FR-3X/FR-3XB (SE) FR-3X/FR-3XB SVENSK BRUKSANVISNING RSC-0875 DANSK BRUGSANVISNING RSC-0875 Lycka till med din nya Roland-produkt! Registrera dig online på www.roland.se så får du också en förlängd garanti på din Roland-/BOSS-produkt. Vi erbjuder en garanti för alla Roland-/BOSS-produkter på totalt 3 år. Har du köpt ett HP-piano, LX-piano, RG-flygel, V-Piano Grand, en BOSS compact-pedal eller en klassisk orgel av typen C-330/C-380 erhåller du en garanti på sammanlagt hela 5 år. Du har också möjligheten att beställa Rolands nyhetsmail så att du kan hålla dig uppdaterad kring Rolands produktnyheter, demonstrationer hos återförsäljarna, spännande artiklar om olika musiker, konserter, tävlingar och andra evenemang. Roland har producerat instrument under många år och är i dag en av de ledande tillverkarna inom ett flertal olika instrumentkategorier. Oavsett om du spelar piano, keyboard, orgel, synt, gitarr, trummor, bas eller är ägare av en större eller mindre studio så har Roland den rätta produkten för dig. På Rolands hemsidor och via Rolands nyhetsmail får man information om våra olika produkter och tips kring användning, olika teknologier och tillbehör. Om man behöver hjälp med sin produkt kan man skicka sina frågor i ett email till roland.support@roland.se eller ringa vår produktsupport på telefon 08-683 71 60 (måndag-torsdag mellan 14-16, fredag kl. 9-11). Naturligtvis kan man också vända sig direkt till sin återförsäljare med sina frågor. Vi önskar dig många trevliga musikstunder med din nya Roland-produkt. Lycka till! Reservation för tryckfel INNEHÅLL SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA5 HUR ÄR FR-V-ACCORDION UPPBYGGD HUR LÄSER MAN DISPLAYEN 7 10 Sätt på och stäng av FR-3X 11 AUTOMATISK AVSTÄNGNING 12 LYSSA PÅ DEMOLÅTAR 13 VÄLJA TREBLE MODE (endast FR-3Xb) 14 BESTÄM BÄLGENS FÖLJSAMHET 15 SPELA PÅ V-ACCORDION / VÄLJ DRAGSPEL SETS (dragspel) 16 BYTA DISKANT- OCH BASREGISTER 18 VÄLJ ANNAN MUSETTESTÄMNING: 19 ANVÄND “FREE BASS” MODE Val av ORCHESTRA inställning 20 21 SPELA MED ORKESTERLJUD I DISKANTDELEN Transponera ORCHESTRA sektionen i oktaver Ställ in ORCHESTRA Volym 21 22 22 SPELA MED ORGELLJUD I DISKANTEN Val av ORGAN inställning Ändra oktav på ORGEL sektionen Inställning av ORGAN volym 24 24 25 25 SPELA MED ORKESTERINSTRUMENT I BASDELEN 27 SPELA MED ORKESTERLJUD I ACKORDDELEN 28 SPELA MED ORCHESTRA INSTRUMENT I FREE BASS DELEN 29 SPELA MED TRUM-OCH PERCUSSIONSLJUD 31 VÄLJ ETT ANNAT TRUMSET 32 ÄNDRING AV INSTÄLLNINGARNA FÖR “BASS & CHORD” OCH “FREE BASS” 33 FUNKTIONSOMKOPPLARE35 TA FRAM DINA ANVÄNDARUPPSÄTTNINGAR (User Program) 36 ATT SPARA ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR (USER PROGRAM) Spara vald inställning Ändra i en användaruppsättning ( User Program) 37 38 38 DATAÖVERFÖRING VIA FR-3X’S USB-PORT Spara användaruppsättningar till USB-minne (köpes separat) Hämta användaruppsättningr (User Program) från USB-minne Hämta användar set från USB-minne (köpes separat) Hämta nya ljud från USB-minne (köpes separat) 40 40 40 41 42 ANVÄND FR-3X’S LJUDUPPSPELARE Spela upp audiofiler (mp3 och wav) Ställ in volymen på uppspelningen (playback level) Välja musikfiler på USB-minne 44 45 46 46 NOLLSTÄLLA TILL FABRIKSINSTÄLLNING (Factory Reset) 48 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA Det är viktigt att du läser dessa sidor innan du använder din nya produkt från Roland. Även om produkten tillverkats enligt högsta möjliga standard och genomgått omfattande tester under tillverkningsprocessen bör du studera denna lilla guide som sammanställts för att du skall kunna undvika problem med din produkt. Strömförsörjning Det är viktigt att använda rätt strömförsörjning till din nya produkt. Använder du fel strömförsörjning kan du dels riskera att produkten inte fungerar och kan gå sönder, dels kan det utgöra en brandfara. Se därför till att endast använda den nätadapter/nätkabel som medföljer produkten eller den strömförsörjning som rekommenderas i den medföljande engelska manualen. Kom ihåg att om du använder en annan typ av strömförsörjning än den som medföljer/rekommenderas av Roland, så kommer en eventuell skada inte att omfattas av garanti eller svensk konsumentköplag. Se också till att de kablar du använder är i gott skick. En nätkabel som inte är hel kan utgöra en stor brandfara och skada både dig, produkten och den lokal ni befinner er i. Använder du en felaktig strömförsörjning kan detta gå ut över ljudkvaliteten och förstöra din produkt. Var också uppmärksam på att om du ansluter din strömförsörjning till samma grupp/ säkring som t.ex. kylskåp, frys eller uttag med dimmer kan detta medföra störningar. När du ansluter produkten till nätuttaget är det viktigt att den är avstängd. Innan du ansluter produkten till ett nätuttag bör du kontrollera att det överensstämmer med de specifikationer som står på instrumentet (i Sverige: 230 volt/50 Hz växelspänning). Inte alla Rolands produkter har en extern nätadapter. Många har inbyggt, godkänt nätaggregat och levereras med en S-märkt nätkabel. Placering Alla elektriska apparater kan påverkas av sin placering och det gäller naturligtvis också för din nya produkt. Du har säkert hört det ljud som kan komma ur en TV, musikanläggning osv. om en ringande mobiltelefon ligger för nära apparaten. Denna störning kommer från elektromagnetism som många apparater skickar ut. Det enklaste sättet att undvika dessa störningar är att placera sin produkt utom räckhåll för potentiella störkällor. Det kan vara TV- och datorskärmar, kraftfulla förstärkare, hushållsapparater etc. Se också till att din produkt inte är placerad där det är väldigt varmt, i direkt solljus, på ställen med mycket fukt, damm och i andra extrema miljöer. Din produkt är inte tillverkad för extrema påfrestningar och bör därför inte användas under sådana omständigheter. Kommer du att transportera din produkt i extrema miljöer är det klokt att satsa på någon form av transportskydd. Din musikhandlare kan informera dig