Att vara Laryngektomerad

Att vara laryngektomerad
Svenska
Innehåll
DEL 1. Anatomi ........................................4
DEL 3. Provox-systemet ........................12
Huvud- och halsanatomi .................................4
Hitta den rätta kombinationen av
Provox-produkter ............................................ 12
Vad innebär total laryngektomi? ..................5
DEL 2. Inför laryngektomin.....................6
Tal .............................................................................6
Andning .................................................................9
Lukt och smak ......................................................9
Tal med Provox röstventil ............................. 14
Andas genom en Provox HME-kassett
(fukt- och värmeväxlare) ............................... 17
Fastsättning av Provox HME-kassetten ... 18
Hygien ................................................................. 20
Äta ............................................................................9
Hygien ................................................................. 10
Kroppsuppfattning och relationer ............ 10
Finns det andra som är i samma
situation? ............................................................ 10
3
DEL 1. Anatomi
Huvud- och halsanatomi
Struphuvud (larynx)
Struphuvudet är ett stort organ i halsen. Det har flera funktioner, men den främsta är att vara en röstkälla och att
skydda lungorna.
Stämbanden är en del av struphuvudet och de vibrerar mot varandra vid tal. Stämbandens storlek och spänning
påverkar röstens tonläge.
Struplocket är också en del av struphuvudet och dess funktion är viktig för att skydda lungorna. Struplocket är en
tunn broskflik som stänger till luftstrupen när man sväljer och förhindrar att mat och vätska kommer ner i lungorna.
Struplocket är även försett med smaklökar och spelar på så sätt en roll i matupplevelsen.
Luftstrupe (trakea)
Luftstrupen är en av luftvägarna man använder vid andning. Luften strömmar från näsan och munnen via luftstrupen
ner till lungorna. Stämbanden är placerade inuti struphuvudet, bakom adamsäpplet. Struplocket stänger till
luftstrupen när man sväljer.
Matstrupe (esofagus)
Matstrupen, används när man äter. Mat och vätska passerar genom matstrupen på sin väg från munnen till magsäcken.
Den ligger placerad bakom luftstrupen.
Struplock
Stämband
Struphuvud
Luftstrupe (trakea)
Matstrupe (esofagus)
4
Före laryngektomi
Vad innebär total laryngektomi?
En total laryngektomi innebär att hela struphuvudet (inklusive stämband och struplock) avlägsnas. Luftstrupen och
matstrupen separeras från varandra. Det görs ett hål på halsen, där luftstrupen kommer att mynna ut.
Hålet kallas för trakeostoma eller, oftast stoma. Efter en total laryngektomi kommer man att andas genom trakeostomat
och inte genom munnen och näsan. Det finns inte längre någon förbindelse mellan svalget och lungorna, vilket
innebär att man kan äta och dricka utan risk för att maten ska hamna i fel strupe.
Vid operationen avlägsnas stämbanden och man får lära sig att tala på ett nytt sätt.
Matstrupe (esofagus)
Stoma
Luftstrupe (trakea)
Efter total laryngektomi
5
DEL 2. Inför laryngektomin
Att vara laryngektomerad innebär att man måste anpassa sig till en ny situation. Efter ett tag kommer man
emellertid att märka att mycket kan vara precis som innan: tala, äta, vara fysiskt aktiv, resa och göra de saker
man tycker mest om. Många kan fortsätta arbeta, så länge det inte är alltför fysiskt krävande. Om man känner
sig osäker finns det många ställen som man kan vända sig till för att få råd.
Tal
Efter en laryngektomi kan man inte bilda röst på samma sätt som tidigare eftersom stämbanden inte finns kvar.
Denna förändring kan vara en omvälvande upplevelse, både för den som drabbats och för de närmaste personerna,
eftersom rösten utgör en mycket viktig del av personligheten. Att kunna uttrycka sig är viktigt. Därför är det bra
att direkt efter operationen ha penna och papper nära till hands för att göra sig förstådd. Efter en tid kommer
man att lära sig tala igen, och det finns olika sätt att bilda ny röst på – det vanligaste och mest föredragna sättet
är idag med en röstventil.
