Utblick nr 4 2012 - Vänskapsföreningen Sverige

Nummer 4, årgång 20, oktober 2012.
Organ för Vänskapsföreningen Sverige-Tyskland i Trelleborg
______________________________________________________________
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning.......................................................................................................................1
Kära medlemmar! ............................................................................................................................2
Svenska Pommern ......................................................................................................................................5
OBS! Viktigt meddelande!..............................................................................................................6
Julen står för dörren. Släpp in den!............................................................................................6
Plattyska – vad är det? ....................................................................................................................7
Oktoberfest i München ...................................................................................................................8
Berlinbjörnen ...............................................................................................................................................8
Wissenswertes- Värt att veta........................................................................................................9
Bremer Freimarkt ......................................................................................................................... 10
Hitlers semesterby blir lyxhotell ............................................................................................. 11
Vart vill du åka i Tyskland?........................................................................................................ 12
2
Kära medlemmar!
Sommaren med värme, sol och möjlighet till olika utomhusaktiviteter är
förbi. September, höstens första månad, är här och med den är
föreningsverksamheten åter igång.
Tisdagen den 18 september var några medlemmar från
Vänskapsföreningen inbjudna att närvara vid presentationen av den
nyutkomna boken ”Kapitäne der Königslinie”. Boken handlar om fyra
betydelsefulla kaptener, som har spelat en stor roll för utvecklingen av
tågfärjetrafiken mellan Trelleborg och Sassnitz. Initiativtagare till boken är
medlemmar i föreningen ” 100 Jahre Königslinie Sassnitz-Trelleborg”.
Bokens texter är på tyska men en svensk sammanfattning har gjorts av
Birgit Holmberg, och bildmaterialet är omfattande och av historiskt
intresse. Boken finns till försäljning på Sjöfartsmuseet i Trelleborg.
Kapitäne der Königslinie
(Bild Olof Rosenqvist)
3
”Att resa är att leva” Detta är ett citat av den danske författaren
H.C.Andersen och en av sin tids stora resenärer. Lördagen den 22
september följde 50 glada och förväntansfulla medlemmar i vår förening
H.C.Andersens exempel och gav sig iväg på en heldagsresa till Rügen,
Tysklands största ö.
Från bussfönstret såg vi pittoreska hus med halmtak, små medeltida
bykyrkor i rött tegel, och vi njöt av det vackra landskapet samtidigt som vi
följde resvägen på kartan och lyssnade med intresse på vad vår mycket
kunnige guide, Per Rodahl, hade att berätta.
Mat och dryck är också viktiga inslag i en lyckad resa. I Lieschow besökte
vi ” Rügens erste Edeldestillerie”. Här fick vi möjlighet att handla och
provsmaka starka drycker gjorda av råvaror uteslutande från ön. Under
rundvandringen i destilleriet fick vi dessutom en ingående föreläsning om
sprittillverkningens svåra konst. Kontrollen från skattemyndigheten är
rigorös. Allt skall beskattas och inte en droppe alkohol kan sippra ut
genom deras plomberingar.
Rügens erste Edeldestillerie
( Bild: Monica Rosenqvist)
4
Bauernhof Kliewe var nästa stopp på vår resa. Att gården är en populär ”
Erlebnis- Bauernhof” med många djur såg vi redan vid infarten, där vi
möttes av ett fält, vitt av kacklande gäss. Hos Kliewe drack vi vårt
efterlängtade eftermiddagskaffe och handlade i gårdsbutiken, innan resan
fortsatte mot Garz.
Bauernhof Kliewe
(Bild. Monica Rosenqvist)
Garz är Tysklands äldsta stad och år 1769 födelseplats för Ernst Moritz
Arndt, professor i historia, diktare och kompositör. E.M. Arndt har
svenska rötter genom sin farfarsfar, som var en svensk korpral och som
efter 30-åriga kriget genom giftermål flyttade till grevskapet Putbus. Själv
tillbringade Ernst Moritz delar av sitt liv i Sverige, där han bl.a. arbetade
som medlem i Kommissionen för svenska lagens införande i Pommern.
