Peltor™ DECT-Com II™ The Sound Solution User’s manual for DECT-Com II DECT 1.8 GHz SNABBGUIDE – Peltor DECT-Com II Knapp Funktion [M] Till- och frånslag av DECT-Com II. Välj funktion i menyn. [+] [–] Ökar nivån på vald funktion. Minskar nivån på vald funktion. [M] & [+] [M] & [–] Tillslag av DECT-Com II som basenhet. Tillslag av DECT-Com II som handenhet. [PTT1] Tryck på knappen två gånger för att prata i gruppsamtal 1. Tryck en gång för att lyssna i gruppsamtal 1. [PTT2] Tryck på knappen två gånger för att prata i gruppsamtal 2. Tryck en gång för att lyssna i gruppsamtal 2. PTT för extern enhet i övre uttag. [PTT3] Tryck på knappen två gånger för att prata i gruppsamtal 3. Tryck en gång för att lyssna i gruppsamtal 3. PTT för extern enhet i nedre uttag. [+] & [–] Allanrop (kort simplex) Se www.3m.com/peltorcomms för uppdaterad och fullständig bruksanvisning. Under avsnittet Rest of the world hittar du biblioteket PDF LIBRARY. Där kan du läsa mer eller ladda ned information på flera språk om Peltor DECT-Com II-system. (Bild A) Antenn Ring för funktionsindikering Uttag för headset [M] Mode [+] Upp [–] Ner Lysdiod (LED) PTT1 (Push-To-Talk) Tryck-och-Tala 1 PTT2 (Push-To-Talk) Tryck-och-Tala 2 PTT3 (Push-To-Talk) Tryck-och-Tala 3 Fästclips 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 1 INLEDNING 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 HUVUDENHETER TILL- OCH FRÅNSLAG AV HUVUDENHET BAS-/HANDENHET HANDENHET KOPPLA IN PÅ ELLER AVSLUTA GRUPPSAMTAL KONTROLLER FÖR HUVUDENHETER TEKNISKA DATA FÖR HUVUDENHET DC2811, DC2812, DC2815 3 3.1 3.2 NÄTAGGREGAT BATTERIER FASTMONTERAT NÄTAGGREGAT 4 4.1 4.2 ANTENNER ALLMÄN ANTENN RUNDSTRÅLANDE FORDONSANTENN 5 5.1 5.2 UTBYGGNAD AV SYSTEMET EXTERN UTRUSTNING TRÅDLÖS PTT 6 TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR 7 GODKÄNNANDEN 8 GARANTI 9 PROGRAMMERING AV DECT-Com II-ENHETER PELTOR DECT-Com II 1. INLEDNING Peltor™ DECT-Com II™ är ett trådlöst intercom-system med duplex, som arbetar på frekvensen 1,8 GHz DECT (för denna frekvens behövs ingen licens i de flesta länder). Produkterna i produktgruppen Peltor DECT-Com II kan användas för enkel och effektiv trådlös kommunikation med duplex, i gruppsamtal med upp till 9 aktiva användare. Så många som upp till 40 lyssnare kan delta – alla med möjlighet att delta i samtalet. I system med fler än 9 användare kan alla lyssnande deltagare ändra mellan att lyssna och att tala. Den aktiva talaren som kopplade in först på gruppsamtalet kommer då att nedgraderas till lyssnare. Alla andra lyssnare kan komma in i samtalet genom att ta platsen för aktiva talare enligt systemet ”först in, först ut”. Det finns två grundversioner av DECT-Com II huvudenhet: handenhet och bas-/handenhet. Handenheterna arbetar via en basenhet. Du kan alternera mellan att använda bas-/handenheten som basenhet och som handenhet. Den låga uteffekten och den höga frekvensen betyder att detta är ett system för korthållskommunikation. Den nominella räckvidden är cirka 250 meter utomhus med fri sikt. Räckvidden kan vara kortare beroende på förhållandena på användningsplatsen. Läs noggrant igenom bruksanvisningen före användning och spara den som referensmaterial. Du får absolut inte modifiera någon produkt! 3M påtar sig inget som helst ansvar, varken direkt eller indirekt (inklusive, men inte begränsat till, förlorad vinst, verksamhet och/eller goodwill), som uppstår på grund av efterlevnad av information som här tillhandahålls av 3M. Användaren är själv ansvarig för att fastställa produkternas lämplighet för avsedd användning. Inget i detta meddelande ska bedömas som att det undantar eller begränsar 3M:s ansvar för dödsfall eller personskador som uppstår genom dess försumlighet. 2. HUVUDENHETER Peltor DECT-Com II handenhet DC2811 är en personlig radiosändare/-mottagare till vilken ett headset ska anslutas. Alla Peltor-headset med J11-kontakt kopplad enligt Peltor-standard kan anslutas till en Peltor DECT-Com II handenhet. Peltor DECT-Com II bas-/handenhet DC2812 är en central radiosändare/-mottagare, vilken behövs för att överföra all information från och till handenheter i ett DECT-Com II-system. Peltor DECT-Com II utbyggbar bas-/handenhet DC2815 är en central radiosändare/-mottagare till vilken extern utrustning kan anslutas för att bygga ut DECT-Com IIsystemet. Alla Peltor-headset med J11-kontakt kopplad enligt Peltor-standard kan anslutas till en Peltor DECT-Com II bas-/ handenhet. 