Manual och Installationsbeskrivning

TERMOSTAT K3
INNEHÅLL
VIKTIG INFORMATION
1
INSTÄLLNINGAR
2
SKÄRM OCH SYMBOLER
2
STÄLLA IN DATUM OCH KLOCKA
3
ATT PROGRAMMERA EVENTS
4
ATT PROGRAMMERA TEMPERATUR
6
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
6
STÄLLA IN PROGRAMMFUNKTION
7
VARNINGSMEDDELANDE
7
TEKNISKA DATA
8
KOPPLINGSSCHEMA
8
MENYSTRUKTUR
8
GARANTI
8
VIKTIG INFORMATION
Tillverkarens garanti omfattar inte tekniska fel orsakade av yttre mekaniska skador eller vid otillbörlig installation eller icke-ändamålsenligt
användande. Tillverkarens garanti omfattar heller icke användande av produkten under andra omständigheter och betingelser än vilka som
anges i produktens bruksanvisning. Vänligen ha i åtanke att bruksanvisning och medföljande kopplingsschema inte ersätter en fackmans
kunskaper vid installation eller service eller på något annat sätt. Vi rekommenderar att installation av termostat och värmesystem utförs av
en auktoriserad
fackman. Endast auktoriserade elektriker bör sköta anslutning till elnät. Stäng alltid av produktens strömförsörjning innan all
.
anslutning av kablar eller då termostaten kopplas ur för provkörning.
Introduktion
Tack för att du valt K3 elektriska termostat med intelligent värmekontrollerande system. Med den här produkten kommer du märka hur
enkelt det är att behålla komfort till ett lägre pris. Ditt hem kommer att vara varmt och gemytligt dygnet runt. Med innovativ design är denna
termostat högst tillförlitlig och enkel att använda. Olika inställningar kan programmeras för olika tidpunkter på dagen.
Användning
K3 termostaten är designad för att kontrollera och styra alla typer av golvvärmesystem. Termostaten sörjer för en komfortable värme
.
och sparar energi.
INSTÄLLNINGAR
Använd fingrarna för att trycka in flera knappar
samtidigt, eller för att hålla en knapp intryckt
under längre tid.
PROG /ESC
1
4
-
1
Vald funktion startas med OK-knappen.
3
2
MODE /OK
minskar värdet
2
PROG / ESC
3
MODE /OK
4
+
öppnar programmeringsfunktion & exit
byter funktion & ställer in gränsvärden samt program
ökar värdet
Temperaturinställningar
SKÄRM OCH SYMBOLER
Komfortprogram, inställbar temperatur
Ekonomiprogram, inställbar temperatur
28,0C
MO
1
TU
WE
2
TH
FR
SA
3
Program/Events
Funktioner
SET PROG DA TE TIME TEMP
SU
anti-frys-funktion
1
„VAKNA“
konstant temperatur
2
„GÅ HEMIFRÅN“
Program/Event
3
„KOMMA HEM“
värme på
4
„GÅ OCH SOVA“
4
Termostaten är låst
Komfort temperatur
Lägsta temperatur
Komma hem
Vakna
Gå hemifrån
Gå och sova
Under den period som ”KOMFORTPROGRAM” är aktivt kommer inställd komforttemperatur
att hållas.
MO
Måndag
TU
Tisdag
WE
Onsdag
TH
Torsdag
FR
Fredag
SA
Lördag
SU
Söndag
Under den period som ”EKONOMIPROGRAM” är aktivt kommer temperaturen sänkas till
inställd minimitemperatur för att spara energi.
INSTALLATION
RESERVATION
Teknisk data är föremål för ändring utan förvarning. Ändringar, tryckfel samt andra fel ger inte rätt till skadestånd. För säkerhet rörande
produktens system och komponenter är gällande regler och branschstandards att beakta, samt även bruks- och installationsanvisning.
2
STÄLLA IN DATUM OCH KLOCKA
-
PROG /ESC
MODE /OK
+
8 sec.
