Funk-Türklingel Rádiófrekvenciás kapucsengő Brezžični zvonec Bedienungsanleitung Használati utasítás Navodila za uporabo Deutsch ...................... 2 Magyar ...................... 29 Slovenščina.............. 57 13735 Hofer Cover RC4.indd 1 Aktionszeitraum: 08/2012, Typ: MD 13735 Originalbedienungsanleitung DE 16.04.2012 12:53:25 AT Begrüßung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produktes. Dieses Produkt wurde aufgrund neuester technischer Erkenntnisse entwickelt und unter Verwendung zuverlässigster und modernster elektrischer/elektronischer Bauteile hergestellt. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung durch. Besten Dank! Mit der CE-Kennzeichnung zeigt der Hersteller die Konformität des Produktes mit den je nach zutreffender Harmonisierungsrichtlinie zu erfüllenden „Grundlegenden Anforderungen“ an. Hinweise zur Konformität Hiermit erklärt die Medion AG, dass sich diese Funktürklingel in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity. Copyright © 2012, Version 1 - 16.04.2012 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. 13735 Hofer Cover RC4.indd 2 16.04.2012 12:53:34 AT Lieferumfang Lieferumfang Deutsch Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • Sender • 1 x 3 V-Batterie CR2032 für Sender • Empfänger • 2 x AA Mignon-Batterien für Empfänger • Montagematerial (4 Schrauben, 4 Dübel , 5 Namensplättchen) • diese Bedienungsanleitung und Garantiedokumente. Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 3 3 23.04.2012 13:07:40 AT Inhalt Inhalt Lieferumfang .............................................. 3 Zu dieser Anleitung ................................... 6 In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter................................................. 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 8 Sicherheitshinweise .................................. 9 Eingeschränkter Personenkreis................... 9 Batteriehinweise .......................................... 9 Umgebungsbedingungen .......................... 11 Geräteübersicht ....................................... 13 Empfänger ................................................. 13 Sender ....................................................... 14 Funktür-Klingel in Betrieb nehmen........ 15 Batterien einlegen...................................... 15 Erstinbetriebnahme ................................. 17 Klingelton und Lautstärke ......................... 18 Signale beim Klingeln ................................ 18 Aufstellung und Montage ....................... 19 Empfänger montieren ................................ 19 Empfänger aufstellen................................. 19 Gerätefuß montieren ................................. 20 Sender montieren ...................................... 20 Wandhalterung anschrauben .................... 20 Namensschild ............................................ 21 Batterie im Sender auswechseln ............... 22 Synchronisation ........................................ 22 4 13735 DE Hofer Content RC2.indd 4 Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:48 AT Sender und Empfänger reinigen ............ 23 Entsorgung .............................................. 24 Technische Daten .................................... 25 Kontaktadressen ..................................... 26 Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 5 Deutsch Inhalt 5 23.04.2012 13:07:48 AT Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch und beachten Sie die Warnungen in der Bedienungsanleitung. Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. 6 13735 DE Hofer Content RC2.indd 6 Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:48 AT In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! Deutsch Zu dieser Anleitung VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung • Auszuführende Handlungsanweisung Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 7 7 23.04.2012 13:07:48 AT Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihre Funk-Türklingel ist dazu bestimmt, bei Betätigung des Klingelknopfes am Sender ein akustisches und/oder optisches Signal zum Empfänger zu senden. Verändern Sie das Gerät nicht und benutzen Sie es für keinen anderen Zweck. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: • Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. • Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. • Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. 8 13735 DE Hofer Content RC2.indd 8 Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:49 AT Sicherheitshinweise Eingeschränkter Personenkreis • • • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. Deutsch Sicherheitshinweise GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Batteriehinweise Für den Betrieb der Funkklingel benötigen Sie Batterien. Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batterien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für das Gerät und Ihre Gesundheit zur Folge haben könnte. Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 9 9 23.04.2012 13:07:49 AT Sicherheitshinweise Warnung! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der Batterien. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Anleitung Beachten Sie dazu folgende Hinweise: • Halten Sie Kinder von Batterien fern. • Sollten versehentlich Batterien verschluckt worden sein, melden Sie dies bitte sofort Ihrem Arzt. • Laden Sie niemals nicht aufladbare Batterien. Explosionsgefahr! • Schließen Sie die Batterien und die Anschlussklemmen des Geräts niemals kurz. • Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus. • Zerlegen oder verformen Sie die Batterien nicht. Ihre Hände oder Finger könnten verletzt werden oder Batterieflüssigkeit könnte in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen. Sollte dies passieren, spülen Sie die entsprechenden Stellen mit einer großen Menge klaren Wassers und informieren Sie umgehend Ihren Arzt. • Vermeiden Sie starke Stöße und Erschütterungen. • Batterie und Gerätekontakte vor dem Einlegen bei Bedarf reinigen. • Vertauschen Sie niemals die Polarität. • Achten Sie darauf, dass die Pole Plus (+) 10 13735 DE Hofer Content RC2.indd 10 Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:50 AT • und Minus (-) korrekt eingesetzt sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark entladen. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs. Isolieren Sie die Kontakte der Batterien mit einem Klebestreifen, wenn Sie Batterien lagern oder entsorgen wollen. Deutsch Sicherheitshinweise Umgebungsbedingungen Sender • • • Der Sender hat ein spritzwassergeschütztes Gehäuse. Die Reichweite des Senders beträgt unter optimalen Bedingungen 100 m. Diese kann durch bauliche Bedingungen eingeschränkt sein. Störquellen für den Sender können u. a. sein: Die Montage auf oder an Metallteilen, Stahlbeton, Hochfrequenzstörungen aller Art, Geräte mit benachbarten Frequenzen, schlecht abgeschirmte Computer. Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 11 11 23.04.2012 13:07:50 AT Sicherheitshinweise Empfänger • • • • Schützen Sie den Empfänger der Funkklingel vor Feuchtigkeit und Hitze. Vermeiden Sie es, den Empfänger in Bereichen mit unzulänglicher Belüftung (z. B. zwischen Regalen oder dorthin, wo Vorhänge oder Möbel die Belüftungsöffnungen verdecken) abzulegen oder anzubringen. Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten in das Gerät. Setzen Sie es nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie z. B. Vasen auf das Gerät. Offene Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen, dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden. Niemals selbst reparieren ACHTUNG! Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt, um Gefährdungen zu vermeiden. 12 13735 DE Hofer Content RC2.indd 12 Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:50 AT Geräteübersicht Geräteübersicht 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) LED-Anzeige Lautstärkeregler Signalauswahlregler Sender-Taste Klingelton-Auswahl-Taste Lautsprecher Standfuß Halterungsösen Batteriefach Batteriefachdeckel Arretierungsplättchen Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 13 Deutsch Empfänger 13 23.04.2012 13:07:51 AT Geräteübersicht Sender 10 Fam. Mustermann 1 9 2 8 + 3 3V RESET CR2031 3V CR2032 3 4 4 5 7 6 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 14 13735 DE Hofer Content RC2.indd 14 Klingeltaste Batteriefach Einrastfugen für die Wandhalterung Ösen der Wandhalterung Wandhalterung Batteriefachdeckel Wandhalterungsklammern Reset Taste LED Namensschild Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:51 AT Funktür-Klingel in Betrieb nehmen Batterien einlegen Sender Deutsch Funktür-Klingel in Betrieb nehmen Der Sender benötigt eine 3-V-Batterie, Größe CR2032. Lösen Sie die Haltenasen, um die Frontabdeckung abzunehmen. Schrauben Sie die Schraube des Batteriefachdeckels ab. Der Sender ist spritzwassergeschützt und der Batteriefachdeckel sitzt fest auf dem Batteriefach. Nutzen Sie einen stabilen, dünnen Gegenstand (wie z.B. einen kleinen Schlitzschraubendreher), um den Batteriefachdeckel sanft anzuheben. Achten Sie auf die richtige Polarität der Batterie (+ Pol zeigt nach oben). Legen Sie die Batterie unter die Führungsnasen (2). Drücken Sie die Batterie mit sanftem Druck nach unten, bis Sie hörbar in die Haltenase (1) einrastet. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach und schrauben Sie den Deckel wieder fest. Um die Frontabdeckung wieder auf das Gehäuse aufzusetzen, haken Sie die Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 15 15 23.04.2012 13:07:51 AT Funktür-Klingel in Betrieb nehmen der Platine zugewandte Haltenase in die obere Einrastfuge ein und drücken Sie dann die Frontabdeckung sanft auf das Gehäuse bis sie hörbar einrastet. Empfänger Der Empfänger benötigt zwei 1,5V-Batterien, Größe AA (L6/LR6). Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Setzen Sie die beiden Batterien ein. Beachten Sie die Polarität! Der Minuspol liegt jeweils an der Feder an. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. 16 13735 DE Hofer Content RC2.indd 16 Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:52 AT Erstinbetriebnahme Damit die Funktürklingel funktioniert, müssen Sender und Empfänger aufeinander abgestimmt, bzw. synchronisiert werden. Nachdem die Batterien im Empfänger eingesetzt wurden, ertönt für ein paar Sekunden ein Klingelton und die LED fängt an zu leuchten. Gehen Sie nun wie folgt vor, um den Sender mit dem Empfänger zu synchronisieren. Drücken Sie die Klingeltaste am Sender, während die LED Anzeige des Empfängers leuchtet. Ein Klingelton ist zu hören und der Sender ist mit dem Empfänger synchronisiert. Wenn die LED erlischt bevor Sie die Geräte synchronisiert haben, starten Sie den Synchronisierungsvorgang erneut. Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 17 Deutsch Erstinbetriebnahme 17 23.04.2012 13:07:52 AT Erstinbetriebnahme Klingelton und Lautstärke Am Empfänger können Sie den Klingelton und die Lautstärke einstellen und jederzeit ändern. Wählen Sie durch wiederholtes Drücken der Klingeltontaste einen von 16 Klingeltönen bzw. Melodien. Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler VOL die Lautstärke ein: 1 = niedrig; 2 = mittel; 3 = hoch. Wählen Sie mit dem Signalauswahlregler die Art des Signals: Nur Klingelton Nur Blinken der blauen LED Klingelton und Blinken der blauen LED Signale beim Klingeln Je nach Einstellung mit dem Signalauswahlregler blinkt am Empfänger die blaue LED und/oder der Klingelton bzw. die Melodie erklingt. 18 13735 DE Hofer Content RC2.indd 18 Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:53 AT Aufstellung und Montage Empfänger montieren WARNUNG! Wählen Sie zur Montage der Geräte einen geeigneten Ort und achten Sie darauf, beim Bohren keine verdeckten Elektro- oder Installationsleitungen zu beschädigen. Mittels der Halterungsösen an der Rückseite können Sie den Empfänger an einer Wand befestigen. Bohren Sie 2 Löcher passend zu den 6-mm-Dübeln. Setzen Sie die Dübel ein. Schrauben Sie die großen Schrauben ein und lassen Sie den Kopf etwas vorstehen. Sie können den Empfänger nun an den Schraubenköpfen einhängen. Deutsch Aufstellung und Montage Empfänger aufstellen Der Geräteboden ist als Standfuß ausgeformt, so dass Sie das Gerät auch aufstellen können. Wählen Sie hierzu eine glatte, rutschfeste Oberfläche. Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 19 19 23.04.2012 13:07:53 AT Aufstellung und Montage Gerätefuß montieren Haken Sie einen Haken des Standfußes in den Empfänger ein (1). Drücken Sie wie angezeigt den Standfuß nun weiter an den Sender, biss der zweite Haken einrastet (2). Sender montieren Suchen Sie einen geeigneten Platz an der Tür, an der Sie die Türklingel befestigen möchten. HINWEIS! Probieren Sie vor der Montage aus, ob das Signal vom Sender zum Empfänger übertragen wird. Montieren Sie den Sender nicht auf Metall. Wandhalterung anschrauben Nehmen Sie die Wandhalterung vom Sender ab. Die Wandhalterung wird als Rückplatte an der Wand angebracht. Markieren Sie die beiden Bohrlöcher an 20 13735 DE Hofer Content RC2.indd 20 Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:53 AT der Wand. Bohren Sie die beiden Löcher passend zu den 6-mm-Dübeln. Setzen Sie die Dübel ein. Schrauben Sie die Wandhalterung mit zwei der Schrauben an. Setzen Sie das Gehäuse auf die Wandhalterung und drücken Sie diese mit sanftem Druck fest, bis sie hörbar einrastet. Deutsch Aufstellung und Montage Namensschild Beschriften sie eines der mitgelieferten Namensschilder. Falls Sie das Schild von Hand beschreiben, empfehlen wir, einen Stift mit wasserfester Tinte zu benutzen. Schieben Sie die Abdeckung des Namensschildfachs zur Seite und legen Sie Ihr Namensschild ein. Achten Sie darauf, dass das Namensschild direkt an der Anzeigen LED anliegt, damit die Abdeckung wieder ganz geschlossen werden kann. Schieben Sie das Namensschildfach wieder auf die Klingel. Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 21 21 23.04.2012 13:07:53 AT Aufstellung und Montage Batterie im Sender auswechseln Öffnen Sie den Batteriedeckel des Senders. Hebeln Sie die vorsichtig mit dem Finger oder einem spitzen Gegenstand (z. B. Kugelschreiberspitze oder Zahnstocher) die Batterie aus dem Fach (1). Synchronisation Nachdem Batterien neu eingesetzt oder gewechselt wurden, müssen Sender und Empfänger eventuell synchronisiert werden. Testen Sie nach dem Batteriewechsel bitte erst die Funktion. Sollten Sie keine Verbindung haben synchronisieren Sie wie folgt: Drücken Sie die Sendertaste am Empfänger. Drücken Sie die Klingeltaste am Sender. Es ertönt die gewählte Melodie und/oder die LED am Empfänger blinkt. Damit sind Sender und Empfänger synchronisiert. Sie können einen Sender des Modells MD 13735 an mehrere Empfänger des Modells MD 13735 synchronisieren. Gehen Sie dazu wie oben beschrieben vor. 22 13735 DE Hofer Content RC2.indd 22 Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:54 AT Sender und Empfänger reinigen • • • Für die Reinigung des Empfängers verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Für die Reinigung des Senders können Sie ein feuchtes, weiches Tuch mit einem milden Reinigungsmittel verwenden. Vermeiden Sie chemische Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Geräte beschädigen können. Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 23 Deutsch Sender und Empfänger reinigen 23 23.04.2012 13:07:54 AT Entsorgung Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie die Teile der Funkklingel keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle über die Entsorgungsmöglichkeiten vor Ort. Batterien Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. 24 13735 DE Hofer Content RC2.indd 24 Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:54 AT Technische Daten Batterie Empfänger: DC 1,5 V, Gr. „AA“/LR6/R6 Batterie Sender: DC 3 V, Gr. „CR2032“ Spritzwasserschutz Sender: IPX4 Reichweite: max. 100 m Frequenz: 433 MHz Funktür-Klingel 13735 DE Hofer Content RC2.indd 25 Deutsch Technische Daten 25 23.04.2012 13:07:55 AT Kontaktadressen Kontaktadressen Österreich Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Hotline 0810 - 001048 (0,10 /min) Fax 07242 - 93967592 www.medion.at Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medion.at/service Sonstige Informationen: ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... 26 13735 DE Hofer Content RC2.indd 26 Funktür-Klingel 23.04.2012 13:07:55 13735 HU Hofer RC1 Trennblatt.indd 1 Rádiófrekvenciás kapucsengő Használati utasítás Promóciós időszak: 08/2012, Típus: MD 13735 Eredeti kezelési útmutató DE 16.04.2012 12:21:53 HU Mélyen tisztelt vevőnk! Gratulálunk ezen termék megvásárlásához. Ezen termékünket a legújabb műszaki ismeretek alapján fejlesztettük és a legmegbízhatóbb, legmodernebb elektromos/elektronikus alkatrészek felhasználásával gyártottuk. Kérjük, a készülék használatba vétele előtt szánjon néhány percet a következő kezelési útmutató átolvasására. Köszönjük! A CE-jelzéssel a gyártó jelzi, hogy a termék megfelel a megfelelő harmonizálási irányelv szerint teljesítendő „Alapvető követelményeknek“. Megfelelőség A Medion AG kijelenti, hogy a jelen vezeték nélküli csengő összhangban van az 1999/5/EK jelű irányelv alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó előírásaival. A teljes megfelelőségi nyilatkozatok letölthetők a www.medion.com/conformity címről. Copyright © 2012, 1 verzió, 2012. 04. 16. A kézikönyv szerzői jogvédelem alatt áll. Minden jog fenntartva. Tilos géppel, elektronikus eszközökkel és bármilyen egyéb formában sokszorosítani, kivéve ha erre a gyártó írásban engedélyt adott. A szerzői jog tulajdonosa a MEDION® cég, címe: Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Származási hely: Kína A műszaki és külső megjelenésbeli változtatások, valamint nyomtatási hibák jogát fenntartjuk. 13735 HU Hofer RC1 Trennblatt.indd 2 16.04.2012 12:21:59 HU A csomag tartalma A csomag tartalma Távolítson el minden csomagolóanyagot. VESZÉLY! Kicsomagoláskor győződjön meg arról, hogy valóban benne vannak-e az alábbiak a dobozban: • Jeladó • 1 x CR2032 3 V-os elem a jeladóhoz • Jelvevő • 2 x AA ceruzaelem a jelvevőhöz • Szerelési anyagok (4 csavar, 4 tipli, 5 névtábla) • A jelen kezelési útmutató és a jótállási dokumentumok Értesítsen bennünket 14 napon belül, ha a csomag nem teljes. Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 29 Magyar A csomagolófóliát is tartsa távol a gyerekektől. Fulladásveszély áll fenn! 29 23.04.2012 13:06:52 HU Tartalom Tartalom A csomag tartalma .................................. 29 Néhány szó az útmutatóról ..................... 32 Az útmutatóban használt szimbólumok és kifejezések ................................................... 33 Rendeltetésszerű használat ................... 34 Biztonsági útmutató ................................ 35 Gyermekeket és készülékek üzemeltetésében korlátozott képességekkel rendelkező személyeket fenyegető veszélyek ............. 35 Elemmel kapcsolatos tudnivalók ............... 36 Környezeti feltételek .................................. 38 A készülék áttekintése ............................ 40 Jelvevő ...................................................... 40 Jeladó ........................................................ 42 A vezeték nélküli csengő üzembe helyezése ........................................................... 43 Elemek behelyezése ................................. 43 Első üzembe helyezés............................. 45 Csengőhang és hangerő .......................... 46 A csengetés jelzése ................................... 46 A készülék elhelyezése és beszerelése. 47 A jelvevő beszerelése ................................ 47 Jelvevő felállítása ...................................... 47 A készülék lábának szerelése ................... 47 Jeladó szerelése........................................ 48 Fali rögzítő felcsavarozása ........................ 48 Névtábla .................................................... 49 Elemcsere a jeladóban .............................. 49 Összehangolás ......................................... 50 30 13735 HU Hofer Content RC2.indd 30 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:02 HU Tartalom Magyar A jeladó és a jelvevő tisztítása ............... 50 Ártalmatlanítás......................................... 51 Műszaki adatok ........................................ 52 Kapcsolat ................................................. 