Albatrossi 2-3/2012 - Merimieseläkekassa

Merenkulkuneuvos Paavo Wihurille merenkulun turvallisuuspalkinto Sea Sunday
Merimieseläkekassan asiakaslehti
|
Sjöfartsrådet Paavo Wihuri erhöll sjöfartens
säkerhetspris Sea Sunday s. 14
Sjömanspensionskassans kundtidning
Helena Jaatinen
Voidaan hyvin – meren, hyvän
työn ja työyhteisön siivittäminä”
Vi mår bra – sporrade av havet,
ett bra jobb och arbetsgemenskapen”
|
2–3/2012
2–3
2012
Sisältö ı Innehåll
6 Helena Jaatinen jättää
terveen eläkekassan
8 Helena Jaatinen överlämnar
en välbehållen pensionskassa
Toimitusjohtaja Helena Jaatinen (67) jättää
Merimieseläkekassan haikein, mutta
luottavaisin mielin.
Verkställande direktör Helena Jaatinen (67)
lämnar Sjömanspensionskassan vemodig
men tillitsfull till sinnes.
6
12 Köysiä ja köynnöksiä
14 Tågvirket och blomstergirlander
Harrasteet tuovat tasapainoa
Ann-Mari Laineen laivatyöhön.
Fritidsintressen balanserar
Ann-Mari Laines fartygsarbetet.
16 Sea Sunday merenkulkuneuvos
Paavo Wihurille
18 Sea Sunday till sjöfartsrådet
Paavo Wihuri
Merenkulun turvallisuuspalkinto
jaettiin Helsingissä.
Sjöfartens säkerrhetspris utdelades
i Helsingfors
12
20 Uutta liiketilaa Kuninkaalaan
20 Nytt affärshus i Fastböle
Merimieseläkekassan kiinteistösalkkuun
uudistuotantoa
Sjömanspensionskassans fastighetsportfölj utökas.
24 SeaFit ja Stay Onboard
26 SeaFit ja Stay Onboard
Uusia työhyvinvointihankkeita käynnistymässä
16
Vakiot
11 Tilastot | Mitä maksaa työkyvyttömyyseläke?
15 Pärjätään | Työhyvinvointi on kaikkien etu
21 Sijoitukset | Sijoituksista hyvä tuotto
23 Michaela vastaa | Tietoa eläkkeistä
28 Lyhyesti
20
Nya arbetshälsoprojekt inleds
Ordinarie
11 Statistik | Vad kostar invalidpension?
15 Vi klarar oss | Arbetshälsa gagnar alla
21 Investering | God avkastning på placeringarna
23 Michaela svarar | Info om pensionerna
28 Smånytt
albatrossen
albatrossi
Päätoimittaja | Huvudredaktör
Helena Jaatinen
helena.jaatinen@merimieselakekassa.fi
helena.jaatinen@sjomanspensionskassan.fi
Toimitussihteeri | Redaktionssekreterare
Marina Paulaharju
marina.paulaharju@merimieselakekassa.fi
marina.paulaharju@sjomanspensionskassan.fi
Käyntiosoite | Besöksadress
Uudenmaankatu 16 A
Nylandsgatan 16 A
Postiosoite | Postadress
PL 327, 00121 Helsinki
PB 327, 00121 Helsingfors
22
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
Puhelin | Telefon 010 633 990
Telefax 010 633 9938
Sähköposti | E-post
etunimi.sukunimi@merimieselakekassa.fi
förnamn.släktnamn@sjomanspensionskassan.fi
Osoitteenmuutokset | adressförändringarna
info@merimieselakekassa.fi
info@sjomanspensionskassan.fi
www.merimieselakekassa.fi
www.sjomanspensionskassan.fi
Toimitusneuvosto | Redaktionsrådet
Helena Jaatinen, Henrik Lilius,
Pekka Karppanen, Marina Paulaharju
ISSN-L 1796-8216
ISSN 1796-8216 (painettu)
ISSN 2242-7910 (verkkojulkaisu)
Painos | Upplaga 16 700
Nro | Nr ilmestyy | utges
4/2012 vko | vecka 50
Kannen kuva | Pärmbild
Patrick Lindström
Ulkoasu | Layout
Nymandesign Oy
Painopaikka |
Tryckeri
Libris Oy, Helsinki
Toimitusjohtaja Helena Jaatinen
Pääkirjoitus
2–3
2012
Merenkulkijoiden
varauduttava eläkemuutoksiin
Suomalaisen merenkulun tilanne vaikuttaa pitkästä aikaa
varsin toiveikkaalta; on toimiva, kansainvälisesti kilpailukykyinen
tonnistovero, Suomen lippua kantavia uusia aluksia on tullut
liikenteeseen ja useita aikaisempina vuosina ulosliputettuja
aluksia on liputettu takaisin. Myös uusia työpaikkoja suomalaisille merimiehille on saatu syntymään. Ei huonoa.
Työni Merimieseläkekassan palveluk-
sessa on pian päättymässä. Olen saanut
seurata suomalaisen merenkulun vaiheita
kaikkiaan jo 33 vuoden ajan. Tähän aikaan
ei mahdu montaakaan hyvää vuotta,
joskin huonoja aikoja on saattanut seurata
hieman parempaa ja joskus jopa toiveita
antavaa kehitystä.
Kerratakseni lyhyesti: Vuoden 1981
laajaa merenkulun lakkoa seurasi muutama parempi vuosi, mutta jo vuosikymmenen puolessa välissä alkoi massiivinen
tonniston ulosliputus. Työpaikkoja
merenkulusta hävisi parissa
kolmessa vuodessa tuhansia. Keskellä syvintä lamaa 1990-luvun
alkuvuosina saatiin aikaiseksi
laki kauppa-alusluettelosta,
joka toi mukanaan pysyväksi
jääneitä tukia meriliikenteeseen, ja näillä mentiin
vaihtelevalla menestyksellä
2000-luvulle saakka. Tätä
vuosikymmentä puolestaan leimasi hyvin
onnistunut ja toimiva
matkustajaliikenteen
tukijärjestelmä sekä
täysin epäonnistunut
tonnistoverolaki.
Onko uusi tonnistovero se ”viisasten
kivi”, joka pelastaa suomalaisen merenkulun? Uhkakuviakin on yhä edelleen olemassa. Mitä 2015 voimaan tuleva rikkidirektiivi
oikeasti merkitsee suomalaiselle merenkululle ja laajemmin koko Suomen teollisuudelle? Häviääkö sen myötä suuri määrä
teollisuutta lopullisesti jonnekin halvempien kuljetusyhteyksien päässä oleviin maihin? Miten voidaan kompensoida nousevia
kustannuksia? Missä määrin voidaan saada
apua valtion yhä hupenevasta rahakirstusta?
Entä muiden merenkulun tukien kohtalo?
Melko varmaa on ainakin se, että aivan
kaikkia elinkeinotukia tullaan punnitsemaan hyvin tarkasti. Ja Merimieseläkekassankin saama valtion osuus on myös vaakakupissa. Kehottaisinkin merenkulkijoita
henkisesti valmistautumaan eläke-etujen
muuttumiseen tulevaisuudessa.
Jätän kuitenkin tämän tehtävän ja koko
43 vuotta pitkän työurani hyvillä mielin
ja kiitollisenakin kaikesta kokemastani.
Seuraajallani, Kari Välimäellä tulee olemaan
vaativa tehtävä, mutta hänellä, jos kenellä
on siihen parhaat mahdolliset edellytykset.
Toivotan kaikkea hyvää suomalaisille
merimiehille ja suomalaiselle merenkululle. o
”Melko varmaa on ainakin se,
että aivan kaikkia elinkeinotukia tullaan
punnitsemaan hyvin tarkasti.”
Albatrossi | Albatrossen
3
2–3
2012
Ledaren
Verkställande direktör Helena Jaatinen
Sjöfararna bör bereda sig
på förändringar i pensionen
För första gången på länge förefaller den finländska sjöfartens
situation rätt så hoppfull; vi har en fungerande, internationellt
konkurrenskraftig tonnageskatt, under finsk flagg seglande nya fartyg
har satts i trafik och ett flertal fartyg som under tidigare år utflaggats
har åter börjat segla under finsk flagg. Det har också åstadkommits
nya arbetsplatser för finländska sjömän. Inte illa.
Mitt arbete i Sjömanspensionskassans
tjänst kommer snart att avslutas. Jag har
fått följa med den finländska sjöfarten i
dess olika skeden under totalt redan 33
års tid. Den här perioden rymmer inte så
många goda år även om det efter dåliga tider kunnat följa aningen bättre och ibland
även utveckling som väckt förhoppningar.
En kort rekapitulering: Efter strejken
inom sjöfarten 1981 följde några bättre år,
men redan i medlet av decenniet började en
massiv utflaggning av tonnaget. Inom
ett par tre år försvann tusentals
arbetsplatser inom sjöfarten. Mitt under den djupaste recessionen i början
av 1990-talet kom lagen
om en förteckning över
handelsfartyg till stånd.
Lagen förde med sig
bestående stöd till sjöfarten och med dessa
som vägkost fortsatte sjötrafiken med
växlande framgång
fram till 2000-talet.
Det här decenniet präglades igen
av ett synnerligen
lyckat stödsystem för
passagerartrafiken samt
en helt misslyckad tonnageskattelag.
Är då den nya tonnageskatt som trätt i
kraft den ”de vises sten” som räddar den finländska sjöfarten? Det finns ju hotbilder även
i fortsättningen. Vad innebär egentligen det
kommande svaveldirektivet som träder i kraft
2015 för den finländska sjöfarten och i vidare
bemärkelse för hela industrin i Finland? Försvinner en stor del av industrin på grund av
direktivet slutligt till länder nånstans i andra
ändan av billigare transportförbindelser?
Hur ska de stigande kostnaderna kompenseras? I vilken utsträckning kan staten bidra
med stöd ur sin fortsättningsvis krympande
penningkista? Och hur blir det med övriga
stöd till sjöfarten, vilket öde kommer särskilt
manskapsstöden att drabbas av?
Åtminstone är det rätt så säkert att alla
stöd till näringslivet kommer att övervägas ytterst noggrant. Även den statsandel
Sjömanspensionskassan erhåller kommer
troligen att övervägas noggrant.
Jag lämnar dock alla de uppgifter jag
handhaft och hela min 43 år långa arbetskarriär vid gott mod och tacksam för
allt jag fått uppleva. Min efterträdare, Kari
Välimäki, kommer att ha en krävande uppgift men han om någon har bästa möjliga
förutsättningar för att klara den.
Jag önskar de finländska sjömännen och
den finländska sjöfarten allt gott. o
”Åtminstone är det rätt så säkert att
alla stöd till näringslivet kommer
att övervägas ytterst noggrant.”
44
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
Nimitys | Benämning
2–3
2012
Uusi toimitusjohtaja
Merimieseläkekassalle
toiminut Merimieseläkekassan hallituksen puheenjohtajana 1.10.2010
alkaen, josta tehtävästä hän samassa
yhteydessä luopuu. Hän on toiminut
STM:ssä eri tehtävissä yli 30 vuotta.
