KRYSSNINGAR FRÅN GÖTEBORG 2014 14 maj - 21 juli Nordkap • Norges fjordar • Spetsbergen & Island Skottland & Orkney • Amsterdam • Brittiska öar Innehåll Välkommen ombord Det är med stor glädje vi 2014 hälsar M/S Funchal välkommen tillbaka till sin sommarhemmahamn Göteborg för en ny säsong med kryssningar. M/S Funchal & Portuscale Cruises............2 Livet ombord & fartygsfakta......................3 Bra att veta...............................................4 M/S Funchal fick 2013 en ny ägare i Portuscale Cruises, som genast återupptog den omfattande renovering som inletts tidigare. Nu har fartygets standard höjts och åter är M/S Funchal ett av världens vackraste klassiska kryssningsfartyg. Hytter.......................................................5 Kryssningar 2013/14: Amsterdam ................................... 6 - 7 Alla dubbelhytter har två bäddar på golvet, luftkonditionering, dusch och wc, satellit-TV och hårtork. De flesta hytterna har även säkerhetsbox och minikylskåp. Juniorsviterna och sviterna har en liten soffa. Alla utsideshytter har minst ett fönster eller ventil. I många hytter finns en eller två extrabäddar som fälls ner från väggen och det finns dessutom ett begränsat antal enkelhytter. För dig som reser ensam finns även möjlighet att dela hytt med någon annan som reser utan sällskap. Brittiska öar ................................. 8 - 9 Norges fjordar ............................ 10 - 11 Skottland .................................. 12 - 13 Nordkap .................................... 14 - 15 Spetsbergen .............................. 16 - 18 Nyårskryssning dec-13 till jan-14 .......19 Fartygets lounger är också helt nyinredda. I Ilha Verde-loungen bjuds på show och dans till levande orkester varje kväll och pianomusiken i Portobaren inbjuder till skön samvaro. Kanske vill du pröva lyckan i fartygets rum med spelautomater eller lyssna på ett föredrag i Gama-loungen, vackert belägen i fartygets för med panoramafönster mot havet. Ombord finns även internetcafé, bridgerum med bibliotek och ett mindre gym med skönhetssalong. Däcksplan............................................. 20 Prislista ................................................. 21 Resevillkor.......................................22 - 23 I fartygets två restauranger, Lisboa och den lilla Coimbra, serveras middagarna i en sittning. Om vädret tillåter serveras lunchbuffé i aktern på Navigators däck. Akterut på promenaddäcket finns en utomhusbar samt en härlig pool. Att kryssa har blivit ett uppskattat och allt vanligare sätt att semestra. Servicen, bekvämligheten och det faktum att det mesta redan ingår i priset bidrar till populariteten. Utbudet av kryssningar och fartyg är enormt, och det är inte alltid lätt att veta vad man skall välja. Våra gäster lyfter ofta fram fyra punkter, som de uppskattar speciellt med våra kryssningar från och till Göteborg och som vi är mycket stolta över: Oförglöm liga Norge! E x p e d it io n p å Sv al b ar d DD Vår svenska personal med kryssningsvärdar, sjuk- sköterska, artister och musiker DD Menyer, dagsprogram och aktiviteter på svenska DD Den klassiska kryssningsmiljön med varm atmosfär och br De 2 it tis ka ö arn har as c mig a personlig service kust DD Avgångar från Göteborg med anslutningsbuss från ett flertal orter Nyårskr yssn ing till Mad eira vintern 2013 M/S Funchal 2014 M/S Funchal är ett äkta kryssningsfartyg. De allmänna utrymmena är Fartygsprofil | M/S Funchal bekväma och luftigt inredda med gott om plats för umgänge. Med maximalt Fartygets längd:.............155 meter 450 passagerare borgar det för en personlig och vänlig atmosfär och gäster Fartygets bredd:.............. 20 meter som känner sig som hemma. Valfrihet Tonnage:.......................... 9563 ton Senaste renovering:...............2013 Marschfart:........................17 knop | beställ utflykter eller gå iland på egen hand Kryssningslivet ger utrymme både för avkoppling och aktivitet. Morgongymnastik, shuffleboard, ett parti bridge, en intressant föreläsning – eller bara en lugn stund i solstolen. Underhållning av hög kvalitet hör kryssningslivet till. Vill du uppleva strandhuggen för dig själv, går du i land på egen hand. Vill du veta mer om de platser vi besöker, erbjuder vi olika utflyktsalternativ, ledda av kunniga guider. Antal hytter:..............................244 Mat hör havet till Flagg:.................................Portugal | frikostig helpension ingår Måltiderna är en av höjdpunkterna och helpension ingår givetvis i priset. Frukostbuffén erbjuder allt man kan önska och föredrar du att inta frukost i hytten går detta bra. Till lunch och middag väljer du från en varierad meny med kött- och fiskrätter, soppor, sallader och pasta. En osttallrik och färska frukter avslutar middagen för dig som kan motstå de läckra desserterna. Det serveras ”afternoon tea” med smörgåsar och kakor samt lite ”nattamat”. Special- och dietkost serveras på förfrågan. Middagarna serveras i en sittning. Personlig service Antal däck:................................... 7 Luftkonditionering:.....................ja Stabilisatorer:..............................ja Rederi:................ Pearl Cruises Lda Restaurang • Fyra barer Danssalong / Showlounge Havana Cigar Room Butik • Skönhetssalong Fotoshop • Spelrum • Bibliotek | svenska kryssningsvärdar En servicemedveten, kunnig och trevlig besättning är en starkt bidragande orsak till den vänliga atmosfären ombord. Under kryssningarna som går Göteborg - Göteborg finns även en svensk kryssningschef och svenska värdar för våra svenska gästers bekvämlighet. Fartygets läkare är internationell och har hjälp av en svensk sjuksköterska. Var dig själv Besättning:...............................190 Swimmingpool • Medicinskt center • Internetcafé • Litet gym Hamam • Spa • Bridgerum Tvättservice | tider och klädsel Oavsett om du är morgon- eller kvällsmänniska, aktiv eller en person som föredrar lugn och ro, kommer du att trivas ombord. Det ställs inga formella krav på dig. Du är välkommen till bords i fritidskläder; endast till middagarna anges formell klädsel – kavaj. Oavsett om man reser ensam, med sin käraste, familj eller i grupp, är det lätt att leva ombord. Att kryssa är prisvärt | det mesta ingår i priset Ombord betalar du för det du dricker och de utflykter du beställer. Den förstklassiga helpensionen, underhållningen, dricksen till hytt- och restaurangsteward, hamnskatterna och aktiviteterna ombord ingår redan i resans pris. Ombord gäller förstås ”sjöpriser” som tål att jämföras. B O K N I N G & I N F O R M AT I O N l atit u d e trav e l t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0 w w w. l atit u d e trav e l . s e 3 Bra att veta Dricks | Dricks till hytt- och restaurangstewards ingår i priset. Rökning | Rökning är endast tillåten på angivna platser ute på däck. Måltider | I kryssningspriset ingår tidig frukost, frukostbuffé, minst fyrarätters lunch, eftermiddagskaffe med smörgåsar och kakor, 4–5-rätters middag samt midnattsvickning. Middagarna intas i en sittning. Vid frukost och lunch är placeringen fri. El | Nätspänningen ombord är 220 volt växelström. Klädsel | Dagtid går man ledigt klädd. Till middagarna rekommenderar vi kavaj för herrarna och motsvarande för damerna. Äger du en smoking/ långklänning är det trevligt att ha den med för våra två extra festliga middagar ombord, men det är absolut inget tvång. Vi rekommenderar dig att ta med vindtäta och varma plagg. Pass | Du måste ha med ditt pass på alla kryssningar. Detta gäller även kryssningarna till Norge. Utflykter | Utflykterna bokas och betalas ombord under kryssningen. Då presenteras även utflykterna av den svenska personalen. Förhandsinformation om utflykterna finns på vår hemsida närmare avresan. Utflykterna genomförs med lokala engelsktalande eller skandinavisktalande guider. Personal från fartyget följer med och översätter till svenska när detta behövs. På vissa kryssningar förekommer förhandsbokning. Valuta | Det går bra att betala med svenska kronor eller euro ombord. Det går även bra att betala med VISA och Master Card. Elektroniska kort och personliga bankkort accepteras ej. Svensk personal | Under kryssningarna Göteborg – Göteborg kommer det att finnas svenska kryssningsvärdar- och värdinnor och en svensk sjuksköterska, artister och dansorkester. Språk ombord | Då de flesta gästerna ombord är svenskar, ges all information på svenska. Du får svenska dagsprogram samt svenska menyer, och de olika programpunkterna genomförs på svenska. Läkare | Fartygets läkare talar engelska men om du behöver hjälp finns alltid den svenska sjuksköterskan till hands. (Obs. ovan information gäller kryssningarna Göteborg - Göteborg) 4 Hyttkategorier | 2014 FUNCHAL Hytter & Kategorier | Bäddar, fönster och däck Alla M/S Funchals hytter har dusch/wc, luftkonditionering, satellit-TV, telefon och hårtork. De flesta hytterna har även säkerhetsbox och minikylskåp. Juniorsviterna har en soffa. Sviterna består av sovrum samt rum med soffa. Insideshytter saknar fönster. Utsideshytter har fönster/ventil. Observera att hytterna inom samma kategori kan ha olika planlösningar och vara av olika storlek. 