Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) 0089965swe_3 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) COPYRIGHT Med ensamrätt. Ingen del av detta dokument får kopieras eller publiceras genom tryckning, fotokopiering, mikrofilmning eller på något annat sätt utan skriftligt samtycke från Grasso. Denna restriktion gäller även tillhörande ritningar och diagram. LAGHäNVISNING Denna dokumentation har sammanställts enligt bästa förmåga. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella fel i denna dokumentation eller för deras eventuella följder. 2 GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) ANVäNDA SYMBOLER Fara! Står för omedelbar fara, som leder till allvarliga fysiska skador eller till döden. Varning! Står för eventuell farlig situation, som leder till allvarliga fysiska skador eller till döden. Försiktighet! Står för eventuell farlig situation, som kan leda till lättare fysiska skador eller skador på egendom. Observera! Står för viktig rekommendation, som är viktig för avsedd användning och funktion av utrustningen. SäKERHETSFöRESKRIFTER Luft och vattenånga Försiktighet! Om luft kommer in i en ammoniakkylanläggning kommer all vattenånga att absorberas av kylmedlet. När det gäller HCFC eller HFC så kommer vattenångan emellertid bara att absorberas till en del av kylmedelet och resten att tas upp i filtertorkelementen. I det senare fallet utgör blockering av vätskeflödet till mättade torkelement en varning för att för mycket luft har kommit in i anläggningen och om att åtgärder måste vidtas. I ammoniakanläggningar märks detta eventuellt inte förrän allvarliga problem uppkommer. "Våt" ammoniak är ytterst korrosiv och reducerar komponenternas livslängd drastisk, samtidigt som nedbrytningen av smörjoljan går snabbare. Vi rekommenderar att vattenhalten mäts regelbundet. Om den är högre än 0,3 (volym) ska användning av en Grasso Dryer övervägas. Allmänt Denna manual beskriver installation, underhåll, felsökning och reparationer av Grassos självbegränsande automatiska rensare för ej kondenserbara gaser. Underhåll och reparationer måste utföras av utbildad personal som känner till kyltekniker och rensarens egenskaper och användning. Personal som arbetar med eller i närheten av kylanläggningen måste känna till aktuella säkerhetsföreskrifter. BESTÄMMELSER 1. Håll avstånd från fläkten när den används. Det samma gäller när du öppnar och stänger locket. 2. Se till att ingasslangarna inte är söndriga. Placera dem aldrig nära fläkten eller andra rörliga delar eller heta ytor. 3. Använd alltid skyddsgalsögon. Köldmedium kan skada ögonen permanent (se första hjälp avsnittet på denna sida). 4. Utsätt aldrig seglade köldanläggningar för heta källor. 5. Kylanläggningar med halogenkolväte som utsätts för öppen låga eller kortslutning avger farliga gaser som kan påverka andningen och orsaka dödsfall. Därför är rökning förbjuden när du arbetar med avkylningsenheten. 6. Fläktens blad kan orsaka smärtsamma rivsår. 7. Var försiktig när du använder kylanläggningen i ett slutet område där det finns begränsaad tillgång till luft (t.ex. en container). Luft går förlorad från kylanläggningar med halogenkolväte vilket kan leda till död p.g.a syrebrist. GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 3 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) KÖLDMEDIUM Ävenom kylanläggningar med halogenkolväte klassificeras som trygga kylanläggningar måste du följa vissa säkerhetsbestämmelser när du hanterar eller servar dem. Då köldmedium på halogenkolväte försvinner i luften avdunstar de snabbt. De fryser allting som de rör vid. Av miljövänliga skäl får halo?? köldmedium inte släppas ut i atmosfären utan måste bevaras i en container. FÖRSTA HJÄLP Vid frostskador måste det köldskadade området hindras från ytterligare skador. Det köldskadade området måste värmas upp och personens andning behållas. 