Anvisning

VENETO
Carisma
2011-03-01
Installations-, drift- och skötselanvisning
Fläktkonvektor CRC
Vägg/Golvmodell MV
Takmodell MO
Återförsäljare
Innehållsförteckning
Allmänt....................................................................................2
Märkskylt.................................................................................3
Mottagande av gods och uppackning.......................................3
Leveransomfattning..................................................................3
Säkerhetsregler.........................................................................3
Tekniska data och mått CRC...................................................4
Installation...............................................................................6
Röranslutning..........................................................................7
Omkopplare, termostater och elscheman.................................8
Skötsel och underhåll.............................................................18
Felsökning, återvinning..........................................................18
EUROVENT-certifiering.......................................................19
Tryckfall över batteriet - värmeväxlaren..................................20
CE-deklaration......................................................................21
Allmänt
OBS!
Läs igenom denna
anvisning innan
installationen påbörjas!
Fläktkonvektor CRC är EUROVENTcertifierad och CE-märkt.
Den är konstruerad för att värma/kyla
bostäder, industri- och kommersiella
byggnader etc.
Värmeväxlare - batteri
Fläktkonvektor CRC finns i följande
utföranden:
MV Golv/väggmodell
MO Takmodell
Fläktkonvektorn ansluts till köldbärare eller värmebärare beroende på om
den skall användas för kylning eller
värmning.
Huvudkomponenter
Ytterhölje
Tillverkat av förlackerad galvaniserad
plåt. Hörnsektioner och utblåsningsgaller tillverkad av slagtålig plast. Utblåsningsgaller är ställbart i höjdled,
cirka 30°. Ytterhölje med utblåsningsgaller är lätt att demontera.
Fläkt
Centrifugalfläkt med dubbla luftintag. Radialfläkthjul tillverkat i aluminium vilket är statiskt och dynamiskt
balanserat. Fläkthjulet är direktkopplat till elmotorn
Tubrör av koppar med påpressade
aluminiumlameller. Maximalt tillåtet
arbetstryck 10 bar.
Röranslutning 1/2” (DN15) invändig gänga. Anslutningarna är
som standard placerade till vänster
sett framifrån.
Två stycken dränerings/av-luft­
nings­nipplar med dimension 1/8”.
Värmeväxlaren finns med 3 eller
4-rörrader (2-rörssystem). Dessutom
finns värmeväxlare för 4-rörssystem
bestående av kylbatteri med 3 eller
4 rörrader samt separat värmebatteri
med 1 rörrad.
Kondensvattenlåda
Finns som tillbehör. Tillverkad av
plast, L-profil
Motor
Motor 230V, 50Hz, 1-fas, tre hastigheter, försedd med internt termiskt
överhettningsskydd och monterad på
vibrationsdämpare. Skyddsklass IP21.
2
För utförande MO (takmodell).
.
Säkerhetsregler
Före ingrepp, kontrollera följande:
1. Se till att aggregatet är spännings­
löst.
2. Se till att avstängningsventil för
köld- och/eller värmebärare är
stängd.
För utförande MV (golv/väggmodell).
Filter
Utbytbart syntetiskt filter
Eventuella transportskador skall omgående anmälas till speditören.
Skriv inte på fraktsedeln utan att först
kontrollera leveransen.
Ta av emballaget utan att skada ytterhöljet. Lämna emballagematerialet i av respektive kommun faställd
återvinningsanläggning så att minsta
möjliga skada på miljön åstadkoms.
3. Slå av arbetsbrytaren för en­
heten/enheterna.
Återmontering av filter.
4. Kontrollera att aggregatet är
skyddsjordat.
Märkskylt
Demontering av emballage.
Leveransomfattning
1.Fläktkonvektor
Vid ingrepp:
– Använd skyddshandskar då alu­mi­
niumlamellerna i värmeväxlaren
-batteriet är vassa.
Varje fläktkonvektor är försedd med
märkskylt (inuti enheten), som visar:
Tillverkarens namn, modellbeteckning, typ, storlek, antal rördjup samt
tillverkningsår och tillverkningsmånad.
2.Installations-, drift- och skötselanvisning
VENETO
Carisma
2011-03-01
Installations-, drift- och skötselanvisning
Mottagande av gods
och uppackning
Fläktkonvektorn levereras i kraftig
wellpappkartong. Kontrollera noggrant att aggregatet är oskadat vid
mottagandet samt att rätt produkt
levererats.
Lyft ej själv aggregat som är tyngre än 30 kg.
Ta hjälp!
Fläktkonvektor CRC
Vägg/Golvmodell MV
Takmodell MO
Återförsäljare
3
VIKTIGT!