1KATegori insides dubbelhytt Hytt med två låga separata sängar på Estoril och Algarve däck. Även 3- och 4-bäddshytter. Fönster: nej. 2KATegori insides dubbelhytt Hytt med två låga separata sängar på Madeira däck. Även 3- och 4-bäddshytter. Fönster: nej. 3KATegori INSIDES dubbelhytt Hytt med två låga separata sängar på Azores och Navigators däck. Även 3- och 4-bäddshytter. Fönster: nej. 4KATegori INSIDES ENKELHYTT Hytt med en låg enkelsäng på Algarve, Madeira och Azores däck. Fönster: nej. För information om utsideshytt för eget bruk se sid 21. Po rt ob aren 5KATegori utsides dubbelhytt Hytt med två låga separata sängar på Algarve, Madeira, Azores och Navigators däck. Även 3- och 4-bäddshytter. Fönster: ja. e rd e Ilha V Loun 6KATegori utsides dubbelhytt ge Hytt med två låga separata sängar på Madeira och Azores däck. Även 3- och 4-bäddshytter. Fönster: ja. 7KATegori utsides dubbelhytt Hytt med två låga separata sängar på Madeira, Azores, Promenade och Navigators däck. Även 3- och 4-bäddshytter. Fönster: ja. Po o l d äck / P ro Observera att vissa hytter på Navigators däck har till viss del begränsad/ skymd utsikt pga livräddningsbåtarnas placering. mena de 8KATegori utsides JUNIORSVIT Juniorsvit på Azores och Navigators däck med två låga separata sängar. Hytten har en soffa. Fönster: ja. KATegori 9 - utsides SVIT Svit med sovrum med två låga separata sängar samt rum med soffa. Fönster: ja. G am a Lo un ge B O K N I N G & I N F O R M AT I O N l atit u d e trav e l t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0 w w w. l atit u d e trav e l . s e 5 Huvudrubrik Amsterdam Underrubrik och Hollands blommor kter Höjdpun e n s m e st nhof, värld rpark DDKeuke te s blom berömda eum, Van s u DDRijksm useet och Gogh-m nks hem Anne Fra ms Amsterda DDTur på da kanaler beröm SVERIGE 14 - 20 maj Göteborg Rubriktext Möt den blomstrande våren i metropolen Amsterdam. Här finns ett av Europas rikaste kulturliv med konstmuseer och attraktioner av världsklass. Dess unika atmosfär med de pittoreska kanaldistrikten, blomstermarknader och småskaliga 1600-talsbyggnader lockar och charmar besökare världen över. Dag 1. Göteborg Du är välkommen ombord från kl. 13.00. Vi avseglar från Frihamnen två timmar senare och rundar Skagen vid 21-tiden. Dag 2. Till havs Njut av en skön dag till havs då vi kryssar utmed Danmarks och Tysklands västkust. Ombord njuter du av den goda maten och deltar kanske i någon av de aktiviteter som anordnas. Det är svårt att hitta ett bekvämare och trevligare sätt att ta sig till Amsterdam! Dag 3–5. Amsterdam Via de enorma slussarna i Ijmuiden och Amsterdam-Nordsjökanalen når vi Amsterdam, där vi i tre dagar ligger vid kaj. Varje dag kan du välja mellan ett stort antal utflykter och du har även gott om tid att upptäcka staden på egen hand. Du tar dig lätt runt till fots eller med spårvagn eller varför inte hyra en cykel! Amsterdam erbjuder något för alla, oavsett ålder och intresse. Medeltida hus med 6 smala fasader blandas med modern arkitektur. Kvällstid är fasaderna vackert upplysta och avnjuts med fördel från en kanalbåt tillsammans med goda vänner, ett glas vin och en bit ost. För dig som vill shoppa finns allt från de lyxigaste varuhusen till charmiga loppmarknader och välsorterade konsthandlare. Missa inte den flytande blomstermarknaden, ett eldorado för den odlingsintresserade. Här hittar du ett oslagbart utbud av lökväxter, kallor, liljor, pioner och allt övrigt du kan önska dig i växtväg. Holland är världens museitätaste land och givetvis missar vi inte Rijksmuseum, Van Gogh-museet eller Anne Franks hem. Några mil utanför Amsterdam ligger Keukenhof, Hollands världsberömda blomsterpark. Låt dig inspireras när du vandrar på promenadvägar kantade av hundratusentals tulpaner, hyacinter, pingst- och påskliljor, kejsarkronor och andra praktfulla lökväxter. För dig som vill se mer av Holland finns även möjlighet att följa med till Delft och Haag. Amsterdam HOLLAND KRYSSNING 14 - 20 MAJ 7 DAGAR, M/S FUNCHAL PRIS per PERSON FRÅN Insides dubbelhytt 8 775:Utsides dubbelhytt 10 650:(Fullständig prislista på sid 21) Dag 6. Till havs Ikväll intar vi kaptenens avskedsmiddag. Dag 7. Göteborg Efter frukost är fartyget tillbaka i Göteborg kl. 09.00. AMSTERDAM | 14 - 20 MAJ, 2014 • 7 DAGAR Dag Hamn 14/5 Göteborg Ank Avg 15.00 15/5 Till havs ~~ ~~ 16/5 Amsterdam 08.00 ~~ 17/5 Amsterdam ~~ ~~ 18/5 Amsterdam ~~ 19.00 19/5 Till havs ~~ ~~ 20/5 Göteborg 09.00 Bild ovan: Keukenhof Bilder sid 5: Amsterdams kanaler, Holländska ostar, pubmingel i Amsterdam, tulpaner i Keukenhof Kulturliv och blomsterflärd | 2014 FUNCHAL KRYSSNING 16 - 27 AUGUSTI 12 DAGAR, M/S FUNCHAL PRIS per PERSON FRÅN Insides dubbelhytt 14 455:- Utsides dubbelhytt 18 915:- (Fullständig prislista på sid 13) B O K N I N G & I N F O R M AT I O N l atit u d e trav e l t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0 w w w. l atit u d e trav e l . s e 7 Huvudrubrik Brittiska öar Underrubrik England, Irland och Skottland r kte jdpun ik t Hö a, r v öarn h vä x tli y l ö ns l i c c S o D röna D gelG få t ad de n lin, huvuds nde b u DDDleende ay, leva t tre åY ow torn ner p DDStraditio erna r id H eb 20 - 30 maj Rubriktext Denna kryssning bjuder på en odyssé från Dover i det grönskande Kent i sydöstra England, via det böljande landskapet på Irland till de storslagna SKOTTLAND Stornoway vidderna på det skotska höglandet. Vi charmas av de leende irländarna i Cork och Dublin och fascineras av Stornoways natur på Yttre Hebriderna. Dag 1. Göteborg Avgång kl. 15.00 men du är välkommen ombord på M/S Funchal från kl. 13.00. Dag 2. Till havs Njut av en skön dag till havs medan vi rundar Danmark och stävar genom Engelska kanalen. Bekanta dig med fartyget och dina trevliga medresenärer och ta del av information om kryssningen och utflykterna. Dag 3. Dover Välkommen till Dover, som ligger vid Engelska kanalens smalaste del, där man vid siktigt väder kan skönja den franska kusten. Vid Dover landsteg den romerske kejsaren Claudius år 43 och uppförde befästningen i Rickborough, som nu ligger tre km in i landet. Sydöstra England har ett rikt kulturlandskap och här finns några av Englands mest kända och äldsta städer. Följ med till Canterbury, som i över tusen år varit Englands religiösa centrum. Katedralen började byggas 1070, och med ett skepp på 100 meter är den Europas längsta medeltidskyrka. Du kan även komma till Leeds Castle, som anses vara Englands vackraste. Det började byggas under 1100-talet och Henrik VIII bodde i slottet när pesten härjade i London. Dag 4. Scillyöarna Denna, för de flesta, okända lilla ögrupp ligger ungefär 4,5 mil utanför Cornwalls sydspets och är en verklig pärla i vårt kryssningsprogram. Efter lunch åker vi i land med M/S Funchals tenderbåtar till huvudön St. Mary´s där du kan strosa omkring i ”pepparkaksstaden” Hugh Town med små charmiga hus och smala vindlande gränder. Ön har ett rikt fågelliv och en prunkande blomsterprakt i ett subtropiskt klimat. Det finns endast ett par bussar på St. Mary´s som kan användas för utflykter men det finns fina promenadvägar av olika längd som ger mycket av öns genuina natur och kultur. Dag 5. Cobh/Cork SVERIGE Invergordon IRLAND Dublin ENGLAND Cork är Irlands näst största stad, Dover Cobh belägen vid Lee-flodens mynning. KRYSSNING Under vikingatiden var Cork en viktig Scillyöarna 20 - 30 MAJ 11 DAGAR, M/S FUNCHAL handelsstad och delar av den medeltida stadsmuren är fortfarande synliga. PRIS per PERSON FRÅN I det böljande irländska landskapet ligger Insides dubbelhytt 15 345:ett av Irlands äldsta fort, Blarney Castle, och Utsides dubbelhytt 18 735:omgivningarna bjuder också på whisky-de(Fullständig prislista på sid 21) stillerier och golfbanor i världsklass. Det är lätt att förstå varför Irland kallas för den sta grad levande och invånarnas liv präglas fortfarande av traditionella sysslor. gröna ön! Dag 6. Dublin Dag 9. Invergordon Få städer kan skryta med samma litterära arv som Dublin med namn som Oscar Wilde, Bram Stoker, Jonathan Swift och Samuel Beckett. Den irländska folkmusiken strömmar från de många pubarna och irländarna är gästvänliga som få. Dublin är en mycket trevlig stad att promenera i med gröna parker och utmärkt shopping. Du kan också följa med på en guidad stadsrundtur, ett besök vid Guinness museum eller på en tur på den gröna landsbygden. M/S Funchal lägger till i hamnstaden Inver gordon och vi rekommenderar att du deltar i någon av utflykterna. Följ med till Inverness, Högländernas ”huvudstad”, känd för sin shopping och för det fina laxfisket i floden Ness, som flyter genom stadens centrum. Floden för oss till mytomspunna Loch Ness och Urquhart Castle – en av Skottlands många fantasieggande slottsruiner som minner om landets dramatiska och ofta blodiga historia. Dag 7. Oban, Skotska Högländerna Dag 10. Till havs Oban på Skottlands västkust kallas ibland ”öppningen mot öarna” och härifrån avgår färjor till pärlbandet av skotska öar som ligger efter den sönderskurna kusten. Landskapet är dramatiskt och det är inte långt till Högländernas och Skottlands högsta topp Ben Nevis. Följ med till Inveraray Castle, ett av Skottlands mest berömda slott. En avkopplande dag med nyvunna vänner. Dag 8. Stornoway, Yttre Hebriderna Lewis är den största av öarna i Hebriderna och landskapet är vilt och vackert med ljungklädda bergssidor och gyllene sandstränder. Här finns märkliga lämningar från forntiden och minnet från vikingarnas härjningar lever kvar. På Lewis och grannön Harris, berömd för sin värmande tweed, är den gäliska kulturen i allra hög- Dag 11. Göteborg Kl. 10.30 lägger M/S Funchal till i Göteborg. BRITTISKA ÖAR | 20 - 30 MAJ 2014 • 11 DAGAR Dag Hamn 20/5 Göteborg 21/5 Till havs ~~ ~~ 22/5 Dover 08.30 14.30 23/5 Scillyöarna * 13.00 19.00 24/5 Cobh/Cork, Irland 08.00 17.00 25/5 Dublin, Irland 07.00 17.30 26/5 Oban, Skottland * 10.30 17.30 27/5 Stornoway, Hebriderna 07.00 17.00 28/5 Invergordon 08.00 16.00 29/5 Till havs ~~ ~~ 30/5 Göteborg * Landstigning med tenderbåtar 8 8 Göteborg Oban Bilder sid 9: Irlands kust, Dublin, Blarney Castle, strandskator, Scilly öarna och Lewis, Yttre Hebriderna. Ank Avg 15.00 10.30 Kust, traditioner och historia | 2014 FUNCHAL B O K N I N G & I N F O R M AT I O N l atit u d e trav e l t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0 w w w. l atit u d e trav e l . s e 9 Huvudrubrik Norges fjordar Underrubrik Geiranger, Sognefjorden & Bergen, 7 dagar er punkt Höjd s e värld n anger, ir e G D D ste fjord a vackra , tågres sbanan nde natur m lå F D ra D hänfö genom ggen, ed Br y m n e DDBerg UNESCO:s tillhör rv världsa Rubriktext Att uppleva Norges fjordar från ett fartyg är något många drömmer om. De vita fjälltopparna, de branta bergssidorna och det smaragdgröna vattnet är en obeskrivlig upplevelse. Vi besöker några