53 Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 31 31 23.04.2012 13:07:02 HU Néhány szó az útmutatóról Néhány szó az útmutatóról Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és vegye figyelembe a kezelési útmutatóban található figyelmeztetéseket. A készüléken, illetve a készülékkel csak a kezelési útmutatóban ismertetett tevékenységeket szabad elvégezni. Tartsa mindig a keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha valakinek eladja vagy odaadja a készüléket, okvetlenül adja át ezt az útmutatót is. 32 13735 HU Hofer Content RC2.indd 32 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:03 HU Rendeltetésszerű használat Az útmutatóban használt szimbólumok és kifejezések VIGYÁZAT! Vegye figyelembe az utasításokat a sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében! FIGYELEM! Vegye figyelembe az utasításokat az anyagi károk elkerülése érdekében! Magyar VESZÉLY! Közvetlen életveszélyre figyelmeztet! FIGYELMEZTETÉS! Életveszély és/vagy súlyos, maradandó sérülések esetleges bekövetkezésére figyelmeztet! FONTOS! A készülék használatával kapcsolatos további tudnivalók. FONTOS! Tartsa be a kezelési útmutatóban leírtakat! Felsorolási pont / A használat közben fellépő eseményekkel kapcsolatos információ • Követendő használati utasítások Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 33 33 23.04.2012 13:07:03 HU Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A vezeték nélküli kapucsengő arra való, hogy a csengőgomb működtetése által a jeladó akusztikus és/vagy optikai jelet küldjön a vevőnek. Ne alakítsa át a készüléket, és ne használja egyéb célra. A készülék kizárólag magánhasználatra, nem ipari/üzleti felhasználásra készült. Kérjük ügyeljen arra, hogy nem rendeltetésszerű használat esetén a garancia megszűnik: • Hozzájárulásunk nélkül ne építse át a készüléket és ne használjon általunk nem engedélyezett vagy nem szállított kiegészítő eszközöket. • Csak az általunk szállított vagy engedélyezett pótalkatrészeket és tartozékokat használja. • Vegye figyelembe a jelen kezelési útmutatóban megadott összes információt, különösen a biztonsági előírásokat. Bármely más használat nem rendeltetésszerűnek minősül és személyi sérülést, vagy vagyoni kárt okozhat. • Ne használja a készüléket szélsőséges környezeti feltételek mellett. 34 13735 HU Hofer Content RC2.indd 34 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:04 HU Biztonsági útmutató Biztonsági útmutató • • • Szellemi, vagy testi fogyatékos, vagy gyakorlatlan és/vagy a készülék kezelésére nem kioktatott személy (gyerekeket is beleértve) nem használhatja a készüléket, kivéve, ha biztonságát arra illetékes személy felügyeli, vagy annak útmutatásai szerint jár el. A készülék nem játékszer, ezért a közelben tartózkodó gyermekeket ne hagyja felügyelet nélkül. A gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A készüléket és tartozékait olyan helyen tárolja, ahol nem férhetnek hozzá gyermekek. Magyar Gyermekeket és készülékek üzemeltetésében korlátozott képességekkel rendelkező személyeket fenyegető veszélyek VESZÉLY! A csomagolófóliát is tartsa távol a gyerekektől. Fulladásveszély áll fenn! Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 35 35 23.04.2012 13:07:04 HU Biztonsági útmutató Elemmel kapcsolatos tudnivalók A vezeték nélküli kapucsengő üzemeltetéséhez elemekre lesz szüksége. Az elemek éghető anyagokat tartalmazhatnak. Szakszerűtlen kezelés esetén kifolyhatnak, erősen átmelegedhetnek, meggyulladhatnak, sőt akár fel is robbanhatnak, amelynek következtében a készülék megsérülhet és az Ön egészsége károsodhat. Figyelmeztetés! Az elemek szakszerűtlen cseréje esetén robbanásveszély áll fenn. Az elemek ártalmatlanítása az útmutató szerint történik. Ezzel kapcsolatban kövesse az alábbi útmutatásokat: • Tartsa távol az elemeket gyermekektől. • Ha netán valaki lenyelt volna egy elemet, azonnal forduljon az orvosához. • Sohase próbáljon nem tölthető elemeket tölteni. Robbanásveszély! • Soha ne zárja rövidre az elemeket és a készülék csatlakozó kapcsait. • Sohase tegye ki az elemeket túl nagy hőnek, például napsugárzásnak, tűznek vagy hasonlóknak. • Ne szedje szét és ne deformálja az elemeket. Megsértheti a kezét vagy az ujjait, az elemben lévő folyadék pedig a szemébe 36 13735 HU Hofer Content RC2.indd 36 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:04 HU vagy bőrére juthat. Ha ez netán bekövetkezne, öblítse le az érintett helyeket bő, tiszta vízzel, és haladéktalanul tájékoztassa erről orvosát. • Kerülje az elemeket érő erős ütéseket és rázkódásokat. • Ha szükséges, tisztítsa meg az elemek és a készülék csatlakozóit, mielőtt betenné a telepeket. • Ne cserélje fel az elemek pólusait. • Ügyeljen arra, hogy megfelelően helyezze be a plusz (+) és mínusz (-) pólusokat, nehogy rövidzárlatot okozzon. • Ne használjon vegyesen új és régi vagy különböző típusú elemeket! Ez a készülék hibás működéséhez vezethet. Ezenkívül a gyengébb elem túlzottan lemerülne. Azonnal vegye ki a kimerült elemeket az eszközből. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. Az készülék összes lemerült elemét egyszerre cserélje ugyanolyan típusúra. Szigetelje le az elemek érintkezőit szigetelőszalaggal, ha az elemeket tárolni vagy ártalmatlanítani akarja. Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 37 Magyar Biztonsági útmutató 37 23.04.2012 13:07:05 HU Biztonsági útmutató Környezeti feltételek Jeladó • • • Az adórész burkolata fröccsenő víz ellen védelemmel rendelkezik. A jeladó hatótávolsága optimális körülmények között 100 m. Ezt az épület adta feltételek csökkenthetik. Többek között az alábbiak jelenthetnek zavarforrást az adó számára: Fémre, vasbetonra történő szerelés, minden típusú nagyfrekvenciás zavar, szomszédos frekvencián működő készülékek, rosszul árnyékolt számítógépek. Jelvevő • • • • Óvja a vezeték nélküli csengő vevőrészét a nedvességtől és a forróságtól. Ne tegye vagy szerelje fel olyan helyre a készüléket, ahol elégtelen a szellőzés (pl. polcok közé vagy oda, ahol függöny vagy bútor takarja a szellőzőnyílásokat). Kerülje az olyan helyeket, ahol idegen anyagok és folyadékok juthatnak be a készülékbe. Ne tegye ki csepegő vagy fröccsenő víz hatásának. Ne tegyen a készülékre folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát. Nem szabad nyílt tűzforrást, pl. égő gyertyát tenni a készülékre. 38 13735 HU Hofer Content RC2.indd 38 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:05 HU Biztonsági útmutató Soha ne próbálja saját maga megjavítani a készüléket FIGYELEM! Magyar A veszélyek elkerülése végett meghibásodás esetén forduljon a Medion szervizközpontjához vagy megfelelő szakműhelyhez. Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 39 39 23.04.2012 13:07:05 HU A készülék áttekintése A készülék áttekintése Jelvevő 40 13735 HU Hofer Content RC2.indd 40 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:06 HU 1) 2) 3) 4) 5) LED kijelző Hangerőszabályzó Jelzésmód választó Adó gomb Dallamválasztó gomb 6) 7) 8) 9) 10) 11) Hangszóró Láb Rögzítő akasztók Elemtartó rekesz Elemtartó rekesz fedele Retesz Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 41 Magyar A készülék áttekintése 41 23.04.2012 13:07:06 HU A készülék áttekintése Jeladó 10 Fam. Mustermann 1 9 2 8 + 3 3V RESET CR2031 3V CR2032 3 4 4 5 7 6 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 42 13735 HU Hofer Content RC2.indd 42 Csengő gomb Elemtartó rekesz Fali rögzítő bepattintási helye Fali akasztók Fali rögzítő Elemtartó rekesz fedele Fali rögzítőkeretek Reset gomb LED Névtábla Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:06 HU A vezeték nélküli csengő üzembe helyezése A vezeték nélküli csengő üzembe helyezése Elemek behelyezése A jeladónak egy CR2032 méretű 3 V-os elemre van szüksége a működéshez. Nyomja be a rögzítő pöcköt, hogy le tudja venni az előlapot. Csavarja ki az elemtartó rekesz fedelének csavarját. A jeladó védett a fröccsenő vízzel szemben, az elemtartó rekesz fedele szorosan illeszkedik az elemtartó rekeszhez. Egy szilárd, vékony tárgy (mint pl. egy kis csavarhúzó) segítségével óvatosan pattintsa le az elemtartó fedelét. Ügyeljen a helyes polaritásra (a + pólus felfelé mutasson). Helyezze az elemeket a vezető pöckök alá (2). Kis erőkifejtéssel nyomja lefelé az elemet, amíg hallhatóan bele nem kattan a rögzítő pöcökbe (1). Magyar Jeladó Tolja vissza az a rekesz fedelét az elemtartó rekeszre, és csavarozza vissza a fedelet. Az előlap burkolatra történő visszatételéhez akassza be a lemez felé néző rögzítő pöcköt a felső nyílásba, majd nyomja finoman az előlapot a burkolatra, amíg Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 43 43 23.04.2012 13:07:07 HU A vezeték nélküli csengő üzembe helyezése hallhatóan be nem pattan a helyére. Jelvevő A jelvevőnek két 1,5 V-os AA (L6/LR6) méretű elemre van szüksége. Vegye le a az elemtartó fedelét. Tegye be a két elemet. Ügyeljen a pólusok megfelelő helyzetére! A negatív pólusnak a rugónál kell lennie. Helyezze vissza az elemtartó fedelét. 44 13735 HU Hofer Content RC2.indd 44 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:07 HU Első üzembe helyezés Ahhoz, hogy a vezeték nélküli kapucsengő működjön, össze kell hangolni, ill. szinkronizálni kell egymással a jeladót és a jelvevőt. Miután berakta az elemeket a jelvevőbe, néhány másodpercre egy csengőhang lesz hallható, és a LED világítani kezd. A jeladó jelvevővel történő összehangolásához tegye a következőket. Nyomja meg a csengő gombot a jeladón, míg a vevőn a LED kijelző világít. Egy csengőhang lesz hallható, a jeladó pedig összehangolódik a vevővel. Ha LED elaludna, mielőtt összehangolta a készülékeket, kezdje elölről az összehangolási folyamatot. Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 45 Magyar Első üzembe helyezés 45 23.04.2012 13:07:07 HU Első üzembe helyezés Csengőhang és hangerő A jelvevőn be tudja állítani a kívánt csengőhangot és a hangerőt, amelyeket bármikor meg is változtathat. A csengőhang gomb ismételt megnyomásával válasszon egyet a 16 csengőhang, ill. dallam közül. A VOL hangerő szabályzóval állítsa be a kívánt hangerőt: 1 = alacsony; 2 = közepes; 3 = magas. A jelzésmód választóval állítsa be a csengetés módját: Csak csengetés Csak a kék LED villog Csengetés és villogó kék LED A csengetés jelzése A jelzésmód beállításoktól függően a vevőn található kék LED villog és/vagy megszólal a csengőhang, ill. dallam. 46 13735 HU Hofer Content RC2.indd 46 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:08 HU A készülék elhelyezése és beszerelése A készülék elhelyezése és beszerelése FIGYELMEZTETÉS! Válasszon egy megfelelő helyet a készülék felszerelésére, és ügyeljen arra, hogy amikor fúr, ne sértsen meg rejtett elektromos vagy telepítési vezetékeket. A készülék hátoldalán található akasztókkal a falhoz tudja erősíteni a jelvevőt. Fúrjon két lyukat a 6 mm-es tiplik számára. Helyezze be a tipliket. Csavarja be a nagy csavarokat, és hagyja, hogy a fejük egy kicsit kilógjon. Akassza rá a jelvevőt a csavarfejekre. Magyar A jelvevő beszerelése Jelvevő felállítása A készülék alja lábként van kialakítva, tehát akár fel is állíthatja a készüléket. Ehhez sima, csúszásbiztos felületet válasszon. A készülék lábának szerelése Akassza be a láb egyik kampóját a jelvevőbe (1). Ahogy az ábra is mutatja, tolja tovább a lábat a jelvevőbe, amíg a másik kampó is beakad (2). Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 47 47 23.04.2012 13:07:08 HU A készülék elhelyezése és beszerelése Jeladó szerelése Keressen egy alkalmas helyet az ajtón, ahová fel szeretné erősíteni a kapucsengőt. FONTOS! A felszerelés előtt próbálja ki, hogy az adóról küldött jelzés elér-e a vevőhöz. Ne rögzítse fémhez a jeladót. Fali rögzítő felcsavarozása Vegye le a fali tartót a jeladóról. A fali tartót hátlapként kell felszerelni a falra. Jelölje meg a két furat helyét a falon. Fúrjon két lyukat a 6 mm-es tiplikhez. Helyezze be a tipliket. Csavarozza oda a fali tartót két csavarral. Helyezze a készüléket a fali tartóra, és kis erőkifejtéssel nyomja addig, amíg hallhatóan be nem pattan a helyére. 48 13735 HU Hofer Content RC2.indd 48 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:08 HU A készülék elhelyezése és beszerelése Névtábla Elemcsere a jeladóban Nyissa ki a jeladó elemtartójának fedelét. Az elemet óvatosan pattintsa ki az ujjával vagy egy hegyes tárggyal (pl. tollhegy vagy fogpiszkáló) a rekeszből (1). Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 49 Magyar Töltse ki az egyik névtáblát. Ha kézzel írja meg a névtáblát, akkor javasoljuk vízálló tintás toll használatát. Tolja a névtábla tartó fedelét oldalra, majd helyezze be a névtábláját. Ügyeljen rá, hogy a névtábla közvetlenül a LED kijelzőig érjen, hogy fedéllel teljesen le tudja zárni. Tolja vissza a fedelet a csengőre. 49 23.04.2012 13:07:09 HU A jeladó és a jelvevő tisztítása Összehangolás Ha elemeket újonnan helyez be vagy cserél, akkor lehetséges, hogy a jeladót és a vevőt szinkronizálni kell. Az elemcsere után először, kérjük, ellenőrizze, hogy működik-e. Ha nincs kapcsolat, akkor tegye a következőt: Nyomja meg az adógombot a jelvevőn. Nyomja meg a csengő gombot a jeladón. Megszólal a kiválasztott dallam és/vagy elkezd villogni a LED. A jeladó és a jelvevő összehangolódik. Egy MD 13735 típusú jeladót több MD 13735 típusú jelvevővel is össze tud hangolni. Ehhez kövesse a fent leírtakat. A jeladó és a jelvevő tisztítása • • • A jelvevő tisztításhoz száraz, puha kendőt használjon. A jeladó tisztításához használhat nedves, puha kendőt gyenge tisztítószerrel. Kerülje az oldó- és tisztítószerek használatát, mert ezek megrongálhatják a készülékek felületét és/vagy a rajtuk lévő feliratokat. 