BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING
M-DEX
PAKETINNEHÅLL
M-DEX
Bruksanvisning
Halssnodd
Laddare
Kabel med stereopropp i
båda ändar
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SYMBOLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DIN NYA M-DEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ANVÄNDNINGSOMRÅDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
M-DEX ÖVERSIKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
STATUSIKONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BATTERISTATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
INAKTIVERA HÖRAPPARATMIKROFON . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RÄCKVIDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ANVÄNDA HALSSNODD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KOMMA IGÅNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
LADDA BATTERIET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
STARTA M-DEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
STÄNGA AV M-DEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SKÄRM I STANDBY-LÄGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
MANUELLT KNAPPLÅS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
GRUNDFUNKTIONER – FJÄRRKONTROLL . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PROGRAMBYTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
JUSTERA VOLYMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
VÄLJA LYSSNINGSFOKUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INAKTIVERA HÖRAPPARATMIKROFON . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
GRUNDFUNKTIONER – MOBILTELEFON . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
MATCHA M-DEX MED DIN MOBILTELEFON . . . . . . . . . . . . . . 24
MOBILTELEFONSAMTAL VIA M-DEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
BESVARA ELLER AVVISA SAMTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
AVSLUTA SAMTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RINGA UPP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ANVÄNDA SAMTALSLOGGEN FÖR ATT RINGA UPP . . . . . . 30
ÖVERFÖRA SAMTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
HANDSFREE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
ÖVRIGA FUNKTIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JUSTERA VOLYMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INAKTIVERA HÖRAPPARATMIKROFON . . . . . . . . . . . . . . . . .
AVANCERADE FUNKTIONER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AUDIOINGÅNG (AUDIO INPUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VOLYM VÄNSTER/HÖGER (L/R VOLUME) . . . . . . . . . . . . . .
M-DEX T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTÄLLNINGAR (SETTINGS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ÅTERSTÄLLNING (RESET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SKÖTSELRÅD FÖR M-DEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VARNINGAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SÄKERHETSVARNING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMATION OM GÄLLANDE REGELVERK . . . . . . . . . . . . . .
4
33
33
33
34
35
37
39
41
43
49
50
53
54
55
56
SYMBOLER
Nedanstående symboler används genomgående i
bruksanvisningen:
VARNING
Meddelanden med denna rubrik uppmärksammar följdverkningar, potentiella säkerhetsrisker eller otillräcklig
enhetsprestanda.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET
Meddelanden med denna rubrik innehåller information
om att tillämpa särskild försiktighet.
Kasseras som el-avfall
5
DIN NYA M-DEX
M-DEX är ett hörapparattillbehör som ingår i DEX™
familjen. I denna bruksanvisning beskrivs hur du hanterar din M-DEX.
VARNING
Denna bruksanvisning innehåller viktig information. Läs den
noga innan du börjar använda M-DEX.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
M-DEX är en trådlös enhet avsedd som både mobiltelefontillbehör och avancerad fjärrkontroll.
BESKRIVNING
M-DEX är en avancerad fjärrkontroll för hörapparater.
Den återger mobiltelefonsamtal direkt i hörapparaten
och ger tillgång till mobiltelefonens standardfunktioner. Du kan även lyssna på externa ljudkällor, t.ex. mp3spelare. Mellan M-DEX och mobiltelefonen används
Bluetooth-anslutning och mellan M-DEX och hörapparaten används WidexLink.
6
M-DEX ÖVERSIKT
 1.
 2.
 3.
 4.
 5.
 6.
 7.
 8.
 9.
10.
11.
På/av
Ja (grön) – Besvara samtal
Nej (röd) – Avvisa/avsluta samtal
Volymökning
Volymsänkning
Föregående
Nästa
Meny/Enter
Inaktivera hörapparatmikrofon
Lyssningsfokus
Mikrofon
1
2
3
8
4
6
7
5
9
10
11
7
STATUSIKONER
När M-DEX är påslagen kan du i det övre högra hörnet
se status för batteri, Bluetooth och Lyssningsfokus.
