medved Seminar za organiste in gregorijanski koral Od 25. do 27. avgusta je bil v Beltincih tečaj za organiste. Priredila sta ga Šola za cerkveno glasbo Murska Sobota in Glasbena šola Beltinci. Vsebino je zasnoval vodja soboške cerkvenoglasbene šole Dejan Prasl. Prireditev se je začela s koncertom Maria Perestegija v stolnici sv. Nikolaja v Murski Soboti, ki je bil tudi gostujoči predavatelj. Pomagal je mladim organistom odkrivati bogastvo glasbe, orgel in zadovoljstva ob kakovostnem igranju. Po koncertu so se udeleženci s koncertantom pogovorili o sporedu, izvajanju skladb in registraciji. Župnik g. Vereš pozdravlja udeležence tečaja (Foto: Dejan Prasl) 26 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 Seminar je vključeval dve delavnici, individualni pouk orgel z mentorjem ter gregorijanski koral s poudarkom na petju psalmov in psalmodiji. Čeprav je tečaj želel pritegniti širši krog udeležencev, so na tečaju orgel aktivno sodelovali samo učenci Šole za cerkveno glasbo Murska Sobota in Glasbene šole Beltinci. Pouk so udeleženci lahko tudi samo poslušali. V delavnici gregorijanskega korala je sodelovalo tudi nekaj organistov iz škofije, ki so skupaj s slušatelji cerkvenoglasbene šole meditirali glasbo katoliške Cerkve. Kot vodilo in uvod v delo sem podpisani kot predavatelj uporabil dva uvodnika iz naše revije, ki sta obravnavala petje psalmov. Ob tem čutim osebno zadovoljstvo, saj sta radovednost in pripravljenost za natančno oblikovanje melodije glede na besedo z osmimi tonovskimi načini postopno rastla. Prav tako se je ob petju stopnjeval odnos do ‚službe‘ kantorja oz. predpevca – psalmista. Drugi dan tečaja smo obiskali župnijo sv. Jurija na Goričkem, kjer sta gostitelja in organist udeležence toplo sprejela. Župnik je v uvodu na kratko orisal zgodovino župnije in načrte za izdelavo novih orgel, organist pa je podrobno orisal sodelovanje z Orglarsko delavnico Maribor in njihove orgle op. 79 iz leta 2005. Orgle imajo na dveh manualih 24 registrov. Profesor Perestegi je predstavil orgle, dispozicijo in uporabo registrov v posameznih skladbah. Slušatelji so lahko glasbilo tudi sami preizkusili. Zanimivo je bilo vprašanje župnika predavatelju, ali je bolje kupiti novo glasbilo ali morda starejše iz neke druge cerkve, kjer starih orgel ne potrebujejo več. Po odgovoru je bil vidno pomirjen, saj je bila nabava novih orgel nesporno boljša rešitev. Porajalo se je vprašanje, koliko nevednosti vlada o tem vprašanju in koliko pristojnosti in moči imajo pri odločanju nepoučeni. V večernih urah so se udeleženci seznanili s stopnjami v nazive organistov glede na njihovo izobrazbo. Predstavljeno besedilo, o katerem so razpravljali, je bilo izhodišče za razpravo. Izstopala je misel, kaj lahko kakovosten organist za župnijo naredi in kaj dober organist za župnijo pomeni. Kljub utemeljenim pomislekom so udeleženci posveta soglašali, da je potrebno vso problematiko dela organistov začeti reševati pri tem vprašanju. Drug problem je obstoj in delovanje orglarskih šol, ki so delno sofinancirane s strani škofij, te pa storitev ustrezno usposobljenih in izobraženih glasbenih kadrov morda niti zares ne potrebujejo. Predvsem v župnijah na podeželju je problem kakovostnih organistov dodatno pereč, saj večina za pridobitev potrebnih znanj primerne priložnosti v preteklosti ni imela. Tak položaj na službo in status organista tudi ne vpliva pozitivno. Na pogovoru, ki ga je spretno vodil Dejan Prasl, so govorili tudi o prispevku kakovostnega organista župniji, dotaknili pa so se še vprašanja nagrajevanja cerkvenih glasbenikov, saj ne obstaja kakšen osnovni model ali temeljni dogovor o tej problematiki. Petnajst udeležencev je seminar sklenilo z novimi spoznanji, doživetji in razmišljanji ter z druženjem v Domu starejših Janka Škrabana v Beltincih, kjer so za tečajnike in njihove predavatelje izbrano poskrbeli. Mentor Mario Perestegi in domači organist predstavljata tečajnikom orgle v Rogaševcih (Foto: Dejan Prasl) Odmevi Piše: Kristina Mikelj Orgel Orgue Organo Organ 2011 Od 8. do 11. septembra je bil v Zürichu mednarodni simpozij o pomembnosti in prihodnosti orgel (http://orgel2011.ch). Polno dvorano strokovnjakov, študentov in drugih obiskovalcev je najprej pozdravil predstavnik oddelka za glasbo züriške Univerze za umetnost, ki je glavno dogajanje, predavanja in referate gostila. Cilj simpozija je bil, da so udeleženci na različnih ravneh in preko različnih ustanov