Vi åkte vidare mot Putbus. I Putbus” den vita staden” kändes den svenska
historiens vingslag. Staden grundades 1810, då Rügen hörde till Sverige,
av Wilhelm Malte, som också blev guvernör i svenska Pommern. Det som
först möter en besökare i Putbus är det cirkelrunda torget, Circus, med en
21 m hög obelisk i centrum. Runt torget ligger vita byggnader, uppförda
eller ombyggda i klassicistisk stil, och rosor pryder de vita fasaderna, därav
namnet ” rosornas stad”.
5
Bussfärden fortsatte från skönhet i Putbus till fulhet i Prora, där vi från
utsidan studerade Hitlers gigantiska semesteranläggning, som skulle ta
emot 20 000 gäster samtidigt. Byggandet påbörjades 1936 och sysselsatte
tiotusentals byggnadsarbetare från hela Tyskland, men arbetet avbröts, när
andra världskriget bröt ut. Efter kriget gjordes försök att spränga bort delar
av byggnaden, men utan framgång. Under DDR-tiden användes Prora av
militären. Idag finns här bl.a. vandrarhem, restauranger och ett
upplevelsemuseum, men stora delar av kolossen står övergiven och börjar
förfalla.
Hungriga och trötta av alla intryck och upplevelser avslutade vi en trevlig
dag tillsammans med att på färjan hem njuta av allsköns läckerheter från
buffébordet.
Tack för mejl och samtal från nöjda resenärer. Det är alltid glädjande att få
positiv respons. Hoppas, att ni alla återkommer på vår nästa endagsresa,
som kanske går till Göhren.
Ha en fortsatt skön höst och glöm inte att anmäla er till medlemsmötet den
27/11, då vi får en försmak av den annalkande julen av Glädjespridarna,
som sjunger, berättar och spelar.
VÄLKOMNA!
Monica Rosenqvist (monica_rosenqvist@telia.com
Svenska Pommern
Svenska Pommern, idag Vorpommern var den del av Pommern som
Sverige fick i Westfaliska freden 1648 och som var i svensk ägo till år
1815. Dit räknades ön Rügen och under en viss period ön Usedom samt
städerna Stralsund och Greifswald.
Pommerns historia under svenskt välde är länge en historia om mycken
strid och nöd. Sedan, under åren 1657-59, polacker, österrikare och
brandenburgare härjat i landet, kom de svåra krigsåren 1675-79, då
danskars och brandenburgares överenskommelse, att de förra skulle ha
Rügen, de senare det egentliga Pommern, föreföll bli verklighet. Men båda
måste uppge sina anspråk, Danmark i Lund 1679, Brandenburg i SaintGermain samma år.
Uppgifterna hämtade från http://sv.wikipedia.org/
Pommerns historia och svenskarnas del i den får Du på ett trevligt och
lättsamt sätt veta mer om den 23 oktober. Se nedan!
6
OBS! Viktigt meddelande!
Har Du glömt att anmäla Dig till vårt medlemsmöte den 23 oktober?
Du har fortfarande möjlighet att göra det. Vi garanterar en trevlig och
innehållsrik kväll.
Ring Marie- Louise Delbrandt, tel. 0410/40109 eller Olle Pettersson, tel.
0410/16364 senast den 20 oktober.
Utförligt program finns i Utblick 3, men ser i kortversion ut så här:
F.d. trelleborgsläraren Per Rodahl berättar för oss varför man talar om
svenska Pommern. Enkel förtäring. Lokal: Flottans män, Maskingatan 2
(f.d. TMV-pannans matsal). Tid: 18.30. Pris: 80 kr.
Vi ses !
Julen står för dörren. Släpp in den!