Tal med röstventil
Trakeo-esofagealt tal
Denna metod går ut på att kirurgen skapar en kanal (kallas oftast för TE-fistel)
mellan luftstrupen och matstrupen. En röstventil (gjord av silikon) sätts in i TEfisteln. Röstventilen är en envägsventil där utandningsluften kan passera igenom in
till matstrupen. För att tala andas man ut samtidigt som man stänger trakeostomat
med ett finger, utandningsluften leds då genom röstventilen och in till matstrupen.
När luften passerar genom matstrupen skapar den vibrationer i vävnaderna. Ljudet
av denna vibration är det nya röstljudet. Röstventilen avger inget ljud i sig själv,
utan fungerar bara som en kanal genom vilken utandningsluften kan nå matstrupen.
Ventilen förblir stängd när man sväljer och förhindrar att mat och vätska kommer
ner i lungorna.
Röstventiler används sedan många år tillbaka och anses ge den bästa röstkvaliteten
efter total laryngektomi, jämfört med andra sätt att bilda ny röst på. Det är dessutom
relativt enkelt att lära sig tala med en röstventil.
En röstventil kan sättas in under eller till och med långt efter laryngektomin.
Tal utan röstventil
Matstrupstal
Den här metoden används fortfarande och fungerar för vissa personer. Rösten skapas genom att luften i munhålan
pressas ner i matstrupen för att sedan stötas upp igen. I stället för att prata på utandningsluften, som vid tal med
röstventil, används små mängder luft från munnen för att tala. Det ger upphov till ett ”rapliknande” tal. Det är
inte alla som kan behärska den här metoden, och det tar ofta lång tid att lära sig.
Tal med röstgenerator
Ett annat sätt är att använda en elektrisk röstgenerator. Denna håller man på halsen eller kinden där den alstrar
hörbara vibrationer som leds in till munhålan där tonen formas till tal. Rösten med röstgenerator är mer entonig
än andra talsätt, och många använder röstgeneratorn som en reservlösning.
6
7
8
Andning
Trakeostomat, även kallat stoma, är ett hål som gjorts i huden på framsidan av halsen. Genom detta hål kommer man
att andas. För laryngektomerade personer är det ett permanent hål genom vilket andningen i fortsättningen kommer
att ske. Det här är nödvändigt eftersom förbindelsen mellan luftstrupen och svalget avlägsnades vid operationen.
Det innebär också att om en laryngektomerad person behöver konstgjord andning så måste den utföras genom
trakeostomat.
Kall och torr inandningsluft från trakeostomat
Före laryngektomin filtrerade, värmde och befuktade näsan och munnen inandningsluften, vilket är bra för
andningsvägarna och lungorna. Efter laryngektomin andas man nu genom trakeostomat, vilket innebär att kall
och torr luft flödar rakt ner i lungorna. Detta leder ofta till ökad hosta, ökad slemproduktion, andfåddhet och
trötthetskänsla.
En HME-kassett fungerar som en ”artificiell näsa”
Vid användning av en HME-kassett (fukt- och värmeväxlare) över stomat kommer man högst sannolikt att efter
några veckor lägga märke till förbättringar, jämfört med om man inte använt någon alls. HME-kassetten placeras
framför trakeostomat och den värmer och befuktar inandningsluften, precis som näsan och munnen tidigare gjorde.
HME-kassett är bra att använda av många skäl. Ett bra luftvägsklimat är viktigt för hälsan och påverkar i mycket
hög utsträckning det dagliga livet. HME-användare upplever ofta mindre hosta och mindre slemproduktion. De
rapporterar också färre symptom på oro och depression, bättre sömn, mindre trötthet och ökad social säkerhet.
Det tar några veckor att vänja sig vid att andas med en HME-kassett, särskilt om man är van att andas direkt genom
trakeostomat. Under den här tiden kan man uppleva mer slemproduktion och hosta än innan. Men om man fortsätter
använda HME-kassetten kommer problemen emellertid att försvinna och högst sannolikt kommer man att uppleva
en kraftig förbättring. För bästa lungrehabilitering rekommenderar vi att man börjar använda en HME-kassett så
fort som möjligt efter operationen.
Lukt och smak
Efter operationen kommer lukt- och smakförmågan att minska. Det beror på att luktsensorerna i näsan inte längre
används eftersom andningen sker genom trakeostomat. Det finns sätt att lära sig lukta igen, en teknik som kallas
”artig gäspning” och innebär att man gäspar med munnen stängd. När man gör en ”artig gäspning” uppstår ett
vakuum i munhålan som fylls av luft som passerar in genom näsan. En del av smaksinnet kan också återfås med
hjälp av tekniken. Fråga behandlande logoped efter mer information om ”artig gäspning”-tekniken.
