DFU, MICROTYMP 3 - SWEDISH

MicroTymp 3
bärbart instrument för
tympanometrisk undersökning
®
Bruksanvisning
ii
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
© 2009 Welch Allyn. Med ensamrätt. Ingen äger rätt att reproducera eller duplicera denna handbok eller en del därav, oavsett form,
utan skriftligt tillstånd från Welch Allyn.
Welch Allyn tar inte ansvar för personskador, eller för eventuell olaglig eller felaktig användning av produkten, som kan uppkomma till
följd av att denna produkt inte används i enlighet med de anvisningar, säkerhetsvarningar, varningar eller meddelanden om avsedd
användning som publiceras i denna handbok.
Welch Allyn och MicroTymp är registrerade varumärken som tillhör Welch Allyn.
Programvaran i denna produkt omfattas av copyrightskydd som innehas av Welch Allyn eller dess säljare. Med ensamrätt.
Programvaran skyddas av copyrightlagstiftning i USA och av stadganden i globalt tillämpliga fördrag. I enlighet med sådana gällande
föreskrifter har licenstagaren rätt att använda sitt exemplar av den programvara som ingår i detta instrument på avsett sätt vid
användning av den produkt som den ingår i. Programvaran får inte kopieras, dekompileras, uttolkas, demonteras eller på annat sätt
omvandlas till ett format som är begriplig för människor. Programvaran eller exemplaret av programvaran säljs inte. Alla rättigheter,
rättsanspråk och äganderätter med avseende på programvaran bibehålls av Welch Allyn eller dess säljare.
Ring närmaste Welch Allyn-representant för att få information om någon av Welch Allyns produkter:
USA
+ 1 315 685 4560
800 535 6663
Australien
+ 61 2 9638 3000
800 074 793
Kanada
800 561 8797
Kina
+ 86 216 327 9631
Europeisk
supportcentral
+ 35 3 46 906 7790
Frankrike
+ 33 1 60 09 33 66
Tyskland
+ 49 7477 92 71 86
Japan
+ 81 3 3219 0071
Latinamerika
+ 1 305 669 9003
Nederländern
a
+ 31 15 750 5000
Singapore
+ 65 6419 8100
Sydafrika
+ 27 11 777 7555
Storbritannien
+ 44 20 7365 6780
Sverige
+ 46 8 58 53 65 51
REF 102921 (CD)
80015407 Ver A
Welch Allyn, Inc.
4341 State Street Road
Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA
Welch Allyn, Ltd.
Navan Business Park
Dublin Road, Navan
County Meath, Irland
www.welchallyn.com
Tillkännagivanden
Welch Allyn uttrycker sin erkänsla för den hjälp Robert H. Margolis Ph. D. vid University of Minnesota har bistått med under
förberedandet av avsnitten om klassificering av tympanografiresultat och ordlista i den här handboken.
iii
Innehållsförteckning
1 - Inledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Om detta dokument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avsedd användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Om enheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kontroller, indikatorer och anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mäthandtagets komponenter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Skrivarens/laddarens komponenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Symboler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Allmänna varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allmänna försiktighetsföreskrifter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Inledande installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installera skrivaren/laddaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installera mäthandtaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ladda mäthandtaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
2 - Göra en mätning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Registrera ett tympanogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Val av öronpropp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Starta en mätning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spara och visa data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radera innehållet i minnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ändra standardfrekvens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
17
17
20
20
20
3 - Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen . . . . . . . . . . . . . . 23
Företagsidentifiering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frekvensbekräftelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Öppen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mätning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blockering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Läckage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Höger/vänster minne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Höger/vänster minne tomt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Urladdat batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mätområdesfel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nollfel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omkalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Behöver service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Systemkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dataöverföring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
27
28
28
29
29
4 - Tolkning av mätresultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tympanogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mätningar av gradient (bredd) (endast 226 Hz). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
226 Hz-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
iv
Innehållsförteckning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Normativa värden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tolkning av tympanogramresultat, 226 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normalt mellanöra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tympanogram med låg admittans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tympanogram med hög admittans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tympanogram med negativa och positiva topptryck (vänster eller höger
skiftning). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plana tympanogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 000 Hz-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tympanometriundersökning av småbarn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normativa värden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tolkning av resultat, 1 000 Hz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pass (frisk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Refer (remittera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retest (ny mätning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Höjdpåverkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Temperaturens påverkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32
33
33
33
34
35
36
37
37
38
38
38
39
39
40
40
5 - Utskrift av resultat, 226 Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utskrift av innehållet i minnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utskriftsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tympanogramdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datadelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Förklaringar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Val av utskriftsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ändring från manuell till automatisk utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ändring av utskriftsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Felmeddelanden för skrivarens funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servicekoder för skrivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
42
42
43
43
44
45
45
47
47
6 - Underhåll och felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Underhåll av utrustningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Om batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Byte av öronproppar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Byte av papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funktionskontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontroll av mäthandtag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontroll av skrivare/laddare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
52
52
54
55
55
58
A - Sjukdomstillstånd i mellanörat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sjukdomstillstånd med låg admittans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otitis media med utgjutning (OME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tumör i mellanörat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lateral fixering av hörselbenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otoskleros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Missbildad trumhinna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avbrott i hörselbenskedjan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59
59
59
59
59
59
60
B - Information om service och garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kalibrering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
61
61
62
62
Bruksanvisning
Innehållsförteckning
v
Laddningsbart batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
C - Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fysiska egenskaper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tekniska specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sondton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mätsystem för tryck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mätsystem för admittans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vikt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Driftmiljö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Öronproppar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Skrivarpapper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Skrivare/laddare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Driftsområden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ekvivalenta enheter och symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Överensstämmelse med standarder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Kassering av icke-kontaminerad elektrisk och elektronisk utrustning enligt
direktiv 2002/96/EC-WEEE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Vägledning och tillverkarens försäkran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Information om utsläpp och immunitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
D - Reservdelar och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
vi
Innehållsförteckning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
7
1
Inledning
Om detta dokument
Det här dokumentet är avsett för klinisk sjukvårdspersonal som är kvalificerad att använda
tympanometri. Tympanometrin kan utföras i alla för syftet avsedda kliniska miljöer
(inklusive, men inte begränsat till, sjukhus, kliniker, mottagningar och skolor).
I det här dokumentet beskrivs hur MicroTymps mäthandtag och skrivare/laddare sköts och
underhålls.
Innan du använder tympanometern (eller innan du ställer in, konfigurerar, felsöker eller
underhåller enheten) måste du läsa igenom och förstå det här dokumentet och all annan
information som medföljer tympanometern och dess tillbehör.
Avsedd användning
Den här enheten är en auditiv impedansmätare för detektering av eventuella otologiska
störningar av mellanörats funktion.
Om enheten
Enligt federal lagstiftning (USA) får det instrument som beskrivs i den här handboken
endast till läkare eller enligt läkares ordination.
Med den här enhetens tympanometriinställningar på 226 Hz och 1 000 Hz kan man
snabbt och enkelt erhålla objektiva resultat som underlättar diagnos av otitis media med
utgjutning och andra störningar i mellanörat. Informationen kan resultera i mer grundliga
diagnoser samt mer effektiv övervakning, behandling, konsultation och remiss.
Alla 226 Hz-mätningsdata som sparas i mäthandtagets minne kan skrivas ut med
skrivaren/laddaren. Skrivaren/laddaren avläser informationen i mäthandtaget och skriver ut
tympanogram och tolkningsresultat.
Obs!
MicroTymp3 möjliggör även mätning med 1 000 Hz-frekvens. Den här metoden
ger ett snabbtolkningsresultat i form av meddelandet Pass (frisk) Refer (remittera)
eller Retest (ny mätning) på LCD-displayen (se kapitel 4). Resultatet i
snabbtolkningsläget dokumenteras med hjälp av 1 000 Hz-resultatkortet.
Resultatet från 1 000 Hz-snabbtolkningsläget kan inte skrivas ut.
Skrivaren/laddaren laddar även det laddningsbara batteriet i mäthandtaget.
8
Inledning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Kontroller, indikatorer och anslutningar
Mäthandtagets komponenter
Sett framifrån
2 GR
A
Ya - mmho
1.0
Öronpropp
1
0.5
GR
C
LCD-display
+200 Vea - cc
Sett från sidan
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Knapp för vänster minne
TEST
Sond
Mätningsknapp
Proppfrigörare
Knapp för höger
minne
®
MicroTymp 3
Portable Tympanometric Instrument
Batterilucka
0297
C
US
74227
Patent Pending US Pat #5,383,097
IEC TYPE 3 ANSI TYPE 4
REF
Skaneateles Falls, NY USA
23650
Fönster för
dataöverföring med
infrarött ljus
Insida
Sett underifrån
ON
ON CTS
-
1 2 3 4
REF 72910
+
Lithium
Ion
Micro USB-port
OBS! Reserverad för framtida
bruk
OFF
ON
ON CTS
1 2 3 4
OFF
Litiumjonbatteri
Omkopplare för
näthandtaget
Bruksanvisning
Inledning
Skrivarens/laddarens komponenter
Fack för
öronproppar
Laddningsindikator
(CHARGE)
Matningsknapp (FEED)
Utskriftsknapp (PRINT)
Nätindikator
(POWER)
Laddningsställ för
MicroTymp 2 eller 3
Nätkontakt
enligt IEC
Omkopplare för
skrivare/laddare
Hållare för
1 000 Hzresultatkort
Lucka för isättning
av papper
Pappersspringa
Nätkabel
Till nätkontakt
Till nätkontakt
enligt IEC
9
10
Inledning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Symboler
Symboler i dokumentationen
Varning
(Varningar anger förhållanden eller
tillvägagångssätt som kan leda till sjukdom,
personskador eller dödsfall.)
Försiktighet
(Försiktighetsföreskrifter anger
förhållanden eller tillvägagångssätt som
kan skada utrustningen eller annan
egendom.)
Se bruksanvisningen
Het yta
Användningssymboler
Nätindikator (POWER)
Matningsknapp (FEED)
Laddningsindikator (CHARGE)
Utskriftsknapp (PRINT)
Mätningsknapp (TEST)
Knapp för höger minne
R
TEST
GR
A
Gradientbredd, vuxen
GR
C
Gradientbredd, barn
Knapp för vänster minne
L
Omkopplare PÅ/AV
Symboler för frakt, förvaring och miljö
+49 ºC Temperaturgränser
95%
Gräns för relativ luftfuktighet
-20 ºC
Denna sida upp
Återanvänd
Produkten skall återvinnas separat från
annat avfall. På www.welchallyn.com/
weee anges uppsamlingsplatser och annan
information.
Separera batterierna från annat avfall före
avfallshanteringen.
Nät- och anslutningssymboler
Litiumjon
Bruksanvisning
Inledning
Certifieringssymboler
Uppfyller kraven i tillämpliga medicinska
säkerhetsnormer för USA och Kanada
Uppfyller de huvudsakliga kraven i de
europeiska bestämmelserna 93/42/EEC för
medicinska enheter
0297
74227
Klass I-utrustning, typ BF
(mäthandtag)
Europeisk reglering
Klass I-utrustning, typ B
(skrivare/laddare)
Andra symboler
REF
SN
Beställningsnummer
Serienummer
Tillverkare
11
12
Inledning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Allmänna varningar
VARNING Explosionsfara. Använd inte MicroTymp mäthandtaget eller skrivaren/
laddaren nära brandfarliga bedövningsmedel.
VARNING Risk för elektrisk stöt. Försök inte att plocka isär skrivaren/laddaren.
All service ska utföras av Welch Allyn eller en auktoriserad servicerepresentant
för Welch Allyn.
VARNING Risk för elektrisk stöt. USB-kontakten får bara anslutas till enheter
som uppfyller kraven i IEC 60601-1 eller andra tillämpbara IEC-standarder för
enheten. Om andra enheter ansluts till MicroTymp mäthandtaget är det
användaren som ska kontrollera att systemet uppfyller kraven i systemstandarden
IEC 60601-1-1.
