ELEKTRISK CENTRALVÄRMEPANNA

ELEKTRISK CENTRALVÄRMEPANNA
EKCO.M1z
EKCO.M1Nz
EKCO.TM
Innehållsförteckning
Inledandeanmärkningar
Grundläggandeinformationerompannan
3
3
Inst r u k t i o n f ö r i n s t a l l a t o r
Specifikationer
Monteringavpannan
KopplingavexternaenhetertillZIO-modulen
GrupparbetemedEKCO-pannor
Externforceringavarbetsläge
4
4
7
9
10
Inst r u k t i o n f ö r a n v ä n d a r e n
Kontrollpanel-inledning
Allmänöversikt
Navigeringpåsidor
Valavspråkversion
Konfigureringavpannansochtankensdrift
Väderstyrning
Automatisktsommarläge
Olikaarbetslägen
Automatisktarbetemeddagprogram,dagtemperaturer,veckoprogram
Centralvärmepumpensarbetsläge
Ändrandeavklockansinställningar
Rumstemperatursensor
Varmvattenpump
Tank
Andrakretsensuppvärmning
Översiktavcentralvärmeparametrar
Översiktavhaverier
Servicemeny
GrupparbetemedEKCO-pannor
11
11
12
13
13
14
15
16
16
18
19
19
20
20
22
22
23
23
25
Inledande anmärkningar
1. Läsochföljdessainstruktionernogaförattkunnakorrektinstalleraochanvändaenheten,vilketkommerattgarantera
desslångsiktigaochtillförlitligdrift.
2. Monteringavpannanochtillhörandeinstallationerböranförtrosenspecialiseradservicefirma.
3. Tillverkarenförbehållersigrättenattgöraändringarsomdenanserlämpligaochsomintevisasihandboken.Medan
degrundläggandeegenskapernahosproduktenkommerattvarabevarade.
4. Pannansstyrenhetärförprogrammeradavtillverkaren.Tackvaredettaärpannanklarföranvändningivärmesystemet
Fabriksinställningenkanändrasförattmatchaanvändarensindividuellabehöv.Korrektprogrammeringavpannan
kommerattgedenmestbekvämaochekonomiskadriften.
5. Innanduöppnarhöljet,måstedukopplabortströmmengenomfrånskiljandeavbrytareellersäkringar!
6. Dräneraintevattnetfråncentralvärmeanläggningenefterslutetaveldningssäsongen.
7. Påplatserdärpannananvändstidochvärmesystemkanutsättasförfrysning,börmanlämnapannanpåslageni
frostskyddslägetelleranvändettlämpligtfrostskyddsmedeltillcentralvärmesystemet.
Grundläggande informationer
om pannan
•
Dennahandbokbeskriverföljandemodelleravpannor:
EKCO.M1z,EKCO.M1Nz,EKCO.TM-Elektriskavhängandepannormedendafunktion,väder-kontrollerade,vilket
möjliggörsamarbetemedenellertvåcentralvärmekretsar.(t.ex.avradiator-typochgolv-typ)medentankochen
varmvattenpump.
Pannorsomärbeskrivnahärärkonstrueradeförcentralvärmeinstallationermedslutnasystemetochforcerad
cirkulation,säkradeienlighetmed.Dessapannorkanävenanvändasicentralvärmeinstallationermedöppet
systemochforceradcirkulation,säkradeienlighetmed.
Pannan är utrustad med en väder-styrenhet, genom vilket arbetar den helt automatiskt och servicering är
reduceradtillettminimum.Detoptimalavaletavparametrarförpannanminskarväsentligtkostnadernaförexploatering.Pannanhardeföljandeelementinbyggda:kretspumpen,manometerochautomatiskavluftningsventil.
•
•
•
Mananvänderocksåettantalsäkerhetsåtgärderförattskyddapannanmothaverier:
systemförkontrollavvattenflöde,
interntemperaturregulator,
temperaturbegränsareochsäkerhetsventil.
Pannanseffektskallväljasbaseratpåobjektetsvärmebalans.
SE-015B_f.