Använd alltid originalreserv­delar.
Installation,
service eller reparation får endast
utföras av auktoriserad personal.
Demontera aldrig
kretskorten från den
elektroniska termostaten.
Stick inte in verktyg eller händer i fläkt­
hjulet.
Värmeväxlarna är provtryckta med 22
bar. Max. tillåtet arbetstryck 8 bar.
Max vattentemperatur +85°C
Min vattentemperatur +5°C.
Vid rengöring eller
utbyte av luftfilter,
kontrollera att det
återmonteras riktigt!
Ta inte bort
varningsmärken
i eller på aggregatet.
Max 10 bar!
Max +85°C!
Min +5°C!
Tekniska data CRC Storlek
Ljudtrycksnivå i dB(A)
Fläkthastighet
LÅG
MEDEL
HÖG
Flödesgränser (l/h) för batteri
4 rörrader
4 + 11) rörrader
Min
Max
Min
Max
ått (mm), se sid 5
M
Utförande MO / MV
A
B
C
CRC 24
21
31
38
100
750
50
250
770
225
454
CRC 34
27
31
40
150
1000
50
350
985
225
669
CRC 54
22
32
39
150
1000
100
450
1200
225
884
CRC 64
28
37
43
150
1500
100
500
1200
225
884
CRC 74
33
42
47
200
2000
100
650
1415
225
1099
CRC 84
36
47
51
300
2000
100
700
1415
255
1099
CRC 94
41
49
55
300
2250
100
750
1415
255
1099
Storlek
Vikt (kg)
Värmeväxlare (rörrader)
4
4+11)
Anslutningseffekt (W)
Fläkthastighet
LÅG
MEDEL
HÖG
CRC 24
16
19
14
22
32
CRC 34
21
26
20
25
41
CRC 54
24
29
22
39
61
CRC 64
25
30
37
55
78
CRC 74
30
36
54
79
103
CRC 84
41
48
62
105
130
CRC 94
42
50
92
134
176
1)
1 rr värmebatteri.
4
Mått CRC
MV (golvmodell)
B
158
C
158
133
170
100
100 71 44 125
530
630
A
A
Modell MV kan monteras i tak
(hori­sontellt) om man lämnar
en 100 mm utrymme bakom
apparaten för luftintag.
100
MO (takmodell)
B
170
C
158
158
71 44 125
530
133
A
A
Röranslutningar
Kyl-/värmebatteri 4 rörrader (2-rörssystem)
Värmebatteri 1 rörrad (4-rörssystem)
Alla anslutningar är Ø1/2” F (invändig gänga).
Alla anslutningar är Ø1/2” F (invändig gänga).
55
ut
–
Ø 15 ext.
in
+
230
321
450
37
270
230
260
460
Ø 15 ext.
–
Ø 15 ext.
460
–
in
230
in
ut
105
37
–
in
+
Ø 15 ext.
450
ut
85
ut
230
85
321
55
110
185
210
235
205
235
225
255
225
255
Storlek 24 - 74
Storlek 84 - 94
Storlek 24 - 74
Storlek 84 - 94
145
205
170
5
Installation
Ta hänsyn till fritt luftflöde till och
från fläktkonvektorn.
Röranslutning
Max tillåtet arbetstryck
10 bar
Använd alltid två skiftnycklar vid anslutning av
rör till värmeväxlaren
Vid montage demontera först ev.
ytterhölje och montera där­efter aggregatet på vägg (golvmo­deller MV,
MVB och IV) ­eller i tak (takmodeller
MO, IO).
Montering av temperaturgivare SA
För aggregat av MV-modell med
elektronisk termo­stat CB-T och
CB-AU ska tem­pe­ra­­turgivare SA
monteras enligt följande:
1.Placera 3 stycken självhäftande
kabelklämmor på apparatchassit
enligt positionerna 1 - 3.
2.Sträck kabeln från termostaten
mellan postionerna 1 och 2.
3. Placera temperaturgivaren vid
postion 3 efter att ha samlat ihop
och fäst upp kabeln mot chassit.
CB-T / CB-AU
Installera alltid
avstängningsventil och injusteringsventil i systemet
1
Tillbehör
Kondensvattenlåda BSV eller BSO
finns som tillbehör för montage inuti
aggregatet. Se sidan 2.
Använd 4 stycken M8 skruvar/
bultar som placeras enligt skiss.
Utblåsningsgaller
2
Utblåsningsgallret för modellerna MV
och MO är ställbart cirka ±30° enligt
nedanstående illustration.
VARNING!