3 2.1 TILL- OCH FRÅNSLAG AV HUVUDENHET g Tryck på knapp [M] för att slå till DECT-Com II huvudenhet. I det headset som är anslutet till enhetens uttag för headset hörs röstmeddelandet ”POWER ON” (STRÖM PÅ) eller ”BASE, POWER ON” (BASENHET, STRÖM PÅ) och LED-lampan blinkar, vilket visar att enheten är i INSTÄLLNINGSLÄGE. När basenheten är färdig att användas hörs röstmeddelandet ”BASE, GROUP 1” (BASENHET, GRUPP 1). Enhetens LED-lampa blinkar saktare. När handenheten är färdig att användas hörs röstmeddelandet ”GROUP 1” (GRUPP 1). Enhetens LED-lampa tänds. OBS! I grupp 1 startas alla enheter i listen only-läge. 2.1.1 FRÅNSLAG AV HUVUDENHET g Tryck på knapp [M] i cirka 2 sekunder för att slå från enheten. Röstmeddelandet ”POWER OFF” (STRÖM AV) hörs, LED-lampan släcks och enheten stängs av. 2.2 BAS-/HANDENHET 2.2.1 TILLSLAG AV BAS-/HANDENHET g Tryck på knapp [M] för att slå till bas-/handenhet. I det headset som är anslutet till enhetens uttag för headset hörs röstmeddelandet ”BASE, POWER ON” (BASENHET, STRÖM PÅ) och LED-lampan blinkar, vilket visar att basenheten ställer in systemet. OBS! En bas-/handenhet startar inledningsvis som en basenhet. (Se även 2.2.3 ALTERNATIVA DRIFTSLÄGEN FÖR BAS-/HANDENHETER nedan.) Efter cirka 20 sekunder är systemet färdigt, vilket meddelas med röstmeddelandet ”GROUP 1” (GRUPP 1). Enhetens LED-lampa blinkar saktare, vilket visar att basenheten är färdig för användning och att handenheter nu kan kopplas in. (LED-lampan kan slås från med särskild DECT-Com II-programvara.) 2.2.2 FRÅNSLAG AV BAS-/HANDENHET g Tryck på och håll inne knapp [M] i cirka 2 sekunder för att slå från basenheten. Röstmeddelandet ”POWER OFF” (STRÖM AV) hörs, LED-lampan släcks och enheten stängs av. 2.2.3 ALTERNATIVA DRIFTSLÄGEN FÖR BAS-/HANDENHETER Du kan ställa in bas-/handenhet att fungera som antingen bas- eller handenhet genom att använda dig av olika startförfaranden. 2.2.3.1 STARTA ENHETEN SOM BASENHET g Tryck på och håll inne knapp [M] och [+] samtidigt i cirka 2 sekunder för att slå till enheten. I det headset som är anslutet till enhetens uttag för headset hörs röstmeddelandet ”BASE, POWER ON” (BASENHET, STRÖM PÅ), vilket bekräftar att enheten startas som basenhet. Efter cirka 20 sekunder är systemet färdigt, vilket meddelas med röstmeddelandet ”GROUP 1” (GRUPP 1). Enhetens LED-lampa blinkar saktare, vilket visar att basenheten är färdig att användas och att handenheter nu kan kopplas in. (LED-lampan kan slås från med särskild DECT-Com II-programvara.) En användare med headset anslutet i basenhetens uttag för headset kan även delta i DECT-Com II-gruppsamtal, precis som för handenhet. OBS! I grupp 1 startas alla enheter i listen only-läge. Vid nästa användningstillfälle startas enheten med den senaste inställningen (som bas- eller handenhet). 2.2.3.2 START AV BAS-/HANDENHET SOM HANDENHET Kontrollera att basenheten är tillslagen och färdig att använda. g Tryck på och håll inne knapp [M] och [–] samtidigt i cirka 2 sekunder för att slå till enheten. 4 I det headset som är anslutet till enhetens uttag för headset hörs röstmeddelandet ”POWER ON” (STRÖM PÅ), vilket visar att enheten startas som handenhet. Efter cirka 10 sekunder är enheten färdig, vilket meddelas med röstmeddelandet ”BASE #, GROUP 1” (BASENHET #, GRUPP 1). Enhetens LED-lampa tänds, vilket visar att enheten är färdig att användas som handenhet och att den kopplas in till BASENHET #. (LED-lampan kan slås från med särskild DECT-Com II-programvara.) OBS! I grupp 1 startas alla enheter i listen only-läge. Vid nästa användningstillfälle startas enheten med den senaste inställningen (som bas- eller handenhet). 2.2.4 FÖRBEREDANDE AV EN BASENHET FÖR REGISTRERING AV HANDENHETER Alla handenheter ska registreras till en basenhet för att kunna delta i DECT-Com II-gruppsamtal. g Tryck två gånger på knapp [M] med basenheten i läge LISTEN-ONLY och VOLUME för att öppna läge REGISTRERING. När basenheten är i läge REGISTRERING indikeras detta med röstmeddelandet ”SUBSCRIPTION ON” (REGISTRERING PÅ) och av att LED-lampan blinkar sakta. g Tryck två gånger på knapp [M] när alla handenheter är registrerade till basenheten för att lämna läge REGISTRERING. OBS! Alla huvudenheter som levereras från fabrik är öppna för registrering. Du kan starta DECT-Com II-systemet direkt utan andra förberedelser, genom att först starta bas-/handenheten som basenhet (enligt beskrivning ovan) och därefter starta samtliga handenheter en och en efter varandra (enligt beskrivning ovan). När du stänger av basenheten första gången konfigureras systemet, och vid framtida ändringar av enheter måste du följa beskrivning ovan. Om ditt system levereras förregistrerat i en viss konfiguration av din auktoriserade återförsäljare av Peltor DECTCom II*) måste all framtida registrering utföras av densamme. 2.3 HANDENHET 2.3.1 TILLSLAG AV HANDENHET g Tryck på knapp [M] för att slå till enheten. I det headset som är anslutet till enhetens uttag för headset hörs röstmeddelandet ”POWER ON” (STRÖM PÅ) och enhetens LED-lampa blinkar med grönt ljus, vilket visar att enheten kopplas till basenheten. När enheten är färdig att användas hörs röstmeddelandet ”BASE #1, GROUP #1” (BASENHET #1, GRUPP #1) och LED-lampan lyser med fast grönt sken. OBS! I grupp 1 startas alla handenheter normalt i listen only-läge. Vid första start hörs röstmeddelandet ”SEARCHING” (SÖKER). När en basenhet har hittats hörs röstmeddelandet ”BASE, GROUP 1” (BASENHET, GRUPP 1). När du startar om en handenhet som är programmerad för att arbeta med fler än en basenhet försöker handenheten koppla in sig på den senast använda basenheten. 