3
Specifikationer
Tillåtettryckvärde
MPa
0,3
Minimalttryckvärde
MPa
0,05
Uttagtemperatur
°C
20÷85
Tillåtentemperatur
°C
100
660x380x175
EKCO.M1z
Overallendimensionerar
EKCO.M1Nz
(höjdxbreddxdjup)
EKCO.TM
mm
700x425x285
815x503x197
~16
EKCO.M1z
EKCO.M1Nz
Vikt
kg
24,5
EKCO.TM
Pannanskopplingsdon
~29
EKCO.M1z,EKCO.M1Nz
G3/4”
EKCO.TM
G1”
Gradenavskydd
IP21
Märkeffekt
kW
4
Kraftförsörjning
6
8
Märkström
6
A
17,4
26,0
34,8
mm2
3x2,5
3x4
3x6
Maximalttillåtnaimpedanspåkraftnättet
Ω
0,44
0,39
0,34
Märkeffekt
kW
15
18
8
12
400V3N~
Minimaltvärsnittpåkraftätningssladden
21
Kraftförsörjning
3x5,7
3x8,7
3x11,7
24
30
36
3x17,3
5x2,5
5x1,5
42
48
400V3N~
Märkström
A
Minimaltvärsnittpåkraftätningssladden
Maximaltvärsnittav
kraftätningssladden
4
230V~
EKCO.M1z,EKCO.M1Nz
EKCO.TM
Maximalttillåtnaimpedanspåkraftnättet
3x21,7 3x26,0 3x30,3 3x34,6 3x43,3 3x52,0 3x60,6
mm2 5x2,5
mm
5x4
2
Ω
5x6
5x10
3x69,3
5x16
5x16
5x50
0,14
0,09
0,035
0,03
Installering av pannan
Villkor för montering:
•
•
•
•
•
•
•
•
beviljadeavEnergiDistriktavtillräckligtoppeffekt,
effektivochtillverkadienlighetmednormenIEC60364elinstallation,
centralvärmeinstallationutrustadmedettexpansionskärlenligtPN-B-02.414:1999-slutetsystem
föreinstallationenavpannanmåstevärmesystemetnoggrantsköljas
pannan måste skyddas mot förorening med ett nätfilter med magnetisk infoga (tillhör pannans utrustning),
vidutloppetavsäkerhetsventilenfårmanintemonteranågotavstängandeutrustning(t.ex.ventiler).
enhetenfårinteinstallerasifuktigautrymmenochexplosionsfarligaomgivningar,
ompannankommerattgåpågolvvärme,ärdetviktigtattinstallerasäkerhetsutrustning(fig.2beller3).
Filtretskainstallerasicentralvärmesystemetsreturledningenförepannansinlopp.Filtret
måsteinstallerasihorisontelltlägemedennedåtgåendemagnetiskpatronkammare,flödesriktningenmåsteöverensstämmamedpilenpåkroppen.
4
Anvisningarförmontör
Montering
1a
1. Montera pannan vertikalt på monteringsskruvar med
stubbar ned. Behålla det minsta avstånd från väggar
ochtak,somvisasifigur1.
2. Ansluta pannan till centralvärme installation som är
utrustadmedavstängningsventiler.Figur2ochfigur3.
3. Fyllcentralvärmeinstallationenmedbehandlatvatten,
vilketavsevärtpåverkarhållbarhethosvärmarna.
4. Avluftacentralvärmeinstallationen.
5. Anslutapannantilldetelektriskasystemet,figur4.
EKCO.M1z
Synpunkter om centralvärmeinstallationen
Mångsidighetenavregulatornsominstallerasipannanmöjliggördessanvändningförolikavärmesystem.
Observeradockattinnandustartarstyrenheten,måste
dukorrektkonfigureraden(seavsnittet„Kontrollpanelen”
och„InställningarförServicering”).Tillexempelompannankommerattfungerabarapåettgolvvärmesystem,
bör man se till att ställa in parametern Tcomax (max.
centralvärmetsförsörjningstemperatur)till60grader,och
WCHG(radiatorensvärmefaktor)till„Golv”(se„Seviceringsmeny”sida24).
inlopp
utlopp
1b
En särskild startprocedur (endast för
EKCO.TM)
Ompannanstartasvidmycketlågatemperaturer,kan
avlästningavflödevärdeblifel,pågrundavdefysiska
egenskapernahosfrostskyddsmedelvidlågatemperaturerIdennasituation,viduppfyllandetavytterligarevillkor:
-
-
-
påslagningavcentraluppvärmning.elleravarbetsläget
till tanken i kontrollpanelen på skärmen av pannans
arbetskonfiguration(sefigur14),
slutnaingångarimodulenZIO(sefig.6),
synliga symbolen „!” på kontrollpanelens display på
skärmenförallmänöversikt(se„Felindikeringpåallmän
översikt”,sida12).
EKCO.M1Nz
inlopp
utlopp
1c
automatisktstartarenspeciellstart-upprocedur.Under
dennatidcentralvärmemedletpåettsäkertsättupphettas
tillentemperatursomgördetmöjligtattkorrektavläsa
dessflödevärde.
Procedurensvaraktighetberorpåstorlekenpåcentralvärmeinstallationen och den temperatur som råder
däri.Aktiveringavprocedurenvisaspåkontrollpanelens
display,påallmänöversiktskärmar(fig.10,11),ochpå
skärmenföröversiktavcentralvärmeparametrar(fig.31)
genomalternerandevisningavpannansaktiveradeffekt,
ochhorisontellamarkeringarna(„-”,„--”).Efteratthanått
ochstabiliseringavvisningavflödevärdevidennivåsom
tillåter pannans drift, kommer proceduren automatiskt
stängasavochenhetenkommerattbörjanormaldrift.
EKCO.TM
inlopp
utlopp
Fig.1a,1b,1cInstallationenavpannanpåväggen.
SE-015B_f.
