ass and insp 6.1 103797.indd

assembly & inspection manual
bondura® 6.1
Ø30mm - Ø195mm
1/ assembly in new equipment
montering i nytt utstyr
2/ assembly in equipment with wear and ovality
montering i utstyr med slark og ovalitet
3/ technical specifications/torque
tekniske data/tiltrekkingsmoment
4/ special solutions
spesialløsninger
5/lubrication
smøring
6/inspection
inspeksjon
7/disassembly
demontering
pin
bolt
cone sleeve
konhylse
positioning plate
posisjoneringsplate
screw
skrue
grease nipple
smørenippel
axle
aksling
bondura.no
distance-sleeve &
positioning screw
avstandshylse &
posisjoneringsskrue
1
plate
plate
inner cone sleeve
inner konhylse
support
innfestning
bearing
lager
1/
1.1/
assembly in new equipment
montering i nytt utstyr
Preparing for installation by centering the pin bore. Clean support bore and bearing.
Klargjøring for montering ved å sentrere bolthullet. Rengjør innfestningshull og lager.
CAUTION
If the pin is forced into a bore that is not properly aligned, this may damage both the pin and bearing.
Dersom bolten presses inn i et hull som ikke er på linje, kan både bolt og lager skades.
1.2/
Prepare the bondura® pivot pin for installation by
removing the plates and cone sleeves.
Klargjør bondura® bolten for montering ved å ta av plater og konhylser.
Insert the pin. End surface of the pin should
be flush with the outer side of the support.
Sett inn bolten. Boltens endeflate skal ligge jevnt med yttersiden av innfestningen.
CAUTION
The pin needs to be placed correctly.
If the pin’s edge are not aligned correctly with the support’s outer surface, this may prevent the bondura® to function correctly.
Bolten må være plasseres riktig.
Dersom boltens endeflate ikke
ligger jevnt med ytterisden på
innfestningen kan dette hindre
funksjonen til bondura® bolten.
bondura.no
1.3/
2
NOTE
If the positioning screw is used, the pin will need to be positioned so that holes in the positioning plate alignes correctly with the tapped hole in the equipment.
Dersom posisjoneringsskrue brukes, må bolten posisjoneres slik at hull i posisjonerings platen kommer i ønsket posisjon.
1.4/
Tighten the axle to the specified torque.
see technical table
1.5/
Assemble the components.
Trekk aksling til oppgitt moment.
se teknisk tabell
Komponenter monteres.
bondura.no
1.6/
3
Tighten the screws and the axle to the specified torque. See technical table.
Trekk til skruer og aksling til oppgitt moment.
Se teknisk tabell.
1.8/
Tap with a hammer/sledgehammer on the outer edges of the plate, between the screws to ensure that the
cone sleeve expand completely.
Slå med hammer/slegge ytterst på platen mellom
skruene for å sikre at konhylsen ekspanderer fullstendig.
Repeat section 1.6 and 1.7 until the desired
torque value is achieved.
NOTE
Gjenta punkt 1.6 og 1.7 til ønsket moment
er oppnådd.
1.7/
On large and heavy equipment it is important to tap with a hammer
on the plates to ensure the bolt joint to be centered.
På stort og tungt utstyr er det viktig å banke på platene for å sikre at boltleddet sentreres.
1.9/The bondura® pin locks to the equipment as the conesleeves expands and creates a wedge-force between pin and support, and thus prevents rotation and sliding sideways
bondura® bolten låses mot rotasjon og utglidning ved at konhylsene ekspanderer og skaper kilkraft mellom bolt og innfestning
Screws and axle may be secured with wire locking.
Skruer kan sikres med trådlåsing.
bondura.no
1.10/
4
2/
assembly in equipment with wear & ovality
montering i utstyr med slark og ovalitet
Follow the procedure for assembly in new equipment (Part 1). In addition, the following elements using bondura® pin as a tool to repair ware and ovality in the supports.
2.1/
The cone sleeves expands and absorbs up to 2mm (0,08”) gap/wear between the pin and support. For larger clearances, oversized cone sleeves must be used; see section 4.1
Følg prosedyre for montering i nytt utstyr (Del 1). I tillegg gjelder følgende momenter ved bruk av bondura® bolt som et verktøy for å reparere slark og ovalitet.