om lämplig typ av väska, fodral eller flightcase för just din produkt. Håll din produkt ren. Smuts och damm kan vara en medverkande orsak till att din produkt går sönder. Alla Rolands produkter innehåller elektronik och som du säkert redan vet är elektronik känslig för just smuts, fett och damm. Var därför rädd om din produkt. Torka bort damm på utsidan med en torr, mjuk trasa. Finns det fettfläckar ska dessa tas bort med en lätt fuktad trasa, eventuellt med lite diskmedel om fläckarna sitter hårt. Du får under inga omständigheter använda rengöringsprodukter som innehåller lösningsmedel. Håll alla typer av vätskor (öl, läsk osv.) långt borta från din produkt. Det gäller också alla typer av objekt t.ex. vassa föremål som kan tänkas skada din produkt. SNABBGUIDE 5 Dagligt bruk När du använder din produkt i det dagliga så tryck inte överdrivet hårt på knappar o. dyl. Alla reglage på din produkt skall fungera utan att använda våld. Känner du att du måste använda mer kraft än nödvändigt bör du kontakta din auktoriserade Roland-återförsäljare. Har du en produkt som är batteridriven byt först batterier och kontrollera om problemet försvinner. När du ansluter/kopplar ur kablar på din produkt så håll i själva kontakten aldrig i kabeln. Det är helt normalt att elektronikprodukter kan bli varma när de står på. När du transporterar din produkt bör du som sagt använda ett anpassat fodral eller ett case, alternativt orginalemballaget. Utsätt inte produkten för kraftiga belastningar. Hantera den varsamt, placera inte tunga föremål på dess ovansida och undvik alla andra typer av våldsamheter. Reparation Skulle olyckan vara framme bör du kontakta din återförsäljare. Din produkt är skyddad mot fel i material och arbete genom garantier och svensk konsumentköplag. Reparation och service skall ske på en Roland-auktoriserad verkstad och din återförsäljare kan hjälpa dig att sända din produkt dit. Kontakta Rolands svenska serviceavdelning på service@roland. se om du har frågor. Du får under inga omständigheter själv försöka öppna och reparera din produkt om den går sönder. Dina eventuella rättigheter genom garantier och konsumentköplag anses då förverkade. 6 SNABBGUIDE Data Många av Rolands produkter har inbyggda minnen för att lagra data (ljud, sånger, användarprogram osv.). Har din Roland-produkt någon form av minnesfunktion kom ihåg att ta backup med jämna mellanrum och under alla omständigheter om produkten skall skickas in för service. När du gör en backup sker detta oftast till det inbyggda mediet (minneskort, diskett, USB-minne osv.) eller via MIDI till en dator. Detta förklaras närmare i din användarmanual. Du kan också kontakta vår support på roland.support@roland.se. Roland ansvarar inte för förlorade data i samband med service. Var uppmärksam på att olika typer av lagringsmedia måste hanteras med omsorg. Generellt kommer disketter och ZIP-diskar att tappa sina data om de förvaras i närheten av magnetiska föremål, t.ex. dator- och TV-skärmar, högtalare och liknande. Läs mer om användningen av enskilda lagringsmedia i din engelska manual. HUR ÄR FR-V-ACCORDION UPPBYGGD FR-3X - Ljudkvalitén En V-Accordion har otroligt hög ljudkvalitet, som inte kommer från en vanlig sampling, utan bygger på avancerad digital teknologi som reproducerar alla ljudnyanser från akustiska dragspel (Physical Behavior Modeling) Snabb reaktion och hög flexibilitet Tack vare det nyutvecklade ljudsystemet, reagerar V-Accordion på samma sätt som ett traditionellt dragspel. Bälgen reagerar mycket exakt på dragspelarens minsta rörelse, så alla spelegenskaperna från ett akustiskt dragspel återskapas på ett autentiskt vis. USB-anslutning Det går att spara data från V-Accordion via USB-kontakten på instrumentet. Du kan hämta olika uppsättningar för instrumentet samt hämta speciella mjukvaruversioner via ett USB Flash Memory. Utöver detta kan du spela upp MP3- och Wave-filer samt spela in ditt spel i Waveformat på USB Flash Memory. Instrumentet är designat till undervisning och liveuppträdanden med hjälp av uppspelnings- och inspelningsfunktionerna. SNABBGUIDE 7 Bälgens motstånd kan justeras Bälgens motstånd justeras med denna ratt. Luftknapp. Tryck för att pressa ut den sista luften bælgen. Du kan justera bälgens motstånd med ratten, när du drar och skjuter ihop bälgen. Detta görs på följande sätt: Innan vi visar dig hur du använder FR-3X eller FR-3Xb, så är det bra att veta hur V-Accordion är uppbyggd. FR-3X eller FR-3Xb är ett “Virtuellt” dragspel, som kan låta som en mängd olika dragspel. Därför har FR-3X eller FR-3Xb inga riktiga stämmor det vill säga tonstockar och stämmor utan den har virtuella stämmor. Utöver detta, så har FR-3X eller FR-3Xb en massa orkesterljud, som du kan spela med var för sig eller kombinerade med dragspelsljuden. Register: Här byter du stämmor i antingen diskant- eller bassektionen, på samma sätt som på ett akustiskt. Du kan också välja de individuella ljud (dragspel & orkesterljud) som du önskar att spela med. Du kan göra en massa ändringar på dragspelet och du kan spara dina ändringar, om du önskar att behålla dessa efter du har stängt av din V-Accordion. Set: ”Set” är uppsättningar av din V-Accordion. Uppsättningen av var sektion (diskant, bas o.s.v.) kan sättas ihop i ett ”Set”, så du snabbt kan ställa in instrumentet. Principiellt, så motsvarar detta att du ”tar på ett annat dragspel” var gång du väljer ett nytt ”Set” FR-3X eller FR-3Xb innehåller 21 sets plus 4 platser där du kan spara dina helt personliga set. User Program: Du kan välja 10 programmerbara User Programs (Personliga registreringer). Dessa gör, att du snabbt kan ta fram dina mest använda inställningar med tryck på en knapp. Parameter List: Parameterlistan gör det möjligt för dig att ändra en massa parametrar såsom bälgföljsamhet, Treble Mode, Bass & Chord mode o.s.v. MP3 Player och Wave: MP3/WAVE uppspelning från USB-minne. 