INSTRUKTIONSMANUAL - OEM International AB

INSTRUKTIONSMANUAL
FÖR INSTALLATION,
DRIFT,
OCH UNDERHÅLL
Pump
mROY XA & XB
Denna instruktion skall finnas tillgänglig för den personal som är ansvarig för installation, drift och underhåll.
*
Datum : 06/00
O / Ref : 160.0402.014. Rév. A
SAMMANDRAG
I ALLMÄNT
1.1 Inledning
1.2 Funktionsprincip
1.3 Tekniska egenskaper
II INSTALLATION
2.1 Uppackning och lagring
2.2 Rekommendationer för pumpens installation
2.3 Elektrisk installation
2.4 Hydraulsystem
2.5 Installationsritningar
2.6 Installation av tillbehör
2.7 Beräkningar för installationen
III DRIFT OCH UNDERHÅLL
3.1 Kontroller före strömtillslag
3.2 Start
3.3 Rutinkontroller
3.4 Förebyggande underhåll
3.5 Beställning av reservdelar
3.6 Produktmärkning
3.7 Service och underhåll av pumphuset
3.8 Service och underhåll av drivenheten
3.9 Smörjning
IV SERVICE OCH UNDERHÅLL AV DRIVENHETEN
4.1 Inledning
4.2 Montering /Demontering av säkerhetsventilen
4.4 Montering /Demontering av vevstaken / av kolven
4.4 Montering / Demontering av den slaglängdsjusteraren
4.5 Montering / Demontering av ändlös skruv
4.6 Montering / Demontering av motorn
V SERVICE OCH UNDERHÅLL AV PUMPHUSET
5.1 Inledning
5.2 Montering /Demontering av kontrollventilerna av plast
5.3 Montering /Demontering av kontrollventilerna av metall
5.4 Montering /Demontering av doseringsmembranet av plast
5.5 Montering /Demontering av doseringsmembranet av metall
5.6 Montering /Demontering av det dubbla doseringsmembranet av plast
5.7 Montering /Demontering av doseringsmembranet av metall
I. ALLMÄNT
1.1 – INLEDNING
mRoy -pumpen är en doseringspump med inbyggt hydrauliskt membran, oljesmord, med
heltätt hus, och med en variabel volymjustering som kan ställas in under stopp eller drift.
Pumpen är konstruerad för kontinuerlig drift i industriell miljö.
1.2 – FUNKTIONSPRINCIP
- En snäckhjulsaxel (052A) / drivhjulpar (052) driver vevstaken (214) via det excentriska
hjulet (052).
- Vevstaken (214) ger kolven (012) en fram- och återgående rörelse med konstant
slaglängd.
- Med hjälp av oljan i kammaren (D), hålls det kolvdrivna membranet (298A) fast mellan
tvåkonturplattor (298).
- Säkerhetsventilen (212A) skyddar pumpen.
Sugfasen:
Kolven (012) dras bakåt och suger in olja (H) bakom membranet (298A). Det differentialtryck
som alstras överförs av det flexibla membranet (298A) och gör att den pumpade vätskan
sugs in med fullständig åtskillnad mellan pumpens mekaniska delar och den pumpade
vätskan. När justeringshylsan (E), vilken är mekaniskt förbunden med kolven (012), öppnar
hålet (B) för oljeshunten (C), tillförs den erforderliga oljan från huset (081).
Tryckfasen:
Kolven (012) rör sig framåt och tvingar oljan tillbaka till huset (081) genom shunten (C) och
hålet (B) tills detta hål blockeras av hylsan (E). Oljan trycker då på membranet (298A) som
flyttar sig framåt proportionellt mot den återstående volymändringen, när hålet (B) blockerats.
Den doserade vätskemängden trycks av membranet ut genom utloppsventilen.
Justering av flödet:
Pumpflödet är justerbart under drift från 0 till 100% genom vridning på justeringsratten (255)
vilken i oljebadet, och därmed utan motstånd, flyttar justeringsstången (012A) och därmed
läget hos hålet (B).
1.3 - TEKNISKA EGENSKAPER
Det nominella pumpflödet beror påkolvdiametern och aktuell slaghastighet. Tryckets
påverkan är liten och ligger i storleksordningen -2% per sektion om 10 bar.