av Norges allra skönaste fjordar och Bergen, som med sina färggranna trähus, anses vara Norges vackraste stad. Dag 1. Göteborg M/S Funchal avgår från Frihamnen kl. 16.00, men du är välkommen ombord från kl. 14.00. Dag 2. Till havs Före kvällens välkomstmiddag inbjuder M/S Funchals kapten till en cocktail. dalgångar med forsande vattendrag och hela tiden bjuds du på underbara foto-vyer. Halvdagsutflykten vänder uppe på fjället medan heldagsutflykten fortsätter över fjället till Gudvangen där vi åter möter upp M/S Funchal. KRYSSNING 30 MAJ - 5 JUNI, 12 - 18 JUNI, 29 JUNI - 5 JULI 7 dagar, M/S FUNCHAL Dag 5. Bergen Dag 3. Geiranger Tyst och stilla glider M/S Funchal under de tidiga morgontimmarna in i den av majestätiskt höga fjälltoppar omgivna Geirangerfjorden. Hon passerar vattenfallen Friaren och De Sju Systrarna och ankrar sedan utanför Geiranger, det lilla samhället längst in i fjorden. Från Geiranger kan du följa med på en utflykt på de slingrande vägarna genom det bedårande fjäll- och fjordlandskapet. Dag 4. Sognefjorden Under natten seglar Funchal in i Sognefjorden och ankrar upp utanför Flåm i den innersta delen av Aurlandsfjorden. Härifrån kan du göra vad många kallar världens vackraste tågresa med Flåmsbanan upp på fjället. Spåret går genom tunnlar, utmed Bergens gamla stadsdel Bryggen är upptagen på UNESCO:s världsarvslista och lämpar sig väl för trevliga promenader. Här finns det charmiga Fisketorget. På vår stadsrundtur besöker du även kompositören Edvard Griegs hem Troldhaugen och den berömda och vackra stavkyrkan Fantoft. Dag 6. Till havs - LYSEFJORDEN Njut av en skön dag ombord på M/S Funchal. Vi seglar in i den underbara Lysefjorden – 4 mil lång och berömd för den 600 meter höga klippan Predikstolen. PRIS per PERSON FRÅN Insides dubbelhytt 9 835:Utsides dubbelhytt 11 835:(Fullständig prislista på sid 21) NORGES FJORDAR | 30/5, 12/6, 29/6 • 7 DAGAR Dag Göteborg 2 Till havs 3 Dag 7. Göteborg Kl. 09.00 lägger M/S Funchal åter till vid kajen i Göteborg. Hamn 1 4 Avg 16.00 ~~ ~~ Geiranger * 09.00 17.30 Flåm 09.00 14.00 Gudvangen * 16.30 18.00 5 Bergen 08.00 18.00 6 Kryss i Lysefjorden (06.00) (10.00) 7 Göteborg 09.00 * Landstigning med tenderbåtar 10 Ank Bilder ovan: Sognefjorden och Fisketorget. Sid 11: Flåmsbanan, Rallarros, Geirangerfjorden, Bergen Världens vackraste fjordar | 2014 FUNCHAL B O K N I N G & I N F O R M AT I O N l atit u d e trav e l t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0 w w w. l atit u d e trav e l . s e 11 er punkt ch jd Hö le o Cast t r a rq h s DDU och N es da L r e öm lerier rldsb r til DDVähisk ydes id Brodga v w n h e rg g tenrin dinbu DDS pping i E ho DDS Huvudrubrik Skottland Underrubrik med Orkneyöarna 5 - 12 juni Välkommen till stolta Skottland, landet med skön natur, intressanta städer, Rubriktext romantiska slott och rika möjligheter till shopping. I de skotska högländerna är både historien och landskapet dramatiskt och skottarna är ett osedvanligt trevligt folk. Dag 1. Göteborg M/S Funchal avgår från Göteborg kl. 16.00 och du är välkommen ombord från kl. 14.00. Dag 2. Till havs Njut av den friska havsluften på väg nordväst ut över Nordsjön. Idag får du information om kryssningen och de olika utflykterna. Före aftonens välkomstmiddag inbjuder fartygets kapten till en cocktail. Dag 3. Kirkwall – Orkneyöarna På morgonen är M/S Funchal framme i Kirkwall på Mainland, den största av Orkneyöarna. Här är arvet från vikingarna påtagligt, både i form av ortsnamn och de många arkeologiska lämningarna. Öarna är även rika på ännu äldre historia, med fascinerande lämningar från stenåldern såsom stenringen vid Brodgar. Stadsrundturen tar dig bl.a. till den magnifika St. Magnus Cathedral, som byggdes för mer än 860 år sedan. Du kan även följa med ut på landsbygden och se byn Skara Brae, bebodd redan för 5 500 år sedan, den 4 700 år gamla gravkammaren Maes Howe med utsökt ”klotter” av vikingarna och bukten Scapa Flow, en av Storbritanniens största marina baser, som spelade en stor roll under båda världskrigen. Självklart har man på ön även egen whiskytillverkning. den världsberömda whiskyrutten Speyside Malt Whisky Trail där flera av Skottlands mest berömda maltwhisky-destillerier ingår. Vi besöker ett bränneri och har vi tur är tunnbinderiet i gång med tillverkning av nya lagringstunnor. KRYSSNING 5 - 12 JUNI 8 DAGAR, M/S FUNCHAL PRIS per PERSON FRÅN Insides dubbelhytt 11 220:Utsides dubbelhytt 13 620:(Fullständig prislista på sid 21) Dag 5. Aberdeen Dag 7. Till havs När olja började utvinnas ur Nordsjön i början av 1970-talet, utvecklades Aberdeen till en europeisk oljehuvudstad. Aberdeen har också Skottlands största fiskmarknad. Följ med på vår stadsrundtur med besök i bl.a. Provost Skene´s House, borgmästarens hus från 1545, inrett i stilar från olika tidsepoker. En skön dag till havs med kanske ett sista shuffleboardspel eller en trevlig stund med nya vänner. På kvällen är det dags för kaptenens avskedsmiddag med allt vad det brukar innebära av trevliga överraskningar. Dag 6. Edinburgh Edinburghs hamnstad Leith är helt hopbyggd med Edinburgh. Här finns Skottlands parlament och stadens stora kulturutbud med bland annat förnämliga museer och konstgallerier lockar besökare från hela världen. Under stadsrundturen besöks det berömda Edinburgh Castle och du hinner även med en egen shoppingpromenad utmed Princes Street. Här finns flera stora varuhus bl.a. Jenners, som är Edinburghs egna varuhus. Under shoppandet kan det vara trevligt att besöka en riktig skotsk pub. Dag 8. Göteborg M/S Funchal lägger åter till vid kajen i Göteborg kl. 10.00. SKOTTLAND | 5 - 12 JUNI, 2014 • 8 DAGAR Dag Hamn Ank 5/6 Göteborg 6/6 Till havs ~~ ~~ 7/6 Kirkwall 08.00 18.00 8/6 Invergordon 07.00 21.00 16.00 9/6 Aberdeen 10.00 22.30 10/6 Leith/Edinburg 10.00 19.00 11/6 Till havs ~~ ~~ 12/6 Göteborg 10.00 Dag 4. Invergordon M/S Funchal går tidigt på morgonen in i Invergordons hamn. Vi rekommenderar starkt att du deltar i någon av utflykterna eftersom Invergordon i sig har föga att erbjuda. Följ med till högländernas ”huvudstad” Inverness, känd som en trevlig shoppingstad och för ett fantastiskt laxfiske i floden Ness, som rinner genom centrum. Floden för oss genom det storslagna landskapet till mytomspunna Loch Ness och Urqhart Castle – en av Skottlands många fantasieggande slottsruiner som minner om landets dramatiska och ofta blodiga historia. Från Inverness är det heller inte långt till 12 Avg Bild ovan: Inverness. Sid 13: Ring of Brodgar på Orkney, Princes Street i Edinburgh, postlåda, destilleri och säckpipeblåsare. Högländernas klanhistoria och natur | 2014 FUNCHAL B O K N I N G & I N F O R M AT I O N l atit u d e trav e l t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0 w w w. l atit u d e trav e l . s e 13 13 Huvudrubrik Nordkap & Lofoten Underrubrik Midsommarkryssning med fjordar 18 - 29 juni Rubriktext Många anser att detta är världens vackraste kryssning. De norska fjordarna med sina gröna sluttningar och snöklädda fjälltoppar, Lofotens magiska ljus och säregna natur och Tromsö – porten mot Ishavet. Lägg till detta Nordkap och det finns inte mycket mer att önska sig. Dag 1. Du är välkommen ombord från kl. 13.00. Dag 2. Till havs Njut av den friska havsluften på väg norrut längs Norges kust, bekanta dig med medresenärer och fartygets olika möjligheter. Idag får du information om kryssningen och utflykterna. Före välkomstmiddagen inbjuder kaptenen till en cocktail. Dag 3. Geiranger Första strandhugget gör vi längst in i den majestätiska Geirangerfjorden, enligt många den vackraste av Norges fjordar. Du möter brusande och utmanande vattenfall, grönskande ängar och snöklädda bergstoppar. Följ med på utflykten till Dalsnibba, som vid klart väder bjuder en enastående vy över fjorden och det omgivande bergslandskapet. Under hela eftermiddagen kan vi sedan njuta av seglingen från Geirangerfjorden genom den stora och mäktiga Storfjorden ända ut till havsbandet. Dag 4. På kryss norrut Dag 5. Nordkap Vid 18-tiden passerar vi Nordkapsklippan och lägger till vid kaj i det lilla fiskesamhället Honningsvåg. Härifrån kan du delta i vår bussutflykt upp till platån på Nordkapsklippan. Midnattsslaget kan du tillbringa på klippan innan det är dags för oss att runda Mageröya och sätta stäven söderut mot Tromsö. Dag 6. Tromsö Efter lunch lägger vi till vid kaj i vackert belägna Tromsö, Nordnorges ”huvudstad”, som också brukar kallas ”Porten mot Ishavet”. Härifrån har många ishavsexpeditioner startat. Under vår stadsrundtur besöker vi bland annat Ishavskatedralen och det intressanta polarcentrat Polaria. På egen hand kan du besöka det intressanta Polarmuseet. 