Äta
Efter strålbehandling och/eller cellgiftsbehandling kan det vara svårt att svälja under en tid. Ingreppet i sig kan också
göra det svårt att svälja. Det blir med största sannolikhet bättre efterhand som återhämtning sker efter operationen.
Under denna tid kan det vara bra att äta ”skonkost”. Det innebär i princip att man dricker mer vätska och mixar
fasta livsmedel. Det är viktigt att äta långsamt och tugga ordentligt och se till att dricka före och efter varje måltid.
Ät små portioner många gånger under dagen.
Använd gärna tekniken ”artig gäspning” vid måltid eftersom det hjälper till att känna smaken av maten bättre. Prova
även med att använda mer kryddor i maten.
En följd av ingreppet är att det inte längre finns risk för att maten ska hamna i fel strupe. Det beror på att det inte
längre finns förbindelse mellan svalget och luftstrupen.
9
Hygien
Hygienrutinerna kommer att förändras något efter laryngektomin. Eftersom det nu finns ett trakeostoma med en
direkt förbindelse till lungorna innebär det att man måste vara försiktig i närheten av vatten. Trakeostomat behöver
också skötas på rätt sätt för att undvika problem med de nya produkterna. Alla produkter som används måste hållas
rena för att fungera som de ska.
Det kommer inte att vara några problem med att duscha eller ta ett bad, men man måste vara försiktig så att vatten
inte kommer in i trakeostomat. Det finns många skydd som kan användas vid dusch. Det är emellertid inte längre
rekommenderat att simma i bassäng eller i havet, även om speciella skydd finns tillgängliga i vissa länder.
Det är mycket viktigt att trakeostomat hålls rent. Krustor som inte avlägsnas kan göra huden sårig, vilket kan göra det
svårt att använda de produkter man behöver. Tvätta händerna noga både före och efter rengöring av trakeostomat.
Rakning kan vara lite svårt under de första månaderna efter operationen. Det beror på att huden fortfarande är
avdomnad efter operationen. För att undvika att skärsår är det bäst att använda en elektrisk rakapparat.
Kroppsuppfattning och relationer
Kroppsspråket och sättet att tala på förändras efter total laryngektomi. Det är lätt att bli väldigt medveten om stomat
och rösten och tro att människor ser på en som oattraktiv. Det är naturligt att känna ilska och sorg, och man har
all rätt att sörja över förlusten.
Förändringarna i utseendet kan också vara svårt för nära och kära, vilket i sin tur kan kännas tufft. Finns det en
partner är det bra att vara öppen med sin oro och låta honom eller henne tala om sin. Föräldrar och mor-/farföräldrar
oroar sig ofta om hur de ser ut inför sitt barn eller barnbarn. Men man gör emellertid ingen en tjänst genom att
hålla sig undan från dem man älskar. Det är viktigt att hitta ett sätt att kommunicera på som gör att man känner
sig bättre till mods.
Det kan hjälpa att täcka över halsen med en scarf, slips eller tröja med hög hals, för att man ska känna sig mindre
medveten om stomat. Det finns även speciella halssmycken utformade för att täcka stomat. Många produkter, t.ex.
HME-systemet, har tagits fram för att göra stomat mer diskret och för att man ska kunna hitta den kombination
av produkter som bäst motsvarar ens behov.
Det finns många klubbar och föreningar där laryngektomerade personer träffas. Många upptäcker att dessa platser
är en fantastisk källa till goda råd och nya vänner. Att träffa andra som har gått igenom samma ingrepp kan hjälpa
till så att man anpassar sig snabbare till den nya situationen.
Finns det andra som är i samma situation?
I många delar av världen kan man hitta föreningar eller ”röstklubbar” där man kan få stöd och hjälp. Många av dessa
föreningar anordnar regelbundna möten där man kan dela med sig av sina tankar och erfarenheter och lära av andra.
På dessa möten finns det också möjlighet att få reda på det senaste inom forskning, ny teknik och nya produkter.