VARNING Felaktig hantering eller kassering av batteriet kan leda till värme-/
rökutveckling, sprickbildning eller eldsvåda.
VARNING Plocka inte isär, modifiera eller löd batteriet.
VARNING Direktanslut (kortslut) inte de positiva (+) och negativa (-)
batteripolerna.
VARNING Undvik kortslutning genom att hålla batteripolerna på avstånd från
metallföremål.
VARNING Utsätt inte batteriet för eld.
VARNING Utsätt inte batteriet för temperaturer över 80 °C.
VARNING Batteriet får endas laddas med avsedd laddare.
Allmänna försiktighetsföreskrifter
Försiktighet Ladda bara laddare nr 23640, laddare nr 23650 eller AudioScope 3
(nr 23300) i skrivaren/laddaren.
Försiktighet Om enheten inte har förvarats inom drifttemperaturintervallet
(15-35 °C) måste den förvaras i sådan temperatur i minst 24 timmar innan den
kan användas.
Bruksanvisning
Inledning
13
Försiktighet Förvara inte mäthandtaget eller skrivaren/laddaren i temperaturer
under -20 °C eller över +49 °C. Kontinuerlig förvaring i extremt låga eller höga
temperaturer kan leda till permanent skada på komponenterna.
Försiktighet Batteriet måste tas bort om mäthandtaget ska förvaras på någon
annan plats än i skrivaren/laddaren längre än en månad. Underlåtenhet att göra
detta kan resultera i att mäthandtaget skadas.
Försiktighet Det här instrumentet innehåller komponenter som är statiskt
känsliga. Eliminera risken för statisk elekricitet genom att vidröra ett jordat
metallföremål innan du vidrör en invändig komponent i mäthandtaget.
Försiktighet Undvik skada på utrustningen genom att endast ladda
mäthandtaget med skrivaren/laddaren (nr 7117x).
Allmänt
MicroTymp-skrivaren/laddaren (nr 7117x) laddar och skriver ut data både från
mäthandtaget MicroTymp2 och MicroTymp3. Den ursprungliga MicroTymp-skrivaren/
laddaren (nr 7113x) laddar och skriver dock inte ut data från mäthandtaget MicroTymp3.
Vänligen fyll i och returnera garantiregistreringen. Detta aktiverar garantin och möjliggör
för Welch Allyn att sända information om kalibrering och programändringar.
Inledande installation
Installera skrivaren/laddaren
1.
Placera skrivaren/laddaren på ett plant, horisontellt underlag.
2. Sätt i nätkontakten på skrivarens/laddarens baksida och anslut därefter nätkabeln till
ett eluttag med korrekt spänning och frekvens samt av korrekt typ.
Den gröna nätindikatorn (POWER) tänds för att ange att skrivaren/laddaren är ansluten
till nätet.
Installera mäthandtaget
Installera det laddningsbara batteriet i mäthandtaget på följande sätt:
1.
Använd bifogad krysskruvmejsel (nr 1) för att skruva loss batteriluckan i riktning
moturs. Spara skruven.
+
+
+
14
Inledning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
2. Avlägsna batteriluckan genom att lyfta bort luckans nedre del från sondspetsen.
3. Placera den positiva (+) batteripolen mot kontakten i hållaren när du sätter i batteriet.
Tryck upp batteriet något mot kontakten och tryck därefter ner resten av batteriet.
Obs!
Sätt bara i batteriet på det sätt som visas. Du kan inte använda instrumentet om
du sätter i batteriet med fel polaritet.
+
m
REF 72910 Lithiu
Ion
4. Sätt tillbaka luckan genom att föra in den utskjutande änden under enheten och sänka
luckan på plats och sätt därefter tillbaka skruven.
+
REF 72910
Lithium
5. Dra åt skruven i riktning medurs. Dra inte åt så hårt att du skadar skruvhuvudet.
Bruksanvisning
Inledning
15
Ladda mäthandtaget
1.
Innan du använder handtaget för första gången ska du placera det (med batteriet
installerat) i skrivarens/laddarens laddningsställ så att LCD-displayen och knapparna är
vända mot dig.
2. Låt mäthandtaget stå i laddningsstället i minst 16 timmar för att uppnå full laddning.
I detta läge kan du göra en mätning. I kapitel 2 beskrivs hur du gör detta.
16
Inledning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
17
2
Göra en mätning
Registrera ett tympanogram
Val av öronpropp
1.
Undersök patientens hörselgång och välj en lagom stor propp som täpper till
hörselgångens mynning.
Mäthandtagets öronpropp kan dras av för hand eller skjutas av med
öronproppsfrigöraren.
Obs!
Öronproppar ska inte tryckas in djupt i hörselgången. En felaktig storlek på
öronproppen orsakar läckage som försvårar mätningen. Använd bara MicroTymp3proppar med MicroTymp3-mäthandtaget.
Ytteröra
Tätning
Yttre hörselgång
Trumhinna
Öronpropp
Sond
Proppfrigörare
2. Tryck fast öronproppen på sonden och kontrollera att den sitter stadigt.
Starta en mätning
2 GR
A
1.0
1
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
PRESSURE - daPa
200
+200 Vea - cc
Håll i mäthandtaget och tryck på valfri knapp. Welch Allyn-skärmen visas.
Ya - mmho
1.
Göra en mätning
Automatisk avstängningsfunktion. Tympanometern stängs av automatiskt när
15 sekunder förflutit efter en mätning eller en knapptryckning.
2 GR
A
1.0
1
0.5
GR
C
0
-400
2 GR
A
1.0
1
0.5
GR
C
0
-200
0
200
-400
PRESSURE - daPa
Obs!
+200 Vea - cc
under LCD-displayen för att visa aktuell frekvens. En av
Ya - mmho
Ya - mmho
2. Tryck på knappen TEST
skärmarna nedan visas.
+200 Vea - cc
Obs!
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Frekvensen 226 Hz är fabriksinställd som standard. I slutet på det här kapitlet
förklaras hur standardfrekvensen ändras till 1 000 Hz.
0
-400
GR
C
-200
0
PRESSURE - daPa
200
2 GR
A
1.0
1
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
+200 Vea - cc
1
0.5
Ya - mmho
2 GR
A
1.0
+200 Vea - cc
3. Övergå till den andra frekvensen genom att trycka på mäthandtagets knapp för höger
minne R och för vänster minne L samtidigt tills rätt frekvens visas, som på
bilden nedan. Växla mellan de båda skärmarna genom att upprepade gånger trycka på
de två minnesknapparna.
Ya - mmho
18
200
PRESSURE - daPa
4. Tryck på knapp TEST
igen för att bekräfta avsedd frekvens. Skärmen
OPEN 226 (226 öppen) eller OPEN 1000 (1 000 öppen) visas (se steg 2).
5. När du har bekräftat frekvensen kan du börja mätningen. Ta tag i patientens ytteröra
Dra det rakt bakåt på ett barn och uppåt/bakåt på en vuxen för att vidga hörselkanalen.
Se bilden till vänster nedan.
6. Håll ytterörat sträckt och stick in öronproppen i hörselgångens mynning. Se bilden till
höger nedan. För öronproppen rakt in i hörselgången på en vuxen och rikta den något
framåt på ett barn.
Bruksanvisning
Göra en mätning
19
Obs!
De lufttrycksändringar som inträffar under en mätning resulterar i att patienten
känner ett lätt tryck i hörselgången. Under de få sekunder som det tar att göra en
tympanometriundersökning är det viktigt att läkaren håller handen stilla och att
patienten inte talar, gäspar, tuggar tuggummi, gråter eller rör huvudet.
Obs!
Om meddelandet BLOCK (blockerad), LEAK (läckage) eller OPEN (öppen) visas
under mätningen ska du justera öronproppens läge och göra ett nytt försök.
Så snart tätning har åstadkommits visas meddelandet TEST (mätning) på LCD-displayen,
följt av en volymuppgift på skalan +200 Vea.
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
1
0.5
0
-400
200
PRESSURE - daPa
R
2 GR
A
1.0
GR
C
-200
0
+200 Vea - cc
1
Ya - mmho
2 GR
A
1.0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
För 226 Hz visas datapunkter från vänster till höger på LCD-displayen under mätningens
gång. Mätningen är klar när den sista datapunkten visas på displayen. På bilden nedan
visas ett exempel på en fullständig mätning. Mätningen avbryts om en patient- eller
instrumentrörelse orsakar ett läckage över -100 daPa i 226 Hz-läget, men datan sparas. Se
figuren till höger nedan.
200
PRESSURE - daPa
TEST
L
R
TEST
L
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
200
Obs!
TEST
1
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
200
PRESSURE - daPa
PRESSURE - daPa
R
2 GR
A
1.0
+200 Vea - cc
1
Ya - mmho
2 GR
A
1.0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
I 1 000 Hz-läget är mätningen genomförd när ett av de två ”snabbtolkningsmeddelandena”
PASS (frisk) eller REFER (remiss) visas (se exemplen nedan). Mätningen avbryts om en
patient- eller instrumentrörelse orsakar ett läckage över -300 daPa i 1 000 Hz-läget, men
datan sparas.
L
R
TEST
L
Även meddelandet RETEST (ny mätning) kan visas, vilket innebär att du ska
genomföra en ny mätning.
20
Göra en mätning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Spara och visa data
1.
Spara resultatet från en mätning genom att trycka på den knapp som motsvarar det
undersökta örat (se bilden nedan).
Minnesknapparna är märkta R för höger öra och L för vänster öra. När
resultatet sparas i minnet visas meddelandet RIGHT STORE (höger sparas) eller LEFT
STORE (vänster sparas) under ett kort ögonblick på LCD-displayen. Det tympanogram
som har sparats återkommer därefter tillsammans med höger- eller vänstersymbolen
(för att visa vad som sparats i minnet).
2 GR
A
1.0
1
0.5
GR
C
+200 Vea - cc
Ya - mmho
L
0
200
2 GR
A
Ya - mmho
1.0
1
0.5
GR
C
0
-400
-200
0
200
2 GR
A
1.0
1
0.5
GR
C
0
-400
-200
0
+200 Vea - cc
-200
PRESSURE - daPa
Ya - mmho
-400
+200 Vea - cc
0
200
PRESSURE - daPa
PRESSURE - daPa
2. Tryck på vänster eller höger minnesknapp för att visa den information som har sparats
i minnet. Du kan hämta innehållet i minnet när du vill.
Radera innehållet i minnet
Du kan radera innehållet i minnet på två sätt:
•
Genom att spara en ny mätning. Data från föregående mätning raderas automatiskt
när du sparar en ny mätning.
•
Genom att trycka på vänster eller höger minnesknapp i mer än tre sekunder. Detta
leder till att minnesinnehållet för det öra som motsvarar knapptryckningen raderas.
Ändra standardfrekvens
Frekvensen 226 Hz är fabriksinställd som standard. Om majoriteten av dina patienter är
småbarn under sex månader bör du dock använda 1 000 Hz som standardsekvens. Följ
proceduren nedan för att växla frekvens.
1.
Stäng av mäthandtaget.
2. Använd medföljande krysskruvmejsel (nr 1) för att skruva loss batteriluckan i riktning
moturs. Spara skruven.
+
+
+
Bruksanvisning
Göra en mätning
21
3. Avlägsna batteriluckan genom att lyfta bort luckans nedre del från sondspetsen.
+
REF 72910
Lithium
4. Använd ett spetsigt, icke-ledande föremål (t.ex. en tandpetare eller den spetsiga
änden på en bomullspinne) för att flytta omkopplare 1 till önskat läge (se nedan).
Försiktighet Risk föreligger för att mäthandtaget kan skadas. Använd inte
medföljande skruvmejsel eller något annat metallföremål för att flytta
omkopplaren.
ON
ON CTS
PÅ = 226 Hz
AV = 1 000 Hz
-
1 2 3 4
REF 72910
OFF
ON
+
Lithium
Ion
ON CTS
1 2 3 4
OFF
5. Sätt tillbaka luckan genom att föra in den utskjutande änden under enheten och sänka
luckan på plats och sätt därefter tillbaka skruven.