2.3.2 FRÅNSLAG AV HANDENHET g Tryck på knapp [M] i cirka 2 sekunder för att slå från huvudenheten. Röstmeddelandet ”POWER OFF” (STRÖM AV) hörs och LED-lampan släcks. Om enheten fortfarande söker efter en basenhet när den slås från hörs röstmeddelandet ”WARNING, POWER OFF” (VARNING, STRÖM AV). 2.3.3 REGISTRERING AV HANDENHET PÅ BASENHET Alla handenheter ska registreras till åtminstone en basenhet för att kunna delta i DECT-Com II-gruppsamtal. Enheten söker efter basenheter. Röstmeddelandet ”SEARCHING” (SÖKER) hörs. g Tryck två gånger på knapp [M] med handenheten i läge LISTEN-ONLY och VOLUME för att öppna läge BASE SELECT. När handenheten är i läge BASE SELECT indikeras detta genom att LED-lampan blinkar. 5 g När basenheten är vald trycker du kort på knapp [M] för att lämna läge BASE SELECT. Röstmeddelandet ”BASE #, GROUP 1” (BASENHET #, GRUPP 1) hörs. OBS! Alla huvudenheter som levereras från fabrik är öppna för registrering. Du kan starta DECT-Com II-systemet direkt utan andra förberedelser, genom att först starta bas-/handenheten som basenhet (enligt beskrivning ovan) och därefter starta samtliga handenheter en och en efter varandra (enligt beskrivning ovan). När du stänger av basenheten för första gången konfigureras systemet, och framtida ändringar av enheter måste utföras av din auktoriserade återförsäljare av Peltor DECT-Com II*). Om ditt system levereras förregistrerat i en viss konfiguration av din auktoriserade återförsäljare av Peltor DECTCom II*) måste all framtida registrering utföras av densamme. (Se även 2.2.4 FÖRBEREDANDE AV EN BASENHET FÖR REGISTRERING AV HANDENHETER ovan.) 2.3.4 INKOPPLING AV HANDENHET TILL BASENHET Det finns två sätt att koppla in: 1. Basenheten tillåter alla handenheter som startas för första gången att koppla in på basenheten. (Se 2.2.4 FÖRBEREDANDE AV EN BASENHET FÖR REGISTRERING AV HANDENHETER.) 2. Nästa gång handenheten startas kommer du att kopplas in på basenheten. När inkopplingssekvensen är färdig lyser enhetens LED-lampa med fast grönt sken och röstmeddelandet ”BASE #, GROUP 1” (BASENHET #, GRUPP 1) hörs, vilket bekräftar att handenheten är inkopplad som listen-only till basenheten och gruppen med givet nummer. ! Om du inte hör något bekräftningsmeddelande: kontrollera att basenheten är tillslagen och inom räckvidden. ! Om du hör meddelandet ”WARNING, SUBSCRIPTION EMPTY” (VARNING, INGEN REGISTRERING) finns det ingen basenhet registrerad att koppla in på. ! Om du hör meddelandet ”SIGNAL LOW, OUT OF RANGE” (LÅG SIGNAL, UTOM RÄCKVIDD) har handenheten ingen kontakt med basenheten. Efter cirka 20 sekunder hörs meddelandet ”SEARCHING” (SÖKER), vilket indikerar att enheten söker efter en basenhet. Antingen är du för långt från basenheten eller så kan basenheten vara frånslagen. När kontakt upprättats med en basenhet igen hörs meddelandet ”BASE #, GROUP 1” (BASENHET #, GRUPP 1), vilket bekräftar att enheten är inkopplad på basenheten med angivet nummer. 2.3.5 INKOPPLING AV NY HANDENHET TILL BASENHET Om du senare vill koppla in en annan handenhet på basenheten måste du ställa in basenheten på läge REGISTRERING (se 2.2.4 FÖRBEREDANDE AV EN BASENHET FÖR REGISTRERING AV HANDENHETER). Handenheten måste vara i läge SÖK (se 2.3.6 SÖKNING EFTER BASENHET FRÅN EN HANDENHET nedan.) OBS! Alla huvudenheter som levereras från fabrik är öppna för registrering. Du kan starta DECT-Com II-systemet direkt utan andra förberedelser, genom att först starta bas-/handenheten som basenhet (enligt beskrivning ovan) och därefter starta samtliga handenheter en och en efter varandra (enligt beskrivning ovan). När du stänger av basenheten för första gången konfigureras systemet, och framtida ändringar av enheter måste utföras av din auktoriserade återförsäljare av Peltor DECT-Com II*. Om ditt system levereras förregistrerat i en viss konfiguration av din auktoriserade återförsäljare av Peltor DECTCom II*) måste all framtida registrering utföras av densamme. 2.3.6 SÖKNING EFTER BASENHET FRÅN EN HANDENHET g Tryck två gånger på knapp [M] på en handenhet i läge BASE SELECTION för att öppna läge BASE SEARCH. Röstmeddelandet ”SEARCHING” (SÖKER) hörs återkommande, vilket bekräftar att enheten söker efter aktiva 6 basenheter inom dess räckvidd. När en basenhet har hittats hörs röstmeddelandet ”BASE #, GROUP 1” (BASENHET #, GRUPP 1). Upprepa denna process om du vill söka efter fler basenheter. 