Har man inte möjlighet att besöka dessa möten och/eller inte har någon förening i närheten finns det flera onlineföreningar och forum där laryngektomerade över hela världen kommunicerar med varandra via Internet. Tveka
inte att kontakta närmaste Atos Medical-representant för mer information om detta och om föreningar i närheten.
10
11
DEL 3. Provox®-systemet
Hitta den rätta kombinationen av Provox®-produkter
Att förbättra livskvaliteten för laryngektomerade personer har alltid varit den viktigaste aspekten i Atos Medicals
arbete. Provox-systemet har utvecklats för att uppfylla alla de krav man kan ha efter operationen. Det är viktigt att
hitta en kombination av produkter som hjälper till att göra det dagliga livet så bekvämt som möjligt, och man kan
behöva hjälp när man provar sig fram. Provox-systemet omfattar många olika produkter och man kommer sannolikt
inte att använda alla. Det är emellertid viktigt att veta att det finns ett stort och varierat sortiment, för att tillgodose
alla krav och behov.
För bra röst- och lungrehabilitering är det först och främst viktigt att hitta en individuell kombination av röstventil,
HME-kassett och att fastsättning av HME-kassetten. En röstventil kommer att ge en bra röst, förutsatt att man
använder rätt HME-kassett och att förslutningen mot stomat är bra – därför är det viktigt att hitta sin egen
kombination av Provox-produkter.
Din läkare eller logoped kan hjälpa till
Produkter kan ersätta vissa av de funktioner som gick
förlorade i samband med ingreppet. Det är mycket
viktigt att försöka hitta produkter som fungerar bra, så
att man får en bra livskvalitet. För att lyckas med det här
kan man behöva prova ett antal olika produkter innan
man blir helt nöjd. Det här är något som läkaren eller
logopeden kan hjälpa till med.
12
Provox® röstventiler
Rengöring
Provox röstventiler är utformade så att
luften lätt ska kunna passera igenom. Det
gör det oftast mindre ansträngande att tala
och förbättrar röstkvaliteten. De dedikerade
rengöringstillbehören är utformade för enkel
rengöring. Läs mer om röstventilerna på
sidan 14.
En röstventil fungerar bättre och varar längre
med rätt rengöring. Läs mer på sidan 20.
Provox® HME-kassetter
Fastsättning av Provox®
HME-kassett
Det finns olika HME-kassetter att välja
bland: för diskret utseende, för handsfreetal, för fysisk aktivitet och med virus- och
bakteriefiltrering. Läs mer på sidan 17.
Provox-systemet innehåller en mängd olika
produkter för att fästa en HME-kassett framför
trakeostomat. Trakeostomats form eller hur
huden ser ut påverkar valet av fastsättningsmetod
för HME-kassetten. Läs mer om de olika
produkterna på sidan 18.
Ta hand om huden
Det är mycket viktigt att sköta om huden runt
stomat ordentligt, särskilt vid användning av
stomaplåster. Mer information om hudvård
finns på sidan 21.
13
Tal med Provox® röstventil
Det behöver inte alls vara svårt att prata med en röstventil, men ibland behövs hjälp av en logoped. Precis som
innan laryngektomin använder man sin utandningsluft för tal och kan variera styrka och melodi. För att tala andas
man ut samtidigt som man stänger trakeostomat med ett finger. Utandningsluften leds genom röstventilen och in
till matstrupen, där rösten bildas. Röstventilen förblir stängd när man sväljer och förhindrar att mat och vätska
kommer ner i lungorna.
Röstens kvalitet beror på elasticiteten och följsamheten i matstrupsväggen och omkringliggande muskler. Det innebär
att för en del kan det ta lite tid innan den nya rösten fungerar eftersom matstrupen och stomaområdet fortfarande
är svullna efter operationen. Det är också viktigt att inte trycka alltför hårt mot stomat vid tal, eftersom det kan
göra att matstrupen kan tryckas ihop, så att rösten låter mindre bra. Om matstrupsväggen är lite för slapp kan det
vara bra att trycka lite hårdare med fingret för att rösten ska bli starkare. En allmän regel är att inte ta i för mycket,
eftersom det kan skapa för mycket spänning i halsmuskulaturen och kan göra det svårare att tala.