sprejeli odgovornost za ohranjanje in spodbujanje kulturne vrednosti orgel. Ciljna publika so bili strokovnjaki iz vse Evrope, ki delujejo na področju gradnje orgel, igranja (učitelji in študenti) in ljudje na vodstvenih delovnih mestih v Cerkvi, politiki in kulturnih ustanovah. Simpozij je obravnaval tudi mesto orgel v širši javnosti in v medijih. V prvem kratkem nagovoru nam je Alois Koch predstavil glavno vprašanje celotnega simpozija: Kakšna je prihodnost orgel? Orgle so bile v preteklosti v družbi in Cerkvi vedno posebnost, saj je bila uporaba orgel zunaj liturgije dovoljena šele po drugem vatikanskem koncilu. Danes pa se glasba modernizira in tudi orgle niso več tako tradicionalne kot pred leti, vendar povezave z duhovnostjo kljub temu ostajajo, do nje pa se moramo pravilno obnašati in jo spoštovati. Predavanja, razprave in referate so pripravili predstavniki iz raznih držav z različnih strokovnih področij. Govorili so o poklicu organista, o cerkvenem pomenu orgel, o modernih postavitvah in predstavitvah glasbila, o poučevanju in o pravicah orgel. Predstavili so tudi nekaj eksperimentalnih orgel, npr. orgle, na katerih s pomočjo uteži ali vzmeti pritisk v sapnici, trdoto tipk in posledično glasnost dinamično uravnavamo, in četrttonske orgle, pri katerih so nad običajnimi tipkami še manjše tipke za vmesne četrttone. Ob prihodu je vsak udeleženec prejel knjigo, v kateri so popisana stanja orgel, njihove uporabe in izobraževanja v posameznih državah Evrope. Iz več kot tridesetih držav so zbrani številčni podatki in kratki opisi. Slovenski del je prispeval Edo Škulj. Namen simpozija je bil tudi predstavitev izbranih podatkovnih baz, med njimi slovenski ARSORS. Zbirka podatkov o orgelski umetnosti v Sloveniji je bila predstavljena vsem udeležencem, podrobno pa strokovnjakom, ki so s podobnimi bazami v svojih državah orgle že popisali ali so s popisovanjem orgel šele pričeli. Najobsežnejšo podatkovno bazo Švedske je predstavil Paul Peeters. Marco Brandazza je predstavil švicarsko bazo, udeleženci pa so se seznanili tudi s podatki z Nizozemske in Danske. Slovensko digitalno zbirko sta predstavila Jurij Dobravec in avtorica tega prispevka. Obiskovalci so preko računalnika spoznali seznam slovenskih orgel, zemljevid, katalog z zvočnimi slikami in orglarje, ki so na Slovenskem delovali v preteklosti in tistimi, ki delujejo danes. Poleg tega je bil v dvorani razstavljen pano, ki bo v prihodnjih mesecih na voljo slovenskim glasbenim šolam za predstavitev kraljice glasbil z besedo in sliko. Udeležbo predstavnikov Slovenije je na simpoziju podprlo Ministrstvo za kulturo. Simpozij so popestrili mnogi koncerti v vseh večjih cerkvah in dvoranah po Zürichu. Še posebej zanimiv je bil koncert, kjer so trije organisti izvajali in medsebojno komentirali interpretacije Lisztovega Preludija in fuge na B-A-CH. Delo smo tako slišali šestkrat v enem večeru, najprej trikrat preludij, nato trikrat fugo in nazadnje še trikrat celo skladbo. V okviru simpozija se je odvila še züriška orgelska noč s koncerti do jutra in orgelski pohod skozi staro mesto, kjer smo v štirih večjih cerkvah prisluhnili kratkim predstavitvam orgel v besedi in glasbi. Pestro štiridnevno dogajanje se je končalo s koncertom za orgle in orkester v znani Tonhalle, kjer mogočne orgle stojijo že 20 let, a so v vsej njihovi zgodovini izvedli šele tri samostojne orgelske koncerte. Sklep simpozija nam je prinesel nova spoznanja in vprašanja o orgelski kulturi in njeni prihodnosti. Kongresniki v Zürichu (Foto: Jurij Dobravec) Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 27 Izšlo je Piše: Matej Podstenšek Organo pleno. Orgelmusik zum Ein- und Auszug [Orgelska glasba za vstop in sklep]. Stuttgart, 2011 Resda so pri nas nove notne izdaje z orgelsko glasbo sila redke, zato pa organisti toliko več uporabnih orgelskih not najdemo pri tujih založnikih. Pred kratkim smo v uredništvo dobili zbirko skladb iz 17. in 18. stoletja, namenjenih slovesni orgelski igri na začetku in ob koncu bogoslužja. Note z zgovornim naslovom Organo pleno so izšle pri nemški založbi Carus, ki spada med dejavnejše na področju izdajanja orgelske glasbe. 