8 SNABBGUIDE Drums & Percussions: Med Drum funktionen kan du spela percussionsljud med bas- & ackordknapparna. Bass to Treble: “Bass to Treble” Mode gör, att FR-3x kan spelas som en “Bassoon Accordion”. I denna Mode spelas bas-parten med höger hand och bas- och ackordknapparna är inte aktiva. SNABBGUIDE 9 HUR LÄSER MAN DISPLAYEN - I Normal Mode är denna siffra samma register som Bass register - I Free Bass Mode viser denna Free Bass register och det blinkar - Bass Register - Free Bass om siffran i mitten blinkar Orch. Bass: punkten lyser User Program: punkten lyser Orchestra: punkten lyser Organ: punkten blinkar Speaker Off: punkten lyser Orchestra Chord: punkten lyser Orchestra Free Bass: punkten lyser men talet i mitten blinkar 10 SNABBGUIDE SÄTT PÅ OCH STÄNG AV FR-3X • Anslut den medföljande strömförsörjningen till FR-3Xs DC IN kontakt. • Anslut FR-3Xs DC INLET kontakt till 230v kontakt. • Tryck på FR-3X’ [POWER] knapp för att sätta på instrument. • Spela på instrumentet. • Tryck igen på FR-3Xs [POWER] knapp för att stänga av instrumentet. SNABBGUIDE 11 AUTOMATISK AVSTÄNGNING Denna parameter ger dig möjlighet att bestämma hur lång tid som skall gå innan FR-3X automatiskt stänger av om du inte använder instrumentet. VARNING: Dina ändringar som du eventuellt har gjort går förlorade om du inte har sparat dem innan FR-3X stängs av. Välj den inställning som passar dig bäst på följande sätt: • Tryck och håll [SET] register tills displayen visar ett parameternamn och släpp sedan knappen. • Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja “Auto Power Off” parameter • Med registerknapparna [1/◄] or [2/►], välj önskat värde AUTO POWER OFF OFF Disabled (av) 1 10 minuter 2 15 minuter 3 20 minuter • Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidig, om du önskar att vända tillbaka till det sist sparade värdet. • Utan att spara: tryck [SET] register för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: tryck och håll [SET] register nere tills display ser ut så här: Tryck register [2/►] för att spara. Tryck register [7/ENTER] för att bekräfta ditt val Om du inte önskar att spara dina inställningar, efter att “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄]. I detta exempel visar displayen “No”. Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara din ändring. 12 SNABBGUIDE LYSSA PÅ DEMOLÅTAR • Sätt på FR-3X eller FR-3Xb genom att trycka på [POWER] knappen. • Tryck och håll [ORGAN/ORCHESTRA] register nere tills displayen visar följande: • Med registerknapp [1] och [2] (“VALUE ◄ ►”) väljs en annan demo låt (nummer på låt visas i displayen). • Ställ in volym med [VOLYM] knappen. • Tryck [ORGAN/ORCHESTRA] register igen för att gå ur demo Mode. SNABBGUIDE 13 VÄLJA TREBLE MODE (ENDAST FR-3XB) • Tryck och håll [SET] registerknappen nere tills displayen visar parameternamn, och släpp knappen. • Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar till att välja “Treble Mode” parameter (se display nedanför). • Använd [1/◄] eller [2/►] registerknappar för att välja önskad “Treble Mode”. Du kan läsa mer om Treble Mode i den engelska bruksanvisningen sida 48/49”. TREBLE MODE 1 C-Griff Europe 2 C-Griff 2 3 B-Griff Bajan 4 B-Griff Fin 5 D-Griff 1 6 D-Griff 2 Du kan skruva av och på knapparna, så du kan placera dem så de svarta och vita svarar till tonerna som spelas. Tryck på registerknapparna [1/◄] och [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för parametern du gick in och valde. • Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar följande: Tryck register [2/►] för att spara Tryck register [7/ENTER] för att bekräfta ditt val Om du inte önskar att spara dina ändringar efter “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄]. Då visar displayen “No”. Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara. 14 SNABBGUIDE BESTÄM BÄLGENS FÖLJSAMHET • Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar ett parameternamn, och släpp sedan knappen. • Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja “Bellows Curve” parameter • Med registerknapparna [1/◄] eller [2/►], välj önskad “Bellows Curve”. Du kan läsa mer om bälgföljsamhetstyper i den engelska bruksanvisningen sida 48. BELLOWS CURVE 1 Fixed Low 5 Light 2 Fixed Med 6 Standard 3 Fixed High 7 Heavy 4 X-Light 8 X-Heavy Tryck på registerknapparna [1/◄] och [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet av den parametern du gick in och valde. • Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar följande: Tryck register [2/►] för att spara Tryck register [7/ENTER] för att bekräfta ditt val Om du inte önskar att spara dina ändringar efter “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄]. Då visar displayen “No”. Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara. SNABBGUIDE 15 SPELA PÅ V-ACCORDION / VÄLJ DRAGSPEL SETS (DRAGSPEL) • Tag på FR-3X eller FR-3Xb, tryck på ett diskantregister på diskantsidan och välj ett (eller flera) av basregistren på bassidan. Spela och använd bälgen, på samma sätt som på ett akustiskt dragspel. • Pröva att välja andra register för att byta stämmor/ljud. • Ställ in volym (styrka) med hjälp av [VOLYM] knappen och [BALANCE] knappen för att justera volymbalansen mellan diskant- och basdelen. • Tryck på [SET] registerknapp. Numret på valt Set blinkar i displayen. Den första siffran från vänster refererar till Set familjen, den andra siffran till dragspels Set i samma familj (grupp). OBSERVVERA: Om du, efter att ha tryckt [SET] en gång, inte trycker på ett diskantregister, så går displayen automatiskt tillbaka till ”normal” efter en tid.. SET 1 CLASSIC 6 SP FOLK 11 Concerto 61 SP Folk 12 Classic 13 Studio 14 Classic 3 2 JAZZ 7 BANDONEON 21 Jazz 71 Bandoneon 22 Folk Jazz 3 I FOLK 8 ALPINE 31 I Folk 81 Alpine 32 Ciao Roma 33 Ballroom 4 D FOLK 9 ETHNIC 41 D Folk 91 Diatonic Folk 92 Scottish 93 Irish 94 Celtic 95 Cajun 96 Tex Mex 5 F FOLK 0 USER 51 F Folk U1 User 1 52 Old Paris U2 User 2 U3 User 3 16 SNABBGUIDE U4 User 4 • Tryck på ett av diskantregistren [1]~[0] för att välja Set familjen. Om det är samma