FR-3x Svensk Quick Guide

FR-3X/FR-3XB
(SE)
FR-3X/FR-3XB
SVENSK BRUKSANVISNING RSC-0875
DANSK BRUGSANVISNING RSC-0875
Lycka till med din nya Roland-produkt!
Registrera dig online på www.roland.se så får du också en förlängd garanti på din
Roland-/BOSS-produkt. Vi erbjuder en garanti för alla Roland-/BOSS-produkter på
totalt 3 år. Har du köpt ett HP-piano, LX-piano, RG-flygel, V-Piano Grand, en BOSS
compact-pedal eller en klassisk orgel av typen C-330/C-380 erhåller du en garanti på
sammanlagt hela 5 år.
Du har också möjligheten att beställa Rolands nyhetsmail så att du kan hålla dig
uppdaterad kring Rolands produktnyheter, demonstrationer hos återförsäljarna,
spännande artiklar om olika musiker, konserter, tävlingar och andra evenemang.
Roland har producerat instrument under många år och är i dag en av de ledande
tillverkarna inom ett flertal olika instrumentkategorier. Oavsett om du spelar piano,
keyboard, orgel, synt, gitarr, trummor, bas eller är ägare av en större eller mindre
studio så har Roland den rätta produkten för dig. På Rolands hemsidor och via
Rolands nyhetsmail får man information om våra olika produkter och tips kring
användning, olika teknologier och tillbehör.
Om man behöver hjälp med sin produkt kan man skicka sina frågor i ett email till
roland.support@roland.se eller ringa vår produktsupport på telefon 08-683 71 60
(måndag-torsdag mellan 14-16, fredag kl. 9-11). Naturligtvis kan man också vända sig
direkt till sin återförsäljare med sina frågor.
Vi önskar dig många trevliga musikstunder med din nya Roland-produkt.
Lycka till!
Reservation för tryckfel
INNEHÅLL
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA5
HUR ÄR FR-V-ACCORDION UPPBYGGD
HUR LÄSER MAN DISPLAYEN
7
10
Sätt på och stäng av FR-3X
11
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
12
LYSSA PÅ DEMOLÅTAR
13
VÄLJA TREBLE MODE (endast FR-3Xb)
14
BESTÄM BÄLGENS FÖLJSAMHET
15
SPELA PÅ V-ACCORDION / VÄLJ DRAGSPEL SETS (dragspel)
16
BYTA DISKANT- OCH BASREGISTER
18
VÄLJ ANNAN MUSETTESTÄMNING:
19
ANVÄND “FREE BASS” MODE
Val av ORCHESTRA inställning
20
21
SPELA MED ORKESTERLJUD I DISKANTDELEN
Transponera ORCHESTRA sektionen i oktaver
Ställ in ORCHESTRA Volym
21
22
22
SPELA MED ORGELLJUD I DISKANTEN
Val av ORGAN inställning
Ändra oktav på ORGEL sektionen Inställning av ORGAN volym
24
24
25
25
SPELA MED ORKESTERINSTRUMENT I BASDELEN
27
SPELA MED ORKESTERLJUD I ACKORDDELEN
28
SPELA MED ORCHESTRA INSTRUMENT I FREE BASS DELEN 29
SPELA MED TRUM-OCH PERCUSSIONSLJUD 31
VÄLJ ETT ANNAT TRUMSET
32
ÄNDRING AV INSTÄLLNINGARNA FÖR “BASS & CHORD” OCH “FREE BASS” 33
FUNKTIONSOMKOPPLARE35
TA FRAM DINA ANVÄNDARUPPSÄTTNINGAR (User Program)
36
ATT SPARA ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR (USER PROGRAM)
Spara vald inställning
Ändra i en användaruppsättning ( User Program)
37
38
38
DATAÖVERFÖRING VIA FR-3X’S USB-PORT
Spara användaruppsättningar till USB-minne (köpes separat)
Hämta användaruppsättningr (User Program) från USB-minne
Hämta användar set från USB-minne (köpes separat)
Hämta nya ljud från USB-minne (köpes separat)
40
40
40
41
42
ANVÄND FR-3X’S LJUDUPPSPELARE
Spela upp audiofiler (mp3 och wav)
Ställ in volymen på uppspelningen (playback level)
Välja musikfiler på USB-minne
44
45
46
46
NOLLSTÄLLA TILL FABRIKSINSTÄLLNING (Factory Reset)
48
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER / SVENSKA
Det är viktigt att du läser dessa sidor innan du använder din nya produkt från Roland. Även om
produkten tillverkats enligt högsta möjliga standard och genomgått omfattande tester under tillverkningsprocessen bör du studera denna lilla guide som sammanställts för att du skall kunna undvika problem med din produkt.
Strömförsörjning
Det är viktigt att använda rätt strömförsörjning
till din nya produkt. Använder du fel strömförsörjning kan du dels riskera att produkten
inte fungerar och kan gå sönder, dels kan det
utgöra en brandfara. Se därför till att endast använda den nätadapter/nätkabel som
medföljer produkten eller den strömförsörjning som rekommenderas i den medföljande
engelska manualen.
Kom ihåg att om du använder en annan typ av
strömförsörjning än den som medföljer/rekommenderas av Roland, så kommer en eventuell
skada inte att omfattas av garanti eller svensk
konsumentköplag.
Se också till att de kablar du använder är i gott
skick. En nätkabel som inte är hel kan utgöra en
stor brandfara och skada både dig, produkten
och den lokal ni befinner er i.
Använder du en felaktig strömförsörjning kan
detta gå ut över ljudkvaliteten och förstöra din
produkt. Var också uppmärksam på att om du
ansluter din strömförsörjning till samma grupp/
säkring som t.ex. kylskåp, frys eller uttag med
dimmer kan detta medföra störningar.
När du ansluter produkten till nätuttaget är det
viktigt att den är avstängd.
Innan du ansluter produkten till ett nätuttag
bör du kontrollera att det överensstämmer med
de specifikationer som står på instrumentet (i
Sverige: 230 volt/50 Hz växelspänning).
Inte alla Rolands produkter har en extern nätadapter. Många har inbyggt, godkänt nätaggregat och levereras med en S-märkt nätkabel.
Placering
Alla elektriska apparater kan påverkas av sin
placering och det gäller naturligtvis också
för din nya produkt. Du har säkert hört det
ljud som kan komma ur en TV, musikanläggning osv. om en ringande mobiltelefon ligger
för nära apparaten. Denna störning kommer
från elektromagnetism som många apparater
skickar ut. Det enklaste sättet att undvika dessa
störningar är att placera sin produkt utom
räckhåll för potentiella störkällor. Det kan vara
TV- och datorskärmar, kraftfulla förstärkare,
hushållsapparater etc.
Se också till att din produkt inte är placerad där
det är väldigt varmt, i direkt solljus, på ställen
med mycket fukt, damm och i andra extrema
miljöer. Din produkt är inte tillverkad för extrema påfrestningar och bör därför inte användas under sådana omständigheter.