6. Dra åt skruven i riktning medurs. Dra inte åt så hårt att du skadar skruvhuvudet.
22
Göra en mätning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
23
3
Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen
Följande meddelanden kan visas på LCD-displayen under en undersökning med
mäthandtaget.
2 GR
A
1.0
1
0.5
GR
C
0
-400
-200
0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
Företagsidentifiering
200
PRESSURE - daPa
Welch Allyn-meddelandet visas när du trycker på valfri knapp.
0
-400
GR
C
-200
0
PRESSURE - daPa
200
2 GR
A
1.0
1
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
+200 Vea - cc
1
0.5
Ya - mmho
2 GR
A
1.0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
Frekvensbekräftelse
200
PRESSURE - daPa
Dessa meddelanden anger enhetens frekvensalternativ. Du växlar frekvens genom att
trycka på knappen för höger minne R och vänster minne L samtidigt.
Tryck på TEST
för att bekräfta vald frekvens och för att lämna läget för
frekvensbekräftelse.
24
Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
0
-400
GR
C
-200
0
1
0.5
0
-400
200
2 GR
A
1.0
PRESSURE - daPa
GR
C
-200
0
+200 Vea - cc
1
0.5
Ya - mmho
2 GR
A
1.0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
Öppen
200
PRESSURE - daPa
Mätningen har ännu inte påbörjats eftersom en godtagbar öronkavitet inte har
identifierats.
Troliga orsaker:
•
Instrumentet är inte placerat i ett öra
•
Öronproppen tätar inte tillräckligt i örat
•
Trumhinnan är perforerad
•
Örat har ett öppet tympanostomirör
•
Hörselgången är ovanligt stor (> 2,5 cm³)
Möjliga åtgärder:
•
Korrigera öronproppens läge
•
Kontrollera genom otoskopi om trumhinnan är perforerad eller om örat har ett öppet
tympanostomirör
0
-400
GR
C
-200
0
PRESSURE - daPa
200
2 GR
A
1.0
1
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
+200 Vea - cc
1
0.5
Ya - mmho
2 GR
A
1.0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
Mätning
200
PRESSURE - daPa
Meddelandet TEST (mätning) anger att mätningen har påbörjats. Resultatet visas på
displayen omedelbart efter detta meddelande.
Bruksanvisning
Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen
Blockering
Mätningen kan inte fortsätta eftersom den admittans som uppnåtts är mindre än
0,2 mmho.
Troliga orsaker:
•
Öronproppen ligger mot hörselgångens vägg
•
Hörselgången är igensatt
•
Hörselgången har fallit samman
•
Örat är ovanligt litet
•
Öronproppen är igensatt med cerumen
Möjliga åtgärder:
•
Korrigera öronproppens läge
•
Kontrollera genom otoskopi om hörselgången är igensatt
•
Avlägsna cerumen från öronproppen
2 GR
A
Ya - mmho
1.0
1
0.5
GR
C
+200 Vea - cc
Läckage
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Mätningen kan inte fortsätta eftersom erforderligt tryck inte har kunnat uppnås i örat.
Troliga orsaker:
•
Öronproppen tätar inte tillräckligt i hörselgången
•
Patienten eller läkaren har gjort en för kraftig rörelse
•
Öronproppen har rubbats ur sitt läge under mätningen
25
26
Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Möjliga åtgärder:
•
Korrigera öronproppens läge
•
Patienten och läkaren måste vara helt stilla
•
Använd en öronpropp av en annan storlek
•
Öka trycket mot örat
Resultatet kvarstår på displayen om ett läckage inträffar efter det att trycket -100 daPa har
uppnåtts vid 226 Hz. Om en topp kan identifieras vid 226 Hz behöver du inte göra om
mätningen. Om ingen topp kan identifieras ska du göra om mätningen och försöka med
att ändra öronproppens läge, använda en öronpropp av en annan storlek eller öka trycket
mot hörselgångens mynning.
Resultatet PASS (frisk), REFER (remiss) eller RETEST (ny mätning) visas om ett läckage
inträffar efter det att trycket -300 daPa har uppnåtts vid 1 000 Hz.
GR
C
0
1
0.5
GR
C
+200 Vea - cc
Ya - mmho
1
0.5
2 GR
A
1.0
Ya - mmho
2 GR
A
1.0
+200 Vea - cc
Höger/vänster minne
0
-400
-200
0
200
-400
PRESSURE - daPa
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Mätresultatet har sparats i det angivna minnet. Omedelbart efter detta meddelande
återkommer det nyligen sparade tympanogrammet samt höger- eller vänstersymbolen.
Anvisningar för hur man sparar och raderar data finns i kapitel 2.
GR
C
0
1
0.5
GR
C
+200 Vea - cc
Ya - mmho
1
0.5
2 GR
A
1.0
Ya - mmho
2 GR
A
1.0
+200 Vea - cc
Höger/vänster minne tomt
0
-400
-200
0
PRESSURE - daPa
200
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Det angivna högra eller vänstra minnet innehåller inga data. Antingen har inga data
sparats eller så har tidigare sparade data raderats. Anvisningar för hur man sparar och
raderar data finns i kapitel 2.
Bruksanvisning
Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen
27
2 GR
A
Ya - mmho
1.0
1
0.5
GR
C
+200 Vea - cc
Urladdat batteri
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Meddelandet LOW BATT anger att batteriet behöver laddas. En mätning kan inte göras när
LOW BATT föreligger. Alla knappar deaktiveras för att förhindra felaktiga resultat på grund
av otillräcklig batterispänning. Instrumentet kan användas på nytt när batteriet laddats eller
bytts mot ett laddat batteri. Sparade data raderas inte när batteriet tas ur.
Anvisningar om hur man tar bort och laddar batteriet finns i kapitel 6, ”Underhåll och
felsökning”.
2 GR
A
Ya - mmho
1.0
1
0.5
GR
C
+200 Vea - cc
Mätområdesfel
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Meddelandet RANGE ERROR (mätområdesfel) tyder på att en stor tryckändring har
inträffat under mätningen. Om detta meddelande visas trycker du på TEST-knappen och
börjar mäta på nytt.
Nollfel
Meddelandet ZERO ERROR (nollfel) tyder på att en stor tryckändring har inträffat under
den automatiska tryckkompenseringen vid mätningens början. Om detta meddelande
visas trycker du på TEST-knappen och börjar mäta på nytt.
28
Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
2 GR
A
1.0
1
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
Omkalibrering
200
PRESSURE - daPa
För att mätnoggrannheten ska bibehållas rekommenderar Welch Allyn att tympanometern
kalibreras en gång om året. Meddelandet CAL DUE (omkalibrering) visas varje gång
enheten startas om det är mer än ett år sedan enheten kalibrerades. Tryck på TESTknappen och håll den nedtryckt i cirka två sekunder för att ta bort meddelandet och övergå
till patientundersökning eller utskrift av information i minnet.
En viss avgift debiteras för varje kalibrering.
2 GR
A
1.0
1
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
Behöver service
200
PRESSURE - daPa
När meddelandet NEEDS SVC (behöver service) visas har tympanometern av någon
anledning inte klarat ett internt test. Meddelandet NEEDS SVC visas i cirka tre sekunder,
varefter enheten stängs av. Returnera tympanometern till en av Welch Allyns
servicerepresentanter. (Se Information om service.)
Obs!
Enheten måste kalibreras efter varje service. En viss avgift debiteras för varje
kalibrering.
Bruksanvisning
Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen
29
0
-400
GR
C
0
-200
0
200
-400
PRESSURE - daPa
-200
0
2 GR
A
1.0
1
0.5
GR
C
0
-400
200
+200 Vea - cc
1
0.5
Ya - mmho
GR
C
2 GR
A
1.0
+200 Vea - cc
1
0.5
Ya - mmho
2 GR
A
1.0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
Systemkontroll
-200
0
200
PRESSURE - daPa
PRESSURE - daPa
Meddelandet SYS CHK (SYS CHK0, SYS CHK1) anger att mäthandtaget utför en kontroll av
att systemet fungerar. Mäthandtaget stängs av efter detta test. Tryck på valfri knapp för att
starta mäthandtaget och nollställa det.
Mäthandtaget är i behov av service om meddelandet fortsätter att visas. Returnera
tympanometern till en av Welch Allyns servicerepresentanter. (Se Information om
service.)
Obs!
Enheten måste kalibreras efter varje service. En viss avgift debiteras för varje
kalibrering.
2 GR
A
Ya - mmho
1.0
1
0.5
GR
C
+200 Vea - cc
Dataöverföring
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Enheten har anslutits till skrivaren/laddaren när meddelandet DATA XFER (dataöverföring)
visas. Alla 226 Hz-data som sparas i mäthandtaget kan skrivas ut.
30
Beskrivning av meddelanden på LCD-displayen
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
31
4
Tolkning av mätresultat
Tympanometriska resultat är korrekta och objektiva (om mätningen görs på rätt sätt), men
måste tolkas mot bakgrund av patientens allmänna kliniska tillstånd.
Tympanogram
Tympanogrammets huvudsakliga beståndsdelar
1
Statisk admittans (Peak Ya) är en mätning av den kompenserade statiska akustiska admittansen (höjden) på
den tympanometriska toppen och mäts i akustisk millimho (mmho). Om lämpliga normativa värden föreligger är
statisk admittans (Peak Ya) en användbar indikering på störningar i mellanörat.
2
Tympanometrisk gradient (GR) är en mätning av bredden på tympanogrammet och mäts i dekapascal (daPa)
vid 50 % av statisk admittans (Peak Ya) eller den tympanometriska toppen. Om lämpliga normativa värden
föreligger är tympanometrisk gradient en god indikering på förekomst av utgjutning i mellanörat.
3
Tympanometriskt topptryck (TPP) är den tympanometriska toppens läge på tryckaxeln. TPP mäts i
dekapascal (daPa). TPP anger om ett tryck föreligger bakom trumhinnan, men ger i regel inte tillräckligt belägg
för störning i mellanörat.
4
Ekvivalent hörselgångsvolym (+200 Vea) är en mätning av luftvolymen framför sonden och mäts i
kubikcentimeter (cm³). En hög volym tyder på en perforerad trumhinna eller ett öppet tympanostomirör.
Perforeringar kan förekomma när Vea är normal.
32
Tolkning av mätresultat
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Mätningar av gradient (bredd) (endast 226 Hz)
Efter ett genomfört tympanometri mäter enheten tympanogrammets gradient (bredd).
Om gradienten är onormal visas en asterisk på LCD-skärmen under GR/A för en vuxen
persons öra (över 10 år) eller GR/C för ett barns öra (10 år eller under). Ett exempel på
LCD-displayen visas nedan.
Admittansaxel
Normal statisk
admittans och TPP
(barn)
2 GR
1.0
A
1
0.5
GR
C
0
-400
-200
0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
Normal statisk
admittans och TPP
(vuxna)
Gradient
(bredd), vuxen
Gradient
(bredd), barn
200
PRESSURE - daPa
Tryckaxel
226 Hz-läge
Normativa värden
De normativa värdena i tabellen nedan är hämtade från en studie av Margolis och
Heller (1987) samt från ”Guidelines for Screening for Hearing Impairments and Middle Ear
Disorders” (1990).
Obs!
I tympanometriskt mätsyfte anses en vuxen person vara minst 10 år och ett barn
vara under 10 år.
Normativa tympanometriska värden (226 Hz)
Tympanometrisk mätning
Barns öra
(under 10 år)
90 % område
Vuxens öra
(minst 10 år)
90 % område
Peak Ya
(positiv kompensering av slutsignal)
0,2 till 0,9 mmho
0,3 till 1,4 mmho
Gradient (GR)
(tympanometrisk bredd)
60 till 150 daPa
50 till 110 daPa
Tympanometriskt
topptryck (TPP)
-139 till +11 daPa
-83 till 0 daPa
Ekvivalent hörselgångsvolym (Vea)
0,4 till 1,0 cm³
0,6 till 1,5 cm³
Bruksanvisning
Tolkning av mätresultat
33
Tolkning av tympanogramresultat, 226 Hz
Normalt mellanöra
Ett tympanogram med normal statisk admittans, gradient (bredd) och normalt
tympanometriskt topptryck visas nedan.