Set familj du nu använder, så väljer du automatiskt nästa dragspel inom samma familj. För att gå från Set “11” till Set “14”, så skall du därför trycka på register [1] tre gånger efter du tryckte [SET]. Om du väljer en annan Set familj, så byter FR-3X till den nyvalda Set familjen och hämtar det SET som sist var valt i denna familj. • Använd [SORDINA] omkopplaren för att simulera trätonkammaren (Ljuden blir ljusare/mörkare). SNABBGUIDE 17 BYTA DISKANT- OCH BASREGISTER • Tryck på ett av diskantregistren och pröva att spela i diskantdelen. Byt till andra register på samma sätt som på ditt akustiska dragspel. • Välj ett annat register för att byta klang. Observera: Var gång du trycker på Cello [2b], Accord [5a], Master [5b], Tremolo [6a], Musette [6b], Violin [7], Celeste [9b], så kan du välja att lägga till eller ta bort den förstämda 8-fots stämman [8’-] TREBLE REGISTERS 1 Bassoon 6a Tremolo 2a Bandon 6b Musette 2b Cello 7 Violin 3 Harmon 8 Oboe 4 Organ 9a Clarinet 5a Accord 9b Celeste 5b Master 0 Piccolo • Tryck på ett Bass register. Spela i bas- och ackorddelen och använd bälgen på samma sätt som på ett akustiskt dragspel. • Pröva att välja andra register för att välja ljud. BASS & CHORD REGISTERS • 18 1 2’ 2 4’ 3 8-4’ 4 16’/8’/8-4’/4’/2’ 5 8’/4’/2’ 6 16’/8’/8-4’ 7 16’/2’ 7 6 5 4 3 2 1 Ställ in volym (styrka) med hjälp av [VOLYM] knappen och [BALANCE] knappen för att justera volymbalansen mellan diskant- och basdelen. SNABBGUIDE VÄLJ ANNAN MUSETTESTÄMNING: • Tryck och håll [SET] registerknappen nere tills displayen visar ett parameternamn och släpp sedan knappen. • Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja “Musette Detune” parametern • Med registerknapparna [1/◄] eller [2/►] väljs det önskade värdet på “Musette Detune”. Du kan läsa mer om Musette Detune in den engelska bruksanvisningen på sida 45 MUSETTE DETUNE 0 Off 8 D-Folk L 1 Dry 9 Italian L 2 Classic 10 German H 3 F-Folk 11 Alpine 4 American L 12 Italian H 5 American H 13 D-Folk H 6 North Eur 14 French 7 German L 15 Scottish Tryck på registerknapparna [1/◄] och [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet av den parameter du gick in och valde. • Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar följande Tryck register [2/►] för att spara Tryck register [7/ENTER] för att bekräfta ditt val Om du inte önskar att spara dina ändringar efter “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄]. Då visar displayen “No”. Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara SNABBGUIDE 19 ANVÄND “FREE BASS” MODE • Tryck på de tre [FREE BASS]-registerknapparna samtidigt och tryck på en basregisterknapp för att välja ljud. 7 • 20 6 5 4 3 2 Tryck på de tre [FREE BASS]-registerknapparna samtidigt för att återgå till normal bass mode. SNABBGUIDE 1 FREE BASS REGISTERS 1 Low 2 High 3 Low + High 4 Low + High Low 5 Low Low + High 6 High Low + High 7 Low High SPELA MED ORKESTERLJUD I DISKANTDELEN • Tryck på [ORGAN/ORCHESTRA] registerknapp en gång och välj därefter registerknapp med det önskade orkesterljudet. Display visar numret på det sist valda Orkesterljudet. Numret längst till höger i displayen är följt av en dot (lysande prick). ORCHESTRA REGISTERS • 1 Trombone 6 Harmonica 2 Trumpet 7 Violin 3 T-Sax 8 Flute 4 A-Sax 9 El. Piano 5 Clarinet 0 Strings Tryck på en annan registerknapp för att välja ett annat orkesterljud. Val av ORCHESTRA inställning Orkesterljud i diskantdelen kan ställas in till att spela enbart (SOLO) eller att spela tillsammans med dragspelsljuden i diskantdelen. Följande kombinationer finns tillgängliga: SOLO, DUAL, HIGH and LOW. • Tryck och håll [ORGAN/ORCHESTRA] registerknappen nere, medan du väljer den önskade orkesterinställningen: Tryck register [7] för att välja “LOW/HIGH” eller register [8] för “DUAL/SOLO”. • Trycks register [8] medan [ORGAN/ORCHESTRA] hålls nere kan du byta mellan DUAL and SOLO mode. (Efter att FR-3x sattes på, och det trycks en gång på detta register väljs SOLO mode.) Displayen bekräftar kort efter ditt val: I SOLO mode, spelas endast det valda dragspelsljudet eller orkesterljudet. DUAL mode: Här läggs orkesterljuden ovanpå det valda dragspelsljudet. SNABBGUIDE 21 • Trycks register [7] medan [ORGAN/ORCHESTRA] hålls nere kan du byta mellan HIGH and LOW mode Displayen bekräftar kort efter ditt val: Om du väljer HIGH mode och endast spelar en ton, så hör du orkesterljuden. Om du håller nere samma ton medan du trycker en annan (lägre) ton till vänster, så kommer denna nu att spelas med det akustiska dragspelsljudet LOW gör det motsatta till HIGH: Toner högre än den första tonen du håller nere spelas nu med det akustiska dragspelsljudet. Transponera ORCHESTRA sektionen i oktaver • För att transponera en oktav ned, håll [SET] registerknappen nere och tryck på registerknapp [1] (OCT–). • För att transponera en oktav upp, håll [SET] registerknappen nere och tryck på registerknapp [2] (OCT+). Displayen bekräftar kort efter ditt val: 1 oktav ned 1 oktav op Ingen oktavering Ställ in ORCHESTRA Volym • Om du vill ändra volym på ljuden i orkesterdelen: Tryck och håll [SET] register tills parametermenyn visas. Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja parametern “Orchestra Level”. 22 SNABBGUIDE Med registerknapparna [1/◄] eller [2/►] ställer man in den önskade styrkan/volymen. Inställningsområdet är: -40 ~ Std ~ 40 Tryck register [1/◄] och [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för den valda parametern. • Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar följande: Tryk register [2/►] for at gemme Tryk register [7/ENTER] for at bekræfte dit valg Om du inte önskar att spara dina ändringar, efter “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄]. Då visar displayen “No”. Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara. • För att stänga av orkesterdelen, tryck på [ORGAN/ORCHESTRA] register 2 gånger. SNABBGUIDE 23 SPELA MED ORGELLJUD I DISKANTEN • Tryck [ORGAN/ORCHESTRA] register 2 gånger och välj registerknapp för det önskade orgelljudet. Displayen visar numret på det senast valda orgelljudet. Numret (längst till vänster) är följt av en lysande punkt. ORGAN REGISTERS 1 Perc Jazz 6 Popular Organ 2 Jazz Ballad 7 Light Jazz 3 Distort Organ 8 Bossa 4 Full Organ 9 Latin 5 Overdr Organ 0 Light Latin • Tryck på en registerknapp för att välja ett annat orgelljud. Ett tryck till på det valda orgelljudet (samma registerknapp ) ger dig möjlighet till att byta mellan snabb och långsam hastighet (Rotary effect). Val av ORGAN inställning Orgelljuden som kan väljas i diskantdelen kan man spela med för sig eller också kombinerade med dragspelsljuden i diskanten. Följande kombinationer är möjliga: SOLO, DUAL, HIGH och LOW. • Tryck och håll [ORGAN/ORCHESTRA] registerknapp, medan du trycker på den önskade inställningen. Organ inställning: Tryck diskantregister [7] för att välja “LOW/HIGH” eller register [8] för “DUAL/SOLO”. • Om register [8] hålls nere medan du trycker på [ORGAN/ORCHESTRA] så kan du byta mellan DUAL och SOLO inställningen. (När dragspelet är på och man trycker med ett tryck, så väljs SOLO inställningen. Displayen visar din inställning på följande sätt: I SOLO inställning. Diskantdelen spelar endast det valda dragspelsljudet eller orgelljud. 24 SNABBGUIDE DUAL inställning betyder att orgelljud och dragspelsljud spelas samtidigt i diskantdelen. • Om register [7] hålls nere medan du trycker på [ORGAN/ORCHESTRA] så kan du byta mellan HIGH och LOW inställningen. Displayen visar kort din inställning: Om du har valt HIGH inställning och bara spelar en enstaka ton, så hör du orgelljud. Om du fortsätter med att hålla denne ton, samtidig som du spelar flera toner till vänster (altså lägre toner), så kommer dessa toner att spelas med dragspelsljud i diskantdelen. LOW inställningen är den motsatta till HIGH: toner över den ton du håller nere kommer att vara dragspelsljud i diskantregistret. Ändra oktav på ORGEL sektionen • För att transponera en oktav ned, håll [SET] registerknapp nere och tryck på diskant register [1] (OCT–). • För att transponera en oktav ned, håll [SET] registerknapp nere och tryck på diskant register [2] (OCT+). Displayen visar din inställning på följande sätt En oktav ned En oktav upp Ingen oktavtransponering Inställning av ORGAN volym • Om du vill ändra volymen på orgelljuden i diskanten: Tryck och håll [SET] registerknappen nere Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja “Organ Level” parametern.. • Använd registerknappar [1/◄] eller [2/►] för att välja det önskade värdet. Inställningsområdet är: -40 ~ Std ~ 40 • Tryck register [1/-] och [2/+] samtidigt till att återgå till det sist sparade värdet för den valda parametern. SNABBGUIDE 25 • Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar följande Tryck register [2/►] för att spara Tryck register [7/ENTER] för att bekräfta ditt val Om du inte önskar att spara dina ändringar, efter “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄]. Displayen visar “No”. Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara. • För att gå ur orkesterdelen, tryck på [ORGAN/ORCHESTRA] register igen. 26 SNABBGUIDE SPELA MED ORKESTERINSTRUMENT I BASDELEN • Tryck ner de tre [ORCH BASS] registerknapparna samtidigt och välj därefter det önskade orkesterinstruments basljud med en av de 7 registerknapparna 7 6 5 4 3 2 1 ORCHESTRA BASS REGISTERS 1 Acoustic 5 Picked 2 Bowed 6 Tuba 3 Fingered 7 Tuba Mix 4 Fretless • Tryck på en annan registerknapp för att byta instrument. För att ändra Volym på basorkesterinstrumentet: • Tryck och håll [SET] register tills parametermenyn visas. • Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja parametern “Orchestra Bass Level”. Med [1/◄] eller [2/►] registerknapp ställer man in den önskade styrkan/volymen. Inställningsområdet är: -40 ~ Std ~ 40 Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för den valda parametern. • Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: Följ samma procedur som i tidigare kapitel. • Tryck på de tre [ORCH BASS] registerknapparna samtidigt för att byta tillbaka till normal bas.. SNABBGUIDE 27 SPELA MED ORKESTERLJUD I ACKORDDELEN • Tryck på de tre [ORCH CHORD] registerknapparna i mitten och välj sedan det önskade orkesterackordinstrument med en av de 7 registerknapparna. 7 6 5 4 3 2 1 ORCHESTRA CHORD REGISTERS 1 Trombone 5 Jazz Doos 2 Alto Sax 6 Ac Guitar 3 Clarinet 7 Ac Piano 4 Jazz Organ • Tryck på en annan registertangent för att byta instrument. • För att ändra volym på ackordinstrumentet: Tryck och håll [SET] register tills parametermenyn visas. Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja parametern ”Orchestra Chord Level. Med registerknapparna [1/-] eller [2/+] ställer man in den önskade styrkan/volymen. Inställningsområdet är: -40 ~ Std ~ 40 Tryck register [1/◄] och [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för den valda parametern. • Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: Följ samma procedur som i tidigare kapitel. • Tryck på de tre [ORCH BASS] registerknapparna samtidigt för att byta tillbaka till normal bas. 28 SNABBGUIDE SPELA MED ORCHESTRA INSTRUMENT I FREE BASS DELEN • Tryck ner de tre [FREE BASS] registerknapparna samtidigt. 7 • 6 5 4 3 2 1 Tryck därefter ner de tre [ORCH FREE BASS] registerknapparna i mitten samtidigt. Välj nu med en av de 7 bass registerknapparna det önskade orkesterinstrument ljud. 7 6 5 4 3 2 1 ORCHESTRA FREE BASS REGISTERS 1 Trombone 5 Perc Organ 2 Clarinet 6 Ac Guitar 3 Oboe 7 Ac Piano 4 Flute • Tryck på en annan registerknapp för att byta instrumentljud. • För att ändra volym på Free Bass orkesterinstrumentljuden: Tryck och håll [SET] register tills parametermenyn visas. Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja “Orchestra Free Bass Level” parameter. • Med [1/◄]eller [2/►] registerknapparna ställer man in den önskade styrkan/volymen. Insällningsområdet är: -40 ~ Std ~ 40 • Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för den valda parametern. SNABBGUIDE 29 • Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: Följ samma procedur som i tidigare kapitel. • Tryck ner de tre [ORCH FREE BASS] registerknapparna samtidigt för att återgå till normal Free Bass inställning. 