Välimäki seuraa tehtävässään
Merimieseläkekassan nykyistä
toimitusjohtajaa, vakuutusneuvos
Helena Jaatista (67) hänen siirtyessä
eläkkeelle. Jaatinen on ollut Merimieseläkekassan toimitusjohtajana
vuodesta 1986 lähtien. o
Sjömanspensionskassan får ny vd
Filosofie magister Kari Välimäki
Sosaali- ja terveysministeriö | Social- och hälsovårdsministeriet
Filosofian maisteri Kari Välimäki
(58) on nimitetty Merimieseläkekassan toimitusjohtajaksi 1.10.2012
alkaen. Hän siirtyy tehtäväänsä Sosiaali- ja terveysministeriön (STM)
kansliapäällikön virasta. Välimäki on
(58) har utnämnts till Sjömanspensionskassans verkställande direktör fr.o.m.
1.10.2012. Han övergår till den här uppgiften från tjänsten som kanslichef vid
social- och hälsovårdsministeriet (SHM).
Välimäki har fungerat som ordförande
för Sjömanspensionskassans styrelse
sedan 1.10.2010. Han avgår från denna
uppgift i samband med utnämningen
till vd. Inom SMH verkade han på olika
poster i över 30 år.
På posten som vd efterträder Välimäki Sjömanspensionkassans nuvarande
verkställande direktör, försäkringsrådet
Helena Jaatinen (67), då hon går i
pension. Jaatinen har varit verkställande
direktör för Sjömanspensionskassan
sedan 1986. o
Albatrossi | Albatrossen
5
Kansi ı
Terveenä eläkkeelle
Toimitusjohtaja Helena Jaatinen (67) jättää Merimieseläkekassan haikein, mutta
luottavaisin mielin. Kassan vakavaraisuusaste on huippuluokkaa, sijoitustoiminnassa on pärjätty olosuhteisiin nähden hyvin ja kilpailukykyinen tonnistoverolainsäädäntö takaa suomalaiselle merenkululle kohtuulliset näkymät tulevaisuudessa.
”Tulee ikävä työyhteisöä, hyviä työkavereita ja innostavaa työtä. Läheiset työkaverit
ovat muodostuneet minulle myös hyviksi ystäviksi.”
66
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
Helena Jaatinen jättää
terveen eläkekassan
Teksti Text Leena Seretin | Kuvat Foto Patrick Lindström
Helena Jaatisen 33 vuotta kestänyt
ura Merimieseläkekassassa päättyy
marraskuussa eläkkeeseen. Helena
Jaatinen tuli kassan lakimieheksi vuonna 1979, ja toimitusjohtajaksi hänet
valittiin vuonna 1986.
”Olen nauttinut työstäni, joka
on ollut varsin mielenkiintoista ja
monipuolista. Aikaisemmin tehtäviini
kuuluivat myös talous-, sijoitus- sekä
tietohallintoasiat. Nyt meillä on töissä
oman alansa parhaita asiantuntijoita
ja toimitusjohtajaa pätevämpiä osaajia
omissa tehtävissään. Tämä näkyy tuloksessa. ”, Helena Jaatinen sanoo.
Hänen on helppo toivottaa seuraajansa, sosiaali- ja terveysministeriön
kansliapäällikkö Kari Välimäki töihin
Merimieseläkekassaan.
”Meillä eläkehakemusten käsittely
on ehkä nopeinta. Lisäksi Merimieseläkekassa on taloudellisessakin mielessä
hyvässä kunnossa”, Helena Jaatinen
lupaa seuraajalleen.
Muutokset kolmikannassa
Taloudellinen tilanne kassassa on
hyvä. Sijoitustoiminnassa on parina
vuonna ollut vaikeuksia, kuten kaikilla
eläkekassoilla, -säätiöillä ja -yhtiöillä,
mutta Merimieseläkekassa on pärjännyt sijoitustoiminnassaan olosuhteisiin
nähden hyvin. Tappiota Merimieseläkekassa on tehnyt vain kahtena vuonna 56 toimintavuodestaan. Vakavaraisuus on reilusti yli 40 prosentin, kun
se parhailla eläkeyhtiöillä on noin 26
– 27 prosenttia.
”Salaisuus piilee pätevissä asiantuntijoissa, joita olemme onnistuneet saamaan joukkoomme”, Helena Jaatinen
sanoo.
Muutoksia on tulossa kaikkiin eläkejärjestelmiin.
Merimieseläkekassassa ei kuitenkaan voida jäädä uinumaan hyvin
hoidettuun menneisyyteen, sillä muutoksia eläke-etuihin on odotettavissa
niin merenkulkijoilla kuin maakravuillakin.
”On selvää, että eliniän pidentyessä
työurienkin täytyy pidentyä. Mikään
järjestelmä ei kestä sellaista, että
työssä ollaan puolet aikuisiästä, puolet
nautitaan eläkkeellä olosta. Työurien
pidentämistavoitteessa merenkulkijatkin ovat mukana.”
”Jatkossa keskustellaan
siis merimiesten eläkeiän nostamisesta lähemmäksi samaa tasoa kuin
muilla palkansaajilla.”
”Merimieseläke erillisenä eläkejärjestelmänä on tarpeen jatkossakin, mutta
eläke-etuudet tulevat varmasti lähentymään muiden palkansaajien tasoja.
Merenkulkijat ovat arvostaneet erityisesti
eläkkeelle pääsyn mahdollisuutta alhaisemmassa eläkeiässä kuin maatyöntekijät. Merenkulkijoilla on myös hieman
parempi eläkekertymä eikä työntekijän
eläkemaksua vähennetä eläkkeen perusteena olevista ansioista. Merenkulkijat
maksavat itse puolet eläkemaksuista,
mikä tarkoittaa tuplamaksua muihin
työeläkevakuutettuihin nähden. Ilman
valtionosuutta merimiesten muita
paremmat eläke-etuudet eivät olisi olleet
mahdollisia”, Helena Jaatinen sanoo.
Hän viittaa valtiovarainministeriön
työryhmän raporttiin, jossa todetaan,
että pitkällä tähtäimellä valtion osuutta merimieseläkejärjestelmässä vähen-
netään. Nyt valtio maksaa kolmanneksen vuotuisesta merimieseläkemenosta.
Loppu kustannetaan merenkulun
työnantajien ja työntekijöiden yhtä
suurilla vakuutusmaksuilla ja pieneltä
osin sijoitustoiminnan tuotoilla.
VM:n työryhmän selvityksessä
todetaan, että ”eläkejärjestelmän
muutosten säästövaikutukset näkyvät
aina hitaasti, koska muutokset voivat
kohdistua vain tulevaisuudessa alkaviin
eläke-etuuksiin ja ne voidaan toteuttaa
vain siirtymäaikoja noudattaen.”
”Jatkossa keskustellaan siis merimiesten eläkeiän nostamisesta lähemmäksi samaa tasoa kuin muilla
palkansaajilla ja samalla valtionosuuksien vähentämisestä ja aikanaan loppumisesta. Täytyy kuitenkin muistaa,
että mahdolliset muutokset koskevat
tulevia eläkekertymiä. Lainmuutokseen
asti kertyneet eläkkeet nauttivat perustuslainsuojaa, eikä niihin voi kajota.
Siirtymäaikoja tarvitaan”, Helena
Jaatinen muistuttaa.
”Pidän tärkeänä, että merimieseläkejärjestelmää, kuten muitakin eläkejärjestelmiä päivitetään kolmikannassa
eli sosiaali- ja terveysministeriön sekä
työnantajien ja työntekijöiden edustajat ovat mukana uudistustyössä.
Merenkulun työntekijät ja työnantajat
kantavat viime kädessä riskin rahojen
riittävyydestä. On selvää, että heidän
tulee olla mukana merimieseläkejärjestelmää kehittämässä.”
Helena Jaatinen toivoisi näkevänsä,
että monimuotoinen eläkejärjestelmä
säilyisi jatkossakin. Tarvitaan siis eläkevakuutusyhtiöitä, -säätiöitä ja -kassoja
sekä erilliseläkelaitoksia, jollainen
Merimieseläkekassakin on.
”Minua on jossain määrin huolettanut työeläkejärjestelmän keskittymiskehitys. Hajautuksella on arvonsa ja hyöAlbatrossi | Albatrossen
7
Kansi ı
Terveenä eläkkeelle
tynsä. Toiveeni on, että työeläkekenttään
saadaan kolmas suuri työeläkeyhtiö.
Merimieseläkekassan tulee kuitenkin
jatkossakin olla itsenäinen toimija.”
Upoksiin ja kallioille
Helena Jaatiselle vesi on yksi elämän
eliksiirinen lähde. Työ Merimieseläkekassan johtajana ei kuitenkaan ole
vienyt naista merelle, vaan ennen
muuta rakkaat harrastukset eli sukellus
ja veneily Saaristomerellä.
Veden alaiseen maailmaan Helena
Jaatista veti vuosikaudet laitesukellus.
Se toi mukanaan järjestötehtäviä, muun
muassa Suomen Urheilusukeltajien
liiton puheenjohtajuuden ja sen myötä
eurooppalaisia ja kansainvälisiä tehtäviä.
”Edelleenkin oman sukellusseuran
ihmiset ovat minulle tärkeitä läheisiä
ystäviä. Seuratoiminnassa on ihanaa
se, että siellä yhteiskunnallisella asemalla ja titteleillä ei ole mitään merkitystä. Kaikki ollaan sukeltajia.”
Sukeltaminen on Helenalta jäänyt,
mutta ei hakeutuminen meren ja luonnon äärelle.
”Maailman ehkä kauneinta seutua on
Ahvenanmaan pohjoiskärki upeine kalliorantoineen ja saarineen. Selkämeren
tuntumaan haluan päästä joka kesä.”
Eläkkeelle terveenä
”Missä Helmi on? Helmi, kahville!”,
huudellaan Merimieseläkekassan
toimistolla iltapäivällä. Kahvitauolle
Helmiä ei tarvitse erityisesti houkutel-
Helena Jaatinen
överlämnar en välbehållen
pensionskassa
Verkställande direktör Helena Jaatinen (67) lämnar Sjömanspensionskassan vemodig
men tillitsfull till sinnes. Kassans solvensnivå är utmärkt, i placeringsverksamheten har
kassan med beaktande av förhållandena klarat sig fint och en konkurrenskraftig tonnageskattelagstiftning garanterar rimliga framtidsutsikter för den finländska sjöfarten.
”Jag kommer att sakna arbetsgemenskapen, de fina arbetskamraterna och det inspirerande jobbet. De närmaste arbetskamraterna har också blivit mina goda vänner.”
Helena Jaatinens 33 år långa karriär
inom Sjömanspensionskassan avslutas när hon i november går i pension.
Helena Jaatinen trädde i kassans tjänst
1979 som jurist. Till vd valdes hon
1986.
”Jag har njutit av mitt arbete som
har varit både intressant och mångsidigt. Tidigare hörde också ekonomi-,
placerings- och IT-frågorna till mina
uppgifter. Nu har vi anställt de bästa
sakkunniga inom respektive område.
