Podpisnik: Bozic Dobran 2458279 Izdajatelj: simod-ca-restricted Številka certifikata: 47F416D3 Potek veljavnosti: 29.06.2015 Čas podpisa: 26.03.2014 10:35 REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA OBRAMBO SLOVENSKA VOJSKA GENERALŠTAB Vojkova cesta 55, 1000 Ljubljana T: 01 471 22 11 F: 01 471 16 50 E: glavna.pisarna.gssv@mors.si www.slovenskavojska.si SINDIKAT VOJSKE, OBRAMBE IN ZAŠČITE Vojkova cesta 55 1000 Ljubljana mileva.stukelj@mors.si SINDIKAT MINISTRSTVA ZA OBRAMBO Konferenca Dalmatinova 4 1000 Ljubljana ksmo@sindikatmors.si Številka: Datum: 101-3/2014-2 26.03.2014 Zadeva: Zveza: Zagotavljanje obrokov v skladu z veljavnimi predpisi v 20.PEHP Vaš dopis z dne 07. 02 . 2014 Spoštovani, V zvezi z vašim pismom, v katerem nas obveščate, da ste prejeli informacijo, da se ne zagotavljajo obroki v skladu z veljavnimi predpisi, pri čemer nadrejeni 20. PEHP zgolj odgovorijo, da jim drugi obrok ne pripada, vam po proučitvi podajamo naslednja pojasnila. V Slovenski vojski redno prehrano urejajo naslednji normativni akti, ki opredeljujejo sestavo in pripadanje obrokov: MORS, Prehranska priporočila za SV, št. 462-00-4/2002-102, z dne 10. 2. 2004. MORS, Jedilniki za prehrano v vojašnicah SV v miru, št. 462-00-5/01-39, z dne 5. 10. 2001. MORS, Normativi jedi, št. 462-00-5/01-38, z dne 5. 10. 2001. MORS, Jedilnik za male sestave pripadnikov SV, št. 182-5/2008-1, z dne 26. 3. 2008. MORS, Terenski jedilnik, mirnodobni, št. 462-00-5/01-50, z dne 3. 12. 2001. MORS, Dodatki k prehrani pripadnikov SV, št. 182-4/2014-1, z dne 5. 2. 2014. Sestava prehrane (topla, hladna ali sadna malica) se oblikuje glede na predpisano višino denarnega nadomestila (regresa), po 3. členu Aneksa h Kolektivni pogodbi za negospodarske dejavnosti v RS (Uradni list RS št. 40/2012) in dopolnjenega z Ugotovitvenim sklepom (Uradni list RS, št. 67/2013), ter z upoštevanjem prehranskih priporočil. Pravilnik o načinu obračuna in izplačila nekaterih stroškov dela in nadomestilu selitvenih stroškov (MO; 0070-10/2013-1 z dne 27. 2. 2013) pa določa način obračuna in izplačila dežurstva in straže, regresa za prehrano, povračila potnih stroškov za delo na terenu in povračilo selitvenih stroškov Način izvajanja oskrbe s prehrano v SV določa Direktiva za prehranjevanje v SV, št. 80466/2012-11, z dne 9. 5. 2012, na podlagi katere je bil izdan ukaz Poveljstva sil za načrtovanje, Identifikacijska št. za DDV: (SI) 47978457, MŠ: 2399199000, TRR: 01100-6370191114 organiziranje in zagotavljanje oskrbe s hrano in pitno vodo v silah SV, št. 023-16/2012-283, z dne 11. 6. 2012. V prilogi B navedenega ukaza je natančno opredeljena oskrba s prehrano in vam v nadaljevanju posredujemo izvleček iz omenjene priloge: Pripadnikom SV se ob najmanj 4 urni dnevni delovni obveznosti zagotovi malica za zaposlene v višini nadomestila za prehrano med delom. Prvenstveno se zagotavlja tople obroke, izjemoma, ko to ni mogoče, se te lahko nadomesti s hladnimi obroki ali industrijsko pripravljeno kuhano hrano. Pripadnikom SV, katerih dnevna delovna obveznost traja 12 ali več ur, pripadajo naslednji obroki hrane: za opravljanje delovne obveznosti, ki traja 12 ur ali več pripada poleg malice za zaposlene še en topel ali hladen obrok, ki se v tistem času zagotavlja v vojašnici. za opravljanje delovne obveznosti, ki traja 24 ur pripada poleg malice za zaposlene, še zajtrk, topla ali hladna večerja in dodatek št. 1 – nočni dodatek. za opravljanje dežurstva, ki traja 12 ur in se izvaja v času med 8.00 in 20.00 uro, pripada poleg malice za zaposlene še topla ali hladna večerja. za opravljanje dežurstva, ki traja 12 ur in se izvaja v času med 20.00 in 8.00 uro, pripadata, poleg hladne malice za zaposlene, še zajtrk in dodatek št. 1 – nočni dodatek. ob izvajanju mesečnega generalnega čiščenja kuhinje, se v času rednega dela zagotavljajo hladni obroki ali BO skladno s točko 4 priloge B. Preverili smo stanje v enoti, ki jo izpostavljate v dopisu in ugotavljamo, da se zagotavljanje prehrane izvaja v skladu s predpisanimi kriteriji. Lahko predvidevamo, da gre pri nekaterih posameznih pripadnikih za napačno razumevanje predpisov oziroma nepravilno tolmačenje le teh. S spoštovanjem. generalmajor Dobran Božič Načelnik GŠSV Poslano: – naslovnikom po e-pošti, – SGS, g. Franc Javornik 2/2
© Copyright 2025