Aggregatet skall installeras med
ett fall på 3 mm
mot kondensvattenutloppet
3 SA
6
Tryckfall i 2-vägsventil
Tryckfall i 3-vägsventil
Tryckfall i kPa
Tryckfall i kPa
5
4
3
3
2
2
1
100
200
300 400 500
1000
1
100
2000
N2
0
2,5
/D
N1
5
/D
200
til
3
/4"
/K
vs
1,6
/K
vs
til
1
/2"
5
4
Ve
n
10
Ve
n
/D
2,8
/4"
til
3
Ve
n
10
20
Ve
n
til
1
/2"
/K
vs
20
30
/K
vs
1,7
/D
30
N2
0
40
N1
5
40
300 400 500
1000
Flöde i l/h
2000
Flöde i l/h
Köldbärarrör och eventuell ventil iso­leras för att undvika kon­dens­utfällning.
2-vägsventil
3-vägsventil
2-vägs ventil ansluts enligt nedan­stående illustration.
3-vägs ventil ansluts enligt nedan­stående illustration.
UT
UT
IN
IN
7
Manuell fläkthastighetsomkopplare CB
MC = kopplingsplint omkopplare
MFC = kopplingsplint konvek­tor
L
= fas
N
= nolla
PE = skyddsjord
M = fläktmotor
Placeras i avsedd hållare på golv/
väggmodell MV.
Manuell On/Off omkopplare.
Manuell hastighetsomkopplare,
tre fläkthastigheter.
Reglering av ventiler saknas.
1 2 3 4 5
PE L N
4
5
6
7
8
9
10
11
12
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
MC
MFC
Svart
Orange
3
Röd
N
2
Blå
PE L
1
– Elektrisk anslutning 230V, 50 Hz
och skyddsjord
– Slå på omkopplaren med 0/1 (Off/
on).
– Välj fläkthastighet med has­tig­
hetsomkopplaren.
M
230V 50Hz
Manuell fläkthastighetsomkopplare MO-3V
MFC = Kopplingsplint konvek­tor
L
= fas
N
= nolla
PE = skyddsjord
M =
Fläktmotor
1 2 3 4 5
PE L N
– Ta bort höljet från omkopp­laren.
– Montera omkopplaren på vägg
cirka 1,5 m över golv.
– Elektrisk anslutning 230V, 50 Hz
och skyddsjord
– Slå på omkopplaren med 0/1 (Off/
on).
– Välj fläkthastighet med has­tig­
hetsomkopplaren.
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Svart
6
Orange
5
Röd
4
BU
BK
GNYE
N
Blå
MFC
PE L
För väggmontage, avsedd för takmodeller MO, IO samt IV.
Manuell On/Off omkopplare.
Manuell hastighetsomkopplare, tre
fläkthastigheter.
Reglering av ventiler saknas.
M
230V 50Hz
8
Elektroniska termosta­ter och elscheman till golvmodeller MV
Monteras i termo­stat­­hållaren i fläktkonvektorn.
Enbart en fläktkonvektor kan anslutas till respektive termostat.
Skall flera konvektorer regleras
av en gemensam termostat rekommenderas väggtermostat TMO-DI
och slavenheter SEL-DI, en i varje
aggregat.
Då kan upp till 10 stycken appa­­
rater regleras av en termostat.
Elektronisk termostat CB-T
Med en ventil
5
6
7
9
8
Röd
Blå
Blå
10
11
12
13
14
15
MFC
Svart
4
Orange
N
Svart
Grön/gul
PE L
1)
E
M
230V 50Hz
Utan ventil
Med två ventiler
Placeras i termostathållaren på golv/
väggmodell MV.
Manuell On/Off omkopp­l are.
Manuell hastighetsomkopplare, tre
fläkthastigheter. Reglering av 2eller 3-vägsventiler för kyla/värme
vid 2-rörs­system. Utan ventil stoppas fläktarna när inställd temperatur
uppnås.
Manu­­ell omkopplare kyla/värme.
Temperaturvred.
I kylläge och med fläkt i avstängt
läge startar en timer fläkten som går i
två minuter var 15:e minut.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
MC
6
7
8
Röd
Blå
9
10
11
12
13
M
E1
E2
M
230V 50Hz
15
1)
230V 50Hz
1)
14
MFC
Svart
5
Orange
4
MFC
Svart
Röd
Blå
Orange
N
2
Blå
Svart
Grön/gul
PE L
1
N
Blå
Grön/gul
PE L N
Svart
PE L
SA
– Elektrisk anslutning 230V, 50 Hz
och skyddsjord
– Slå på elektroniska termostaten
med 0/1 (Off/on)-om­kopp­laren.
– Välj fläkthastighet med has­tig­
hetsomkopplaren.