Kommer du att transportera din produkt i extrema miljöer är det klokt att satsa på någon
form av transportskydd. Din musikhandlare kan
informera dig om lämplig typ av väska, fodral
eller flightcase för just din produkt.
Håll din produkt ren. Smuts och damm kan
vara en medverkande orsak till att din produkt
går sönder. Alla Rolands produkter innehåller
elektronik och som du säkert redan vet är
elektronik känslig för just smuts, fett och
damm. Var därför rädd om din produkt. Torka
bort damm på utsidan med en torr, mjuk trasa.
Finns det fettfläckar ska dessa tas bort med en
lätt fuktad trasa, eventuellt med lite diskmedel
om fläckarna sitter hårt. Du får under inga
omständigheter använda rengöringsprodukter
som innehåller lösningsmedel.
Håll alla typer av vätskor (öl, läsk osv.) långt borta från din produkt. Det gäller också alla typer av
objekt t.ex. vassa föremål som kan tänkas skada
din produkt.
SNABBGUIDE
5
Dagligt bruk
När du använder din produkt i det dagliga så
tryck inte överdrivet hårt på knappar o. dyl. Alla
reglage på din produkt skall fungera utan att
använda våld. Känner du att du måste använda
mer kraft än nödvändigt bör du kontakta din
auktoriserade Roland-återförsäljare. Har du en
produkt som är batteridriven byt först batterier
och kontrollera om problemet försvinner.
När du ansluter/kopplar ur kablar på din produkt
så håll i själva kontakten aldrig i kabeln.
Det är helt normalt att elektronikprodukter kan
bli varma när de står på.
När du transporterar din produkt bör du som
sagt använda ett anpassat fodral eller ett case,
alternativt orginalemballaget.
Utsätt inte produkten för kraftiga belastningar. Hantera den varsamt, placera inte tunga
föremål på dess ovansida och undvik alla andra
typer av våldsamheter.
Reparation
Skulle olyckan vara framme bör du kontakta
din återförsäljare. Din produkt är skyddad
mot fel i material och arbete genom garantier
och svensk konsumentköplag. Reparation och
service skall ske på en Roland-auktoriserad
verkstad och din återförsäljare kan hjälpa dig
att sända din produkt dit. Kontakta Rolands
svenska serviceavdelning på service@roland.
se om du har frågor.
Du får under inga omständigheter själv försöka
öppna och reparera din produkt om den går
sönder. Dina eventuella rättigheter genom
garantier och konsumentköplag anses då
förverkade.
6
SNABBGUIDE
Data
Många av Rolands produkter har inbyggda
minnen för att lagra data (ljud, sånger, användarprogram osv.). Har din Roland-produkt
någon form av minnesfunktion kom ihåg att ta
backup med jämna mellanrum och under alla
omständigheter om produkten skall skickas in
för service. När du gör en backup sker detta
oftast till det inbyggda mediet (minneskort,
diskett, USB-minne osv.) eller via MIDI till en
dator. Detta förklaras närmare i din användarmanual. Du kan också kontakta vår support på
roland.support@roland.se. Roland ansvarar
inte för förlorade data i samband med service.
Var uppmärksam på att olika typer av lagringsmedia måste hanteras med omsorg. Generellt
kommer disketter och ZIP-diskar att tappa sina
data om de förvaras i närheten av magnetiska
föremål, t.ex. dator- och TV-skärmar, högtalare
och liknande. Läs mer om användningen av enskilda lagringsmedia i din engelska manual.
HUR ÄR FR-V-ACCORDION UPPBYGGD
FR-3X - Ljudkvalitén
En V-Accordion har otroligt hög ljudkvalitet, som inte kommer från en vanlig sampling, utan bygger på avancerad digital teknologi som reproducerar alla ljudnyanser
från akustiska dragspel (Physical Behavior Modeling)
Snabb reaktion och hög flexibilitet
Tack vare det nyutvecklade ljudsystemet, reagerar V-Accordion på samma sätt som ett
traditionellt dragspel. Bälgen reagerar mycket exakt på dragspelarens minsta rörelse,
så alla spelegenskaperna från ett akustiskt dragspel återskapas på ett autentiskt vis.
USB-anslutning
Det går att spara data från V-Accordion via USB-kontakten på instrumentet. Du kan
hämta olika uppsättningar för instrumentet samt hämta speciella mjukvaruversioner
via ett USB Flash Memory.
Utöver detta kan du spela upp MP3- och Wave-filer samt spela in ditt spel i Waveformat på USB Flash Memory.
Instrumentet är designat till undervisning och liveuppträdanden med hjälp av uppspelnings- och inspelningsfunktionerna.
SNABBGUIDE
7
Bälgens motstånd kan justeras
Bälgens motstånd
justeras med denna
ratt.
Luftknapp.
Tryck för att
pressa ut den
sista luften
bælgen.
Du kan justera bälgens motstånd med ratten, när du drar och skjuter ihop bälgen.
Detta görs på följande sätt:
Innan vi visar dig hur du använder FR-3X eller FR-3Xb, så är det bra att veta hur
V-Accordion är uppbyggd. FR-3X eller FR-3Xb är ett “Virtuellt” dragspel, som kan låta
som en mängd olika dragspel. Därför har FR-3X eller FR-3Xb inga riktiga stämmor
det vill säga tonstockar och stämmor utan den har virtuella stämmor. Utöver detta, så
har FR-3X eller FR-3Xb en massa orkesterljud, som du kan spela med var för sig eller
kombinerade med dragspelsljuden.
Register:
Här byter du stämmor i antingen diskant- eller bassektionen, på samma sätt som på
ett akustiskt. Du kan också välja de individuella ljud (dragspel & orkesterljud) som du
önskar att spela med.
Du kan göra en massa ändringar på dragspelet och du kan spara dina ändringar, om
du önskar att behålla dessa efter du har stängt av din V-Accordion.
Set:
”Set” är uppsättningar av din V-Accordion. Uppsättningen av var sektion (diskant, bas
o.s.v.) kan sättas ihop i ett ”Set”, så du snabbt kan ställa in instrumentet. Principiellt, så
motsvarar detta att du ”tar på ett annat dragspel” var gång du väljer ett nytt ”Set”
FR-3X eller FR-3Xb innehåller 21 sets plus 4 platser där du kan spara dina helt personliga set.
User Program:
Du kan välja 10 programmerbara User Programs (Personliga registreringer). Dessa
gör, att du snabbt kan ta fram dina mest använda inställningar med tryck på en knapp.
Parameter List:
Parameterlistan gör det möjligt för dig att ändra en massa parametrar såsom bälgföljsamhet, Treble Mode, Bass & Chord mode o.s.v.
MP3 Player och Wave:
MP3/WAVE uppspelning från USB-minne.
8
SNABBGUIDE
Drums & Percussions:
Med Drum funktionen kan du spela percussionsljud med bas- & ackordknapparna.