14 Vi fortsätter kryssningen söderut och seglar inomskärs på smala fjärdar. Här, mellan det norska fastlandet och Lofoten, är det många som fått uppleva skådespelet med Lofotens taggiga och dramatiska bergssiluett. Det brukar bli en sen natt, då skönheten gärna besegrar sömnen. KRYSSNING 18 - 29 JUNI 12 DAGAR, M/S FUNCHAL Dag 7. Leknes, Lofoten Lofoten är ett av Europas vackraste naturområden med en vidunderlig övärld, sylvassa fjäll och färgstarka kustsamhällen. På morgonen seglar vi in till Leknes, som ligger på Vestvågöy i södra delen av Lofoten. Här ligger vi hela dagen, så du hinner med att se både det nykonstruerade och mycket intressanta vikingahuset i Borg samt några av de vackra fiskesamhällena med sin speciella bebyggelse och skönhet. Dag 8. På kryss söderut Vi passerar polcirkeln på väg söderut. PRIS per PERSON FRÅN Insides dubbelhytt 16 835:Utsides dubbelhytt 21 000:(Fullständig prislista på sid 21) vackra och berömda stavkyrka. Efter lunch har du hela eftermiddagen på dig att promenera i centrala Bergen fram till avgång kl. 18.30 Dag 11. Lysefjorden Dag 9. Nordfjorden och Olden Längst in i Nordfjorden ligger den vackert belägna byn Olden med sin berömda träkyrka. Härifrån kan du åka med på en utflykt till den grönskande Briksdalen och till fots fortsätta ända upp till Briksdalsglaciären, som är en del av Jostedalsbreen, det europeiska fastlandets största glaciär. Tidig morgon passerar vi Stavanger och kryssar in i den vackra Lysefjorden - 4 mil lång och berömd för den 600 meter höga klippan Predikstolen. Dag 12. Göteborg Efter en tidig frukost lägger vi till i Göteborgs Frihamn kl. 09.00. NORDKAP | 18 - 29 JUNI, 2014 • 12 DAGAR Dag 10. Bergen Tidigt på morgonen lägger vi till i Bergen, Norges andra stad, och av många ansedd som den vackraste. Bergen bjuder på småstadscharm med färggränna trähus och gemytliga gågator som lämpar sig väl för promenader. Till huvudattraktionerna hör fiskmarknaden och den gamla stadsdelen Bryggen, som är upptagen på UNESCO:s världsarvslista. Du kan följa med på en stadsrundtur till både den moderna och gamla staden. Utanför centrum besöker du bland annat Troldhaugen där Norges världsberömde kompositör Edvard Grieg komponerade många av sina verk. Du kommer även till Fantofts Dag Hamn 18/6 Göteborg 19/6 Till havs 20/6 Geiranger * 21/6 Till havs 22 - 23/6 Ank Avg 15.00 ~~ ~~ 07.00 11.30 ~~ ~~ Honningsvåg 21.00 01.00 23/6 Tromsö 14.00 19.00 24/6 Leknes, Lofoten * 11.00 18.00 25/6 Till havs ~~ ~~ 26/6 Olden * 09.00 17.00 27/6 Bergen 08.00 18.30 28/6 Till havs / Lysefjord (06.00) (10.00) 29/6 Göteborg 09.00 * Landstigning med tenderbåtar Bilder sid 15: Geirangerfjorden, Nordkapsklippan och Tromsö. Betvinga sömnen i midnattssolens rike | 2014 FUNCHAL r kte dpun j Hö rden er fjo n mot g n a r te eir DDG msö, Po e ns ro värld råden DDTshavet v a t I n, et turom ordofote e na N DDL ackrast len vid v o s s tt idna pa n DDMapsklip k KRYSSNING 16 - 27 AUGUSTI 12 DAGAR, M/S FUNCHAL PRIS per PERSON FRÅN Insides dubbelhytt 14 455:- Utsides dubbelhytt 18 915:- (Fullständig prislista på sid 13) B O K N I N G & I N F O R M AT I O N l atit u d e trav e l t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0 w w w. l atit u d e trav e l . s e 15 Huvudrubrik Underrubrik Rubriktext Spetsbergen med Island, Nordkap och Färöarna 5 - 21 juli Följ med på en odyssé längs Norges underbara kust upp till dess nordligaste territorium, de arktiska vattnen kring Svalbard. Dessutom besöks Atlantens sagoöar. Detta är en bekväm kryssning där stora djur- och naturupplevelser varvas med intressanta föreläsningar, guidade utflykter och ett behagligt kryssningsliv. Dag 1. Göteborg Välkommen ombord från kl. 13.00, M/S Funchal avgår kl. 15.00. Dag 2. Till havs Njut av den friska havsluften och bekanta dig med medresenärer och fartygets olika möjligheter. Före välkomstmiddagen inbjuder kaptenen till en cocktail. Dag 3. Geiranger Första strandhugget gör vi längst in i den majestätiska Geirangerfjorden, enligt många den vackraste av Norges fjordar. Du möter brusande och utmanande vattenfall, grönskande ängar och snöklädda bergstoppar. Följ med på utflykten till Dalsnibba, som vid klart väder bjuder en enastående vy över fjorden och det omgivande bergslandskapet. Under hela eftermiddagen kan vi sedan njuta av seglingen från Geirangerfjorden genom den stora och mäktiga Storfjorden ända ut till havsbandet. Dag 4. Trondheim Staden grundades av vikingakonungen Olaf Tryggvason och är en av Norges äldsta städer. Den ligger vid Trondheimsfjordens innersta del, på båda sidor av Nidälven. Du kan följa med på en stadsrundtur och bl.a. se Nidarosdomen, Norges förnämsta medeltidsbyggnad. Dag 5. Leknes, Lofoten Lofoten är ett av Europas vackraste naturområden med en vidunderlig övärld, sylvassa fjäll och färgstarka kustsamhällen. Vi seglar in till Leknes på Vestvågöy i södra delen av Lofoten. Här lägger vi till och utflykter erbjuds till det nykonstruerade och mycket intressanta vikingahuset i Borg samt några av de vackra fiskesamhällena med sin speciella bebyggelse och skönhet. 16 16 Dag 6. Nordkap Vid 20.30 lägger vi till vid kaj i det lilla fiskesamhället Honningsvåg. Delta i vår bussutflykt upp till platån på Nordkapsklippan. Midnattsslaget tillbringar vi på klippan innan det är dags för oss att bege oss norrut. Dag 7. Till havs Vi lämnar Honningsvåg 01.00 och seglar mot Svalbard. M/S Funchal får nu sällskap av allt fler sjöfåglar och vid 19-tiden passerar vi Björnön, som sedan 2002 är ett stort naturreservat tillsammans med 4 sjömil av omgivande vatten. Bilder ovan och sid 17: Magdalenafjorden, Blå Lagunen i Reykjavik, Gullfoss och lunnefågel. Svalbards avlägsna övärld | 2014 FUNCHAL kter Höjdpun tiska majestä DDDen ale nafjo rde n en, M ag d an May a och J orra Ishavet y ö rn jö fall DDB ska öar i N h vatten ark ti srar oc y e g , d ba DDHeta land kapspå Is på Nord t e g la s atts DDMidn an klipp Dag 8. Longyearbyen Spetsbergen är den största ön i den arktiska ögrupp som kallas Svalbard. Den nordligaste udden ligger bara 100 mil från Nordpolen, men har ett förhållandevis gynnsamt klimat tack vare Golfströmmen. Longyearbyen är det största samhället i ögruppen. Under de senaste åren har folkmängden stadigt ökat i samhället och här bor nu fler än 2000 personer permanent. Du kan besöka samhällets polarmuseum och den lilla kyrkan. Det finns även ett shoppingcenter centralt i samhället. När vi på kvällen lämnar Longyearbyen kommer vi att passera utanför det gamla sovjetiska gruvsamhället Barentsburg. Dag 9. Ny Ålesund M/S Funchal seglar utmed Spetsbergens västkust och seglar in i den majestätiska Magdalenafjorden. Från fartyget ser vi tre gigantiska glaciärer och det är inte omöjligt att det kan bli en kalvning innan vi vänder söderut till Ny Ålesund, vid Kungsfjorden. Detta är en modern forskningsstation med bl. a. världens största fröbank, i vilken man skall förvara frysta fröer från världens alla växter. Dag 10. Till havs Hela dagen spenderas till havs och har vi tur kan vi få se val. Dag 11. Till havs - JAN MAYEN Tidigt på morgonen bör den norska vulkanön Jan Mayen dyka upp vid horisonten med den 2277 meter höga vulkanen Beerensberg. Men vädret vid ön skiftar snabbt och kanske är toppen eller hela ön, dold av moln. Öns berömda meteorologiska station sköts nu elektroniskt. M/S Funchal fortsätter söderut mot Island och Isafjördur. B O K N I N G & I N F O R M AT I O N l atit u d e trav e l t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0 w w w. l atit u d e trav e l . s e 17 17 Huvudrubrik Underrubrik Rubriktext Dag 12. Isafjördur I det magnifika landskapet på Islands nordvästkust, ligger det lilla samhället Isafjördur med några av Islands äldsta hus, byggda på 1700-talet. Följ med på en utflykt till bland annat ett fiskemuseum, som ligger utmed en vacker väg till det lilla samhället Bolungarvik. Om vädret tillåter kan man åka med motorbåt till den lilla ön Vigur som under sommaren gästas av hundratusentals häckande fåglar. Dag 13. Reykjavik Islands huvudstad bjuder på ett intensivt folkliv, ett flertal museer och intressant shopping. Upplev staden på egen hand eller följ med på vår stadsrundtur. Vill du uppleva mer av Islands i allra högsta grad levande natur, följer du med till gejsrarna, Gullfoss mäktiga vattenfall och det historiska Thingvellir. Utanför Reykjavik ligger Blue Lagoon, en naturlig pool med varmt och mineralrikt vatten. Dag 14. Till havs Skön dag till havs med tid att smälta de många intrycken från Island. Dag 17. Göteborg På morgonen passerar vi fyrarna Trubaduren och Vinga och lägger till kl. 12.00. KRYSSNING 5 - 21 JULI 17 DAGAR, M/S FUNCHAL Dag 15. Torshavn Under tidiga morgontimmar stiger Färöarnas ofta trolskt dimhöljda siluett upp ur havet och redan vid sjutiden ligger vi vid kaj i Torshavn. Färöarnas säregna natur och ålderdomliga traditioner lockar dig säkerligen med på någon av utflykterna till Kirkjuböur eller Saksun. Föredrar du att stanna kvar i Torshavn kan du delta i en stadsrundtur eller på egen hand besöka något av stadens museum. PRIS per PERSON FRÅN Insides dubbelhytt 24 150:Utsides dubbelhytt 29 740:(Fullständig prislista på sid 21) SPETSBERGEN | 5 -21 JULI, 2014 • 17 DAGAR Dag Hamn 5/7 Göteborg Dag 16. Till havs 6/7 Till havs M/S Funchal fortsätter med stäven mot sydöst mot Göteborg och under förmiddagen bör vi kunna se några av de många oljeplattformar som finns i Nordsjön. 7/7 Geiranger * Bilder ovan: Jan Mayen och Reykjavik Avg 15.00 ~~ ~~ 08.00 14.00 8/7 Trondheim 08.00 13.30 9/7 Leknes, Lofoten * 13.00 19.00 10/7 Honningsvåg 20.30 11/7 Honningsvåg Passerar Nordkapsklippan Passerar Björnöya (04.00) (19.00) (19.45) 12/7 Longyearbyen Passerar Barentsburg 15.00 (23.00) 21.00 (23.15) 13/7 Passerar Magdalenafjorden. Ny Ålesund (08.15) 13.00 (09.00) 17.00 14/7 Till havs ~~ ~~ 15/7 Passerar Jan Mayen (07.00) (08.30) 16/7 Isafjördur 13.30 17.30 17/7 Reykjavik 07.30 18.00 18/7 Till havs ~~ ~~ 19/7 Torshavn 07.00 13.00 20/7 Till havs ~~ ~~ 21/7 Göteborg * Landstigning med tenderbåtar 18 Ank 01.00 12.00 | 2013 FUNCHAL Spektakulärt nyårsfyrverkeri i Funchal Nyårskryssning kter Höjdpun niska ta eiras bo DDMad ård trädg de er, firan r verkeri chal fy rs å y n DDN tuliv i Fu h och ga arrakec M taden asbergen s d d y r DDK n av Atl vid fote till Madeira och Marocko 29 dec 2013 - 5 jan 2014 Välkommen att fira in det nya året ombord M/S Funchal, ta del av härliga måltider, trevlig underhållning och erkänt god service. På nyårsafton erbjuds den absolut bästa utsikten till vad som allmänt anses vara ett av världens mest spektakulära nyårsfyrverkerier på den vackra ön Madeira. Återresan kryddas av ett besök i den fascinerande rosaskimrande staden Marrakech. DAG 1. LISSABON Du är välkommen ombord från kl 17.00. DAG 2. Till havs Bekanta dig med fartyget. DAG 3 - 4. FUNCHAL, MADEIRA Funchal är huvudort på ön Madeira och klättrar nästan som en antik amfiteater från havet upp på de omgivande sluttningarna, ända upp till 1 200 meters höjd. Att besöka den gröna ön under december månad är oerhört attraktivt; hela hamnen och de gamla stadsdelarna i Funchal pyntas och glittrar av färgglada ljusgirlanger inför den kommande jul- och nyårshelgen. Öns livliga hamn, som är värd för ett dussintals fartyg från hela världen fylls av liv med massor av aktiviteter. Passa på att