1.3.1 Tekniska egenskaper hos mRoy XA
Pumptyp
mRoy XA
Kolvdiameter
11.1
(1) (2) Maximalt relativt utloppstryck i bar
123
(4) Maximalt sugtryck i bar (Pa)
15.9
123
46
35
22.2
27
31
21
9
6
59
17.5
(3) Maximalt flöde i L/H (Q): vid trycket 10 bar
2.6
10
5.5
22
44
66
vid maximalt tryck
1.95
7.8
4.1
19.8
42
64.5
29
112
29
112
122
112
Slagfrekvens / min
Motoreffekt i kW
0.25
Motorvarvtal/min
1440
Motorfäste: Fläns
F130
Axel
14 x 30
(5) Maximal sughöjd i m (Ha)
2m
Volym hos pulsationsdämpare i sugledningen
60% of drifttrycket
Volym hos pulsationsdämpare i sugledningen
0.13 L
Tryck i pulsationsdämpare för utloppet
60% av drifttrycket
Ljudnivå: Akustisk störnivå
< 70 dB (A)
Enkelpumpens vikt (kg)
25
Enkelpumpens vikt (kg)
40
1.3.2 Tekniska egenskaper hos mRoy XB med kolv ∅ 22.2
Pumptyp
mRoy XB
Kolvdiameter
15
(1) (2) Maximalt relativt utloppstryck i bar
105
(4) Maximalt sugtryck i bar (Pa)
35
(3) Maximalt flöde i L/H (Q): vid trycket 10 bar
14
21
34
53
11
17
27
42
36
56
90
140
Motoreffekt i kW
0.55
0.75
0.55
0.75
Motorvarvtal / min
900
1440
900
1440
vid maximalt tryck
Hastighet i slag / min
Motorfäste: Fläns
Axel
F165
19 x 40
(5) Maximal sughöjd i m (Ha)
1.5
Volym hos pulsationsdämpare i sugledningen
0.13
Tryck i pulsationsdämpare för sugledningen
Volym hos pulsationsdämpare i sugledningen
Tryck i pulsationsdämpare för utloppet
Ljudnivå: Akustisk störnivå
60% of drifttrycket
0.13 L
60% av drifttrycket
< 70 dB (A)
Enkelpumpens vikt (kg)
65
Enkelpumpens vikt (kg)
85
1.3.3 Tekniska egenskaper hos mRoy XB med en kolv ∅ 22.2
Pumptyp
mRoy XB
Kolvdiameter
22.2
(1) (2) Maximalt relativt utloppstryck i bar
49
70
49
70
(4) Maximalt sugtryck i bar (Pa)
(3) Maximalt flöde i L/H (Q): vid trycket 10 bar
vid maximalt tryck
70
49
70
17.5
30
30
46
46
74
74
114
114
27
26
42
40
68
65
105
100
Slagfrekvens i slag / min
36
Motoreffekt i kW
49
0.55
Motorvarvtal / min (rpm)
56
0.75
0.55
900
90
0.75
0.55
1440
140
0.75
0.75
900
Motorfäste: Fläns
1.1
1440
F165
19x40
Axel
24x50
19x40
19x40
(5) Maximal sughöjd i m (Ha)
19x40
24x50
19x40
24x50
14
28
14
28
1.5
Volym hos pulsationsdämpare i sugledningen
0.13 L
Tryck i pulsationsdämpare för sugledning
60% av drifttrycket
Volym hos pulsationsdämpare i utloppsledningen
0.13 L
Tryck i pulsationsdämpare för utloppet
60% av drifttrycket
Ljudnivå: Akustisk störnivå
< 70 dB (A)
Enkelpumpens vikt (kg)
65
Enkelpumpens vikt (kg)
85
1.3.4 Tekniska egenskaper hos mRoy XB med kolv ∅ .365
Pumptyp
mRoy XB
Kolvdiameter
36.5
(1) (2) Maximalt relativt utloppstryck i bar
14
28
14
28
(4) Maximalt sugtryck i bar (Pa)
6
(3)Maximalt flöde i L/H (Q): vid trycket 10 bar
80
80
124
124
200
200
310
310
vid maximalt tryck
79
77
123
119
198
192
307
298
Slagfrekvens i slag / min
Motoreffekt i kW
Motorvarvtal / min (rpm)
36
0.55
56
0.75
900
0.55
0.75
19x40
19x40
Volym hos pulsationsdämpare i sugledningen
0.75
900
19x40
19x40
19x40
0.6
0.5 L
Tryck i pulsationsdämpare för sugledning
60% av drifttrycket
Volym hos pulsationsdämpare i utloppet
0.5 L
Tryck i pulsationsdämpare för utloppet
Ljudnivå: Akustisk störnivå
60% av drifttrycket
< 70 dB (A)
Enkelpumpens vikt (kg)
65
Enkelpumpens vikt (kg)
85
Kontakta oss vid högre tryck
10 bar för "P"-versioner
(3) Flöde erhållet vid standardkonfiguration, med vatten
(4) 6 Bar för "P"-versioner
(5) Meter vattenpelare
(2)
140
0.75
1.5
1400
F165
(5) Maximal sughöjd i m (Ha)
(1)
0.55
1400
Motorfäste: Fläns
Axel
90
24x50
19x40
19x50
II. INSTALLATION
2.1 - Uppackning och lagring
Förpackningen måste undersökas noga vid mottagningen för att se till att innehållet inte har
lidit någon uppenbar skada. Öppna förpackningen försiktigt och se till att inte tillbehör som
kan vara fastsatta på förpackningens insida skadas. Undersök innehållet och kontrollera det
mot packsedeln.
Förpackningen innehåller:
- En pump.
- Olja, beroende av version (se kapitel 3.7)
- En lista över förslitningsdelar tillsammans med genomskärningsritningar och en
uppställningsritning.
- En instruktion för pumpens installation, drift och underhåll.
Anvisningar för lagring
För lagring mindre än 6 månader:
Lagring skall helst ske i originalförpackningen och vara skyddad mot vädrets påverkan.
För lagring längre än 6 månader:
Förvara i originalförpackningen. Tillslut den med värmefästande plasttape. Lagra pumpen
ifylld med olja i skyddad lokal.
2.2 - REKOMMENDATION FöR PUMPENS INSTALLATION
2.2.1 Hantering
Placera lyftslingan under motorns
anslutningsbox och under motorflänsen.
Håll ihop slingans båda ändar och för den ena
under den andra (se fig).
Före lyftningen kontrolleras att hela enheten
är väl balanserad.
Obs: Såsnart pumpen är påsin plats skall
den sättas ner.
2.2.2 - Pumpens installation
- Fäst pumpen påett horisontellt underlag via fästhålen. Se till att det finns tillräckligt
fritt utrymme runt pumpen för att den skall vara åtkomlig för service och justering
(åtkomlighet vid pumphuvudet, för påfyllning och oljetömning av pumphuset).
- Anslut spilledningen från pumphuvudet till en droppsamlande tank.
- Om drifttrycket är högre än 3,5 bar tar man bort fjädern i utloppsventilen.
OBS! Pumpar placerade utomhus måste skyddas mot elementens påverkan.
2.2.3 Oljepåfyllning (Fig. 1A).
- Lossa påfyllningspluggen upptill på
pumpen.