28 Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 Pred časom smo že pisali o njihovi Freiburški orgelski knjigi (Freiburger Orgelbuch) in tudi v tem primeru gre za izrazito praktično zbirko. Ko me pot zanese na ta ali oni slovenski kor, si vedno z zanimanjem ogledam, če na orglah ali kje v bližini poleg ,obveznih‘ cerkvenih pesmaric morda ležijo tudi kakšne orgelske note. Pri tem sem že večkrat opazil povečini starejše zbirke skladb v različnih tonalitetah, ki jih organisti uporabljajo na znanih mestih pri bogoslužju, ko je treba zaigrati kaj slovesnejšega ali pa z orgelsko igro zgolj premostiti nekaj trenutkov do konca nekega dogajanja. Seveda so to situacije, pri katerih se najlažje odzovemo s primerno improvizacijo, vendarle se bo veliko organistov, ki jim improviziranje ni tako domače, raje odločilo za zapisano orgelsko glasbo, ustvarjeno prav za tovrstne priložnosti. Zbirke kratkih in uporabnih skladb organisti uporabljajo že od nekdaj: v prejšnjih stoletjih so preprosto zbirali in prepisovali, kar jim je prišlo v roke, kasneje pa so si lahko priskrbeli natisnjene izdaje s skladbami enega ali več različnih avtorjev. Med slovenskimi skladatelji so kar nekaj tovrstne orgelske glasbe ustvarili Fajgelj, Hladnik in Premrl, seveda pa se po naših korih najdejo najrazličnejše zbirke z naslovi, ki takoj povedo, kaj se skriva v njih: Preludiji, Vedemecum, Vorund Nachspiele, Versetti/Pezzi per organo itd. Kot vidimo, ideja za zbirko, kot je Organo pleno, še zdaleč ni nova. Na to nas v predgovoru k izdaji opozori tudi njen urednik Armin Kircher, sicer vodja referata za cerkveno glasbo v salzburški nadškofiji. V uvodnem besedilu na kratko oriše razloge za nastajanje takšnih in podobnih zbirk v preteklosti. Pri tem posebej poudari, da skladbe tega tipa niso bile namenjene zgolj za liturgično rabo, temveč tudi za pedagoške namene. Organist je namreč za učenje improvizacije, ki so jo nekdaj dojemali kot tisto pravo umetnost igranja na orgle, preprosto potreboval dobre primere oz. predloge, s pomočjo katerih je lahko osvojil osnovne prijeme in hkrati izbrusil svoj občutek za slog in obliko. Izšlo je Organo pleno – fragment prostem slogu, ki se v številnih primerih pojavljajo v kombinaciji s preprostimi imitacijskimi oblikami. Te imajo večkrat ime versus oz. versi/versetti, seveda pa tudi fuga, čeprav gre v večini primerov za kratke polifone skladbe, ki niso nujno napisane v skladu s strogimi pravili za skladanje fug. Oznaka versus nam pove, da so bile skladbe izvirno namenjene za t. i. alternatim izvajanje, pri katerem se je petje izmenjavalo z orglami. Organo pleno – napotki za izvedbo okraskov Seveda je tudi zbirko Organo pleno mogoče uporabiti kot koristen pripomoček za učenje osnov improvizacije, vendarle pa je v prvi vrsti namenjena vsem organistom, ki iščejo uporabno zbirko lažjih in krajših skladb za slovesno ‚preludiranje‘ pri bogoslužju. Že v uvodu je bilo omenjeno, da zbirka obsega skladbe iz 17. in 18. stoletja. V tem času pogosto ni bilo natančneje definirano, za katero glasbilo s tipkami je neka skladba namenjena, tako da so v izvirnikih note praviloma zapisane na le dveh sistemih. Na enak način so notirane tudi vse skladbe v Carusovi zbirki, pri tem pa jih je večino mogoče igrati brez uporabe pedala. Kot navaja urednik, so skladbe zaradi tega še posebej primerne za izvedbo na zgodovinskih glasbilih z manjšim obsegom pedala in s kratko spodnjo oktavo, ki jih imamo kar nekaj tudi v Sloveniji. Posebej pohvalno in hkrati informativno je, da je pri vseh skladbah pod notnim zapisom naveden vir, torej naslov izvirne izdaje, v kateri je bila skladba prvič natisnjena. V zbirki je skupno 138 oštevilčenih skladb: gre za samostojne miniature, posamezne dele iz daljših ciklusov in tudi krajše večdelne skladbe, katerih skupna lastnost je njihov slovesnejši značaj. Izbor obsega tako akordične kot tudi bolj razgibane skladbe v Vemo, da je v 17. in 18. stoletju v Evropi nastajala precej različna glasba za orgle oz. inštrumente s tipkami. To raznolikost odseva tudi izbor skladb v Organo pleno, katerih avtorji sicer povečini izvirajo iz južnonemškega prostora, vendar pa zbirka zajema še dela francoskih, angleških, italijanskih ter po enega češkega in belgijskega skladatelja. Z največjim številom skladb so v zbirki zastopani Johann Caspar Ferdinand Fischer (18), Nicolas-Antoine Lebègue (15) ter Johann Caspar Simon (11). Poleg stvaritev poznanih skladateljev v Organo pleno najdemo tudi nekaj anonimnih del. Med njimi je deset skladb iz t. i. ‚Salzburške orgelske knjige‘ (Salzburger Orgelbuch), ki so na tem mestu sploh prvič objavljene. Zbirko s konca 18. stoletja je napisalo več različnih avtorjev, predvidoma dvornih organistov oz. glasbenikov