Anvisningarförmontör
5
a)
2
b)
Tzew -
Tpok -
ZP -
ZT -
ZO -
ZRC -
NW -
RW -
F -
ZK -
yttertemperatursensor
rumstemperatursensor
genomgångsventil
termostatiskventil
avluftningsventil
differentielltryckbegränsningsventil
expansionskärl
expansionsrör
filtermedmagnetiskinfoga
avstängningsventil
Fig.2 Exempelpåencentralvärmeinstallation
a)enendacentralvärmeomlopptillradiatorer b)enendacentralvärmeomlopptillgolvvärmning.
Tzew -
Tpok -
NW -
RW -
F -
ZK -
yttertemperatursensor
rumstemperatursensor
expansionskärl
expansionsrör
filtermedmagnetiskinfoga
avstängningsventil
3
Pc.w.u -
F -
NWC.O. -
NWc.w.u.-
RW -
ZB -
ZK -
ZO -
ZP -
ZT -
Fig.3
6
cirkulationspump
nätfiltermedmagnetiskinfoga
centralvärmensexpansionskärl
expansionskärlförtappvarmvatten
expansionsrör
säkerhetsventil
avstängningsventil
avluftningsventil
genomgångsventil
termostatiskventi
ZZ - backventil
tappvarmvatten -varmvatten
PO - cirkulationspump
Tco2 - sensorförmedletstemperaturisekundärkretsen
TPO - omloppspumpensmaxtermostat
Tpok - rumstemperatursensor
Tzas - termostatellertankenstemperatursensor
Tzew - yttertemperatursensor
ZAS - tappvarmvattenstankmedspole
ZTD - flödesdelar-ventiltrevägs
ZM - tre-lägesblandningsventil
Z.W. - kalltvatten
Exempelpåencentralvärmeinstallation–radiatorer,golvvärmning,tank,cirkulationavtappvarmvatten
Anvisningarförmontör
4
Fig.4
Ansutningtillelektriskainstallationen.
Elsystemet ska vara utrustade med skyddande
effektbrytare och medel för att koppla bort enheten
från elnätet, där avståndet mellan kontakter av alla
poler är inte mindre än 3 mm.
5a
5b
N
N
L
L
Fig.5A Anslutning av pannnan EKCO.M1z till trefas
elinstallationen.
PNL - platsenföranslutningavskyddskabelochneutral
kabel
PF - fästpunktenavfaskablar[6]-temperaturbegränsare
Fig.5b AnslutningavpannanEKCO.M1ztillenfaselsystemet(förpannormedenkapacitetpå4kW,6kW
och8kW).
PNL - platsen för anslutning av skyddskabel, neutral
kabelochfaskabel
[6] - temperaturbegränsare
[15] - enextraledningsstam(endastförenfassystem)
Anslutning av externa enheter
till ZIO-modulen
Beroendepåbehoven,tillannankananslutasenmängdextrautrustningochnödvändigasensorer(Fig.6).
KopplingavtemperatursensorerskallutförasmedhjälpavledningLIYY2x0,14ellerliknande.Närmangör
dettamåstemanvaraförsiktigattinteblandaihopändarna.Attvändasensornkommerattvarasammasom
avsaknadenavensensor.Längdenpåanslutningsledningarmåstevaradenminstamöjliga.Förlångaledningar
kanbliorsaktillstörningarochdåligtfungerandeavsensorer.Likasåskallmaninteledakablarinärhetenav
kraftkablarochabsolut,intelindademruntandraledningarellerkablar.
Placeringenavsensorernaärmycketviktigt.
Yttertemperatursensornbörplacerasidenmestklimatisktogynnsammapunktenpåbyggnadensfasad,oftast
frånnorrasidan,bortafrånvärmekällor(t.ex.öppnafönster,ventilationskanalernasutlöpp,skorstenarochandra
artificielltuppvärmdaytor)Placeraintedenexternagivarenpåettställeutsattfördirektsolljus.
Förrumstemperatursgivare,placeradeninneibyggnadenidetmestanvändarummet,bortfrånfönster,dörrar,
radiatorerochandrakällorsomkanstörakorrekttemperaturmätning.Användningavrumstemperatursgivareärinte
nödvändig.Merinformationomdennasensorochdessfunktionkanhittasiavsnitt„Rumtemperaturssgivare”sida19.
SE-015B_f.
Anvisningarförmontör
7
Anslutning av kontrollenheter
Tillpannankananslutasenkontrollenhet,(fig.6),somkommerattstängaavvärmenipannan.Detkanför
exempelvaraenvattenvärmare.Dennalösninganvändsförattbegränsadenmomentanaeffektförbrukningen
tillenendaenhet.Kontrollenhetenbörhaenutgångavrelä-typ.Dennautgånganslutasmedhjälpavenledning
(t.ex.LIYY2x0,14)tillingång„NA”iZIO-modulen.
Till ingången „NA” får man inte anslut inågon spänning!Innanduansluterkontrollenhetenkontrollera
omdetfinnsenreläutgång.Omkontrollenhetenkanbarakontrolleraspänningssignalen,användenlämpligrelä.
Oanvänd ingång NA bör lämnas stängd!