- Skruva ut nivåindikatorn påsidan av
pumpen.
- Fyll påolja tills den når gängan på
nivåindikatorn.
- Skruva in oljeindikatorn.
- Fyll påolja till mitten av nivåindikatorn.
- Sätt tillbaka påfyllningspluggen.
Påfyllningsplugg
Nivåindikator
Avtappning
Fig.1A
2.3 - ELEKTRISK INSTALLATION
Kontrollera motordata mot aktuell nätspänning. Anslut motorn enligt anvisningarna i
anslutningsboxen.
För 400 V Y - koppling
A
B
För 230 V delta - koppling.
C
A
B
C
Innan man kör pumpen skall man
kontrollera motorns rotationsriktning,
vilken måste vara enligt pilen på motorn
(moturs sett uppifrån). För omkoppling
kastar man om A och B eller A och C.
GLÖM INTE ATT ANSLUTA PUMPEN TILL JORD.
Motorns elektriska skydd (termiskt skydd eller smältsäkringar) skall motsvara märkdata på
motorskylten.
2.4 - HYDRAULSYSTEMET
Rörledningar - allmänt
Undvik så långt det är möjligt att orsaka mekaniska spänningar genom felaktig inriktning
mellan styva rör och centrumlinjen hos ventilhus. Inför möjligheter för isärtagning (kopplingar
etc). Rengör ledningarna före hopkopplingen.
2.4.1 Sugledningen
Pumpen placeras så nära insugningspunkten som möjligt och ledningen dit skall vara
möjligast kort och rak. Om det är möjligt placeras insugningspunkten något högre än
pumpen, såatt pumpen inte självtöms under längre stillestånd.
Rörens diameter måste vara större eller lika med anslutningen på pumphuvudet.
Insugningsröret måste vara ABSOLUT LUFTTÄTT. (Kontrollera efter hopkopplingen). När det
inte är möjligt att undvika långa insugningsledningar använder man en reservoar eller
balanskolumn placerad sånära sugventilen påpumpen som möjligt.
2.4.2 Utloppsledningen
Rörets diameter måste vara större eller lika med anslutningsdiametern påpumphuvudet. Se
till att ledningen och tillbehör anslutna i utloppsledningen är tillräckligt kraftiga för att klara
utloppstrycket.
2.5 - INSTALLATIONSRITNINGAR
2.5.1 Installation på sugsidan
2.5.1.1 Rekommenderade installationer
D
L1
Ha
L
F
Ha
F
Fig.4
Fig.2
Fig.3
Fig.2: Lång rörledning (L) kräver installation av en dämpare som placeras så nära pumpen
som möjligt. L1 = maximalt 10 meter vattenpelare.
Fig.3: Pumpens insugningspunkt är placerad över tanken (Ha = maximum 2.5 m vattenpelare) och är försedd med en backventil (F). Vertikal sugning.
Fig. 4: Pumpens insugningspunkt är placerad åt sidan i förhållande till tanken. Betr. höjden
(Ha) se kapitel 1.3). Pumpen är försedd med en backventil (F).
2.5.1.2 Installationer som skall undvikas
Fig.5
Lutande insugningsrör,
risk för självtömning (Se
Fig. 4, kap. 2.5.1.1)
Fig.6
Fig.7
Insugningsrör långt.
Ackumulering av gas.
(svanhals) och risk för ej
vätskefylld sugledning
Sughöjden för stor
2.5.1.3 Speciella installationer Avgasning av vätskor.
1
G
R
1: Maximinivå
2: Miniminivå
V: Ventiler
G: Ventilation
R: Avgasningstank
2
V
Fig.8
Fig. 8: Införande av avgasningstank. (Kap. 2.6.3.) i insugningsledningen (härigenom
undvikes ofta förekommande luftficka).Anslutning mellan pump och avgasningstank görs
med lutande sugledning för att underlätta avgasning.
2.5.2 Installation på utloppssidan
2.5.2.1 Rekommenderad installation
P
D
L
L
D
E
A
C
B
Fig.9
Fig.10
Fig. 9: Långa ledningar och pumpning in i trycksatt system (P): Installera ett
injektionsmunstycke (E), en pulsationsdämpare (D) och en säkerhetsventil (C).
Fig. 10: Långa ledningar och inpumpning i ett icke-trycksatt system. Installera en backventil
(B) eller styrventil (A) samt en pulsationsdämpare (D).
Vid korta utloppsledningar (L) kan man avståfrån bufferttanken (D) men denna ökar
livslängden för doseringspumpen och för hela installationen .
Om utloppstrycket är lägre än 2 bar, skall en injektionsnippel eller en mottrycksventil
användas.
2.5.2.2 Installationer som skall undvikas
D
D
L
A
A
Fig.11
Fig.12
Fig.13
Pulsationsdämpare (D)
ineffektiv.
(Pulsationsdämparen (D) för
långt från pumphuvudet).
Pulsationsdämpare (D)
ineffektiv. (Backventil
installeras framför dämparen
(D)).
Hävertverkan .
2.6 - INSTALLATION AV TILLBEHÖR
Pumpens riktiga funktion beror på om vissa tillbehör från DOSAPRO MILTON ROY är
installerade eller ej. Leverantören står till tjänst med rådgivning beträffande hur dessa tillbehör
bäst skall kunna användas i den aktuella anläggningen.
2.6.1 Backventil (F)
Erfordras om pumpen är placerad ovanför insugningspunkten. Därmed reduceras risken för
självtömning. Ventilen är försedd med ett filter.
2.6.2 Filter
Detta är viktigt om pumpen är har positivt inloppstryck. Därmed undvikes ackumulering av
fasta partiklar i ventilen och garanteras precision och hög livslängd.