– Välj kyl- eller värmeläge
– Snöflinga = kyla
– Sol = värmeläge
– Sätt temperaturvredet på önskad
temperatur ( mellan 12 - 32° C).
OBS! Även om termostaten är i
OFF-läge är fläktkonvektorn fortfarande ansluten till 230 V spänning.
Koppla alltid ifrån spänningen innan skötselåtgärder görs.
1) Koppla in medlevererade byglingar (se
vid­stående bild) enligt elschemat.
MC = kopplingsplint omkopplare
MFC = kopplingsplint konvek­tor
L
= fas
N
= nolla
PE = skyddsjord
M = fläktmotoror
E
= ventil, värme- eller kyla
E1 = ventil, värmeläge
(4-rörssystem)
E2 = ventil, kylläge
(4-rörssystem)
SA = Temperaturgivare
9
Elektronisk termostat CB-AU
Med en ventil
7
8
9
Blå
10
11
12
13
14
15
MFC
Svart
6
Orange
5
Röd
4
Blå
N
Svart
Grön/gul
PE L
1)
E
M
Placeras i termostathållaren på golv/
väggmodell MV.
Manuell On/Off omkopplare.
Manuell eller automatisk hastig­hets­
omkopplare, tre fläkthastig­he­ter.
Reglering av 2- eller 3-vägsven­
tiler för kyla/värme vid 2-rörssystem.
Manuell om­k opp­­lare kyla/värme.
Tem­pera­tur­vred.
230V 50Hz
Utan ventil
Med två ventiler
1 2 3 4 5 6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
MFC
Svart
5
Orange
4
Blå
Röd
Grön/gul
N
Blå
PE L
SA
Svart
1 2 3 4 5
I kylläge och med fläkt i av­stängt
läge startar en timer fläkten som går i
två minuter var 15:e minut.
E1
PE L N
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
M
MC
– Elektrisk anslutning 230V, 50 Hz
och skyddsjord
– Slå på elektroniska termostaten
med 0/1 (Off/on)-om­kopp­laren.
– Välj fläkthastighet med has­tig­
hetsomkopplaren.
– Välj kyl- eller värmeläge
– Snöflinga = kyla
– Sol = värmeläge
– Sätt temperaturvredet på önskad
temperatur ( mellan 12 - 32° C).
230V 50Hz
5
6
7
8
9
Blå
10
11
12
13
14
15
MFC
Svart
4
Orange
N
Röd
Svart
Grön/gul
PE L
Blå
E2
1)
M
230V 50Hz
1) Koppla in medlevererade byglingar (se
vid­stående bild) enligt elschemat.
MC = kopplingsplint omkopplare
MFC = kopplingsplint konvek­tor
L
= fas
N
= nolla
PE = skyddsjord
M = fläktmotoror
E
= ventil, värme- eller kyla
E1
= ventil, värmeläge
(4-rörssystem)
E2
= ventil, kylläge
(4-rörssystem)
SA = Temperaturgivare
OBS! Även om termostaten är i
OFF-läge är fläktkonvektorn fort­
farande ansluten till 230 V spänning. Koppla alltid ifrån spänningen innan skötselåtgärder görs.
OBS! Val av funktioner skall göras
innan termostaten monteras i fläktkonvektorn.
De fyra (4) DIP-switcharna ställs in enligt följande:
DIP-switch 1 DIP-switch 2 Funktion
ON
OFF
ON
ON
ON
OFF
Temperaturreglering med fläkt
(ej ventiler)
Temperaturreglering med fläkt och ventil.
Fläkt stannar och ventil stänger vid
uppnått börvärde.
Temperaturreglering med ventil.
Ventil stänger vid uppnått börvärde.
Fortsatt fläktdrift.
DIP-switcharna 3 och 4 används INTE.
10
Elektroniska termosta­ter och elscheman till takmo­deller MO
Avsedda för takmontering.
Termostaterna ansluts med kabel
till kopplingslist i fläktkonvektorn.
Enbart en fläktkonvektor kan anslutas till respektive termostat.
Skall flera konvektorer regleras
av en gemensam termostat rekommenderas väggtermostat TMO-DI
och slavenheter SEL-DI, en i varje
aggregat.
Då kan upp till 10 stycken appa­­
rater regleras av en termostat.
Elektronisk termostat TMO-T
Reglering av 2- eller 3-vägsventiler
för kyla/värme vid 2- resektive. 4-rörs
system. Utan ventil stoppas fläktarna
när inställd temperatur uppnås.
Manuell omkopplare kyla/värme.
Temperaturvred.