Inom sina domäner är de även kompetentare än vd. Det framgår också av
resultaten”, säger Helena Jaatinen.
Det är därför lätt för henne att
hälsa sin efterträdare, kanslichefen vid
social- och hälsovårdsministeriet Kari
88
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
Välimäki, välkommen till jobbet på
Sjömanspensionskassan.
”Hos oss är måhända handläggningen av pensionsansökningarna snabbast.
Dessutom är Sjömanspensionskassan
också i ekonomiskt avseende i gott
skick”, lovar Helena Jaatinen sin efterföljare.
Förändringar i
trepartssystemet
Kassans ekonomiska tillstånd är gott.
Placeringsverksamheten drabbades
under ett par år av svårigheter såsom
alla pensionskassor, -stiftelser och
-bolag, men Sjömanspensionskassan
har med hänsyn till omständigheterna
klarat sig hyfsat i sin placeringsverksamhet. Under sina 56 verksamhetsår
har Sjömanspensionskassan redovisat
förlust under bara två år. Solvensen
är klart över 40 %, medan den för de
bästa pensionsbolagens del håller sig
kring 26 – 27 %.
”Hemligheten döljer sig bakom de
kompetenta sakkunniga som vi lyckats
få med i vårt team”, säger Helena
Jaatinen.
Ändringar är på kommande i alla
pensionssystem.
Sjömanspensionskassan kan dock
inte stanna upp slumrande i en välskött
svunnen tid för förändringar är att
vänta i pensionsförmånerna såväl för
sjöfarare som för landkrabbor.
Frisk på pension
la; kahvin tuoksut ovat jo houkutelleet
sen oven rakoon. Kohta kokoonnutaan
porukalla kahvipöytään. Emäntä ei
ehkä ehdi, mutta ei se mitään, kerjätä
saa kaikessa rauhassa.
Japanin pystykorva Helmi Orvokki
(3 v.) on käynyt vuoden ajan tutustumassa emäntänsä Helena Jaatisen
työpaikkaan Uudenmaankadulla
Helsingissä. Kohta loppuu Helmin työharjoittelu, sillä Helmi jää marraskuun
alussa Helenan kanssa kokopäivätoimiseksi lenkkeilijäksi, metsässä samoili­
jaksi, ystävien tapailijaksi ja mikä
parasta – Helmi saa Helenan huomion
lähes kokonaan itselleen.
”Olemme Helmi Orvokin kanssa
ajatelleet ottaa ihan rauhallisesti. Etusijalla ovat kävelylenkit metsässä ja ystävien tapaaminen. Suunnittelin, josko
asuisin yhden vuoden Utössä. Siellä on
pieni ympärivuotinen asujaimisto ja
olen sukeltanut paljonkin Utön vesissä.
Elämään tuli kuitenkin sen verran
paljon muutoksia, että vetäytyminen
Utöhön taitaa siirtyä.”
ı Omslag
Tärkeintä Helena Jaatisen mielestä
on, että pääsee eläkkeelle terveenä.
Hyvin harva jaksaa työelämässä eläkelainsäädännön määrittelemään tappiin
eli 68-vuotiaaksi asti.
”Minä lähden neljä kuukautta ennen
kuin eläkekassa olisi hätistänyt minut
pois. Hyvä ja mielekäs työ, erittäin hieno ja tukeva työyhteisö ja hyvä terveys
antavat minulle mahdollisuuden lähteä
eläkkeelle hyvillä mielin. Toivon, että
mahdollisimman moni voisi kokea
saman,” Helena Jaatinen sanoo. o
”Det är klart att också förvärvslivet måste förlängas när livslängden
blir längre. Inget system håller för
en sådan ordning att man arbetar
under hälften av vuxenlivet för att
sedan under den andra häften njuta
av pensionärstillvaro. Målsättningen
för förlängning av förvärvslivet gäller
även för sjöfararnas del.”
”I fortsättningen diskuteras sålunda höjning av
sjömännens pensionsålder närmare samma
nivå som övriga
löntagare har.”
”Det särskilda pensionssystemet
för sjömanspensionen behövs också i
fortsättningen, men pensionsförmånerna kommer säkerligen att närma
sig de övriga löntagarnas nivåer.
Sjöfararna har särskilt värdesatt möjligheten att gå i pension i en lägre
pensionsålder än arbetstagare på
land. Sjöfararna har också en något
bättre pensionstillväxt och arbetstagarens pensionsavgift avdras inte
från den pensionsgrundande lönen.
Sjöfararna betalar själva hälften av
pensionspremien, vilket innebär dubbel premie i jämförelse med övriga
arbetspensionsförsäkrade. Utan statsandelen skulle sjömännens bättre
pensionsförmåner än andra inte ha
varit möjliga”, säger Helena Jaatinen.
Albatrossi | Albatrossen
9
Omslag ı
Frisk på pension
Hon hänvisar den rapport som en
av finansministeriet tillsatt arbetsgrupp avgivit och där det konstateras
att statens andel i sjömanspensionssystemet på lång sikt ska minskas.
Idag betalar staten en tredjedel av den
årliga sjömanspensionsutgiften. Resten
finansieras med sjöfartens arbetsgivares
och arbetstagares lika stora försäkringspremier samt till en mindre del
med avkastning från placeringsverksmheten.
I den rapport FM:s arbetsgrupp avgett konstateras att ”spareffekterna av
förändringar i pensionssystem alltid
yttrar sig långsamt på grund av att
förändringarna endast kan fokuseras
till pensionsförmåner som träder i
kraft i framtiden och att de endast
kan verkställas iakttagande övergångstider.”
”I fortsättningen diskuteras sålunda
höjning av sjömännens pensionsålder
närmare samma nivå som övriga löntagare har och samtidigt en sänkning
av statsandelarna och i sinom tid ett
avslutande av dessa. Samtidigt bör vi
dock komma ihåg att de eventuella
förändringarna gäller kommande pensionstillväxt. Fram till en lagändring
åtnjuter intjänade pensioner skydd
av grundlagen och kan inte kränkas.
Det behövs övergångstider”, påminner
Helena Jaatinen.
”Jag anser det vara viktigt att
sjömanspensionssystemet, precis som
andra pensionssystem uppdateras av
alla tre parter tillsammans, dvs. att
representanter för social- och hälsovårdsministeriet samt arbetsgivare och
arbetstagare deltar i reformarbetet. I
sista hand är det sjöfartens arbetstagare och arbetsgivare som bär risken
för penningmedlens tillräcklighet. Det
är självklart att de ska vara med när
sjömanspensionssystemet utvecklas.”
Helena Jaatinens förhoppning är att
hon får uppleva att vårt mångsidiga
pensionssystem bibehålls även i fortsättningen. Pensionsförsäkringsbolag,
-stiftelser och -kassor samt särskilda
pensionsanstalter av den typ t.ex. Sjömanspensionskassan är.
”Jag har i någon mån varit bekymrad över arbetspensionssystemets
10
Albatrossi | Albatrossen
”Jag anser det vara viktigt att
sjömanspensionssystemet uppdateras
av alla tre parter tillsammans.”
utveckling mot centralisering. Decentralisering har sitt eget värde och sin
egen nytta. Min förhoppning är att
arbetspensionsfältet får ett tredje stort
arbetspensionsbolag. Sjömanspensionskassan bör dock även i fortsättningen
förbli en sjävständig aktör.”
Sportdykning och klippor
För Helena Jaatinen är vattnet en
källa med livselixir. Arbetet som vd för
Sjömanspensionkassan har dock inte
fört kvinnan till sjöss utan framförallt
till de älskade fritidssysselsättningarna
dykning och båtliv på Skärgårdshavet.
I åratal förde sportdykningen Helena Jaatinen till den submarina världen.
Den förde också med sig organisatoriska uppgifter, bl.a. ordförandeskapet
i Finlands sportdykarförbund och som
en följd av den uppgiften även euro­
peiska och internationella uppdrag.
”För mig är dykarföreningens
människor fortfarande viktiga nära
vänner. Det härliga med föreningsverksamhet är att samhällspositioner och
titlar inte har någon betydelse där. Vi
är alla dykare.”
Dykandet har Helena lämnat, men
havet och naturen fascinerar fortfarande.
Tilastot ı Statistik
Aktuaari | Aktuarie Kimmo Karppinen
”Världens vackraste trakt är kanske
Ålands norra kust med sina mäktiga
klippiga stränder och skär. Bottenhavets närhet vill jag uppleva varje
sommar.”
Frisk på pension
”Var är Helmi? Helmiii, kaffet väntar!”, ropas det på Sjömanspensionskassans kontor på eftermiddagen.
Helmi är inte svår att locka till kaffestunden; kaffedoften har redan lockat
den till dörröppningen. Snart samlas
hela gänget kring kaffebordet. Matte
kanske inte hinner men det gör ingenting, då får Helmi tigga i fred.
Den japanska spetstiken Helmi
Orvokki (3 år) har under ett års tid
fått bekanta sig med sin matte Helena
Jaatinens arbetsplats vid Nylandsgatan
i Helsingfors. Snart nalkas slutet på
Helmis arbetspraktik, för i början av
november blir Helmi tillsammans med
Helena heltidsanställd joggare, skogsvandrare, får träffa mattes vänner –
och det bästa av allt – hon får nästan
helt ensam rå om Helenas uppmärksamhet.
”Vi ska med Helmi Orvokki ta det
helt lungt. Skogsvandringar och träffar med vänner prioriteras. I ett skede
hade jag planerat att bosätta mig ett
år på Utö. Där finns en liten året om
boende befolkning och jag har gjort
många dykarexpeditioner till vattnen
kring ön. Livet förändrades i alla fall
såpass mycket att Utö-planerna framskjuts åtminstone tillsvidare.”
Enligt Helena Jaatinens åsikt är det
viktigaste att man är frisk vid pensioneringen. Ytterst få orkar fortsätta i
arbetslivet fram till den i pensionslagstiftningen fastställda slutpunkten för
arbetslivet, dvs. 68 år.
”Själv går jag i pension fyra månader
innan pensionskassan skulle ha schasat iväg mig. Ett trevligt och meningsfullt arbete, en ytterst fin och stödande
arbetsgemenskap och en god hälsa ger
mig möjligheten att lätt till sinnes gå i
pension. Jag hoppas att så många som
möjligt kunde uppleva detsamma,”
säger Helena Jaatinen. o
Mitä yksi työkyvyttömyyseläke maksaa?
Vad kostar
en beviljad
invalidpension?
Työntekijän eläkelaissa suurilla
Enligt lagen om pension för arbetsta-
työnantajilla on omavastuu omille
työntekijöille myönnetyistä työkyvyttömyyseläkkeistä. Merimieseläkelaissa
vastaavaa maksuvelvoitetta ei ole, vaan
kaikki eläkkeet rahoitetaan MEL-vakuutusmaksulla.
gare har stora arbetsgivare en självrisk
vid beviljande av invalidpensioner åt
egna arbetstagare. I sjömanspensionslagen finns inte någon motsvarande betalningsskyldighet. Alla pensioner finansieras i sin helhet med SjPL-premiemedel.