50 13735 HU Hofer Content RC2.indd 50 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:09 HU Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás Készülék Az élettartama végére ért vezeték nélküli csengőt ne dobja a háztartási szemétbe. Érdeklődjön a helyi az önkormányzatnál az ártalmatlanítás lehetőségeiről. Magyar Csomagolás A készüléket becsomagolva szállítjuk, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagoló anyagok nyersanyagként újra felhasználhatók, ill. behelyezhetők az újrahasznosítási körforgásba. Elemek Az elhasználódott elemek nem a háztartási hulladékba valók! Az elemeket a használt elemgyűjtő helyen kell leadni. Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 51 51 23.04.2012 13:07:09 HU Műszaki adatok Műszaki adatok Jelvevő elem: Jeladó elem: DC 1,5 V, méret: „AA”/LR6/R6 DC 3 V, méret: „CR2032” Fröccsenő víz ellen védett jeladó: IPX4 Hatótávolság: max. 100 m Frekvencia: 433 MHz 52 13735 HU Hofer Content RC2.indd 52 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:10 HU Kapcsolat Kapcsolat Magyarország Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Magyarország Magyar Ügyfélszolgálat: 06-40-180102 Fax: 06-40-180103 E-mail: service-hungary@medion.com Egyéb információk: ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... Rádiófrekvenciás kapucsengő 13735 HU Hofer Content RC2.indd 53 53 23.04.2012 13:07:10 HU Kapcsolat 54 13735 HU Hofer Content RC2.indd 54 Rádiófrekvenciás kapucsengő 23.04.2012 13:07:10 Brezžični zvonec 13735 SI Hofer RC1 Trennblatt.indd 1 Navodila za uporabo Obdobje akcije: 08/2012, tip: MD 13735 Originalno navodilo za uporabo DE 16.04.2012 12:45:26 SLO Spoštovani kupec, čestitamo vam ob nakupu tega izdelka. Izdelek je bil razvit na podlagi najnovejših tehničnih spoznanj in izdelan z uporabo najzanesljivejših in najsodobnejših električnih oziroma elektronskih sestavnih delov. Pred uporabo izdelka si vzemite nekaj minut in preberite naslednja navodila za uporabo. Najlepša hvala! Proizvajalec z oznako CE dokazuje skladnost izdelka s »temeljnimi zahtevami«, ki morajo biti izpolnjene po ustrezni uskladitveni direktivi. Opombe glede skladnosti Podjetje Medion AG izjavlja, da ta brezžični hišni zvonec ustreza osnovnim zahtevam in drugim zadevnim predpisom direktive 1999/5/ES. Celotne različice izjav o skladnosti so na voljo na spletni strani www.medion.com/conformity. Avtorske pravice © 2012, različica 1 - 16.04.2012 Ta priročnik je avtorsko zaščiten. Vse pravice pridržane. Razmnoževanje v mehanski, elektronski ali katerikoli drugi obliki brez pisnega dovoljenja proizvajalca je prepovedano. Lastnik avtorskih pravic je podjetje MEDION®, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Pridržujemo si pravico do tehničnih in optičnih sprememb ter tiskarskih napak. 13735 SI Hofer RC1 Trennblatt.indd 2 16.04.2012 12:45:33 SLO Vsebina kompleta Vsebina kompleta Odstranite ves ovojni (embalažni) material. NEVARNOST! Ovojne (embalažne) folije odstranite iz bližine otrok, da se z njimi ne zadušijo! Če kateri od delov manjka, nas o tem obvestite v roku 14 dni. Brezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 57 Slovenščina Pri odstranjevanju embalaže preverite, ali so priloženi naslednji deli: • oddajnik, • 1 baterija CR2032 (3 V) za oddajnik, • sprejemnik, • 2 bateriji AA Mignon za sprejemnik, • montažni material (4 vijaki, 4 vložki, 5 ploščic za ime), • ta navodila za uporabo in garancijski dokumenti. 57 23.04.2012 13:06:12 SLO Kazalo Kazalo Vsebina kompleta .................................... 57 O navodilih za uporabo ........................... 60 Simboli in opozorilne besede, uporabljene v teh navodilih .............................................. 61 Pravilna uporaba ..................................... 62 Varnostni napotki .................................... 63 Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšano sposobnostjo upravljanja naprav ............... 63 Navodila glede baterij ................................ 64 Okoljski pogoji ........................................... 65 Pregled naprave....................................... 67 Sprejemnik................................................. 67 Oddajnik .................................................... 68 Pred uporabo brezžičnega zvonca ........ 69 Vstavljanje baterij ...................................... 69 Prva uporaba............................................ 71 Zvonjenje in glasnost ................................ 72 Signali ob zvonjenju................................... 72 Postavitev in montaža ............................. 73 Montaža sprejemnika ................................ 73 Postavitev sprejemnika.............................. 73 Montaža podstavka ................................... 73 Montaža oddajnika .................................... 74 Privijanje stenskega nosilca ...................... 74 Ploščica za ime.......................................... 75 Menjava baterije v oddajniku ..................... 75 58 13735 SI Hofer Content RC2.indd 58 Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:21 SLO Kazalo Slovenščina Sinhronizacija ........................................... 76 Čiščenje oddajnika in sprejemnika ........ 77 Odlaganje med odpadke ......................... 78 Tehnični podatki ...................................... 79 Naslov za stik ........................................... 80 Brezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 59 59 23.04.2012 13:06:21 SLO O navodilih za uporabo O navodilih za uporabo Prosimo, da pred začetkom uporabe pozorno preberete varnostne predpise in upoštevate opozorila v navodilih za uporabo. Z napravo je dovoljeno ravnati samo na način, ki je opisan v teh navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali izročite drugi osebi, ji skupaj z napravo obvezno izročite tudi ta navodila za uporabo. 60 13735 SI Hofer Content RC2.indd 60 Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:21 SLO Pravilna uporaba Simboli in opozorilne besede, uporabljene v teh navodilih NEVARNOST! Opozorilo pred neposredno smrtno nevarnostjo! OPOZORILO! Opozorilo pred morebitno smrtno nevarnostjo in/ali hudimi trajnimi telesnimi poškodbami! NASVET! Dodatne informacije za uporabo naprave. NASVET! Upoštevajte nasvete v navodilih za uporabo! • Naštevek/informacija o dogodkih med uporabo naprave. Navodilo, ki mu morate slediti. Brezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 61 Slovenščina PREVIDNO! Upoštevajte opozorila, da preprečite telesne poškodbe in materialno škodo! POZOR! Upoštevajte opozorila, da preprečite materialno škodo! 