8 sekunder
GÅ IN I PROGRAMMERINGS-FUNKTION
Lås upp termostaten
1
2
TEMP
DA TE & TIME
SET
19,0C
WE
WE
MODE /OK
PROG /ESC
Tryck på PROG/ESC-knappen, och håll intryckt
i 8 sekunder
PROG /ESC
MODE /OK
8s
STÄLL IN DAG
3
Press på
theMODE/OK-knappen.
MODE/OK button. The
„Day
Tryck
”Veckodagsof the weekkommer
symbol“ att
will
startblinka
to blink
symbolen”
börja
DATE
SET
4
Set the
actual daymed
of the
week
the ”-”
“+”–knapparna.
or “–” button. Confirm
Ställ
in veckodag
hjälp
av with
”+” och
the selection
MODE/OK button.
Bekräfta
medwith
MODE/OK-knappen.
DATE
SET
TU
MO
PROG /ESC
MODE /OK
DATE
SET
TU
PROG /ESC
MODE /OK
PROG /ESC
MODE /OK
STÄLL IN TID
5
Ställ in timme med hjälp av ”+” och ”-” –knapparna.
Bekräfta med MODE/OK-knappen.
TIME
SET
1200
WE
PROG /ESC
MODE /OK
Ställ in minuter med hjälp av ”+” och ”-” –knapparna.
Bekräfta med MODE/OK-knappen.
Inställning av datum och klocka är nu färdigt.
6
TEMP
TIME
SET
1240
WE
PROG /ESC
3
MODE /OK
19,0C
TU
ATT PROGRAMMERA EVENTS
AMMING
-
PROG /ESC
MODE /OK
+
4 sec.
4 sekunder
GÅ IN I PROGRAMMERINGS-FUNKTION
1
2
Lås upp termostaten
TEMP
Tryck på PROG/ESC-knappen, och håll intryckt
i 4 sekunder
DA TE & TIME
SET
19,0C
WE
WE
PROG /ESC
MODE /OK
PROG /ESC
MODE /OK
4s
EVENT:UP
VAKNA
WAKE
EVENT
1
3
Press
theMODE/OK-knappen.
MODE/OK button.
Tryck på
The
„Time symbol“
startsatt
blinking.
”Tidssymbolen”
kommer
börja blinka
SET PROG
Ställ
in önskad
tid förtime
”EVENT:
VAKNA”
hjälp
Set your
WAKE UP
with “+”
and “–”med
buttons.
Confirm
the”-”selection
with
theMODE/OK-knappen
MODE/OK button.
av
”+” och
. Bekräfta
med
4
SET PROG
TIME
TIME
SET PROG
0740
,
0700
,
PROG /ESC
MODE /OK
PROG /ESC
MODE /OK
Press
theMODE/OK-knappen.
MODE/OK button.
Tryck på
The
time will start
to blinkatt
”Tidssymbolen”
kommer
börja blinka
SET PROG
TIME
0800
,
MO
2
PROG /ESC
7
MODE /OK
LEAVINGGÅ
HOME
EVENT
EVENT:
HEMMIFRÅN
TIME
SET PROG
0830
,
TEMP
0830
,
MO
MO
PROG /ESC
PROG /ESC
MODE /OK
PROG /ESC
PROG /ESC
MODE /OK
4
8
Set EKONOMIPROGRAMMET
the modus ECONOMY
Välj
with hjälp
“+” orav
“–””+”
button.
med
och ”-”
SET PROG
TEMP
0830
,
MO
2
2
2
MODE /OK
0740
,
1
Set your
GO OUT
time
with “+” GÅ
andHEMMIFRÅN”
“–” buttons.
Ställ
in önskad
tid för
”EVENT:
Confirm
the
with
the MODE/OK
med
hjälp
avselection
”+” och ”-”
. Bekräfta
med button.
MODE/OK-knappen.