2.3.7 VAL AV ANNAN BASENHET FRÅN EN HANDENHET g Tryck två gånger på knapp [M] på en handenhet i läge VOLYM och LYSSNA för att öppna läge BASE SELECTION. Röstmeddelandet ”BASE” (BASENHET) uppmanar dig att välja en basenhet. g Tryck på [+] eller [–] för att välja mellan numren för tillgängliga basenheter och en automatisk inställning. Ett röstmeddelande hörs för varje tillgängligt val: ”AUTO, ONE, TWO …” (auto, ett, två …) Stoppa när numret på den basenhet du vill välja hörs (eller auto, se nedan). g Tryck på knapp [M] för att koppla in dig på basenheten och tryck kort på knapp [M] för att återgå till menyn för listen only. Röstmeddelandet ”LOGIN” (KOPPLA IN) följt av ”BASE #, GROUP 1” (BASENHET #, GRUPP 1) hörs, vilket bekräftar att handenheten är inkopplad på basenheten med angivet nummer som lyssnare i given grupp. Om du väljer ”AUTO” kommer enheten att kopplas in på den senast använda basenheten eller nästa tillgängliga basenhet. OBS! Om det finns fler än ett DECT-Com II-system inom räckvidd kan handenheterna förtilldelas olika basenheter. Om du därefter väljer ”AUTO” kommer enheten att koppla in på den av de förtilldelade basenheterna den hittar först. (För programmering av DECT-Com II-enheter behövs en speciell programvara. Kontakta din auktoriserade återförsäljare av DECT-Com II*). 2.4 KOPPLA IN PÅ ELLER AVSLUTA GRUPPSAMTAL Upp till 9 aktiva talare och upp till 40 lyssnare kan delta i ett DECT-Com II-gruppsamtal på samma basenhet samtidigt. Dessa kan delas upp i 3 gruppsamtal med färre deltagare i varje grupp. 2.4.1 KOPPLA IN SOM LISTEN-ONLY-GRUPPDELTAGARE När en handenhet kopplas in på ett gruppsamtal, gör den det som LISTEN-ONLY-deltagare och deltar i DECT-Comgruppsamtalet endast som lyssnare. Röstmeddelandet ”BASE #, GROUP #” (BASENHET #, GRUPP #) med aktuellt gruppsamtalsnummer hörs. LISTEN-ONLY-deltagare kan när som helst koppla in sig som AKTIV deltagare i ett gruppsamtal genom att trycka på knapp [PTT #]. Om maximalt antal deltagare redan deltar i gruppsamtalet blir den först inkopplade AKTIVA deltagaren av med sin aktiva plats och får delta som LISTEN-ONLY-deltagare. 2.4.2 KOPPLA IN SOM AKTIV GRUPPDELTAGARE g Tryck två gånger på [PTT #] för att bryta in i ett av maximalt tre gruppsamtal. En dubbelton bekräftar att du är aktiv deltagare i valt gruppsamtal. g Tryck en gång till på samma [PTT #] för att ändra till läge LISTEN-ONLY. En enkelton bekräftar att du deltar som listen-only-deltagare i gruppsamtalet. 2.4.3 KOPPLA IN SOM DELTAGARE I ETT ANNAT GRUPPSAMTAL g Tryck på någon annan [PTT #]-knapp för att delta i ett annat gruppsamtal. En ton bekräftar att du deltar i valt gruppsamtal. 2.4.4 AUTOMATISKT SAMTAL Ett system för max. 9 användare (vilka endast använder grupp 1) kan programmeras i en konfiguration där samtliga handenheter alltid är i samtalsläge. Med automatiskt samtalsläge går det att säkerställa att alla deltagare i en liten grupp alltid är talare i gruppsamtalet, så snart de är inom basenhetens räckvidd. (För ytterligare information, kontakta din auktoriserade återförsäljare för Peltor DECT-Com II*).) 7 2.5 KONTROLLER FÖR HUVUDENHETER 2.5.1 MODE Med MODE-knappen [M] reglerar du enhetens funktioner. g Tryck kort på knapp [M] för att stega igenom MODE-stegen i menyn. Röstmeddelandena VOX, MICROPHONE, VOLUME (vox, mikrofon, volym) hörs som bekräftelse för respektive aktuellt läge. g Tryck två gånger på knapp [M] för att stega bakåt genom MODE-stegen. Röstmeddelandena MICROPHONE, VOX, VOLUME (vox, mikrofon, volym) hörs som bekräftelse för respektive aktuellt läge. g Justera inställningarna med knapparna [+] och [–]. Aktuella inställningar sparas när enheten stängs av. OBS! Tryck två gånger på en basenhet i läge VOLUME och LISTEN ONLY för att ställa in enheten i läge REGISTRERING (se 2.2.4 FÖRBEREDANDE AV EN BASENHET FÖR REGISTRERING AV HANDENHETER). Tryck två gånger på en handenhet i läge VOLYM och LISTEN ONLY för att ställa enheten i läge BASE SELECTION (se 2.3.7 VAL AV ANNAN BASENHET FRÅN EN HANDENHET). 2.5.1.1 VOLYM (ljudtryck) Inkommande ljud kan ställas in i 5 steg i läge VOLYM. g Ställ in ljudnivån från DECT-Com-enheten med knapp [+] eller [–]. Ett röstmeddelande bekräftar den nya inställningen varje gång du trycker på någon av knapparna. 2.5.1.1.1 VOLUME BOOST (högre ljudtryck) Volymnivån kan ökas med 6 dB för alla aktiva volymsteg. Denna funktion kan till exempel användas för att kompensera för ytterligare dämpning från samtidig användning av hörselproppar och headset. g Tryck på knapp [+] i 10 sekunder för att aktivera funktionen VOLUME BOOST. Röstmeddelandet ”EXTRA HIGH VOLUME” (EXTRA HÖG VOLYM) bekräftar att du har aktiverat funktionen. VARNING! Högt ljudtryck! Den senaste inställningen är kvar vid nästa användning. g Tryck på knapp [–] i 10 sekunder för att avaktivera funktionen VOLUME BOOST. Röstmeddelandet ”NORMAL VOLUME” (NORMAL VOLYM) bekräftar att du har avaktiverat funktionen. 