תפילות ישראל - Natzratim . com

‫בשם יי אלוהי ישראל‬
‫סידור‬
‫תפילות ישראל‬
SIDUR TEFILOT ISRAEL
__________________________________________________
DIARIO . SHABAT . MOADIM . JAGUIM . EVENTOS ESPECIALES
__________________________________________________
HEBREO – FONÉTICA – ESPAÑOL
:‫יחה וְ ֶא ֱה ֶמה וַ יִ ְש ַמע קולִ י‬
ָ ‫ֶע ֶרב וָ ב ֶֹקר וְ ָצ ֳה ַריִ ם ָא ִש‬
Tarde, mañana y mediodía, hablaré y gemiré, y El oirá mi voz.
(Tehilim 55.18)
EDITION 2015
Copyright © 2015 by Avdiel Ben Oved. All rights reserved.
No part of these pages, either text or image may be used for any purpose other than
personal use. Therefore, reproduction, modifcation, storage in a retrieval system or
retransmission, in any form or by any means, electronic, mechanical or otherwise, for
reasons other than personal use, is strictly prohibited without prior written permission.
2
Contenido
‫ַהתֹכֶ ן‬
‫ְּת ִפ ַּלת בֹּ ֶקר‬
TEFILAT BOKER
SEDER KIMÁ
‫ימה‬
ָ ‫ֵס ֶדר ִק‬
TFILAT YAJID
‫ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד‬
Kavanot
‫ַכּ ָוּנוֹת‬
Avinu
‫ָא ִבינו‬
‫ְ‫תּ ִפ ַלּת ִ‫צבּור‬
TEFILAT TZIBUR
‫ָבּ ְרכו‬
Barejú
Hodú Ladonai
‫הוֹדו ַליי‬
Aromimjá
‫רוֹמ ְמך‬
ִ ‫ֲא‬
‫ַה ְל ִלי נַ ְפ ִשי‬
Halelí Nafshí
‫ִכּי טוֹב זַ ְמ ָרה‬
Ki Tov Zamerá
‫ַה ְללו ֶאת יי‬
Halelú Et Adonai
Shiru Ladonai
‫ִשירו ַליי‬
Halelú El
‫ַה ְללו ֵאל‬
‫ָבּרוך יי ֱאלֹ ִהים‬
Baruj Adonai Elohim
Adonai Mélej
‫יי ֶמ ֶלך‬
Shemá Israel
‫ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל‬
‫תּוֹרה‬
ָ ‫יאת ַה‬
ַ ‫ְק ִר‬
KERIAT HATORÁ
‫הוצאת ספר תורה‬
Hotzaát Sefer Torá
‫הגבהה‬
Hagbahá
‫ברכות התורה‬
Birjot HaTorá
‫הכנסת ספר תורה‬
Hajnasát Sefer Torá
‫ֱאלֹ ִהים יְ ָחנֵ נו וִ ָיב ְר ֵכנו‬
Elohim Iejanénu
‫ִשיר ֶשל יוֹם‬
SHIR SHEL IOM
3
‫ברכה לקהל‬
BIRKAT LAKAHAL
‫יי זְ ָכ ָרנו‬
Adonai Zejaránu
‫ַא ְש ֵרי ָכּל‬
Ashré Kol
‫ִבּ ְר ַכּת כּ ֲֹה ִנים‬
Birkat Kohaním
‫ְּת ִפ ַּלת ָצ ֳה ַריִ ם‬
TEFILAT TZAHORAIM
Adonai Melej
‫יי ֶמ ֶלך‬
Shemá Israel
‫ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל‬
Shir Shel Iom
‫ִשיר ֶשל יוֹם‬
TFILAT YAJID
‫ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד‬
Kavanot
‫ַכּ ָוּנוֹת‬
Avinu
‫ָא ִבינו‬