SET PROG
TEMP
MO
1
2
6
SET PROG
MO
1
1
TEMP
0740
,
MO
MO
Set the
modus COMFORT
Välj
KOMFORTPROGRAMMET
with the
“+”avor”+”
“–”och
button.
med
hjälp
”-”
5
MODE /OK
PROG /ESC
MODE /OK
ATT PROGRAMMERA EVENTS
AMMING
-
PROG /ESC
+
MODE /OK
4 sec.
COMINGKOMMA
HOME EVENT
EVENT:
HEM
3
Press
theMODE/OK-knappen.
MODE/OK button.
Tryck på
The
time will start
to blinkatt
”Tidssymbolen”
kommer
börja blinka
9
SET PROG
Set
COMING
HOME
time KOMMA
with “+” and
“–” med
buttons.
Ställyour
in önskad
tid för
”EVENT:
HEM”
Confirm
the och
selection
with the MODE/OK button.
hjälp av ”+”
”-”
Bekräfta med MODE/OK-knappen
10
TIME
SET PROG
1900
,
TIME
1930
,
MO
PROG /ESC
Press
theMODE/OK-knappen.
MODE/OK button.
Tryck på
The
time will start
to blinkatt
”Tidssymbolen”
kommer
börja blinka
SET PROG
TIME
PROG /ESC
3
PROG /ESC
MODE /OK
2200
,
TEMP
PROG /ESC
Set the
modus ECONOMY
Välj
EKONOMIPROGRAMMET
with “+”
or av
“–””+”
button.
med
hjälp
och ”-”
TEMP
2230
,
MO
MO
4
4
MODE /OK
14
SET PROG
2230
,
2230
,
MO
4
PROG /ESC
SET PROG
TIME
MODE /OK
GOING
EVENT
EVENT:TO
GÅSLEEP
OCH SOVA
Set
GOINGtid
T för
O SLEEP
time
“+”SOVA”
and “–”med
buttons.
Ställyour
in önskad
”EVENT:
GÅwith
OCH
Confirm
the och
selection
with the MODE/OK button.
hjälp av ”+”
”-”
Bekräfta med MODE/OK-knappen
13
SET PROG
MO
1930
,
3
MODE /OK
TEMP
MO
MO
4
12
Set the
COMFORT modus
KOMFORTPROGRAMMET
Välj
with “+”
or av
“–””+”
button.
med
hjälp
och ”-”
SET PROG
TEMP
3
MODE /OK
11
1930
,
MO
3
PROG /ESC
SET PROG
4 sekunder
MODE /OK
PROG /ESC
4
PROG /ESC
MODE /OK
MODE /OK
After
the14desired
modus intryck
the Step
14 press
the MODE/OK button.
The thermostat
proceed med
to setinställningar
up the timeför
for”EVENT:
Wake-upVAKNA”
event for
Efter setting
att punkt
ovan avslutats,
återigen
MODE/OK-knappen.
Termostaten
kommer will
då fortsätta
the
next day
of the week
(TU ESDAY)
- please
repeat
the settinginställningsprocedur
from step3 - 14 for all
days
.
för nästa
veckodag
(TISDAG).
Vänligen
upprepa
ovanstående
för other
veckans
resterande
dagar (steg nr. 3 – 14).
BESKRIVNING AV FUNKTIONER
ANTI-FRYS-FUNKTION
Detta läge är lämpligt att använda för att upprätthålla plustemperatur i en anläggning där ingen kommer vistas under längre tid.
Temperaturen kan ställas in från +5°C upp till +12°C.
KONSTANT TEMPERATUR-FUNKTION
I detta läge håller termostaten en konstant golvtemperatur. Temperaturen är inställbar från +12°C upp till +35°C.
PROGRAM
Beroende på tid och veckodag växlar termostaten automatiskt mellan ”KOMFORTPROGRAM” och ”EKONOMIPROGRAM”, vilket
också ändrar golvtemperaturen. Temperaturen är inställbar från +12°C upp till +35°C
FÖRVALDA INSTÄLLNINGAR
Dag
Event
måndag till fredag
lördag och söndag
Tid
Temperatur
Tid
Temperatur
1
2
3
4
7:00
8:00
19:00
22:00
7:00
8:00
19:00
22:00
5
ATT PROGRAMMERA TEMPERATUR
-
PROG /ESC
MODE /OK
+
8 sec.