Provox® Vega™
När man använder en röstventil är det mycket viktigt att den ger bästa möjliga röst, är lätt
att rengöra och gör det så enkelt och lättsamt som möjligt att tala. Vår senaste röstventil,
Provox Vega, är en av de bästa röstventilerna inom dessa tre områden. Den är den röstventil
som föredras enligt både patienter, läkare och logopeder i en stor klinisk studie.
Andra Provox röstventiler som finns är Provox(1) och Provox2, och båda används av många
laryngektomerade personer över hela världen.
Provox® ActiValve®
Provox ActiValve kan hjälpa dem som behöver byta röstventil ofta på grund av upprepat och
tidigt läckage runt röstventilen. Provox ActiValve kan även hjälpa om en vanlig röstventil
felaktigt öppnas i samband med sväljning eller inandning (på grund av negativt tryck i
svalget/matstrupen). Provox ActiValve har magneter som förhindrar oavsiktlig öppning.
14
”Sedan jag började
använda Provox Vega
röstventil är det så mycket
lättare att tala.”
15
”Jag mår bra nu. Jag gör allt jag
gjorde före operationen – jag
idrottar, jag springer, jag talar
väldigt bra.”
16
Andas genom en Provox® HME-kassett
(fukt- och värmeväxlare)
HME-kassetten placeras framför trakeostomat och kallas ibland för ”artificiell näsa”. Det specialbehandlade HMEfiltret inuti kassetten värmer och befuktar inandningsluften. Användning av en Provox HME-kassett ersätter delvis
näsans funktion och är förstås också mer hygienisk att använda än att stänga stomat med fingret. För att få ut alla
fördelar med användning av en HME-kassett är det viktigt att den används hela tiden, dag som natt (dygnet runt,
alla dagar), precis som vid andning genom näsan. Det kan ta några veckor av regelbunden användning innan man
upplever någon större förbättring.
Provox® XtraHME™
Denna HME-kassett finns i två versioner: XtraMoist för regelbunden användning
och XtraFlow, när behov finns av ett lägre andningsmotstånd, t.ex. vid fysisk aktivitet
eller vid anpassning till att använda en HME. Båda är diskreta och lätta att hålla
rena. Locket är lätt att trycka ned när man vill prata.
Provox® Micron HME™
Provox Micron HME är bra att använda vid behov av extra skydd mot virus och
bakterier. Många använder gärna denna HME-kassett när de är på resande fot.
Provox® FreeHands HME™
Detta är en HME-kassett kombinerad med en automatisk talventil och är avsedd
för dem som vill kunna tala utan att stänga stomat med ena handen. När man
behöver kunna använda båda händerna, t.ex. på jobbet, kan denna kombination
vara till stor hjälp.
HME-kassetten samlar upp fukten och värmen från
utandningsluften. Vid inandning återförs fukten till
luftstrupen och lungorna.
Luftfuktighet
Temperatur
17
Fastsättning av Provox® HME-kassetten
Hur man väljer att fästa HME-kassetten mot stomat beror på stomats form och hur huden ser ut. Dessutom kan
valet av fastsättningsmetod påverka hur väl HME-kasssetten fungerar. Provox-systemet innehåller ett komplett urval
av produkter för att fästa HME-kassetten, för att man lätt ska hitta den kombination som fungerar bäst.
Självhäftande stomaplåster
Det vanligaste sättet att sätta fast HME-kassetten är med
hjälp av ett självhäftande stomaplåster. Det är ett plåster
med en hållare där HME-kassetten sätts i. Det finns olika
klisterkvaliteter (starkare eller svagare) och även olika
former. De olika varianterna gör det lättare att hitta ett
stomaplåster som passar för olika hudtyper och former
på halsen.
• OptiDerm™, tillverkat av ett material som är särskilt
milt och skonsamt för huden. Det kan användas
omedelbart efter operationen eller för känslig hud
och sitter i ca. 36 timmar.
• FlexiDerm™, har den starkaste vidhäftningen, och
är mer följsamt än OptiDerm. Detta plåster är det
mest använda och sitter i ca. 48 timmar.
• Regular™, standardplåster. Detta stomaplåster har
svagare klister, är lätt att avlägsna och sitter i ca.
24 timmar.
• XtraBase®, för djupt eller oregelbundet stoma. Detta
plåster är speciellt utformat för ett djupt stoma och
för användning av en automatisk talventil såsom
Provox FreeHands HME.