‫ְּת ִפ ַּלת ֶע ֶרב‬
TEFILAT EREV
‫ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד‬
TFILAT YAJID
Kavanot
‫ַכּ ָוּנוֹת‬
Avinu
‫ָא ִבינו‬
TEFILAT TZIBUR
‫ְ‫תּ ִפ ַלּת ִ‫צבּור‬
Barejú
‫ָבּ ְרכו‬
Habú Ladonai
‫ָהבו ַליי‬
Halelú Avdé Adonai
‫ַה ְללו ַע ְב ֵדי יי‬
Lejá Dumiá Tehilá
‫ְלך ֻד ִמיָ ה ְת ִה ָלּה‬
Hashamáim
‫ַה ָש ַמיִ ם‬
Avarejejá Et Adonai
‫ֲא ָב ְר ָכה ֶאת יי‬
4
‫יי ָמ ָלך‬
Adonai Malaj
Ma Iakar Jasdeja
‫ַמה יָ ָקר ַח ְס ְדך‬
Baruj Adonai Elohim
‫ָבּרוך יי ֱאלֹ ִהים‬
Adonai Mélej
‫יי ֶמ ֶלך‬
Shemá Israel
‫ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל‬
‫ברכה לקהל‬
BIRKAT LAKAHAL
‫ַא ְש ֵרי ָכּל‬
Ashré Kol
‫תפלה לפני השינה‬
TEFILA LIFNE HASHENA
Shemá Israel
‫ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל‬
Iomam Ietzavé
‫יוֹמם יְ ַצוֶ ה‬
ָ
Ana Eléj
‫ָאנָ ה ֵא ֵלך‬
VeAtá Adonai
‫וְ ַא ָתּה יי‬
Beshalom
‫ְבּ ָשלוֹם‬
‫קבלת שבת‬
KABALAT SHABAT
Veshamrú Bené Israel
‫וְ ָש ְמרו ְבנֵ י יִ ְש ָר ֵאל‬
Shamor Et Iom Hashabat
‫ָשמוֹר ֶאת יוֹם ַה ַש ָבּת‬
Shomer Shabat Mejaleló
‫ש ֵֹמר ַש ָבּת ֵמ ַח ְלּלוֹ‬
Im Tashiv
‫ִאם ָתּ ִשיב‬
Hadlakat Nerot Shabat
‫הדלקת נרות שבת‬
5
‫ְת ִפלַ ת עֶ ֶרב ֶשׁל ַשׁ ָבת‬
TEFILAT EREV SHEL SHABAT
TFILAT YAJID
‫ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד‬
Kavanot
‫ַכּ ָוּנוֹת‬
Avinu
‫ָא ִבינו‬
‫ְ‫תּ ִפ ַלּת ִ‫צבּור‬
TEFILAT TZIBUR
‫ָבּ ְרכו‬
Barejú
‫טוֹב ְלהֹדוֹת‬
Tov Lehodót
‫יי ָמ ָלך גֵ אות ָל ֵבש‬
Adonai Malaj Gueut Lavesh
‫ְלכו ְנ ַרנְ נָ ה‬
Lejú Neranená
Shiru Ladonai Kol Haaretz
‫ִשירו ַליי ָכּל ָה ָא ֶרץ‬
Adonai Malaj Taguel Haaretz
‫יי ָמ ָלך ָתּגֵ ל ָה ָא ֶרץ‬
‫ִשירו ַליי ִכּי נִ ְפ ָלאוֹת‬
Shiru Ladonai Ki Niflaot
‫ַה ְללו ֶאתיי‬
Halelú et Adonai
‫ָבּרוך יי ֱאלֹ ִהים‬
Baruj Adonai Elohim
Adonai Mélej
‫יי ֶמ ֶלך‬
Shemá Israel
‫ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל‬
‫ברכה לקהל‬
BIRKAT LAKAHAL
‫ַא ְש ֵרי ָכּל‬
Ashré Kol
KIDUSH LESHABAT
‫קידוש לשבת‬
BIRKAT HABANIM
‫ברכת הבנים‬
BIRKAT HAMAZON
‫ברכת המזון‬
6
‫תפלה לפני השינה‬
TEFILA LIFNE HASHENA
‫ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל‬
Shemá Israel
Iomam Ietzavé
‫יוֹמם יְ ַצוֶ ה‬
ָ
Ana Eléj
‫ָאנָ ה ֵא ֵלך‬
VeAtá Adonai
‫וְ ַא ָתּה יי‬
Beshalom