30 SNABBGUIDE SPELA MED TRUM-OCH PERCUSSIONSLJUD FR-3x ger dig möjlighet att spela med trum- och percussionsljud med bas- och ackordknapparna samtidigt. Note: Denna funktion kan inte användas i inställningarna Free Bass eller Orchestra Free Bass. • För att lägga till drum- och percussionsljud till bas- och ackordsektionerna (eller stänga av dem igen), håll [ORGAN/ORCHESTRA] nere och tryck diskantregister [6] (DRUMS). När du sätter drum/percussion till On, så visar displayen det sista trumsetet du har valt. När du stänger av drum/percussion, visar displayen “doF”. • Spela i sektionen för vänster hand för att höra trum- och percussionsljuden. Dessa ljud läggs till de dragspels- och orkestertoner du spelar. SNABBGUIDE 31 VÄLJ ETT ANNAT TRUMSET Med denna parameter kan du välja trum-/percussionsinstrument du önskar att spela med samtidigt i bas- och ackordsektionen. • Tryck och håll [SET] registerknappen nere tills displayen visar parameternamn. • Använd [3/◄] eller [4/►] registerknapparna för att välja “Drum Set” parameter Med registerknapparna [1/◄]eller [2/►], välj önskat trumset DRUM SET 1 Folk 5 Pop 2 Jazz 6 Orchestra 3 Tarantel 7 TR-909 4 Latin 8 Ethnic • Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för den valda parametern. • Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: Följ samma procedur som i tidigare kapitel. 32 SNABBGUIDE ÄNDRING AV INSTÄLLNINGARNA FÖR “BASS & CHORD” OCH “FREE BASS” • Tryck och håll [SET] registerknappen nere tills displayen visar parameternamn. • Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja inställningsparametrarna för “Bass & Chord Mode” och Free Bass. • Med registerknapparna [1/◄] eller [2/►], välj önskad “Bass & Chord Mode” och “Free Bass Mode”. Mer information omkring de individuella inställningarna för Bass & Chord och Free Bass finns i den engelska bruksanvisningen på sidorna 51/52/53. BASS & CHORD MODE FREE BASS MODE 1 2 Bs Rows 1 minor 3rd 2 3 Bs rad A – 7th 2 Bajan 3 3 Bs rad A – 5dim 3 Fifth 4 3 Bs rad B – 7th 4 N.Europe 5 3 Bs rad B – 5dim 5 Finnish 6 3 Bs rad Bx – 7th Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidigt för att välja fabriksinställningen för den valda parametern. • Utan att spara: tryck [SET] register för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: Tryck och håll [SET] register tills displayen visar följande Tryck register [2/►] för att spara inst. Tryck [7/ENTER] för att bekräfta ditt val SNABBGUIDE 33 Om du inte önskar att spara dina ändringar, efter att “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄]. Displayen visar “No” . Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara. • Tryck [SET] igen för att gå ur “Parameter Mode”. OBS: Tillsammans med dragspelet levereras några referenstoppar (konkava och med linjer) för att du enklare skall kunna hitta bas- och ackordknapparna utan att titta på dem. (Mer information om referenstopparna finns i den engelska bruksanvisningen på sida 30) Dra upp toppen op Referenstopp Basknapp 34 SNABBGUIDE toppen FUNKTIONSOMKOPPLARE Denna parametrar ger dig möjlighet till att använda basknapparna närmast FR-3X eller FR-3Xb logotyp för att välja eller kontrollera önskade funktioner. När denna parameter är satt till “On”, kommer dessa knappar inte fungera till att spela bas- eller ackordtoner med. • Tryck och håll [SET] registerknappen nere tills displayen visar parameter • Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►], välj “Function Switch” parameter • Med registerknapparna [1/◄] eller [2/►], välj önskad “Function Switch FUNCTION SWITCH Off On 1 2 3 4 5 6 PRESET FUNCTION SWITCHES 1 Pitch Down 2 Pitch Up 3 Modulation 4 Brake Off 5 Brake On 6 Rotary Slow/Fast • Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för den valda parametern. • Utan att spara: tryck [SET] register för att gå ur “Parameter Mode”. • Spara: Följ samma procedur som i tidigare kapitel. SNABBGUIDE 35 TA FRAM DINA ANVÄNDARUPPSÄTTNINGAR (USER PROGRAM) Din FR-3X eller FR-3Xb innehåller 10 användarminnesplatser (User Program) där du kan spara inställningar som visas här. Vid användning av dessa minnen, så kan du spara och ta fram registreringar av dragspelet som används ofta, med tryck på en knapp. User Program inställningar innehåller också “adressen” på det sista dragspelsset du använde. • Tryck [USER PROGRAM] knapp. Display visar nu “UP–” USER PRG indikator (liten röd prick under displayen lyser för att visa att nu är FR-3X eller FR-3Xb i User Program inställnings mode. • Tryck Treble register [1]~[0] för att välja det User Program (användarminnesplats) som du önskar att använda (10 stycken totalt). • Pröva att spela med de nya inställningarna. Pröva att byta mellan olika User Program. Observera: När USER PROGRAM indikatorn under displayen lyser, så är det inte möjligt att byta Set, Orgel/Orkesterljud eller Diskantregister. • Tryck [USER PROGRAM] knapp igen för att gå ur inställningen. 