6
(WE-008)
(WE-008)
Fig.6
AnslutningavexternaenhetertillZIO-modulen
Principenförfungerandeavmodulenochanslutningavtillhörandeutrustningenärtäcktideföljandeavsnitten.
Mätning av vattentemperaturen i tanken
Styrenhetenharförmåganattmätavattentemperaturenitankenpåtvåsätt:
a) närtankarärutrustademedentermostat-medhjälpaventermostatplaceraditankenmedkontaktutgång(strömförande)
b) medhjälpavenextratemperatursensorWE-008tillverkadavKospelS.A.,placeraditanken.
Enavdessatvåmetodersomdukanväljagenomattställain„Tzas”iservicemenyn.Hurmanansluterkontakter
itermostatenochitankenstemperatursensornvisasifigur6.
Anslutning av tre-vägs ventil (tank)
PåkortetZIO22fig.6(sida8)finnsenkontaktmednamnetZAS.VidkontakenLBavdennakopplingfinns
spänning230VnärdetärnödvändigtattvärmauppvattnetivarmvattentankenKontaktLAmatasmedspänning
230Vnärpannanvärmervattenicentralvärmeinstallationen.Tilldenhärkontaktenkanduanslutatrevägsventil
somkommerattväxlacentralvärmeomlopptillförsörjningavtanken.Närtankenmatas(laddas)ärutloppstemperaturensattsomstandardvid80°C.Dettavärdekanminskasiservicemenyn.Ettexempelaventrevägsventil
ärdenföreslagnaKospelVCZMH6000EventilenmedställdonVC6012ZZ00ochkabel45.900.445-013B.Kontroll
avventilenskergenomattappliceraspänning230V~påenavdetvåledningar-denbrunaellerdensvarta.
Denblåaledningerskakopplastillplinten„N”.Matningavventilengenomdenbrunaledningenkommerattväxla
ventilentillettlägedärdetfinnsenöppenpassagemellaninloppet„AB”ochutloppet„B”.Däremot,omman
kopplarspänningtilldensvartaledningen,växlarventilentillettlägeivilketkanalenöppnasmellaninloppet„AB”
ochutloppet„A”.Markeringaravinloppet„AB”ochutloppen„A”;„B”finnspåventilen.
8
Anvisningarförmontör
Påfig.6visashurmananslutertre-vägsventilentillpannan.Detantogsattutmatningenavvarmtvattenfrån
pannanäranslutentillfördelningsventilens”AB”ingång.DäremotingångarAiBtjänarrespektivetill:
A–matningavcentralvärmeinstallationen
B–matningavtanken
-
-
-
Idennakonfigurationbörman:
Densvartaledningsomutårfrånkabel45900445-013BkopplatillplintenLAimodulenZIO.
Denbrunaledningsomutgårfrånkabel45900445-013BkopplatillplintenLBsompåfig.6.
Denblåaledningsomutgårfrånkabel45900445-013Bkopplatillplinten„N”sompåfig.6.
Varmvattenpump
Pannankankontrolleravarmvattenpumpen.Detärstyrningbaseradpåaktiveringellerinaktiveringavpumpen
beroendepådetinställdadagprogrammet(1steg=1h).Pådettasättkanman,tillexempel,stängaavvarmvattenpumpenförnatten.PumpenkopplastillZIO-modulensomvisaspåfig.6(sida8).Pumpendrivsmed230V.
Anslutning av den andra kretsens blandningsventil
ZTMkontaktenpåkortetZIO22(fig.6)användsförattanslutaenblandningsventilmedmodulerandeströmförsörjning till den andra värmekretsen (fig. 3 ventil ZM) Denna krets måste anpassas till ett lägre värde av
parametrarnaänpannanskrets.Tillexempel,närpannanskretssättstillmatningmedhögstatemperaturpå85
grader(se„Servicemeny”,parametrarWChG,WChG2,TcomaxochTc2max),kandenandrakretsenanvändas
förattdrivagolvvärmenmedenhögstatemperaturpå60grader.I deta fall är det viktigt att komma ihåg om
att lägga till någon extra säkerhetsarmatur som skyddar mot för hög matningstemperatur av den andra
kretsen.FörattmätatemperaturenidenandravärmekretsenfinnsensensoravtypenWE-008.
Grupparbete med EKCO - pannor
Förattökadenmaximalaeffektsomgenererasavpannan,kanduanslutadenmedenellerflera(upptillåtta)
sub-pannoravtypenEKCO.L1zellerEKCO.T,utrustademedenkontrollenhetanpassadförgrupparbete.Schema
avettexempelpåhydraulsystemiettsådantfallvisasifig.7a.
7a
Tzew - yttertemperatursensor
Tpok - rumstemperatursensor
ZP - genomgångsventil
ZT - termostatiskventil
ZO - avluftningsventil
ZZ - backventil
NW - expansionstank
RW - expansionsrör
F - nätfilter med magnetisk
infoga
ZK - avstängningsventil
Fig.7a Kombineringavengrupppannoriettnät.
SE-015B_f.
Anvisningarförmontör
9
IdénomettsådantkombineringbyggerpåöverföringavdenönskadeutgångstemperaturenavpannanEKCO.