Det känns konstigt att skriva om jul i början av oktober, men alla tecken
tyder på att det blir jul även i år, så vi har förberett oss i god tid:
Välkomna till medlemsmöte med jultema tisdagen den 27 november!
Program: Sånggruppen Glädjespridarna (11 st. pigga trelleborgare) står
för underhållningen. De sjunger julsånger, men vi får också höra och
sjunga med i visor av bl. a. Evert Taube och Lasse Dahlqvist.
Lite knåp och knep i julens tecken.
Julbetonad landgång med öl eller vatten; kaffe och kaka.
Lokal: ”Flottans män”, Maskingatan 2,bredvid Palmstadens taxi, norr om
f.d. Erikshjälpen. Bra parkeringsmöjligheter.
Tid: Tisdagen den 27 november, kl 18.30.
Pris: 100:Anmälan till Marie- Louise Delbrandt, tel. 0410/40109 senast den 24
november.
Välkomna!
7
Plattyska – vad är det?
I början på 80-talet var jag på kurs i Schleswig – Holstein. På tåget ut till
min destinationsort satt jag mittemot en äldre kvinna om började prata med
mig. Jag förstod ingenting – jag som ett antal år varit lärare i tyska språket.
Vid ankomsten till kursorten pratade jag om detta med min handledare,
som svarade: - Var inte ledsen för det. Det var plattyska, det förstår inte jag
heller. Jag kommer från Ostpreussen.
Plattyska talas av c:a 5 miljoner och förstås av många fler, i synnerhet
längs kusterna i de norra och västra delarna av Tyskland. Vi svenskar bör
egentligen också förstå en del, eftersom halva vårt ordförråd anses vara av
plattyskt ursprung. Under Hansans storhetstid var plattyska skrift- och
högspråk i hela östersjöområdet och användes av den tidens diplomater,
handelsmän och jurister. Plattyskan var också ledande i de svenska
kuststäderna och Visby stadslag var på 1200-talet skriven på plattyska.
Konsonantljuden (affrikata) pf, z finns t.ex. inte i plattyskan: Pfund =
Pund och Zunge =Tunge. De typiskt tyska diftongerna au och ei saknas
också: Haus= Hus och Wein=Vin osv. Ordförrådet är också speciellt och
när nordtyska politiker vill visa sig lite gemytliga talar de gärna plattyska.
En som talar platt går alltså hem till sitt Hus och dricker sitt Vin. Han
räcker ut sin Tung och inte sin Zunge, han är stolt och rik istället för stolz
und reich. Träffar han en flicka är hon inte süss utan söt och då vill han
också schnacken med henne. Han säger kanske: ”Min Hart is din”. Han får
korgen och säger: ”So´n Schit” eller Hol de Schnut!”
Följande rader är hämtade ur en känd plattysk dikt: ”Över de stillen
Straaten geiht klar de Klockenschlag; God Nacht! Din Hart will slapen um
Morgen is ok en Dag.” Nästan svenska, eller hur?
Det skrivs också på plattyska och en av de mest kända författarna är Fritz
Reuter. I Sverige känner vi bäst till hans roman Livet på landet (Ut mine
Stromtid) , som på 40-talet filmades med Edvard Persson i rollen som
Onkel Bräsig. (Det var den första film jag såg – 7 år gammal.)
Efter att under en del år fört en tynande tillvaro har plattyska fått ett
uppsving: I Ostfriesland har man tvåspråkiga förskolor; inom teater, kyrka
och i moderna medier används ibland plattyska. Det finns speciella institut
för främjandet av detta språk, men föräldrar i allmänhet talar hellre
högtyska med sina barn. Framtiden tycks oviss?
Källor: Wikipedia, artikel i SvD 20010314.