36 SNABBGUIDE ATT SPARA ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR (USER PROGRAM) Följande inställningar kan sparas i ett användarprogram (User Programs): USER PROGRAMS DRAGSPEL SET Nummer på valt set DISKANTSEKTION Register Octave inställning Bass-to-Treble inställning ORKESTER Register Octave inställning Volym ORGEL Register Octave inställning Volym BAS & ACKORDSEKTION Register ORKESTER BAS Til/Fra Register Volume ORKESTERBAS Till/Från Register Volym ORKESTERACKORD Till/Från Register Volym TRUMINSTÄLLNING Till/Från Trumset nummer Volym FREE BASS Till/Från Register SNABBGUIDE 37 Spara vald inställning • Tryck och håll [USER PROGRAM] knappen för att välja write (spara) inställning. Display blinkar och visar “UP–”.. Displayen visar nu “UP–” med blinkande text. USER PRG indikatorn under displayen lyser för att visa att FR-3x är i User Program inställning. Observera: Om du gör fel och inte önskar att spara dina inställningar, så tryck på [USER PROGRAM] knappen för att gå ur denna funktion.. • Tryck diskantregister [1]~[0] där du önskar att dina användarinställningar skall sparas, så du kan ta fram dina uppsättningar vid en annan tidpunkt. Strecket “–” till höger om “UP” byter till det nummer som refererar till valt User Program. Detta innebär att FR-3X eller FR-3Xb nu använder de inställningar, som du har sparat. Displayindikatorn slutar att blinka. • Tryck [USER PROGRAM] knappen igen för att gå ur inställningen. Mer information om User Program funktionen kan slås upp i den engelska bruksanvisningen på sida 38/39. Ändra i en användaruppsättning ( User Program) Du kan också ändra i en existerande användaruppsättning. • Tryck på [USER PROGRAM] knappen. • Tryck på det diskantregister [1]~[0] som innehåller den användaruppsättning som skall ändras. 38 SNABBGUIDE • Tryck och håll [USER PROGRAM] nere till att välja meny för ändring av användaruppsättning. USER PRG indikator blinkar. Displayen visar nu normalvisning, där nummer på de valda registren visas. Blinker Gör de ändringar/rättningar som önskas. Observera: När USER PROGRAM indikatorn under displayen blinkar, så kan du välja Set,Orgel/Orkester ljud, Diskantregister, Editering parametrar, o.s.v. • Tryck och håll [USER PROGRAM] knappen nere för att spara. Displayen visar nu blinkande “UPx” som besked ( “x” refererar till den användaruppsättning som du tidigare valt). • Gör ett av följande: Ersätt (overwrite) de nya inställningar i användaruppsättningen du har gjort, tryck på samma registerplats för att skriva över med dina ändringar. Spara den nya version på en ny användarprogramplats, tryck på den registerplats där den nya uppsättningen skall sparas. Dina inställningar är sparade i den valda användarprogramplatsen. • Tryck [USER PROGRAM] knapp igen för att gå ur inställningen. SNABBGUIDE 39 DATAÖVERFÖRING VIA FR-3X’S USB-PORT FR-3X eller FR-3Xb ger dig möjlighet att spara och importera användaruppsättningar (User Program) till/från ett USB-minne (external memory) när det ansluts till USBporten. Du kan också importera dragspel set och nya ljud kopierade till ditt USB-minne om du använder en PC. Set och ljud sparas i FR-3X eller FR-3Xb. Spara användaruppsättningar till USB-minne (köpes separat) • Anslut ett USB-minne till FR-3X eller FR-3Xb. • Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn. • Använd registerknappar [3/◄] eller [4/►] för att välja “Save” parameter • Använd registerknappar [1/◄] eller [2/►] för att se nummer på filen där data skall placeras. Displayen visar namn på den först lediga platsen på USB-minnet Observera: FR-3X eller FR-3Xb använder nummer som filnamn för att spara dina användaruppsättningar (User Programs) på USB-minne. Det kan inte visa filnummer som redan finns i USB-minnet. • Tryck diskantregister [7/ENTER] Display visar “Urt” (Write/spara), följt av “don” (Done/klart), varefter FR-3x återgår till att visa normalskärm. Hämta användaruppsättningr (User Program) från USB-minne • Anslut ett USB-minne till FR-3X eller FR-3Xb. • Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn. 40 SNABBGUIDE • Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja “User Program” parameter • Använd diskant register [1/◄] eller [2/►] för att välja filnummer på den användaruppsättning (User Program) som du vill hämta (Load). Display visar filnummer på User Program. OBS: Om USB-minnet inte innehåller några User Program filer, visar displayen “---” istället för ett nummer. • Tryck diskantregister [7/ENTER] för att hämta (load) valt User Program Display visar “lod” (Load), följt av “don” (Done), varefter FR-3x återgår till normalskärm. Hämta användar set från USB-minne (köpes separat) FR-3X eller FR-3Xb ger dig möjlighet att kopiera individuella set från ett USB-minne till 4 interna “USER” Set platser. Setens namnfiler (dessa filnamn består av tre siffror med filändelsen “.ST3”, exempelvis: 001.ST3) måste först kopieras till USB-minnets rotbibliotek innan de kan överföras till FR-3x’s “USER” minne. • Anslut ditt USB-minne till FR-3X eller FR-3Xb. • Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn. • Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja “User Set” parameter. SNABBGUIDE 41 • Använd register [1/◄] eller [2/►] för att välja filnummer på det Set (Set) som du önskar att hämta. Display visar filnummer på Set. OBS: Om USB-minnet inte innehåller några User Program filer, visar displayen “---” istället för ett nummer. • Tryck diskant register [7/ENTER] för att bekräfta ditt val FR-3X eller FR-3Xb föreslår “USER” memory “1” som placering av Set file. • Använd diskantregister [1/◄] eller [2/►] för att välja önskad minnesplats (1~4) • Tryck diskantregister [7/ENTER] för att hämta valt Set Display visar “lod” (Load), följt av “don” (Done), varefter FR-3x återgår till normalskärm. Hämta nya ljud från USB-minne (köpes separat) FR-3x ger dig möjlighet att lägga till nya ljud till de interna ljuden. Nya ljud (dessa filnamn består av tre siffror med med filändelsen “.BI3”, exempelvis: 001.BI3) måste först kopieras till USB-minnets rotbibliotek innan de kan överföras till FR-3x’s “USER” minne. Med att hämta “Loading”, menas att ljuden kopieras till det permanenta internminnet i dragspelet. Det finns två sådana minnesplatser (“1” och “2”.) 