följa med på några av våra utflykter! Madeira bjuder på fantastiska naturupplevelser, hisnande utsikter, en mångfald av växter, pittoreska fiskebyar, gamla kyrkor och trevliga små restauranger och barer. Njut av härliga fiskrätter och prova ett glas Madeira Poncha. Nyårsafton i Funchal är känt för sin unika och magiska atmosfär - sång och musik ljuder genom staden och på torgen ges små uppträdanden med musik och traditionell dans. Doften av nyrostade kastanjer vilar i luften, ljusen glimmar och förväntan är stor inför den stora ljusshowen. Om du inte är bekant med Madeira än, är detta en underbar tid att lära känna ön. DAG 7. Till havs Tid för att umgås med nyvunna vänner. DAg 8. LISSABON M/S Funchal är åter i Lissabon kl 08.00. KRYSSNING 29/12 - 5/1 8 DAGAR, M/S FUNCHAL PRIS per PERSON FRÅN Insides dubbelhytt 9 DAG 5. Till havs Koppla av och smält dina intryck från nyårsfirandet. DAG 6. MARRAKECH, Marocko Den rosaskimrande sagostaden Marrakech vid foten av Atlasbergen ger en känsla av att man kliver rakt in i Tusen och en natt. Med sina vindlande gränder, livliga basarer, högljudda försäljare, ormtjusare, trollkarlar och vackert hennatatuerade Berberkvinnor finns något för alla sinnen och smaker. Missa för all del inte torget Djema el Fna med sitt myller av människor. Sätt dig sedan och njut av en kopp mynta-te på ett tehus eller på ett elegant franskt café. Utsides dubbelhytt 12 990:220:- (Fullständig prislista på sid 21) MADEIRA | 29/12 - 1/5, 2013-14 • 8 DAGAR Dag Hamn 29/12 Lissabon 30/12 Till havs 31/12 Funchal * 1/1 Funchal 2/1 Till havs Ank Avg 19:00 - - 10:00 23:59 - - 3/1 Safi (Marrakech) 07:00 23:30 4//1 Till havs - - 5/1 Lissabon 08:00 * Landstigning med tenderbåtar RESA TILL OCH FRÅN LISSABON: I priset för kryssningen ingår ej flygresan till/från Lissabon. Vi hjälper dig dock gärna att boka denna resa samt rekommenderar prisvänliga hotell om du önskar förlänga din resa med ett par dagar i Lissabon. B O K N I N G & I N F O R M AT I O N l atit u d e trav e l t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0 Bild ovan: Nyårsfyrverkerier i Funchal. DD DD Cirkapris flyg: fr 5 500 kr / person (25/10 2013) Cirkapris hotell: fr 1 000 kr / dubbelrum w w w. l atit u d e trav e l . s e 19 Däcksplan M/S Funchal | Planlösning och skala Observera att hytterna inom samma kategori kan ha olika planlösningar och vara av olika storlek. Observera att däcksplanen ej är skalenlig . Observation Observation Navigators Navigators Promenade Promenade Azores Azores Madeira Madeira Algarve Algarve Estoril Estoril Observation Navigators Promenade Azores Madeira Algarve utside Superior 602 606 610 614 616 620 622 607 608 603 604 621 624 7: Outside Premium CatCat 7: Outside Premium Hiss 5: Outside Standard CatCat 5: Outside Standard 601 609 605 613 615 619 623 625 Cat 3 Inside Premium 4: Inside Single CatCat 4: Inside Single Deck Estoril Triple Quadrople Sofa bed unior Suite Double Bed Bath tub 308 106 Bridge 104 108 112 110 101 103 105 107 109 113 304 308 304 312 312 314 314 316 316 311 313 315 414 418 420 422 413 421 419 415 411 417 432 430 426 425 434 437 416 412 428 424 427 423 431 429 438 436 444 442 440 448 439 435 433 443 451 447 453 455 457 449 Deck Madeira Deck Madeira ^ 446 441 445 452 450 456 403 458 405 460 403 462 405 409 409 413 417 464 413 40074007 40114011 459 463 465 312 Reception 317 404 406 404 406 410 410 414 414 418 420 418 416 416 412 412 408 408 402 402 401 401 411 407 415 415 411 407 419 466 417 422 420 421 470 419 474 425 421 425 429 40 602 606 602 606 610 614 610 607 608 603 608 607 604 603 604 616 614 620 616 622 620 469 Priser, rabatter och anslutningar: 624 622 624 314 316 318 320 322 324 303 307 303 311 311 313 315 307 318 Reception 317 426 422 432 436 430 432 426 430 473 477 309 Restaurant Coimbra 319 317 315 313 Deck Azores Deck Azores 310 621 619 623 upper ^ Single (with(with upper bed)bed) ^ Single Välkommen-åter-rabatt SofaSofa bedbed 616 618 617 6 6 615 620 622 624 601 609 605 605 601 609613 615 613 501 505 625 625 508 623 506 621 623 619 502 621 619 615 514 513 625 Quadrople Quadrople 509 516 515 Triple Triple 611 611 617 DD 617Din hytt DD Dricks till din hyttsteward ^ 512 510 504 DD Dricks till din restaurangsteward 511 507 503 ^ DD Samtliga måltider Deck Estoril Deck Estoril DD Kvällsunderhållning DD Hamnskatter och andra avgifter D Kaptenens välkomstcocktail DeckD Algarve Har du kryssat med oss tidigare får du 15 % ”VälkomDouble 8: Junior Suite Double BedBed BathBath tubtub CatCat 8: Junior Suite men-åter-rabatt” på årets kryssningar från Göteborg. Triple Cat 6 : Outside Superior Cat 1: Inside Standard Hytt med dubbel Convertible or double Lift | Elevador 9: Suite Convertible (twin(twin or double bed)bed) Lift | Elevador CatCat 9: Suite Rabatten gäller ej person i tredje eller fjärde bädd. Cat 2:eller Inside Superior säng två Quadrople Cat 7: Outside Premium Single Single bedbed Rabatten kan ej kombineras med andra erbjudanden enkelsängar : Cat 3 Inside Premium Double Bed Cat 8: Junior Suite och rabatter. Om du reser på två kryssningar i rad, får Cat 4: Inside Single Convertible (twin or double bed) Cat 9: Suite du som har rest med oss tidigare ytterligare 15% raSingle bed Cat 5: Outside Standard batt på den andra kryssningen. ^ Single (with upper bed) utside20 Premium 520 bäddsoffa 6 : Outside Superior CatCat 6 : Outside Superior Badkar 611 617 Cat Premium : 3: Inside 519 525 527 523 529 530 Enkelhytt 518 517 521 + Hytt med extra 1: Inside Standard CatCat 1: Inside Standard 2: Inside 618Superior CatCat 2: Inside Superior 612 618 618 I våra priser ingår: 612 612 524 526 528 534 540 ♥ Dubbelsäng ^ 471 467 461 Fyrbäddshytt522 533 Deck Algarve Deck Algarve Deck Madeira Reception 320 322 318 320 324 483 489 491 479 475 Symboler på däcksplanen: 539 4011 4007 301 301 309 309 305 305 472 468 484 480 476 Trebäddshytt 501 505 501 509 505 513 509 405 519 515 403 515 513 525 413 523 523 409 519 417 527 525 502 506 502 516 514 406 404 508 506 520 516 410 514 508 524 520 414 526 524 418 528 526 534 528 529 530 420 529 530422 533 527 421 539 533 ^ ^ 522 522518 518512 512 510510504504 507507503503 517 517 511 511 416 521 412521 408 402 ^ ^ 401 415 411 407 419 540 534 540 426 430 432 539 425 434 437 428 424 427 423 431 429 438 436 444 442 440 443 452 450 448 446 441 439 435 433 ^ 445 447 449 456 451 458 453 Havana Cigar Club 310 310 306 306 302 302 Restaurant Lisboa 424 428 428 424 427 427 423 423 437 437 445 4A0 449 447 496 447 494 326 328 330 490 443 445 488 440 439 443 435 439 486 434440 433 435 482 434 431 433 429 431 478 448 444 448 442 444 438 442 436 438 450 321 327 325 323 332 334 338 340 336 452 450 456 452 497 ^ ^ Internet Area Vip 446 446 441 441 451 449 458 456 333 329 342 335 337 341 345 460 458 453 451 4A4 499 Deck Azores Restaurant Restaurant Coimbra Coimbra 4A2 498 492 495 493 487 4A5 Gama Lounge Zarco Hall Deck Promenade Deck Promenade Shopping Arcade Medical 455 Center453 347 464 462 462 460 457 455 463 459 465 463 469 465 473 469 477 303 473 481 307 477 483 481 485 483 311 489 485 313 315 459 457 466 464 470 466 474 470 478 474 482 304478 486 308482 488 486 496 494 316 494 314 490 312 490 488 491 489 331 344 346 339 348 350 343 352 354 Welness & Beauty Center Gym 319 468 468 484 484 480 480 476 476472 472 4A24A2498498 492492 495495493493 487487 310 306 302 479 479 475 475 471 471 467 467 461 461 309 305 301 499 317 497 497 491 Reception 4A5 499 Restaurant Coimbra 4A5 4A0 496 318 4A0 322 4A4 320 4A4 Medical Center Medical Center 324 Iteens Porto Bar Lounge 326 332 328 334 332 328 326 321 319 325 321 327 325 331 327 335 331 Deck Promenade Lybrary & Card Room Casino 330 323 333 340 329 333 336 340 329 330 336 323 338 334 344 342 346 337 335 Deck Varanda Havana Cigar Club Deck Deck Varanda Varanda 201 Restaurant Restaurant Lisboa Lisboa Gama Lounge 341 337 347 34 5 34 341 5 347 Internet Area Vip Shopping Arcade 342 338 348 344 ^ 339 343 Porto Bar 343 346 350 339 350 354 3524 35 352 348 Welness & Beauty Center Welness & Beauty Center Gym Gym Iteens Lybrary & Card Havana Ilha Havana Cigar Club Cigar Club Verde Room ^ Gama GamaLounge Lounge 202 Internet Area ShoppingInternet Area Vip Shopping Arcade Vip Arcade Bar Swimming Lido Pool 115 Deck Nav Zarco Hall Zarco Hall 324 322 Bridge Ilha Ilha Verde Verde Lounge Lounge 481 101 103 105 107 Porto Porto Bar Bar 201 201 Radio station Lybrary Lybrary & & Card Card Room Room Iteens Iteens 485 104 106 108 112 116 110 109 113 115 Zarco Hall 460 462 117 Casino 455 457 Lido Casino Casino Deck Navigators Bar Radio 102 Swimming Swimming Pool Bar Lidostation Pool 111 121 118 120 202 202 102 Owner’s Deck123 Navigators 119 117 Deck Cabin Navigators Estoril 119 114 111 Algarve 114 118 121 Madeira 116 Bridge 124 126 101 128 105 103 130 103 101 105 Buffet Azores Bridge Radio Radiostation station 120 102 122 104 106 108 107 106 104 108110 107 109 112 Owner’s Owner’s 123 119 117 115 Cabin 123 119 117 115 Cabin Promenade 112 110 116 118 116 120 118 102 113 Navigators 114 111 113 109 111 Observation 121 122 120 121 124 122 126 124 128 126 128 Buffet Buffet 130 130 Estoril 114 D Madeira Algarve Prislista | 2013 -14 FUNCHAL Radio station Bridge 104 103 101 106 105 108 107 109 113 111 Priser per person | Nyårskryssning - Amsterdam - Brittiska öar - Norges fjordar - Skottland - Nordkap - Spetsbergen Gama Lounge Zarco Hall Internet Area Vip opping Arcade Deck Varanda 14/5 2014 20/5 2014 ANTAL DAGAR KRYSSNING Havana Cigar Club Deck Promenade DÄCK / HYTT remium te 16 835 24 150 310 306 302 401, 402, 407, 408, 411, 412, 415, 416, 423, 424, MADEIRA DECK: 309 437, 305 301 427, 428, 440, 441, 446, 461, 467, 468, 471, 472, 475, 476, 479, 480,484, 487, 492, 493, 495, 498, 4A2 beställ 9 650 16 540 10 720 11 260 12 025 18 150 25 150 AZORES DECK: 305, 306, 309, 310, 323, 329, 330, 333, 336, 339, Deck Azores 340, 346 NAVIGATORS DECK: 121 beställ 9 875 17 285 10 975 11 520 12 565 19 550 27 550 ALGARVE DECK: 511, 512 MADEIRA DECK: 434 