2.6.3 Säkerhetsventil (C)
Säkerhetsventilen skall installeras vertikalt rakt över pumphuvudet efter dämparen och före
andra tillbehör. Returledningen från ventilen bör anslutas till dräneringstanken eller till
sumpen. Säkerhetsventilen skyddar doseringspumpen, rörsystemet och tillbehören i
händelse av inträffande övertryck (t ex genom stängning av en ventil). Detta tillbehör höjer
säkerheten för personalen genom att eliminera riskerna för bristningar eller sprickor i
komponenter under tryck. Det är att rekommendera att en säkerhetsventil införs i alla
installationer.
2.6.4 Pulsationsdämpare (D)
En anordning som arbetar genom gaskomprimering och dämpar flödes- och tryckpulsationer
orsakade av pumpens naturliga pumpslag. Det är absolut nödvändigt att
pulsationsdämparen installeras vertikalt i utlopps- eller insugningsledningen och så nära
pumpen som möjligt och före andra tillbehör och så att dämparen påverkas av flödet. Betr.
volym och trycksättning av dämpare hänvisas till kap. 1.3.
VARNING: Materialet i dämparen måste vara kompatibelt med den pumpade vätskan och
med pumptrycket.
2.6.5 Backventil (A)
Backventilen skall placeras i ledningen påutloppssidan. Dess funktion kan förbättras genom
att installera en dämpare efter ventilen.
2.6.6 Injektionsnippel (E)
Detta placeras i injektionspunkten och fungerar som en backventil. Det isolerar den
pumpade vätskan från huvudvätskan (ofta vatten).
2.6.7 Backventil (F)
När pumpen inte är i drift, är det nödvändigt att isolera den från
tryckledningen med en manuell eller automatventil.
Detta för att förhindra att trycket i ledningen, av någon anledning,
påverkar tryckplattan inuti pumphuvudet.
2.7 - BERÄKNINGAR FÖR INSTALLATIONEN
2.7.1 Allmänt
Dimensionering av anläggningens sugningsledning motsvarar beräkningen av NPSHA
(sughöjd över vätskans ångtryck) och syftar till att undvika risken för kavitation. Vid pumpning
av icke-viskösa vätskor (typiskt mindre än 50 cP) erfordras ofta kontroll av att följande villkor
uppfylles:
10, 2
LQN
( Pa − Tv ) + Ha > 2 + 0, 016 2
W
d
där :
W = Vätskans densitet
Pa = Sugtrycket (bar absolut).
Tv = Ångtrycket (i bar).
Ha = Sughöjden (i m). (Ha är negativ med pumpen placerad ovanför insugningspunkten
men positiv vid tilloppstryck).
L = Ledningens längd (i m).
Q = Pumpens maximala flöde (i l/h).
N = Antal pumpslag (i slag/min).
d = Ledningens innerdiameter (i mm).
2.7.2 Exempel
Beräkning utförd för ett flöde av 200 l/h.
W
Pa
Tv
Ha
Detta villkor ger:
:1
:1
: 0.025
:1
L
Q
N
d
:1
: 560
: 144
: 12.5
10. 2
1x144x560
(1 − 0. 025) + 1 > 2 + 0. 016
1
12.52
eller: 10.945 > 4.949
Villkoret uppfylls och pumpen kommer inte att kavitera
Om NPSHA-tillståndet inte uppfylls måste systemet förbättras genom att genomföra eller
överväga följande modifieringar:
- Förse pumpen med tilloppstryck: Ha ökar
- Placera pumpen nära tanken : L minskas
- Öka ledningsdiametern (den effektivaste lösningen)
- Placera en pulsationsdämpare i sugledningen (se kap. 1.3)
Tveka inte att rådgöra med leverantören.
III DRIFT OCH UNDERHÅLL
3.1 - KONTROLL FÖRE STRÖMTILLSLAG
- Kontrollera att pumpen är rätt monterad påfundamentet
- Kontrollera att pumpen är inställd för 0%
- Kontrollera att avstängningsventilerna påin- och utloppssidan är öppna
- Kontrollera oljenivån
- Kontrollera att pumphuset är fylld med vätska
- Om heta eller kalla delar av maskinen utgör en fara, kontrollera att dessa delar är
skyddade, såatt all kontakt med användaren undviks.
3.2 – START
För att vätstefylla pumpen är det nödvändigt att avlufta pumphuset genom att öppna avluftningsventilen. Vid toxiska vätskor rekommenderas att leda avluftningsventilen till ett
säkert uppsamlingskärl under denna procedur.
- Slåtill strömmen
- Ställ in flödet till 50% under 10 minuter.
- Öppna luftningspluggen (B) vid pumphuvudet 1/4 varv (Fig. 19) och (Fig. 20). Därmed
kan den instängda luften i sugledning och pumphuvud komma ut via dräneringen.
Vänta tills vätskan når evakueringsnivån hos dräneringen. Låt flödet pågånågra
sekunder för att vätskan skall avgasas helt och dra sedan åt pluggen.
Avluftning av dubbelmembran typ "C"
- Ta bort sensorn (A)
- Ta bort säkringsringen (092)
- Ta bort kulan (437)
- Placera litet olja i backventilens kropp
(432).
- Ställ flödesjusteringen i läge 10%, starta
sedan pumpen.
- Låt den gåi 10 minuter.
- Sätt tillbaka kulan (437)
- Låt den gåi 10 minuter.
- Sätt tillbaka säkringsringen (092)
- Sätt tillbaka sensorn (A)
Om det är problem med avluftningen är det möjligt att utföra detta moment med en spruta
som påbegäran går att fåfrån Service Assistance Technique
Avluftning med en spruta
- Sätt fast sprutan (1+2) påbackventilens
kropp (432).