R
RIGHT EAR
Vea
+200
1.5
2
Ya - mmho
1.0
1
0.5
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Tympanogram med låg admittans
Tympanogram med normal statisk admittans och onormal gradient (bredd)
L
LEFT EAR
Vea
+200
1.5
2
Ya - mmho
1.0
1
0.5
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Tillstånd som orsakar tympanogram med normal höjd och ökad bredd:
•
Otitis media med utgjutning
•
Tympanoskleros
Obs!
Låg statisk admittans i mellanörat blir följden om någon lesion tar upp utrymmet.
En lesion som undantränger luften i mellanörat orsakar låg admittans genom en
minskning av mellanörats volym. Lesionen kan även påverka vibrationen i
hörselbenskedjan och därmed ge upphov till låg admittans. Om lesionen har
kontakt med trumhinnan uppstår låg admittans som ett resultat av inferens med
trumhinnans vibration.
34
Tolkning av mätresultat
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Tympanogram med låg statisk admittans
L
LEFT EAR
Vea
+200
1.5
2
Ya - mmho
1.0
1
0.5
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Tillstånd som leder till tympanogram med reducerad topphöjd (låg statisk admittans):
•
Otitis media med utgjutning
•
Tympanoskleros
•
Kolesteatom
•
Tumör i mellanörat
I bilaga A beskrivs följande sjukdomstillstånd med låg admittans: otitis media med
utgjutning, tumör i mellanörat, fixering av hörselbenen och otoskleros.
Tympanogram med hög admittans
Tympanogram med hög statisk admittans
R
1.5
RIGHT EAR
Vea
High Peak Ya +200
2
Ya - mmho
1.0
1
0.5
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Tillstånd som leder till tympanogram med ökad topphöjd (hög statisk admittans):
•
Missbildad trumhinna
•
Avbrott i hörselbenskedjan
Obs!
Om toppadmittansen överskrider 1,5 mmho kommer datapunkterna att ritas vid
baslinjen 0,0 mmho (se ovan).
I bilaga A beskrivs missbildad trumhinna och avbrott i hörselbenskedjan.
Bruksanvisning
Tolkning av mätresultat
35
Tympanogram med negativa och positiva topptryck (vänster eller höger
skiftning)
Tympanogram med negativt tryck i mellanörat
LEFT EAR
Vea
+200
1.5
2
Ya - mmho
1.0
1
0.5
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Tillstånd som orsakar negativt tryck i mellanörat:
•
Funktionsrubbning i örontrumpeten
•
Förkylning
•
Allergier
•
Kraftig snörvling
Obs!
Ett negativt tryck i mellanörat resulterar i tympanogram med ett negativt
tympanometriskt topptryck. Ett visst negativt tryck är normalt. Ett negativt tryck i
mellanörat är ofta en följd av en förkylning eller allergi, men kan också bero på en
funktionsrubbning i örontrumpeten. Ett negativt tryck i mellanörat tyder vanligen
inte på en utgjutning om värdet för statisk admittans är normalt. Kraftig snörvling
är möjligen den vanligaste orsaken till ett negativt tympanometriskt topptryck hos
barn.
Tympanogram med positivt tryck i mellanörat
R
RIGHT EAR
Vea
+200
1.5
2
Ya - mmho
1.0
1
0.5
0
-400
-200
0
PRESSURE - daPa
Tillstånd som orsakar positivt tryck i mellanörat:
•
Akut otitis media
200
36
Tolkning av mätresultat
Obs!
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Ett tympanogram som uppvisar ett positivt tympanometriskt topptryck
återspeglar ett positivt tryck i mellanörat. Ett högt positivt tympanometriskt
topptryck (TPP) kan tyda på akut otitis media, men endast i de fall som
topptrycket är mycket positivt.
Plana tympanogram
Plant tympanogram med normal hörselgångsvolym
LEFT EAR
Vea
+200
1.5
2
Ya - mmho
1.0
1
0.5
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Tillstånd som orsakar ett plant tympanogram med normal hörselgångsvolym:
•
Utgjutning i mellanörat
Plant tympanogram med ökad hörselgångsvolym
LEFT EAR
Vea
+200
1.5
2
Ya - mmho
1.0
1
0.5
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Tillstånd som orsakar ett plant tympanogram och ökad hörselgångsvolym:
•
Öppet tympanostomirör
•
Perforerad trumhinna
Obs!
Om Vea ligger över 2,5 cm³ kan detta tillstånd utlösa ett ihållande OPENmeddelande (öppen). Se sidan 24.
Bruksanvisning
Tolkning av mätresultat
37
Tympanogram med avvikelser
R
RIGHT EAR
Vea
+200
1.5
2
Ya - mmho
1.0
1
0.5
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Tillstånd som orsakar avvikelser:
•
Patientrörelse
•
Läkarrörelse
•
Tal eller gråt
Obs!
Under den tympanometriska mätningen är det viktigt att läkaren är stadig på
handen och att patienten inte talar, tuggar tuggummi, gäspar, gråter eller rör sig.
Om avvikelsen på displayen är för stor måste läkaren göra om mätningen.
1 000 Hz-läge
Tympanometriundersökning av småbarn
Det har visat sig att tympanogram som erhålls med en 226 Hz-sondton eventuellt inte
registrerar vätska i mellanörat på småbarn. Studier med en 1 000 Hz-sondton har dock
pekat på en god sensitivitet vad gäller detektering av sjukdomar i mellanörat för denna
grupp. Forskningar tyder på att tympanometriska mätningar med 226 Hz kan göras på
spädbarn från fyra till sex månader. En tumregel vid val av en lämplig åldersbaserad
frekvens är att göra tympanometriska mätningar med 1 000 Hz av spädbarn under fyra
månader, 226 Hz av småbarn över sex månader och båda frekvenserna vid mätning av
spädbarn mellan fyra och sex månader.
Med hjälp av tympanometerns ”snabbtolkningsfunktion” kan läkaren omedelbart erhålla
tolkningsunderlag från enheten vid undersökning av spädbarn under fyra år. Tolkningarna i
1 000 Hz-läget baseras på erkända kliniska kriterier, inklusive de beräknade värdena i
kurvans form.
38
Tolkning av mätresultat
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Normativa värden
Tabellen nedan visar normativa värden för tympanometriska mätningar med 1 000 Hz av
spädbarn som fötts i en neonatalavdelning (NICU) och två till fyra veckor gamla spädbarn
vars mödrar gått ”tiden ut”. [Margolis, R.H., Bass-Ringdahl, S., Hanks, W.D., Holte, K.,
Zapala, D.A. Tympanometry in Newborn Infants - 1 KHz Norms. J. Amer. Acad. Audiol.,
14, 383-392, 2003.]
Normativa tympanometriska värden (1 000 Hz)
Tympanometrisk mätning
NICU
90 % område
Tiden ut
90 % område
Peak Ya
(negativ kompensering av slutsignal)
0,6 till 2,7 mmho
0,6 till 4,3 mmho
Tympanometriskt
topptryck (TPP)
-93 till +53 daPa
-133 till +113 daPa
Tolkning av resultat, 1 000 Hz
2 GR
A
1.0
1
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
Pass (frisk)
200
PRESSURE - daPa
Ett normalt tympanogram ger ett PASS-resultat (frisk). Det numeriska värde som anges
avser kompenserad admittans.
Tillstånd som orsakar ett PASS-meddelande:
•
Statisk admittans som är lika med eller överstiger 0,6 mmho
Bruksanvisning
Tolkning av mätresultat
39
2 GR
A
1.0
1
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
Refer (remittera)
200
PRESSURE - daPa
Tillstånd som orsakar ett REFER-meddelande:
•
Statisk admittans som understiger 0,6 mmho
Småbarn med utgjutning i mellanörat har lägre Peak Ya vid 1 000 Hz, på samma sätt som
äldre barn har lägre statisk admittans vid 226 Hz. Om statisk admittans understiger
0,6 mmho tyder mätningen på en störning i mellanörat, i regel utgjutning.
Obs!
Du bör eventuellt göra en ny mätning för att få REFER-resultatet (remittera)
bekräftat.
2 GR
A
1.0
1
0.5
0
-400
GR
C
-200
0
+200 Vea - cc
Ya - mmho
Retest (ny mätning)
200
PRESSURE - daPa
Obs!
Vissa mätningar eller patienttillstånd kan ge ofullständiga resultat, varvid ett
RETEST-meddelande (ny mätning) visas på displayen. Du kan eventuellt välja att
tolka ett antal RETEST-resultat som ett REFER-resultat (remittera).
40
Tolkning av mätresultat
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Höjdpåverkan
Admittansen för en given luftvolym ökar i takt med att höjden över havet ökar. Detta leder
till att den ekvivalenta hörselgångsvolymen (+200 Vea) överberäknar den verkliga
hörselgångsvolymen (se tabellen nedan). Räkna fram den verkliga hörselgångsvolymen
genom att subtrahera tillämpligt värde i tabellen från Vea-avläsningen. Höjden kan även
påverka resultat från mätningar med MicroTest-kavitet. Se Funktionskontroller från sidan
sidan 55.
Höjdjusteringar för Vea-avläsningar
Höjd över havet
Justering för Justering för Justering för Justering för Justering för Justering för
0,2 cm³
0,5 cm³
1,0 cm³
1,5 cm³
2,0 cm³
2,4 cm³
-366 m
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0m
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
305 m
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
610 m
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,0 cm³
0,1 cm³
914 m
0,0 cm³
0,0 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
1 219 m
0,0 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
1 524 m
0,0 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
*
1 829 m
0,1 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
0,2 cm³
0,2 cm³
*
2 134 m
0,1 cm³
0,1 cm³
0,1 cm³
0,2 cm³
0,2 cm³
*
2 438 m
0,1 cm³
0,1 cm³
0,2 cm³
0,2 cm³
0,3 cm³
*
2 743 m
0,1 cm³
0,1 cm³
0,2 cm³
0,3 cm³
0,3 cm³
*
3 048 m
0,1 cm³
0,2 cm³
0,2 cm³
0,3 cm³
0,4 cm³
*
* MicroTymp3 visar meddelandet ”OPEN” (öppen) när det används på denna hörselgångsvolym och denna höjd.
Temperaturens påverkan
Inga korrigeringar för temperatur behövs på den här enheten.
41
5
Utskrift av resultat, 226 Hz
Utskrift av innehållet i minnet
Följ anvisningarna nedan för att skriva ut tympanometriska data som sparats i
mäthandtaget.
1.
Placera mäthandtaget i laddningsstället så att LCD-displayen och knapparna är vända
mot dig. Den gröna laddningsindikatorn (CHARGE) tänds när mäthandtaget sitter rätt i
laddningsstället.
2. Tryck på utskriftsknappen (PRINT).
3. Tryck på matningsknappen (FEED) för att mata fram mer papper. Fortsätt att trycka på
knappen tills du erhåller rätt mängd.
Tymp
mpan
omet ric
Ins
Micro
Porta
ble Ty
-m
-200
0
PRESSURE
- daPa
1
GR
C
2
GR
A
- cc
ho
m
1.0
0.5
0
-400
+20
0
200
Ve
a
- cc
2
GR
A
Ve
a
1
GR
C
+20
0
-200
0
PRESSURE
- daPa
Ya
Ya
trume
nt
-m
m
ho
3
®
1.0
0.5
0
-400
200
4. Avlägsna utskriften genom att först dra papperet framåt och därefter till vänster eller
höger innan du river av det mot kanten.
5. Om du vill skriva ut ytterligare exemplar av resultatet låter du mäthandtaget stå kvar i
laddningsstället och trycker på utskriftsknappen (PRINT) igen. Alla data i skrivarens/
laddarens minne raderas när mäthandtaget lyfts upp ur laddningsstället.
42
Utskrift av resultat, 226 Hz
Obs!