Med en ventil
MC1
MC3
1 2 3 4 5 6 7 8
MC2
PE L N
4
5
6
7
MC1
Orange
Röd
Blå
12
13
14
15
MFC
E
MC1
MC3
MC3
1 2 3 4 5 6 7 8
PE L N
12
13
14
15
PE L
MFC
N
4
5
6
7
8
Blå
9
10
11
Svart
11
Orange
10
Röd
Röd
Blå
9
Svart
8
Grön/YGul
7
Svart
6
Orange
5
Blå
4
2 1 12
MC2
Blå
PE L N
Svart
11
Med två ventiler
1 2 34 5 6 7 8 1 2 1 2
Grön/YGul
10
230V 50Hz
Utan ventil
N
9
M
L = fas
N = nolla
PE = jord
PE L
8
Svart
N
Blå
Svart
Grön/YGul
PE L
1 2 1 2
12
13
14
15
MFC
E2
E1
M
M
230V 50Hz
230V 50Hz
MC1, 2, 3 = Kopplingsplintar
termostat
MFC = Kopplingsplint
fläktkonvek­tor
M = Fläktmotor
E
= ventil, värme- eller
kyla (2-rörssystem)
E1
= ventil, värmeläge
(4-rörssystem)
E2
= ventil, kylläge
(4-rörssystem)
OBS! Även om termostaten är i
OFF-läge är fläktkonvektorn fortfarande ansluten till 230 V spänning.
Koppla alltid ifrån spänningen innan skötselåtgärder görs.
För väggmontage, huvudsakligen av­
sedd för takmodeller MO.
Manuell On/Off omkopplare.
Manuell hastighetsomkopplare, tre
fläkthastigheter.
11
– Ta bort höljet från termostaten.
– Montera termostaten på vägg cirka
1,5 m över golv. Se till att termostaten ej påverkas av värmekällor
eller luftströmmar.
– Elektrisk anslutning 230V, 50 Hz
och skyddsjord
Använd isolerad kabel. Glöm inte
byglingar, se elschema.
– Slå på elektroniska termostaten
med 0/1 (Off/on)-om­kopp­laren.
– Välj fläkthastighet med has­tig­
hetsomkopplaren.
– Välj kyl- eller värmeläge
– Snöflinga = kyla
– Sol = värmeläge
– Sätt temperaturvredet på önskad
temperatur +16 - 30° C.
Elektronisk termostat TMO-T-AU
Med en ventil
MC3
2 3 4 5 6
PE L N
1 2 1 2
MC1
MC2
MFC
4
5
6
7
8
9
Orange
Röd
Blå
Blå
10
11
12
13
14
15
Svart
N
Svart
Grön/gul
PE L
E1
M
L = fas
N = nolla
PE = jord
230V 50Hz
Utan ventil
Med två ventiler
MC3
MC3
1 2 1 2
1 2 3 45 6
PE L N
MC1
1 2 3 4 5 6
PE L N
MC2
2 1 12
MC1
MC2
MFC
11
12
13
14
PE L
15
N
4
5
6
7
8
Blå
9
10
11
12
13
14
15
Svart
10
Orange
Röd
9
Röd
8
Blå
7
Svart
6
Grön/gul
5
Svart
4
Blå
Orange
N
Blå
Svart
Grön/gul
PE L
MFC
E1
M
M
230V 50Hz
230V 50Hz
MC1, 2, 3 = Kopplingsplintar
termostat
MFC = Kopplingsplint
fläktkonvek­tor
M = Fläktmotor
E
= ventil, värme- eller
kyla (2-rörssystem)
E1
= ventil, värmeläge
(4-rörssystem)
E2
= ventil, kylläge
(4-rörssystem)
E2
För väggmontage, huvudsakligen avsedd för takmodeller MO,IO samt
IV.
Manuell On/Off omkopplare.
Manuell eller automatisk hastig­
hetsomkopplare, tre fläkthastigheter.
Reglering av 2- eller 3-vägsventiler för
kyla/värme vid 2- resp. 4-rörs system.
Utan ventil stoppas fläktarna när inställd temperatur uppnås.
– Ta bort höljet från termostaten.
– Montera termostaten på vägg cirka
1,5 m över golv. Se till att termostaten ej påverkas av värmekällor
eller luftströmmar.
– Elektrisk anslutning 230V, 50 Hz
och skyddsjord
Använd isolerad kabel. Glöm inte
byglingar, se elschema.
– Slå på elektroniska termostaten
med 0/1 (Off/on)-om­kopp­laren.
– Välj fläkthastighet med has­tig­
hetsomkopplaren.