- Spruta in avluftningsvätskan och pumpa
långsamt 4 till 5 fois gånger
- Ta bort sprutan och sätt tillbaka kulan
(437) och säkringsringen (092)
- Sätt tillbaka sprutan (1) utan pumpstången
- Sätt i gång pumpen och reglera gradvis till
100%
- Låt pumpen gåi 10 minuter
- Ta bort sprutan med (1) med
avluftningsvätskan
- Sätt tillbaka sensorn (A) påbackventilens
kropp (432).
3.3 - RUTINKONTROLLER
Periodiskt behöver man kontrollera följande:
- Oljans nivåoch renhet
- Läckage och ovanliga ljud
3.4 - FÖREBYGGANDE UNDERHÅLL
Innan man gör några serviceåtgärder påpumpen måste man slåfrån strömmen till motorn.
3.4.1 Serviceintervall gällande förebyggande underhåll*:
Åtgärd
Intervall **
- Byte av backventiler (Kap. 4).
8000 h
- Byte av membran (Kap. 4).
8000 h
- Byte av säkerhetsventil (Kap. 5).
8000 h
- Byte av lager till snäckhjulaxel (Kap. 5).
20000 h
- Byte av snäckhjulsaxel- och drivhjul (Kap. 5.)
20000 h
- Byte av O-ringar för styrhylsa (Kap. 5).
16000 h
* Se reservdelslista för beställning av olika delar.
** Approximativt antal timmar vid drift under maximal utnyttjning och normala förhållanden.
3.5 - BESTÄLLNING AV RESERVDELAR
För att förenkla beställningen och garantera bästa leveranstider rekommenderar vi att man
lämnar korrekt kod för pumpen och dess serienummer. Denna information finns påskylten på
pumpens sida.
Pump kod
A 112 F 3 H 21
DOSAPRO MILTON ROY
serienr
92.01.100A.01.01
3.6 - PRODUKTMÄRKNING
Våra produkter är märkta påett sätt som anger utrustningens typ och dessutom detaljer om
varje ingående del.
Kod :
XA
112
F
3
H
21
Zon :
1
2
3
4
5
6
Märkningen av en standard mRoy-pump är indelad i 6 zoner:
Zon 1 : Pumptyp (XA: mRoy XA; XB: mRoy XB)
Zon 2 : Slagfrekvens i slag/min
Zon 3 : Motoreffekt
Zon 4 : Kolvdiameter
Zon 5 : Typ av pumphus
Zon 6 : Drifttryck
och där såär tillämpligt en sjunde zon utgörande "DX" för en duplexpump.
3.7 - SMÖRJNING
Oljenivån måste kontrolleras varje månad. Fyll påupp till mitten av nivåindikatorn. Använd
samma olja som medföljer pumpen eller ekvivalent typ (se tabell nedan). Oljan måste bytas
var 2500 timme eller varje halvår. Pumpen skall placeras påen plats där omgivande
temperatur ligger mellan -5 och +50°. Vid lägre temperaturer kontakta er leverantör.
3.7.1 Oljetabell
ISO.VG 150 olja. Ren mineralolja
MÄNGD:
Simplex
Duplex
mROY XA
1L
2L
mROY XB
3L
4L
TABELL ÖVER EGENSKAPER
Viskositet vid 40°C
Viskositet vid 100 ° C
Viskositetsindex
ISO VG
Densitet vid 15 ° C
Flampunkt
Hällpunkt
151 Cst
15 Cst
100
150
0.897 k/l
244°C
-12°C
TABELL ÖVER EKVIVALENTA OLJOR
Fabrikat
COFRAN
B.P.
CASTROL
ELF
FINA
IGOL
MOBIL OIL
SHELL
TOTAL
ESSO
Typ
MECANEP 150
GR XP 150
ALPHA SP 150
REDUCTELF SP 150
GIRAN 150
DYNAM SP 150
MOBILGEAR 629
OMALA 150
CARTER EP 150
SPARTAN EP 150
3.7.2 Tömning av pumpen
För tömning av pumpen lossar man påfyllnings-och avtappningspluggarna helt (Fig. 1A).
Vid påfyllning skruvar man först dit avtappningspluggen med teflongängtape för att
säkerställa riktig täthet, se kap. 2.2.2.
OBS: För information avseende mängden olja hänvisas till tabellen ovan.
3.8 FELSÖKNING
Om pumpen inte arbetar på rätt sätt efter första start skall installationen kontrolleras (KAPITEL:
INSTALLATION II).
- INGET PUMPFLÖDE:
ORSAK
ÅTGÄRD
A-
A - Motor stannar
- Motorskyddet har blivit överbelastat och löst
B - Vätska saknas i pumpen.
C - Ledning igensatt.
D - Filter igensatt.
E - Insugningsventil stängd.
F - Brott på membranet.
ut.
- Återställ motorskyddet (Undersök
orsaken till utlösningen)
B - Kontrollera vätskenivån
C - Rengör ledningen
D - Rengör filtret
E - Öppna ventilen
F - Byt membran
- PUMPFLÖDET ÄR FÖR LÅGT:
ORSAK
ÅTGÄRD
A - Pumpflödet är fel inställt
A - Justera flödet
B - Förträngning i inloppsledningen
B - Byt packningar i ledningen
- Vätskenivån för låg (pumpen suger luft)
C - Inloppsledningen smutsig
C - Rengör ledningarna
D - Filtret smutsigt
D - Rengör filtret
E - Inloppsventilen smutsig eller sliten
E - Rengör eller byt ut inloppsventilen
F - Drifttrycket för högt
F - Kör med det drifttryck som anges på
pumpskylten
IV-INGREPP AV MEKANISK NATUR
IV-1 Allmänt
Limningen av vissa delar kräver en torkningstid p å 30 minuter innan man kan fylla p å olja
För enkelhetens skull omnämns inte brickorna i procedurerna. Man f år emellertid inte
glömma att montera tillbaka dem
Försiktighetsåtgärder
Personalen ska vidta normala försiktighets åtgärder i fr åga om de kemikalier som används
(syror, baser, oxidreduktionsmedel, osv…).