1. Täck det köldskadade området 2. med flera lager av kläder och filtar 3. Ge den skadade en varm dryck (inte alkohol) om personen kan dricka själv 4. Värm det köldskadade området genom att snabbt doppa det i varmt vatten. (Ej brännhett vatten) 5. Om du inte har tillgång till varmt vatten kan du svepa in det skadade området i ett lakan eller varm filt. 6. Om köldmediet kommer i kontakt med ögonen ska du omedelbart skölja dem med vatten. 7. Sök läkarhjälp omedelbart. 4 GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 2 3 4 INSTALLATION OCH FÖRARBETE 1.1 ALLMÄNT 1.2 FABRIKSINSTÄLLNINGAR 1.3 MONTERA ENHETEN 1.3.1 Mol ekulärmassor 1.3.2 Ritning Figur 2, sidan 11, P1 1.3.3 Ritningar Figur 2, sidan 11 och Figur 3, sidan 12, P2 P3, P4, P5 1.3.4 Bilder 1.4 STRÖMKOPPLING 1.5 INSTALLATIONSCHECKLISTA OCH START 1.6 AVMONTERA ENHETEN KONTROLL, UNDERHÅLL OCH REPARATION 2.1 ALLMÄNT 2.2 INSPEKTION 2.3 REPARATION 2.3.1 AVMONTERING AV FLÄKTMOTOR FELSÖKNING 3.1 ALLMÄNT 3.2 DIAGNOSTABELL ÖVRIGT 4.1 TEKNISKA DATA OCH INSTÄLLNINGAR 4.2 BILDSCHEMA SOM VISAR RENSAREN SÖNDERTAGEN OCH MÅTTSKISS 4.3 KOPPLINGSSCHEMA 4.4 ... GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 7 7 8 8 8 8 9 9 12 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 18 18 19 22 24 5 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) 6 GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) 1 1.1 INSTALLATION OCH FÖRARBETE ALLMÄNT Rensarenheten är fabriksladdad som flödesschemat visar (Figur 1, sidan 7) med 650 gram R404A. Den är justerad, testad och färdig att användas efter leverans. Det finns inga speciella leveransskydd. Denna rensarenhet kan användas i fabriker med ammoniak (R717) och köldmedium bestånde av halogenkolväte med kondensatortryck på minst 5 bar. Maximum omgivningstemperatur är 45°C. Varning! Skyddsklass IP20. Avluftaren får INTE användas utomhus. De elektriska delarna är inte explosionssäkra. Håll enheten i upprätt ställning och undvik att skada kompressorn. Vänta minst 12 timmar innan du kopplar på maskinen efter installation. GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Figur1: Flödesschema (Läs mer i sidan 7/Figur 5, sidan 20) Symbolförteckning Figur 1, sidan 7 1 Rensningsenhet 2 Kondensationsenhet: 3 Hermetisk kompressor 4 Luftavkyld kondensator med fläkt 5 Vätskebehållare 6 Filter/torkare 7 Synglas för vätska 8 Vätskenivå frå kondensationsenheten 9 Termostatisk expansionsventil (typ MOP) 10 Värmeväxlare (innehåller kondensationsenhetens avdunstningsmaskin) 11 Sugslang till kondensatorenhet 12 Avblåsningsmätare (med inbyggd kalibrerad mynning) för icke-kondenserbara gaser) 13 Avblåsningsmagnetventil 14 Kopplingsfläns (och separat räknarfläns) som kopplar värmeväxlaren till kylanläggningen som ska renas. 7 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Symbolförteckning Figur 1, sidan 7 15 Kombinerad strömbrytare för lågt och högt tryck. Lågtrycksdelen kopplas till sugledningen på kondensatorenheten och aktiveras med trycket i avdunstaren i värmeväxaren. Högtrycksdelen kopplas till värmeväxlarens kärl och aktiverar kondensatortrycket i köldanläggningen som ska rensas 16 Uttagslåda 17 Timer, fäst vid uttagslåda stänger och öppnar kondensationsenheten. 18 Extra relä, fäst vid uttagslådan, öppnar och stänger utblåsningsmagnetventilen. 19 Räknare baserad på timmar av rensning 20 Högtrycks säkerhetsströmbrytargränsare (R404A) 2. Enkelkondensorsystem med vätskeficka (se Figur 2, sidan 11, P2) 3. Flerkondensorsystem med HT-flottörer (se Figur 3, sidan 12, P3) 4. Flerkondensorsystem med vätskefickor, med avluftaren monterad OVANFÖR vätskenivåmottagaren (se Figur 3, sidan 12, P4) 5. Flerkondensorsystem med vätskefickor, med avluftaren monterad UNDER vätskenivåmottagaren (se Figur 3, sidan 12, P5) 6. Detalj B (DB), viktig monteringsdetalj för avluftaranslutning (se Figur 2, sidan 11/ Figur 3, sidan 12, DB) Monteringstips 1.2 1.3 Varning! 