M1z/EKCO.M1Nz/EKCO.TMtillpannorEKCO.L1z.
FörattförapannanEKCO.M1z/EKCO.TMinigrupparbete-läge,ändraparameter”Nr”iservicemenyntilldet
nummersomangerantaletsub-pannor.
-
-
FörattförapannanEKCO.L1zellerEKCO.Tinigrupparbete-läge,följdessasteg:
iserviceinställningarställainparameter„r1”,
iserviceinställningarställainenhetensadress,t.ex.:„A1”.
Enhetensadressärettuniktnummersomuniktidentifierarpannaninätverketsomförbinderdem.Adresser
kaninteupprepas.Adressenkanintevarahögreänantaletsub-pannor.
Exempel:Engruppbyggs,beståendeavenhuvud-panna(EKCO.M1z/EKCO.TM)ochtresub-pannor.Deras
adresserbliriettsådantfallrespektive:A1,A2ochA3.
Pannorskallocksåkopplasmedvarandraelektriskttillettnätmedhjälpavenledning,t.ex..LIYY2x0,14eller
partvinnaddatakabel.Hurmankopplardemvisasifig.7b.
7b
Fig.7b Extraelektriskanslutningavpannorsomarbetarsomengrupp.
Pannorskallvarakopplademellanvarandra.Manfårinteköragafflarellergrenar.
Extern forcering av arbetsläge
PåmodulenZIO,figur6(sidan8),finnsRP-ingången,varsslutninggörattkretsenändrarsitttillståndtillantifrys-ellernattemperaturprogram.Valetgörsidenservicemenyn.LiksomtillingångenNA,äventilldennaingång
fårmaninteanslutanågonspänning!
Använd denna ingång för att ansluta en extern styrenhet av relätyp (t.ex. från kontrollpanelen för att styra
telefonen)ochförenkladfjärrkontrollavpannanmedhjälpaventelefonlinje.
10
Anvisningarförmontör
Styrpanel - inledning
På pannans hölje finns en manöverpanel (fig. 8). Panelen används för att visa driftparametrar och deras
förändringar.
8
Tu
Fig.8 Kontrollpanel
1 - displayensskärm,
2-7 - tangentbord
Närmanslårpåpannanplacerasipannansstyrenhetutförenåterställningsprocedur(figur9),vilkettarnågra
sekunder.Undertidenpåskärmenvisasettnummersomangerprogramversionen:
•
inskrift+GSMinformerarattpannanärutrustadmedenGSM-modul.
9a
9b
178
3
85
Fig.9b Nollställningavstyrenheten(EKCO.TM)
Fig.9a Nollställningavsyrenheten(EKCO.M1z)
Allmän översikt
Efternollställningstyrenhetemautomatisktöverårtillallmänvisningavpannansarbetsparametrar.Beroende
pådenaktuellakonfigurationenavförhandsgranskningenskärmenkanseutsomvisaspåritningarna.Pannans
konfigurationdiskuterasiavsnittet„Konfigureringavpannanochtanken”(sida13).Pannankanarbetabådeför
centralvärmekretsenochförtanken,ellerbaraförtankenellerbaraförcentralvärmekretsen.
Mo
10
Fig.10 Allmän översikt i konfiguration „CH ON
– DHW ON” (aktiverad upphettning av
centralvärmeochtank)eller„CHON-DHW
OFF” (aktiverad upphettning av centralvärme).
Närcentraluppvärmningenärigångpå,kandenallmännaöversiktensskärmserutsomifig.10.Denförsta
radenvisaraktuellatideniformatTT:MMDT,dvstimme,minutochveckodag.Däreftervisasenlämpligsymbol,
beroende på det inställda arbetsläget. Översikt av arbetslägen, se avsnitt „Arbetslägen” (sida 16). Symboler
betyderföljande:PX-visarattprogrammetgenomförsdagligaantaletX(iritningenprogramnoll),följtav,efter
ettlikhetstecken,denaktuelladygnstemperaturen.Dygnstemperaturerärbeskrivnaiasnitt„Automatisktarbete
meddygnstemperatursprogram,veckoprogram”(sida16).
•
•
•
•
•
•
IställetförsymbolenPkanvusas,beroendepådetarbetsägesomgenomförs:
inskrift„p.zmr.”-betyderantifrys-arbetsläge,
inskrift„manP5”-betydergenomförandetavprogrammetnr5(specielltprogrammedenkonstantutgångstemperatur),
inskrift„man+„-betyderattpermanentaktiveraddagstemperaturärökad,
inskrift„man-„-betyderattpermanentaktiveraddagstemperaturärminskad,
inskrift„man*„-betyderpermanentaktiveraddagstemperatur,
inskrift„man(„-betyderpermanentaktiveradnattemperatur.
IdenandraradeneftertecknetTzvisasaktuellaexternatemperaturen.IdentredjeradeneftertecknetTpvisas
aktuellarumstemperaturen,ochderäfter,efterpilen,rumstemperaturenvilkenstyrenhetensöker.Densistaraden
visarinloppstemperaturentillpannanfråncentralvärmesystemetoch,efterpilen,denönskadetemperaturenpå
pannansutlopp.Nästvisasdennärvarandeanslutnaeffekten,uttrycktikilowatt,ellersymbolenfördensärskilda
startproceduren(sesida5).