•
•
•
•
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Welch Allyn har ställt in skrivaren/laddaren på att göra en fullständig utskrift i
manuellt läge (se nästa sida). Följ anvisningarna på sidan 45 för att ändra
format eller skriva ut i automatiskt läge.
Vid undersökning av enbart ett öra ska minnet för det andra örat raderas (se
sidan 20) så att inte resultatet kan förväxlas med data från föregående
patient.
Om bara den ena minnesplatsen innehåller data kommer endast ett resultat
att skrivas ut.
Täck inte utskriften med genomskinlig tejp eftersom detta leder till att texten
bleknar.
Utskriftsformat
Nedan visas en fullständig utskrift av resultatet från en tympanometriundersökning
Utskriften består av tre delar: tympanogram, data och förklaringar. Den följande texten
beskriver utförligt den information som lämnas i de tre delarna. Se sidan 45 för
anvisningar om hur man ändrar utskriftsformatet.
Tympanogramdel
Datadel
Förklaringar
Tympanogramdelen
Tympanogrammet är ett diagram över örats admittans som en funktion av lufttrycket.
Bruksanvisning
Utskrift av resultat, 226 Hz
43
Datadelen
Datadelen anger numeriska värden för tympanogrammets fyra viktigaste delar:
•
Statisk admittans (Peak Ya) är en mätning av den kompenserade statiska akustiska
admittansen (höjden) på den tympanometriska toppen och mäts i akustisk millimho
(mmho). Om lämpliga normativa värden föreligger är statisk admittans (Peak Ya) en
användbar indikering på störningar i mellanörat.
•
Tympanometrisk gradient (GR) är en mätning av bredden på tympanogrammet och
mäts i dekapascal (daPa) vid 50 % av statisk admittans (Peak Ya) eller den
tympanometriska toppen. Om lämpliga normativa värden föreligger är
tympanometrisk gradient en god indikering på förekomst av utgjutning i mellanörat.
•
Tympanometriskt topptryck (TPP) är den tympanometriska toppens läge på
tryckaxeln. TPP mäts i dekapascal (daPa). TPP anger om ett tryck föreligger bakom
trumhinnan, men ger i regel inte tillräckligt belägg för störning i mellanörat.
•
Ekvivalent hörselgångsvolym (+200 Vea) är en mätning av luftvolymen framför
sonden och mäts i kubikcentimeter (cm³). En hög volym tyder på en perforerad
trumhinna eller ett öppet tympanostomirör. Perforeringar kan förekomma när Vea är
normal.
Om de numeriska värdena inte ligger inom 90 % av normalfördelade data för ett barn eller
en vuxen, visas en asterisk under kolumnen barn (C) eller vuxen (A). Dessa normativa data
anges i tabellen på sidan 32.
Inga utskrifter görs av följande tympanometriresultat:
•
1 000 Hz-resultat
•
Statisk admittans som överstiger 1,5 mmho. Meddelandet ”High Peak Ya” visas
överst på tympanogrammet.
•
Statisk admittans som understiger 0,3 mmho.
•
Ofullständig statisk admittans, t.ex. ett negativt trycktympanogram som är så negativt
att toppen inte har uppnåtts och data är ofullständiga.
•
Ett alltför ofullständigt tympanogram. Detta beror i regel på att patienten eller
instrumentet har ändrat läge.
Förklaringar
I utskriften lämnas också en beskrivning av de tympanometriska resultaten.
Skrivarens/laddarens dator undersöker om datan uppvisar kliniskt signifikativa avvikelser
från normalvärdena. Ett tympanogram som är alltför brett kan exempelvis tyda på att en
otit är på väg att utvecklas eller upplösas, varvid meddelandet ”Tympanogram Is Wide”
(brett tympanogram) visas.
Meddelandena visas i följande ordning:
Noisy Tympanogram (brusigt tympanogram)
Low Peak Height, Small Ear Volume (låg topphöjd, liten öronvolym)
Low Peak Height, Normal Ear Volume (låg topphöjd, normal öronvolym)
Low Peak Height, Large Ear Volume (låg topphöjd, stor öronvolym)
44
Utskrift av resultat, 226 Hz
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Tympanogram Is Wide (brett tympanogram)
Negative Tympanometric Peak Pressure (negativt tympanometriskt topptryck)
Positive Tympanometric Peak Pressure (positivt tympanometriskt topptryck)
High Peak Height (hög topphöjd)
Normal Tympanogram (normalt tympanogram)
Datorn söker igenom listan över meddelanden och skriver ut det första som är tillämpligt.
Listan är uppställd så att det i kliniskt avseende viktigaste meddelandet visas först.
Val av utskriftsformat
De fyra omkopplare som används för val av utskriftsformat och skrivarens funktion sitter
på skrivarens/laddarens undersida.
Använd ett spetsigt föremål för att trycka in omkopplarens till/från-läge (ON/OFF).
Bruksanvisning
Utskrift av resultat, 226 Hz
45
Ändring från manuell till automatisk utskrift
Automatisk eller manuell utskrift (omkopplare 1)
Automatisk utskrift
1
2
3
4
Tryck in ON (till) på omkopplaren för att välja det här
alternativet. Utskriften startar automatiskt så snart
mäthandtaget placeras i laddningsstället och
dataöverföringen är klar.
OFF
Manuell utskrift
1
2
3
4
Tryck in OFF (från) på omkopplaren för att välja det här
alternativet. Utskrift sker nu först efter en tryckning på
utskriftsknappen (PRINT).
OFF
Obs!
I det manuella läget avges en kort signal när datan har överförts, men du
behöver inte invänta den här signalen innan du trycker på utskriftsknappen
(PRINT).
Ändring av utskriftsformat
Ändra utskriftsformatet med hjälp av omkopplarna 2 och 3 som sitter på skrivarens/
laddarens undersida. Tillgängliga utskriftsalternativ anges nedan.
Endast tympanogram
(omkopplare 3)
1
2
3
4
OFF
Tympanogram och
data (omkopplare 3)
1
2
3
4
OFF
Meddelanden
(omkopplare 2)
1
OFF
2
3
4
Inga meddelanden
(omkopplare 2)
1
OFF
2
3
4
46
Utskrift av resultat, 226 Hz
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Utskrift av förklaringar (omkopplare 2)
Inga meddelanden
1
2
3
4
Tryck in ON (till) på omkopplaren för att välja det här
alternativet. Detta betyder att inga förklaringar av
tympanogrammet kommer att ingå i utskriften.
Ytterligare information om dessa meddelanden ges i avsnittet
om utskriftsformat på sidan 42.
OFF
Meddelanden
1
2
3
4
Tryck in OFF (från) på omkopplaren för att välja det här
alternativet. Detta betyder att förklaringar av
tympanogrammet kommer att ingå i utskriften.
OFF
Endast utskrift av tympanogram eller tympanogram och data (omkopplare 3)
Endast tympanogram
1
2
3
4
Tryck in ON (till) på omkopplaren för att välja det här
alternativet. Endast tympanogrammet och det numeriska
värdet GR (bredd) kommer att skrivas ut.
OFF
Tympanogram och data Tryck in OFF (från) på omkopplaren för att välja det här
alternativet. Både tympanogrammet och tillhörande
1
2
3
4
numeriska data kommer att skrivas ut.
OFF
Omkopplare för tillverkning (omkopplare 4)
1
OFF
2
3
4
Den här omkopplaren används endast under tillverkningen.
Lämna den i läget OFF (från). Skrivaren/laddaren fungerar inte
som avsett om den här omkopplaren aktiveras.
Bruksanvisning
Utskrift av resultat, 226 Hz
47
Felmeddelanden för skrivarens funktion
Om resultatet från en tympanometrisk undersökning inte skrivs ut, visas ett meddelande
som anger orsaken till störningen. Dessa meddelanden förklaras i tabellen nedan.
Felmeddelanden för skrivarens funktion
Felmeddelanden från
skrivaren
Trolig orsak
Möjlig åtgärd
No Data
Reinsert Handle (Inga data,
sätt ner mäthandtaget)
Mäthandtaget är inte placerat i
laddningsstället.
Sätt ner mäthandtaget i stället.
Mäthandtaget är inte korrekt placerat i
laddningsstället.
Kontrollera att mäthandtaget är korrekt
placerat i laddningsstället så att LCDdisplayen och knapparna är vända mot
dig.
Batteriet i mäthandtaget är urladdat eller Kontrollera att batteriet är på plats och
saknas.
att det är laddat (meddelandet LOW BATT
visas ej).
Mäthandtaget fungerar inte som avsett.
No Data
Nothing in Memory (Inga
data, minnet tomt)
Kontakta närmaste representant för
Welch Allyn.
Både höger och vänster minnesplats är
Kontrollera att datan sparats på korrekt
tom i handtaget eller så har datan sparats sätt.
i ”snabbtolkningsläget” (1 000 Hz).
Computer Interface Switch 4 Omkopplare 4 på skrivaren/laddaren har
satts i läge ON.
is Set on Bottom of Printer
(Datorgränssnitt,
omkopplare 4 på skrivarens
undersida har aktiverats)
Ställ omkopplare 4 i läge OFF.
Servicekoder för skrivare
När skrivaren/laddaren ansluts till ett nätuttag tänds den gröna nätindikatorn (POWER),
varvid instrumentet avger en signal för att meddela att skrivaren är klar för användning.
Den gröna nätindikatorn (POWER) blinkar om en störning föreligger. Antalet blinkningar
anger vilket problem som har uppstått (se tabellen nedan).
Blinkande nätindikator på skrivaren/laddaren
Antal blinkningar
Problem
Åtgärd
En
Inget papper i skrivaren/laddaren
Sätt i papper.
Två
Pappersspaken befinner sig i fel läge
(framåt).
Återför pappersspaken till det tidigare,
korrekta läget.
Tre eller fler
Systemfel i skrivaren/laddaren.
Kontrollera att omkopplare 4 är i läget OFF. Dra
ur nätkontakten till skrivaren/laddaren. Vänta
en minut och sätt sedan i kontakten. Om
skrivaren/laddaren inte återupptar normal
funktion ska den lämnas in till närmaste
servicerepresentant för Welch Allyn.
Obs!
Kontrollera anslutningen till elnätet om den gröna nätindikatorn (POWER) inte
tänds. Om problemet kvarstår ska skrivaren/laddaren lämnas in till närmaste
servicerepresentant för Welch Allyn.
48
Utskrift av resultat, 226 Hz
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
49
6
Underhåll och felsökning
Underhåll av utrustningen
Om batteriet
Det laddningsbara litiumjonbatteriet ska kunna laddas/urladdas många gånger och
omfattas av en tvåårsgaranti. Sista garantidatum är tryckt på batteriet.
Försiktighet Använd endast batterier från Welch Allyn, modell nr 72910.
Obs!
Demontering av tympanometern utöver vad som tillåts i den här handboken sätter
garantin ur spel. All service ska utföras av Welch Allyn eller en auktoriserad
servicerepresentant för Welch Allyn.
Batteribyte
Byt det laddningsbara batteriet i mäthandtaget på följande sätt:
1.
Stäng av mäthandtaget.
2. Använd bifogad krysskruvmejsel (nr 1) för att skruva loss batteriluckan i riktning
moturs. Spara skruven.
+
+
+
3. Avlägsna batteriluckan genom att lyfta bort luckans nedre del från sondspetsen.
50
Underhåll och felsökning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
4. Tryck ner batteriets positiva (+) ände. Batteriet lyfts upp.
REF
7291
0
5. Placera den positiva (+) batteripolen mot kontakten i hållaren när du sätter i det nya
batteriet. Tryck upp batteriet något mot kontakten och tryck därefter ner resten av
batteriet.
Obs!
Sätt bara i batteriet på det sätt som visas. Du kan inte använda instrumentet om
du sätter i batteriet med fel polaritet.
+
ium
REF 72910 LithIon
6. Sätt tillbaka luckan genom att föra in den utskjutande änden under enheten och sänka
luckan på plats och sätt därefter tillbaka skruven.
+
REF 72910
Lithium
Bruksanvisning
Underhåll och felsökning
7.
51
Dra åt skruven i riktning medurs. Dra inte åt så hårt att du skadar skruvhuvudet.