tistega časa, nastala pa je za kapelno hišo, kjer so v preteklosti živeli in se šolali dečki salzburške stolne kapele. Raznolikost skladb v zbirki je z vidika uporabnika gotovo zanimiva, po svoje pa je lahko tudi problematična, saj vemo, da so v omenjenih deželah uporabljali precej različne orgle in izvajalsko prakso. Urednik se je očitno zavestno odločil, da tovrstnim vprašanjem ne bo namenjal prevelike pozornosti, tako da kot osnovno registracijo za vse skladbe predlaga ‚baročni principalni pleno‘. Takšna registracija bo uporabna celo pri večjem delu francoske glasbe v zbirki, saj gre v večini primerov za klasične Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 29 Izšlo je iz starocerkvenih lestvic, temveč iz dura in mola. Glede na obdobje, v katerem so dela nastala, seveda ni posebno presenečenje, da je različnih tonalitet v zbirki le sedemnajst. Gre preprosto za to, da so pri takrat uporabljanih uglasitvah za orgle (srednjetonska, dobro temperirana) nekatere tonalitete zvenele posebej čisto, medtem ko so bile druge skorajda neuporabne. Največ skladb je tako v F-, C- in G-duru, le po ena pa npr. v H-, E- in As-duru. Avtor slednjih je že omenjeni Fischer, ki je leta 1702 izdal eno izmed prvih zbirk s skladbami v različnih durovih in molovih tonalitetah. plein jeu-skladbe. Seveda je izbrano registracijo v vsakem primeru potrebno prilagoditi glasbilu in priložnosti, tako da ‚pleno‘ ni vedno edina možna izbira. Kot dodatno interpretacijsko navodilo se na koncu zbirke nahaja tabela glasbenih okraskov, ki jo je leta 1726 objavil Gottlieb Muffat. To seveda pomeni, da je natančnejše napotke za izvedbo ornamentov v francoski, angleški ali italijanski glasbi očitno treba poiskati kje drugje. Vendarle ne gre pozabiti, da Organo pleno ni učbenik za zgodovinsko izvajalsko prakso, temveč v prvi vrsti zbirka uporabnih skladb za bogoslužje. Iz tega zornega kota je treba videti tudi odločitev urednika, da skladbe znotraj zbirke razporedi po tonalitetah. Pri tem pa ni izhajal Čeprav imamo danes na voljo sorazmerno veliko najrazličnejših izdaj orgelske glasbe za praktično uporabo, zbirka Organo pleno deluje dovolj sveže in je prepričljivo zasnovana, da bo pri organistih nedvomno deležna toplega sprejema. K temu bo nenazadnje pripomogel tudi širok izbor privlačnih in ne prezahtevnih skladb, ki so uporabne za vrsto različnih priložnosti in potreb, ne le za slovesen začetek ali konec bogoslužja. Zbirka predstavlja lepo darilo za miklavža ali božička. Za lažjo odločitev si lahko izdajo podrobno ogledate na spletu (http:// www.carus-verlag.com/1807400.html). Najhitreje pa jo za 39,95 evrov prejmete neposredno preko založbe (Carus verlag, http://www.carus-verlag. com/). KNJIŽNIC A Cerkvenega glasbenika Objava Spoštovane bralke in bralci! Kot ste seznanjeni, nam Založba Družina d.o.o. z lanskim letnikom revije omogoča naročanje not vseh skladb, ki so bile v reviji objavljene od leta 2002 do aktualne številke. S tem lahko pri popestritvi sporedov naših cerkvenih zborov kot osveščeni izvajalci tudi v cerkveni glasbi spoštujemo in upoštevamo veljavno avtorskopravno zakonodajo in nedovoljeno fotokopiranje dostopne glasbene literature opustimo. Kazalo Knjižnice Cerkvenega glasbenika je bilo objavljeno kot priloga v prvi lanski številki: Cerkveni glasbenik 2010 (103), v nadaljevanju pa preberete nov, izvajalcem prilagojeni cenik založbe. Veseli nas, da bodo s to možnostjo skladbe iz naše revije še pogosteje na sporedih naših cerkvenih zborov. Uredništvo Naročanje Ob naročilu sporočite ime in priimek skladatelja, naslov skladbe, število želenih izvodov skladbe in naslov naročnika. Potrudili sem bomo, da boste naročene skladbe prejemali v najkrajšem možnem času. Cene imajo obračunan davek na dodano vrednost. Informacije in naročila Cerkveni glasbenik Knjižnica Cerkvenega glasbenika Krekov trg 1, p. p. 95, 1001 – Ljubljana T. 01.3602828 cg@druzina.si narocila@druzina.si Cenik Število strani 20–50 strani 50–200 strani 200–400 strani 400–600 strani glasbenik, večCerkveni kot 600 strani 30 2011 (104), 5 Cena na stran 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50 Popust 20% cena 0,40 EUR 30% cena 0,35 EUR 50% cena 0,25 EUR 76% cena 0,12 EUR 80% cena 0,10 EUR Minimalna količina je 20 strani. Zadnji ovitek Piše: Matej Podstenšek Nove orgle v Srpenici Ko sem pred tremi leti pripravljal članek ob stoletnici smrti organista in skladatelja Danila Fajglja, sem prvič postal