BATTERISTATUS
Fulladdat
Låg batterinivå
BLUETOOTH
blå=ansluten
grå=aktiverad (men inte ansluten)
ingen synlig ikon=ej aktiverad
8
INAKTIVERA HÖRAPPARATMIKROFON
(Ikonen visas bara om funktionen är aktiverad).
RÄCKVIDD
Från M-DEX till hörapparater
När den används som fjärrkontroll
upp till 1 meter
Med mobiltelefon, Bluetooth och externa
ljudkällor, inkl. M-DEX T
upp till 50 cm
Från M-DEX till mobiltelefon
upp till 10 meter
9
ANVÄNDA HALSSNODD
Om du vill bära din M-DEX runt halsen, placera den i avsedd hållare enligt bilden.
1.
VARNING
Säkerhetsspännet på halssnodden måste placeras i nacken (1)
för att det lätt ska kunna lossas.
10
KOMMA IGÅNG
LADDA BATTERIET
M-DEX har ett uppladdningsbart batteri. Ett fulladdat
batteri har kapacitet för ungefär 5 timmars kontinuerlig
användning (i standby-läge räcker batteriet cirka tre
dagar. Om Bluetooth är aktiverad reduceras tiden betydligt). Laddaren finns i fyra landsspecifika versioner.
Din modell kan därför skilja sig från illustrationerna i
denna bruksanvisning.
För att ladda batteriet
1. Koppla samman laddaren med M-DEX.
2. Anslut laddaren till vägguttaget.
11
Första gången tar det cirka 6 timmar att ladda batteriet. Låt batteriet laddas i sex timmar även om ikonen
”fulladdat” visas.
En uppladdning tar sedan cirka 3 timmar, beroende på
om enheten är påslagen eller avstängd.
VARNING
Försök inte att byta batteriet själv. Kontakta din audionom om
det behöver bytas.
12
STARTA M-DEX
För skjutreglaget på höger sida uppåt.
OBSERVERA
Ikoner och skärmbilder är beroende av hur audionomen, i samråd med dig, har konfigurerat din M-DEX. Din audionom har
matchat M-DEX med dina hörapparater. När detta är gjort kan
du använda M-DEX för att byta program och justera volymen i
hörapparaterna.
13
Program 1 (vanligtvis Master) visas.
STÄNGA AV M-DEX
För att stänga av M-DEX
För skjutreglaget på höger
sida av M-DEX nedåt.
14
SKÄRM I STANDBY-LÄGE
Om bildskärmen inte har använts på 10 sekunder går
den automatiskt in i standby-läge för att spara energi.
För att lämna standby-läge
Använd valfri knapp, utom på/av knappen. Om övriga
knappar är låsta kan du använda ”Nej” knappen för att
lämna standby-läget.
15
MANUELLT KNAPPLÅS
Du kan aktivera knapplåset från alla skärmlägen.
För att aktivera
knapplåset
Tryck Nej ➞ Meny
För att avaktivera
knapplåset
Tryck Nej ➞ Meny
För information om automatiskt knapplås, se sidan 45.
16
GRUNDFUNKTIONER
– FJÄRRKONTROLL
Från startskärmen kan du byta program, justera volym,
välja lyssningsfokus och inaktivera/aktivera mikrofonen
i din/dina hörapparater.
Alla ändringar, bortsett från inaktivera/aktivera mikrofonen, bekräftas med ett talat meddelande eller tonsignaler i din hörapparat. Din audionom kan inaktivera
dessa meddelanden.
Ibland visas en bock som bekräftar att funktionen har
aktiverats.
PROGRAMBYTE
Med M-DEX får du tillgång till samma lyssningsprogram
och programordning som i din hörapparat.
M-DEX startar alltid i det program som du, tillsammans
med din audionom, valt att ha som program 1 (vanligtvis Masterprogrammet).
17
För att växla mellan
tillgängliga program
Tryck  eller 
När du växlar program med hjälp av pilarna, visas en
ikon för det aktuella programmet.