‫ְבּ ָשלוֹם‬
‫ְת ִפלַ ת ב ֶֹקר ֶשׁל ַשׁ ָבת‬
TEFILAT BOKER SHEL SHABAT
SEDER KIMÁ
‫ימה‬
ָ ‫ֵס ֶדר ִק‬
TFILAT YAJID
‫ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד‬
Kavanot
‫ַכּ ָוּנוֹת‬
Avinu
‫ָא ִבינו‬
TEFILAT TZIBUR
‫ְ‫תּ ִפ ַלּת ִ‫צבּור‬
Barejú
‫ָבּ ְרכו‬
Hodú Ladonai
‫הוֹדו ַליי‬
Aromimjá
‫רוֹמ ְמך‬
ִ ‫ֲא‬
Halelí Nafshí
‫ַה ְל ִלי נַ ְפ ִשי‬
Ki Tov Zamerá
‫ִכּי טוֹב זַ ְמ ָרה‬
Halelú Et Adonai
‫ַה ְללו ֶאת יי‬
Shiru Ladonai
‫ִשירו ַליי‬
Halelú El
‫ַה ְללו ֵאל‬
‫ָבּרוך יי ֱאלֹ ִהים‬
Baruj Adonai Elohim
Adonai Mélej
‫יי ֶמ ֶלך‬
Shemá Israel
‫ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל‬
7
‫עשרת הדיברות‬
ASERET HADIBROT
‫תּוֹרה‬
ָ ‫יאת ַה‬
ַ ‫ְק ִר‬
KERIAT HATORÁ
‫הוצאת ספר תורה‬
Hotzaát Sefer Torá
‫הגבהה‬
Hagbahá
‫ברכות התורה‬
Birjot HaTorá
‫הכנסת ספר תורה‬
Hajnasát Sefer Torá
‫ֱאלֹ ִהים יְ ָחנֵ נו וִ ָיב ְר ֵכנו‬
Elohim Iejanénu
‫קריאת ההפטרה‬
KERIAT HAFTARÁ
‫ברכות ההפטרה‬
Birjot HaHaftará
SHIR SHEL IOM
‫ִשיר ֶשל יוֹם‬
BIRKAT LAKAHAL
‫ברכה לקהל‬
‫יי זְ ָכ ָרנו‬
Adonai Zejaránu
‫ַא ְש ֵרי ָכּל‬
Ashré Kol
‫ימי‬
ֵ ‫ַא ְש ֵרי ְת ִמ‬
Ashré Temimé
‫יִ ֶתּן ְלך‬
Iten Lejá
‫ִבּ ְר ַכּת כּ ֲֹה ִנים‬
Birkat Kohaním
‫ְת ִפלַ ת צָ ֳה ַריִ ם ֶשׁל ַשׁ ָבת‬
TEFILAT TZAHORAIM SHEL SHABAT
‫ִש ֵירי ַה ַמ ֲעלוֹת‬
SHIRÉ HAMAALOT
‫ֶאל יי‬
El Adonai
Esá Enái
‫ֶא ָשא ֵעינַ י‬
Samájti
‫ָש ַמ ְח ִתּי‬
‫ֵא ֶליך‬
Eléja
‫לולי יי‬
ֵ
Lulé Adonai
‫ַהבּ ְֹט ִחים ַבּיי‬
Habotjím Badonai
8
‫ְבּשוב יי‬
Beshuv Adonai
‫ִאם יי‬
Im Adonai
‫ַא ְש ֵרי ָכּל יְ ֵרא יי‬
Ashré Kol Iré Adonai
‫רוני‬
ִ ‫ַר ַבּת ְצ ָר‬
Rabat Tzeraruni
‫ִמ ַמ ֲע ַמ ִקים‬
Mimaamakím
‫יי לֹא גָ ַבה ִל ִבּי‬
Adonai Lo Gaváh Libí
Zejor Adonai
‫זְ כוֹר יי‬
Hiné Ma Tov
‫ִהנֵ ה ַמה טוֹב‬
‫ִהנֵ ה ָבּ ְרכו‬
Hiné Barejú
Adonai Melej
‫יי ֶמ ֶלך‬
Shemá Israel
‫ְש ַמע יִ ְש ָר ֵאל‬
Shir Shel Iom
‫ִשיר ֶשל יוֹם‬
TFILAT YAJID
‫ְתּ ִפ ַלּת יָ ִחיד‬
Kavanot
‫ַכּ ָוּנוֹת‬
Avinu
‫ָא ִבינו‬
‫ַה ְב ָדלָ ה‬
HAVDALÁ
‫ַמה ְי ִדידוֹת‬
Ma Iedidot
‫ֶס ֶדר ַה ְב ָד ָּלה‬
Seder Havdalá
‫י ֵֹשב ְבּ ֵס ֶתר ֶע ְליוֹן‬
Ioshév Beseter Elyón
9
GUIAS PARA EVENTOS ESPECIALES
‫ִבּ ְר ַכּת ַהח ֶֹדש‬
Bendición por el mes
‫ִשיר ֶשל יוֹם‬
Tehilim del día
‫זמירות לשבת‬