GÅ IN I PROGRAMMERINGS-FUNKTION
1
8 sekunder
Lås upp termostaten
2
TEMP
TEMP
SET
19,0C
19,0C
WE
WE
PROG /ESC
Tryck på PROG/ESC-knappen, och håll intryckt i 8 sekunder.
Symbolen för ”EKONOMIPROGRAMMET” kommer dyka upp
och siffrorna som visar temperatur kommer börja blinka.
MODE /OK
PROG /ESC
MODE /OK
TEMPERATURE SETTINGS
TEMPERATURINSTÄLLNINGAR
3
När “EKONOMIPROGRAMMET”
kommer will
golvtemperaturen
att reduceras
till önskad
minimitemperatur.
in önskad
During
the „ECONOMY MODUS“ är
theaktivt
temperature
be reduced to your
desired minimum
temperature.
Set the Ställ
desired
„ECONOMY
MODUS
TEMPERA TURE“ med
withhjälp
the “+”
button.
Confirmmed
the selection
with MODE/OK
Nowönskad
the „COMFOR
T
temperatur för
”EKONOMIPROGRAM”
av or
”+”“–”
och
”-” . Bekräfta
MODE/OK-knappen.
Nu .kan
temperatur
MODUS
TEMPERA TURE“ could
be adjusted
onsätt.
the same
way.
Confirm
the selection
with MODE/OK. Setup
is completed and
för ”KOMFORTPROGRAM”
justeras
på samma
Bekräfta
din
inställning
med MODE/OK-knappen.
Inställningarna
the
Displayfärdiga
shows och
the actual
temperature.
är därmed
displayen
visar den aktuella temperaturen.
TEMP
SET
20,0C
MO
PROG /ESC
MODE /OK
SET
TEMP
SET
22,0C
25,0C
MO
PROG /ESC
TEMP
MO
MODE /OK
PROG /ESC
SKÄRMINSTÄLLNINGAR
MODE /OK
-
PROG /ESC
MODE /OK
+
2 sec.
2 sekunder
VÄLJ SKÄRMINSTÄLLNINGAR
1
Lås upp termostaten
2
Förinställd skärm visar aktuell golvtemperatur i
normalt läge. Tryck in PROG/ESC-knappen,
och håll intryckt i 2 sekunder. Skärmsläckaren
kommer ändras till att visa aktuell tid.
3
Om PROG/ESC-knappen återigen
trycks in, och hålls intryckt i ytterligare
2 sekunder, kommer skärmsläckaren
ändras tillbaka till att visa golvtemperatur.
TEMP
TEMP
TEMP
19,0C
WE
PROG /ESC
MODE /OK
7 40
WE
PROG /ESC
MODE /OK
6
19,0C
WE
PROG /ESC
MODE /OK
STÄLLA IN PROGRAMMFUNKTION
ON MODE
-
2
Tryck in MODE/OK -knappen, och håll intryckt i 4 sekunder.
Funktionssymbolen kommer börja blinka.
TEMP
SET
19,0C
19,0C
WE
WE
MODE /OK
MODE /OK
PROG /ESC
4s
OPERATION
MODE SELECTION
VÄLJ PROGRAMMFUNKTION
3
Välj the
programfunktionssymbol
Set
operation scheme withmed
the hjälp av ”+” och ”-”
“+” or “–” button.
4
Bekräftathe
med
MODE/OK-knappen.
Confirm
selection
with MODE/OK .
The
scheme is set. är vald.
Programfunktionen
SET
SET
19,0C
19,0C
WE
PROG /ESC
WE
MODE /OK
PROG /ESC
MODE /OK
VARNINGSMEDDELANDE
VARNINGSMEDDELANDE
1
Visas om värmesystemet misslyckas med att värma upp golvytan till mer än +5°C eller
om golvytan riskerar överhettas genom en temperatur som överstiger +45°C.