1. Av underhållsskäl rekommenderar vi att en avstängningsventil med en innerdiameter på 8 mm eller 38" monteras på avluftarens inloppssida, som framgår av 7. Denna ventil är nödvändig för att tappa av det återstående kylmedlet från avluftarens värmeväxlarkärl när avstängningsventilen har stängts, så att avluftarenheten kan kopplas bort från kylanläggningen. Enhetens inställningar är viktiga. Maskinens prestanda kan påverkas om du ändrar inställningarna. Läs mer i Avsnitt 4.1, sidan 18 om fabriksinställningar. 2. Kom ihåg när du monterar rensaren att lämna tillräckligt utrymme bakom rensaren så att det är lätt för tekniker att komma åt tryckströmbrytaren, ta bort locket m.m vid underhåll (Figur 5, sidan 20). FABRIKSINSTÄLLNINGAR MONTERA ENHETEN Allmänt Montera alltid avluftaren horisontellt på ett hållbart fäste eller annat stöd med hjälp av de fyra bulthålen med ø 10 mm som finns nedtill på avluftarens bas som bilden visar (Figur 5, sidan 20). Monteringspositioner I avsnitten nedan redogörs för 5 olika positioner för montering av Grasso Purger. Försiktighet! I händelse av andra monteringspositioner än de som beskrivs nedan ska Grasso konsulteras för ytterligare anvisningar som behövs. Ritningar över monteringspositioner: 1.3.1 Mol ekulärmassor Vid samma tryck kan ej kondenserbara gaser (NC) (molekylmassan för luft = 29) vara antingen tyngre eller lättare än kylmedlet (molekylmassan för NH3 = 17, molekylmassan för R404A = 97,6). I NH3-system kommer NC att fälla ut i kondenseringssystemets lägsta punkt, under det att NC i halogenkolvätesystem blir kvar upptill. I luftkylda eller evaporerande kondensorer är gashastigheten vid inloppet tillräckligt högt för att lasta luften. När kylmedlet kondenseras kommer hastigheten gradvis att minskas till noll vid utloppsanslutningen vilket gör att luften fångas i det läget. På halogenkolvätekondensatorer kommer luften vid stillestånd att flöda tillbaka till den övre delen där den kan evakueras. 1.3.2 Ritning Figur 2, sidan 11, P1 1. Enkelkondensorsystem med öppen kondensatledning (se Figur 2, sidan 11, P1) Det är bara i enkelkondensorsystem, med en överdimensionerad kondensatledning (<0,3 m/s), för säkerställande av flashgasretur till kondensatorn, som en 8 GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) avluftare kan placeras på mottagaren (se Figur 2, sidan 11, P1). Försiktighet! Den "inbyggda" timern ska därför förbikopplas med en spänningsfri kontakt, som är kopplad till en extern 30minuterstimer, så att den kan starta samtidigt som de enskilda avluftningsmagnetventilerna. På det sättet kommer varje avluftningspunkt att testas med avseende på ej kondenserbara gaser direkt efter aktiveringen, även om den inbyggda timern (24-timmars) inte aktiveras vid tidpunkten ifråga. De enskilda avluftningstiderna kan väljas beroende på antalet avluftningspunkter. Reglaget för flerpunktsavluftning, inklusive den externa spänningsfria kontakten, ska byggas in som en del av anläggningen av leverantören. Anslutningarna X3 och X5 på kopplingsdosan ska användas för den extra "förbikopplingskontakten" (ytterligare information finns i elritningen Avsnitt 4.3, sidan 22). Försiktighet! Om NC är lättare än kylmedlet kommer avluftningsenheten bara att fungera när anläggningen är stoppad. 