OptiDerm Oval
OptiDerm Round
FlexiDerm Oval
Regular Oval
Regular Round
XtraBase
FlexiDerm Round
Provox® LaryTube™ och Provox® LaryButton™
Man kan även välja att sätta fast HME-kassetten i en Provox LaryTube eller i en Provox LaryButton. LaryTube används
ofta direkt efter operationen och kan bytas mot andra produkter när trakeostomat har läkt ordentligt. LaryButton
är tillverkat av ett mjukt silikonmaterial som kan hjälpa om trakeostomat är irriterat eller blöder.
18
”För mig är det viktigt att träffa
folk och ha tid tillsammans med
min familj. De produkter jag
använder hjälper mig att leva det
liv jag vill ha.”
Hygien
Jästsvamp (candida) som finns helt normalt i munhåla och svalg kommer förr eller senare att påverka silikonmaterialet
i röstventilen. Om jästsvampen börjar växa på röstventilens ventillock kan locket inte längre sluta tätt mot den blå
ringen. När det händer så märker man att vätska läcker igenom ventilen när man äter eller dricker, vilket betyder
att det är dags att byta ut röstventilen.
Rengöra röstventilen med borste
Insidan av röstventilen är lätt att rengöra med Provox Brush (rengöringsborste). Borsten avlägsnar matrester och
slem. Rengöringen hjälper till att hålla ventilen öppen så att man kan tala. Det är bra att alltid ha en borste med
sig, så den finns nära till hands om mat fastnar i röstventilen.
Vi rekommenderar att Provox Brush (rengöringsborste) används två gånger per dag och efter varje måltid.
Rengöra röstventilen med spolning
För att avlägsna mindre partiklar är det bra att spola insidan av röstventilen. Med Provox Flush kan man spola
röstventilen med vatten eller luft. Provox Flush är ett utmärkt komplement till Provox Brush (rengöringsborste).
När man använder båda dessa produkter för rengöring hålls röstventilen ren och den behöver inte bytas så ofta.
Stoppa läckage med Provox® Vega™ Plug
Om läckage genom röstventilen uppstår kan man använda Provox Vega Plug för att tillfälligt blockera läckaget medan
man väntar på att få ventilen utbytt. Man använder då den bakre änden av rengöringsborsten (den motsatta änden
i förhållande till borsten) för att placera pluggen i ventilen när man ska dricka eller äta. Det går inte att tala medan
pluggen sitter på plats, men när man har ätit eller druckit klart är det bara att dra ut den och man kan tala igen.
En plugg för Provox(1), Provox2 och Provox ActiValve finns
också tillgänglig.
Duscha
Efter laryngektomin är det inga problem med att duscha, däremot är det riskfyllt att
simma eller bada, på grund av risken för att vatten kan komma in i trakeostomat. Det
är dock helt säkert att duscha genom att använda Provox® ShowerAid™ (duschskydd),
eftersom det täcker stomat och hindrar vattnet från att tränga in. Skyddet kan fästas
på Provox FlexiDerm, XtraBase eller Regular stomaplåster (får inte användas med
OptiDerm) eller en välsittande Provox LaryButton.
20
Hudvård
Det är mycket viktigt att huden runt trakeostomat sköts om ordentligt. Man får då en mer varaktig och tätare
förslutning och det förhindrar att luft läcker ut från trakeostomat. Det gör i sin tur att andningen och talet blir
bättre. Vi rekommenderar att huden förbereds på följande sätt i samband med plåsterbyte:
1. Rengör stomat och huden runt stomat med en Provox
Cleaning Towel (rengöringsservett) och/eller tvål och
vatten och torka området noga.
2. Värm plåstret genom att gnugga det mellan händerna
i en minut, så fäster det bättre på huden. Det här är
särskilt viktigt för OptiDerm plåstret.
3. Applicera ett medel som skyddar huden t.ex. Skin-Prep
eller liknande produkt och låt det torka.
Provox Cleaning Towel
Remove
4. Ta bort skyddspappret från plåstret. Håll i plåstrets
”vingar” med två fingrar. Håll plåstret med öppningen
centrerad över stomat. Sätt först fast den nedre delen,
därefter den övre delen och slutligen de båda sidorna
och massera utåt. Om huden är skrynklig, sträck
försiktigt ut huden från stomat så fäster plåstret bättre.
5. Massera plåstret noggrant och försiktigt i ca en minut,
för att förbättra vidhäftningen mot huden.