Uuden työkyvyttömyyseläkkeen
Kostnaden för en ny invalidpension
kustannus merimieseläkejärjestelmälle
saattaa olla suuri, varsinkin, jos eläköityvä on nuori. Kun eläke myönnetään,
Merimieseläkekassa varaa rahat eläkkeen
hoitamiseen aina 63-vuotiaaksi asti.
Oheisessa taulukossa on esitetty työeläkejärjestelmässä käytettävät varauskertoimet 25 – 55-vuotiaille.
enligt sjömanspensionssystemet kan
vara stor, särskilt om den blivande pensionären är ung. Då pensionen beviljas
reserverar Sjömanspensionskassan
medel för skötseln av pensionen ifråga
ända fram till 63 år ålder. I tabellen visas
de i arbetspensionssystemet använda
koefficienterna vid reserveringen för 25
– 55 år gamla personer.
Jos siis esimerkiksi 30-vuotiaalle
myönnetään 1500 euron kuukausieläke, varaus on 1500 e/kk * 162,5 kk =
243.750 e. Vastaava varaus 52-vuotiaalle
on 145.800 euroa.
Vuoden 2011 aikana myönnettiin noin
100 uutta työkyvyttömyyseläkettä tai
kuntoutustukea. Keskimääräinen eläke
oli noin 1700 e/kk ja keskimääräinen
eläkeikä 52 vuotta. Kokonaisvaraukseksi
näistä eläkkeistä tulee näin ollen 16,5
miljoonaa euroa. Tämä vastaa 30 %:a
Merimieseläkekassan vuoden 2011
vakuutusmaksutulosta. o
Om t.ex. en 30 år gammal person
beviljas en pension på 1500 euro/månad
uppgår reserveringen till 1500 e/månad
* 162,5 månader = 243.750 e. Motsvarande reservering för en 52-åring uppgår
till 145.800 euro.
Under 2011 beviljades omkring 100 nya
invalidpensioner eller rehabiliteringsstöd. Den genomsnittliga pensionen
uppgick till cirka 1700 e/månad och den
genomsnittllga pensioneringsåldern till
52 år. Det totala reserveringsbeloppet
för dessa pensioner kommer sålunda att
uppgå till 16,5 miljoner euro. Det här
motsvarar 30 % av Sjömanspensionskassans premieinkomst 2011. o
Ikä
Ålder
Varauskuukaudet
Reserveringsmånader
Ikä
Ålder
Varauskuukaudet
Reserveringsmånader
25
161,7
45
132,7
30
162,5
50
109,0
35
158,4
52
97,2
40
148,8
55
76,4
Albatrossi | Albatrossen
11
Työ ja harrastus ı
Tasapainoa laivatyöhön
Harrasteet tuovat tasapainoa laivatyöhön
Köysiä ja
köynnöksiä
Teksti ja kuvat Pekka Karppanen
Amorellalla talousapulaisena työskentelevä Ann-Mari Laine seilasi pitkään Birka
Linella. Lippuvaihdokset ja eläkekysymykset saivat hänet vaihtamaan työnantajaa
kolme vuotta sitten. Merimieshenki on kummassakin varustamossa ollut hyvä.
”Aloitin merimiesurani vuonna 1976 Birkalla. Seilasin läpi Baronessan-,
Prinsessan-, Birka Princess- ja Birka Paradise -alukset”, Ann-Mari kertoo.
Birka Paradise siirtyi Ruotsin lipun
alle 2009, jolloin Ann-Mari päätti kokeilla onnea ja etsiä töitä suomalaisilta
aluksilta. Eläkekertymää oli jo tullut,
ja Ruotsin lipun alla eläkeikä olisi ollut
korkeampi. Hän on muutamia lyhyitä
jaksoja lukuun ottamatta työskennellyt
lähes koko työuransa merellä.
”Ennen laivoja työskentelin tuotantosihteerinä ja mainospiirtäjänä. 20032004 opiskelin virkavapaalla puutarhurin ammattitutkintoon kukkakaupan
myyjäksi, pienellä lisäkoulutuksella
saisi floristin tutkinnon”, Laine sanoo.
Hän kuitenkin palasi laivalle. Palkka
ja lomaedut olivat paremmat.
Merimiespalvelutoimiston kurssit
innostivat uusiin harrastuksiin. AnnMari kehuu Mepan opintosihteeriä,
Sirpa Kittilää, joka on ideoinut monenlaisia harrastekursseja. Ann-Mari on
myös käynyt Naantalin työväenopiston
kursseja ja on jäsenenä Raision Savesta
ry:ssä. Hän harrasti keramiikkatöitä
hyvinkin aktiivisesti useita vuosia ja
aikoo jatkaa eläkkeellä.
”Mepassa olen käynyt ainakin
akvarelli-, keramiikka- ja hopeaketjukurssit sekä golfkurssin Kotkassa. Birka
12
Albatrossi | Albatrossen
Princessille Sirpa räätälöi omiakin
kursseja”, Ann-Mari muistelee.
Golfia hän pitää erittäin hyvänä
liikuntamuotona varsinkin merenkulkijalle. Laji on hyvää vastapainoa
laivatyölle, jossa joskus tuntee olevansa
suljetussa ympäristössä. Viiden tunnin
kierros kärryn kanssa luonnonkauniissa maisemissa on Ann-Marin mieleen.
Nykyisin lastenlasten hoito on hieman
vähentänyt golfin harrastusta.
”Innostuin myös Mepan Ylläksen
vaellusretkistä ja osallistuin niihin
kolme kertaa, viimeksi 2001”, AnnMari kertoo.
Hän muistelee viikon kestäneillä
vaelluksilla olleen todella hienon tunnelman. Mepan Martti Karlsson toimi
vetäjänä, ja jäänmurtajilla työskennellyt Veijo Vaarasto antoi hyviä erätaitoniksejä.
Ann-Marin Raisiossa sijaitseva kaunis
koti on lähes täynnä omien kätten
töitä. Keramiikka, korut, kukat ja maalaukset koristavat seiniä ja pöytiä. Hän
on antanut lukuisia tekemiään töitä
ystäville ja perheelle.
”Lähes kaikki kursseilla tekemäni
paju- ja köysityöt ovat löytäneet tiensä
toisten koteihin. Tutuille olen tehnyt
myös puutarhatöitä ja kukka-asetelmia, kuten oman tyttären morsiuskimpun”, Ann-Mari selvittää.
Hänellä osaa myös tekstata näyttävillä kirjaimilla. Taito lienee perua mainospiirtäjäajoilta, ja on ollut hyödyksi
vaikkapa kukkavihkojen nauhoihin.
Laivoilla on aina ollut hyvä porukka
ja ilmapiiri. Ann-Mari muistelee kaikkia seilaamiaan aluksia hyvällä. Hänellä ei ole enää kovin paljon työvuoroja
edessään. Laivatyö on nykyisin melko raskasta ja loman ensimmäinen
päivä ”menee ketuille”.
”Birka Paradisen aikana vaihdoimme miehistöjä Maarianhaminassa. Amorellalta on vain
puolen tunnin matka kotiin”,
Ann-Mari kehuu.
Hän uskoo, että aktiivisesti
harrastavalla merenkulkijalla
ei tule ongelmia eläkkeelle
siirtymisen kanssa. Lomilla
ehtii tottua vapaa-aikaan ja
keksiä itselleen puuhaa.
Ann-Mari itse aikoo
kehittyä akvarellien
maalaustekniikassa. o
”Aktiivisesti harrastavalla
merenkulkijalla ei tule
ongelmia eläkkeelle
siirtymisen kanssa.”
Albatrossi | Albatrossen
13
Arbete och fritidsintressen ı
Balans med fartygsarbetet
Fritidsintressen balanserar fartygsarbetet
Tågvirket och
blomstergirlander
Text och foto Pekka Karppanen
Ann-Mari Laine, som nu jobbar på Amorella som ekonomibiträde, seglade länge
på Birka Lines fartyg. Flaggbyten och pensionsfrågor fick henne att byta arbetsgivare för tre år sedan. På båda rederierna har sjöfararandan varit god.
”Jag började min sjöfararbana 1976 på Birka. Seglade på såväl Baronessan,
Prinsessan, Birka Princess som på Birka Paradise”, berättar Ann-Mari.
Birka Paradise började segla under
svensk flagg 2009. Då beslöt AnnMari pröva lyckan och sökte arbete på
finländska fartyg. Vid det laget hade
hon redan tjänat in pension och under
svensk flagg hade pensionsåldern varit
högre. Hon har med undantag för
några kortare perioder arbetat hela sitt
arbetsliv på sjön.
”Före fartygen jobbade jag som
produktionssekreterare och reklamtecknare. Åren 2003–2004 var jag
tjänstledig och avlade yrkesexamen för
trädgårdsmästare för att bli blomsterhandelsförsäljare. Med litet tilläggsutbildning kunde jag ha avlagt yrkesexa-
14
14
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
men för florister”, säger Laine.
Hon återvände ändå till fartygen.
Lönen och semesterförmånerna var
bättre.
Sjömansservicebyråns kurser
inspirerade till nya fritidsintressen.
Ann-Mari berömmer SSBs studiesekretrare Sirpa Kittilä som har kommit
med idéer till ett flertal hobbykurser.
Ann-Mari har också deltagit i många
arbiskurser i Nådendal och är medlem
i föreningen Savesta ry i Reso. Hon
jobbade mycket aktivt i flera år med
keramikarbeten och har för avsikt att
fortsätta med det som pensionär.
”Av SSBs kurser har jag deltagit i
åtminstone akvarell-, keramik- och
silverkedjekurser samt i en golfkurs i
Kotka. För Birka Princess ”skräddarsydde” Sirpa också egna kurser”, påminner sig Ann-Mari.
Golf anser hon vara en ytterst bra
motionsform särskilt för sjöfarare.
Grenen är en ypperlig motvikt till
arbetet på fartyget. Ombord känns ju
miljön ibland ganska sluten. En fem
timmars omgång med kärran i ett naturskönt landskap är något som AnnMari gillar. Nuförtiden har skötseln
av barnbarn dock minskat
golfspelandet en aning.
Pärjätään ı Vi klarar oss
”Jag tände också på SSBs vandringar i Ylläsområdet och deltog tre
gånger i dem, senast 2001”, berättar
Ann-Mari.
Hon minns ännu den verkligt fina
stämningen på de en vecka långa
vandringarna. De leddes av Martti
Karlsson på SSB och Veijo Vaarasto,
som jobbat på isbrytare, delade med
sig av sina fina vildmarkskunskaper.
Ann-Maris vackra hem i Reso är i
det närmaste fullt av hennes egna
arbeten. Keramik, smycken, blommor
och tavlor pryder väggar och bord.
Otaliga av sina arbeten har hon
skänkt sina vänner och sin familj.