1.3.3 Ritningar Figur 2, sidan 11 och Figur 3, sidan 12, P2 P3, P4, P5 Varning! Avluftaren ansluts via en magnetventil, E, så nära avluftningsventil B som möjligt. I flerkondensorsystem används många gånger vätskefickor på kondensatorutloppen för att förhindra att kondensatorerna fylls till följd av olika tryckförluster över dem. Om de väljs korrekt så fylls dessa vätskefickor med flytande kylmedel, så att ej kondenserbara gaser inte kan nå mottagaren då anläggningen är igång. Med detta i beaktande bör varje enskild NC-ficka avluftas för sig. Det är inte tillåtet att använda sig av en enda gemensam avluftningsledning, eftersom trycken vid utloppen på de olika kondensatorerna då kommer att jämnas ut, vilket gör vätskefickorna obrukbara. Varje avluftningsventil måste förses med en icke-servostyrd magnetventil (exempelvis Hansen HS6). Den ska installeras nära avluftningspositionen för att förhindra kondensation i avluftningsledningen uppströms. Magnetventilerna ska öppnas en i taget. Avluftaren måste placeras lika högt som den högsta avluftningspunkten, och anslutas till mottagarens vätskesida - återigen för att förhindra tryckutjämning mellan de olika kondensatorerna. Om det är opraktiskt att göra så kan man i stället använda en kondensatavtappning till lågtrycksseparatorn, och i så fall kan avluftaren placeras var som helst. I DX-system ska avluftarens kondensatavtappning anslutas till en av indunstarinsprutningarna efter TEV-enheten. Om denna indunstare kan stängas av ska avluftarens kondensatledning också stängas av. 1.3.4 Bilder Teckenförklaring för Figur 2, sidan 11 och Figur 3, sidan 12 GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Pos. Beskrivning 1 Grasso Purger-enhet 2 Flänsar 3 Vätskeledning från kondensator(er) 4 HT-vätskemottagare 5 Vätskeslang till indunstare 9 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Teckenförklaring för Figur 2, sidan 11 och Figur 3, sidan 12 Pos. Beskrivning 6 Avstängningsventil för isolering 7 Avstängningsventil för avluftning 8 Kondensator 9 Termosifonvärmeväxlare 10 Kondensatavtappning (exempelvis HT-flottör Witt, HR1bw) Teckenförklaring för Figur 2, sidan 11 och Figur 3, sidan 12 Pos. C Beskrivning Så att ånga kan flöda tillbaka till kondensatorn Vätskehastighet högst 0,3 ms D Förebygg värmebelastning på vätsketillförselbenet E En ej servostyrd magnetventil (exempelvis Hansen HS-6 eller Danfoss ERVA-3) ska monteras så nära avluftningspunkten som möjligt (för att förebygga kondensation i avluftningsledningen) Alla rörledningar och ventiler DN15. Magnetventilerna måste öppnas i sekvens. 11 Värmeåtervinningsvärmeväxlare 12 Indunstare 13 F Avluftaren ska installeras ovanför kondensator/HTflottörutloppen Expansionsventil (TEV) R Tak Serviceavluftningsventil (om de ej kondenserbara gaserna är lättare (molekylmassa<29) än kylmedlet) M Maskinrum A ! Vätskeficka B Serviceavluftningsventil (om de ej kondenserbara gaserna är tyngre (molekylmassa>29) än kylmedlet) - se DB Varning! B DB V 10 Detalj B (DB); NC-avluftningsledningen (B) måste anslutas lodrätt (V) ovanpå det vågräta kondensatorutloppet (se figur DB). GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Figur2: P1, P2, DB - se sidan 0 och sidan 9 GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 11 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Figur3: 1.4 P3, P5, P5, DB - se sidan 0 och sidan 9 STRÖMKOPPLING Försiktighet! EN 60204 måste beaktas innan du kopplar upp till nätet. Elektriska kopplingar måste utföras så här: 12 GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) • • • Kontrollera om spänningen och frekvensen som visas på rensarens namnskylt (220-240V/50 eller 60 Hz) är samma som huvudkällan. Läs mer i Figur 6, sidan 22 om interna ledningsdragningsschema och rensarenhetens uttagslåda. Synkronisera timern med lokaltid. 1.5 1. Stäng av huvudströmbrytaren. 2. Ta bort alla elektriska ledningar från enheten. 3. Stäng avstängningsventilen till anläggningen. 4. Rensa manuellt via luftningsventilen. 5. Koppla enheten från anläggningen.. 6. Ta bort enheten från fästet. INSTALLATIONSCHECKLISTA OCH START Du måste först kontrollera följande punkter och sedan kan du koppla rensarenheten till strömmen och starta upp. Kontrollera: 1. att spänningen på namnskylten och frekvensen matchar lokala värden. 2. att köldmediumslangar inte skaver varandra. 