2.5.1.2 VOX (röststyrd överföring) I radiokommunikation med simplex betyder VOX normalt att mottagning av inkommande ljud från mottagaren stoppas helt och hållet när en viss ljudnivå når mikrofonen och slår till radion i sändningsläge. Med DECT-Com II-enheter med full duplex betyder VOX ”en röststyrd bullerspärr” som kan förhindra att bakgrundsbrus överförs upp till en viss ljudnivå, från enheter där användaren inte talar men där denne kan lyssna på inkommande ljud från gruppsamtalet. g Ställ in VOX-känslighet i läge VOX med knapparna [+] och [–]. Det finns 7 VOX-inställningar: OPEN – 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – OFF. OPEN betyder konstant överföring (kontinuerlig full duplex) och OFF betyder att du måste använda [PTT #]-knappen för att sända (se 2.5.2 PTT). Ett röstmeddelande bekräftar ditt val. Den senaste inställningen är kvar vid nästa användning. VIKTIGT! Om du använder ett Peltor-headset som har bullerkompenserande mikrofon ska du alltid placera mikrofonen mycket nära munnen (max. 3 mm från läpparna) för att uppnå optimal VOX-funktion. 8 2.5.1.3 MIKROFON Du kan välja mellan fyra olika typer av mikrofon (kol, elektret, dynamisk eller låg impedans) och anpassa förstärkningen i DECT-Com-enheten till den valda mikrofontypens elektriska signalnivå. g Ställ in mikrofontyp i läge MICROPHONE med knapparna [+] och [–]. Ett röstmeddelande bekräftar ditt val. Den senaste inställningen är kvar vid nästa användning. 2.5.2 PTT (Push-to-talk) Tryck-och-tala Varje DECT-Com II-huvudenhet har tre [PTT #]-talknappar. PTT1 är alltid ansluten till samtalsgrupp 1 medan PTT2 och PTT3 är avsedda för grupp 2 och 3 och/eller för eventuellt ansluten extern utrustning (se 5.1 EXTERN UTRUSTNING nedan) g Tryck på [PTT #]-knappen för att koppla in dig som deltagare i ett DECT-Com-gruppsamtal (se 2.4 KOPPLA IN PÅ ELLER AVSLUTA GRUPPSAMTAL). PTT-funktionen är alltid tillgänglig i läge VOX. OBS! Om PTT2 och/eller PTT3 har tilldelats för reglering av extern kommunikationsutrustning kan du behöva tillgång till bruksanvisning för denna utrustning. Kontakta din auktoriserade återförsäljare av Peltor DECT-Com*) för mer information. (Se 5.1 EXTERN UTRUSTNING.) 2.5.3 ALLANROP (nödsamtal etc.) I läge simplex kan du kommunicera med DECT-Com II-enheter i alla grupper på basenheten. Du kan även nå andra DECT-Com II-gruppsamtal om deras basenheter är synkroniserade med varandra och inom varandras räckvidd. För att synkronisera basenheterna ska dessa startas inom varandras räckvidd. Om du vill att denna funktion alltid ska vara tillgänglig måste basenheterna alltid vara inom räckvidden (till exempel som fastmonterade basenheter). Om basenheterna har kommit utanför varandras räckvidd kan det ta upp till 20 minuter att synkronisera dem igen. g Tryck och håll inne knapparna UPP [+] och NER [–] samtidigt för att sända ett kort meddelande. En dubbelton bekräftar att ALLANROP är aktiverat. Sändningsperioden är normalt begränsad till max. 30 sekunder. 2.5.4 LÅSTA KNAPPAR För att undvika oönskade ändringar av de olika funktionernas inställningar går det att låsa alla knappar så att endast ON/OFF-funktionen är aktiv. Denna funktion kan lämpligtvis kombineras med funktionen för automatiskt samtalsläge. (Se 2.4.4 AUTOMATISKT SAMTAL ovan.) OBS! Du kan ändra många av funktionerna och inställningarna i DECT-Com II enligt dina egna önskemål. För ytterligare information, kontakta din auktoriserade återförsäljare för Peltor DECT-Com II*). 2.5.6 UTOM RÄCKVIDD Peltor DECT-Com II är ett system för korthållskommunikation. (Se 2.6 TEKNISKA DATA, HUVUDENHETER nedan.) Om handenheten är nära maximal räckvidd från basenheten hörs röstmeddelandet ”SIGNAL LOW” (LÅG SIGNAL) i det anslutna headsetet. Om handenheten är utom räckvidd för basenheten hörs röstmeddelandena ”SIGNAL LOW, OUT OF RANGE” (LÅG SIGNAL, UTOM RÄCKVIDD) i det anslutna headsetet. Efter cirka 20 sekunder kan det hända att handenheten börjar söka efter en annan basenhet och röstmeddelandet ”SEARCHING” (SÖKER) hörs. När handenheten är inom räckvidd igen (eller om den hittar en annan basenhet) hörs röstmeddelandet ”BASE #” (BASENHET #) i det anslutna headsetet. Om du har aktiverat funktionen samtalsläge på en handenhet återgår denna alltid till SAMTALSLÄGE när den åter kommer inom räckvidd efter att ha varit utom räckvidd. (Se 2.4.4 AUTOMATISKT SAMTAL ovan.) 9 2.6 TEKNISKA DATA FÖR HUVUDENHET DC2811, DC2812, DC2815 Frekvensområde 1 880–1 900 MHz Driftsläge Duplex Uteffekt Max. 250 mW, genomsnitt 10 mW (handenhet)/120 mW (basenhet) Strömförbrukning Räckvidd Batteriets livslängd Bas-/handenhet DC2812, DC2815 Som basenhet, 320 mA (system med 4 handenheter) Som handenhet, 160 mA i samtalsläge. Handenhet DC2811 40 mA (listen only)/60 mA (samtalsläge) Utomhus 250 m (fri sikt) typiskt Inomhus 50 m typiskt Med uppladdningsbart batteri Peltor DC2033 Cirka 6 h (basenhet) Cirka 40 h (handenhet) Med 6 x AA extra NiMH-batterier (2 100 mAh ) i DC2032 Cirka 18 h (basenhet) Cirka 18 h (basenhet) Driftstemperatur –26 till +55 °C Förvaringstemperatur –55 till +70 °C utan batterier (förvara batterier enligt batteritillverkarens anvisningar) Vikt utan batterier Inklusive batterihållare DC2033 310 g (DC2812, DC2912) Mikrofontyper Kol 300 mV typiskt. Medelhög strömförsörjning, 20 mA Elektret 20 mV typiskt. Låg strömförsörjning, 1 mA Dynamisk 4 mV typiskt. Låg impedans 0,4 mV typiskt. Uttag för headset 3. Peltor J11, typ M9177/4-1 (NEXUS TJT-102) NÄTAGGREGAT En huvudenhet kan vanligtvis få sin strömförsörjning från ett laddningsbart batteripaket DC2033 i batterifacket. Den externa batterihållaren DC2032 (för 6 eller 3 AA-batterier) kan också användas för att förlänga enhetens driftstid. En huvudenhet kan också strömförsörjas kontinuerligt i nätaggregatshållare DC2068 med nätadapter DC2061 vid låg eller hög temperatur (lägre än 5 °C eller högre än 45 °C), då NiMH-batterier inte har full kapacitet. OBS! Se information nedan om obligatorisk nätadapter DC2061, vilken medföljer vid leverans av nätaggregat/hållare DC2068. När batteriet börjar bli urladdat hörs ett röstmeddelande som meddelar att det är dags att ladda batterierna eller (vid behov) byta ut batterierna. 