”Nästan alla korg- och plattingarbeten jag gjort på kurserna har
funnit vägen till andras hem. Jag
har också utfört trädgårdsarbeten
och gjort blomsteruppsättningar för
bekanta, exempelvis gjorde jag min
egen dotters brudbukett”, klarlägger
Ann-Mari.
Hon kan också texta med eleganta
bokstäver. Färdigheten grundar sig
på perioden som reklamtecknare.
Den var säkert till nytta även vid t.ex.
textning på blombuketternas band.
Gänget och andan ombord på
fartygen har alltid varit prima. AnnMari har trevliga minnen från alla
fartyg hon seglat med. Hon har inte
mera så många arbetsskiften framför
sig. Numera är fartygsarbetet rätt så
tungt och den första semesterdagen
går vanligen till spillo.
”Under tiden på Birka Paradise
skiftade vi manskap i Mariehamn.
Från Amorella är det igen bara en
halvtimmes färd hem”, lovordar
Ann-Mari.
Hon är övertygad om att det inte
uppstår några problem vid pensioneringen för en aktiv sjöfarare
med många fritidsintressen. Under
ledigheterna hinner den aktiva
vänja sig vid fritiden och hitta på
sysselsättning för sig. För sin del har
Ann-Mari tänkt utveckla sin akvarellteknik. o
Mikael Ojala on Merimieseläkekassan ylilääkäri. Hän on lääketieteen tohtori ja neurologian erikoislääkäri, jolla on
myös vakuutus-ja liikennelääketieteen erityispätevyydet. | Mikael Ojala är Sjömanspensionskassans överläkare.
Han är medicine doktor och neurologie specialist. Han har även specialkompetens i försäkrings- och trafikmedicin.
Työhyvinvointi on kaikkien etu
Arbetshälsa gagnar alla
Työhyvinvointi-nimikkeen alla on
vuosien mittaan tehty työpaikoilla monenlaista tempausluonteista toimintaa, joka
on varmaan virkistänyt arjessa ja parhaimmillaan hitsannut myös yhteishenkeä. Kuitenkin varsinainen työhyvinvointia edistävä
toiminta on jatkuvaa, varsin monialaista
kehitystyötä, jonka tavoitteena on työviihtyvyyden kohentamisen ohella myös työssä
jaksamisen ja jatkamisen edistäminen.
Under rubriken arbetshälsa har det under
årens lopp genomförts kampanjer av många
slag på arbetsplatserna. Förvisso har dessa
jippon piggat upp vardagen och i bästa fall
även stärkt vi-andan. Grundläggande verksamhet som främjar arbetshälsan ska dock till
karaktären vara ett kontinuerllgt och mångsidigt utvecklingsarbete i syfte att vid sidan av
strävan till ökad trivsel i jobbet även främja
orkandet i och fortsättandet av detta.
Osa tästä toiminnasta kuuluu työter-
En del av den här verksamheten hör till före-
veyshuollolle, kuten terveystarkastusten
tekeminen ja sairauksien ripeä hoitaminen.
Näkisin kuitenkin, että suurin osa toiminnasta ei ole tätä terveyteen liittyvää, vaan
pikemmin henkilöstöhallinnollista. Aivan
avainasemassa ovat sekä töiden organisointi että lähiesimiesten osaaminen. On
paljon tilanteita, joissa lähiesimiehen tulee
ratkaista ristiriitatilanteita, puuttua joskus
hankaliinkin asioihin ja perehtyä jopa alaisten elämäntilanteeseen ja vaivoihin. Tietysti myös henkilöstöllä itsellään on merkittävä myötävaikutus työpaikan ilmapiiriin.
tagshälsovården, t.ex. hälsoundersökningarna
och snabb vård av sjukdomar. Jag anser dock
att den största delen av denna verksamhet
inte består av hälsovårdsfrågor utan snarare
hör till personaladministrationen. Nyckelfrågor
är därför såväl organiserandet av arbetet som
de närmaste förmännens know how. Det uppstår en hel del situationer där förmännen ska
lösa konfliktsituationer, ingripa i stundom rätt
kinkiga frågor och t.o.m. förjupa sig i underlydandes livssituationer och besvär. Givetvis har
också personalen själv en betydelsefull roll
ifråga om atmosfären på arbetsplatsen.
Henkilöstön työkyvyttömyyden uhasta
Såväl personaladministrationen som före-
tulee olla hyvissä ajoin tietoa niin henkilöstöhallinnossa kuin työterveyshuollossa,
ja tarvittaessa tulee ryhtyä ammatillisen
kuntoutuksen toimiin, jos nykytehtävässä
ei näytä olevan jatkamismahdollisuuksia.
Tässä kohdassa Merimieseläkekassa voi
tukea ammatillista kuntoutusta.
tagshälsovården ska i god tid ha kännedom
om hotande arbetsoförmåga inom personalen
och vid behov inleda åtgärder för yrkesinriktad rehabilitering om det ser ut att inte finnas
möjligheter för en fortsättning i nuvarande
uppgift. I dylika fall kan Sjömanspensionskassan stöda den yrkesinriktade rehabiliteringen.
Parempi työhyvinvointi on kaikkien osa-
En bättre arbetshälsa gagnar alla parter.
Uppföljningen av arbetstagarnas hälsa har
positiv inverkan, det blir trevligare för dem att
komma på jobb, kunderna uppfattar den förbättrade atmosfären på arbetsplatsen (vilket
ibland kan vara till nytta även för affärsverksamheten) och trycket på pensionssystemet
hålls bättre under kontroll när arbetstagarna
orkar fortsätta längre i arbetslivet. o
puolten etu. Työntekijöiden terveysseuranta
on hyvälaatuista, heidän on mukavampi
tulla töihin, asiakkaat aistivat parantuneen
työilmapiirin (mikä voi olla joskus liiketoiminnallekin hyödyksi) ja eläkejärjestelmään
kohdistuvat paineet saadaan pidetyiksi
paremmin hallinnassa, kun työelämässä
jaksetaan olla pidempään. o
Albatrossi | Albatrossen
15
Tunnustukset ı
Sea Sunday
Merenkulun turvallisuuspalkinto jaettiin Helsingissä
Sea Sunday
Paavo Wihurille
Liikenneministeri Merja Kyllönen luovutti Merenkulun turvallisuuspalkinto
Sea Sundayn merenkulkuneuvos Paavo Wihurille Helsingin Eteläsatamassa
pelastusristeilijä Jenny Wihurin edessä 6.9.2012. Palkinto on osoitus Paavo
Wihurin kunnioitettavasta urasta ja elämäntyöstä merenkulun turvallisuuden
edistämiseksi kotimaassa ja ulkomailla. Wihuri aloitti meripelastustoiminnan
isänsä valvonnassa jo 15-vuotiaana vuonna 1960 ollessaan niin kutsuttuna
”ruorijengarina” pelastusristeilijä Harmajalla.
Teksti Lehdistötiedote, Marina Paulaharju | Kuvat Marina Paulaharju
Merenkulkuneuvos Paavo Wihuri on
toiminut meriturvallisuuden puolesta
suurella sydämellä ja aktiivisesti koko
työuransa. Merenkulun turvallisuuspalkinnon perusteissa sen myöntävä
toimikunta toteaa, että Paavo Wihuri
on tehnyt pitkäjänteistä, elämäntehtäväluonteista meripelastustoimintatyötä
ja on maassamme merkittävä henkilö meriturvallisuuden kehittämisen
saralla niin vapaaehtois-, ammatti-,
viranomais- kuin kansainvälisissä organisaatioissa.
Koulutukseltaan Wihuri on merikapteeni. Hän jäi eläkkeelle vuoden
2009 lopussa Merenkulkulaitoksen
meriturvallisuusjohtajan tehtävästä. Hän on myös toiminut Suomen
Meripelastusseurassa niin toiminnanjohtajana, hallituksen jäsenenä kuin
puheenjohtajana.
Suomen Meripelastusseura on
perustettu vuonna 1897. Toiminnan
kantava voima on lähimmäisen auttaminen. Valtakunnallinen järjestö ja
16
Albatrossi | Albatrossen
sen tuhannet vapaaehtoiset auttavat
merihätään joutuneita ihmisiä niin
sisävesillä kuin merellä.
”Ihmishenkien turvaaminen merellä
on yhteistyötä viranomaisten ja vapaaehtoistyötä tekevien välillä. Suomen
Meripelastusseura tekee korvaamatonta työtä sen yhteisen tavoitteen saavuttamiseksi, että myös merellä nollavisio
kuolemaan johtavissa onnettomuuksissa on todellisuutta”, totesi liikenneministeri Merja Kyllönen.
Paavo Wihuri totesi kiitospuhees-
saan, että 60-luvulla oli vaikea saada
valtiovalta ymmärtämään kansallisen
meripelastuslain tarpeellisuus. Vasta
kymmenen nuoren hukkuminen
huvimatkalla Tvärminnen ulkopuolella
vuonna 1978 käynnisti lain valmistelutyön ja 1980 annettiin valtioneuvoston
päätös meripelastuslaista.
Wihuri pitää lain säätämistä menestystarinana ja sen turvin oli helppo olla
mukana kansainvälisessä työssä. Ver-
ratessaan Suomen ja muiden maiden
meripelastustyön järjestelmiä hänen ei
ole koskaan tarvinnut olla häpeissään.
Merilain uudesta tulkinnasta ja sen
seurauksista hän sen sijaan on huolissaan ja viittaa hovioikeuden päätökseen kaksi vuotta sitten. Päätöksen
mukaan vuosikymmeniä jatkunut
tulkinta siitä, että merilaki koskee
kaikkien alusten päälliköitä romuttuu.
Näin muodoin kymmenien tuhansien veneiden kuljettajilla ei ole enää
päällikön vastuuta eikä kenelläkään ole
vastuuta aluksen merikelpoisuudesta
tai sen katsastusvaatimusten täyttymisestä.
Wihurin mukaan ministeriön olisi
pikaisesti ryhdyttävä lainmuutostoimiin, jotta hovioikeuden lainvoimainen päätös ei vaaranna meriturvallisuutta ja ihmishenkiä tulevaisuudessa.
Merimieseläkekassa onnittelee
merenkulkuneuvos Paavo Wihuria
palkinnosta. o
Sea Sunday
Merenkulun turvallisuuspalkinto
Sea Sunday on viranomaisten sekä
ammatti- ja vapaa-ajan merenkulun
järjestöjen vuonna 1996 perustama huomionosoitus. Palkinnon
myöntämisen perusteena voi olla
konkreettinen teko, oivallus, asenne,
kehitysprojekti tai muu merenkulun turvallisuuteen liittyvä seikka.
Palkinto voidaan antaa nimetylle
henkilölle, aluksen miehistölle, varustamolle, viranomaiselle tai muulle
yhteisölle. o
Albatrossi | Albatrossen
17
Hedersbevisningar ı
Sea Sunday
Sjöfartens säkerhetspris utdelades i Helsingfors
Sea Sunday
till Paavo Wihuri
Den 6.9.2012 överlät trafikminister Merja Kyllönen sjöfartens säkerhetspris Sea
Sunday till sjöfartsrådet Paavo Wihuri. Ceremonin skedde i Södra hamnen i
Helsinfors framför räddningskryssaren Jenny Wihuri. Priset är en hedersbevisning
som tillägnas Paavo Wihuri för hans aktningsvärda insatser och livsverk främjandet av sjöfartens säkerhet till fromma i såväl vårt eget land som utomlands.