61 23.04.2012 13:06:21 SLO Pravilna uporaba Pravilna uporaba Brezžični hišni zvonec deluje tako, da ob pritisku gumba zvonca na oddajniku pošlje zvočni in/ali optični signal sprejemniku. Naprave ne spreminjajte in je ne uporabljajte za druge namene. Naprava je namenjena le za zasebno in ne za industrijsko ali poslovno uporabo. Upoštevajte, prosimo, da garancija ugasne v primeru nenamenske uporabe: • Naprave brez našega soglasja ne predelujte in ne uporabljajte nobenih dodatnih naprav, ki jih nismo dobavili ali zanje nismo izdali dovoljenja. • Uporabljajte le nadomestne in dodatne dele, ki smo jih dobavili ali zanje izdali dovoljenje. • Upoštevajte vsa navodila v tem navodilu za uporabo, še posebej navodila za varno uporabo. Vsaka drugačna uporaba je nenamenska in lahko poškoduje ljudi ali povzroči materialno škodo. • Naprave ne uporabljajte v okolju z ekstremnimi razmerami. 62 13735 SI Hofer Content RC2.indd 62 Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:22 SLO Varnostni napotki Varnostni napotki • • • Naprava ni namenjena za to, da bi jo uporabljale osebe (tudi otroci ne) z omejenimi telesnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali s pomanjkanjem znanja, razen če jih pri uporabi naprave nadzoruje ali o ravnanju z njo pouči za njihovo varnost odgovorna oseba. Otroke je treba nadzorovati, da se z napravo ne bi igrali. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Napravo in dodatno opremo hranite zunaj dosega otrok. NEVARNOST! Otrokom preprečite tudi stik z embalažno folijo. Obstaja nevarnost zadušitve!! Brezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 63 Slovenščina Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšano sposobnostjo upravljanja naprav 63 23.04.2012 13:06:22 SLO Varnostni napotki Navodila glede baterij Za uporabo brezžičnega zvonca potrebujete baterije. Baterije lahko vsebujejo gorljive snovi. Pri nepravilnem ravnanju lahko baterije iztečejo, se močno segrejejo, vnamejo ali celo eksplodirajo, kar lahko poškoduje napravo in škoduje vašemu zdravju. Opozorilo! Pri nestrokovni zamenjavi baterij obstaja nevarnost eksplozije. Stare baterije odstranite med odpadke v skladu z navodili. Pri tem upoštevajte naslednja opozorila: • Baterije hranite zunaj dosega otrok. • Če pride do zaužitja baterij, takoj poiščite zdravniško pomoč. • Nikoli ne poskušajte polniti baterij, ki niso namenjene polnjenju. Nevarnost eksplozije! • Baterij in priključnih sponk na napravi nikoli ne zvežite na kratko. • Baterij nikoli ne izpostavljajte prekomerni toploti, na primer sončnim žarkom, ognju ali podobnemu. • Baterij ne razstavljajte ali deformirajte. Poškodujete si lahko dlani ali prste ali pa vam tekočina iz baterije pride v oči ali na kožo. Če se to zgodi, prizadeto mesto sperite z obilico čiste vode in takoj poiščite zdravniško pomoč. Izogibajte se močnim udarcem ali tresljajem. 64 13735 SI Hofer Content RC2.indd 64 Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:23 SLO Varnostni napotki Po potrebi očistite baterijo in pole naprave, preden vstavite baterijo. • Nikoli ne zamenjajte polarnosti baterij. • Pazite, da pravilno vstavite pozitivni (+) in negativni (–) pol, da preprečite kratki stik. • Starih in novih baterij ali baterij različnih tipov nikoli ne uporabljajte skupaj. To lahko povzroči motnje delovanja. Prav tako se lahko šibkejša baterija preveč izprazni. Izrabljene baterije takoj odstranite iz naprave. Če naprave dalj časa ne boste uporabljali, iz nje odstranite baterije. Vse izrabljene baterije v napravi zamenjajte istočasno z novimi baterijami istega tipa. Pole baterij izolirajte z lepilnim trakom, če želite baterije shraniti ali zavreči. Okoljski pogoji Oddajnik • • • Ohišje oddajnika je zaščiteno pred razpršenim vodnim curkom. Doseg oddajnika je pod idealnimi pogoji 100 m, vendar ga lahko ovirajo nekatere gradbene danosti. Motnje oddajnika lahko na primer povzroči naslednje: montaža na kovinskih delih, železobeton, različne visokofrekvenčne motnje, naprave s podobnimi frekvencami, slabo oklopljeni računalniki. Brezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 65 Slovenščina • 65 23.04.2012 13:06:23 SLO Varnostni napotki Sprejemnik • • • • Sprejemnik brezžičnega zvonca zaščitite pred vlago in vročino. Sprejemnika ne postavljajte ali nameščajte na območja z nezadostnim zračenjem (npr. med regale ali pa na mesta, kjer zavese ali pohištvo zakrivajo prezračevalne odprtine). Preprečite, da bi v notranjost naprave prišli tujki in tekočine. Naprave ne izpostavljajte vodnim kapljicam in razpršenim vodnim curkom. Na napravo ne postavljajte predmetov, ki vsebujejo tekočino, na primer vaze. Na napravo ne postavljajte odprtih virov ognja, kot so prižgane sveče. Naprave nikoli ne popravljajte sami POZOR! Če pride do okvare, se obrnite na Medionov servisni center ali drugo ustrezno strokovno delavnico, da preprečite nevarnosti. 66 13735 SI Hofer Content RC2.indd 66 Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:23 SLO Pregled naprave Pregled naprave 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) LED-indikator gumb za nastavitev glasnosti gumb za izbiro signala oddajna tipka tipka za izbiro zvonjenja zvočnik podstavek pritrditvena ušesca predalček za baterije pokrov predalčka za baterije 11) zaskočki Brezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 67 Slovenščina Sprejemnik 67 23.04.2012 13:06:23 SLO Pregled naprave Oddajnik 10 Fam. Mustermann 1 9 2 8 + 3 3V 3 RESET CR2031 3V CR2032 4 4 5 7 6 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 68 13735 SI Hofer Content RC2.indd 68 gumb za zvonjenje predalček za baterije zaskočni reži za stenski nosilec ušesci stenskega nosilca stenski nosilec pokrov predalčka za baterije sponke stenskega nosilca ponastavitvena tipka LED-lučka ploščica za ime Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:24 SLO Pred uporabo brezžičnega zvonca Pred uporabo brezžičnega zvonca Vstavljanje baterij Oddajnik potrebuje za delovanje eno 3-V baterijo velikosti CR2032. Odstranite sprednji pokrov tako, da sprostite pritrdilne nastavke. Odvijte vijak pokrova predalčka za baterije. Oddajnik je zaščiten pred razpršenim vodnim curkom in pokrov predalčka za baterije je trdno nameščen. S stabilnim, tankim predmetom (npr. z majhnim ploščatim izvijačem) nežno privzdignite pokrov predalčka za baterije. Bodite pozorni na pravilno polarnost baterije (pol + je usmerjen navzgor). Vstavite baterijo pod vodilni izboklini (2). Nežno pritisnite baterijo navzdol, da se slišno zaskoči v vodilno izboklino (1). Slovenščina Oddajnik Znova namestite pokrov predalčka za baterije in ga trdno privijte. Pri ponovni namestitvi sprednjega pokrova najprej zataknite vodilno izboklino, ki kaže proti plošči, v zgornjo zaskočno režo, nato pa nežno pritisnite sprednji poBrezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 69 69 23.04.2012 13:06:24 SLO Pred uporabo brezžičnega zvonca krov na ohišje, da se slišno zaskoči. Sprejemnik Sprejemnik potrebuje za delovanje dve 1,5V bateriji velikosti AA (L6/LR6). Odstranite pokrov predalčka za baterije. Vstavite obe bateriji. Bodite pozorni na pravilno polarnost! Negativni pol baterij se mora dotikati vzmeti. Znova namestite pokrov predalčka za baterije. 