Kontrollera att inget tryck förekommer och komponenternas temperatur före demontering.
Före alla ingrepp m åste följande ingrepp nödvändigtvis utföras:
• Ställ in pumpens kapacitet p å 0%.
• Sl å ifr ån strömmen till pumpen. Kontrollera att utrustningen inte kan sättas i
g ång av misstag. Placera ett meddelande vid omkopplaren.
• Koppla ur pumpen hydrauliskt.
• Töm pumpen.
Se kapitlet om ig ångsättning före start av pumpen
Mr013014a
2/2
IV-2. Montering /Demontering av säkerhetsventilen
Mr021014a
Ritning 1066103000D02 rev00
Demontering
Säkerhetsventilen är fabriksinställd och
dess inställning f år under inga
omständigheter rubbas, eftersom den
skyddar pumpen.
1. Ta bort delen [432B]
2. Mät upp m åttet H
3. Skruva loss skruven [435C]
4. Tag bort fjädern [080] och dess ventilstift
[212A]
Montering
Detalj
Åtdragningsmoment
[435C]
måttet H
1. Placera det nya ventilstiftet [212A] s å det fastnar
p å fjädern [080] med hjälp av lite fett.
2. För ner enheten i h ålet.
3. Skruva loss skruven [435C] m åttet H
Respektera absolut m åttet H
4. Montera delen [432B]
IV-3. Montering /Demontering av vevstaken/kolven
Mr024014a
Ritning 106613100D04 rev00
Demontering
Utför följande etapper före detta ingrepp
- IV-6
- IV-5
- IV-4
1. Ta bort delarna [214A],[434A],[068],[438A]
2. Ta bort delen [052A]
3. Ta bort enheten [012],[011],[214]
Montering
Detalj
Åtdragningsmoment
[435F] & [435E]
mechanical stop
1. Montera delarna [012],[011],[214]
Placering av spåret [A] i delen [214]
mROY XB :
2. Skruva fast och limma skruven [435B].(Loctite 221)
mROY XA :
2. Limma delen [011] i vardera änden (Loctite 256)
mROY XA & XB :
3. För in enheten i huset
4. Montera delarna [052A],[214]
5. För in packningen [438A] på delen [068]
6. Limma änden av delen [068] (Loctite 638)
7. Montera delarna [02] på delen[068]
8. Skjut ut delen [068]för att föra in delen [438A]
9. Limma änden av delen [068] (colle Loctite 638)
10. Centrera delen [068] på nytt
11. Montera delarna [434A]
mROY XA
12. Montera delen [214A] (Vrid delen [214A] 180° i
förhållande till ritningen.)
13. Skruva fast och limma skruven [435].( Loctite 221)
mROY XB :
12. Montera delarna [214A]
13. Skruva fast och limma skruven [435]. (Loctite 221)
14. Skruva fast muttern [435D]
IV-4. Montering / Demontering av den manuella
slaglängdsjusteraren
Mr022014a
Ritning 106613000D01 rev00
Demontering
Utför följande etapper före detta ingrepp
Montering
Detalj
Å tdragningsmoment
IV-6 IV-5
1. Ta bort stoppringen [434]
1. Sätt in tre nya O-ringar [438] med verktyget
Ref. verktyget :
0110031071
0110032071
mROY XA
mROY XB
2. Skruva bort justeringsratten [255] helt.
2. Täck O-ringarna [438B] med talg.
3. Skruva loss skruven [256]
3. Placera hylsan [E] på drivpinnen [214A]
4. Drag ut justeringsstå ngen [012A] ur huset
4. För in justeringsstå ngen [012A] sakta i huset och vrid
den medan hylsan [E] hå lls fast i stå ngens riktning.
5. Tag bort de 3 O-ringarna [438] på
justeringsstå ngen [012A]
6. Enlever le tiroir [E] du doigt d'entraînement [214A]
Använd inte packningen på nytt
7. Rengör delen [012A], [E]
Skada inte packningarna
5. Montera delarna [243],[253A],[255]
6. Skruva fast skruven [..] [256]
7. Skruva in justeringsratten [255]
8. Montera stoppringen [434]
IV-5. Montering / Demontering av ändlös skruv
Mr020014a
Ritning 1066103000D05 rev00
Demontering
Utför följande etapper före detta ingrepp :
Montering
Detalj
Åtdragningsmoment
- IV-6
1. Ta bort delen [432]
1. Montera rullagret [439] på delen [052]
2. Skruva loss skruven [435A]
2. Montera stoppringen [434]
3. Ta bort delen [052]
3. Placer l’ensemble dans le carter
4. Ta bort delarna [434C],[439]
Kontrollera sammankopplingen av hjulet och
den ändlösa skruven
4. Skruva fast skruven [435A]
5. Montera delen [432]
IV-6. Montering / Demontering av motorn
Mr027014a
Ritning 1065.678.010 rev02
Demontering
Montering
Detalj
Åtdragningsmoment
[435B]
mechanical stop
[435B]
mechanical stop
Med avståndsbricka [072]
Med avståndsbricka [072]
1. Skruva loss skruvarna [435]
1. Montera delarna [439],[025],[072]
2. Ta bort motorn
2. Skruva fast skruvarna [435B]
3. Ta bort delen [025]
3. Montera delarna [434B],[052A],[440]
4. Skruva loss skruven [435C]
4. Montera delen [052] på motorn
5. Ta bort delarna [053],[440],[052A]
Iaktta ett spel om 2mm / 0.078 tum mellan delen
[052] och delen [052A]
6. Skruva loss skruvarna [435]
5. Montera motorn
7. Ta bort delarna [072],[025],[439]
6. Montera delen [025]
Använd inte packningen på nytt
7. Skruva fast skruvarna [435]
Utan avståndsbricka
Utan avståndsbricka
1. Skruva loss skruvarna [435B]
1. Montera delen [025]
2. Ta bort motorn
2. Montera motorn
3. Ta bort delen [025]
3. Skruva fast skruvarna [435B]
Använd inte packningen på nytt
Mr006014a
1
V-INGREPP I DOSERINGSENHETEN
V-1 Allmänt
Nedanst ående procedurer gäller olika versioner av doseringsenhet. Därför ska man
identifiera sin materiel innan man tillämpar motsvarande procedur.