pozoren na kraj Srpenica v Zgornjesoški dolini. Fajgelj je bil tam med leti 1888 in 1898 nadučitelj in vodja ljudske šole. Takrat je napisal tudi vrsto orgelskih skladb, o čemer pričajo opombe v rokopisu. Žal ne vemo, kakšne orgle so v Srpenici imeli v Fajgljevem času. Po nekaterih podatkih naj bi brata Zupana v cerkvi sv. Florijana nove orgle postavila že leta 1891, a ploščica na ohranjenem starem Zupanovem igralniku z oznako Opus 124 priča, da so bile orgle s sedmimi registri narejene verjetno šele ok. leta 1913. Zupanovo glasbilo je bilo nazadnje v slabem stanju in so ga po pripovedovanju organista Borisa Braza prenehali uporabljati že pred približno petnajstimi leti. Pred dvema letoma so v župniji pričeli s popotresno obnovo in cerkev je dobila povsem nov lesen strop. Ko so bila dela pri cerkvi končana, so letos prišle na vrsto orgle. Prvotno so mislili Zupanove orgle obnoviti, a so bile v že tako slabem stanju, da so se odločili za nove. Izvedbo del so zaupali Boštjanu Černetu, ki se je v preteklosti dokazal predvsem z nekaterimi odmevnimi obnovami, njegov opus pa obsega tudi nova glasbila. Kot je to pogosto, so imeli tudi v Srpenici za nove orgle na voljo sorazmerno skromen proračun. Tako je Černe sprva načrtoval, da bo pri novih orglah ponovno uporabil Zupanovo orgelsko ohišje, igralnik in vse kovinske piščali, sapnice, lesene piščali, trakturo in vetrovni ustroj pa bi napravil nove. Predvideno je bilo tudi, da bodo imele nove orgle nekaj več registrov. Namero orglarja, da ohrani izvirno Zupanovo omaro, je prekrižala nepozornost pri izdelavi novega stropa, saj za staro Zupanovo ohišje na koru naenkrat ni bilo več dovolj prostora! Treba je bilo izdelati novo omaro, za katero je, tako kot že prej za novi strop, načrt napravil arh. Mirko Brnič Jager. Ohišje, ki ima v prospektu le 14 pojočih piščali v obeh zunanjih poljih (ostale so slepe), je iz jesenovega lesa in se lepo ujema s podobo novega stropa. Skladno z novo zunanjo podobo imajo Černetove orgle tudi nov zvočni značaj. Kljub temu da je orglar Zupanove kovinske piščali uporabil v kombinaciji z rabljenimi in novimi piščalmi (orgle imajo po novem 9 registrov), mu je s skrbno intonacijo uspelo napraviti orgle, ki imajo tudi po zvočni plati ‚rep in glavo‘. Drugačna intonacija piščali je bila po svoje nujna, ker nova sapnica ni več na stožce kot pri Zupanu, ampak gre za klasično sapnico s tonskimi kancelami in ventili ‚na poteg‘. Cilj preintonacije je bil pred- vsem, da orgle v primerjavi s prejšnjim glasbilom zvenijo bolj blago in umirjeno. Orglar sam pravi, da je bil zanj poseben izziv Zupanov Principal 8’, ki ga je poskušal približati beneškim, flavtno obarvanim principalom. Spremenila se je tudi zvočna podoba polnih orgel, saj imajo novo, višje ležečo zvočno krono, ki jim daje nekaj več baročnega leska. Intonančno nespremenjen je ostal le Zupanov Salicional 8’, pri katerem pa ni bilo večjih težav z vklapljanjem v novo zvočno zasnovo. Ker gre za enomanualne orgle, je posebej dragocena možnost, da lahko alikvotni register kvinto uporabljamo ločeno v basu in diskantu. Iz preteklosti poznamo več primerov, ko je orglar iz delov starega inštrumenta in novih delov uspel napraviti prav posrečen izdelek. Zdi se, da so tudi v Srpenici na tak način prišli do primernega glasbila za potrebe župnijskega bogoslužja. Kljub temu velja vsakič znova dobro premisliti, kdaj je stare orgle kljub slabemu stanju nujno potrebno ohraniti, kdaj pa rešitev, kot so jo uporabili v Srpenici, predstavlja boljšo ali vsaj bolj smotrno rešitev. Nove srpeniške orgle bodo skupaj z obnovljeno cerkvijo blagoslovili na Florijanovo nedeljo, 6. maja 2012. Dispozicija Manual (C –f3) Principal 8’ Bourdon 8’ Salicional 8’ Oktava 4’ Cevna flavta 4’ Kvinta B+D 2 2/3’ Konična flavta 2’ Mikstura II 1 1/3’ Pedal (C–d1) Subbas 16’ Zveza Manual/Pedal Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 31 Prejeli smo Cerkveni glasbenik Revija za cerkveno glasbo Izhaja šestkrat na leto Izdaja Družina d. o. o. Zanjo Tone Rode Uredniški odbor Tomaž Faganel, odgovorni urednik Cilka Kavčič Pavel Merljak Damijan Močnik, urednik notne priloge Tomaž Nagode Matej Podstenšek Tone Rode Tadej Sadar, pomočnik odgovornega urednika Lektorica Vida Frelih Grafična priprava Brane Beno, Družina d. o. o. Notografija AccordiA, d. o. o., Ljubljana Uredništvo in prodaja Krekov trg 1, p. p. 95, 1001 Ljubljana tel.: 01/360-28-28 Letna naročnina za Slovenijo je 28,80 