– Välj kyl- eller värmeläge
– Snöflinga = kyla
– Sol = värmeläge
– Sätt temperaturvredet på önskad
temperatur +16 - 30° C.
OBS! Även om termostaten är i
OFF-läge är fläktkonvektorn fortfarande ansluten till 230 V spänning.
Koppla alltid ifrån spänningen innan skötselåtgärder görs.
Positionerna för DIP-switchen på
kopplingsplinten är som standard:
DIP 1 = ON
DIP 2 = ON
DIP 1
ON
ON
OFF
DIP 2
ON
OFF
ON
12
Funktion
Temperaturreglering med fläkt
Temperaturreglering med fläkt och ventil. Fläkt
stannar och ventil stänger vid uppnått börvärde
Temperaturreglering med ventil och fortsatt
fläktdrift vid uppnått börvärde
Elektronisk termostat TMO-DI
– Montera displayenheten på vägg
cirka 1,5 m över golv.
Se till att termostaten ej påverkas av
värmekällor eller luftströmmar.
OBS! Val av funktioner skall göras
innan termostaten mon­teras i fläktkonvektorn.
OBS! När termostaten är i läge
AV är fortfarande fläkt­
kon­vektorn spän­nings­satt
med 230V.
ON
OFF
DIP
SWITCH
MC1
Montering av Master- eller
Slavenhet i konvektorn
Vid montering av Master- eller Slav­
enhet i konvektorn måste man först
göra följande:
1. Lossa kablarna från kopplingsplinten som är placerad till höger
inuti fläktkonvektorn, se figur A.
2. Demontera kopplingsplinten genom att lossa de två plåt­skuvarna,
se figur B.
3. Montera Master- eller Slavenhet på samma ställe som kopplingsplinten genom att använda
de medföljande två skruvarna i
­samma hål som för kopplingsplinten, se figur C.
JP
För väggmontage, avsedd för tak­
modell MO. Kan användas även till
golvmodell MV.
Termostaten består av två delar, en
del med knappsats och display som
placeras på vägg samt en del (Mastereller Slavenhet) som placeras i fläktkonvektorn.
Manuell On/Off omkopplare.
Manuell eller automatisk hastig­
hetsomkopplare, tre fläkthastig­he­ter.
Reglering av 3-vägsven­tiler för
kyla/värme vid 2- respektive 4-rörssystem. Manuell omkopplare kyla/
värme.
Automatisk omkopplare kyla/
värme vid 4-rörs system, neutralzon
3,2° C (DIP-switch 6).
Börvärdesförskjutning, –3°C
i värmeläge och +3°C i kylläge eller
stänga av fläktkonvektorn, DIPswitch 8.
– Elektrisk anslutning 230V, 50 Hz
och skyddsjord
– Displayenheten ansluts med
2-ledare och matas med 12V DC,
max. kabellängd 30 m.
– Ta bort höljet från displayenheten.
De tio (10) DIP-switcharna ställs in
enligt nedanstående tabell:
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Figur A.
Figur B.
Figur C.
OFF
DIP-
ON
switch
1
Automatisk omkoppling
fläkthastigheter
2
On/off reglering,
1 st ventil (2-rörssystem)
3
Begränsningstermostat
TME inkopplad
4
Omkoppling kyla/värme
via termostaten
5
Elfilter (tillbehör) inkopplat =
elvärme ej inkopplad
6
Automatisk omkopplare
kyla/värme med neutral-
zon inkopplad (3,2 °C)
(endast vid 4-rörssystem)
7
DIP-switch nr 8, läge på
8
Börvärdesförskjutning
–3° C (värme)/+3° C (kyla)
9
Temperaturreglering (ventil
stänger och fläkt stannar)
vid uppnått börvärde
10
Elfilter/Elvärme i funktion
13
OFF
On/off reglering,
ventiler kyla resp. värme
On/off reglering,
2 st ventiler (4-rörsystem)
Begränsningstermostat TME ej inkopplad
Omkoppling kyla/värme
via central termostat
Elvärme (tillbehör) inkopplad =
elfilter ej inkopplat
Automatisk omkopplare kyla/värme med neutralzon ej inkopplad
(endast vid 4-rörssystem)
DIP-switch nr 8, läge av
Börvärdesförskjutning
ej inkopplad
Temperaturreglering med
ventil och fortsatt fläktdrift
vid uppnått börvärde
Elfilter/Elvärme ur funktion
Elektronisk termostat TMO-DI - Funktioner
Knapp
Funktion
Display
På
Termostat i ON- eller OFF-läge
(på/av).
Tryck för att visa tem­pe­raturinställning.
Ej intryckt visar rumstemperatur.