Zemirot LeShabat
‫קידוש למועדים‬
Kidush para los Moadím
‫ַה ֵלל‬
Halel
‫סדר פסח‬
Seder Pesaj
‫סדר תקיעת שופר‬
Seder Tekiát Shofar
Januká
‫ֲח ֻנ ָכּה‬
Purim
‫פורים‬
ִ
‫תּוֹרה‬
ָ ‫ִש ְׂמ ַחת‬
Simját Torá
‫ֶס ֶדר ט''ו ִבּ ְש ַבת‬
Seder Tu Bishvat
‫ילה‬
ָ ‫ֶס ֶדר ְט ִב‬
Seder Tevilá
‫תחנונים לימי תשובה‬
Tajanuním para los cuarenta
días de teshuvá
‫ברכות אירוסין ונשואין‬
Erusin y Nisuim
Seder Sheva Berajot
‫ֵס ֶדר ֶש ַבע ְבּ ָרכוֹת‬
Seder Pidyon Haben
‫סדר פדיון הבן‬
‫ילה‬
ָ ‫ֵס ֶדר ְבּ ִרית ִמ‬
Seder Brit Milá
‫זֶ ֶבד ַה ָבּת‬
Zeved HaBat
‫תפילה לישראל‬
Tefilá por Israel
‫לוויה‬
Funeral
‫ברכות ותפילות שונות‬
Otras berajot y tefilot
QUE ES LA TEFILÁ
Tefilát Yajid
Tefilat Tzibur
Sidur Tefilot Israel
Diccionario del Sidur
10
‫ְּת ִפ ַּלת בֹּ ֶקר‬
TEFILAT BOKER
11
12
Seder Kimá
Al despertarse:
H a l e l í n a f s h í e t A d o n a i . Alma mía, alaba a Adonai. Alabaré
A h a l e l á A d o n a i b e j a y á i . a Adonai mientras viva. Cantaré a
A z a m e r á L e l o h á i b e o d í . Elohai mientras exista.(Tehilim 146.1-2)
Al abrir los ojos:
Baruj atá Adonai, Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Mélej haolám, pokéaj ivrím. Soberano del universo, que abre
los ojos de los ciegos.
(Ibíd 146.8)
Al sentarse:
Baruj atá Adonai, Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Mélej haolám, matir asurím. Soberano del universo, que libera a
los presos.
(Ibíd 146.7)
Al levantarse:
Baruj atá Adonai, Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Mélej haolám, zokéf kefufím. Soberano del universo, que endereza a los encorvados.
(Ibíd 146.8)
Al caminar:
Baruj atá Adonai, Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Mélej haolám, roká haáretz al Soberano del universo, que
extiende la tierra sobre las aguas.
hamáim.
(Ibíd 136.6)
Antes de asearse:
Lev tahór, berá li Elohim, Crea en mí, oh Elohim, un corazón
verúaj najón jadésh bekirbí. puro, y un espíritu recto renueva
en mí.
(Ibíd 51.12)
Después de las necesidades fsiológicas, al salir del baño:
.
Odjá, al ki noraót niféti, Te agradeceré porque fui formado
asombrosa y maravillosamente. Tus
nifaím maaséja.
obras son maravillosas.