3. att fläkten inte blockeras av något och att bladen inte rör vid skalet. 4. att både fläkten och kondensatorspiralen inte är blockerade så att luftflödet stoppas. 5. att skyddet är fäst och på plats. 6. att rummet är välventilerat om rensaren har placerats inomhus. Start Försiktighet! I nya stora köldanläggningar kan rensaren fungera oavbrutet i flera veckor! Detta styrs av mängden ej kondenserbara gaser i systemet. a. Öppna alla kopplingsventiler till kylanläggningen och koppla in enheten. b. När timern är inställd att starta aktiveras kondensationsenheten på rensaren. Timern kan endast starta rensaren en gång per dag. Minsta drifttid är 45 minuter. Efter dessa 45 minuter avgörs om kondensationsenheten ska fortsätta att fungera och om utblåsningsmätaren ska öppnas. Efter en viss tid stannar lågtrycksströmbrytaren rensaren automatiskt. c. 1.6 Om kondensationstrycket är för lågt stannar högtrycksströmbrytaren systemet som inte kan återstartas oberoende av timerinställningar. AVMONTERA ENHETEN Vid avmontering följer du dessa steg i samma ordning: GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 13 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) 2 KONTROLL, UNDERHÅLL OCH REPARATION 2.1 ALLMÄNT Det går inte att rekommendera när rensaren ska kontrolleras eftersom det i stor grad beror på lokala förhållanden. I regel rekommenderas kontroll och rengöring av kondensatorns spiralfläkt minst en gång i året. 2.2 INSPEKTION 10. Kontrollera att alla monteringsbultar är väl åtvridna. Om allt som beskrivs ovan är i ordning krävs inte ytterligare kontroll och/eller underhåll. Om du inte är säker på om rensaren fungerar väl kan du utföra följande kontroller. 11. Kontrollera med en ingasmätare att sugtrycket i kondensatorenheten är -24°C eller lägre. 12. Kontrollera kompressorns och fläktmotorns strömstyrka. Följande punkter ska utföras vid kontroll: 1. När enheten fungerar ska du höra efter om konstiga ljud förekommer. Om främmande ljud hörs ska du ta reda på varifrån de kommer. Vibrering kan orsakas av ledningar eller lösa delar som rör vid varandra. Vibrering kan orsakas av störningar i fläkten, av dammlager på fläktbladen eller av mekanisk skada. Om kompressorn är för högljudd ska du kontrollera felsökningslistan (Avsnitt 3.2, sidan 15). Om dessa åtgärder har löst problemet behöver du inte kontrollera mer. Försiktighet! Lågtrycksströmbrytaren (Figur 1, sidan 7, punkt 15a) har endast en kontrollfunktion och är inte avsedd som lågtrycksskydd för kompressorn. Därför öppnas denna strömbrytare inte som standard, men stängs vid sjunkande tryck. 2. Termostatisk expansionsventil; 2.a Kontrollera sensorglödlampan och strömelementet för extern skada. 2.3 2.b Kontrollera att kapillärtuben inte är böjd. I så fall byt strömelementet 2.c Kontrollera att sensorglödlampan är väl kopplad till sugslangen. De flesta komponenter i rensaren behövs inte justeras. Kontakta Grasso om delar inte kan repareras. Då större delar måste bytas ut kan det vara nödvändigt att byta ut hela enheten. 3. Kontrollera att köldmediumslangen inte är böjd. 4. Kontrollera att kondensatorspiralens blad inte är skadade och att det inte finns damm på yttersidan. Rengör vid behov. 5. Kontrollera vätskeflödet i fönsterglaset. 6. Kontrollera att utblåsningsmagnetventilen är aktiverad (öppnad) när enheten drivs längre än 45 minuter och kontrollera gasflödet i rensarens slang. Köldanläggningen kan förlängas med en plastslang vars ena ända placeras i vatten. Bubblor tyder på gasflöde. Vi anser att detta är standard hanteringssätt som inte kräver mer beskrivning. 7. Kontrollera att fläkten inte är dammig eller har mekaniska fel. Rengör vid behov. Byt om den är skadad. 2.3.1 REPARATION AVMONTERING AV FLÄKTMOTOR 1. Koppla bort all elektrisk ström. 2. Ta bort locket. 