70 13735 SI Hofer Content RC2.indd 70 Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:25 SLO Prva uporaba Prva uporaba Slovenščina Da bo brezžični zvonec pravilno deloval, morate najprej uskladiti oziroma sinhronizirati oddajnik in sprejemnik. Ko v sprejemnik vstavite baterije, se za nekaj sekund zasliši zvonjenje in zasveti LEDindikator. Za sinhronizacijo oddajnika s sprejemnikom sledite naslednjim navodilom. Pritisnite gumb za zvonjenje na oddajniku, medtem ko LED-indikator na sprejemniku sveti. Zasliši se zvonjenje, oddajnik pa je sedaj sinhroniziran s sprejemnikom. Če LED-indikator preneha svetiti, preden ste uspešno sinhronizirali napravi, znova izvedite postopek sinhronizacije. Brezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 71 71 23.04.2012 13:06:25 SLO Prva uporaba Zvonjenje in glasnost Na sprejemniku lahko nastavite zvonjenje in glasnost ter ju kadar koli spremenite. Z večkratnim pritiskom tipke za izbiro zvonjenja lahko izbirate med 16 zvonjenji oziroma melodijami. Z gumbom za nastavitev glasnosti VOL lahko nastavite glasnost: 1 = nizka; 2 = srednja; 3 = visoka. Z gumbom za izbiro signala lahko izberete vrsto signala: samo zvonjenje samo utripanje modrega LED-indikatorja zvonjenje in utripanje modrega LED-indikatorja Signali ob zvonjenju Glede na nastavitev, ki ste jo izbrali z gumbom za izbiro signala, ob zvonjenju na sprejemniku utripa modri LED-indikator in/ali se zasliši zvonjenje oziroma melodija. 72 13735 SI Hofer Content RC2.indd 72 Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:25 SLO Postavitev in montaža Postavitev in montaža OPOZORILO! Za montažo naprav izberite primerno mesto in bodite pozorni, da pri vrtanju ne poškodujete skritih električnih ali drugih napeljav. S pritrditvenima ušescema na hrbtni strani lahko sprejemnik pritrdite na steno. Izvrtajte 2 luknji, primerni za zidna vložka premera 6 mm. Vstavite zidna vložka. Privijte velika vijaka in pustite glavi vijakov nekoliko moleti iz luknje. Sprejemnik lahko sedaj obesite na glavi vijakov. Postavitev sprejemnika Spodnja stran naprave je oblikovana kot podstavek, zato lahko napravo namesto privijanja tudi postavite. Postavite jo na gladko, nedrsečo površino. Slovenščina Montaža sprejemnika Montaža podstavka Zataknite enega od kavljev podstavka v sprejemnik (1). Pritisnite drug kavelj (2) podstavka ob sprejemnik, da se zaskoči, kot prikazuje slika. Brezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 73 73 23.04.2012 13:06:25 SLO Postavitev in montaža Montaža oddajnika Poiščite primerno mesto ob vhodnih vratih, kamor želite pritrditi hišni zvonec. NASVET! Pred montažo preverite, ali signal oddajnika seže do sprejemnika. Oddajnika ne pritrdite na kovino. Privijanje stenskega nosilca Ločite stenski nosilec od oddajnika. Stenski nosilec pritrdite na steno kot hrbtno ploščo. Na steni označite obe mesti za izvrtini. Izvrtajte dve luknji, primerni za zidna vložka premera 6 mm. Vstavite zidna vložka. Privijte stenski nosilec z dvema vijakoma. Namestite ohišje na stenski nosilec in ga nežno pritisnite, da se slišno zaskoči. 74 13735 SI Hofer Content RC2.indd 74 Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:26 SLO Postavitev in montaža Ploščica za ime Napišite ime na eno od priloženih ploščic za ime. Če boste ploščico popisali ročno, priporočamo uporabo pisala z vodoodpornim črnilom. Potisnite pokrov predalčka za ploščico na stran in vstavite ploščico z imenom. Bodite pozorni, da ploščico z imenom namestite neposredno na LED-lučko, saj boste le tako lahko znova povsem zaprli pokrov. Predalček s ploščico za ime znova potisnite na zvonec. Odprite pokrov predalčka za baterije na oddajniku. S prstom ali ostrim predmetom (npr. s konico pisala ali zobotrebcem) privzdignite baterijo iz predalčka za baterije (1). Brezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 75 Slovenščina Menjava baterije v oddajniku 75 23.04.2012 13:06:26 SLO Postavitev in montaža Sinhronizacija Če ste znova vstavili ali zamenjali baterije, boste oddajnik in sprejemnik morda morali znova sinhronizirati. Po zamenjavi baterij najprej preverite, ali zvonec deluje. Če povezava med oddajnikom in sprejemnikom ne deluje, sledite naslednjim korakom: Pritisnite oddajno tipko na sprejemniku. Pritisnite gumb za zvonjenje na oddajniku. Zasliši se izbrana melodija in/ali utripa LED-indikator na sprejemniku. Oddajnik in sprejemnik sta zdaj sinhronizirana. En oddajnik modela MD 13735 lahko sinhronizirate z več sprejemniki modela MD 13735. Pri tem sledite korakom, opisanim zgoraj. 76 13735 SI Hofer Content RC2.indd 76 Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:27 SLO Čiščenje oddajnika in sprejemnika Čiščenje oddajnika in sprejemnika • • Slovenščina • Za čiščenje sprejemnika uporabite suho, mehko krpo. Za čiščenje oddajnika lahko uporabite vlažno, mehko krpo z blagim čistilom. Izogibajte se kemičnim topilom ali čistilom, saj lahko ti poškodujejo površino ali oznake na napravah. Brezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 77 77 23.04.2012 13:06:27 SLO Odlaganje med odpadke Odlaganje med odpadke Embalaža Naprava je za zaščito pred poškodbami med transportom zapakirana v embalažo. Ta je sestavljena iz surovin, ki jih je mogoče znova uporabiti ali reciklirati. Naprava Dele brezžičnega zvonca nikar ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. O možnostih odlaganja med odpadke se pozanimajte pri lokalnem upravnem organu. Baterije Stare baterije ne spadajo med gospodinjske odpadke. Oddajte jih na posebnem zbirnem mestu za stare baterije. 78 13735 SI Hofer Content RC2.indd 78 Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:27 SLO Tehnični podatki Tehnični podatki Slovenščina Bateriji sprejemnika: DC; 1,5 V; vel. „AA“/ LR6/R6 Baterija oddajnika: DC; 3 V; vel. „CR2032“ Zaščita oddajnika pred razpršenim vodnim curkom: IPX4 Doseg: največ 100 m Frekvenca: 433 MHz Brezžični zvonec 13735 SI Hofer Content RC2.indd 79 79 23.04.2012 13:06:27 SLO Naslov za stik Naslov za stik Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail: service-slovenia@medion.com www.medion.com/si Vam v vednost: ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... ...................................................................... 80 13735 SI Hofer Content RC2.indd 80 Brezžični zvonec 23.04.2012 13:06:28 Funk-Türklingel Rádiófrekvenciás kapucsengő Brezžični zvonec Bedienungsanleitung Használati utasítás Navodila za uporabo Deutsch ...................... 2 Magyar ...................... 29 Slovenščina.............. 57 13735 Hofer Cover RC4.indd 1 Aktionszeitraum: 08/2012, Typ: MD 13735 Originalbedienungsanleitung DE 16.04.2012 12:53:25
© Copyright 2024