Konhylsene ekspanderer og absorberer inntil 2mm
klaring/slark mellom bolt og innfestning. Ved større
klaring må overmål konhylse benyttes; se punkt 4.1
2.2/
The cone sleeves repairs ovality up to 1mm (0,04”). In case of more than 1mm ovality the oval hole should be grinded rounder before installation of the bondura® assembly.
2.3/
It is the tightening regime of the screws, with subsequent cone sleeve expansion that allows the bondura® to repair slack in the supports.
Konhylsene reparerer inntil 1mm ovalitet.
Ved over 1mm ovalitet bør det ovale hullet slipes rundere før bolt og konhylser monteres.
To repair ovality, retightening of the screws will be
necessary during a period; until the expansion of the cone sleeves have stabilized
Det er tilstrammingen av skruer med påfølgende konhylse ekspansjon som gjør at bondura® bolten tar opp slark i innfestningene.
For å reparere ovalitet, må ettertrekking av skruer utføres i en innkjøringsperiode; inntil konhylse ekspansjonen har stabilisert seg.
bondura.no
CAUTION
5
To repair wear/ovality with the
bondura®, retightening the screws will be necessary during a time
period, until wear and ovality is
non existing due to the expansion of the cone sleeves.
Ved reparasjon av slark/ovalitet er ettertrekking av skruer nødvendig i en innkjøringsperiode. Ettertrekking
utføres inntil ovalitet og slark er reparert og ekspansjonen har
stabilisert seg.
3/
technical specifications/torque
tekniske data/tiltrekkingsmoment
NV1* Below Ø100mm
NV1* Under Ø100mm
Technical table:
Teknisk tabell:
Diameter
mm
Torque Spanner Width Spanner Width Recom. Distance
Moment Nøkkel Vidde
Nøkkel Vidde Anbefalt Avstand
NV1
NV1
NV2
C-C
Ø30-35
50 Nm
*19mm
24mm
28mm
Ø38,1-40
100 Nm
*24mm
24mm
31mm
Ø44,4-57,1 150 Nm
*36mm
30mm
55mm
Threads
Gjenger
G
Torque Spanner Width
Moment Nøkkel Vidde
NV3
NV3
M10 (⅜” UNC)
-
8mm
M10 (⅜” UNC)
-
13mm
M12(7/16”UNC)
100Nm
19mm
Ø60-65
400 Nm
*36mm
30mm
55mm
M12(7/16”UNC)
150Nm
19mm
Ø70-76,2
400 Nm
*46mm
46mm
61mm
M16 (⅝”UNC)
200Nm
22mm
Ø80-95
400 Nm
*46mm
46mm
66mm
M16 (⅝”UNC)
300Nm
22mm
Ø100-110
180 Nm
24mm
55mm
78mm
M20 (¾”UNC)
400Nm
24mm
Ø114-133
180 Nm
24mm
55mm
100mm
M20 (¾”UNC)
400Nm
24mm
Ø140-165
350 Nm
30mm
55mm
120mm
M30
1000Nm
36mm
Ø170-195
500 Nm
36mm
55mm
135mm
M30
1000Nm
36mm
All torque values in the dry state. For lubricated threads reduce the torque values by 10%.
Alle moment verdier i tørr tilstand. For smurte gjenger reduseres moment verdiene med 10%.
bondura.no
6
4/ special solutions
spesialløsninger
Some bondura® assemblies are delivered with special adaptations. This may be:
Enkelte bondura® bolter blir levert med spesielle tilpasninger. Dette kan være:
4.1/
Oversized conical sleeves can be used in cases of more than 2mm clearance due to wear, or as a
replacement for a worn bushing. Oversized cone sleeves can be ordered from bondura® technology AS.
Overmåls konhylser kan brukes ved over 2mm klaring pga slitasje eller som erstatning for utslitt foringshylse. Overmåls konhylser kan bestilles hos bondura®
technology AS.
5/lubrication
smøring
bondura.no
5.1/
If the bondura® pin has a lubrication channel/grease nipple; lubricate the bearing to OEM’s recommendation.
Dersom bondura® bolten har smørekanal/smørenippel smøres lager etter utstyrsprodusentens anbefaling.
7
Oversized cone sleeve
----Overmåls konhylse
Standard cone sleeve
----Standard konhylse
6/inspection
inspeksjon
Inspect the bondura® assembly to the OEM’s specified service intervals for the relevant equipment.