10 ! Meddelandet BATTERY LOW (låg batteriladdning) indikerar att batteriets laddning är låg och att du bör ladda eller byta batteri snarast möjligt. ! Meddelandet BATTERY EMPTY (batteri urladdat) indikerar att batteriet är nästan helt urladdat och att enheten kommer att stängas av automatiskt. 3.1 BATTERIER 3.1.1 UPPLADDNINGSBART BATTERIPAKET Till huvudenheterna behövs ett Peltor uppladdningsbart batteripaket DC2033. 3.1.1.1 LADDNING AV BATTERIPAKET Ett uppladdningsbart NiMH-batteripaket DC2033 måste laddas i en huvudenhet placerad i en Peltor laddningshållare DC2064. Den uppfyller kapslingsklass IP42 för användning i torra områden. OBS! Se även 3.1.3 TEKNISKA DATA, DC2033 nedan. OBS! Använd aldrig någon annan strömförsörjningskälla än Peltor DECT-Com II nätadapter DC2061 (medföljer vid leverans) tillsammans med nätaggregat/hållare DC2064. Den är försedd med utbytbara stickproppar för Europa, Storbritannien och USA (100–240 VAC, 50/60 Hz). 3.1.1.2 BYTE AV INTERNT BATTERIPAKET Tryck på och håll inne knapp [M] i cirka 2 sekunder för att slå från enheten. Röstmeddelandet ”POWER OFF” (STRÖM AV) hörs och LED-lampan släcks. Vrid clipset åt sidan (bild 1) och lossa skruven med lämpligt verktyg (bild 2). (Varning! Försök inte lossa inte skruven med en nagel – du kan bryta nageln) Öppna batteriluckan och byt ut batteriet (bild 3). Tryck ned batteripaketet ordentligt så att kontaktytan kommer i kontakt med stiften. Sätt tillbaka batteriluckan på enhetens undersida, stäng det och håll nere det samtidigt som du skruvar i skruven igen med verktyget. (Varning! Försök inte dra åt skruven med en nagel – du kan bryta nageln) Bild 1 Bild 2 Bild 3 3.1.1.3 TEKNISKA DATA, DC2033 Kemisk sammansättning NiMH Nominell spänning 3,6 V Nominell kapacitet 2 100 mAh Driftstemperatur –25 till +55 °C Förvaringstemperatur –55 till +70 °C OBS! Ta bort batteripaketet från huvudenheten om du inte ska använda denna inom en månad eller under längre tid. Laddningstemperatur –5 till +45 °C Laddningstid Upp till 12 h vid 20 °C. OBS! Det är normalt att batteriet blir varmt under laddning eller användning. Första gången batteriet används eller efter att det har lagrats under en längre tid kan det ta tre till fem kompletta laddningscykler för att uppnå full kapacitet. 11 Batteriets livslängd Cirka 250 laddningscykler. OBS! Batterikapaciteten försämras efter många uppladdningscykler och när batteripaketet blir gammalt. Vikt Cirka 100 g 3.1.2 LADDNINGSHÅLLARE DC2064 Batteripaket DC2033 måste laddas i en huvudenhet: DC2811, DC2812 eller DC2815. När batteriet laddas indikeras detta med en röd LED-lampa på batteriladdaren. Batteriet är färdigladdat när LEDlampan lyser grön. När laddaren detekterar/analyserar ett nyisatt batteri indikeras detta genom att LED-lampan inledningsvis blinkar med röd-grönt sken. 3.1.2.1 TEKNISKA DATA, LADDNINGSHÅLLARE DC2064 Inspänning: 9 VDC Laddningstid för DC2033 i en huvudenhet: upp till cirka 12 timmar. Laddningstemperaturintervall: +5 till +45 °C. OBS! Använd aldrig någon annan strömförsörjningskälla än Peltor DECT-Com II nätadapter DC2061 (medföljer vid leverans) tillsammans med laddningshållare DC2064. Den är försedd med utbytbara stickproppar för Europa, Storbritannien och USA (100–240 VAC, 50/60 Hz). 3.1.3 EXTERN BATTERIHÅLLARE Den externa batterihållaren DC2032 kan monteras på huvudenhetens baksida. Den ger extra ström vid lång driftstid. Alla standardbatterier (6 x 1,5 V, AA-batterier) eller uppladdningsbara batterier (6 x 1,2 V, AA-batterier) kan användas. OBS! Om du vill förlänga driftstiden för en huvudenhet som används som bas-/handenhet rekommenderar vi att du förser den med extra batterikraft från batterier i en batterihållare. 3.1.3.1 MONTERING AV EXTERN BATTERIHÅLLARE Ta bort fästclips DC2071 om ett sådant är monterat på huvudenhetens baksida. Öppna batteriluckan och sätt i 3 eller 6 batterier i batterihållare DC2032, enligt bilderna nedan. 