Skin Tac
Skin-Prep
21
Före laryngektomi
Struphuvud
Trakea (luftstrupe)
Esofagus (matstrupe)
Efter laryngektomi
22
Tal med röstventil
andning med HME-kassett
Tal med röstventil och automatisk talventil
andning med FreeHands HME-kassett
23
Asien – Stillahavsområdet:
Atos Medical AB
10th Floor
World-Wide House
19 Des Voeux Road
Central, Hong Kong
Tel: +852 3656 7780
info.hk@atosmedical.com
Belgien:
Atos Medical BVBA / SPRL
Koningsstraat 266 Rue Royale
BE - 1210 Brussel / Bruxelles
Tel: 02 / 218 55 50
info.be@atosmedical.com
www.atosmedical.be
Frankrike:
Atos Medical S.A.S
3, rue Robinson
FR-92220 Bagneux
Tel: +33 1 49 08 01 00
info.fr@atosmedical.com
www.atosmedical.fr
Tyskland:
Atos Medical GmbH
Mülheimer Straße 3-7
DE - 53840 Troisdorf
Tel: (0)2241 14 93 - 0
info.de@atosmedical.com
www.atosmedical.de
Nederländerna:
Atos Medical B.V.
Postbus 574
NL - 2700 AN Zoetermeer
Tel: 079 593 5000
info.nl@atosmedical.com
www.atosmedical.nl
Spanien:
Atos Medical Spain S.L.
C/Aragón, 208-210, 3º1ª
08011 Barcelona, España
Tel: 93 323 9196
info.es@atosmedical.com
www.atosmedical.es
Välkommen till
www.atosmedical.se
•
•
•
•
patient- och produktfilmer,
patienters berättelser,
kontaktinformation till röstklubbar,
... och mycket mer.
Provox®, Provox® ActiValve®, Provox® FreeHands HME®, Provox® XtraBase® och Provox® TrachPhone® är registrerade varumärken som
tillhör Atos Medical AB, Sverige.
Provox® Vega™, Provox® SmartInserter™, Provox NiD™, Provox® XtraMoist™ och XtraFlow™, Provox® Micron™, Provox® HME Cap™,
Provox® ShowerAid™, Provox® LaryTube™, Provox® LaryClip™ och Provox® LaryButton™, FlexiDerm™, OptiDerm™ och Provox® Regular™
är varumärken som tillhör Atos Medical AB, Sverige.
Provox®, Provox®2, Provox® Vega™, Provox ActiValve®, Provox® HME, Provox® FreeHands HME®, Provox® XtraBase®, Provox® Micron™,
Provox® XtraHME™ och Provox® LaryClip™ skyddas av patent, sökta patent, designpatent och sökta designpatent.
Schweiz:
Atos Medical, Switzerland
Seefeldstrasse 35
8008 Zürich
Tel: 044 380 60 90
info.ch@atosmedical.com
www.atosmedical.ch
Storbritannien:
Platon Medical Ltd
P.O. Box 2568, Eastbourne
East Sussex BN21 3HZ
Tel: 01323 431 930
platonmedical@mistral.co.uk
USA:
Atos Medical Inc.
11390 West Theodore Trecker Way
West Allis, WI 53214-1135, USA
Kundtjänst: 1-800 217 0025
info.us@atosmedical.com
www.atosmedical.com
Huvudkontor:
Atos Medical AB
P.O. Box 183, SE-242 22 Hörby, Sverige
Tel: +46 (0)415 198 00 • Fax: +46 (0)415 198 98
info@atosmedical.com • www.atosmedical.com
©Atos Medical AB, 201106A, REF 7962SE
Atos Medicals produkter och expertis utvecklas i nära samarbete med ledande institutioner,
läkare, forskare, logopeder och patienter över hela världen. Alla fakta och argument bygger på
resultat från kliniska studier. 1987 började Atos Medical utveckla den första Provox röstventilen. Vi
har sedan dess arbetat intensivt för att utveckla Provox till att bli marknadens ledande system för
röst- och lungrehabilitering. Vi fortsätter med att avsätta stora resurser på produktutveckling och
utbildningsprogram inom öron- näs- och halsspecialiteten. Vi har ett tydligt mål: Atos Medical ska
även i framtiden vara ledande inom hela detta specialistområde.