Wihuri inledde redan som 15-åring år 1960 sjöräddningsverksamheten under
sin fars överinseende som s.k. ”rorgängare” på räddningskryssaren Harmaja.
Text Pressmeddelande, Marina Paulaharju | Foto Marina Paulaharju
18
18
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
Palkinnonluovutuksessa liikenne- ja
viestintäministeri Merja Kylllöstä avustivat varatoimitusjohtaja Hans Ahlström
(vasemmalla) Suomen Varustamot ry:stä ja
toimitusjohtaja Kyösti Vesterinen (oikealla)
Suomen Meripelastusseura ry:stä.
Vid prisutdelningen behjälptes trafikminister Merja Kyllönen av vice verkställande
direktör Hans Ahlström (till vänster) från
Finlands Rederiförening rf och verkställande direktör Kyösti Vesterinen (till höger)
från Finlands sjöräddningssällskap.
Sjöfartsrådet Paavo Wihuri har
aktivt och med stort hjärta verkat
sjösäkerheten till fromma under
hela sin karriär. I motiveringarna till
beviljandet av sjöfartens säkerhetspris
konstaterar juryn att Paavo Wihuri har
utfört ett långsiktigt sjöräddningsarbete av livsuppgiftsnatur och att han
i vårt land har varit en viktig person
för utvecklingen av sjösäkerheten såväl
inom frivillig-, yrkes-, och myndighetssom internationella organisationer. Till
utbildningen är han sjökapten. I slutet
av 2009 gick han i pension från posten
som sjösäkerhetsdirektör vid sjöfartsverket. Han har även verkat som
verksamhetsledare, styrelsemedlem
och styrelseordförande för Finlands
Sjöräddningssällskap.
Finlands Sjöräddningssällskap
grundades 1897. Den bärande kraften i
verksamheten är hjälpen till medmänniskor. Den riksomfattande organisationen och dess tusentals frivilliga
hjälper såväl på insjövattnen som på
havet människor som råkat i sjönöd.
”Säkerställandet av människoliv på
sjön är ett samarbete mellan myndigheterna och frivilligarbetarna. Finlands
Sjöräddningssällskap utför ett oersättligt arbete för att den gemensamma
målsättningen; att nollvisionen blir
verklighet även för de olyckors del på
sjön som leder till döden uppnås”,
konstaterade trafikminister Merja
Kyllönen.
Paavo Wihuri konstaterade i sitt
tacktal att det på 60-talet var svårt att
få statsmakten att förstå behovet av
en nationell sjöräddningslag. Först tio
ungdomars drunkning på en nöjesfärd
utanför Tvärminne 1978 blev startskottet för lagberedningsarbetet och 1980
gavs statsrådets beslut om sjöräddningslagen. Wihuri anser stiftandet
av lagen vara en framgångssaga och
med stöd av den var det lätt att delta
i det internationella arbetet. Vid en
jämförelse mellan Finlands och övriga
länders system för sjöräddningsarbetet
har han aldrig behövt skämmas.
Däremot är han bekymrad över den
nya tolkningen av sjölagen och dess
följder och hänvisar till hovrättens
beslut för två år sedan. Enligt beslutet
skrotas den tolkning som gällt i tiotals
år som hävdat att sjölagen gäller befälhavarna på alla fartyg. Således har tiotusentals förare inte mera befälhavaransvar och ingen har heller ansvar för
fartygets sjöduglighet eller uppfyllandet
av besiktningskraven. Enligt Wihuri
borde ministeriet nu i brådskande ordning skrida till åtgärder för en ändring
av lagen så att hovrättens laga kraft
vunna beslut inte i framtiden äventyrar
sjösäkerheten och människoliv.
Sjömanspensionskassan lyckönskar
Paavo Wihuri till priset. o
Sea Sunday
Sjöfartens säkerhetspris Sea Sun-
day är en av myndigheterna samt
yrkes- och fritidsorganisationerna
inom sjöfarten år 1996 inrättad
hedersbevisning. Grundvalen för
beviljandet av priset kan vara en
konkret gärning, idé, attityd, ett
utvecklingsprojekt eller någon annan
sak med anknytning till sjöfartens
säkerhet. Priset kan ges till en vald
person, besättning på ett fartyg,
ett rederi, en myndighet eller annat
samfund. o
Albatrossi | Albatrossen
19
Sijoitusomaisuus ı
Kiinteistösijoittaminen
Merimieseläkekassan kiinteistösalkkuun uudistuotantoa
Kuvat: Arkkitehtitoimisto Sollamo
Uutta liiketilaa
Kuninkaalaan
Merimieseläkekassa on aloittanut uudisrakennustyöt Vantaan Kuninkaalassa
tulipalossa tuhoutuneen liikekiinteistön tilalle. Työt on tarkoitus
saada päätökseen tulevan vuoden syksyllä.
Tulipalo roihusi Vantaan Kuninkaa-
lassa joulun alla 2010. Merimieseläkekassan omistama KOy Kuninkaanhovi
-niminen rakennus tuhoutui palossa
kokonaan. Tulipalossa ei sattunut
Ota yhteyttä!
Tilojen vuokraus:
Merimieseläkekassa
Matti Jokinen
• 010 633 9940
• matti.jokinen@merimieselakekassa.fi
• www.merimieselakekassa.fi
20
20
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
yhtään henkilövahinkoa. Rakennuksen
oli pääosin vuokrannut Tavararatalo
Hongkong. Eläkekassa päätti suunnitella ja rakentaa tuhoutuneen rakennuksen tilalle uuden liikerakennuksen.
Rakennuksen suunnittelu on aloitettu
huhtikuussa 2011 ja suunnitelmat
valmistuivat huhtikuussa 2012.
Rakennushankkeen vetovastuun
hoitaa Procofin Oy. Kohteen pääsuun-
Sijoitukset ı Investering
nittelijana toimii Arkkitehtitoimisto
Sollamo Oy. Muista suunnitelmista
vastaa pääosin Ramboll Finland Oy.
Urakkakilpailun tuloksena pääurakoitsijoiksi valittiin Fira Oy.
Tilaajavalvonnan hoitaa Merimieseläkekassan kiinteistöpäällikkö
Matti Jokinen, joka vastaa myös
valmistuvien tilojen vuokrauksesta.
Rakennustyöt aloitettiin elokuussa 2012 ja sopimusten mukainen valmistumisaika on syyskuussa
2013. Rakennus on suunniteltu
palvelemaan eri kaupan alan yrityksiä, jotka tarvitsevat toimintansa
pyörittämiseen myös melkoisesti
varastotilaa. Tilat sopivat myös toiminnalle, jossa asiakasmäärät ovat
suuria, sillä autopaikoitukseen on
varattu runsaasti tilaa sekä kohteen pihapiirissä että rakennuksen
pohjakerroksessa.
Rakennukseen tulee erillinen
tavaroiden lastauspiha ja rakennus
varustetaan ajan mukaisilla laitteistoilla kulkuyhteyksineen (jäähdytys, kaapeloinnit, hissiyhteydet,
liukuportaat jne.). Rakennus sopii
yhdelle tai useammalle toimijalle.
Tilojen markkinointi aloitetaan
lokakuussa 2012. o
Johtaja Henrik Liliuksen vastuualueina Merimieseläkekassassa ovat talous ja sijoittaminen |
Direktör Henrik Lilius ansvarsområden på Sjömanspensionskassan är ekonomi och placering
Sijoituksista hyvä tuotto
talouskriisistä huolimatta
God avkastning på placeringarna
trots den ekonomiska krisen
Merimieseläkekassan sijoitukset
Under det första halvåret 2012 upp-
tuottivat vuoden 2012 ensimmäisellä
vuosipuoliskolla 5,2 prosenttia. Hidastuva talouskasvu ja eurokriisin jatkuminen
tekivät sijoitustoiminnasta haastavan.
Eläkekassa ei tehnyt muutoksia sijoitussalkkunsa perusrakenteeseen, vaan säilytti pitkän aikavälin tavoitejakaumansa.
Ainoastaan joukkolainasalkussa olemme
olleet jo kolmatta vuotta poissa valtioiden lainoista. Linjan säilyttäminen tuotti
hyvän tuloksen.
gick avkastningen på Sjömanspensionskassans placeringar till 5,2 %. Den ekonomiska tillväxtens avmattning och den
fortsatta eurokrisen gjorde att placeringsverksamheten var utmanande. Pensionskassan genomförde inte förändringar av
placeringsportföljens grundstruktur utan
bibehöll den på lång sikt målsatta fördelningen. Endast för masskuldebrevsportföljens del har vi redan för tredje året i följd
hållit oss borta från statslånen. Bibehållandet av vår linje gav ett bra resultat.
Työeläkeyhtiöistä ainoastaan Etera
sai paremman tuoton vuoden ensimmäiseltä puoliskolta (5,9 prosenttia). Muut
yhtiöt jäivät selvästi alemmille tasoille
(3,3 – 3,7 prosenttia). Eläkekassan sijoituksista parhaiten tuottivat pörssiosakkeet,
7,5 prosenttia. Yrityslainat ja kehittyvien
maiden lainat tuottivat 6,5 prosenttia. Eläkekassa ei ole suojannut dollarimääräisiä
sijoituksiaan, mikä selvästi paransi näiden
sijoitusten tulosta. Kiinteistöihin tehtyjen
sijoitusten tuotto muodostuu pääosin
kertyneistä kassavirtatuotoista ja oli 2,9
prosenttia.
Sijoitustoiminnan riskien puskurina
toimiva vakavaraisuus on pysynyt erinomaisena ja vahvistunut vuodenvaihteesta. Kesäkuussa vakavaraisuusaste oli tasan
40,0 prosenttia. Parhaimman työeläkeyhtiön vakavaraisuus oli vajaat 27 prosenttia
ja heikoimman alle 19 prosenttia. o
Av arbetspensionsbolagen nådde
endast Etera en bättre avkastning under
det första halvåret (5,9 %). De övriga
bolagen stannade på en klart lägre nivå
(3,3 – 3,7 %). Av pensionskassans placeringar avkastade börsaktierna bäst, 7,5 %.
Företagslånen och utvecklingsländernas
lån avkastade 6,5 %. Pensionskassan har
inte skyddat sina placeringar i dollar vilket
klart förbättrade dessa placeringars resultat. Avkastningen av i fastigheter gjorda
placeringar bestod i huvudsak av influtna
cash flow -intäkter och uppgick till 2,9 %.