416 412 408 AZORES DECK: 343, 350 402 beställ 13 200 23 685 14 665 15 450 17 220 25 400 36 500 415 411 407 ALGARVE DECK: 501, 502, 505, 506, 508, 509, 513-516, 519, 520, 523-528, 4007 534, 539, 540 4011 533, MADEIRA DECK: 433, 435, 436, 438, 439, 442-444 Deck Madeira AZORES DECK: 301, 302 NAVIGATORS DECK: 102 12 200 10 650 18 735 11 835 12 425 13 620 21 000 29 740 MADEIRA DECK: 403-406, 409, 410, 413, 414, 417-420, 425, 426, 429-432, 445, 447-452, 456, 477, 481-483, 485, 486, 488, 490, 497,618 499, 6124A5 617 611DECK: 313 - 316 AZORES beställ 11 600 21 660 12 890 13 535 15 750 23 885 35 000 MADEIRA DECK: 421, 422, 453, 455, 457-460, 462-466, 469, 470, 473, 474, 478, 489, 491, 494, 496, 4A0, 4A4 AZORESDeck DECK: Estoril319, 326, 331, 335, 337, 338, 341, 342, 344, 345, 347, 348, 352, 354 PROMENADE DECK: 201, 202 NAVIGATORS DECK: 101, 103, 105, 106, 108-120, 122-124, 126, 128 ^ Single (with upper bed) beställ 15 150 24 260 16 835 18 875 19 835 28 360 41 235 15 900 17 550 32 170 19 500 20 475 23 395 35 720 48 880 303 308 307 406 404 410 414 315 420 304 11 220 312 10 335 314 9 835 316 15 345 602 403 606 405 601 609 613 615 605 607 608 603 604 610 409 614 413 616 417 421 622 623 Triple 619 Utsides dubbelhytt 8Quadrople Utsides Double Bed juniorsvit Sofa bed AZORES DECK: 303, 304, 307, 308, 320-322, 324, 325, 327, 328, 332, 334 Bath tub NAVIGATORS 104, 130 Convertible (twin or double bed) LiftDECK: | Elevador 9 17 8 775 621 624 Utsides dubbelhytt 625 7 12 401 6 8 9 990 419 430 426 425 431 429 Utsides dubbelhytt 437 422 432 428 424 427 423 5/7 2014 11 620 434 440 443 447 451 uperior 449 453 ^ 446 441 5 438 436 444 442 Insides enkelhytt 439 435 433 448 4 Insides dubbelhytt 445 456 452 450 458 3 18/6 2014 7 7 5/6 2014 8 313 Reception 317 Restaurant Coimbra 12/6, 29/6 -14 ESTORIL DECK: 601- 625 DECK: 503, 504, 507, 510, 517, 518, 521, 522, 529, 530 ALGARVE 311 318 Insides dubbelhytt 320 2 322 Insides dubbelhytt 324 1 418 KATEGORI 30/5 2014 SPETSBERGEN Porto Bar NORDKAP 29/12 2013 Iteens SKOTTLAND AVRESEDATUM Lybrary & Card Room Casino NORGES FJORDAR BRITTISKA ÖAR Deck Navigators AMSTERDAM 115 102 NYÅRSKRYSSNING 17 112 114 110 116 Estoril Single bed Utsides svit AZORES DECK: 311, 312, 317, 318 NAVIGATORS DECK: 107 23 700 20 650 36 720 22 945 24 090 26 705 39 390 55 535 Ägarens svit NAVIGATORS DECK beställ 24 650 42 835 27 390 28 760 31 150 43 835 59 955 FLERBÄDDSRABATT Boka flerbäddshytt så får ni 50 % rabatt per person i extrabädd. BARN- OCH UNGDOMSRABATT Barn, ej fyllda 13 år, som reser i extrabädd, betalar 1500:- på M/S Funchal. Ungdom mellan 14 - 18 år betalar 2500:- Reser du ENSAM? Förutom våra enkelhytter kan du boka dubbelhytt för eget bruk. Då tillkommer 50 % av priset i vald hyttkategori. Du kan även boka del i dubbelhytt till ordinarie pris. BETALNING AV RESAN/Kreditkort Du kan betala din kryssning med VISA eller MasterCard på www.latitudetravel.se. Genom att logga in med ditt bokningsnummer samt det lösenord som står angivet på din bekräftelse kan du kontrollera din B O K N I N G & I N F O R M AT I O N bokning samt betala din resa. Glöm inte att ange ditt OCR-nummer när du betalar din resa. ANMÄLNINGSAVGIFT 1500 kr per person ANSLUTNINGSBUSS Vår bekväma anslutningsbuss tar dig direkt till och från fartyget i Göteborg för 930:- per person. Enkel resa kan ej bokas och antalet platser är begränsat. Boka anslutningsresan samtidigt med kryssningen. EGEN RESA TILL/FRÅN GÖTEBORG Planera din resa till Göteborg med så god marginal att du kan klara en mindre försening. Fartygens avgång från Göteborg kan ej senareläggas till följd av individuella förseningar. Tänk på att inte boka din resa från Göteborg för tätt på den beräknade ankomsttiden. Vid en eventuell försenad ankomst till Göteborg tar rederiet ej ansvar för några anslutningsresor med avgång tidigare än fyra timmar efter angiven ankomsttid. Vi rekommenderar att du alltid bokar en ombokningsbar anslutningsresa. här kan du stiga på bussen: Stockholm...................................................... Cityterminalen Södertälje.............................................Järnvägsstation Syd Nyköping.............................................Fjärrbussterminalen Norrköping........................................................ Busstationen Linköping.............................................Fjärrbussterminalen Mjölby...................................................... Järnvägsstationen Jönköping............................................... Järnvägsstationen l atit u d e trav e l t e l 0 7 7 1 - 7 0 22 0 0 w w w. l atit u d e trav e l . s e 21 Resevillkor för paketresor Följande villkor reglerar avtalsförhållandet mellan researrangör, som är medlem i Svenska Resebyråföreningen (i det följande ”arrangören”), och resenär vid köp av paketresa. Latitude Travels kompletterande villkor anges i kursiv (lutad) stil. I avtalet ingår även den information som finns beskriven i denna katalog och rör det aktuella researrangemanget, vilken du ska ta del av. 1. Inledande bestämmelser 1.1 Vad är en paketresa? 1.1.1. Med ”paketresa” avses ett arrangemang som har utformats innan avtal träffas och som består av - transport och - inkvartering eller - någon av dessa tjänster i kombination med någon turisttjänst som utgör en inte oväsentlig del av arrangemanget och som inte är direkt knuten till transport eller inkvartering. 1.1.2. Härutöver är det ett villkor, att arrangemanget varar mer än 24 timmar eller inbegriper övernattning samt säljs eller marknadsförs för ett gemensamt pris eller för skilda priser som är knutna till varandra. 1.2 Resenärens allmänna skyldigheter 1.2.1. Resenären ansvarar för att han/hon innehar ett helt och giltigt pass och övriga dokument som är nödvändiga för resans genomförande samt, om förhållandena kräver, visum och erforderliga vaccinationer. 1.2.2. Resenären ska för samtliga i paketresan ingående flygningar ha avslutat check-in i enlighet med resplanen eller annan anvisning. 1.2.3. Resenären ska rätta sig efter de ordningsbestämmelser som föreskrivs av arrangören eller som gäller för de tjänster som ingår i paketresan såsom hotell, flygplatser, transportmedel etc. 1.2.4. Resenären ska alltid uppträda så att medresenärerna inte blir besvärade. Grova överträdelser kan leda till att resenären av arrangören eller av dennes representant avvisas från vidare deltagande i resan. Resenären får i sådana fall själv ombesörja hemtransport samt bära de kostnader som uppkommer i samband härmed. 1.2.5. Resenären ska vid avtalets ingående upplysa arrangören om nationalitet, inbegripet upplysningar om innehav av svenskt eller utländskt pass samt eventuella dubbla medborgarskap, för att arrangören ska kunna uppfylla sin skyldighet att informera om eventuella pass- och visumkrav. Arrangörens skyldighet att informera om pass- och visumkrav gäller endast i förhållande till EES-medborgare. 1.2.6. Resenären ska omgående efter mottagandet noga gå genom bekräftelse, biljetter och övriga resehandlingar och kontrollera att uppgifterna överensstämmer med vad som avtalats och att namn är stavade på samma sätt som i passet. Eventuella felaktigheter ska omgående meddelas arrangören. 1.2.7. Resenären ska omgående meddela arrangören eventuella ändringar av adress, e-postadress, telefonnummer eller andra uppgifter av betydelse för arrangörens möjligheter att kontakta resenären. 1.2.8 Resenären ska följa eventuella av arrangören angivna regler för återbekräftelse av flygningar, som ingår i individuella resor och paketresor utan reseledare. Underlåtelse att återbekräfta medför att berörda flygbolag har rätt att disponera de reserverade platserna, och att resenären således kan förlora rätten att utnyttja resterande flygningar. 1.2.9. Resenären ska löpande hålla sig uppdaterad om avreseplatser och avgångstider, t.ex. genom att omgående efter ankomst till en flygplats uppsöka informationsskärmar och kontakta flygplatspersonal vid tvivel om vilken terminal eller utgång flyget avgår ifrån. Dessa uppgifter ändras ofta, vilket ligger utanför arrangörens kontroll. 1.2.10. Har resenären inte iakttagit ovanstående skyldigheter, kan han/hon inte framställa krav med verkan mot arrangören, förmedlare eller underleverantör till paketresan för de följdverkningar som resenärens underlåtenhet att följa dessa skyldigheter medför. 1.3. Pris och avtalade tjänster 1.3.1. Uppgifter i broschyrer och kataloger, inbegripet Internet, ingår i avtalet. Uppgifterna är bindande för arrangören, om inte denne uttryckligen i katalogen eller broschyren har förbehållit sig rätten att göra ändringar och resenären har fått information om sådana ändringar innan avtalet ingås. 1.3.1.1. Vi förbehåller oss rätten att innan avtal träffas med resenären vidta ändringar av uppgifter i resebroschyrer och på vår hemsida. Vi förbehåller oss också rätten att företa ändringar av de avtalsvillkor som gäller för resan. Vi reserverar oss för eventuella korrekturfel, såväl i tryckta medier som på hemsidan, samt tryckfel i kataloger och broschyrer. 22 1.3.2. Resenären ska betala resans pris senast vid den tidpunkt som framgår av avtalet. Arrangören har rätt att ta ut en första delbetalning i samband med att avtalet träffas (anmälningsavgift). Om resans fulla pris inte betalas vid avtalets ingående, ska resterande belopp betalas vid av arrangören angiven tidpunkt. 1.3.3. Priset ska anges på sådant sätt att hela resans pris tydligt framgår. Det ska omfatta alla i avtalet ingående tjänster samt obligatoriska tillägg, skatter och avgifter. 1.3.4. På destinationsorten kan det förekomma krav på flygplatsavgifter, inträdesavgifter och andra lokala avgifter, som det inte är möjligt att ta betalt för när avtalet ingås, då dessa beror på lokala regler eller på att extra tjänster utnyttjas som inte ingår i avtalet. 