Birgit
8
Oktoberfest i München
Under 16 dagar, i slutet på september och början av oktober, pågår
Oktoberfesten i München. Platsen för festligheterna är Theresienwiese, en
äng på 42 hektar. Ölet som serveras i enliterskannor (Mass) får bara
tillverkas av lokala bryggerier München. Ölserveringen sker i, för tillfället,
uppställda tält. Det största, som tillhör Hofbräu rymmer 7000 sittande
gäster. Totalt finns inom området 100 000 sittplatser.
Under Oktoberfesten bär kvinnor traditionsenligt Dirndl och männen har
Lederhosen. Denna sed har på senare år t o m fått ett rejält uppsving.
Det dricks naturligtvis öl i stora mängder: År 2011 dracks det 7,5 miljoner
liter. Inom området finns1800 toaletter och pissoarer. Totalt 12000
personer arbetar under festen. Omsättningen är omkring 9 miljarder
kronor. På området finns särskilt sjukhus, som tar han om skadade och
berusade. Där finns också polis- och brandstation. Det kan gå vilt till och
på grund av skaderisk förbjöds 2012 glasflaskor på Oktoberfesten.
Oktoberfest har arrangerats sedan början av 1800-talet. Den har ställts in
några gånger, främst med anledning av krig, men också med anledning av
koleraepidemi och hög inflation (1923-24). Källa: Wikipedia
Berlinbjörnen
9
Staden Berlin är stor och nattaktiv. Det har staden gemensamt med sitt
vapendjur björnen. Man tror att namnet Berlin kan ha en ursprunglig
betydelse ”lilla björnen” men om det stämmer vet man inte helt säkert. Vad
man däremot vet är att man sedan många hundra år haft björnen som sitt
vapendjur och i ett dokument från den 22 mars 1280 finns ett sigill med en
bild av två björnar.
Sedan 1996 firas den 22 mars som Berlinbjörnens dag. Överhuvudtaget är
berlinarna helt galna i sina björnar. Det påstås att alla äkta berlinare har en
björn i form av gosedjur i hemmet.
Men björnar finner man inte bara i hemmen utan de finns överallt i Berlin
som gatuprydnader, som souvenirer, på flaggor och som graffitti. Isbjörnen
Knut, som bodde på Zoo och numera är död, var en mycket viktig och
omtyckt Berlinbjörn. Även vid filmfestivalen Berlinalen spelar björnen en
huvudroll. Välförtjänta skådespelare och filmmakare kan få en guld- eller
silverbjörn som pris.
Björnen är även ett omtyckt objekt för skulptur och konst. Lite överallt på
stadens gator träffar man på s. k Buddy Bären. De skapades 2001 av Eva
och Klaus Herlitz. De har gjort 350 björnar målade på olika sätt och i olika
utföranden; björnar som sitter, står på alla fyra, står på huvudet eller på två
ben. Alla är ungefär två meter höga och mycket uttrycksfulla.
Till fotbolls-VM 2006 skapades en speciell björn ”Kicker”. Man har
också skapat björnar för olika evenemang. Så har t.ex Berlinalen detta år
fått en egen liten Buddy-Bär-figur. De 350 björnarna i Berlin har släktingar
i hela världen och de har t o m varit på världsturné. Björnen står för
tolerans och fredlig samlevnad och används vid olika välgörenhetsaktioner
för t.ex. utsatta barn och vid insamlingar för olika behjärtansvärda
ändamål.
Så om du vid nästa Berlinbesök blir inbjuden till en familj så kan du
förvissa dig om att i familjens hem finns det en björn i form av ett
gosedjur.
Text o Bild: Margaretha Blennhede
Wissenswertes- Värt att veta
Visste du, att den 18 mars 2012 valdes den f.d. östtyske prästen och
människorättskämpen Joachim Gauck (72 år) till Tysklands
förbundspresident (Bundespräsident). Joachim Gauck var en av de
protestantiska präster, som bidrog till att slå ned det kommunistiska styret i
dåvarande Östtyskland, vilket sedermera ledde till murens fall och
Tysklands återförening.