8. Låt mäthandtaget sitta i laddningsstället i åtminstone 10 sekunder tills batteriets
skyddskrets aktiveras.
Obs!
Enheten startar inte om skyddskretsen inte har aktiverats.
Batteriladdning
Ladda batteriet genom att placera mäthandtaget i skrivarens/laddarens laddningsställ så
att LCD-displayen och knapparna är vända mot dig.
Por tab
p 3ic Instrument
Tymom
MicleroTym
pan etr
®
0297
C
US
74227
7
#5,383,09
US Pat
TYPE 4
Patent Pending
3 ANSI
IEC TYPE les Falls, NY USA
Skaneate
REF
23650
Försiktighet Undvik skada på utrustningen genom att endast ladda
mäthandtaget med skrivaren/laddaren (nr 7117x).
Det 3,7 V litiumjonbatteri som används i mäthandtaget räcker fulladdat till en hel dags
undersökningar, dvs minst 300 dubbla öronmätningar, innan det behöver laddas på nytt.
Instrumentet lämpar sig därför synnerligen väl för screening eller situationer där det inte
behövs någon utskrift av resultatet och där ett behov att använda instrumentet
kontinuerligt föreligger.
Ett helt urladdat batteri blir fulladdat under en natt (16 timmar).
Obs!
•
•
•
Mäthandtaget kan laddas oavbrutet under lång tid utan att batteriet tar skada.
Det är helt normalt att mäthandtaget värms något under laddningen.
Batteriets laddning försvinner successivt under cirka 60 dagar om det förvaras
i rumstemperatur (21 °C). Urladdningen sker snabbare i högre temperaturer.
52
Underhåll och felsökning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Batteriåtervinning
Följ lokala föreskrifter för korrekt återvinning av litiumjonbatterier.
Litiumjonbatteri.
Måste återvinnas eller
kasseras korrekt.
Byte av öronproppar
Byt öronproppar efter sex månaders bruk.
Byte av papper
När papperet i skrivaren/laddaren behöver bytas får användaren veta detta på två sätt:
•
En rosafärgad rand längs papperets ena sida visar att rullen snart är tom
•
Nätindikatorn (POWER) blinkar för att visa att pappersrullen är tom och att ingen
utskrift kan göras.
Obs!
•
•
•
•
Använd endast lämpligt värmekänsligt papper för att bibehålla skrivarens/
laddarens livslängd och undvika att garantin upphävs.
Papperet aktiveras av värme och måste därför förvaras svalt och mörkt så att
utskriftskvaliteten inte försämras.
Eftersom papperet aktiveras av värme syns ingen text på papperet om det
vänds åt fel håll.
Täck inte utskriften med genomskinlig tejp eftersom detta leder till att texten
bleknar.
VARNING Risk för elektrisk stöt. Försök inte att plocka isär skrivaren/laddaren.
All service ska utföras av Welch Allyn eller en auktoriserad servicerepresentant
för Welch Allyn.
1.
Lossa på pappersrullens lock genom att lyfta det i framkanten.
2. Mata fram eventuellt kvarvarande papper genom att trycka på matningsknappen
(FEED). Dra inte papperet bakåt genom skrivaren. Ta ur och kasta den tomma
pappersrullen. Spara dock den svarta axeln som styr papperet.
Bruksanvisning
Underhåll och felsökning
53
3. Dra pappersspaken framåt.
4. Placera pappersrullen bakom skrivaren/laddaren så att det går lättare att sätta i papper.
5. Stick in papperet (från rullens undersida) i springan under matarrullen och kontrollera
att papperet centreras.
6. För tillbaka pappersspaken till det föregående läget och tryck på matningsknappen
(FEED) tills en dryg decimeter papper matats fram på matarrullens andra sida.
7.
Sträck papperet på pappersrullen, stick in den svarta axeln i pappersrullen och lägg ner
rullen i vaggan.
8. Mata ut papperet genom springan i locket.
Obs!
Kontrollera att papperet är sträckt innan du stänger locket. Löst liggande papper
kan försvåra utskriften.
9. Sätt på locket genom att först skjuta in den bakre kanten på plats och därefter lägga
ner framkanten.
54
Underhåll och felsökning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Rengöring
Rengöring av mäthandtaget
Rengör mäthandtaget med en duk som är lätt fuktad med 70 % isopropylalkohol. Se till att
vätska inte tränger in i mäthandtaget, framför allt inte i närheten av sonden.
Rengöring av skrivaren/laddaren
Rengör skrivaren/laddaren med en duk som är lätt fuktad med 70 % isopropylalkohol. Se
till att vätska inte tränger in i skrivardelen eller laddningsstället.
Rengöring av öronpropp
Ta bort öronproppen från mäthandtaget för att kontrollera om det finns smuts i de små
öppningarna. Om det inte finns någon smuts torkar du ren proppen med en ren trasa och
en lösning som inehåller 70 % isopropylalkohol. Låt den lufttorka.
Om du upptäcker smuts efter användning ska du skölja proppen med varmt kranvatten i
en minut och därefter låta den ligga i en 70 % alkohollösning i 20 minuter. Skölj proppen
med kranvatten och låt den lufttorka.
Bruksanvisning
Underhåll och felsökning
55
Funktionskontroller
Kontroll av mäthandtag
Testkaviteten MicroTest medföljer mäthandtaget. Kaviteten används för kontroll av att
mäthandtaget fungerar korrekt. Den kavitet som är 0,5 cm³ används för kontroll av
hörselgångsvolymens lägre område (Vea). Den kavitet som är 2,0 cm³ används för kontroll
av hörselgångsvolymens högre område (Vea).
Kontrollera mäthandtaget med MicroTest minst en gång i månaden eller så snart som
mäthandtagets funktion kan ifrågasättas.
Obs!
Funktionskontrollen måste genomföras för både 226 Hz- och 1 000 Hz-läget.
Tryck på
R
och
L
samtidigt för att byta frekvens.
Efter de båda kontrollerna går du tillbaka till önskad frekvens genom att trycka på
samma knappar.
226 Hz-kontroll
1.
Kontrollera att handtaget är i 226 Hz-läge.
2.0cc
1
GR
B
0
-400
-200
0
V ea -
o
Y a- mmh
0.5cc
MicroTest
CAVITY
0.5
+200
2 GR
A
1.0
cc
2. Sätt i en öronpropp av valfri storlek och håll den mot 0,5 cm³-kaviteten som om denna
vore ett öra. Håll mäthandtaget och MicroTest så stilla som möjligt. Tryck på
mätningsknappen (TEST) och genomför en ”öronmätning”.
200
Mätningsknapp (TEST)
PRESSURE- DaPa
R
3. Spara informationen med höger eller vänster minnesknapp.
4. Upprepa steg 2 och 3 med 2,0 cm³-kaviteten. Spara informationen i det minne som
inte användes tidigare i steg 2.
5. Skriv ut informationen med skrivaren/laddaren.
56
Underhåll och felsökning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Ett korrekt fungerande instrument visar två resultat:
•
Ett plant tympanogram (se figuren nedan). Alla datapunkter måste hamna inom
diagrammets två undre rader.
•
En hörselgångsvolym (Vea) som motsvarar den använda kaviteten. I tabellen med
förväntade Vea-mätvärden anges det godtagbara området för varje kavitet både vid
havsytan och vid olika höjder över havet.
Tympanogram från 0,5 cm³-
Förväntade mätvärden för Vea vid användning av MicroTest
Uppmätt kavitet
Godtagbar tolerans
Godtagbar tolerans
vid havsnivå
Godtagbar tolerans
vid 914 m ö h
Godtagbar tolerans
vid 1 524 m ö h
Kavitet 0,5 cm³
±0,1 cm³
0,4 cm³ till 0,6 cm³
0,4 cm³ till 0,6 cm³
0,5 cm³ till 0,7 cm³
Kavitet 0,2 cm³
±0,1 cm³
1,9 cm³ till 2,1 cm³
2,0 cm³ till 2,2 cm³
2,0 cm³ till 2,2 cm³
I tabellen för höjdpåverkan på sidan 40 beskrivs höjdens påverkan på ett mer ingående sätt.
Mäthandtaget måste kalibreras om mätvärdena inte hamnar inom godtagbart område.
Sänd mäthandtaget till en av Welch Allyns servicerepresentanter.
Admittansen för en luftfylld kvalitet ökar i takt med att höjden över havet ökar. Resultatet
från mätningar med MicroTest-kaviteten varierar därför med höjden över havet.
1 000 Hz-kontroll
1.
Kontrollera att handtaget är i 1 000 Hz-läge.
2. Sätt i en öronpropp av valfri storlek och håll den mot 0,5 cm³-kaviteten som om denna
vore ett öra. Håll mäthandtaget och MicroTest så stilla som möjligt. Tryck på
mätningsknappen (TEST) och genomför en ”öronmätning”.
3. Spara informationen med höger eller vänster minnesknapp.
4. Upprepa steg 2 och 3 med 2,0 cm³-kaviteten. Spara informationen i det minne som
inte användes tidigare i steg 2.
Mäthandtaget ska visa REFER (remittera) 0,4 eller mindre för både 0,5 cm³- och 2,0 cm³kaviteten.
Obs!
MicroTest-kaviteten är avsedd för funktionstest, inte full kalibrering. Welch Allyn
rekommenderar att mäthandtaget kalibreras en gång om året.
Bruksanvisning
Underhåll och felsökning
57
Felsökning av mäthandtaget
Symptom
Trolig orsak
Möjlig åtgärd
Mätarhandtaget kan inte
startas
Inget batteri.
Sätt i batteriet. Aktivera batteriets skyddskrets.
Batteriet är felvänt.
Vänd batteriet rätt och observera polariteten. Aktivera
batteriets skyddskrets.
Batteriet saknar laddning.
Ladda/byt ut batteriet. Aktivera batteriets skyddskrets.
Om problemet kvarstår ska mäthandtaget lämnas in till
en av Welch Allyns servicerepresentanter.
Batteriets skyddskrets har inte Låt mäthandtaget sitta i skrivaren/laddaren i
aktiverats.
åtminstone 10 sekunder tills batteriets skyddskrets
aktiverats.
För stor avvikelse på
displayen
För mycket rörelse under
mätningen.
Se sidan 37.
För stort inre brus i
mäthandtaget.
Kontrollera mäthandtaget med MicroTest-kaviteten.
Om mäthandtaget klarar kontrollen kan störningen
bero på rörelser. Om mäthandtaget inte klarar
kontrollen ska det lämnas in till en av Welch Allyns
servicerepresentanter.
Orörlig bild på LCD-displayen Störning i mikrodatorn.
ELLER
”Schackmönster” på LCDdisplayen
Tryck på TEST och upprepa.
Om störningen kvarstår ska du trycka på alla tre
knappar (TEST, R MEM, L MEM) samtidigt för att
nollställa mikrodatorn.
Om störningen ändå kvarstår ska du ta ut och sätta
tillbaka batteriet.
Om problemet ändå kvarstår ska du lämna in
mäthandtaget till en av Welch Allyns
servicerepresentanter.
58
Underhåll och felsökning
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Kontroll av skrivare/laddare
Tryck på matnings- och utskriftsknappen (FEED och PRINT) samtidigt för att skriva ut ett
testmönster (se nedan).
1 Testmönster
2 Programvaruversion
3 Normativ datareferens
1.
Testmönster - Testmönstret används som bekräftelse på att skrivarhuvudet fungerar
korrekt. En vertikal vit linje på utskriften tyder på att ett element i skrivarhuvudet inte
fungerar. Även ett pappersfel kan orsaka vita linjer eller ge en svag utskrift. Upprepa
testmönstret för att få utskriftsproblemet bekräftat. Papperet kan vara felaktigt isatt
om det matas fram utan att en utskrift görs (se sidan 52).
2. Programvaruversion - I testmönstret finns också uppgift om skrivarens/laddarens
programvaruversion.
3. Normativ datareferens - Efter testmönstret visas normativa typanometriska data för
både mäthandtaget MicroTymp2 och MicroTymp3. Dessa är i första hand inlagda som
information till användaren, inte som en funktionskontroll.