1.3.5. Om inte annat uttryckligen framgår, är resans pris baserat på inkvartering i delat dubbelrum. Önskas inkvartering för endast en person har arrangören rätt at ta ut tillägg för enkelrum, oavsett om detta sker efter avtalets ingående eller om det sker som en konsekvens av en efterföljande oförutsedd händelse, t.ex. att medresenär blir sjuk. Eventuellt krav på enkelrumstillägg kommer att faktureras resenären omedelbart efter att arrangören fått information om eller på annat sätt konstaterat ändringen. 1.3.6. En anslutningsresa eller ett specialarrangemang ingår i avtalet endast om dessa sålts eller marknadsförts tillsammans med huvudarrangemanget för ett gemensamt pris eller för skilda priser som är knutna till varandra. 1.3.7. Eventuella särskilda tjänster/prestationer på resenärens begäran ingår i avtalet endast om dessa uttryckligen bekräftats av arrangören. 1.3.8. Om det för en paketresa uppställs ett krav på ett minsta deltagarantal för att resan ska genomföras, ska det av arrangörens marknadsföringsmaterial framgå hur många deltagare som krävs för att resan ska genomföras samt den tidpunkt när resenären senast ska ha fått information om att resan inte blir av. Uppnås inte det minsta antal deltagare, som krävs för att resan ska genomföras, har arrangören rätt att ställa in resan. Resenären har i sådana fall inte rätt till skadestånd. 1.3.8.1. Enligt 1.3.8. äger arrangören rätt att utan utgivande av skadestånd ställa in resan om färre personer än ett visst minimiantal resenärer anmält sig till resan och resenären skriftligen informerats senast 14 dagar före avresan. För kryssningarna i denna broschyr gäller 80% beläggning. 1.3.9. Arrangören ska innan avtalet ingås upplysa resenären om pass- och visumkrav samt sådana hälsobestämmelser som blir tillämpliga under resan. 1.3.10. Arrangörens skyldighet att informera om vad som gäller ifråga om pass och visum, gäller endast för medborgare i stater inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES). Är inte resenären medborgare i en sådan stat, ansvarar resenären själv för att ta reda på vad som gäller i fråga om pass och visum. 1.3.11. Arrangören ska innan avtalet ingås ge resenären upplysningar om möjligheten att teckna reseförsäkring och/eller eventuell avbeställningsförsäkring/skydd. Avbeställningsförsäkring/skydd kan inte läggas till i efterhand. Om arrangören erbjuder avbeställningsförsäkring/skydd och resenären önskar teckna sådan via arrangören, måste resenären upplysa arrangören om detta senast när avtal om köp av paketresa ingås. 2. Ändring av avtalet 2.1. Prisändringar 2.1.1. Inträffar kostnadsökningar för arrangören efter det att avtalet enligt 1.4 ovan blivit bindande för parterna, får arrangören höja priset för resan med ett belopp som motsvarar kostnadsökningarna om dessa beror på: – ändringar i transportkostnader, inbegripet bränslepriser, – ändringar i skatter, tullar och avgifter eller avgifter för vissa tjänster, såsom flygplats-, hamn-, landnings- och startavgifter, – ändringar i valutakurser, som används vid beräkning av priset för paketresan. 2.1.2. I sådana fall får priset höjas med ett belopp som motsvarar resenärens andel av den kostnadsökning som arrangören drabbas av för genomförandet av avtalet. Om t.ex. en avgift enligt punkt 2.1.1. ovan ökar med 100 kronor för varje resenär får priset höjas med samma belopp. 2.1.3. Rätt till prishöjning enligt ovan föreligger endast om kostnadsökningen överstiger 100 kr. 2.1.4. Priset får inte höjas under de sista 20 dagarna före den avtalade avresedagen. Arrangören ska så snart som möjligt underrätta resenären om prisändringarna. 2.1.5. Resans pris ska på motsvarande sätt sänkas, om arrangörens kostnader minskar tidigare än 20 dagar före den avtalade avresedagen, av samma skäl som ovan angivits. Vid kostnadsminskning ska priset sänkas endast om kostnadsminskningen överstiger 100 kr. 2.2. Överlåtelse av paketresa 2.2.1. Resenären har rätt att överlåta resan till annan person. Det är dock en förutsättning att den som paketresan överlåts till, uppfyller de av arrangören, vid avtalets ingående, angivna nödvändiga villkoren och kraven för deltagande i paketresan. Rätten att överlåta resan kan helt eller delvis begränsas av arrangören, om en överlåtelse inte är möjlig på grund av villkor som uppställs av underleverantör. Om t.ex. en flygbiljett enligt flygbolagets villkor inte får överlåtas, innebär en överlåtelse av paketresan att resenären inte får någon återbetalning för flygbiljetten och att den, som resan överlåts till, måste köpa en ny flygbiljett. Begränsningar i rätten att överlåta en resa ska alltid tydligt framgå av avtalet. 2.2.2. Resenären och den som paketresan överlåts till ansvarar solidariskt för det belopp som återstår att betala för resan och för samtliga extra kostnader, som följer av överlåtelsen. Härutöver har arrangören rätt till skälig ersättning för det extraarbete som denne har till följd av överlåtelsen. 2.2.2.1. Vid överlåtelse av resa utgår en kostnad på 500 kr per person. 2.3. Ändringar efter avtalets ingående 2.3.1. Resenärens önskemål om ändringar före avresa 2.3.1.1. För ändringar efter avtalets ingående av resans tidpunkt, resmål, hotell, resedeltagare etc. har arrangören, utöver ersättning för de faktiska kostnaderna som ändringen medför, rätt att ta ut en administrativ kostnad. 2.3.1.2. Efter att avtalet blivit bindande är det ofta inte möjligt att göra ändringar i de avtalade tjänsterna. Detta kan gälla för t.ex. kryssningar, flygbiljetter och hotellrum, vilket ska framgå av avtalet. Resenären har vid ändringar därför inte rätt till återbetalning av den del av paketresans pris som utgörs av kostnaden för dessa tjänster. 2.3.1.2.1. Vid överlåtelse av resa kan extra kostnader tillkomma för byte av flygbiljett och utfärdande av visum. 1.4. Avtalets ingående 2.3.2. Arrangörens ändringar/inställande före avresa 1.4.1. Avtalet blir bindande för parterna, när arrangören skriftligen har bekräftat resenärens beställning. Arrangören ska bekräfta resenärens beställning utan dröjsmål. 2.3.2.1. Om arrangören måste ställa in resan eller om den inte kan genomföras som avtalat, ska resenären snarast möjligt informeras härom. 1.4.2. Arrangören kan dock i stället bestämma att avtalet blir bindande för parterna när arrangören skriftligen har bekräftat resenärens beställning och resenären inom avtalad tid betalat anmälningsavgift eller, om någon anmälningsavgift inte ska betalas, hela resans pris enligt arrangörens anvisningar. Sådan bestämmelse ska tydligt framgå av arrangörens villkor. 2.3.2.2. Detta gäller dock inte för ändringar eller avvikelser, som kan anses vara av mindre betydelse för resenären. 1.4.2.1. Avtalet blir bindande för parterna när arrangören skriftligen har bekräftat resenärens beställning och resenären inom avtalad tid betalat anmälningsavgift eller, om någon anmälningsavgift inte ska betalas, hela resans pris enligt arrangörens anvisningar. 1.4.3. Erlägger resenären inte betalning i enlighet med avtalet, har arrangören rätt att häva avtalet. Vid en sådan hävning har arrangören rätt till betalning av det belopp som resenären skulle ha betalat, om resenären hade avbeställt resan i enlighet med avbeställningsreglerna i avsnitt 3. 2.3.2.3. Om ändringen medför att resans ekonomiska värde blir mindre, har resenären rätt till nedsättning av priset. 2.3.2.4. Är de av arrangören gjorda ändringarna i avtalet väsentliga, eller ställs resan in utan att resenären är skuld härtill, kan han/hon: – häva avtalet och få tillbaka hela det belopp, som han/hon betalat enligt avtalet, eller – delta i en annan paketresa, om arrangören kan erbjuda detta. 2.3.2.5. Resenären ska, inom skälig tid efter att ha tagit emot meddelande om ändring eller att resan ställts in, underrätta arrangören om sitt val. 2.3.2.6. Har ersättningsresan ett mindre värde än den ursprungliga paketresan, ska arrangören betala tillbaka prisskillnaden till resenären. om han/hon vid avtalets ingående kände till att sådan ingripande händelse, som avses i denna punkt, förelåg eller om händelsen var allmänt känd. 2.3.3 Arrangörens ändringar efter avresa 3.2.4. Om resenären inte har rätt att avbeställa resan med stöd av 3.2.1 men ändå avbeställer, gäller arrangörens allmänna avbeställningsregler i punkt 3.1. 2.3.3.1. På grund av senare inträffade omständigheter kan det hända att arrangören efter avresa inte kan tillhandahålla delar av de avtalade tjänsterna. I sådana fall ska arrangören erbjuda ersättningsarrangemang. 2.3.3.2. För vissa paketresor, kan det på grund av dessas speciella karaktär vara svårt att förutse det exakta förloppet. Ändrade naturförhållanden, vägomläggningar, politiska händelser m.m. kan medföra att arrangören tvingas göra ändringar i resplanen. Arrangören ska i sådana fall om möjligt erbjuda resenären ersättningsarrangemang. Om ändringen medför en försämring för resenären kan denne ha rätt till skadestånd och/eller prisavdrag. 2.3.3.3. Om ändringar i de avtalade tjänsterna enligt 2.3.3.1 eller 2.3.3.2 beror på omständigheter utanför arrangörens kontroll, som denne inte skäligen kunde förväntas ha räknat med när avtalet ingicks och vilkas följder inte denne heller skäligen kunde ha undvikit eller övervunnit, har resenären inte rätt till skadestånd. Om ändringar beror på underleverantör som arrangören har anlitat är arrangören fri från skadeståndsskyldighet endast om det beror på en omständighet utanför underleverantörens kontroll. 3. Avtalets upphörande 3.1. Resenärens avbeställning av paketresan – allmänna bestämmelser 3.1.1. Resenärens avbeställning av resa ska ske på sätt som anges i avtalet. Om inte annat framgår ska uppsägningen ske skriftligen. 3.1.1.1. Avbeställning kan göras på följande sätt: Kontakta inbokande resebyrå eller Latitude Travel på telefon 08-623 10 16 (mån-fre 09.00-17.30) eller fax 08-623 17 03 eller e-post till info@latitudetravel.se. 3.2.5. För rundresor gäller, att resenären endast har rätt att avbeställa sådan del av paketresan som berörs av den ingripande händelsen. Om denna del av paketresan utgör en väsentlig del av paketresan, har dock resenären rätt att avbeställa hela resan. 