12 Bild 11 Bild 12 Bild 13 OBS! Kontrollera att batterierna är korrekt isatta innan du stänger batterihållaren. Montera batterihållaren på huvudenheten enligt bilderna nedan. Röstmeddelandet ”EXTERNAL BATTERY” (EXTERNT BATTERI) indikerar att det externa batteriet används. Dra år skruven med lämpligt verktyg. (Varning! Försök inte dra åt skruven med en nagel – du kan bryta nageln) Bild 21 Bild 22 Bild 23 3.1.3.2 BYTE AV BATTERIER I EXTERN BATTERIHÅLLARE Ta bort batterihållaren i omvänd ordning enligt bilderna ovan: bild 23, 22, 21. (Varning! Försök inte lossa inte skruven med en nagel – du kan bryta nageln) Ta bort batterierna från batterihållare DC2032. Sätt i 3 eller 6 laddade batterier i batterihållare DC2032. OBS! Kontrollera att batterierna är korrekt isatta innan du stänger batterihållaren. Montera batterihållaren på huvudenheten enligt bilderna nedan. Röstmeddelandet ”EXTERNAL BATTERY” (EXTERNT BATTERI) indikerar att det externa batteriet används. Dra åt skruven med lämpligt verktyg. (Varning! Försök inte dra åt skruven med en nagel – du kan bryta nageln) 3.1.3.3 UPPLADDNINGSBARA BATTERIER I EXTERN BATTERIHÅLLARE Om du använder uppladdningsbara batterier i batterihållare DC2032 måste dessa tas ut och laddas med korrekt extern laddare enligt anvisningar för respektive batterier. 3.2 FASTMONTERAT NÄTAGGREGAT Om huvudenheten inte ska användas som handenhet (bäras runt) kan den lämpligtvis placeras i fastmonterat nätaggregat/hållare DC2068 för att på så sätt få så lång driftstid som möjligt (inga batterier som behöver laddas). Även nätaggregatet/hållaren kan användas vid fastmontering av huvudenheter vid hög eller låg temperatur (lägre än +5 °C eller högre än +45 °C), då NiMH-batterier inte kan laddas. 13 OBS! Nätaggregat/hållare DC2068 matar huvudenheten med tillräcklig ström även vid användning i temperaturer mellan –26 och +55 °C, men det underhållsladdar endast det interna uppladdningsbara batteripaketet. En huvudenhet med uppladdningsbart NiMH-batteripaket DC2033 i ”gott skick” kan också ha tillräckligt med ström för att spänningsmata systemet under kortare strömavbrott. OBS! Använd aldrig någon annan strömförsörjningskälla än Peltor DECT-Com II nätadapter DC2061 (medföljer vid leverans) tillsammans med nätaggregat/hållare DC2068. Den är försedd med utbytbara stickproppar för Europa, Storbritannien och USA (100–240 VAC, 50/60 Hz). 3.2.1 AUTOMATISK OMSTART AV BASENHET Med hjälp av uttagstätningsstift DC2078 kan du automatiskt starta om en basenhet som är fast placerad i nätaggregat DC2068 efter strömavbrott. Istället för att ha ett headset i uttaget på basenhetens översida trycker uttagstätningsstiftets ”arm” mot knapp [M] på huvudenheten, vilket medger automatisk omstart efter kortare strömavbrott. 3.3 NÄTADAPTER Nätadapter DC2061 finns även som separat reservdel. Den är försedd med utbytbara stickproppar för Europa, Storbritannien och USA (100–240 VAC, 50/60 Hz) och kan ersätta trasig nätadapter för laddningshållare DC2064 eller nätaggregat/hållare DC2068. (Den ska också användas med programmerings- och laddningshållare DC2065, vilken endast finns tillgänglig för auktoriserad återförsäljare av Peltor DECT-Com II.) 3.3.1 TEKNISKA DATA, NÄTADAPTER DC2061 Ingång: 100–240 V≈, 50/60 Hz, 400 mA Utgång: 9,0 V; 1,0 A 4. ANTENNER DECT-COM II huvudenhet arbetar normalt med en av två antenner: en intern på mönsterkortet och en extern antenn monterad i ett uttag ovanpå enheten. 4.1 ALLMÄN ANTENN Den allmänna antennen DC2041 (levereras med alla DECT-Com II huvudenheter) ska normalt monteras på huvudenheten tillsammans med en plastring (se 4.1.1 ENHETENS FUNKTIONSINDIKATORER nedan). 4.1.1 ENHETENS FUNKTIONSINDIKATORER Alla DECT-Com II huvudenheter levereras med paket DC2048 vilket innehåller 3 plastringar i olika färger. Ringarna är tänkta att användas för att försegla antennkontakten, men också för att indikera enhetens funktion: till exempel röd ring för basenhet, grön ring för handenhet och svart ring för annan typ av enhet. 4.2 RUNDSTRÅLANDE FORDONSANTENN Rundstrålande fordonsantenn DC2046 (med magnetfot) kan ersätta extern antenn DC2041, till exempel för att förbättra 14 kommunikationen med handenheter utanför ett fordon om basenheten är placerad i fordonet. OBS! Inga andra antenner än DC2041 och DC2046 får användas till DECT-Com II-system. 4.2.1 TEKNISKA DATA, ANTENN DC2046 Antenn, elektriska data Frekvensområde 1710–1 990 MHz VSWR 1,2:1 typiskt eller mindre Förstärkning Isotropisk 5 dBi Jämfört med ¾-våg 3 dB Polarisation Vertikal Mönster Rundstrålande Impedans 50 Ohm Antenn, mekaniska data Sprötlängd 138 mm Baslängd 20 mm Driftstemperatur –40 till +80 ºC Material Rostfritt stål med ände i plast Färg Svart Magnet, mekaniska data Diameter 102 mm Höjd, monterad 40 mm Kabel Koaxialkabel, löstagbar Längd 5m Kontakt RSMA 5. UTBYGGNAD AV SYSTEMET Du kan bygga ut DECT-Com II-systemet genom att ansluta extern kommunikationsutrustning. Kontakta din auktoriserade återförsäljare av Peltor DECT-Com II*) om du vill använda dig av nedanstående tillvalsutrustning. 5.1 EXTERN UTRUSTNING Den utbyggbara bas-/handenheten DC2815 är utrustad med kontakt för anslutning av extern utrustning, som till exempel kommunikationsradio, telefon etc. I listan med TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR (se nedan) finns adapterkablar för några på marknaden vanligt förekommande kommunikationsradioapparater, en allmän telefonkabel och en kabel för Ground Mechanic. 