Bass to Treble:
“Bass to Treble” Mode gör, att FR-3x kan spelas som en “Bassoon Accordion”. I denna
Mode spelas bas-parten med höger hand och bas- och ackordknapparna är inte aktiva.
SNABBGUIDE
9
HUR LÄSER MAN DISPLAYEN
- I Normal Mode är denna siffra samma register som Bass register
- I Free Bass Mode viser denna Free Bass register och det blinkar
- Bass Register
- Free Bass om siffran i mitten blinkar
Orch. Bass: punkten lyser
User Program: punkten lyser
Orchestra: punkten lyser
Organ: punkten blinkar
Speaker Off: punkten lyser
Orchestra Chord: punkten lyser
Orchestra Free Bass: punkten lyser
men talet i mitten blinkar
10
SNABBGUIDE
SÄTT PÅ OCH STÄNG AV FR-3X
•
Anslut den medföljande strömförsörjningen till FR-3Xs DC IN kontakt.
•
Anslut FR-3Xs DC INLET kontakt till 230v kontakt.
•
Tryck på FR-3X’ [POWER] knapp för att sätta på instrument.
•
Spela på instrumentet.
•
Tryck igen på FR-3Xs [POWER] knapp för att stänga av instrumentet.
SNABBGUIDE
11
AUTOMATISK AVSTÄNGNING
Denna parameter ger dig möjlighet att bestämma hur lång tid som skall gå innan
FR-3X automatiskt stänger av om du inte använder instrumentet.
VARNING: Dina ändringar som du eventuellt har gjort går förlorade om du inte har
sparat dem innan FR-3X stängs av.
Välj den inställning som passar dig bäst på följande sätt:
•
Tryck och håll [SET] register tills displayen visar ett parameternamn och släpp sedan
knappen.
•
Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja “Auto Power Off” parameter
•
Med registerknapparna [1/◄] or [2/►], välj önskat värde
AUTO POWER OFF
OFF
Disabled (av)
1
10 minuter
2
15 minuter
3
20 minuter
•
Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidig, om du önskar att vända tillbaka till det sist
sparade värdet.
•
Utan att spara: tryck [SET] register för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: tryck och håll [SET] register nere tills display ser ut så här:
Tryck register [2/►]
för att spara.
Tryck register [7/ENTER] för
att bekräfta ditt val
Om du inte önskar att spara dina inställningar, efter att “Wrt” visas i displayen, tryck
[1/◄]. I detta exempel visar displayen “No”.
Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara din ändring.
12
SNABBGUIDE
LYSSA PÅ DEMOLÅTAR
•
Sätt på FR-3X eller FR-3Xb genom att trycka på [POWER] knappen.
•
Tryck och håll [ORGAN/ORCHESTRA] register nere tills displayen visar följande:
•
Med registerknapp [1] och [2] (“VALUE ◄ ►”) väljs en annan demo låt
(nummer på låt visas i displayen).
•
Ställ in volym med [VOLYM] knappen.
•
Tryck [ORGAN/ORCHESTRA] register igen för att gå ur demo Mode.
SNABBGUIDE
13
VÄLJA TREBLE MODE (ENDAST FR-3XB)
•
Tryck och håll [SET] registerknappen nere tills displayen visar parameternamn, och
släpp knappen.
•
Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar till att välja “Treble Mode” parameter
(se display nedanför).
•
Använd [1/◄] eller [2/►] registerknappar för att välja önskad “Treble Mode”.
Du kan läsa mer om Treble Mode i den engelska bruksanvisningen sida 48/49”.
TREBLE MODE
1
C-Griff Europe
2
C-Griff 2
3
B-Griff Bajan
4
B-Griff Fin
5
D-Griff 1
6
D-Griff 2
Du kan skruva av och på
knapparna, så du kan placera
dem så de svarta och vita
svarar till tonerna som spelas.
Tryck på registerknapparna [1/◄] och [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade
värdet för parametern du gick in och valde.
•
Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar följande:
Tryck register [2/►]
för att spara
Tryck register [7/ENTER] för
att bekräfta ditt val
Om du inte önskar att spara dina ändringar efter “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄].
Då visar displayen “No”.
Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara.
14
SNABBGUIDE
BESTÄM BÄLGENS FÖLJSAMHET
•
Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar ett parameternamn, och
släpp sedan knappen.
•
Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja “Bellows Curve” parameter
•
Med registerknapparna [1/◄] eller [2/►], välj önskad “Bellows Curve”.
Du kan läsa mer om bälgföljsamhetstyper i den engelska bruksanvisningen sida 48.
BELLOWS CURVE
1
Fixed Low
5
Light
2
Fixed Med
6
Standard
3
Fixed High
7
Heavy
4
X-Light
8
X-Heavy
Tryck på registerknapparna [1/◄] och [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade
värdet av den parametern du gick in och valde.
•
Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar följande:
Tryck register [2/►]
för att spara
Tryck register [7/ENTER] för
att bekräfta ditt val
Om du inte önskar att spara dina ändringar efter “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄].
Då visar displayen “No”.
Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara.
SNABBGUIDE
15
SPELA PÅ V-ACCORDION / VÄLJ DRAGSPEL
SETS (DRAGSPEL)
•
Tag på FR-3X eller FR-3Xb, tryck på ett diskantregister på diskantsidan och välj ett
(eller flera) av basregistren på bassidan. Spela och använd bälgen, på samma sätt
som på ett akustiskt dragspel.
•
Pröva att välja andra register för att byta stämmor/ljud.
•
Ställ in volym (styrka) med hjälp av [VOLYM] knappen och [BALANCE] knappen för att
justera volymbalansen mellan diskant- och basdelen.
•
Tryck på [SET] registerknapp. Numret på valt Set blinkar i displayen. Den första siffran
från vänster refererar till Set familjen, den andra siffran till dragspels Set i samma
familj (grupp).
OBSERVVERA: Om du, efter att ha tryckt [SET] en gång, inte trycker på ett diskantregister, så går displayen automatiskt tillbaka till ”normal” efter en tid..
SET
1 CLASSIC
6 SP FOLK
11 Concerto
61 SP Folk
12 Classic
13 Studio
14 Classic 3
2 JAZZ
7 BANDONEON
21 Jazz
71 Bandoneon
22 Folk Jazz
3 I FOLK
8 ALPINE
31 I Folk
81 Alpine
32 Ciao Roma
33 Ballroom
4 D FOLK
9 ETHNIC
41 D Folk
91 Diatonic Folk
92 Scottish
93 Irish
94 Celtic
95 Cajun
96 Tex Mex
5 F FOLK
0 USER
51 F Folk
U1 User 1
52 Old Paris
U2 User 2
U3 User 3
16
SNABBGUIDE
U4 User 4
•
Tryck på ett av diskantregistren [1]~[0] för att välja Set familjen.
Om det är samma Set familj du nu använder, så väljer du automatiskt nästa dragspel
inom samma familj.