3. Öppna uttagslådan och koppla bort ledningarna till fläktmotorn. Markera dem så du lätt kan koppla dem tillbaka. 4. Dra ur ledningarna från uttagslådan. 5. Avmontera fläktmotorn och reparera vid behov. När du kopplar upp fläkten igen ska du se till att du kopplar rätt ledning på rätt ställe. Annars kan motorn eller kapacitatorn eller båda förstöras. 8. Kontrollera att luften flödar fritt genom kondensatorinlopps- och utloppsgallret. 9. Kontrollera att locket sitter på plats och är fäst. 14 GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) 3 FELSÖKNING 3.1 ALLMÄNT 3.2 DIAGNOSTABELL Ifall kontrollkraven i kapitel 4 inte har uppfyllts kan felsökning eller reparation utföras. Villkor 1 2 3 Sugtryck onormalt lågt, laddningstryck normalt. Sugtrycket sänks snabbt efter att kompression startar Sugtrycket stiger snabbt i OFF-cykeln. Köldmediets kapacitet förminskad. Möjlig orsak Vätskan i expansionsslangen har frusit. Frosta av ventilen och töm systemet. För lite köldmedium Identifiera och reparera läckaget. Lägg till köldmedium Blockerad sugslang Reparera slangen Expansionsslangen sönder Byt förlängningsslang Expansionsventilen inte längre laddad. Om kapillärtuben till expansionsventilen går sönder och gas läcker ut, stängs ventilen och sugtrycket sänks Testa genom att lossa glödlampan och värma den med händerna. Ventilen är stängd och kompressorn fungerar i vakuum Byt expansionsventilen vid behov Blockage i expansionsventilen eller ventilen låst. Det kan vara is, vax eller smuts. Fel expansionsventilen. Rengör eller byt expansionsventilen Töm och aktivera systemet på nytt Detta innebär läckage, slitage eller söndriga laddningsventilskivor. Kontakta Grassos serviceavdelning Läs mer i 4.2 nedan. Varning! 4.1 Signallampa "Högtryck" är på. (Figur 6, sidan 22, pos. 7) Läs mer i 4.2 nedan. Högt laddningstryck. Sugtryck normalt Återställ säkerhetsströmbegränsaren för högtryck (lås med extern återställning) (Figur 6, sidan 22 , pos. 6). Kontrollera inställningen för högtrycksströmbrytarbegränsaren (Figur 6, sidan 22, pos. 6) Högt laddningstryck. Sugtryck normalt 4.2 Åtgärd Luft eller annan ej kondenserbar gas i sytemet. Låt enheten nå omgivningstemperatur om laddningstrycket är över 100 kPa ovanför trycket som motsvarar den omgivande temperaturen. Töm (i vakuumtank) och ladda på nytt. Blockage i slang som leder från kompressorn, via kondensatorn till den automatiska expansionsventilen, kan orsaka högt tryck Ta bort blockaget Luft i systemet Töm (i vakuumtank) och ladda på nytt. Köldmediet är överladdat Kontrollera laddningen och ta bort köldmediet vid behov. Kondensatorfläkten fungerar inte Byt fläkt eller fläktmotor GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 15 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Villkor 5 6 7 Sugtrycket normalt eller högt Kompressorns vevhus kallt eller svettas Åtgärd Fläkten är fel placerad vid rotation Skjut fläkten eller skaftet till rätt läge. Vrid åt låsskruven ordentligt Smutsig kondensator Rengör kondensatorn Blockerad slang till kondensator Reparera slangen Kompressorn låst, öppen eller läcker Kontakta Grassos serviceavdelning Expansionsventilen låst i öppet läge. Ofta p.g.a lös glödlampa som inte har fästs ordentligt vid sugslangen Fäst glödlampan ordentligt Justera och/ eller byt ventilen vid behov (Figur 1, sidan 7, pos. 9) Eventuellet lågt vätsketryck innebär att vevhuset är kallt. Reparera eller byt expansionsventilen om den är låst i öppet läge och glödlampan inte är lös Köldmediet är överladdat Kontrollera laddningen och ta bort köldmediet vid behov. Förlängningsventilen har låst sig i öppetläge Rengör eller byt förlängningsventil. Expansionsventilen för öppen Justera expansionsventilen (Figur 1, sidan 7, pos. 9) Sugslangen för kall eller frostig 8 Sugslangen är varm Otillräckligt med köldmedium genom expansionsventilen. Ventilen kan vara blockerad av is, vax eller smuts Byt ventil eller ta bort blockaget. 