5.1.1 YTTERLIGARE EXTERN UTRUSTNING Du kan på beställning få utbyggbar bas-/handenhet DC2815 utrustad med ytterligare ett uttag, vilket kan användas för att ytterligare förbättra systemet genom att ansluta mer extern utrustning. Leveranstiden förlängs något om du väljer detta tillval. 15 5.2 TRÅDLÖS PTT Peltor trådlös PTT-enhet WLTX-B medger fjärrstyrning av huvudenhetens PTT-funktioner. Leveranstiden förlängs något om du väljer detta tillval. 5.2.1 BESKRIVNING AV TRÅDLÖS PTT Den trådlösa PTT-enheten består av en tryckknapp och en radiosändare för sändning av impulser till en mottagare, vilken kan behöva eftermonteras i huvudenheten. Ett tryck på knappen på den trådlösa PTT-enheten motsvarar ett tryck på PTT-knappen på huvudenheten, i vilken en mottagare finns monterad och som är synkroniserad med sändaren. Ett tryck på den trådlösa PTT-sändaren uppfattas av huvudenheten som ett tryck på den PTT-knapp med vilken den är synkroniserad. Två trådlösa PTT-sändare kan länkas till en mottagarenhet. Det behövs ingen licens för trådlösa PTT-sändare inom EU. Det är ditt eget ansvar att undersöka om det krävs licens vid användning i land utanför EU. Kontakta din auktoriserade återförsäljare av Peltor DECT-Com II*). 5.2.2 SYNKRONISERING AV TRÅDLÖS PTT Den trådlösa PTT-sändaren ska synkroniseras med den mottagare som är parallellansluten med en av de två PTTknapparna på huvudenheten. Gör så här för att synkronisera en sändare med en mottagare i en huvudenhet: kortslut de två dynorna på höger sida av huvudenhetens baksida och tryck samtidigt på knappen på den trådlösa PTT-sändaren. Om en annan trådlös PTT-sändare är synkroniserad med samma mottagarenhet kommer den att ha samma funktion som den första trådlösa PTT-sändaren. Om en tredje PTT-sändare är synkroniserad med huvudenheten kommer denna emellertid att ersätta den första som synkroniserades med huvudenheten. OBS! Efter cirka 100 000 tryckningar på knappen måste en ny enhet synkroniseras med huvudenheten, eftersom sändarens batteri inte går att byta ut. 5.2.3 TEKNISKA DATA FÖR TRÅDLÖS PTT Batterilivslängd Fler än 100 000 tryckningar på knappen Räckvidd 1,5 meter typiskt Frekvens, WLTX-B 869 MHz Driftstemperatur –20 till +60 °C Förvaringstemperatur –55 till +70 °C Vikt Cirka 14 g 6. TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR Kontakta din auktoriserade återförsäljare av Peltor DECT-Com II*). 16 DC2031 Batterilucka för 3 x AA standardbatterier i huvudenheten DC2032 Batterihållare för 6 x AA extra batterier (exkl. batterier) DC2033 Laddningsbart NiMH-batteri (2 100 mAh) DC2035 Skruv till batterilucka DC2031 DC2036 Skruv till batterihållare DC2032 DC2041 Antenn, allmän, 1,8–1,9 GHz för huvudenhet DC2046 Antenn, rundstrålande med magnetfot DC2048 Ringsats för antenn, en i varje färg (röd, grön och svart) DC2061 Nätadapter för laddningshållare etc., passar kontakter i EU, Storbritannien och USA DC2064 DECT-Com II laddningshållare, 9–15 VDC, IP42 (inklusive nätadapter DC2061) DC2068 Nätaggregat/hållare, 9–33 VDC, IP67 (inklusive nätadapter DC2061) DC2071 Fästclips, helt vridbart för att fästa huvudenheter i kläder etc. DC2072 Kabel för Ground Mechanic DC2078 Uttagstätningsstift DC2-5001 Adapterkabel för ”dynamisk standard” DC2-5005A Adapterkabel för telefon 2,2 kOhm DC2-5010 Adapterkabel för ICOM, rak adapter DC2-5030 Adapterkabel för Motorola GP340 DC2-5063 Adapterkabel för Motorola Mototrbo WLTX-B Trådlös PTT för fjärrstyrning av PTT-funktionen för en extern radio ansluten till en DECT-Com II huvudenhet (DC2811, DC2812 eller DC2815) 7. GODKÄNNANDEN KONFORMITETSFÖRKLARING Se sista sidan i denna bruksanvisning. GODKÄNNANDEN Elsäkerhet: EN 60 950:2001 EMC: EN 301 489-01:2000 EN 301 489-06:2000 FCC part 15, Subpart D; RSS-213 DECT/radio: SAR: EN 301 406-V1.4.1 2001 EN 63211:2008 FCC OET Bulletin 65, Supplement C, Edition 01-01 8. GARANTI 9. PROGRAMMERING AV DECT-Com II-ENHETER 3M garanterar att produkten överensstämmer med vad som anges i specifikationerna beträffande kvalitet och prestanda. Kontakta ditt lokala 3M-kontor för fullständig information om Peltors garanti. Lämna reklamationer till din auktoriserade återförsäljare av Peltor DECT-Com II Dealer*). Det finns särskild programvara och programmeringshållare för anpassning av flera funktioner för DECT-Com II-system. Kontakta din auktoriserade återförsäljare av Peltor DECT-Com*) för mer information. *) Kontakta ditt 3M-kontor för information om adress till närmaste auktoriserade återförsäljare av Peltor DECTCom II. 17 18 19 20 FP3689 Rev. a 3M Occupational Health & Environmental Safety Division 3M Svenska AB, Box 2341 SE-331 02 Värnamo Sweden Phone: +46 (0) 370 65 65 65 Fax: +46 (0) 370 65 65 99 Email: peltorcommunications@mmm.com Internet: www.3M.com/Peltorcomms Please recycle. Printed in Sweden. © 3M 2010. All rights reserved.
© Copyright 2024