Kontroller bondura® bolten ved utstyrsleverandørens oppgitte service intervaller for aktuelt utstyr.
6.2/
Inspect Distance Indicator-X
For pins < Ø44,4mm (1,75”) X min 0mm
For pins Ø44,4-65mm (1,75”) X min 4mm
For pins ≥ Ø70mm (2,75”) X min 9mm
Distance Indicator-X below the recommended
minimum can be an indication of the following:
a) The bondura® can have shifted sideways.
See installation section 1.3.
b) There is a need for oversized cone sleeve.
See section 4.1.
Kontroller indikatoravstand-X
For bolter < Ø44,4mm (1,75”) X min 0mm
For bolter Ø44,4-65mm (1,75”) X min 4mm
For bolter ≥ Ø70mm (2,75”) X min 9mm
Indikatoravstand-X under anbefalt minimum kan være en indikasjon på følgende:
a) bondura® bolten kan ha forskjøvet seg sideveis.
Se montering punkt 1.3.
b) Det er behov for overmåls konhylse.
Se punkt 4.1.
Check if the screws are loose, broken or missing
a) Check that the torque is as specified in the
Technical Table.
b) Install new screws if screws are missing.
c) A new bondura® should be installed if the screws have sheared off
Kontroller om skruer er løse, skåret av eller mangler
a) Kontroller at tiltrekkingsmoment er som oppgitt i Teknisk tabell.
b) Monter nye skruer dersom skruer mangler
c) Ny bondura® bolt bør innstalleres dersom skruer har knekt.
bondura.no
6.1/
8
7/disassembly
demontering
7.1/
To make it as easy as possible to disassemble the pin, the equipment must be offloaded.
7.2/
Remove screws and plates.
For å gjøre det enklest mulig å demontere bolten må utstyret avlastes.
Demonter skruer og plater.
7.3/
Remove the cone sleeves using bondura® Multi Tool.
Demonter konhylser ved bruk av bondura® Multi Tool.
7.4/
Loosen the inner cone sleeve by unscrewing the axle 2-3 turns counter clockwise. Hold a wooden block against the axle head and tap it with a hammer.
Løsne inner konhylsen ve å skru akselen moturs 2-3
omdreininger. Hold en trekloss mot aksel holdet og bank
med en hammer.
bondura.no
9
When the inner cone sleeves are loosened, the pin can be pulled out. Do not pull the axle, pull the pin.
Når inner konhylsen er løsnet, kan bolten dras ut. Ikke dra i akslingen, dra i bolten.
7.5/
7.6/
For large pins and pins that are stuck; remove the pin using bondura® Multi Tool. For store bolter og bolter som sitter fast; demonter bolt ved bruk av bondura® Multi Tool.
7.7/
Pin removal using bondura® Multi Tool.
Remove the axle. Attach the adapter plate to the bolt
end as shown. Thread size for attaching the adapter plate; see technical table.
Pull out the pin as described in the user manual for bondura® Multi Tool.
adapter plate
Demontering av bolt ved bruk av bondura® Multi Tool.
Fjern akslingen. Fest adapterplate på boltenden som
vist. Gjengedimensjonen for feste av adapterplate; se teknisk tabell.
Demonter bolt som beskrevet i bruksanvisning for
bondura® Multi Tool.
NOTE
bondura® Multi Tool is a special tool for removal of bondura® assemblies
bondura® Multi Tool er et
spesial verktøy for demontering av
bondura® bolter
bondura.no
bondura® Multi Tool
Special tool for gentle and easy removal of the cone sleeves and pins. bondura® Multi Tool is suited for all types and dimensions bondura®. bondura® Multi Tool isavailable for both sale and rental. See www.bondura.no for more info.
bondura® Multi Tool
Spesialverktøy for skånsom og enkel demontering av konhylser og bolter. bondura® Multi Tool er tilpasset alle bondura® typer og dimensjoner. bondura® Multi Tool er tilgjengelig både for salg og utleie.
Se www.bondura.no for mer info.
10
bondura® technology AS
Vardheivegen 56b
4340 Bryne
Norway
support tel +47 51 77 20 20
post@bondura.no
bondura.no
rev. 27.11.2013
art. 103797