18
JUSTERA VOLYMEN
För att visa
volymstaplarna
Tryck  eller 
För att öka eller minska
volymen i vänster och
höger hörapparat
samtidigt
Tryck  eller 
Volymjusteringen kommer endast att påverka det aktuella lyssningsprogrammet.
I mitten finns ett bredare streck som visar hörapparatens grundinställning. Ikonen överensstämmer med det
antal volymjusteringssteg som din audionom har valt i
samråd med dig.
Volymjusteringen stängs automatiskt av efter några
sekunder. För att stänga av den manuellt, tryck på Nej.
Om du växlar till ett annat program eller stänger av
M-DEX kommer volymjusteringen att återgå till grundinställningen.
Om du justerar volymen med hörapparatens volymkontroll, kommer justeringen inte att registreras i M-DEX.
19
För att justera volymen i vänster och höger hörapparat
separat, se ”Avancerade funktioner”.
VÄLJA LYSSNINGSFOKUS
Med funktionen Lyssningsfokus kan du låsa hörapparaternas riktverkan.
Tryck på knappen Lyssningsfokus
Knappen Lyssningsfokus lyser grönt för att indikera att
funktionen är aktiv.
För att fokusera på ljud
framifrån
Tryck  ➞ Meny
För att fokusera på ljud
bakifrån
Tryck  ➞ Meny
20
För att fokusera på ljud
från höger
Tryck  ➞ Meny
För att fokusera på ljud
från vänster
Tryck  ➞ Meny
När du väljer en viss inställning och låser den genom att
trycka på Meny, bekräftas valet med en bock. Du kan
”låsa upp” ditt val genom att trycka ännu en gång på
Meny.
21
För att justera volymen i Lyssningsfokus
Välj först riktning på Lyssningsfokus och lås inställningen. Gör sedan som vid volymjustering för lyssningsprogram.
För att avaktivera Lyssningsfokus
Tryck på knappen Lyssningsfokus
22
INAKTIVERA HÖRAPPARATMIKROFON
Funktionen “Inaktivera hörapparatmikrofon” stänger
av hörapparatens mikrofon. Det gör att du kan fokusera
på det överförda ljudet utan att störas av omgivningsljud. Du kan även använda funktionen för att stänga av
hörapparatljudet (mute) i dina vanliga lyssningsprogram (t.ex.Master).
För att inaktivera
hörapparatmikrofonen
Tryck på knappen Inaktivera hörapparatmikrofon.
Knappen ”Inaktivera hörapparatmikrofon” lyser rött
och en symbol visas på skärmen.
För att åter aktivera hörapparatmikrofonen
Tryck ännu en gång på knappen Inaktivera hörapparatmikrofon.
23
GRUNDFUNKTIONER – MOBILTELEFON
MATCHA M-DEX MED DIN MOBILTELEFON
Första gången du använder M-DEX tillsammans med
din mobiltelefon måste du matcha enheterna med varandra.
1. Aktivera Bluetooth i din mobiltelefon.
2. Aktivera Bluetooth i din M-DEX enligt följande:
2a. Tryck på Meny från valfri skärmbild. Denna bild
visas.
24
2b. Tryck  eller  för att komma till Settings.
Tryck Meny ➞ Meny.
25
Om Bluetooth inte är aktiverad, visas nedanstående
bild.
2c. Tryck på Meny för att aktivera Bluetooth. Nedanstående bild visas.
26
3. Påbörja matchning enligt följande:
3a. Tryck  eller  för att komma till Pairing
3b. Tryck på Meny
3c. Tryck ännu en gång på Meny.
4. Sök efter nya enheter med din mobiltelefon. Välj
M-DEX då enheten identifierats. För information om
detta, se bruksanvisningen till din mobiltelefon.
Om PIN-kod efterfrågas i din mobiltelefon, ange 0000.
Enheterna är nu matchade.
Om ingen enhet hittas, visas texten “Device not found.
Try again?” på din M-DEX.
27
OBSERVERA
Försäkra dig om att Bluetooth är aktiverad i båda enheterna
nästa gång du använder M-DEX ihop med din mobiltelefon.