För att gå från Set “11” till Set “14”, så skall du därför trycka på register [1] tre gånger
efter du tryckte [SET].
Om du väljer en annan Set familj, så byter FR-3X till den nyvalda Set familjen och
hämtar det SET som sist var valt i denna familj.
•
Använd [SORDINA] omkopplaren för att simulera trätonkammaren (Ljuden blir ljusare/mörkare).
SNABBGUIDE
17
BYTA DISKANT- OCH BASREGISTER
•
Tryck på ett av diskantregistren och pröva att spela i diskantdelen. Byt till andra register på samma sätt som på ditt akustiska dragspel.
•
Välj ett annat register för att byta klang.
Observera: Var gång du trycker på Cello
[2b], Accord [5a], Master [5b], Tremolo [6a],
Musette [6b], Violin [7], Celeste [9b], så kan
du välja att lägga till eller ta bort den förstämda 8-fots stämman [8’-]
TREBLE REGISTERS
1
Bassoon
6a
Tremolo
2a
Bandon
6b
Musette
2b
Cello
7
Violin
3
Harmon
8
Oboe
4
Organ
9a
Clarinet
5a
Accord
9b
Celeste
5b
Master
0
Piccolo
•
Tryck på ett Bass register. Spela i bas- och ackorddelen och använd bälgen på samma
sätt som på ett akustiskt dragspel.
•
Pröva att välja andra register för att välja ljud.
BASS & CHORD REGISTERS
•
18
1
2’
2
4’
3
8-4’
4
16’/8’/8-4’/4’/2’
5
8’/4’/2’
6
16’/8’/8-4’
7
16’/2’
7
6
5
4
3
2
1
Ställ in volym (styrka) med hjälp av [VOLYM] knappen och [BALANCE] knappen för att
justera volymbalansen mellan diskant- och basdelen.
SNABBGUIDE
VÄLJ ANNAN MUSETTESTÄMNING:
•
Tryck och håll [SET] registerknappen nere tills displayen visar ett parameternamn och
släpp sedan knappen.
•
Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja “Musette Detune” parametern
•
Med registerknapparna [1/◄] eller [2/►] väljs det önskade värdet på “Musette Detune”.
Du kan läsa mer om Musette Detune in den engelska bruksanvisningen på sida 45
MUSETTE DETUNE
0
Off
8
D-Folk L
1
Dry
9
Italian L
2
Classic
10
German H
3
F-Folk
11
Alpine
4
American L
12
Italian H
5
American H
13
D-Folk H
6
North Eur
14
French
7
German L
15
Scottish
Tryck på registerknapparna [1/◄] och [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade
värdet av den parameter du gick in och valde.
•
Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar följande
Tryck register [2/►]
för att spara
Tryck register [7/ENTER] för
att bekräfta ditt val
Om du inte önskar att spara dina ändringar efter “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄].
Då visar displayen “No”.
Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara
SNABBGUIDE
19
ANVÄND “FREE BASS” MODE
•
Tryck på de tre [FREE BASS]-registerknapparna samtidigt och tryck på en basregisterknapp för att välja ljud.
7
•
20
6
5
4
3
2
Tryck på de tre [FREE BASS]-registerknapparna
samtidigt för att återgå till normal bass mode.
SNABBGUIDE
1
FREE BASS REGISTERS
1
Low
2
High
3
Low + High
4
Low + High Low
5
Low Low + High
6
High Low + High
7
Low High
SPELA MED ORKESTERLJUD I DISKANTDELEN
•
Tryck på [ORGAN/ORCHESTRA] registerknapp en gång och välj därefter registerknapp
med det önskade orkesterljudet. Display visar numret på det sist valda Orkesterljudet.
Numret längst till höger i displayen är följt av en dot (lysande prick).
ORCHESTRA REGISTERS
•
1
Trombone
6
Harmonica
2
Trumpet
7
Violin
3
T-Sax
8
Flute
4
A-Sax
9
El. Piano
5
Clarinet
0
Strings
Tryck på en annan registerknapp för att välja ett annat orkesterljud.
Val av ORCHESTRA inställning
Orkesterljud i diskantdelen kan ställas in till att spela enbart (SOLO) eller att spela
tillsammans med dragspelsljuden i diskantdelen.
Följande kombinationer finns tillgängliga: SOLO, DUAL, HIGH and LOW.
•
Tryck och håll [ORGAN/ORCHESTRA] registerknappen nere, medan du väljer den
önskade orkesterinställningen: Tryck register [7] för att välja “LOW/HIGH” eller register
[8] för “DUAL/SOLO”.
•
Trycks register [8] medan [ORGAN/ORCHESTRA] hålls nere kan du byta mellan DUAL
and SOLO mode. (Efter att FR-3x sattes på, och det trycks en gång på detta register
väljs SOLO mode.) Displayen bekräftar kort efter ditt val:
I SOLO mode, spelas endast
det valda dragspelsljudet eller
orkesterljudet.
DUAL mode: Här läggs
orkesterljuden ovanpå det
valda dragspelsljudet.
SNABBGUIDE
21
•
Trycks register [7] medan [ORGAN/ORCHESTRA] hålls nere kan du byta mellan HIGH
and LOW mode Displayen bekräftar kort efter ditt val:
Om du väljer HIGH mode och endast
spelar en ton, så hör du orkesterljuden.
Om du håller nere samma ton medan
du trycker en annan (lägre) ton till
vänster, så kommer denna nu att spelas
med det akustiska dragspelsljudet
LOW gör det motsatta till
HIGH: Toner högre än den
första tonen du håller nere
spelas nu med det akustiska
dragspelsljudet.
Transponera ORCHESTRA sektionen i oktaver
•
För att transponera en oktav ned, håll [SET] registerknappen nere och tryck på registerknapp [1] (OCT–).
•
För att transponera en oktav upp, håll [SET] registerknappen nere och tryck på registerknapp [2] (OCT+).
Displayen bekräftar kort efter ditt val:
1 oktav ned
1 oktav op
Ingen oktavering
Ställ in ORCHESTRA Volym
•
Om du vill ändra volym på ljuden i orkesterdelen:
Tryck och håll [SET] register tills parametermenyn visas.
Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja parametern “Orchestra Level”.
22
SNABBGUIDE
Med registerknapparna [1/◄] eller [2/►] ställer man in den önskade styrkan/volymen.
Inställningsområdet är: -40 ~ Std ~ 40
Tryck register [1/◄] och [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för
den valda parametern.
•
Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar följande:
Tryk register [2/►]
for at gemme
Tryk register [7/ENTER] for
at bekræfte dit valg
Om du inte önskar att spara dina ändringar, efter “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄].
Då visar displayen “No”.
Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara.
•
För att stänga av orkesterdelen, tryck på [ORGAN/ORCHESTRA] register 2 gånger.
SNABBGUIDE
23
SPELA MED ORGELLJUD I DISKANTEN
•
Tryck [ORGAN/ORCHESTRA] register 2 gånger och välj registerknapp för det önskade
orgelljudet. Displayen visar numret på det senast valda orgelljudet. Numret (längst till
vänster) är följt av en lysande punkt.