Soliditeten, som fungerar som buffert
för placeringsverksamhetens risker, har
hållits på en utmärkt nivå och stärkts efter
årsskiftet. I juni uppgick solvensnivån till
jämnt 40,0 %. För det bästa arbetspensionsbolaget uppnådde solvensen knappa
27 % och för det svagaste understeg den
19 %. o
Albatrossi | Albatrossen
21
Placeringstillgångar ı
Fastighetsplaceringar
Sjömanspensionskassans fastighetsportfölj utökas
Nytt affärshus
i Fastböle
Foto: Arkitektbyrå Sollamo
Sjömanspensionskassan har inlett uppförande av ett nybygge i stadsdelen
Fastböle i Vanda i stället för det affärshus som totalförstördes i en eldsvåda.
Byggnadsarbetena skall vara slutförda nåsta års höst.
Strax före julen 2010 rasade en
eldsvåda i stadsdelen Fastböle i Vanda
stad. Den av Sjömanspensionskassan
ägda fastigheten KOy Kuninkaanhovi
totalförstördes vid branden. Eldsvådan
orsakade inte personskador. Byggnaden
hade i huvudsaken hyrts av varuhu-
Ta kontakt!
Uthyrning:
Sjömanspensionskassan
Matti Jokinen
• 010 633 9940
• matti.jokinen@sjomanspensionskassan.fi
• www.sjomanspensionskassan.fi
22
22
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
set Hongkong. Pensionskassan beslöt
då att låta rita och uppföra ett nytt
affärshus istället för den förstörda
byggnaden. Planeringen av byggnaden
inleddes i april 2011 och blev klar i
april 2012.
Ansvaret för ledningen av byggnadsprojektet sköts av Procofin Oy.
Som chefskonstruktör för
projektet fungerar arkitektbyrån Sollamo
Oy. För övriga
konstruktioner
Michaela vastaa ı Michaela svarar
svarar i huvudsak Ramboll Finland
Oy. Resultatet av entrepenadauktionen blev att Fira Oy valdes till
huvudentrepenör.
Beställarövervakningen sköts
av Sjömanspensionskassans
fastighetschef Matti Jokinen, som
även svarar för uthyrningen av de
färdigställda affärsutrymmena.
Byggnadsarbetena inleddes i
augusti 2012 och ska avtalsenligt
vara slutförda i september 2013.
Byggnaden har ritats så att den
tjänar företag inom handelns olika
områden, även sådana som behöver
stora lagerutrymmen för bedrivandet av sin verksamhet. Utrymmena
lämpar sig även för verksamhet
med stort antal kunder. Därför har
det reserverats rikligt med parkeringsutrymme såväl på fastighetens gårdsplan som i byggnadens
bottenvåning.
I anslutning till byggnaden ordnas en separat varulastningsplan
och byggnaden får vederbörlig
utrustning inklusive förbindelseleder (kylsystem, kabling, hissförbindelser, rulltrappor osv). Byggnaden
lämpar sig för en eller flere aktörer.
Marknadsföringen av lokalerna
inleds i oktober 2012. o
Eläketiedottaja Michaela Björklund vastaa tällä palstalla kysymyksiisi, kun lähetät ne osoitteeseen
Merimieseläkekassa, PL 327, 00121 HELSINKI (kuoreen tunnus ”Albatrossi, kysymyspalsta”) tai sähköpostitse
osoitteeseen elake@merimieselakekassa.fi. | Pensionsinformatören Michaela Björklund svarar i den här
spalten på dina frågor om du skickar dem till adressen Sjömanspensionskassan, PB 327, 00121 HELSINGFORS
(märk kuvertet ”Albatrossen, frågespalten”), eller per e-post till adressen pension@sjomanspensionskassan.fi.
Kysymys: Olen odotellut jo
jonkin aikaa uutta työeläkeotettani. Milloin Merimieseläkekassa
lähettää uuden otteen?
Vastaus: Työeläkeotteiden aikataulu on
Fråga: Har redan en tid väntat
på mitt nya arbetspensionsutdrag.
När skickar Sjömanspensionskassan ett nytt utdrag?
Svar: Tidtabellen för arbetspensionsut-
sama kuin aikaisempinakin vuosina eli ote
kolahtaa postiisi lokakuun alkupuolella. Lakimuutoksen vuoksi paperinen työeläkeote
lähetetään seuraavan kerran vasta vuonna
2015. Jos sen sijaan käyt Loki-verkkopalvelussamme valitsemassa sähköisen otteen,
voit käydä katsomassa uusimmat tiedot
joka vuoden syksyllä. o
dragen är densamma som under tidigare
år, dvs utdraget dimper ner i ditt brevinkast i början av oktober. På grund av en
lagändring inträffar därpåföljande utskick
av ett pappersutdrag först år 2015. Om du
däremot besöker vår Logg-nättjänst och
väljer ett elektroniskt utdrag kan du besöka
tjänsten varje höst för att kolla de senaste
uppgifterna. o
Kysymys: Kuka saa
työeläkeotteen?
Vastaus: Työeläkeotteen saa jokainen
Suomessa asuva 18–67-vuotias työntekijä
tai yrittäjä. Eläkkeellä olevista vain osaaikaeläkeläiset saavat työeläkeotteen.
Kysymys: Olen ollut töissä myös
valtiolla ja kunnalla. Milloin
nämä työskentelyt alkavat
näkyä työeläkeotteella?
Vastaus: Julkisten alojen kuten valtion,
kunnan ja kirkon työskentely ja niistä
karttunut eläke on lisätty tämän vuoden
otteelle. On tärkeää, että tarkastat nämä
uudet tiedot ja ilmoitat mahdollisista
puutteista Merimieseläkekassaan. Jos kaikki
tiedot ovat oikein, sinun ei tarvitse tehdä
mitään. o
Kysymys: Mitkä tiedot
puuttuvat otteeltani?
Vastaus: Jotta yksittäisen henkilön työeläkeote ei paisuisi kohtuuttoman suureksi,
otteella ei näytetä enää ennen vuotta 2006
tapahtunutta yksityisalojen työskentelyä.
Kaikki ansiotyö on kuitenkin huomioitu
otteella näkyvissä eläkkeiden määrissä
ja eläkeiässä. Myöskään kuluvan vuoden
ansiotiedot, ulkomailla vakuutettu työskentely ja mahdollinen kansaneläke, lisäturva
sekä vapaaehtonen eläkevakuutus eivät näy
otteella. o
Fråga: Vem får ett pensionsutdrag?
Svar: Pensionsutdraget skickas till alla arbetstagare och företagare som bor i Finland
och som är 18–67 år. Av dem som redan
får pension får endast deltidspensionärerna
pensionsutdrag.
Fråga: Jag har också jobbat för
staten och kommunen. När börjar även dessa arbeten framgå av
arbetspensionsutdraget?
Svar: Tjänstgöring inom den offenliga sektorn, som t.ex. statliga, kommunala och kyrkliga anställningstider och under dessa intjänad
pension har lagts till innevarande års utdrag.
Det är viktigt att du kontrollerar dessa nya
uppgifter och meddelar Sjömanspensionskassan om eventuella brister. Ifall alla uppgifter är
korrekta, behöver du inte göra något. o
Fråga: Vilka uppgifter
saknas i mitt utdrag?
Svar: För att den enskilda personens uppgifter inte ska svälla oskäligt mycket visas inte
arbete inom den privata sektorn som utförts
före 2006 mera på utdraget. Allt utfört
förvärvsarbete har dock beaktats vid beräkningen av de pensioner och den pensionsålder
som framgår av utdraget. Inte heller innevarande års anställningsuppgifter, arbete som
försäkrats utomlands ellet storleken på eventuell folkpension, tilläggspension eller frivillig
pensionsförsäkring syns på utdraget. o
Albatrossi | Albatrossen
23
Hankkeet ı
Työhyvinvointi
SeaFit ja Stay Onboard
Uusia työhyvinvointihankkeita käynnistymässä
Kasvava suomalainen merenkulkuelinkeino tarvitsee motivoituneita
ja hyvinvoivia merenkulkijoita. Oma terveydentila, elintavat ja perhesiteet
sekä toimiva työyhteisö edesauttavat merkittävästi myös merenkulkijan
työssä jaksamista ja työurien pidentämistä. Suomalainen väestö elää
yhä pidempään – myös suomalainen merenkulkija.
Teksti Marina Paulaharju | Kuvat Pekka Karppanen
Syksyllä 2012 käynnistyy kaksi uutta työhyvinvointihanketta. Molemmat hankkeet tähtäävät
luomaan uusia toimintamalleja merenkulkijan
työhyvinvointiin.
Merenkulkijan on laivassa työskennellessään
kyettävä pelastautumaan ja toimimaan poikkeustilanteissa. Tehtävästä suoriutuminen edellyttää
riittävää terveydentilaa ja toimintakykyä. Lisäksi
kansainväliset merenkulun sopimukset määrittävät
fyysisen kunnon yleisvaatimukset. Suomalaisilla
merimieslääkäreillä ei kuitenkaan ole käytännön
tasolla yhtenäisiä ohjeistuksia tai suosituksia edellä
mainittujen seikkojen arvioimiseen.
Stay OnBoard on Kymenlaakson ammatti­
korkeakoulun käynnistämä pääosin ESR-rahoitettu
kyselytutkimushanke, jonka tavoitteena työhyvinvoinnin edistäminen merenkulkualalla sekä
työurien pidentäminen. Lisäksi kartoitetaan syitä
alalta poistumiseen sekä selvitetään keinoja, jolla
työvoima pysyisi alalla.
SeaFit on Työterveyslaitoksen käynnistämä Työ-
suojelurahaston pääosin rahoittama merenkulun
poikkeustilanteiden fyysisen kuormittavuuden ja
toimintakykyä arvioiva tutkimushanke. Tavoitteena
on mm. kehittää ohjeisto, jolla fyysistä toimintakykyä arvioidaan, seurataan työ- ja toimintakykyä
työuran eri vaiheissa sekä työterveystarkastuksissa
reagoidaan varhaisessa vaiheessa. Osatavoitteena
on lisäksi koota opetusaineisto merenkulun poikkeustilannetehtävistä terveydenhuollon henkilöille.
Merimieseläkekassa on molemmissa hankkeissa
mukana osarahoittajana sekä myös hankkeiden
ohjausryhmissä. o
24
24
Albatrossi
Albatrossi || Albatrossen
Albatrossen
Arbetshälsa
ı Projekter
SeaFit och Stay Onboard
Nya arbetshälsoprojekt inleds
Den växande finländska sjöfartsnäringen behöver motiverade och välmående
sjöfarare. Det egna hälsotillståndet, levnadsvanorna och familjebanden
samt en fungerande arbetsgemenskap har en väsentlig främjande inverkan
även på sjöfararens orkande i arbetet och en förlängning av arbetslivet.
Befolkningen i vårt land lever allt längre – så även den finländska sjöfararen.
Text Marina Paulaharju | Foto Pekka Karppanen
Hösten 2012 startar två nya arbetshälsoprojekt.
Båda projekten siktar på att skapa nya modeller för
sjöfararens arbetshälsa.