Rumstemperatur
23° C = Inställnings
­temperatur
20° C = Rums-
temperatur
Inställningsområde 5-30° C
22,8° C
Tryck samtidigt med SET.
Ökar inställningsvärdet (5 - 30° C).
22,5° C
21,0° C
20,5° C
22,8° C
Tryck samtidigt med SET.
Minskar inställnings­värdet (5 - 30° C).
22,5° C
21,0° C
20,5° C
Växling mellan kyl-och värmeläge.
Om DIPswitchar är inställda för omkoppling kyla/värme via central termostat så är denna knapp ej aktiv.
Ej heller om automatisk omkoppling
kyla/värme med neutralzon är inkopplad (4-rörssystem).
Fläkthastigheter:
Uppstart = Automatisk hastighets­
omkoppling
Ett tryck = Fläkthastighet 1 (låg)
Två tryck = Fläkthastighet 2 (med)
Tre tryck = Fläkthastighet 3 (hög)
Fyra tryck= Åter till automatisk
hastighetsomkoppling
Elvärme (tillbehör) inkopplad (DIPswitch 5)
Bygling (jumper) JP in/urkopplar
DIP switch 5.
14
Kyla
Värme
Automatisk
Hastighet 1
Hastighet 2
Hastighet 3
Tilläggsvärmare
Elektronisk termostat TMO-DI (Masterenhet)
Takmodell MO. Kan användas även till golvmodell MV.
TMO-DI
4321
C BA
M2
M1
21
20
19
L
Masterenhet
för TMO-DI
N
16
E1
Blå
Röd (I)
E2
Svart (III)
9 10 11 12 13 N
Orange (II)
8
MC1
15
N L
PE
M
PE
230 V AC
50 Hz
230V50Hz
3 hast.
M
= Fläktmotor
E1
= Ventil, värme- eller kyla (2-rörssystem)
E1
= Ventil värmeläge (4-rörssystem)
E2
= Ventil kylläge (4-rörssystem)
L
= Fas
N
= Nolla
PE
= jord
TMO-DI reglerar upp till 10 stycken fläktkonvektorer.
Masterenhet installeras på första fläktkonvektorn och slavenheter på övriga konvektorer.
15
Elektronisk termostat TMO-DI (Slavenheter SEL-DI)
Takmodell MO. Kan användas även till golvmodell MV.
Till övriga
slavenheter
M1
C BA
C BA
M2
M1
L
Slavenhet
för TMO-DI
8
N
16
9 10 11 12 13 N
15
C BA
C BA
M
PE
PE
230 V AC
50 Hz
230V50Hz
L
Slavenhet
för TMO-DI
N
16
3 hast.
E1
M
Blå
Svart (III)
E2
Orange (II)
9 10 11 12 13 N
Röd (I)
8
15
N L
PE
PE
230 V AC
50 Hz
230V50Hz
3 hast.
M
= Fläktmotor
E1
= Ventil, värme- eller kyla (2-rörssystem)
E1
= Ventil värmeläge (4-rörssystem)
E2
= Ventil kylläge (4-rörssystem)
L
= Fas
N
= Nolla
PE
= jord
SEL-DI reglerar upp till 10 stycken konvektorer.
Masterenhet installeras på första konvektorn och slav­enheter på övriga konvektorer.
16
M2
Till
Masterenhet
M1
N L
Blå
Svart (III)
Röd (I)
E1
Orange (II)
M2
E2
C BA
Skötsel och underhåll
Felsökning
Felorsak 1
VIKTIGT!
Montera alltid tillbaka luft­
filtret efter rengöring.
VIKTIGT!
Se till att aggregatet är spänningslöst innan
ingrepp påbörjas.
1. Fläktmotorn fungerar ej.
Åtgärder
– Kontrollera spänning.
– Kontrollera att kablar är rätt anslutna.
Underhåll av aggregatet skall alltid
utföras av auktoriserad per­sonal!
Felorsak 2
2. Fläktkonvektorn kyler/värmer
inte.
Fläkt
Inget underhåll fordras.
Åtgärder
Värmeväxlare - batteri
Inget underhåll fordras normalt.
Filter
Rengöres regelbundet var 4:e månad
eller vid behov.
– Kontrollera luftfilter.
– Kontrollera att rörsystemet inte är
igensatt (smutsigt filter) eller innehåller luft.
Nedsmutsade filter kan medföra att
fläkthjulen råkar obalans med högre
ljudtrycksnivå än normalt.
Rengör i så fall omedelbart fläkthjulen
och samtidigt värmeväxlaren med en
mjuk borste eller dammsugare.