Observera att när du använder enheter med aktiverad Bluetooth, ökar batteriförbrukningen betydligt.
MOBILTELEFONSAMTAL VIA M-DEX
Håll M-DEX på samma sätt som när du pratar i en telefon. Ljudet kommer att höras i båda hörapparaterna.
Mobiltelefonen måste vara inom M-DEX räckvidd (upp
till 10 m).
M-DEX
Mobile
phone
Mobiltelefon
28
När M-DEX är ansluten till din mobiltelefon har du tillgång till följande funktioner:
1.
2.
3.
4.
5.
Besvara eller avvisa samtal
Avsluta samtal
Överföra samtal
Ringa upp
Handsfree
BESVARA ELLER AVVISA SAMTAL
När du tar emot ett samtal ringer din mobiltelefon. Om
M-DEX finns inom hörapparaternas räckvidd, hörs en
signal även i dessa. Du kan välja att besvara eller avvisa
samtalet genom att välja ”Yes” eller ”No”.
29
AVSLUTA SAMTAL
För att avsluta ett samtal
Tryck End
RINGA UPP
För att ringa upp
Slå numret på din mobiltelefon och använd M-DEX enligt beskrivning på sidan 28.
ANVÄNDA SAMTALSLOGGEN FÖR ATT RINGA UPP
För att ringa till något av de fem senaste numren i Samtalsloggen:
Tryck på Ja
Välj önskat nummer med
 eller 
Tryck på Ja
Pilarna visar om det var ett inkommande eller utgående
samtal.
För att lämna Samtalsloggen:
Tryck på Nej.
30
ÖVERFÖRA SAMTAL
Med denna funktion kan du överföra samtalet till mobiltelefonen.
För att överföra ett
samtal till mobiltelefonen
Tryck Transfer ➞ Yes
Valet bekräftas med en
bock.
Telefonsamtalet kommer även att överföras till mobiltelefonen om du stänger av din M-DEX.
31
HANDSFREE
Max 30 cm
För att M-DEX ska fungera som handsfree, bör den bäras runt halsen så dess mikrofon kan fånga upp din röst.
32
ÖVRIGA FUNKTIONER
JUSTERA VOLYMEN
Du kan justera volymen under ett telefonsamtal.
För att visa volymstaplarna
Tryck  eller 
För att öka eller minska volymen
Tryck  eller 
INAKTIVERA HÖRAPPARATMIKROFON
Du kan även använda funktionen Inaktivera hörapparatmikrofon under ett telefonsamtal. Se sidan 23.
33
AVANCERADE FUNKTIONER
Följande avancerade funktioner når du genom att
trycka en gång på Meny och sedan  eller :
Om du använder , är menyalternativen placerade i följande ordning
1.
2.
3.
4.
5.
Bluetooth *
Audio Input (Audioingång) *
L/R volume (Volym vänster/höger)
M-DEX T *
Settings (Inställningar)
Alternativen 1, 2 och 5 bekräftas med en bock.
Eftersom alternativen 1, 2 och 4 gäller överföring av ljud
påverkas ljudet i dina hörapparater varje gång du
bekräftar något av dessa alternativ. När du lämnar
ovanstående funktioner återgår hörapparaterna till
program 1.
* M-DEX måste finnas inom en radie av 50 cm från hörapparaterna.
34
BLUETOOTH
Bluetooth-menyn är
endast tillgänglig
(indikeras med blå färg)
om Bluetooth är aktiverad
i din M-DEX och ansluten
till en Bluetooth-enhet.
Annars är menyalternativet grått.
OBSERVERA
När du använder M-DEX för
Bluetooth-överföring, måste
den finnas inom hörapparaternas räckvidd (upp till 50 cm).
35
För att starta överföringen:
Tryck på Meny. På vissa ljudenheter, t.ex. telefoner, kan
musikspelaren behöva aktiveras innan den kan spela
musik. Standardinställningen för Bluetooth är avsedd
att optimera Musik. För att istället optimera Tal, använd
 eller .