59
A
Sjukdomstillstånd i mellanörat
Sjukdomstillstånd med låg admittans
Otitis media med utgjutning (OME)
Otitis media med utgjutning (OME) är en inflammation i mellanörat i kombination med
vätskeansamling. Vätska i mellanörat kan leda till konduktiv hörselnedsättning om den
genom ljudvågor påverkar trumhinnans normala vibration. I långt framskridna fall
resulterar OME i plana tympanogram (låg statisk admittans). Under tidigare skeden av
OME kan topphöjden vara normal medan gradienten är för bred.
Tumör i mellanörat
Det finns en mångfald neoplastiska processer som invaderar mellanörat. Vanligast är
keratom (kolesteatom), en ansamling av keratinproducerande skivepitel som ofta
uppkommer från Shrapnels membran (pars flaccida) i trumhinnan eller hörselgångens
vägg och inkräktar på utrymmet i mellanörat. Andra tumörer som kan förekomma i
mellanörat är exempelvis kolesterolgranulom, glomustumör och skivepitelcancer. Dessa
tillstånd resulterar vanligen i ett plant tympanogram.
Lateral fixering av hörselbenen
Lateral fixering av hörselbenen kan uppkomma på grund av tympanoskleros, en
komplikation efter kronisk otitis media och påverka trumhinna, malleus, incus och/eller
stapes. Ju mer lateral fixeringen är desto större blir i allmänhet effekten på
tympanogrammet. Laterala fixeringar ger sig vanligen tillkänna i form av låg statisk
admittans och ett brett tympanogram.
Otoskleros
Eftersom en otosklerotisk lesion är mer medial än en lateral fixering av hörselbenen,
påverkas inte tympanogrammet i lika hög grad. Tympanogrammet har en form som ofta är
omöjlig att skilja från ett normalt tympanogram, men den statiska admittansen kan
visserligen vara något lägre och gradienten (bredden) smalare än på ett normalt
tympanogram.
Missbildad trumhinna
Trumhinnan är normalt en styv, konformig struktur som får sin fasthet från lamina propria,
ett bindvävsskikt beläget mellan skivepitelet (huden) och det inre slemhinneskiktet. När
en trumhinna läker efter en relativt stor perforering kan lamina propria saknas eller vara
60
Sjukdomstillstånd i mellanörat
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
tunn inom ärrområdet. Ett sådant pseudomembran kan lättare fås att vibrera än en normal,
styv trumhinna. Resultatet blir hög statisk admittans. Även om tympanogrammet är
onormalt, påverkar detta förhållande knappast hörselns känslighet och kräver ingen
medicinsk behandling.
Avbrott i hörselbenskedjan
Ett avbrott i hörselbenskedjan kan variera från partiellt avbrott till fullständig frånvaro av
ben. Detta kan vara orsakat av erosiva effekter efter kroniska infektioner, traumata eller
kongenitala defekter. Ett avbrott i hörselbenen förknippas vanligen med en betydande
förlust av konduktiv hörsel. Eftersom benen normalt bidrar till att trumhinnan hålls spänd,
är det lättare att få trumhinnan att vibrera i ett öra där det finns ett avbrott i hörselbenen,
än där trumhinnan är normal, vilket resulterar i hög statisk admittans.
61
B
Information om service och garanti
Service
Reparation
Reparationer får endast utföras av personal som godkänts av Welch Allyn. I annat fall
upphör garantin att gälla. En smärre avgift debiteras för omkalibrering av mäthandtaget
efter en reparation.
Welch Allyns kundservice i ditt område har mer serviceinformation.
Kalibrering
Welch Allyn rekommenderar att mäthandtaget omkalibreras en gång om året. Detta kan
ombesörjas genom att registreringskortet returneras eller genom kontakt med Welch
Allyns servicetekniska avdelning eller en auktoriserad representant för Welch Allyn. En
smärre avgift debiteras för omkalibreringen.
Förutom den årliga omkalibreringen rekommenderas även en månatlig funktionskontroll
med hjälp av MicroTest-kaviteten.
Skrivaren/laddaren behöver inte omkalibreras.
62
Information om service och garanti
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Garanti
Instrument
Welch Allyn garanterar att mäthandtaget och skrivaren/laddaren är fri från
nyskicksdefekter med avseende på material och arbetsutförande och att den fungerar i
enlighet med tillverkarens specifikationer under en period på ett år från köpdatum. Welch
Allyn kommer antingen att reparera, byta ut eller omkalibrera instrumentet eller någon av
dess komponenter som under garantiperioden befinns vara defekta eller avviker från
tillverkarens specifikationer, utan kostnad för kunden.
Denna garanti gäller endast för nya instrument levererade från Welch Allyn eller från en
auktoriserad distributör eller representant. Köparen måste returnera instrumentet direkt
till Welch Allyn eller till en auktoriserad distributör eller representant. Information om
kostnader för att returnera en defekt enhet till närmaste Welch Allyn-representant bifogas.
Garantin täcker inte skador eller fel på grund av felaktig användning, försummelse,
olyckshändelse, ombyggnad eller transportskada och upphör att gälla om instrumentet
inte används i enlighet med tillverkarens rekommendationer eller om den repareras av
någon annan än Welch Allyn eller en auktoriserad representant.
Inköpsdatum är avgörande för garantitiden och kravet på årlig kalibrering. Annan uttrycklig
eller underförstådd garanti lämnas ej.
Obs!
Bevis på köpdatum krävs för att garantin ska vara giltig.
Laddningsbart batteri
Welch Allyns litiumjonbatterier garanteras vara funktionsdugliga i två år från
tillverkningsdatum (förutsatt att de endast används i Welch Allyns instrument). Defekta
batterier ersätts när enheten skickas till Welch Allyn för service.
63
C
Specifikationer
Fysiska egenskaper
3.68 in
9.35 cm
7.32 in
18.6 cm
2 GR
A
Ya - mmho
1.0
1
0.5
GR
C
+200 Vea - cc
1.94 in
4.94 cm
POWER CHARGE
0
-400
-200
0
200
FEED
PRINT
PRESSURE - daPa
TEST
4.82 in
12.2 cm
9.70 in
24.6 cm
®
MicroTymp 3
Portable Tympanometric Instrument
0297
C
US
74227
Patent Pending US Pat #5,383,097
IEC TYPE 3 ANSI TYPE 4
REF
Skaneateles Falls, NY USA
23650
9.62 in
24.4 cm
64
Specifikationer
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Tekniska specifikationer
Sondton
226 Hz-amplitud: 85 ± 3 dB SPL
1 000 Hz-amplitud: 83 ± 3 dB SPL
Frekvensprecision: ± 2 %
Total Harmonisk Distorsion: Högst 3 %
Signaltyp: Kontinuerlig sinuskurva
Alla specifikationer uppmätta i en ANSI HA-1 (2,0 cm³)-kopplare.
Mätsystem för tryck
Svepriktning: positivt till negativt tryck
Svephastighet: 400 daPa/s i genomsnitt under datainsamling (endast på havsnivå)
Område: +200 till -400 daPa
Displayens upplösning: 20 daPa
Noggrannhet: ± 15 % eller ± 10 daPa, beroende på vilket värde som är störst
Kompensation: Automatisk nolljustering vid varje testcykel
Mätsystem för admittans
226 Hz-läge
Område: 0,2 till 4,0 mmho totalt
0,0 till 1,5 mmho för Ya
0,2 till 2,5 cm³ för +200 Vea
Noggrannhet: ± 0,1 mmho eller ± 5 %, beroende på vilket värde som är störst
Positiv kompensering av slutsignal
1 000 Hz-läge
Område: 0,9 till 16,6 mmho totalt
0,0 till 6,5 mmho för Ya (för öronkanalvolymer som är ≤ 2,0 cm³)
0,2 till 2,5 cm³ för +200 Vea
Noggrannhet: ± 0,4 mmho eller ± 5 %, beroende på vilket värde som är störst
Negativ kompensering av slutsignal
Bruksanvisning
Specifikationer
65
Displayens upplösning
0,1 mmho för Ya
0,2 cm³ för +200 Vea
Vikt
Mäthandtag: 0,28 kg
Skrivare/laddare: 1,81 kg
Driftmiljö
Temperatur: 15 °C till 35 °C
Relativ fuktighet: 10 % till 90 %
Barometertryck: 700 hPa till 1 060 hPa
Obs!
Ingen uppvärmningsperiod krävs om instrumentet förvaras i samma typ av miljö
som driftmiljön.
Förvaring
Temperatur: -20 °C till +49 °C
Relativ fuktighet: 15 % till 95 %
Obs!
Enheterna måste förvaras i samma typ av miljö som den avsedda driftmiljön
24 timmar före användning.
Batteri
3,7 V laddningsbart litiumjonbatteri, 800 mAh-kapacitet
Alla specifikationer möts över batterispänningsområdet 3,1 V till 4,2 V.
Öronproppar
Fem färgkodade storlekar: extra liten, liten, medium, stor, extra stor
Proppens yttre diameter
Proppstorlek
Diameter (tum)
Diameter (mm)
Extra liten
0,30 tum
7 mm
Liten
0,37 tum
9 mm
Medium
0,48 tum
12 mm
Stor
0,62 tum
16 mm
Extra stor
0,79 tum
20 mm
66
Specifikationer
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Skrivarpapper
112 mm brett med hylsa
Skrivare/laddare
Skrivare/laddare-modeller
Welch Allyn
modell nr
Nominell utgående
spänning
Huvudsakliga geografiska områden
71170
120 V, 1 A
Kanada, Japan, USA
71172
230 V, 1 A
Europa
71174
230 V, 1 A
Storbritannien
71176
230 V, 1 A
Australien, Nya Zeeland
Kontakttyp
Driftsområden
Ingående spänning för alla skrivare/laddare-modeller är 100 till 240 V
Ingående frekvens för alla skrivare/laddare-modeller är 50 till 60 Hz
Ingående ström är max. 1 A
Ekvivalenta enheter och symboler
Akustisk admittans: mmho = 10-8m3/Pa*s
Lufttryck: daPa = lufttryck (daPa) (1 daPa = 1,02 mmH2O)
Ekvivalent volym = Ve = +200 Vea
Tryck på LCD/utskrift = relativt tryck = Δps
Tryck på LCD/utskrift = tryck - daPa = lufttryck (daPa) (1 daPa = 1,02 mmH2O)
Admittans på LCD/utskrift = Ya - mmho = akustisk admittans (akustisk mmho)
Bruksanvisning
Specifikationer
67
Överensstämmelse med standarder
Detta instrument uppfyller den senaste revisionen av följande standarder som var
tillgänglig vid tiden för konstruktionen:
UL 60601-1
CAN/CSA C22.2 nr. 601.1-M90
EN/IEC 60601-1:1990
EN/IEC 60601-1-2
ANSI S3.39-1987 - ANSI typ 4-instrument
IEC 60645-5: 2004 - IEC typ 3-instrument
Mäthandtag:
Klass I-utrustning, typ BF
Skrivare/laddare:
Klass I-utrustning, typ B
Den auktoriserade europeiska representantens adress:
European Regulatory Manager
Welch Allyn, Ltd.
Navan Business Park
Dublin Road, Navan
County Meath, Irland
Telefon 353 46 28122
Fax 353 46 28536
Kassering av icke-kontaminerad elektrisk och elektronisk utrustning
enligt direktiv 2002/96/EC-WEEE
Kassera inte denna produkt som osorterat avfall. Förbered produkten för återanvändning
eller särskild insamling enligt anvisningarna i Europaparlamentets och rådets direktiv
2002/96/EG – det så kallade WEEE-direktivet (Waste Electronic and Electrical Equipment).
Om produkten är kontaminerad är detta direktiv inte tillämpligt.
Gå till www.welchallyn.com/weee, eller kontakta Welch Allyns kundtjänst på telefon
+44 207 365 6780, för mer detaljerad information om kassering.