13
(Ibíd 139.14)
‫ימה‬
‫ֵס ֶדר ִק ָ‬
‫‪Al despertarse:‬‬
‫ַהלְ לִ י נַ ְפ ִשׁי ֶאת יי‪:‬‬
‫עודי‪:‬‬
‫אלהי ְב ִ‬
‫ֲא ַהלְ לָ ה יי ְב ַחיָ י ֲאזַ ְמ ָרה לֵ ַ‬
‫‪Al abrir los ojos:‬‬
‫פוק ַח ִעוְ ִרים‪:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ֵ‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫‪Al sentarse:‬‬
‫סורים‪:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ַמ ִתיר ֲא ִ‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫‪Al levantarse:‬‬
‫פופים‪:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם זו ֵקף כְ ִ‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫‪Al caminar:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫רוקע ָה ָא ֶרץ ַעל ַה ָמיִ ם‪:‬‬
‫ַ‬
‫‪Antes de asearse:‬‬
‫רוח נָ כון ַח ֵדשׁ ְב ִק ְר ִבי‪:‬‬
‫להים וְ ַ‬
‫לֵ ב ָטהור ְב ָרא לִ י ֱא ִ‬
‫‪Después de las necesidades fsiológicas, al salir del baño:‬‬
‫נוראות נִ ְפלֵ ִיתי נִ ְפלָ ִאים ַמ ֲע ֶשיך‪:‬‬
‫אודך עַ ל כִ י ָ‬
‫ְ‬
‫‪14‬‬
Al vestirse:
Baruj atá Adonai Elohénu Mélej Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Soberano del universo, que viste al
haolám, malbísh arumím.
desnudo.
(Bereshit 7.21)
Al ponerse tzitzit:
Baruj atá Adonai Elohénu Mélej
haolám, ashér kideshánu
b e m i t z v o t á v, v e t z i v á n u a l
mitzvát tzitzit. Lemaán tizkerú
vaasitém et kol mitzvotái.
Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Soberano del universo, que nos ha
santifcado con sus mitzvot y nos ha
ordenado con respecto al tzitzit.
Para que recuerden y pongan en
p r á c t i c a t o d a s m i s mitzvot.
(Bemidbar 15.30)
Al colocarse el cinturón, haciendo la distinción entre lo superior y lo inferior del cuerpo:
Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Mélej haolám, ozér Israel Soberano del universo, que ciñe a
Israel con fortaleza.
(Tehilim 65.7)
big'burá.
Al cubrirse la cabeza:
Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Mélej haolám, otér Israel Soberano del universo, que corona
a Israel con esplendor. (Tehilim 8.6)
betifará.
Al colocarse los zapatos:
Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Mélej haolám, sheasá li kol Soberano del universo, que me ha
provisto toda mi necesidad.
tzorkí.
(Bereshit 14.23)
Al recuperar la fuerza:
Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Mélej haolám, hanotén layaéf Soberano del universo, que otorga
fuerza al cansado.
(Ieshaiá 40.29)
kóaj.
15
‫‪Al vestirse:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ַמלְ ִבישׁ ֲע ֻר ִמים‪:‬‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫‪Al ponerse tzitzit:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ֲא ֶשׁר‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫ִק ְד ָשׁנו ְב ִמצְ ָותיו וְ צִ וָ נו ַעל ִמצְ וַ ת צִ יצִ ית‪:‬‬
‫לְ ַמעַ ן ִתזְ כְ רו וַ ֲע ִש ֶיתם ֶאת כָ ל ִמצְ ָותי‪:‬‬
‫‪.‬‬
‫‪Al colocarse el cinturón, haciendo la distinción entre lo superior y lo inferior del cuerpo:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫בורה‪:‬‬
‫אוזֵ ר יִ ְש ָר ֵאל ִבגְ ָ‬
‫‪Al cubrirse la cabeza:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫עו ֵטר יִ ְש ָר ֵאל ְב ִת ְפ ָא ָרה‪:‬‬
‫‪Al colocarse los zapatos:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫ֶשׁעָ שה לִ י כָ ל צָ ְרכִ י‪:‬‬
‫‪Al recuperar la fuerza:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫ַהנו ֵתן לַ יָ עֵ ף כ ַֹח‪:‬‬
‫‪16‬‬
Al concientizar las cualidades:
Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Mélej haolám, sheasáni be- Soberano del universo, que me
hizo en Su imagen.
tzalmó.
Al concientizar la identidad:
Baruj atá Adonai Elohénu Bendito eres Tú Adonai Elohénu
Mélej haolám, sheasáni ben Soberano del universo, que me
hizo hijo (hija) de Israel.
(bat) Israel.
Primera Mitzvá para Israel:
Shemá Israel, Adonai Elohénu,
Adonai ejad. Veahavtá et
Adonai Elohéja, bejol levavjá
uvejol nafshejá uvejol meodéja.