För att bekräfta en ny
inställning
Tryck på Meny
För att lämna Bluetooth
Tryck Nej ➞ Nej
36
AUDIOINGÅNG (AUDIO INPUT)
Denna funktion gör det möjligt att ansluta en extern
ljudkälla, exempelvis en mp3-spelare. När du ansluter
en stereopropp till audioingången, visas skärmen
”Audio input” automatiskt.
”Audio input”-menyn är endast tillgänglig (indikeras
med blå färg) om M-DEX och audiokällan är förbundna
via en kabel med stereoproppar.
OBSERVERA
När du använder M-DEX för
anslutning via audioingång,
måste M-DEX finnas inom
hörapparaternas räckvidd
(upp till 50 cm).
37
För att starta överföringen:
Tryck på Meny. Standardinställningen för “Audio input”
är avsedd att optimera Musik. För att istället optimera
Tal, använd  eller .
För att bekräfta en ny
inställning
Tryck på Meny
För att lämna Audio Input
Tryck Nej ➞ Nej
38
VOLYM VÄNSTER/HÖGER (L/R VOLUME)
Denna funktion används för att justera volymen i vänster och höger hörapparat separat.
Tryck på Meny
För att välja vänster
respektive höger
hörapparat
Använd  eller 
39
För att höja respektive
sänka volymen
Använd  eller 
För att lämna L/R volume
Tryck Nej ➞ Nej
När du lämnar denna skärmbild, kommer volymen i
hörapparaterna att återgå till standardnivån.
40
M-DEX T
Med M-DEX T har du möjlighet att höra ljud via teleslinga även om din hörapparat saknar telespole. Om din
hörapparat innehåller ett telespoleprogram, rekommenderar vi telespoleprogrammet för optimal prestanda.
Använda telespolen i
M-DEX
För att M-DEX ska kunna
motta signaler från en
teleslinga, bör den hänga
i vertikalt läge och vara
inom hörapparaternas
räckvidd. (Upp till 50 cm).
41
För att ändra volymen
från M-DEX T skärmen
Tryck på Meny och
 eller 
För att lämna M-DEX T
Tryck Nej ➞ Nej
42
INSTÄLLNINGAR (SETTINGS)
Genom Meny knappen får du tillgång till dessa menyalternativ:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Bluetooth Settings (Bluetooth inställningar)
Automatic Keylock (Automatiskt knapplås)
Vibrating Alert (Vibrationssignal)
Reset Bluetooth (Återställ Bluetooth)
Short-term Log (Händelseregistrering)
Reset (Återställ)
För att välja ett
menyalternativ
Tryck  eller  för att
markera önskat alternativ
Tryck på Meny för att välja
det markerade alternativet
43
Bluetoothinställningar (Bluetooth Settings)
Här kan du aktivera/avaktivera Bluetooth med hjälp av
Meny knappen.
Du kan även matcha Bluetooth.
Matcha Bluetooth
Se sidan 24.
För att återgå till menyn
Tryck på Nej.
OBSERVERA
Observera att när du använder M-DEX och mobiltelefon med
aktiverad Bluetooth, ökar batteriförbrukningen betydligt för
båda enheterna.
44
Automatiskt knapplås (Automatic Keylock)
Denna funktion hjälper dig att undvika oavsiktliga
knapptryckningar, till exempel om du har din M-DEX i
fickan.
Om denna funktion är aktiverad, kommer knapplåset
starta samtidigt som skärmen övergår i standby-läge.
För att aktivera eller
avaktivera automatiskt
knapplås
Tryck på Meny
För att återgå till Menyn
Tryck på Nej
För att låsa upp det automatiska knapplåset
Tryck Nej ➞ Meny
45
Vibrationssignal (Vibrating Alert)
Om du har valt en Ljudlös profil i mobiltelefonen, startar vibrationssignalen när telefonen ringer.
För att aktivera eller
avaktivera
vibrationssignalen
Tryck på Meny
För att återgå till Menyn
Tryck på Nej
Återställ Bluetooth (Reset Bluetooth)
Med denna funktion kan du ta bort tidigare Bluetoothmatchningar. Detta kan vara nödvändigt om du byter
mobiltelefon.