TEMP
HI C
WE
PROG /ESC
MODE /OK
+
4 sekunder
Lås upp termostat
PROG /ESC
MODE /OK
4 sec.
GÅ IN I PROGRAMMERINGS-FUNKTION
1
PROG /ESC
2
Skärmen visas om vid
– FEL PÅ SENSORER
TEMP
LO C
WE
PROG /ESC
7
MODE /OK
-- -WE
PROG /ESC
MODE /OK
TEKNISKA DATA
KOPPLINGSSCHEMA
Strömförsörjning
230VAC, 60Hz
Maximal spänning
16A
Termostat kraftförbrukning
450 mW
Vikt
150 g
Mått
86x86x35 mm
Kapslingsklassning
IP21/IP31
Skyddsklassning
II
Golvtemperatursensor (TST02)
NTC 6,8 kOhm
Sensors kabellängd kall
2m
Lufttemperatur mät-område
from
to +40°Ñ
från +5°Ñ
C till
C
Maximal
Maximumluftfuktighet
humidity
80%
Temperature
setting range
Temperatur inställningsområde
C till
from +5°Ñ
to +35°Ñ
från
C
Färg
Color
White
Färg
3
L
1 2
4
N
5
N
6
L
t
Sensor
230 VAC
Belastning (Värme)
MENYSTRUKTUR
-
1x
PROG /ESC
MODE /OK
-
+
1x
Exit utan att spara
PROG /ESC
MODE /OK
+
Bekräfta inställningar
4 sec Event tidsinställning
2 sec Skärminställningar
8 sec Ställ datum
4 sec Programfunktioner
8 sec Ställ in temperatur
VARNING
Bryt strömtillförsel från alla kablar innan installation, test eller vid byta av termostat. Endast kvalificerade elektriker är behöriga att arbeta med
produktens elektriska kopplingar. I annat fall upphör produktens garanti att gälla. Använd endast väggmonteringslådor av plast vid termostatens
installation.
GARANTI
The producer
guarantees
the thermostat
is free på
from
defects
caused by manufacturing
or by using ofav
poor
materials.material.
Tillverkaren
garanterar
att that
termostaten
K3 inteK3
är defekt
grund
av produktionstekniker
eller påtechniques
grund av användandet
undermåliga
Warranty period
2 years
from date of purchase.
Garantiperiod
– 2- år
från köpdag.
In case
of a failure
theatt
warranty
of faultypåmanufacturing
despite correctoch
executed
(according
to manual) the
Om
produkten
skulleduring
upphöra
fungeraperiod
under because
garantiperioden
grund av fel i produktionen,
trots en installation
korrekt installation
(enligt
customer has the right to get
product
or replaced.
The warranty
does
not cover
any inte
damages
touppkommit
inadequatetill
handling,
damages
installationshänvisningar),
harthe
kunden
rättrepaired
att få produkten
reparerad
eller utbytt.
Garantin
täcker
skadordue
som
följd av otillbörlig
through third
party
fault,som
wrong
installation
(not following
the manual)
its consequential
damages.(ejPlease
your receipt.
hantering,
eller
skador
åsamkats
produkten
av tredje
part, ellerorgenom
felaktig installation
enligt keep
installationshänvisning),
eller skador som
For sättas
any warranty
claims
have
to show
yourkvitto.
salesFör
receipt.
kan
i samband
med you
dessa.
Vänligen
spara
alla typer av garantifrågor måste kvitto uppvisas.
ANSPRÅK
I händelse av att produkten upphör att fungera vänligen kontakta tillverkarens servicecenter eller dess regionala representant.
ACCEPTANSTEST CERTIFIKAT
Termostaten K3 har klarat testet.
Namn:
INST-SE01-K3-110213
Gata:
Postadress:
Land:
Telefon:
E-Mail:
Inköpsdatum:
Installatör:
Installationsdatum:
Underskrift:
Kelvin Sweden AB
Kronobränneriet
302 38 Halmstad
Sweden
8
Tel.: +46 (0) 35-175576
info@kelvin-sweden.se
www.kelvin-sweden.se