ORGAN REGISTERS
1
Perc Jazz
6
Popular Organ
2
Jazz Ballad
7
Light Jazz
3
Distort Organ
8
Bossa
4
Full Organ
9
Latin
5
Overdr Organ
0
Light Latin
•
Tryck på en registerknapp för att välja ett annat orgelljud.
Ett tryck till på det valda orgelljudet (samma registerknapp ) ger dig möjlighet till att
byta mellan snabb och långsam hastighet (Rotary effect).
Val av ORGAN inställning
Orgelljuden som kan väljas i diskantdelen kan man spela med för sig eller också kombinerade med dragspelsljuden i diskanten.
Följande kombinationer är möjliga: SOLO, DUAL, HIGH och LOW.
•
Tryck och håll [ORGAN/ORCHESTRA] registerknapp, medan du trycker på den önskade
inställningen.
Organ inställning: Tryck diskantregister [7] för att välja “LOW/HIGH” eller register [8]
för “DUAL/SOLO”.
•
Om register [8] hålls nere medan du trycker på [ORGAN/ORCHESTRA] så kan du byta
mellan DUAL och SOLO inställningen. (När dragspelet är på och man trycker med ett
tryck, så väljs SOLO inställningen.
Displayen visar din inställning på följande sätt:
I SOLO inställning.
Diskantdelen spelar endast
det valda dragspelsljudet eller
orgelljud.
24
SNABBGUIDE
DUAL inställning betyder att
orgelljud och dragspelsljud
spelas samtidigt i diskantdelen.
•
Om register [7] hålls nere medan du trycker på [ORGAN/ORCHESTRA] så kan du byta
mellan HIGH och LOW inställningen. Displayen visar kort din inställning:
Om du har valt HIGH inställning och
bara spelar en enstaka ton, så hör du
orgelljud. Om du fortsätter med att
hålla denne ton, samtidig som du spelar
flera toner till vänster (altså lägre
toner), så kommer dessa toner att
spelas med dragspelsljud i diskantdelen.
LOW inställningen är den
motsatta till HIGH: toner över
den ton du håller nere kommer
att vara dragspelsljud i
diskantregistret.
Ändra oktav på ORGEL sektionen
•
För att transponera en oktav ned, håll [SET] registerknapp nere och tryck på diskant
register [1] (OCT–).
•
För att transponera en oktav ned, håll [SET] registerknapp nere och tryck på diskant
register [2] (OCT+).
Displayen visar din inställning på följande sätt
En oktav ned
En oktav upp
Ingen oktavtransponering
Inställning av ORGAN volym
•
Om du vill ändra volymen på orgelljuden i diskanten:
Tryck och håll [SET] registerknappen nere
Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja “Organ Level” parametern..
•
Använd registerknappar [1/◄] eller [2/►] för att välja det önskade värdet.
Inställningsområdet är: -40 ~ Std ~ 40
•
Tryck register [1/-] och [2/+] samtidigt till att återgå till det sist sparade värdet för den
valda parametern.
SNABBGUIDE
25
•
Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: Tryck och håll [SET] registerknapp nere tills displayen visar följande
Tryck register [2/►]
för att spara
Tryck register [7/ENTER]
för att bekräfta ditt val
Om du inte önskar att spara dina ändringar, efter “Wrt” visas i displayen, tryck [1/◄].
Displayen visar “No”.
Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara.
•
För att gå ur orkesterdelen, tryck på [ORGAN/ORCHESTRA] register igen.
26
SNABBGUIDE
SPELA MED ORKESTERINSTRUMENT I
BASDELEN
•
Tryck ner de tre [ORCH BASS] registerknapparna samtidigt och välj därefter det
önskade orkesterinstruments basljud med en av de 7 registerknapparna
7
6
5
4
3
2
1
ORCHESTRA BASS REGISTERS
1 Acoustic
5 Picked
2 Bowed
6 Tuba
3 Fingered
7 Tuba Mix
4 Fretless
•
Tryck på en annan registerknapp för att byta instrument.
För att ändra Volym på basorkesterinstrumentet:
•
Tryck och håll [SET] register tills parametermenyn visas.
•
Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja parametern “Orchestra Bass
Level”.
Med [1/◄] eller [2/►] registerknapp ställer man in den önskade styrkan/volymen.
Inställningsområdet är: -40 ~ Std ~ 40
Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för
den valda parametern.
•
Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: Följ samma procedur som i tidigare kapitel.
•
Tryck på de tre [ORCH BASS] registerknapparna samtidigt för att byta tillbaka till
normal bas..
SNABBGUIDE
27
SPELA MED ORKESTERLJUD I ACKORDDELEN
•
Tryck på de tre [ORCH CHORD] registerknapparna i mitten och välj sedan det önskade
orkesterackordinstrument med en av de 7 registerknapparna.
7
6
5
4
3
2
1
ORCHESTRA CHORD REGISTERS
1 Trombone
5 Jazz Doos
2 Alto Sax
6 Ac Guitar
3 Clarinet
7 Ac Piano
4 Jazz Organ
•
Tryck på en annan registertangent för att byta instrument.
•
För att ändra volym på ackordinstrumentet:
Tryck och håll [SET] register tills parametermenyn visas.
Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja parametern ”Orchestra Chord
Level.
Med registerknapparna [1/-] eller [2/+] ställer man in den önskade styrkan/volymen.
Inställningsområdet är: -40 ~ Std ~ 40
Tryck register [1/◄] och [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för
den valda parametern.
•
Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: Följ samma procedur som i tidigare kapitel.
•
Tryck på de tre [ORCH BASS] registerknapparna samtidigt för att byta tillbaka till
normal bas.
28
SNABBGUIDE
SPELA MED ORCHESTRA INSTRUMENT I FREE
BASS DELEN
•
Tryck ner de tre [FREE BASS] registerknapparna samtidigt.
7
•
6
5
4
3
2
1
Tryck därefter ner de tre [ORCH FREE BASS] registerknapparna i mitten samtidigt. Välj
nu med en av de 7 bass registerknapparna det önskade orkesterinstrument ljud.
7
6
5
4
3
2
1
ORCHESTRA FREE BASS REGISTERS
1 Trombone
5 Perc Organ
2 Clarinet
6 Ac Guitar
3 Oboe
7 Ac Piano
4 Flute
•
Tryck på en annan registerknapp för att byta instrumentljud.
•
För att ändra volym på Free Bass orkesterinstrumentljuden:
Tryck och håll [SET] register tills parametermenyn visas.
Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja “Orchestra Free Bass Level”
parameter.
•
Med [1/◄]eller [2/►] registerknapparna ställer man in den önskade styrkan/volymen.
Insällningsområdet är: -40 ~ Std ~ 40
•
Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för
den valda parametern.
SNABBGUIDE
29
•
Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: Följ samma procedur som i tidigare kapitel.