10
Förbundspresidenten är Tysklands statschef. Han har framför allt
representativa uppgifter och väljs för en mandatperiod på fem år av
förbundsförsamlingen och kan bara återväljas en gång.
Visste du, att den 4 maj 2012 tilldelades den tyske poeten Durs Grünbein
årets Tranströmerpris (200 000 kr). Durs Grünbein föddes 1962 i
Dresden och är sedan 1985 bosatt i Berlin. Han debuterade 1988 med
diktsamlingen ” Grauzone morgens”. Tranströmerpriset delas ut vartannat
år och syftar till att belöna ett högstående författarskap i Thomas
Tranströmers anda.
Text sammanställd av Monica Rosenqvist
Bremer Freimarkt
Varje år i oktober firar man i Bremen en marknad. Det är den allra äldsta
marknaden i Tyskland. Den är omnämnd första gången 1035. På den tiden
var Bremen en muromgärdad stad och alla som ville ta in varor att sälja på
marknaden var tvungna att betala tull. Men två gånger per år var det
tullfritt, en gång i maj och en gång i oktober.
Oktobermarknaden var mycket omtyckt. Då kom bönderna in till staden
för att sälja jordbruksprodukter men också för att köpa förnödenheter inför
vintern. På 1400-talet uppträdde också gycklare och spåmän på marknaden
och man visade upp exotiska djur och marknaden blev mer och mer en
verklig folkfest.
Dagens Freimarkt är som vilken annan marknad som helst i Tyskland med
stånd där man säljer korv, sockervadd och allehanda saker och man kan roa
sig med att åka karusell eller pariserhjul eller andra åkattraktioner eller
köpa lotter.
Den andra lördagen under marknaden går det ett marknadståg genom
staden där olika grupper åker med sina grant smyckade vagnar och man
kastar ut godis till åskådarmassorna.
En längre artikel om Bremer Freimark finns att läsa på vår hemsida
www.foreningen-sverige-tyskland.se.
11
Hitlers semesterby blir lyxhotell
Sv. Dagbladet artikel
12
Vart vill du åka i Tyskland?
Varje år har vi i svensk-tyska vänskapsföreningen gjort en resa till olika
tyska städer/områden. Vi vill gärna ha ditt förslag på resmål. Det kan vara
ett speciellt område eller ort eller kanske ett tema som är intressant. Du kan
mejla ditt förslag till Margaretha eller Dieter, som är reseansvariga i
föreningen.
margarethablennhede@hotmail.com
eller
till
dieter.lebeck@telia.com.
Det går också bra att ringa till oss 0410-41132 eller 0410-18968.
VÄNSKAPSFÖRENINGEN Sverige-Tyskland i Trelleborg
Ordförande:
Monica Rosenqvist Tel. 0410-167 64
V. Ordförande: Bertil Tomelius
Tel. 0709-24 76 41
Sekreterare:
Helge Olsson
Tel. 0410-200 02
Kassör:
Bengt Siwersson Tel. 0410-176 49
Medlemstidning: UTBLICK Birgit Holmberg och Helge Olsson
Vice. Sekreterare, Ingrid Tunestål Tel. 0410-208 78
PR-ansvarig, Webbmaster: Bertil Tomelius
Researrangörer Margaretha Blennhede 0410-411 32
och Dieter Lebeck
Arkivansvarig
Dieter Lebeck
0410-189 68
Ansvariga medlems- o styrelsemöten: Marie-Louise Delbrant,
Olle Pettersson och Bengt Siwersson
Bankgiro nr 105-0947
Organisations nr 802438-5083
Post: Vänskapsföreningen Sverige –Tyskland i Trelleborg
C/o Helge Olsson, Västergatan 231 70, ANDERSLÖV
e-post: svetyitrbg@telia.com
Hemsida: http://www.foreningen-sverige-tyskland.se/