Parametrarna för identifiering är:
- doseringsenhetens och ventilernas material: plast eller metall
- antalet membran: enkelt eller dubbelt
För enkelhetens skull omnämns inte brickorna i procedurerna. Man f år emellertid inte
glömma att montera tillbaka dem.
Försiktighetsåtgärder
Personalen ska vidta normala försiktighets åtgärder i fr åga om de kemikalier som
används (syror, baser, oxidreduktionsmedel, osv…).
Vid behov ska doseringsenheten spolas av, liksom dess skyddsanordningar
Kontrollera att inget tryck förekommer och komponenternas temperatur före
demontering.
Före alla ingrepp m åste följande ingrepp nödvändigtvis utföras:
•
Ställ in pumpens kapacitet p å 0%.
•
Sl å ifr ån strömmen till pumpen. Kontrollera att utrustningen inte kan sättas i
g ång av misstag. Placera ett meddelande vid omkopplaren.
Mr006014a
•
Koppla ur pumpen hydrauliskt.
•
Töm pumpen.
2
V-2 Montering /Demontering av kontrollventilerna av plast
Mr008014a
Ritning 1065787100
Demontering
Montering
Detalj
Åtdragningsmoment
1. Skruva loss muttern [435]
1. Montera delarna [013],[080],[003],[438A]
2. Ta bort delen [004]
2. För in delen [024] i delen [019],[407],[013]
3. Ta bort avloppsventilen
3. Montera delarna [024],[438],[021]
4. Ta bort delarna [013],[080],[438]
4. Montera delarna [0231A],[438],[021]
5. Ta bort delen [407] (den andra kulan och delen 5. Montera delarna [032],[004],[434] p å delen [021]
[024] kan inte tas bort)
6. Ta bort delen [032]
7. Ta bort sugventilen
8. Ta bort delen [438A]
Märk: Delarna som bildar sugventilen kan inte tas
isär
9. Rengör delen
10. Byt ut delen [438A],[438]
6. Skruva fast muttern [435]
V-3 Montering /Demontering av kontrollventilerna av metall
Mr007014a
Ritning : 1065786200
Demontering
Montering
Detalj
Åtdragningsmoment
[209]
50N.m
[013]
50N.m
[021B]
50N.m
Utlopp
Utlopp
1. Ta bort delen [013]
1. Montera delarna [438B],[021B]
2. Ta bort delarna [021B],[438B]
2. Montera delarna [024],[438]
3. Ta bort delarna
[080A],[003],[437],[024],[437],[438]
3. För in delen [021B] i delen
[437],[024],[437],[003],[080A]
4. Montera delarna [013],[438A],[021B]
5. Skruva fast delarna [021B],[013] p å delen [021]
Sugning
Sugning
4. Skruva loss muttern [209],
6. Montera delarna [021A],[209],[437],[437A],[080]
5. Ta bort delen [021A]
7. Montera packningen [408] p å delen [209]
6. Ta bort delarna [080],[437A],[437]
8. Montera packningen [438B] p å delen [021A]
7. Rengör delen
9. Skruva fast delarna [021A],[209]
8. Byt ut delen [438B],[408] efter varje
isärtagning
.
V-4 Montering /Demontering av doseringsmembranet av plast
Mr009014a
Ritning 1065787100 rev00
Demontering
Montering
Detalj
Åtdragningsmoment
[405]
15 N.m
1. Skruva loss skruvarna [405]
1. Montera delen [298]
2. Ta bort delarna [021],[098],[298A],[298]
2. Montera delen [298A]
3. Rengör delen
3. Montera delen [098]
H ålen i delarna [098],[298] m åste befinna sig
p å den högsta punkten
4. Montera delen [021]
5. Skruva fast skruvarna [405] (i stjärnform)
V-5 Montering /Demontering av doseringsmembranet av metall
Mr010014a
Ritning 1065786200 rev00
Demontering
Montering
Detalj
Åtdragningsmoment
M8
M10
M12
[405A]
20 N.m
40 N.m
60 N.m
[405]
20 N.m
40 N.m
60 N.m
1. Ta bort delen [021] (se föreg ående kapitel)
1. Montera delen [298]
2. Skruva loss skruvarna [405],[405A]
2. Montera delen [298A]
3. Ta bort delarna [021],[298],[298A],[298B]
3. Montera delen [298B]
4. Rengör delen
Kasta inte om delarna [298B],[298]
H ålen i delarna [098],[298] m åste befinna sig
p å den högsta punkten
4. Montera delen [021]
5. Skruva fast skruvarna [405A],[405] (i stjärnform)
6. Montera delen [021A]
V-6 Montering /Demontering av det dubbla
doseringsmembranet av plast
Mr017014a
Ritning 1065943300 rev01
Demontering
Montering
Detalj
Åtdragningsmoment
[405A]
2 N.m / 15 N.m
[405]
2 N.m / 15 N.m
[432A]
½ varv
1. Ta bort delen [021A] (refer to chapter V-2 )
1. Montera delarna [098],[298A],[050] p å huset
2. Skruva loss skruvarna [405A],[405]
2. Montera delen [298A] p å delarna [050]
3. Skruva loss muttern [432A]
3. Montera delarna [021],[004A],[004B]
4. Ta bort delarna
[004B],[004B],[021],[098],[298A],[050],[298A],
[098A]
4. Skruva fast tv å skruvar [405] manuellt
5. Rengör delen
5. Skruva fast muttern [432A]
6. Screw the screws [405A],[405] (like a star)
V-7 Montering /Demontering av det dubbla doseringsmembranet av
metall
Mr011014a
Ritning 10659420000 rev02
Demontering
Montering
Detalj
Åtdragningsmoment
M8
M10
M12
[405]
2N.m/20N.m 2N.m/40N.m 2N.m/60N.m
[405A]
2N.m/20N.m 2N.m/40N.m 2N.m/60N.m
[432]
½ varv
1. Ta bort delen [021A] (se föreg ående kapitel)
1. Montera delarna [098],[298A],[050] p å huset
2. Skruva loss skruvarna [405],[405A]
2. Montera delen [298A] p å delarna [050]
3. Skruva loss muttern [432]
3. Montera delarna [021]
4. Ta bort delarna
[021],[098A],[298A],[050],[298A],[098],[098A]
4. Skruva fast tv å skruvar [405] manuellt
5. Rengör delen
5. Skruva fast muttern [432]
6. Skruva fast skruvarna [405A],[405] (i stjärnform)
7. Skruva fast skruvarna [405A],[405] (i stjärnform)
GARANTI
Leverantören garanterar att hans produkt uppfyller villkoren i D.M.R:s allmänna
försäljningsvillkor .