•
Tryck ner de tre [ORCH FREE BASS] registerknapparna samtidigt för att återgå till
normal Free Bass inställning.
30
SNABBGUIDE
SPELA MED TRUM-OCH PERCUSSIONSLJUD
FR-3x ger dig möjlighet att spela med trum- och percussionsljud med bas- och ackordknapparna samtidigt.
Note: Denna funktion kan inte användas i inställningarna Free Bass eller Orchestra
Free Bass.
•
För att lägga till drum- och percussionsljud till bas- och ackordsektionerna (eller
stänga av dem igen), håll [ORGAN/ORCHESTRA] nere och tryck diskantregister [6]
(DRUMS).
När du sätter drum/percussion till
On, så visar displayen det sista
trumsetet du har valt.
När du stänger av
drum/percussion, visar displayen
“doF”.
•
Spela i sektionen för vänster hand för att höra trum- och percussionsljuden.
Dessa ljud läggs till de dragspels- och orkestertoner du spelar.
SNABBGUIDE
31
VÄLJ ETT ANNAT TRUMSET
Med denna parameter kan du välja trum-/percussionsinstrument du önskar att spela
med samtidigt i bas- och ackordsektionen.
•
Tryck och håll [SET] registerknappen nere tills displayen visar parameternamn.
•
Använd [3/◄] eller [4/►] registerknapparna för att välja “Drum Set” parameter
Med registerknapparna [1/◄]eller [2/►], välj önskat trumset
DRUM SET
1
Folk
5
Pop
2
Jazz
6
Orchestra
3
Tarantel
7
TR-909
4
Latin
8
Ethnic
•
Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för
den valda parametern.
•
Utan att spara: Tryck [SET] registerknapp för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: Följ samma procedur som i tidigare kapitel.
32
SNABBGUIDE
ÄNDRING AV INSTÄLLNINGARNA FÖR “BASS
& CHORD” OCH “FREE BASS”
•
Tryck och håll [SET] registerknappen nere tills displayen visar parameternamn.
•
Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja inställningsparametrarna för
“Bass & Chord Mode” och Free Bass.
•
Med registerknapparna [1/◄] eller [2/►], välj önskad “Bass & Chord Mode” och “Free
Bass Mode”.
Mer information omkring de individuella inställningarna för Bass & Chord och Free
Bass finns i den engelska bruksanvisningen på sidorna 51/52/53.
BASS & CHORD MODE
FREE BASS MODE
1
2 Bs Rows
1
minor 3rd
2
3 Bs rad A – 7th
2
Bajan
3
3 Bs rad A – 5dim
3
Fifth
4
3 Bs rad B – 7th
4
N.Europe
5
3 Bs rad B – 5dim
5
Finnish
6
3 Bs rad Bx – 7th
Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidigt för att välja fabriksinställningen för den valda
parametern.
•
Utan att spara: tryck [SET] register för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: Tryck och håll [SET] register tills displayen visar följande
Tryck register [2/►]
för att spara inst.
Tryck [7/ENTER] för att
bekräfta ditt val
SNABBGUIDE
33
Om du inte önskar att spara dina ändringar, efter att “Wrt” visas i displayen, tryck
[1/◄].
Displayen visar “No” .
Tryck register [7/ENTER] för att gå ur “Parameter Mode” utan att spara.
•
Tryck [SET] igen för att gå ur “Parameter Mode”.
OBS:
Tillsammans med dragspelet levereras några
referenstoppar (konkava och med linjer) för
att du enklare skall kunna hitta bas- och
ackordknapparna utan att titta på dem. (Mer
information om referenstopparna finns i den
engelska bruksanvisningen på sida 30)
Dra upp
toppen op
Referenstopp
Basknapp
34
SNABBGUIDE
toppen
FUNKTIONSOMKOPPLARE
Denna parametrar ger dig möjlighet till att använda basknapparna närmast FR-3X
eller FR-3Xb logotyp för att välja eller kontrollera önskade funktioner.
När denna parameter är satt till “On”, kommer dessa knappar inte fungera till att spela
bas- eller ackordtoner med.
•
Tryck och håll [SET] registerknappen nere tills displayen visar parameter
•
Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►], välj “Function Switch” parameter
•
Med registerknapparna [1/◄] eller [2/►], välj önskad “Function Switch
FUNCTION SWITCH
Off
On
1
2
3
4
5
6
PRESET FUNCTION
SWITCHES
1 Pitch Down
2 Pitch Up
3 Modulation
4 Brake Off
5 Brake On
6 Rotary Slow/Fast
•
Tryck register [1/◄] eller [2/►] samtidigt för att återgå till det sist sparade värdet för
den valda parametern.
•
Utan att spara: tryck [SET] register för att gå ur “Parameter Mode”.
•
Spara: Följ samma procedur som i tidigare kapitel.
SNABBGUIDE
35
TA FRAM DINA ANVÄNDARUPPSÄTTNINGAR
(USER PROGRAM)
Din FR-3X eller FR-3Xb innehåller 10 användarminnesplatser (User Program) där du
kan spara inställningar som visas här. Vid användning av dessa minnen, så kan du
spara och ta fram registreringar av dragspelet som används ofta, med tryck på en
knapp. User Program inställningar innehåller också “adressen” på det sista dragspelsset du använde.
•
Tryck [USER PROGRAM] knapp.
Display visar nu “UP–”
USER PRG indikator (liten röd prick under
displayen lyser för att visa att nu är FR-3X eller
FR-3Xb i User Program inställnings mode.
•
Tryck Treble register [1]~[0] för att välja det User Program (användarminnesplats) som
du önskar att använda (10 stycken totalt).
•
Pröva att spela med de nya inställningarna.
Pröva att byta mellan olika User Program.
Observera: När USER PROGRAM indikatorn under displayen lyser, så är det inte möjligt att byta Set, Orgel/Orkesterljud eller Diskantregister.
•
Tryck [USER PROGRAM] knapp igen för att gå ur inställningen.
36
SNABBGUIDE
ATT SPARA ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR
(USER PROGRAM)
Följande inställningar kan sparas i ett användarprogram (User Programs):
USER PROGRAMS
DRAGSPEL SET
Nummer på valt set
DISKANTSEKTION
Register
Octave inställning
Bass-to-Treble inställning
ORKESTER
Register
Octave inställning
Volym
ORGEL
Register
Octave inställning
Volym
BAS & ACKORDSEKTION
Register
ORKESTER BAS
Til/Fra
Register
Volume
ORKESTERBAS
Till/Från
Register
Volym
ORKESTERACKORD
Till/Från
Register
Volym
TRUMINSTÄLLNING
Till/Från
Trumset nummer
Volym
FREE BASS
Till/Från
Register
SNABBGUIDE
37
Spara vald inställning
•
Tryck och håll [USER PROGRAM] knappen för att välja write (spara) inställning.
Display blinkar och visar “UP–”..
Displayen visar nu “UP–” med blinkande text.
USER PRG indikatorn under displayen lyser för att visa
att FR-3x är i User Program inställning.