Sjöfararen ska ha förmåga att under sitt arbete
ombord på fartyget rädda sig och fungera i inträffade exceptionella situationer. Förutsättningen för
att klara av dessa uppgifter är ett tillräckligt gott
hälsotillstånd och handlingskraft. Därtill fastställer
de internationella avtalen inom sjöfarten allmänna
krav för den fysiska konditionen. På praktisk nivå
har dock de finländska sjömansläkarna inte enhetliga regler eller rekommendationer för bedömning av
ovannämnda faktorer.
Stay OnBoard är ett av Kymmenedalens yrkeshög-
skola startat i huvudsak ESF-finansierat enkätprojekt
med syftet att främja arbetshälsa inom sjöfartsbranschen och förlänga arbetskarriärerna. Ytterligare
kartläggs orsakerna till avgången från branschen
samt utreds möjliga lösningar för att hålla arbetskraften kvar.
SeaFit är ett av Institutet för arbetshygien initierat
och huvudsakligen av Arbetarskyddsfonden finansierat forskningsprojekt som ska utvärdera fysisk belastning och handlingskraft vid exceptionella situationer
inom sjöfarten. Syftet är bl.a. att utveckla regler för
utvärdering av den fysiska handlingskraften, följa
upp arbets- och handlingsförmågan i olika skeden av
arbetskarriären samt hur man reagerar vid hälsokontroller i ett tidigt skede. Ett delmål är därtill att sammanställa kursmaterial om uppgifter för företagshälsovårdens personal vid exceptionella situationer.
Sjömanspensionkassan deltar i båda projekten i
egenskap av delfinansiär och är även representerad i
projektens styrgrupper. o
Albatrossi | Albatrossen
25
2–3
Lyhyesti ı Smånytt
Koonnut | Sammanställt Marina Paulaharju
Vrouw maria
2012
Merimieseläkekassan
sijoitustuotot ja
vakavaraisuus
huippulukemissa
Epävakaisista ajoista huolimatta Merimieseläkekassan
sijoitustoiminta on onnistunut erinomaisesti. Elokuun lopussa
2012 sijoitustoiminnan tuotot olivat 8,0 %. Eri omaisuuslajien
tuotoista osakesijoitukset tuottivat parhaiten eli 11,5 %. Sijoitusomaisuuden määrä on noin 800 miljoonaa euroa.
Eläkekassan vakavaraisuus on myös erittäin korkealla tasolla.
Vakavaraisuusaste eli toimintapääoman suhde vakavaraisuuslaskennassa käytettävään vastuuvelkaan oli elokuun lopussa
43,6 %. Toimintapääoma oli tuolloin 3,0–kertainen verrattuna
vakavaraisuusrajaan. o
Vuoden 2012
MEL-työeläkeote
Merimieseläkekassa lähettää MEL-vakuutetuilleen vuo-
den 2012 työeläkeotteen lokakuun puolivälissä. Vuoden 2012
työeläkeote sisältää myös julkisen sektorin palvelussuhteet ja
niistä kertyneen eläkkeen määrän. Seuraavan kerran paperinen
työeläkeote lähetetään vuonna 2015.
Lue lisää työeläkeotteesta ”Michaela vastaa” -palstalta tässä
lehdessä. o
Tee ekoteko –
valitse sähköinen
työeläkeote
Sähköisen työeläkeot-
teen voit valita Merimieseläkekassan verkkosivujen Loki-palvelusta.
Ote on sähköisessä Lokipalvelussa saatavilla aina
tarvittaessa – nopeasti
ja kätevästi. Se on myös
ekologinen vaihtoehto. o
26
Albatrossi | Albatrossen
Gör en ekogärning –
välj ett elektroniskt
arbetspensionsutdrag
Det elektroniska
arbetspensionsutdraget
kan väljas via Loggtjänsten på Sjömanspensionskassans webbsajt.
Via den elektroniska
Loggtjänsten kan du alltid vid behov få utdraget
– snabbt och behändigt.
Det är också ett ekologiskt alternativ. o
Uutuuskirja
Vrouw Mariasta
ja St. Mikaelista
Suomen merimuseo / Museovirasto on
julkaissut uuden kirjan ”Mereen menetetyt, uudelleen löydetyt”. Teoksessa kuljetaan Vrouw Maria ja St. Mikael -kauppalaivojen mukana 1700-luvun Amsterdamista
Suomen karikkoisten vesien syvyyksiin ja sieltä nykypäivään. Teoksen ovat toimittaneet Eero Ehanti, Johanna
Aartomaa, Irma Lounatvuori ja Erik Tirkkonen.
Teos liittyy Merikeskus Vellamossa Kotkassa esillä
olevaan näyttelyyn ”Mereen menetetyt – Vrouw Marian
ja St. Mikaelin tarina”. Näyttely on avoinna 2.12.2012
asti. Kirjaa toi tilata hintaan 49 euroaTrafiikki-museoiden
verkkokaupasta http://webshop.trafiikki.fi/. o
Nyutgiven bok om
Vrouw Maria och
St. Mikael
Finlands sjöhistoriska museum / Museiverket har
publicerat den nya boken ”Mereen menetetyt, uudelleen
löydetyt”. I boken reser vi med handelsfartygen Vrouw
Maria och St: Mikael från 1700-talets Amsterdam till de
finländska grundrika vattnens djup och därifrån fram till
nutiden. Verket har redigerats av Eero Ehanti, Johanna
Aartomaa, Irma Lounatvuori och Erik Tirkkonen.
Verket anknyter till den i Maritimcentret Vellamo i Kotka pågående utställningen ”Förlorade på havet – Vrouw
Marias och St: Mikaels historia”. Utställningen är öppen
fram till den 2.12.2012. Boken kan beställas för priset 49
euro från trafikmuseernas näthandel http://webshop.
trafiikki.fi/. o
Ahvenanmaan
merenkulkumuseo
avattu uudistuneena
Maarianhaminassa sijaitseva Ahvenanmaan meren-
kulkumuseo on avattu täysin uusittuna ja laajennettuna.
Museon tarkoitus on vaalia Ahvenanmaan merenkulkuperinnettä. Upea uudistettu rakennus antaa museolle
entistä paremmat mahdollisuudet tuoda merenkulun
perinteitä ja historiaa lähelle kävijää.
Museon esineistö on pääosin saatu lahjoituksina
varustamoilta, yrityksiltä ja yksityishenkilöiltä. Museokokonaisuuteen kuuluu kesästä 2012 alkaen myös maailman
ainut nelimastoinen rahtipurjelaiva Pommern, joka on
säilytetty alkuperäisessä kunnossaan. Lisätietoa museosta
ja aukioloajoista: www.sjofartsmuseum.ax. o
Sjömanpensionskassans
avkastning av placeringar
och soliditet på toppnivå
Trots de instabila tiderna har Sjömanspensionskassans place-
ringsverksamhet lyckats ypperligt. Vid utgången av augusti 2012
låg placeringsverksamhetens avkastning på 8 %. Av avkastningen
av de olika tillgångsslagen gav placeringarna i aktier bäst, dvs
11,5 %. Det totala beloppet för placeringstillgångarna uppgår till
omkring 800 miljoner euro.
Också pensionskassans soliditet ligger på en mycket hög
nivå. Solliditetsnivån, dvs. verksamhetskapitalets relation till
den vid beräkningen av soliditeten använda ansvarsskulden uppgick vid utgången av augusti till 43,6 %. Verksamhetskapitalet
var då 3,03–faldigt jämfört med solvensgränsen. o
ahvenanmaan merenkulkumuseo | Ålands sjöfatsmuseum
SjPL-arbetspensionsutdraget för 2012
Sjömanspensionskassan skickar arbetspensionsutdraget
för 2012 till de SjPL-försäkrade i mitten av oktober. Arbetspensionsutdraget för 2012 omfattar också den offentliga sektorns
arbetsförhållanden och beloppet för under dessa intjänad pension. Följande utskick av ett pappersutdrag sker 2015.
Mera om arbetspensionsutdraget kan du läsa i det här numrets spalt ”Michaela svarar”. o
Ålands sjöfartsmuseum
återinvigt efter renovering
Ålands sjöfartsmuseum i Mariehamn har öppnat helt
förnyat och utvidgat. Museets syfte är att slå vakt om
Ålands sjöfartstraditioner. Den imponerande renoverade
byggnaden ger museet ypperliga möjligheter att föra
sjöfartens traditioner och historia nära besökaren. Museets samlingar har i huvudsak erhållits som donationer av
rederier, företag och privata personer. Från och med sommaren 2012 ha också världens enda fyrmastade fraktsegelfartyg som bevarats i sitt ursprungliga skick, Pommern,
involverats i museihelheten. Ytterligare info om museet
och öppettider: www.sjofartsmuseum.ax. o
Merimieseläkekassan
seinäkalenteri 2013
MEK:in seinäkalenteri vuodelle 2013 postitetaan
perinteisen tavan mukaan kaikille Albatrossin lukijoille
lehden vuoden viimeisen numeron liitteenä. o
Sjömanspensionskassans
väggkalender 2013
SPK:s väggkalender för 2013 postas traditionellt till
alla läsare av Albatrossen som bilaga till årets sista
nummer. o
Albatrossi | Albatrossen
27
Talvi- ja kevätlomalle Ylläkselle!
Fira vinter- och vårsemester i Ylläs!
Merimieseläkekassan viihtyisä lo-
Sjömanspensionskassans triv-
mamökki Ylläsjärvellä Tunturi-Lapissa
on vuokrattavana talvi- ja kevätlomaviikoiksi. Varattavana ovat viikot
49/2012–18/2013. Varaustoiveet
19.10.2012 mennessä, mutta vapaita
viikkoja ja mahdollisia varausten peruutuksia voi tiedustella senkin jälkeen
MEKistä.
Tiedot mökin sijainnista, varustelutasosta sekä vuokrahinnoista
löytyvät verkkosivuiltamme:
www.merimieselakekassa.fi.
Mökkiä vuokrataan ensisijaisesti
merimieseläkelain piiriin kuuluville
aktiivimerenkulkijalle ja eläkkeensaajille. o
samma semesterstuga vid Ylläs
sjö i Fjällappland kan hyras för
semesterveckor under vinteroch vårsesongen.
Veckor 49/2012–18/2013 kan
reserveras. Bokningsförfrågningar
senast den 19.10.2012 men förfrågningar om lediga veckor eller eventuella återbud av reserveringar kan göras
också därpå hos SPK.
Uppgifter om stugans läge,
utrustningsnivå samt hyror kan
hittas på vår webbtjänst
www.sjomanspensionskassan.fi.
Stugan uthyrs åt aktiva sjöfarare
och pensionärer som omfattas av
sjömanspensionslagen. o
Reserveringar av stugan per e-post
yllas@sjomanspensionskassan.fi
eller per telefon 010 633 990.
Kuva | foto: thinkstock
Mökkivaraukset sähköpostitse
yllas@merimieselakekassa.fi tai
puhelimitse 010 633 990.
Hyvää lomaa!
Trevlig semester!
Sähköposti yllas@merimieselakekassa.fi | Puhelin 010 633 990 | Internet www.merimieselakekassa.fi
E-post yllas@sjomanspensionskassan.fi | Telefon 010 633 990 | Internet www.sjomanspensionskassan.fi