evrov, posamezna številka stane 4,80 evra. V ceni je vračunan 8,5 % DDV. Naročnino nakazujte na transakcijski račun pri NLB d. d. Ljubljana, št: 02014-0015204714. Za tujino je letna naročnina 34,8 evrov, z letalsko pošto 37,20 evra. Naročnino nakazujte na devizni račun: IBAN: SI56020140015204714; SWIFT oz. BIC: LJBASI2X. Nova ljubljanska banka d. d. Trg republike 2 1520 Ljubljana. Tisk Tiskano v Sloveniji Naklada: 950 izvodov Piše: Klemen Karlin K Ramovševi Fanfari in psalmu V notni prilogi revije Cerkveni glasbenik, 2005 (98), 3 je bila objavljena tudi orgelska skladba Primoža Ramovša z naslovom Fanfara. Skladba se je medtem, tudi po zaslugi objave v reviji, med slovenskimi organisti dodobra ‚prijela‘, k njeni prepoznavnosti pa je prispevala tudi uvrstitev v razpis in pravila 35. tekmovanja mladih slovenskih glasbenikov Republike Slovenije leta 2006. In ker bo skladba prihodnje leto ponovno na tekmovalnem programu mladih orglavcev, pri objavi v Cerkvenem glasbeniku pa je leta 2005 prišlo do nekaterih manjših napak pri prepisu skladateljevega čistopisa, je prav, da so podatki o teh napakah objavljeni tudi v naši reviji, da jih razen mladih glasbenikov tekmovalcev lahko upoštevajo tudi organisti, ki bodo Ramovševo Fanfaro izvajali kot slovesno liturgično skladbo. In še podrobnost k datumu nastanka skladbe. Objavljeni datum 25. 6. 1955 je datum posvetila skladbe, ki jo je Ramovš napisal za poroko Pavla in Marte Merkù. Posvečena je nevesti, datum pa ni datum nastanka skladbe, kot je razumeti iz objave. Skladateljev rokopis1 je v resnici datiran s 30. IV. 1955,2 medtem ko je s 25. VI. 1955 skladatelj datiral čistopis,3 ki je datum posvetila skladbe. Res pa je, da sta bili 30. april kot 25. junij 1955 soboti.4 Za sklep še zanimivost oz. povezava. Medtem ko je Ramovš Fanfaro posvetil nevesti, je ženinu za isto priložnosti posvetil motet za bariton in orgle z naslovom Deus Israel conjungat vos. Posvetilo na čistopisu skladbe se glasi: Dragemu prijatelju Pavlu Merkuju v poročni poklon z najboljšimi željami! Rokopis partiture5 ima za razliko od Fanfare datum 27. IV. 1955, čistopis6 pa tako kot Fanfara datum 25. VI. 1955. V Cerkvenem glasbeniku je bila skladba objavljena leta 1999 v številki 10–12. Tudi pri tej objavi je žal prišlo do navedbe napačnega datuma nastanka skladbe 27. IV. 1953, kar je dve leti prezgodaj. Opombe: (se nanašajo na objavo v: Cerkveni glasbenik 2005, 3, I–III). T. 3, ‚leva roka‘: med celinko c1 in celinko c1 v t. 4 manjka ligatura; T. 14: zadnja osminka triole na 3. dobo je c3 in ne e3; T. 14: v zgornjem glasu na 4. dobo v trioli med 2. in 3. noto c3 manjka ligatura; T. 22: 1. šestnajstinka v srednjem glasu je g1 in ne h1; manjka ligatura iz g1 v t. 21; T. 25: v srednjem glasu manjka ligatura med zadnjo šestnajstinko 2. dobe in polovinko 3. dobe; T. 25, ‚leva roka‘: v 4. dobi mora biti poleg šestnajstinke g1 še en g1 kot navzdol obrnjena osminka s piko; T. 35–36: v srednjem glasu med notama b manjka ligatura; T. 39: v srednjem glasu po zadnji četrtinki b manjka pika (manjka že v Ramovševem rokopisu); T. 42: v zgornjem glasu manjka ligatura iz t. 41 na b1 in c2 na prvo osminko triole 1. dobe; T. 45: v zgornjem glasu na prvo osminko triole es1 in na polovinko Es v pedalu manjka ligatura iz t. 44; T. 46: na 3. dobo v zgornjem glasu manjka nižaj za b2. 1 Rokopis, svinčnik, 3 strani. 2 Z. Krstulović, Seznam del skladatelja Primoža Ramovša, Muzikološki zbornik XXV/1999, 25–86. 3 5 strani; prepisano kasneje s flomastrom. 4 Dan sobota spremlja Ramovševo Fanfaro od prve izvedbe 30. aprila leta 1988, ko je skladbo v novejšem času Dalibor Miklavčič na koncertu učencev sr. Cecilije Kobal na koncertu ljubljanske Orglarske šole v kapeli Teološke fakultete pravzaprav koncertno prvič izvedel, je bila sobota. Sobota je bila tudi natanko petdeset let kasneje, 30. aprila 2005, ko sva se s soprogo Nežo poročila in nama je za uvod k poroki izpod prstov Daliborja Miklavčiča zazvenela prav Ramovševa Fanfara. 5 Rokopis, svinčnik, 3. strani. 6 4 strani, flomaster. Povzetek / Summary Povzel v angleščini / Summarized in English by Martin Petrovčič Church Musician, 2011 (104), 5. Journal for Church Music. Družina d.o.o., Krekov trg 1, POB 95, SI – 1001 Ljubljana. E-mail: cg@druzina.si. Ed.