Observera: Om du gör fel och inte önskar att spara dina inställningar, så tryck på
[USER PROGRAM] knappen för att gå ur denna funktion..
•
Tryck diskantregister [1]~[0] där du önskar att dina användarinställningar skall sparas,
så du kan ta fram dina uppsättningar vid en annan tidpunkt.
Strecket “–” till höger om “UP” byter till det nummer som refererar till valt User Program.
Detta innebär att FR-3X eller FR-3Xb nu använder de inställningar, som du har sparat.
Displayindikatorn slutar att blinka.
•
Tryck [USER PROGRAM] knappen igen för att gå ur inställningen.
Mer information om User Program funktionen kan slås upp i den engelska bruksanvisningen på sida 38/39.
Ändra i en användaruppsättning ( User Program)
Du kan också ändra i en existerande användaruppsättning.
•
Tryck på [USER PROGRAM] knappen.
•
Tryck på det diskantregister [1]~[0] som innehåller den användaruppsättning som skall
ändras.
38
SNABBGUIDE
•
Tryck och håll [USER PROGRAM] nere till att välja meny för ändring av användaruppsättning. USER PRG indikator blinkar. Displayen visar nu normalvisning, där nummer
på de valda registren visas.
Blinker
Gör de ändringar/rättningar som önskas.
Observera: När USER PROGRAM indikatorn under displayen blinkar, så kan du välja
Set,Orgel/Orkester ljud, Diskantregister, Editering parametrar, o.s.v.
•
Tryck och håll [USER PROGRAM] knappen nere för att spara.
Displayen visar nu blinkande “UPx” som besked ( “x” refererar till den användaruppsättning som du tidigare valt).
•
Gör ett av följande:
Ersätt (overwrite) de nya inställningar i användaruppsättningen du har gjort, tryck på
samma registerplats för att skriva över med dina ändringar.
Spara den nya version på en ny användarprogramplats, tryck på den registerplats där
den nya uppsättningen skall sparas.
Dina inställningar är sparade i den valda användarprogramplatsen.
•
Tryck [USER PROGRAM] knapp igen för att gå ur inställningen.
SNABBGUIDE
39
DATAÖVERFÖRING VIA FR-3X’S USB-PORT
FR-3X eller FR-3Xb ger dig möjlighet att spara och importera användaruppsättningar
(User Program) till/från ett USB-minne (external memory) när det ansluts till USBporten. Du kan också importera dragspel set och nya ljud kopierade till ditt USB-minne
om du använder en PC. Set och ljud sparas i FR-3X eller FR-3Xb.
Spara användaruppsättningar till USB-minne
(köpes separat)
•
Anslut ett USB-minne till FR-3X eller FR-3Xb.
•
Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn.
•
Använd registerknappar [3/◄] eller [4/►] för att välja “Save” parameter
•
Använd registerknappar [1/◄] eller [2/►] för att se nummer på filen där data skall
placeras. Displayen visar namn på den först lediga platsen på USB-minnet
Observera: FR-3X eller FR-3Xb använder nummer som
filnamn för att spara dina användaruppsättningar (User
Programs) på USB-minne. Det kan inte visa filnummer som
redan finns i USB-minnet.
•
Tryck diskantregister [7/ENTER]
Display visar “Urt” (Write/spara), följt av “don”
(Done/klart), varefter FR-3x återgår till att visa
normalskärm.
Hämta användaruppsättningr (User Program)
från USB-minne
•
Anslut ett USB-minne till FR-3X eller FR-3Xb.
•
Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn.
40
SNABBGUIDE
•
Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja “User Program” parameter
•
Använd diskant register [1/◄] eller [2/►] för att välja filnummer på den användaruppsättning (User Program) som du vill hämta (Load).
Display visar filnummer på User Program.
OBS: Om USB-minnet inte innehåller några User Program
filer, visar displayen “---” istället för ett nummer.
•
Tryck diskantregister [7/ENTER] för att hämta (load) valt User Program
Display visar “lod” (Load), följt av “don” (Done),
varefter FR-3x återgår till normalskärm.
Hämta användar set från USB-minne (köpes separat)
FR-3X eller FR-3Xb ger dig möjlighet att kopiera individuella set från ett USB-minne
till 4 interna “USER” Set platser.
Setens namnfiler (dessa filnamn består av tre siffror med filändelsen “.ST3”, exempelvis: 001.ST3) måste först kopieras till USB-minnets rotbibliotek innan de kan överföras
till FR-3x’s “USER” minne.
•
Anslut ditt USB-minne till FR-3X eller FR-3Xb.
•
Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn.
•
Använd [3/◄] eller [4/►] registerknappar för att välja “User Set” parameter.
SNABBGUIDE
41
•
Använd register [1/◄] eller [2/►] för att välja filnummer på det Set (Set) som du
önskar att hämta.
Display visar filnummer på Set.
OBS: Om USB-minnet inte innehåller några User Program
filer, visar displayen “---” istället för ett nummer.
•
Tryck diskant register [7/ENTER] för att bekräfta ditt val
FR-3X eller FR-3Xb
föreslår “USER” memory “1” som placering av Set file.
•
Använd diskantregister [1/◄] eller [2/►] för att välja önskad minnesplats (1~4)
•
Tryck diskantregister [7/ENTER] för att hämta valt Set
Display visar “lod” (Load), följt av “don” (Done),
varefter FR-3x återgår till normalskärm.
Hämta nya ljud från USB-minne (köpes separat)
FR-3x ger dig möjlighet att lägga till nya ljud till de interna ljuden.
Nya ljud (dessa filnamn består av tre siffror med med filändelsen “.BI3”, exempelvis:
001.BI3) måste först kopieras till USB-minnets rotbibliotek innan de kan överföras till
FR-3x’s “USER” minne.
Med att hämta “Loading”, menas att ljuden kopieras till det permanenta internminnet i
dragspelet.
Det finns två sådana minnesplatser (“1” och “2”.)
42
SNABBGUIDE
•
Anslut ditt USB-minne till FR-3X eller FR-3Xb.
•
Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn.
•
Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja “Sound” parameter.
•
Använd register [1/◄] eller [2/►] för att välja numret på den ljudfil (Sound file) som du
önskar att hämta från det anslutna USB-minnet.
Displayen visar filnummer på setet.
OBS: Om USB-minnet inte innehåller några Sound (ljud)filer, visar displayen “---” istället för ett nummer.
.
•
Tryck diskantregister [7/ENTER] för att bekräfta ditt val
FR-3X eller FR-3Xb föreslår minnesplats “1” som placering
för den valda filen.
•
Använd register [1/◄] eller [2/►] för att välja den önskade minnesplatsen (1 eller 2)
•
Tryck registerknapp [7/ENTER] för att hämta (load) önskat sound set (ljudset)
•
Displayen visar “lod” (Load) för att indikera att data håller på att överföras. Vänta tills
överföringen är klar! (Detta tar cirka 1,5 min).