Felorsak 3
3. Vattenläckage.
Åtgärder
Ytterhölje
Övrig skötsel
– Kontrollera att dränerings­led­
ningen har tillräcklig lutning (min 3
cm/m).
– Kontrollera att dräneringsröret inte
är igensatt.
Kontrollera med jämna mellanrum att
dräneringsledning ej är igensatt.
Återvinning
Rengöres med milt tvållösningsmedel
var 4:e månad.
Innan rengöring, ta först bort filtret från fläktkonvektorn.
Vid rengöring använd damm­
sugare eller skaka filtret försiktigt.
Köld/värmebärare skall tömmas och
omhändertas (gäller glykoler etc.)
Ingående material i fläktkonvektorn skall demonteras, käll­sorteras och
lämnas till återvinning, så att minsta
möjliga skada på miljön åstad­kommes.
Reservdelar
Använd alltid original reserv­delar.
Vid beställning uppge också typ
och storlek på fläktkonvektor.
EUROVENT-certifiering för fläktkonvektor CRC med 2-rörssystem
Tekniska data gäller vid följande förhållanden:
Kyla
Lufttemperatur in
27° C
Relativ fuktighet
47%
Köldbärartemperatur in/ut
7/12° C
Värmebärartemperatur in/ut
Storlek
CRC 24
Fläkthastighet
Luftflöde
m3/h
L
M H
CRC 34
L
M H
Värme
20° C
50/45° C
CRC 54
L
M H
CRC 64
L
M H
CRC 74
L
M H
CRC 84
L
M H
CRC 94
L
M
H
145 220 295 235 270 385 315 495 650 415 590 760 535 735 925 65510201200830 12101500
Kyleffekt kW
1,01 1,43 1,81 1,65 1,89 2,57 2,19 3,25 4,09 2,83 3,86 4,79 3,56 4,64 5,58 4,03 5,73 6,47 4,88 6,54 7,60
Värmeeffekt kW
1,18 1,72 2,20 1.94 2,23 3,07 2,53 3,81 4,83 3,39 4,69 5,88 4,20 5,55 6,71 5,06 7,36 8,43 6,22 8,5310,08
Tryckfall, kyla kPa
4,9 9,2 13,9 5,3 6,7 11,510,420,831,314,424,836,212,520,027,7 7,6 14,117,510,6 17,823,2
Tryckfall, värme kPa
3,9 7,5 11,6 5,3 6,7 11,5 8,3 17,025,711,019,529,310,316,923,7 6,2 11,414,5 8,7 14,819,3
Anslutningseffekt W
12 22 32 20 25 41 22 39 61 37 55 78 54 79 103 62 105 130 92 134 176
Ljudeffektnivå Lw dBA
30 40 47 36 40 49 31 41 48 37 46 52 42 51 56 45 56 60 50 58 64
Ljudtrycksnivå dB(A)1)
21 31 38 27 31 40 22 32 39 28 37 43 33 42 47 36 47 51 41 49 55
1)
Ljudtrycksnivån är 9 dBA lägre än ljudeffektnivån uppmätt i rum med volymen 100 m3 och i efterklangsfältet (efterklangstid 0,5 sekunder).
17
Tryckfall över batteriet - värmeväxlaren
CRC med 4 rörraders batteri
Tryckfall ∆p, kPa
Diagrammet till vänster visar tryckfallet
för kylvatten med en medeltemperatur på +10° C.
Vid andra vattentemperaturer
multiplicera med korrektionsfaktor
K, se tabell nedan.
40
30
54-64
20
74
10
9
8
7
6
84-94
24
34
5
°C
20
30
40
50
60
70
80
K
0,94
0,90
0,86
0,82
0,78
0,74
0,70
4
3
2
100
200
300 400
600 8001000
2000
Vattenflöde, l/h
CRC med 1 rörraders värmebatteri (4-rörssystem)
Tryckfall ∆p, kPa
60
50
Diagrammet till vänster visar tryckfallet
för värmevatten med en medeltemperatur på +65° C.
Vid andra vattentemperaturer
multiplicera med korrektionsfaktor
K, se tabell nedan.
40
30
20
10
9
8
7
6
34
74-94
5
4
3
24
54-64
2
1
50
60
80
100
200
300
400
500
1000
Vattenflöde, l/h
18
°C
40
50
60
70
80
K
1,14
1,09
1,02
0,96
0,90
CE-deklaration
Generalagent för:
Panasonic Värmepumpar & Luftkonditionering
VENETO Fläktkonvektorer
Traktorgatan 2, 745 37 Enköping
Tel: 0171 - 47 90 75 Fax: 0171 - 44 00 97
E-mail: info@kinnan.se
www.kinnan.se