-in-ch.: Tomaž Faganel. p. 1: Editorial. M. Podstenšek focuses on the education of church musicians in Slovene environment, comparing the changes introduced at St. Joseph Organ School in Celje, where future pupils will have to attend general organ and theory classes in neighboring music schools and only take the supplementary classes supported by the diocese, similar approaches in Maribor and Murska Sobota, to the solution in Novo mesto, where they have added churchmusician subjects to the basic courses of arts’ gymnasium. Ljubljana and Nova Gorica are still sticking to their existing model of organ schools, entirely funded by tuitions and diocesan support. Even though the state study plan does not provide special courses for church music and liturgy at primary and higher level, Podstenšek finds it unusual for each diocese to try to solve its organizational and financial issues in its own manner, instead of uniting the efforts towards a common and useful solution. p. 2: Interview. Organist is the first on choir loft and last to leave it R. Paliaga’s interview with Ivo Kralj, who retired some months ago after 45 years of conducting the male ensemble Fantje izpod Grmade, still remaining the Šempolaj church organist and conductor, as well as a member of Nabrežina brass band, reveals his interesting story. His musical beginnings were selftaught, except for learning basic theory from P. Grassi, eventually becoming an accordionist, organist, singer and conductor, as well as farmer and quarry foreman in Nabrežina. He received a national recognition and a deed of gratitude for his choral and nationally minded work, as well as other recognitions with his choir. The author talks to Kralj on his musical beginnings, influences of different conductors and mentors, among others J. Bole and U. Vrabec, the interconnection between musical work and encouraging the national conscience, general choral development, his experience with both the male group and church choir. Last but not the least, Kralj has always performed all his musical work on a purely pro-bono basis. This volume features another interview, where B. Dobravec talks to Andraž Ristič, a ninth-grader from Bled, also learning piano and organ, who surprised the Slovene musical public last year with a self-made organ. They discuss his starting interest in organ, the idea of making his own organ, the help of T. Močnik with obtaining organ pipes, the making procedure, his further plans to participate in the next year’s renovation of the organ in his parish church. The interview also mentions The Song from the Clouds, a short film by director J. Kastelec, presenting the very same fascinating story in cooperation with the national television and EBU. p. 10: Hymnody. Cerkvena ljudska pesmarica (Church Hymnal) by A. Mav celebrates 50th anniversary since published in 1961. M. Podstenšek seizes this opportunity for a rather thorough analysis of Slovene church singing history in the 20th century. He points out several historical and political aspects which contributed to previous (pre-war) church songbooks being forgotten, enumerating their titles along with the authors. Some references are given to E. Škulj’s book on newer catholic tunes, and a special one to a PhD thesis by A. Nadrah from 1968 on the announcing and liturgical value of Mav’s hymnal. Leaving some questions open, Podstenšek establishes that the edition is fundamental and widely considered as indispensable by the community as well. p. 15: Organ’s Holidays. J. Dobravec takes us to Spain this time around, finding that the country has very many organs. Or had them, to be precise, data showing that once splendid Spanish baroque is miserably falling to ruin. Starting in Basque country with many French roots to its organ heritage, by the Atlantic coast to Leon, where Klais organbuilder from Bonn had just started work on the new cathedral organ, worth 1.7 million euros. Further on he presents two important instruments in Tordesillas in Valladolid province, one by de Herrera from 1714. The most interesting part was visiting Villalon de Campos where the author got to know a genuine Spanish organ (St. Michael’s organ) first hand. Segovia is the last stop in Spain, but the return over France may imply the next potential trip destination. p. 18: Anniversaries. On the 350th anniversary of the birth of Georg Böhm, who had influenced Bach and recently turned to possibly had been his teacher, D. Marinčič presents an overview of his work and the story behind the connection between Bach and Böhm, growing interest in whom has a lot to do with the