3.3. Avbeställningsskydd och avbeställningsförsäkring 3.3.1. Om resenären träffat avtal om avbeställningsskydd eller avbeställningsförsäkring, kan resan avbeställas i enlighet med de särskilda villkor som gäller för avbeställningsskyddet eller avbeställningsförsäkringen. 3.3.1.1. Latitude Travel förmedlar försäkringsbolaget ERVs avbeställningsförsäkring. Avgiften för denna försäkring erläggs direkt till försäkringsbolaget, men skall beställas samtidigt med beställningen av resan. ERVs försäkringsvillkor gäller. 4. Fel och brister 4.1. Reklamation 4.1.1. Vid fel i de avtalade tjänsterna, ska resenären omgående, efter att han/hon märkt eller borde ha märkt felet, reklamera till researrangören, dennes representant eller till den underleverantör, som felet angår, för att ge dessa möjlighet att avhjälpa felet. Reklamation ska om möjligt ske på resmålet. 4.1.2. Resenären ska om möjligt försäkra sig om att reklamationen blir dokumenterad i skriftlig form av arrangören eller dennes underleverantör på plats. 4.1.3. Resenären får inte åberopa fel, om reklamation inte skett i enlighet med vad som sägs ovan. 3.1.2. Avbeställningskostnaden är alltid minst 300 kronor per resenär. 4.1.4. Krav på skadestånd eller prisavdrag ska snarast efter resans avslutning framföras till researrangören. 3.1.3. I många fall följer av de villkor som gäller för i paketresan ingående tjänster, t.ex. flyg- och evenemangsbiljetter, hotellogi m.m., att dessa inte går att avbeställa. I sådana fall ska resenären, förutsatt att arrangören innan avtalet ingås informerat honom/ henne om villkoren, betala hela kostnaden för den eller de berörda tjänsterna. 4.1.5. Framförs krav på grund av fel i de avtalade tjänsterna senare än två månader från den tidpunkt, då resenären märkte eller borde ha märkt felet, anses resenären ha mist rätten att åberopa felet. 3.1.3.1. Vid avbokning gäller att kostnader för flyg-och evenemangsbiljetter samt visum, ej är återbetalningsbara. 4.2.1. Erbjuder sig arrangören att avhjälpa felet, kan resenären inte kräva prisavdrag eller häva avtalet, förutsatt att avhjälpandet sker inom rimlig tid och utan extra kostnad eller väsentlig nackdel för resenären. För övriga i paketresan ingående tjänster, samt om arrangören inte informerat resenären i enlighet med föregående stycke, gäller bestämmelserna i 3.1.4 – 3.1.7 4.2. Avhjälpande av fel 4.2.2. Resenären ska alltid i möjligaste mån begränsa skada. 3.1.4 Vid avbeställning tidigare än 30 dagar före avresa ska resenären betala 10 % av resans pris. 5. Begränsningar i arrangörens ersättningsansvar 3.1.5 Vid avbeställning 30 till 15 dagar före avresa ska resenären betala 25 % av resans pris. 5.1. Arrangörens ansvar för krav på grund av skada eller fel är begränsat till vid var tid gällande beloppsgränser, som framgår av Warszawa- och Montrealkonventionerna (för luftfart) och Atenkonventionen (för transport på sjö- och vattenvägar). Arrangörens ansvar kan därför inte överstiga det, som gäller för den eller de underleverantörer, som har det direkta ansvaret för den bristfälliga tjänsten. 3.1.6 Vid avbeställning 14 dagar till 72 timmar före avresa ska resenären betala 50 % av resans pris. 3.1.7 Sker avbeställningen senare än 72 timmar före avresa ska resenären betala hela resans pris. 3.1.8. För kyssningar i denna broschyr gäller separata avbokningsregler. Vid beställning mer än 30 dagar före avresa är avbeställningskostnaden: anmälningsavgiften. 30-15 dagar: 25% av resans pris, 14-9 dagar: 50% av resans pris, 8-0 dagar: 100% av resans pris. 3.2. Resenärens och arrangörens rätt att frånträda avtalet på grund av force majeure 3.2.1. Såväl arrangören som resenären har rätt att frånträda avtalet, om det efter det att avtalet blivit bindande för parterna, på eller i närheten av resmålet eller utefter den planerade färdvägen inträffar naturkatastrof, krigshandling, generalstrejk eller annan ingripande händelse, som väsentligt påverkar resans genomförande eller förhållandena på resmålet vid den tidpunkt då resan ska genomföras. Om resenären eller arrangören frånträder avtalet med stöd av denna bestämmelse, har resenären rätt att få tillbaka vad han/hon betalat enligt avtalet. Om arrangören frånträder avtalet med stöd av denna bestämmelse, har resenären inte rätt till skadestånd. 3.2.2. Bedömningen av om en händelse ska anses utgöra en sådan händelse som anges i 3.2.1., ska göras med beaktande av officiella uttalanden från svenska och internationella myndigheter. En avrådan av Utrikesdepartementet från resor till det aktuella resmålet ska anses som en sådan händelse. 5.2. Flygbolagen har direkt ansvar för transportens korrekta genomförande enligt Warszawa- och Montrealkonventionerna, EU-förordning 889/2002, EU-förordning 261/2004 samt luftfartslagen. 5.3. Ovanstående medför att resenären vid försenat, förlorat eller skadat bagage i första hand ska reklamera till och ställa sina krav mot det avtalsslutande eller transporterande flygbolaget. Kraven ska ställas så snart händelserna kommer till resenären kännedom. Förlust- eller skadeanmälan ska om möjligt göras på ankomstflygplatsen, varvid en skaderapport (s.k. PIR-rapport) ska upprättas. 5.4. Arrangören ansvarar inte för mediciner, eventuella värdeföremål såsom kamera, kontanter, smycken m.m., som förvarats i incheckat bagage. Vissa flygbolag erbjuder en särskild försäkring för stöldbegärliga föremål. Särskild deklaration ska i sådana fall göras direkt till flygbolaget vid incheckning. 5.5. Det ska särskilt uppmärksammas, att flygbolag ofta har inbördes avtal om hur de tar hand om varandras flygningar. För att underlätta för resenären vid klagomål och besvär har han/ hon enligt Montrealkonventionen alltid rätt att själv välja, om kravet ska ställas till det flygbolag som står på resedokumenten (det avtalsslutande) eller det flygbolag som faktiskt utför transporten (det transporterande). 6. Tvister 6.1. Parterna bör försöka lösa tvist som gäller tolkningen eller tillämpningen av avtalet genom förhandlingar. Om parterna inte kan enas, kan tvisten prövas av Allmänna reklamationsnämnden eller av allmän domstol. 7. Tidtabeller Tidtabellerna för kryssningarna har lagts med stora marginaler och utan utnyttjande av fartygets toppfart. Svår dimma, hårt väder, maskinskada eller liknande omständigheter kan dock orsaka förseningar som framtvingar förkortade hamnbesök eller omläggningar av resrouten. Såvida sådana förseningar inte kan påvisas orsakade av försumlighet från Portuscale Cruises och/eller Latitude Travel och/eller fartygets befäl påtager sig Portuscale Cruises och Latitude Travel inte något ansvar. Vid eventuell försenad ankomst till Göteborg tar Portuscale Cruises och Latitude Travel ej ansvar för anslutningsresor med avgång tidigare än fyra timmar efter angiven ankomsttid till Göteborg. 8. Anslutningsresor Vi rekommenderar att eventuella anslutningsresor är ombokningsbara. Latitude Travel ersätter ej uppkomna kostnader i samband med om-eller avbokning av anslutningsbiljetter. Detta gäller även om en resa ställs in. 9. Tilläggsarrangemang Tilläggsarrangemang i form av utflykter under en kryssning bokas ombord till de villkor som anges i det separata utflyktsprogrammet. 10. Kundregister Kunduppgifter överförs från vårt bokningssystem till Latitude Travels kundregister. I detta register registreras ej personnummer utan endast namn och kontaktuppgifter. Detta register används endast för att kunna sända dig våra senaste broschyrer och uppgifterna i registret utlämnas ej till andra företag. Vänligen meddela Latitude Travel skriftligen om du önskar rätta eller ta bort dina uppgifter från registret. 11. Arrangör Arrangör enligt resegarantilagen är Latitude Travel AB, Box 801, 191 28 Sollentuna. Latitude Travel har ställt lagstadgad resegaranti. 12. Tryckfel Latitude Travel reserverar sig för tryck-och korrekturfel liksom för ändringar som uppkommit efter broschyrens pressläggning den 29/10 2013. 13. Allmän information om resegaranti Vid köp av en paketresa gäller resegarantilagen. Det innebär att om resan blir avbruten eller inställd utbetalas ersättning ur resegarantin. En paketresa är ett arrangemang som består av transport tillsammans med inkvartering eller någon av dessa tjänster i kombination med en turisttjänst, t ex hyra av båt eller inträde till nöjesanläggning, om resan varar i mer än 24 timmar eller inbegriper övernattning. Resan skall säljas till ett helhetspris eller till skilda priser som är knutna till varandra. Resegarantilagen omfattar även resor som bara består av en transport, s.k. stolsförsäljning. Förutsättningen är då att resan säljs av en paketresearrangör och att resenären åker med samma transport och till samma resmål som arrangörens övriga paketresenärer. Vid köp av endast inkvartering gäller inte lagen. Ansökan om ersättning skall ha inkommit till Resegarantinämnden senast tre månader efter det att resan blivit inställd eller avbrutits. Ring Kammarkollegiet för mer information, tel: 08-700 08 00. Dessa villkor har tagits fram av Svenska Resebyråföreningen och är skyddade av upphovsrätt. Villkoren får endast användas av medlemmar i Svenska Resebyråföreningen. 3.2.3. Resenären har inte rätt att avbeställa med stöd av 3.2.1, 23 FÖR BOKNING OCH INFORMATION Telefon: 0771 - 70 22 00 Latitude Travel A B Besöksadress: Sollentunavägen 63 Box 801, 191 28 Sollentuna Telefon: 0771-70 22 00 E-post: info@latitudetravel.se We b: w w w. l a t i t u d e t r a v e l . s e Rederiets representant i Sverige, Latitude Travel AB Besöksadress: Sollentunavägen 63 Box 801, 191 28 Sollentuna Telefon: 0771 - 70 22 00 E-post: info@ latitudetravel.se We b : l a t i t u d e t r ave l . s e Denna broschyr är producerad av Latitude Travel AB, Sollentuna Bilder: Harald M. Valderhaug/Morten Rakke från Flåm bildservice, Frithjof Fure/Per Eide/Terje Rakke/Johan Wildhagen från Innovation Norway/Nordic Life, BILDARKIV: Portuscale Cruises, Geiranger fjordservice, Britainonview.com & Visitbritain.com BILDBYRÅ: Shutterstock. TRYCK: Kaigan , Sundbyberg
© Copyright 2024