SE-015B_f.
Instruktionföranvändaren
11
11
Fig.11 Allmän översikt i konfigurationen CH
„off”; DHW „on”(desaktiverad värmning
avcentralvärmesystemetocharbetemot
tanken).
Närstyrenhetenarbetarenbartmottanken(fig.11)ochcentralvärmekretsvärmsinte,idenförstaraden,i
ställetförnumretavdetgenomfördaprogrammet,visasinskriften„Zas.”,sominformeraromdennasituation.
Respektiveeffektvärdevisasbaraompannanladdartanken.Närpannanladdartankenutöverdennuvarande
kapaciteten,visaspådensistaradenvisasTZ,iställetförTc,vilketbetyderattpannanarbetarförtenkenskrets
ochinteföruppvärmnigavcentralvärmesystemet.
12
Fig.12 AllmänöversiktikonfigurationenCH„off”;
DHW„on”(aktiveradvärmningavcentralvärmenocharbetemottanken)
Närpannanäravstängd,dvsuppvärmningäraktiveradocharbeteärmottanken,serskärmenutsomen
allmänöversiktifig.12.
Felsignalering på sidan av allmän översikt
•
•
Pådenallmännaöversinktenssidakanvisasinformationeromvissafel.Iställetförtemperaturerkanförekomma:
•
symbolen„!”sombetydersensorfel,mestadelsdessavsaknadellerenkortslutning,
symbolen„??”indikerarettfeliöverföringenmellanstyrenhetenochsensorn(störningar),eller,föryttertemperaturgivarenochrumstemperaturgivaren,avläsningavenextremthögtemperatur(över45°C),idethärfalletärdettroligt
attsensornvärmsisolenelleravandrafaktorer.
symbolen„—”visarsigbaraomdetintefinnsnågonrumstemperatursensorDettaärinteettnödläge,därförattdess
användningäroptionell.
Dessutomkandenförstaradenvisatecknet„!”,somberättaromdenfelpåflödet.Felpåflödet.ärmöjligtatt
identifieraendastnäromloppspumpenärpåslagen.
Navigering runt sidor
Förnavigeringruntsidornaanvändsensex-knapparstangentbord(bild8).Medhjälpavdessatangenterkan
manävenpårespektivesidorändrapannansinställningar.Beroendepåsidansomvisaskanbetydelsenavolika
knapparvaraolika.Dessabetydelserkommerattdiskuterasibeskrivningenavvarjesida.Styrenhetenreturnerar
alltidautomatiskttilldenallmännaöversikten30sekundereftersistaknapptryckning.Närensådanreturnrealiseras,släcksskärmensbakgrundsbelysning,somtändsautomatisktigenbaraomnågonknapptrycksin.Denna
tangentärenexittangenten-använddenföratt ångraenredigeringavparametrarelleråtergåtilldenallmänna
översikten.Närtantententrycksfleragånger(beroendepåställenimenyndärviär)görattmanåtergårtillden
allmännaövrersikten.Fråndenallmännaöversiktenssida,medhjälpavtangenter,kanmanfåföljandesidor:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
medtangenten
medtangenten
medtangenter
Arbetsläge:
Konfiguration:
Tid
Editering
Kurva
Rumshysteres
MaximalTz
–tillsidandärediterasolikadagprogram,
–tilldetaljeradöversiktavcentralvärmningensolikaparametrar
och
tillandrasidorsomvisasisekvenstillstillbakakommerdenallmännaöversikten.
•
•
•
•
•
Centralvärmepump
Varmvattenpump
Tank(1)
Tank(2)
Centralvärme-uppvärmning#2
•
•
•
•
Ochtillbakatill„Allmännaöversiktenssida”.Närmangårtillvänstermedtangent
omvändaordningen.Följandeavsnittbeskriverdeolikamenysidorna.
12
Instruktionföranvändaren
Haverier
Servicemeny
Vecka(veckoprogram)
Dagtemperaturer
fårman,naturligtvis,den
Val av språkversionen
•
•
•
•
Språkversionenändrarmanposidan„ABC”.Mankanväljaenavdeföljandeoptioner:
polska
engelska
ryska(option)
franska
13
Fig.13 Valavspråkversionen.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–bytatillnästasida
–införandetavdetvaldaspråkversionenj
–Ändringavspråkversionen
–bytatillförrasidan
–ändringavspråkversionen
Konfigurering av pannans och
tankens drift
Såsomnämntstidigare,ärpannanarbetarmottankenochmotcentralvärmekretsenUtseendeavskärmenför
konfigureringavpannanochtankenvisasifig.14.
14
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
Fig.14 Konfigureringsskärm.
Respektiveinskrifterbetyder:
C.O.YES–aktiveradcentralvärmeuppvarmning
C.O.NO–desaktiveradcentralvärmeuppvarmning’
H.E.YES–aktiveratarbetemottanken
H.E.NO-desaktiveratarbetemottanken’
Tilländringavkonfigurationentjänartangenter
i .