För att välja Återställ Bluetooth
Tryck på Meny
För att återgå till Menyn
Tryck på Nej
46
Händelseregistrering (Short-term Log)
Om du har problem i en specifik lyssningsmiljö kan du
med denna funktion registrera en minut av den aktuella
lyssningsmiljön. Detta kan vara till hjälp för din audionom vid återbesöket.
För att starta
händelseregistrering
Tryck på Meny
Registreringen tar en
minut och kan inte
avbrytas. Du kan följa
förloppet på skärmen.
47
Observera att om du startar en ny händelseregistrering, raderas föregående registrering automatiskt.
För att återgå till Menyn
Tryck på Nej
48
ÅTERSTÄLLNING (RESET)
Denna funktion återställer enhetens inställningar till:
standardvolym, avaktiverat automatiskt knapplås, avaktiverad vibrationssignal.
För att återställa
inställningar och volym
till grundförslag
Tryck på Meny
För att återställa Bluetooth-inställningar, se sedan 46.
49
FELSÖKNING
Problem
Möjlig orsak
Lösning
M-DEX funge- Batteriet är urladdat
rar inte
Ladda batteriet
(se sidan 11)
Displayen visar “Please
match with
hearing aids”
M-DEX är inte match- Kontakta din audioad med dina hörappa- nom
rater
Ingen överföring från telefonens musikspelare när du
aktiverar
Bluetooth på
M-DEX
På vissa telefoner kan
musikspelaren behöva
aktiveras innan den
kan spela musik.
För ytterligare information hänvisas till telefonens bruksanvisning
M-DEX vibre- Vibrationssignalen är Vibrationssignalen akrar inte när te- inte aktiverad i M-DEX tiveras under Settings
lefonen ringer
BT ikonen i
M-DEX är blå
men det finns
ingen förbindelse med telefonen
M-DEX har matchats
med en annan enhet
och har upprättat
kontakt med denna
Stäng av Bluetooth på
den aktiva enheten eller återställ Bluetoothinställningarna och
matcha telefonen på
nytt
M-DEX är
igång men
displayen är
svart
Knapplåset är aktiverat
Tryck Nej > Meny
50
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Ljudet från
Inställningen för ljudet
Bluetooth/
är för svagt
stereopropp
är för svagt
och/eller bullrigt
Höj volymen på enheten som är ansluten
till M-DEX och sänk
volymen till passande
nivå på M-DEX
M-DEX tar
lång tid att
ladda eller
laddas inte
alls
Använd laddaren som
medföljer M-DEX
Fel laddare används
Programmet
Matchning av M-DEX
som visas i
och hörapparat
M-DEX är inte är inte korrekt utförd
samma som i
hörapparaten
Be din audionom att
göra om matchningen
Skärmen för
inkommande
samtal visas
men det hörs
ingen ringsignal i hörapparaten
Vissa telefoner genererar inte någon ringsignal i hörapparaten
om telefonen är i tyst
läge
Stäng av tystnadsfunktionen i mobiltelefonen
M-DEX är utanför
räckvidden
Flytta den innanför
räckvidden (upp till
50 cm)
51
Problem
Möjlig orsak
Lösning
När man
Vissa telefoner skickar Stäng av knappljudet
trycker på en knappljud till M-DEX
på telefonen
telefontangent hörs en
ton i hörapparaterna samtidigt som de
byter till ett
annat program
Bluetoothmatchningen
fungerar inte
Inget ljud när
du lyssnar via
audio
Återställ Bluetooth
under Inställningar
och matcha igen
M-DEX är utanför hör- För M-DEX högre upp
apparaternas räckvidd på halssnodden
52
SKÖTSELRÅD FÖR M-DEX
Enheten är ett värdefullt föremål som bör behandlas
med största omsorg. Här är några tips som kan öka
livslängden på din M-DEX:
VARNING
• Utsätt inte enheten för extrem värme eller hög luftfuktighet.