Escucha Israel, Adonai Elohénu,
Adonai es uno. Amarás a Adonai
tu Elohim, con todo tu corazón,
con todo tu ser, y con todo tu
poder.
(Devarim 6.4)
Segunda Mitzvá:
Amarás a tu rea como a ti mismo.
Veahavtá le-reajá kamoja.
(Vaikrá 19.18)
ESA ENAI
ADONAI ES EL GUARDIAN DE ISRAEL
Esá enái el heharím; ¿meáin
iavó ezrí? Ezrí meím Adonai
osé shamáim vaáretz. Al itén
lamót ragléja al ianúm
shomréja. Hiné lo ianúm velo
ishán shomér Israel. Adonai
shomréja; Adonai tzilejá al yad
yeminéja. Iomám hashémesh lo
iakéka veyaréaj balailá. Adonai
ishmorjá mikol ra ishmór et
nafshéja. Adonai ishmór tzetjá
uvoéja meatá veád olam.
.
Alzaré mis ojos a los montes;
¿de dónde vendrá mi ayuda?
Mi ayuda viene de Adonai, que hizo
los cielos y la tierra. No permitirá
que tu pie resbale; no se adormecerá
el que te guarda. He aquí, no se
adormecerá ni dormirá el guardián
de Israel. Adonai es tu guardián;
Adonai es tu sombra a tu derecha.
El sol no te herirá de día, ni la luna
de noche. Adonai te protegerá de
todo mal; El guardará tu ser. Adonai
guardará tu salida y tu entrada
desde ahora y para siempre.
(Tehilim 121)
17
‫‪Al concientizar las cualidades:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעולָ ם ֶשׁ ָע ַשנִ י ְבצַ לְ מו‪:‬‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫‪Al concientizar la identidad:‬‬
‫להינו ֶמלֶ ך ָהעו לָ ם ֶשׁעָ ַשנִ י ֶבן( ַבת) יִ ְש ָר ֵאל‪:‬‬
‫ָברוך ַא ָתה יי ֱא ֵ‬
‫‪Primera Mitzvá para Israel:‬‬
‫להינו יי ֶא ָחד‪:‬‬
‫ְשׁ ַמע יִ ְש ָר ֵאל יי ֱא ֵ‬
‫להיך ְבכָ ל לְ ָב ְבך‬
‫וְ ָא ַה ְב ָת ֵאת יי ֱא ֶ‬
‫אדך‪:‬‬
‫ְובכָ ל נַ ְפ ְשׁך ְובכָ ל ְמ ֶ‬
‫‪Segunda Mitzvá:‬‬
‫וְ ָא ַה ְב ָת לְ ֵר ֲעך כָ מוך׃‬
‫‪ESA ENAI‬‬
‫‪ADONAI ES EL GUARDIAN DE ISRAEL‬‬
‫ֶא ָשא ֵעינַ י ֶאל ֶה ָה ִרים ֵמ ַאיִ ן יָ בֹא ֶעזְ ִרי‪ֶ :‬עזְ ִרי ֵמ ִעם‬
‫יי ע ֵֹשה ָשׁ ַמיִ ם וָ ָא ֶרץ‪ַ :‬אל יִ ֵתן לַ מוט ַרגְ לֶ ך ַאל יָ נום‬
‫שׁומר יִ ְש ָר ֵאל‪:‬יי‬
‫ישׁן ֵ‬
‫שׁ ְֹמ ֶרך‪ִ :‬הנֵ ה ל ֹא יָ נום וְ ל ֹא יִ ָ‬
‫יומם ַה ֶש ֶמשׁ ל ֹא‬
‫שׁ ֹמְ ֶר ךיי צִ לְ ך ַעל יַ ד יְ ִמינֶ ך‪ָ :‬‬
‫יַ כֶ כָ ה וְ יָ ֵרחַ ַבלָ יְ לָ ה‪:‬יי יִ ְשׁ ָמ ְרך ִמכָ ל ָרע יִ ְשׁמֹר ֶאת‬
‫ובואך ֵמ ַע ָתה וְ ַעד עולָ ם‪:‬‬
‫אתך ֶ‬
‫נַ ְפ ֶשׁך‪:‬יי יִ ְשׁ ָמר צֵ ְ‬
‫‪18‬‬