När överföringen är klar visar displayen “don” (Done).
OBS: De nya ljuden kan först användas, om du har hämtat (laddat) det Användar Set
(User SET) som hör till och har valt detta!!
SNABBGUIDE
43
ANVÄND FR-3X’S LJUDUPPSPELARE
FR-3x kan spela upp audiofiler (ljudspår) i mp3- och WAV-format direkt från ett USBminne anslutet till FR-3x/FR-3xb USB-port.
Observera: Audio filer i följande format kan spelas upp:
WAV format
16-bit linear
Sampling frekvens: 44.1kHz
Stereo/mono
mp3 filer:
MPEG-1 Audio Layer 3
Sampling frekvens: 44.1kHz
Bit rate (upplösning): 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320kbps, VBR
(variabel bit rate)
•
Kopiering av ljudfiler till ett USB-minne.
Innan du kan spela upp dina ljudfiler (mp3 eller WAV) på FR-3X eller FR-3Xb, så skall
du kopiera dem från din dator till ett USB-minne, som kan anslutas till FR-3X eller
FR-3Xb.
Kopiera dina audiofiler till rotbiblioteket
på USB-minnet.
Det är viktigt att veta att FR-3X och FR-3Xb bara kan spela
upp filer placerade i USB-minnets rotbibliotek
OBSERVERA! Ljudfiler skall inte placeras i mappar på USBminnet.
Tip: när du namnger dina audiofiler.
FR-3x visar bara de tre första tecknen av audiofilens namn. Om USB-minnet innehåller flera filer, där de tre första tecknen är desamma, rekommenderas du att döpa om
dessa filer på din dator genom att ändra namnet så första tecknet ändras till ett tal.
•
Här är ett exempel: om USB-minnet innehåller en låt med namnet “Amazing Grace.
wav” och en annan “Amazing.mp3”, kan man ändra namn till följande för att kunna se
skillnad:
1 Amazing Grace.wav
2 Amazing.mp3
44
SNABBGUIDE
Spela upp audiofiler (mp3 och wav)
•
Anslut ett USB-minne till FR-3X eller FR-3Xb.
FR-3X eller FR-3Xb hämtar automatiskt den första musikfilen i alfabetisk ordning som
finns på USB-minnet.
•
Håll [ORGAN/ORCHESTRA] register nere och tryck register [0] för att starta uppspelning.
Spela upp med att spela valda nummer och displayen visar de tre första tecknen av
filens namn, samtidigt som att de tre (dot) punkterna blinkar från vänster åt höger för
att indikera att den spelar upp:
De “rullande” dots (ändras från att blinka från vänster till
höger) för att visa att uppspelning är igång.
•
I ovenstående exempel visar displayen de tre förste tecknen från filen som heter
“Amazing Grace.wav”.
På FR-3X eller FR-3Xb visas bara de tre första tecknen av musikfilens namn i displayen.
•
Om du använder audiofil som ackompanjemang, starta uppspelning på FR-3X eller
FR-3Xb som du normalt gör.
•
För att ta en paus i uppspelaren, håll [ORGAN/ORCHESTRA] register nere och tryck
register [0].
Uppspelning stoppar och de tre blinkande punkterna blinkar samtidig för att indikera
att uppspelaren står på ”pause”.
•
Du kan återgå till starten av den hämtade låten genom att hålla [ORGAN/ORCHESTRA] registerknapp nere och trycka på register [9].
OBS: Genom att trycka på [9/ ] och [0/ ] samtidigt kan du på displayen se namnet på
den valda låten (audiofilen).
SNABBGUIDE
45
Ställ in volymen på uppspelningen (playback level)
•
Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn.
•
Använd registerknappar [3/◄] eller [4/►] för att välja parametern “Audio level
•
Med registerknapparna [1/◄]eller [2/►], välj önskad volym på uppspelaren.
Inställningsområdet är: OFF, 1~10.
Om du väljer “OFF”, så är ljudet på filen avstängt.
•
Tryck på [SET] registerknapp för att gå ur FR-3X’s inställningsmeny
Välja musikfiler på USB-minne
FR-3X eller FR-3Xb hittar automatiskt den första audiofilen på USB-minnet som du
sätter i.
För att välja en annan låt, gör följande:
Tryck och håll [SET] register nere tills displayen visar parameternamn.
Använd registerknapparna [3/◄] eller [4/►] för att välja parametern “Audio file name”.
Om du trycker ner dem samtidigt väljer du den första parametern “AUd”.
46
SNABBGUIDE
•
Använd diskantregister [1/◄] eller [2/►] för att välja den önskade audiofilen.
Observera: Audio files visas enligt följande sorteringsordning: nummer, stora bokstäver, små bokstäver.
Du kan bara välja audio filer, om de är placerade i USB-minnets rotbibliotek
I detta exempel visar displayen de tre första bokstäverna på en
fil med namnet “Scarborough.mp3”. Displayen visar de tre
första bokstäverna på den valda filen.
OBS: Om du väljer en annnan audiofil medan du spelar upp en
audiofil, så stoppas uppspelningen.
För att kolla om du har valt önskad audiofil, starta uppspelning [ORGAN/ORCHESTRA]
+ [0].
•
Tryck på [SET] registerknappen två gånger för att gå ur FR-3X’s PARAMETER mode
SNABBGUIDE
47
NOLLSTÄLLA TILL FABRIKSINSTÄLLNING
(FACTORY RESET)
•
Sätt på FR-3X /FR-3Xb medan registerknapparna [5] och [0] hålls nere.
Displayen byter följande:
•
Stäng av FR-3X eller FR-3Xb och sätt på dragspelet igen.
•
FR-3X eller FR-3Xb låter och uppför sig nu som då du köpte dragspelet och packade
upp det.
OBS:Du kan nollställa FR-3X eller FR-3Xb till dess fabriksinställning, vilket betyder
att ALLA dina inställningar ersätts av de dragspelet innehöll då du köpte FR-3X eller
FR-3Xb. Det är viktigt att du sparar dina inställningar innan du nollställer FR-3X eller
FR-3Xb (se “ SPARA ANVÄNDARUPPSÄTTNINGAR TILL USB-MINNE” på sida 23 i
denna guide).
48
SNABBGUIDE
NOTER
QUICK GUIDE
49
NOTER
50
QUICK GUIDE
NOTER
QUICK GUIDE
51
XXXXXX
XXXXXXXXX
(DK/NO)
ROLAND SCANDINAVIA AS
DENMARK
Skagerrakvej 7
DK-2150 Nordhavn
SWEDEN
Mårbackagatan 31, 4tr
SE-123 43 Farsta
NORWAY
Lilleakerveien 2
P.O. Box 95, Lilleaker
NO-0216 Oslo
FINLAND
Vanha Nurmijärvent. 62
FIN-01670 Vantaa
support@roland.dk
www.roland.dk
roland.support@roland.se
www.roland.se
support@roland.no
www.roland.no
support@roland.fi
www.roland.fi