• Doppa den inte i vatten eller andra vätskor.
• Medtag inte M-DEX vid röntgen, strålbehandlingar, MRI eller
andra skanningar och placera den aldrig i en mikrovågsugn.
Dessa typer av strålning kan skada enheten. Strålning från
rumsövervakning, inbrottslarm, mobiltelefoner och liknande
källor är svagare och kan inte skada enheten. Det kan emellertid hända att strålning från en del utrustning, t.ex. vissa inbrottslarm, automatiska rörelsedetektorer och annan elektronik, kan orsaka märkbart hörbara störningar vid användande
av M-DEX och hörapparater.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET
• Försök inte att öppna eller reparera enheten själv. (Reparation
får endast utföras av auktoriserad personal.)
• Rengör enheten med en mjuk tygduk. Rengör den aldrig med
vatten, lösningsmedel eller andra vätskor.
• Undvik att tappa M-DEX.
• När enheten inte används, förvara den i avsett etui på en torr
och sval plats, otillgänglig för barn och husdjur.
53
VARNINGAR
VARNING
• Förvara M-DEX samt dess delar och tillbehör oåtkomliga för
barn och andra som skulle kunna svälja delar av utrustningen
eller på annat sätt skada sig själva med dessa föremål. Vid en
sväljningsolycka, kontakta omedelbart läkare.
• Använd inte enheten ombord på flygplan eller inom sjukhus
utan tillåtelse.
• Använd inte enheten i gruvor eller andra områden med explosiva gaser.
• Om du bär M-DEX runt halsen måste halssnoddens säkerhetsspänne vara placerad bakom nacken.
• Enheten är tillverkad av moderna icke allergiframkallande material. Dock kan det i sällsynta fall förekomma hudirritation.
Om det uppstår hudirritation, kontakta din audionom.
IAKTTA FÖRSIKTIGHET
• Trots att M-DEX är konstruerad för att uppfylla strängaste internationella krav om elektromagnetisk kompatibilitet, kan
risken att orsaka störningar på annan utrustning, exempelvis
medicinsk utrustning, inte uteslutas.
54
SÄKERHETSVARNING
Denna utrustning drivs med en extern nätenhet.
• Anslut endast med en nätenhet som är kompatibel
med M-DEX.
• Nätenheten måste ha en utgång på 5VDC, 500mA
samt en mini USB kontakt.
• Nätenheten måste ha en ingångsspänning som överensstämmer med regionens nätspänning samt vara
försedd med stickkontakt som är kompatibel med
växelströmsuttagen i regionen.
• Nätenheten måste vara avsedd för elektronikutrustning och vara försedd med certifieringssymboler som
är godkända för regionen.
Widex rekommenderar starkt att du alltid använder en
nätenhet som levererats av Widex återförsäljare. Detta
för att garantera säker och effektiv användning av
M-DEX.
55
INFORMATION OM GÄLLANDE
REGELVERK
Härmed intygar Widex A/S att denna M-DEX står i
överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
En kopia av konformitetsdeklarationen finns på:
http://www.widex.com
56
Federal Communications Commission
and Industry Canada Statement
FCC ID: TTY-MDEX
FCC ID: TTY092802
IC: 5676B-MDEX
IC: 5676B-092802
This device complies with part 15 of the FCC Rules and
with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
57
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
NOTE:
This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This
transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with the Industry Canada RF
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment as per IC RSS-102.
Changes or modifications to the equipment not expressly
approved by Widex could void the user’s authority to
operate the equipment.
58
Hörapparater, tillbehör och batterier bör
inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Vänligen kontakta Widex återförsäljare eller din hörcentral för råd om hur
du hanterar detta.
59
AB Widex
Box 160 15
200 25 Malmö
Tel 040 - 680 14 00
Fax 040 - 680 14 01
E-post: info@widex.se
Hemsida: www.widex.se
Webbutik: www.horselbutiken.se
Tillverkare
¡9 514 0129 001)¤ ¡#01v¤
Printed by HTO / 2011-02
9 514 0129 012 #01