–utgångtillallmänöversikt
–bytatillnästasida
–bekräftaochsparadinaändringar
–aktivering/desaktiveringavcentralvärme
–bytatillförrasidan
– aktivering / desaktivering av arbete mot
tanken
Efterinställningavlämpligkonfigurationskallmanbekräftadetgenomatttrycka
landetkommerattvisas
påtangenten,medde-
”Datasparats”.Utandettasteg,kommerkonfigurationenintesparaspermanent!
SE-015B_f.
Instruktionföranvändaren
13
Väderstyrning
UpgiftenavstyrengetenPSK.M2/PSK.M3ärattärattupprätthållacentralvärmesystemetstemperaturberoendepåyttertemperaturen.Medanutetemperaturenärlåg,ärefterfråganpåvärmestörre,däremotnärdetär
högtpåutsidanintebehöverupprätthållahögatemperaturerisystemet.Förhållandetmellanutetemperaturen
ochtemperaturenavcentralvärmesystemetkanrepresenterassomengraf.Denkallasförvärmningskurvan.
Exempelpåensådankurvavisasifig15.
15
Fig.15 Värmningskurvan
N - lutningenpåvärmningskurvan
Tc - temperaturenpåinstallationen
TZ - yttertemperatur
Tp - rumstemperatur
Ensådanvärmningskurvastyrenhetenharisittminne.Ytterligareaxel„TP”användsförattflyttakurvanför
andrautvaldarumstemperaturer.Exempletdiagrammetvisasenfamiljavkurvorfördeolikaparametrarna„N”
ochrumstemperaturpå20°C.ParameterNberorpåbyggnadensomskavärmas.Fördåligtisoleradebyggnader
denärhög,förvälisolerade-motsvarandelåg.Fabriksinställningenfördennaparameterärlikamed14,och
blirkorrektfördeflestaavdenubyggdahus(förradiatorvärmning).Förgolvvärmeföreslåsinitialtvärdeav8.
Inställning av värmningskurva
Värmningskurvanparameter„N”kanställasinpåsidan„Editering”,fig.16.LutningsvinkelnavkurvanNkan
varierasmellan4...25.Fabriksinställningensomärlikamed-14innebärattförTzew-20°CochTpok20°CtemperaturensommatarcentralvärmekretsenTckommerattbli76°C.Omvidlågayttertemperaturer(under0°C)blir
utrymmenintetillräckligtuppvärmda,ökavinkelnpåkurvanN.Analogisktvidöverhettningmåstedenminskas.Ifall
värmningunderövergångsperioden(externtemperaturöver0°C)blirförliten,bördagstemperaturensinställning
justeras(genomattökaden).Dettakommerattorsakaparallellförskjutnningavkurvanipositivriktning.Sedan
minskavärdetpåparameterN,såattvidlågautomhustemperaturer(somliggernäradenberäknadetemperaturen)
liggertemperaturenavmedelsommatasinicentralvärmesystemetkvarpådentidigarenivå.Vidöverhettning
börmanhandlaanalogiskt,genomattminskadagstemperaturerochökalutningsvinkelnN.FörattändraparameternNenanvändbarfunktionkanvaraensomfinnspåsidan„Kurvan”,fig.17sida15.Markörensättstilldet
aktuellavärdetpåparameternN.Förattändradettavärde,tryckpåtangenternaochÄvendetberäknadevärdet
avtemperaturenisystemetsomenfunktion av yttertemperaturenvisas.
16
Fig.16 Sidandärvärmningskurvanediteras.
Förattberäknastyrengetenidettafallanvändermandetinställda„dagsvärde”förtemperatur.Om„dagstemperaturen”och.andramöjligatemperaturerkanmanläsaiföljandeavsnitt.Varnogamedattbekräftaändringarna
genomatttryckapåtangenten
.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
14
–utgångtillallmänöversikt
–bytatillnästasida
–bekräftaochsparadinaändringar
–ÖkaparameterN
–bytatillförrasidan
–minskaparameterN
Instruktionföranvändaren
Kurva
Använddennasidaförattsematningstemperaturen„Tc”fördenaktuellavärmningskurvan,beroendepåyttertemperaturen.Medhjälp av tangenterkanmansimulerayttertemperaturenTz.Styrenhetenberäknar
installationens matningstemperaturTc genom att ta hänsyn till inställda dagstemperaturen och parameter N.
Dennasidaärbaraenexempelsida,somintepånågotsättpåverkarparametraravpannan.drift.
17
Fig.17 Sidamedaktuellvärmningskurva.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–bytatillnästasida
–reagerarinte
–ökayttertemperaturen
–bytatillförrasidan
–minskayttertemperatur
Automatiskt sommarläge
Påsidan”MaximalTz”(fig.18)kanmanställainvärdepåyttertemperaturenövervilkenpannankommeratt
slutavärmacentralvärmesystemet.Varnogamedattbekräftaändringarnagenomatttryckapå
tangenten.