42 SNABBGUIDE • Anslut ditt USB-minne till FR-3X eller FR-3Xb. • Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn. • Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja “Sound” parameter. • Använd register [1/◄] eller [2/►] för att välja numret på den ljudfil (Sound file) som du önskar att hämta från det anslutna USB-minnet. Displayen visar filnummer på setet. OBS: Om USB-minnet inte innehåller några Sound (ljud)filer, visar displayen “---” istället för ett nummer. . • Tryck diskantregister [7/ENTER] för att bekräfta ditt val FR-3X eller FR-3Xb föreslår minnesplats “1” som placering för den valda filen. • Använd register [1/◄] eller [2/►] för att välja den önskade minnesplatsen (1 eller 2) • Tryck registerknapp [7/ENTER] för att hämta (load) önskat sound set (ljudset) • Displayen visar “lod” (Load) för att indikera att data håller på att överföras. Vänta tills överföringen är klar! (Detta tar cirka 1,5 min). När överföringen är klar visar displayen “don” (Done). OBS: De nya ljuden kan först användas, om du har hämtat (laddat) det Användar Set (User SET) som hör till och har valt detta!! SNABBGUIDE 43 ANVÄND FR-3X’S LJUDUPPSPELARE FR-3x kan spela upp audiofiler (ljudspår) i mp3- och WAV-format direkt från ett USBminne anslutet till FR-3x/FR-3xb USB-port. Observera: Audio filer i följande format kan spelas upp: WAV format 16-bit linear Sampling frekvens: 44.1kHz Stereo/mono mp3 filer: MPEG-1 Audio Layer 3 Sampling frekvens: 44.1kHz Bit rate (upplösning): 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320kbps, VBR (variabel bit rate) • Kopiering av ljudfiler till ett USB-minne. Innan du kan spela upp dina ljudfiler (mp3 eller WAV) på FR-3X eller FR-3Xb, så skall du kopiera dem från din dator till ett USB-minne, som kan anslutas till FR-3X eller FR-3Xb. Kopiera dina audiofiler till rotbiblioteket på USB-minnet. Det är viktigt att veta att FR-3X och FR-3Xb bara kan spela upp filer placerade i USB-minnets rotbibliotek OBSERVERA! Ljudfiler skall inte placeras i mappar på USBminnet. Tip: när du namnger dina audiofiler. FR-3x visar bara de tre första tecknen av audiofilens namn. Om USB-minnet innehåller flera filer, där de tre första tecknen är desamma, rekommenderas du att döpa om dessa filer på din dator genom att ändra namnet så första tecknet ändras till ett tal. • Här är ett exempel: om USB-minnet innehåller en låt med namnet “Amazing Grace. wav” och en annan “Amazing.mp3”, kan man ändra namn till följande för att kunna se skillnad: 1 Amazing Grace.wav 2 Amazing.mp3 44 SNABBGUIDE Spela upp audiofiler (mp3 och wav) • Anslut ett USB-minne till FR-3X eller FR-3Xb. FR-3X eller FR-3Xb hämtar automatiskt den första musikfilen i alfabetisk ordning som finns på USB-minnet. • Håll [ORGAN/ORCHESTRA] register nere och tryck register [0] för att starta uppspelning. Spela upp med att spela valda nummer och displayen visar de tre första tecknen av filens namn, samtidigt som att de tre (dot) punkterna blinkar från vänster åt höger för att indikera att den spelar upp: De “rullande” dots (ändras från att blinka från vänster till höger) för att visa att uppspelning är igång. • I ovenstående exempel visar displayen de tre förste tecknen från filen som heter “Amazing Grace.wav”. På FR-3X eller FR-3Xb visas bara de tre första tecknen av musikfilens namn i displayen. • Om du använder audiofil som ackompanjemang, starta uppspelning på FR-3X eller FR-3Xb som du normalt gör. • För att ta en paus i uppspelaren, håll [ORGAN/ORCHESTRA] register nere och tryck register [0]. Uppspelning stoppar och de tre blinkande punkterna blinkar samtidig för att indikera att uppspelaren står på ”pause”. • Du kan återgå till starten av den hämtade låten genom att hålla [ORGAN/ORCHESTRA] registerknapp nere och trycka på register [9]. OBS: Genom att trycka på [9/ ] och [0/ ] samtidigt kan du på displayen se namnet på den valda låten (audiofilen). SNABBGUIDE 45 Ställ in volymen på uppspelningen (playback level) • Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn. • Använd registerknappar [3/◄] eller [4/►] för att välja parametern “Audio level • Med registerknapparna [1/◄]eller [2/►], välj önskad volym på uppspelaren. Inställningsområdet är: OFF, 1~10. Om du väljer “OFF”, så är ljudet på filen avstängt. • Tryck på [SET] registerknapp för att gå ur FR-3X’s inställningsmeny Välja musikfiler på USB-minne FR-3X eller FR-3Xb hittar automatiskt den första audiofilen på USB-minnet som du sätter i. För att välja en annan låt, gör följande: Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn. Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja parametern “Audio file name”. Om du trycker ner dem samtidigt väljer du den första parametern “AUd”. 46 SNABBGUIDE • Använd diskantregister [1/◄] eller [2/►] för att välja den önskade audiofilen. Observera: Audio files visas enligt följande sorteringsordning: nummer, stora bokstäver, små bokstäver. Du kan bara välja audio filer, om de är placerade i USB-minnets rotbibliotek I detta exempel visar displayen de tre första bokstäverna på en fil med namnet “Scarborough.mp3”. Displayen visar de tre första bokstäverna på den valda filen. OBS: Om du väljer en annnan audiofil medan du spelar upp en audiofil, så stoppas uppspelningen. För att kolla om du har valt önskad audiofil, starta uppspelning [ORGAN/ORCHESTRA] + [0]. • Tryck på [SET] registerknappen två gånger för att gå ur FR-3X’s PARAMETER mode SNABBGUIDE 47 NOLLSTÄLLA TILL FABRIKSINSTÄLLNING (FACTORY RESET) • Sätt på FR-3X /FR-3Xb medan registerknapparna [5] och [0] hålls nere. Displayen byter följande: • Stäng av FR-3X eller FR-3Xb och sätt på dragspelet igen. • FR-3X eller FR-3Xb låter och uppför sig nu som då du köpte dragspelet och packade upp det. OBS:Du kan nollställa FR-3X eller FR-3Xb till dess fabriksinställning, vilket betyder att ALLA dina inställningar ersätts av de dragspelet innehöll då du köpte FR-3X eller FR-3Xb. Det är viktigt att du sparar dina inställningar innan du nollställer FR-3X eller FR-3Xb (se “ SPARA ANVÄNDARUPPSÄTTNINGAR TILL USB-MINNE” på sida 23 i denna guide). 48 SNABBGUIDE NOTER QUICK GUIDE 49 NOTER 50 QUICK GUIDE NOTER QUICK GUIDE 51 XXXXXX XXXXXXXXX (DK/NO) ROLAND SCANDINAVIA AS DENMARK Skagerrakvej 7 DK-2150 Nordhavn SWEDEN Mårbackagatan 31, 4tr SE-123 43 Farsta NORWAY Lilleakerveien 2 P.O. Box 95, Lilleaker NO-0216 Oslo FINLAND Vanha Nurmijärvent. 62 FIN-01670 Vantaa support@roland.dk www.roland.dk roland.support@roland.se www.roland.se support@roland.no www.roland.no support@roland.fi www.roland.fi
© Copyright 2024