68
Specifikationer
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Vägledning och tillverkarens försäkran
Information om utsläpp och immunitet
Försiktighet Försiktighetsåtgärder måste vidtas för MicroTymp3 rörande EMC:
installering och igångsättande måste ske enligt EMC-informationen nedan.
Portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning kan påverka MicroTymp3.
Elektromagnetisk utstrålning
MicroTymp3 är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren MicroTymp3 ska se till
att den används i en sådan miljö.
Utstrålningstest
Överensstämmelse
Elektromagnetisk miljö – vägledning
RF-utstrålning
Grupp 1
MicroTymp3 använder endast energi på radiofrekvens för sin interna funktion. Den
radiofrekventa utstrålningen är därför mycket låg och ger sannolikt inte upphov till
störningar hos elektronisk utrustning i närheten.
Klass B
MicroTymp3 är lämplig att använda inom alla institutioner, inklusive hushåll och de som
är direkt kopplade till det allmänna lågspänningsnätet som förser bostäder med ström.
CISPR 11
RF-utstrålning
CISPR 11
Harmonisk utstrålning
Klass A
IEC 61000-3-2
Spänningsfluktuationer/
flimmerutsändning
IEC 61000-3-3
Uppfyller
Bruksanvisning
Specifikationer
69
Elektromagnetisk immunitet
MicroTymp3 är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren MicroTymp3 ska se till
att den används i en sådan miljö.
Immunitetstest
IEC 60601
Testnivå
Elektrostatisk urladdning ± 6 kV-kontakt
(ESD)
± 8 kV luft
IEC 61000-4-2
Uppfyllelsenivå
Elektromagnetisk miljö – vägledning
± 6 kV-kontakt
± 8 kV luft
Golven ska vara av trä, betong eller keramiska plattor. Om
golven är täckta med syntetmaterial måste den relativa
luftfuktigheten vara minst 30 %.
Elförsörjningens kvalitet ska vara den som är normal för
kommersiella miljöer och sjukhusmiljöer.
Elektriska snabba
transienter/pulsskurar
± 2 kV för strömförsörjningsledningar
± 2 kV för strömförsörjningsledningar
IEC 61000-4-4
± 1 kV för in/
utmatningslinjer
± 1 kV för in/
utmatningslinjer
Överspänning
± 1 kV differentialläge
± 1 kV differentialläge
IEC 61000-4-5
± 2 kV vanligt läge
± 2 kV vanligt läge
Elförsörjningens kvalitet ska vara den som är normal för
kommersiella miljöer och sjukhusmiljöer.
>95 % fall i 0,5 cykler
Spänningsfall, korta
avbrott och
spänningsvariationer på 60 % fall i 5 cykler
ingående
strömförsörjningslinjer. 30 % fall i 25 cykler
>95 % fall i 0,5 cykler
30 % fall i 25 cykler
Elförsörjningens kvalitet ska vara den som är normal för
kommersiella miljöer och sjukhusmiljöer. Om användaren av
MicroTymp3 kräver kontinuerlig drift under ett strömavbrott
rekommenderar vi att MicroTymp3 strömförsörjs från en
UPS-enhet eller ett batteri.
IEC 61000-4-11
>95 % fall i 5 sekunder
>95 % fall i 5 sekunder
Obs! ”Fall” står för huvudspänningsfall.
Frekvens
(50/60Hz)
magnetfält
3 A/m
3 A/m
Magnetfälten på effektfrekvens ska ligga på nivåer som är
karakteristiska för typiska användningsplatser i kommersiella
miljöer eller sjukhusmiljöer.
IEC 61000-4-8
60 % fall i 5 cykler
70
Specifikationer
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
Elektromagnetisk immunitet
MicroTymp3 är avsedd för användning i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Kunden eller användaren MicroTymp3 ska se till
att den används i en sådan miljö.
Immunitetstest
IEC 60601
Testnivå
Uppfyllelse Elektromagnetisk miljö – vägledning
nivå
Portabel och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte användas närmare
någon del av MicroTymp3, inklusive kablarna, än det rekommenderade
minsta avstånd som beräknats med den ekvation som är tillämplig för
sändarens frekvens.
Rekommenderat minsta avstånd
RF-överledning
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz till 80 MHz
V1 = 3 Vrms
d = (1,17) P
Utstrålad
radiofrekvens
IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz till 2,5 GHz
E1 = 3 V/m
d = (1,17) P 80 MHz till 800 MHz
d = (2,33) P 800 MHz till 2,5 GHz
där P är sändarens nominella högsta avgivna effekt i watt (W) enligt
sändartillverkaren och d är det rekommenderade minsta avståndet i meter
(m).
Fältstyrkan för fasta RF-sändare, på basis av en elektromagnetisk
platsundersökning,a ska ligga under uppfyllelsenivån inom varje
frekvensområde.b
Störningar kan uppkomma i närheten av utrustning märkt med följande
symbol:
Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det högre frekvensområdet.
Anmärkning 2: Dessa riktlinjer är eventuellt inte tillämpliga i alla situationer. Den elektromagnetiska utbredningen påverkas av absorption och
reflektion från byggnader, föremål och människor.
a Fältstyrkor från sådana fasta sändare som basstationer för radio (mobil/trådlös), telefoner, bärbar radio, amatörradio, AM- och
FM-radiosändningar och TV-sändningar kan inte förutses teoretiskt med någon större noggrannhet. En elektromagnetisk platsundersökning bör
eventuellt övervägas, för att fastställa den elektromagnetiska miljö som förorsakas av eventuella RF-sändare. Om den uppmätta fältstyrkan på
den plats där MicroTymp3 används överstiger den tillämpliga RF-uppfyllelsenivån enligt ovan, bör MicroTymp3 observeras för att säkerställa
normal funktion. Om onormal funktion observeras, kan det bli nödvändigt att vidta ytterligare åtgärder genom att t.ex. vrida eller flytta
MicroTymp3.
b
Inom frekvensområdet 150 kHz till 80 MHz ska fältstyrkan ligga under 3 V/m.
Bruksanvisning
Specifikationer
71
Rekommenderade separationsavstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och MicroTymp3
MicroTymp3 är avsedd för användning i elektromagnetiska miljöer där de utstrålade RF-störningarna är kontrollerade. Kunden eller användaren
av MicroTymp3 kan förebygga elektromagnetiska störningar genom att sörja för ett minsta avstånd mellan rörlig och mobil
RF-kommunikationsutrustning och MicroTymp3, enligt rekommendationerna nedan, på basis av kommunikationsutrustningens högsta avgivna
effekt.
Minsta avstånd på basis av sändarfrekvensen (m)
Sändarens högsta
nominella avgivna
effekt (W)
150 kHz till 80 MHz
80 MHz till 800 MHz
800 MHz till 2,5 GHz
d = (1,17) P
d = (1,17) P
d = (2,33) P
0,01
0,11667
0,11667
0,23333
0,1
0,36894
0,36894
0,73785
1
1,1667
1,1667
2,3333
10
3,6894
3,6894
7,3785
100
11,667
11,667
23,3333
För sändare med avgivna högsta nominella effekter som inte finns med i uppställningen ovan kan det rekommenderade minsta avståndet d i
meter (m) uppskattas med hjälp av den tillämpliga ekvationen för sändarens frekvens, där P är sändarens nominella högsta avgivna effekt i
watt (W), enligt sändartillverkaren.
Anmärkning 1: Vid 80 MHz och 800 MHz gäller det minsta avståndet för det högre frekvensområdet.
Anmärkning 2: Dessa riktlinjer är eventuellt inte tillämpliga i alla situationer. Den elektromagnetiska utbredningen påverkas av absorption och
reflektion från byggnader, föremål och människor.
72
Specifikationer
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
73
D
Reservdelar och tillbehör
Obs!
Föremålen återges inte i korrekt skala.
+
REF 72910
Lithium
Ion
Batteri
nr 72910 3,7 V
Litiumjon
Skruv till batterilock
nr 236081
Skruvmejsel till batterilock
nr 236200-2
2.0 cc
0.5 cc
MicroT est
CA VITY
MicroTest-kavitet
nr 711772-501
Öronproppar - fyra av vald
storlek i en låda
nr 24621
Svart
Extra liten
nr 24622
Grå
Liten
nr 24623
Blå
Medium
nr 24624
Grön
Stor
nr 24625
Vit
Extra stor
Låda med två satser
öronproppar
nr 24620
Papper för MicroTymp 2 och 3
nr 56100
Axel för pappersrulle
nr 761050-1
Korthållare
nr 55260
Reservdelar och tillbehör
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
1 000 Hz-resultatkort - 100 st:
fyra förpackningar med 25 kort
nr 55270
Reservnätkabel (uppge kontakttyp vid beställning)
Mäthandtag
nr 23650
nr 761076-2
230 V
Europa
2 GR
A
1.0
1
0.5
GR
C
nr 761076-4
230 V
Storbritannien
nr 761076-6
230 V
Australien,
Nya Zeeland
+200 Vea - cc
nr 761076-0
120 V
Kanada, Japan,
USA
Ya - mmho
74
0
-400
-200
0
200
PRESSURE - daPa
Väska för MicroTymp 2 eller 3 samt
AudioScope 3
nr 05276-U
TEST
®
MicroTymp 3
Portable Tympanometric Instrument
0297
C
US
74227
Patent Pending US Pat #5,383,097
IEC TYPE 3 ANSI TYPE 4
REF
Skaneateles Falls, NY USA
23650
75
Ordlista
akustisk admittans Den lätthet med vilken akustisk energi överförs till ett system;
förhållandet mellan volymhastighet och ljudtryck).
akustisk millimho (mmho) Mätenhet för akustisk admittans; 1 mmho = 10-8m3/Pa*s.
dekapascal (daPa) Mätenhet för lufttryck i tympanometriska mätningar.
1 daPa = 1,02 mm H2O
ekvivalent hörselgångsvolym (+200 Vea) En mätning av luftvolymen framför sonden,
mäts i kubikcentimeter (cm³).
keratom En ansamling av keratinproducerande skivepitel som invaderar mellanörat;
keratoma uppkommer ofta som ett resultat av en perforering av Shrapnels membran
(pars flaccida) i trumhinnan; kallas även för kolesteatom.
kolesteatom Se keratom.
lateral fixering av hörselbenen Fixering av malleus och/eller incus, uppkommer ofta på
grund av tympanoskleros, en komplikation efter kronisk otitis media.
ljudtryck Den genomsnittliga (rms) skillnaden mellan det lufttryck som uppstår vid en
ljudöverföring och det omgivande lufttrycket.
otalgi Öronvärk.
otitis media med utgjutning En inflammation i mellanörat som ofta uppträder i
kombination med en ansamling av vätska.
otorré Öronflytning.
otoskleros En genetisk missbildning av tinningsbenet som ofta orsakar fixering av
stapes och förlust av konduktiv hörsel.
pseudomembran Ett ärr på trumhinnan; det ärrade området kan vara tunnare och ha en
högre admittans än en normal trumhinna; kallas även för monomere.
statisk admittans (Peak Ya) En mätning av den kompenserade statiska akustiska
admittansen (höjden) på den tympanometriska toppen; mäts i akustisk millimho
(mmho).
76
Ordlista
Welch Allyn MicroTymp3 bärbart instrument för tympanometrisk undersökning
tympanogram En mätning av örats admittans som en funktion av trycket i hörselgången.
tympanometri Mätning av akustisk admittans i en förseglad hörselgång som en funktion
av lufttrycket i hörselgången.
tympanometrisk gradient En mätning av bredden på tympanogrammet som mäts i
dekapascal (daPa) vid 50 % av statisk admittans (Peak Ya) eller den tympanometriska
toppen.
tympanometriskt topptryck Den tympanometriska toppens läge på tryckaxeln. TPP
mäts i dekapascal (daPa).
tympanoskleros En komplikation efter otitis media som kännetecknas av sklerotiska
regioner i trumhinnan, benen och mellanörats slemhinna. Tympanoskleros ökar
stelheten i mellanörat.
utgjutning i mellanörat En ansamling av vätska i mellanörat.
volymhastighet Den luftvolym som passerar genom en plan yta per enhetstid.