Leverantörens garanti täcker bara ersättning eller reparation på hans egen bekostnad och
vid hans fabrik för alla felaktigheter som erkännes av hans tekniska personal gällande
utförande, material eller funktion.
Det är köparens ansvar att bevisa sagda defekter. Garantin täcker inte utbyte av förslitna
delar enligt avsnitt V - Förebyggande underhåll.
Leverantören reserverar sig rätten att ändra alla eller vissa delar i produkten för att uppfylla
garantin. Garantin täcker inte kostnader som härrör från isärtagning, sammansättning eller
transporter.
Utbyte av en eller flera delar av vilken orsak det vara må förlänger inte garantin.
Garantin är inte tillämplig i följande fall:
•
•
•
•
•
Installation som ej skett enligt gängse praxis.
Försämring eller skada som uppstått pga olycka eller försumlighet.
Brist på övervakning eller underhåll.
Ändringar i användningsförhållandena.
Kemisk korrosion eller korrosionsattacker. Föreslagna konstruktioner eller material
skall verifieras och godkännas av köparen. Rekommendationer baserade på säljarens
erfarenhet och bästa tillgängliga information ger ingen garanti mot förslitning eller
kemisk påverkan.
Garantin upphör:
• Om lagringen av materielen utanför leverantörens område inte överensstämmer med
utfärdade rekommendationer eller normal standard.
• Om materielen inte handhas eller om den tas isär av någon som inte respekterar
skrivna rekommendationer i instruktionerna (vid utbyte av förslitna delar).
• Om delar byts ut mot sådana av annat ursprung än originaldelar tillhandahållna av
levernatören.
Köparen kan inte åberopa garantin som ersättning för ej fullgjord betalning.
INDUSTRIELL ÄGANDERÄTT
Denna instruktion får bara användas av köparen eller användaren. Den får ej distribueras,
reproduceras (helt eller delvis) eller innehållet meddelas till tredje part utan leverantörens
skriftliga medgivande i förväg.
Brott mot dessa regler kan resultera i rättsliga åtärder.
F
FRANCE
ASSISTANCE TECHNIQUE :
PIECES DE RECHANGE :
ACCUEIL :
Tél. 33.(0.2.32.68.30.02
Tél. 33 (0)2.32.68.30.01
Tél. 33.(0)2.32.68.30.00
Fax . 33.(0)2.32.68.30.96
Fax . 33.(0)2.32.68.30.92
Fax . 33.(0)2.32.68.30.93
10 Grande Rue 27360 Pont-Saint-Pierre ,France
www.dosapro.com
email: contact@dosapro.com
E
ESPAÑA
ASISTENCIA TECNICA Y PIEZAS DE REPUESTOS :
Tél. 34.91 517 80 00 - Fax. 34.91 517 52 38
C/Embajadores, 100 - 28012 MADRID
www.dosapro.es
email: madrid@dosapro.es
I
ITALIA
ASSISTENZA TECNICA E PARTI DI RICAMBIO :
Tel. 39.039 60.56.891 - Fax. 39.039 60.56.906
Centro Direzionale Colleoni - Via Paracelso 16
Palazzo Andromeda - Ingresso 1
20041 AGRATE BRIANZA (Ml)
www.miltonroy.it
GB
UNITED KINGDOM
TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS :
Tel. 44.11.89.77 10 66 - Fax. 44.11.89 77 11 98 Oaklands Park, fishponds Road, WOKINGHAM - Berkshire RG 11 2FD
www.miltonroypumps.co.uk
USA
UNITED STATES
L.M.I. (LIQUID METRONICS, INC.)
Tel : 978 263-9800 - Fax : 978 264-9172
8 Post Office Square Acton, MA 01720
www.lmipumps.com
FLOW CONTROL DIVISION
TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS :
Tel. 215.441.0800 - Fax.215.293.0468
201 Ivyland Road, IVYLAND, PA, 18974
www.miltonroy.com email: customercervice@miltonroy.com
OTHER COUNTRIES :
Representatives in all countries, contact in FRANCE:
INTERNATIONAL SALES DEPARTMENT
Tel. 33.2.32.68.3004 - Fax. 33.2.32.68.3094
www.dosapro.com
email: contact@dosapro.com
06/01