9 Vissa ställen i vätskeslangen är kalla, frostiga eller svettas. Avdunstningsspiral eller sugslangen varma. Blockage i sugslang, flöde eller köldmediumet flödar långsammare eller har stannat. Identifiera (var kallnar slangen först). Ta bort blockaget Kompressorlagren varma Kontakta Grassos serviceavdelning Lossa monteringsbultar Vrid åt bultar Slitna kolvar, söndriga ventiler eller slitna lager Kontakta Grassos serviceavdelning Kompressorns oljud kan uppstå då laddningstrycken är extrema. Det kan också orsakas av andra ej kondenserbara gaser som finns i systemet Töm (i vakuumtank) och ladda på nytt. Köldmediet är överladdat Släng laddningen (t.ex i en vakuumtank) Expansionsventilens glödlampa är inte ordentligt fäst vid sugslangen. Koppla glödlampan ordentligt Överhettning inställd för lågt Återställ värmen till expansionsventilen. 10 11 12 16 Lågt laddningstryck. Möjlig orsak Kompressorn avger oljud, trycket normalt Kompressorn avger oljud, laddningstrycket högt Kompressorn avger oljud, sugslangen frusen GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Villkor 13 14 Kompressorn avger oljud, laddningstrycket högt Plötslig minskning av sugkraft Trycket minskar på oljan vilket minskar oljan i köldmediet Möjlig orsak Åtgärd Förlängningsventilen har låst sig i öppetläge Rengör eller byt förlängningsventil. Expansionsventilen har låst sig i stängt läge Rengör eller byt förlängningsventil. Is har formats p.g.a fukt i systemet Fyll systemet med vatten och ladda sedan Vax har bildats vid ventilen Släng laddningen t.ex i en vakuumtank Låt R404A rengöringsköldmedium cirkulera genom systemet, töm och ladda på nytt. 15 Kompressorn avger oljud, tillräckligt med köldmedium, högt sugtryck, låg kompression Läckande, slitna eller söndriga kolvhuvudventiler. Kontakta Grassos serviceavdelning 16 Kompressorn avger oljud, högt sugtryck, lågt laddningstryck Söndrig ventil Kontakta Grassos serviceavdelning GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 17 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) 4 ÖVRIGT 4.1 TEKNISKA DATA OCH INSTÄLLNINGAR Tekniska data AVLUFTARE, PATENT 87-2015177 Tekniska data Organisation 10 Koppling till anläggning Fläns för rör 22 mm = 78" ID Grassos självbegränsande automatiska avluftare levereras efter följande direktiv och standard: 11 Volym, värmeväxlare (skal/ slang) 3,45/0,075 liter 1. Tryckutrustningsdirektiv 12 Driftstemperatur för värmeväxlarens skal -40 / -50 oC CE0035, TÜV Rheinland Bestämmelser 2. Maskindirektiv Inställningar 3. Lågspänningsdirektiv 4. EN 60 335-1, EN 60 335-2-40, EN 60 204, EN 294, EN 292, EN 378 Ämne Värde Figur 1, sidan 7, pos 15a Tekniska data AVLUFTARE, PATENT 87-2015177 Tekniska data 1 LT-strömbrytare 210 kPa ( 2,1 bar abs.), dif 50 kPa ( 0,5 bar) (R404A) Figur 5, sidan 20, pos 11 Figur 6, sidan 22, pos 4 Mått: Längd Över 700 mm Figur 1, sidan 7, pos 15b Under 500 mm 1 18 Ref Höjd 450 mm Bredd 330 mm Massa (vikt) Ca. 50 kg 2 R404A laddning 0,65 kg 3 Kopplingsstyrka 400 W (kompressor 335 W, fläkt 50 W, ventilspiral 10 W) 4 Startström 12 A (Nominell: kompressor 2,1 A, fläkt 0,26 A) 5 Ljudtrycknivå (LTN) 54 db(A) 6 Max. drifttryck 25,0 bar 7 Testtryck för värmeväxlare (skal/slang) 35,75 - 35,75 bar: 8 Spänning/frekvens 230 V50 eller 60 Hz 9 Max/Min omgivningstemperatur + 45 °C/ -15°C 2 HT-strömbrytare 600 kPa (= 6 bar abs.), dif 300 kPa (= 3 bar) Figur 5, sidan 20, pos 11 Figur 6, sidan 22, pos 3 3 4 5 HT-strömbrytargränsare CP-brytare (kondensortryck), fläktstyrning Timer 25 bar (e) Aktiveras vid 1 600 kPa (16,0 bar abs), diff. 100 kPa (1,0 bar) Inaktiveras vid 1 300 kPa (13,0 bar abs), diff. 150 kPa (1,5 bar) 45 minuter per 24 timmar Figur 1, sidan 7, pos 20 Figur 6, sidan 22, pos 6 Figur 6, sidan 22, pos 10 Figur 1, sidan 7, pos 17 Figur 6, sidan 22, pos 1 GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Figur4: 4.2 Typplåt BILDSCHEMA SOM VISAR RENSAREN SÖNDERTAGEN OCH MÅTTSKISS GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 19 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Figur5: Bildschema som visar rensaren söndertagen och måttskiss (läs mer i sidan 20). Symbolförteckning Figur 5, sidan 20 20 1 Lock 2 Räknare baserad på timmar av rensning 3 Hermetisk kompressor 4 Filter/torkare 5 Avblåsningsmagnetventil 6 Avblåsningsmätare 7 Stålbas 8 Termostatisk expansionsventil 9 Skumisolerad värmeväxlare 10 Uttagslåda med timer och extra relä GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Symbolförteckning Figur 5, sidan 20 11 Kombinerad lågtrycks-/högtrycksströmbrytare 12 Kondensationsenhet 13 Luftavkyld kondensator 15 Vätskebehållare GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 21 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) 4.3 Figur6: 22 KOPPLINGSSCHEMA Elektriskt kopplingsschema (Läs mer i sidan 23) GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Elektriskt kopplingsschema (Figur 6, sidan 22) Symbolförteckning A Fri kontakt B Lågtrycks-/högtrycksströmbrytare (3/4) C Högtrycks säkerhetsströmbrytargränsare (6) D Kondensator (5) E Varningslampa (7) F Rensningsventil (8) G Timräknare (9) H Strömkälla 3 x 1,5 mm2 Externt tidrelä. I händelse av flerpunktsavluftning måste ett externt tidrelä användas mellan uttagen X3 och X5; Observera! Ett externt tidrelä ingår inte. T-ext Bryter kontakten efter varje avluftningspunktsomkoppling i 45 minuter. Timer (Figur 1, sidan 7, pos. 17) 1 Stängs var 24 timme i 45 minuter. 2 Extra reläer (Figur 1, sidan 7, pos 18) Högtrycksströmbrytare (Figur 1, sidan 7, pos 15b) 3 Öppnar kontakter då trycket faller vid 600 kPa(a) Stänger kontakter då trycket stiger från 900 kPa(a) Lågtrycksströmbrytare (Figur 1, sidan 7, pos 15a) Stänger kontakter då trycket faller vid 210 kPa(a) (R404A/-30 oC) 4 Öppnar kontakter då trycket stiger vid 260 kPa(a) (R404A/-24 oC) 5 Kondensator (Figur 1, sidan 7, pos 3 + 4) 6 Högtrycksströmbrytargränsare (Figur 1, sidan 7, pos 20) GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 23 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) Elektriskt kopplingsschema (Figur 6, sidan 22) Symbolförteckning 7 Signallampa "Högtryck" 8 Utblåsningsmagnetventil (Figur 1, sidan 7, pos 13) 9 Timräknare 10 4.4 24 Kondenserande trycksäkerhetsbrytare; Fläktstyrning; fläkten stängs av vid lågkondenserande tryck (se sidan 18) ... GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 25 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) SELF-LIMITING AIR PURGER Figur 7 SELF-LIMITING AIR PURGER 26 GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 Installations- och underhållshandbok (IMM-swe) | Serie all fuer Produkt purger wurde nicht uebersetzt. Grasso självbegränsande automatisk avluftare(Purger) start SELF-LIMITING AIR PURGER 1A HOURS-RUN COUNTER 220V/50Hz 1295227 1B HOURS-RUN COUNTER 220V/60Hz 1295228 2 FILTER DRIER 1-4-1960 0720025 3 SOLENOID VALVE 0682613 4 ORIFICE 0123021 5 THERMOSTATIC EXPANSION VALVE 1252001 6 PRESSURE SAFETY SWITCH 1260520 7 MAIN TERMINAL BOX 50/60 Hz 1204765 8 CONDENSING UNIT R404 8211280 9A SIGHT GLASS R404A 1226031 9B NON ASB. SEALING RING With timer and auxiliary relay 0903033 GEA Refrigeration Netherlands N.V. | 0089965swe_3 | 05.08.2014 27 We live our values. Excellence • Passion • Integrity • Responsibility • GEA-versity GEA Refrigeration Technologies GEA Refrigeration Netherlands N.V. Parallelweg 27, 5223 AL ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands Phone: +31 73 6203911 info@gea.com, www.gea.com © GEA Group AG. All rights reserved. Subject to modification GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology. GEA Group is listed in the STOXX® Europe 600 Index.
© Copyright 2024