discovery of score copied by Bach, linking the two composers, which probably contributed to three recordings of his previously neglected cantatas, however his greatness should not be measured exclusively through this angle. p. 19: Our bells. M. Česen addresses the uniqueness of the Slovene art bell-knocking, at the same time commemorating 10 years bell-knocking school. He exposes the fact that most bells are automatically operated nowadays, which is why the bell-knockers decided to found the school ten years ago. Česen, also a bell-knocker, shares feedback from the 16th bell-knocking course, which took part in August at Slivnica near Maribor. p. 21: Today’s Talk. Organist F. Černelič discusses the borders of acceptable and unacceptable in his article on church-based family celebrations, sharing his experience with anniversaries, weddings and funerals, where all too often adaptations far from suited to sacral environment are performed on different occasions. And even if some works do not offend the very sanctity of the space, he believes they have no place in liturgy and should therefore be clearly separated from it. p. 23: Echoes and Reports. F. Svoljšak reports in detail from the 2nd ORGLE& concert cycle held in the chapel of Jesus’ blessings in Papirnica near Škofja Loka, program design by K. Karlin, which featured V. Jaklin (organ) and M. Jerbić (violin) from Croatia on May 14, the pupils of Ljubljana Conservatory on May 28 and finally both acclaimed E. Bublová (organ) from Czech Republic and the Austrian fagotist L. Eröd at the closing concert on June 11. As usual, the 3rd Days of plainchant in Stična were all about singers participating in the live chant practice within the monastery walls, an unforgettable experience including theory and practice, K. Šter tells as a participant. Between June 13 and 17, over 20 singers gathered in the Cisterian monastery, led by fr. Gaudencij alias T. Potočnik. A. Hrovatin presents the summer seminar organized in August at Dolenjske toplice by the Union of church choirs Trst (Trieste). This year it was mentored by H. Fojkar Zupančič, H. Lavrenčič, M. Ferlan, G. Klančič and R. Vereš Klančič. General vicar of the Novo mesto diocese, B. Metelko also paid a visit and gave a mass in the parish church. Seminar for organists and Gregorian chant took place in Beltinci from August 25 to 27, organized by the Murska Sobota School for church music and Beltinci Music school, M. Medved tells us. Two workshops, one presenting individual organ lessons, the other Gregorian chant with emphasis on psalm singing and psalmody, featured 15 participants. K. Mikelj reports from the International symposium on importance and future of organ (http//orgel2011.ch) which took place in Zurich from September 8 to 11. The goal was the commitment to take responsibility for the preservation and encouragement of organ’s cultural value. Delegates presented statuses on organ, as well as compared the databases. p. 28: In print. M. Podstenšek presents the new edition Organo pleno (organ music for entry and conclusion), a collection of short and useful organ works from 17th and 18th century, containing 138 numbered compositions by different authors. It was edited by A. Kircher from Salzburg archdiocese and issued by Carus (Carus 18.074). He finds that it is another very practical collection to help with organ play and recommends it highly to organists. p. 32: We have received. K. Karlin provides a short explanation and some corrections regarding P. Ramovš’ compositions Fanfara and Deus Israel conjungat, both published in the past volumes. Front cover inner side. The Music Supplement: I. Florjanc presents various aspects of his own composition Pesem Ceciliji (Hymn to Cecilia), best suited for celebrating the feast of St. Cecilia. Published in several versions. Due to an error within Laudate Dominum (T. Vulc), published in the previous issue, it is hereby republished. Covers. Front cover: Ivo Kralj, see Interview Back cover: new Černe organ in Srpenica, Boštjan Černe M. Podstenšek presents and describes the new organ in Srpenica, built by B. Černe, casing by architect M. Brnič Jager. Some of the old elements were thoughtfully applied to the new organ, in this case resulting in a surprisingly good final product. Cerkveni glasbenik, 2011 (104), 5 33 Nove orgle v Srpenici, Boštjan Č Černe, 2011 Foto: Marjan Smerke www.druzina.si cena: 4,80 €
© Copyright 2024