18
Fig.18 Sidadärmanställerinmaximalyttertemperatur.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–bytatillnästasida
–bekräftaochsparadinaändringar
–ökamaximalyttertemperatur
–bytatillförrasidan
–minskamaximalyttertemperatur
SE-015B_f.
Instruktionföranvändaren
15
Olika arbetslägen
Pannansstyrenhetkanfungeraifleraolikaarbetslägensomställsinavanvändaren(fig.19).
19
•
•
•
•
•
•
•
Fig.19 Sidanför„Arbetstläge”.
Styrenheten har följande arbetslägen:
Automatiskt-„Auto”
Antifrys-p.zmr.
Attköraendastprogramnr5-”AlltidP5”
Attköraendastdagstemperaturenminskad-”Alltid-”
Attköraendastdagstemperaturenökad-„Alltid+”
Attköraendastdagenstemperaturen-„Alltid*”
Attköraendastnattemperaturen-„Alltid(”
Diskussionomdeolikalägenafinnsiföljandeavsnitt.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–bytatillnästasida
–bekräftaochsparadinaändringar
–ändringavarbetsläge(nästa)
–bytatillförrasidan
–ändringavarbetsläge(förra)
Automatiskt arbete med dagprogram,
dagtemperaturer, veckoprogram
Somnämntsiavsnittet”Väderstyrning”,beräknarstyrenhetendenönskadetemperaturenicentralvärmesystemet
baseratpåyttertemperaturenochvärmningskurvansparameter.Enytterligareparametersomstyrenhetenanvändersigavärdenförväntaderumstemperaturen.Styrenhetenharmöjlighetattakcepterafyraolikatemperaturer
(fig.20),somkankörasunderdagen(dagstemperaturer).Dessaär:
•
•
•
•
dagstemperaturenökad,markerad„+”
dagstemperaturen,markerad„*”
dagstemperaturenminskad,markerad„-”
nattemperatur,markerad„(”
Undernamnenpådessatemperaturerkanskrivasnågotvärde,förutsattdockattdenhögstamåstevaraökad
dagstemperatur,ochdenlägstanattemperaturen,dvssuccessivavärdenmåsteminskasienlighetmedlistanovan.
Sålundakandenförutsägbaratemperaturenställasiniutrymmenpåfyraolikanivåerunderendag.Inmatning
avdagligatemperaturerskerpåsidan„Dagstemperaturer”,fig.20.
20
Fig.20 Sidadärdagstemperaturerställsin.
Markörenvisardenaktuelltediteradtemperatur.Medhjälpavtangenter
16
Instruktionföranvändaren
kanmanändra.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
– utgång till allmän översikt
– byta till nästa sida
– bekräfta och lagra den angivna temperaturen markören flyttas till nästa utgåva
– byta till förra sidan
– öka temperaturen
– minska temperaturen
Var noga med att komma ihåg det angivna värdet genom att trycka på tangenten
.
När temperaturer som man editerar ställs in på önskade värden, kan man tilldela dem till lämpliga timmarna.
Man bygger på detta sätt det lämpliga dagsprogrammet. Styrenheten har i sitt minne åtta dagsprogram, av vilka
två kan fritt editeras av användaren. Editering av dagprogram sker på sidan „Dags:” (fig. 21). Mn kan nå den från
den allmänna översikten med hjälp av tangenten
.
21
Fig.21 Dagsprogram editor.
„+” - dagstemperaturen ökad
„*” - dagstemperaturen
„-” - dagstemperaturen minskad
„(” - nattemperaturen
När man kom in i editering av dagsprogram befinner sig markören under numret av det aktuellt exekverande
program. Med hjälp
av
tangenter kan man ändra numret av det editerade program
Program från P0 till P4 är inskrivna på en permanent basis - kan kan bara se på dem.
Programmet P5 är ett särskilt program där styrenheten ställer in en konstantvärde som är oberoende av yttertemperaturen på centralvärmekretsens matning.
Program 6 och 7 kan fritt editeras av användaren. Tecken som visas på skärmen representerar olika temperaturer.
Positionen för varje tecken är knuten till en specifik tidpunkt på dagen. Med hjälp av tangenterna kan man flytta
markören för
att editera eller visa dagsprogram. När man går till en valfri karaktär i de tre sista raderna,
visas i det övre högra hörnet den lämpliga tidpunkten i samband med markörens placering. Sedan, kan man med
hjälp av tangenterna ändra temperaturens symbol. Programmet är konstruerad med
en
noggrannhet på
30 minuter per dag. Man bör minnas att efter editering av programmet bekräfta det med tangenten. Markören
kommer då att återgå till indikeromg av programnummer
.
Funktioner av olika tangenter på denna sida, när Funktioner av olika tangenter på denna sida, när
markören indikeraren valfri timme:
markören indikerar programets nummer:
- utgång till allmän översikt
- flytta markören för att indikera programnumret
- bekräfta och spara det editerade programmet
- bekräfta och spara det editerade programmet,
flytta markören för att ange programnummer
- gå till editering av föregående timme - gå till dagsprogrammets editering till position av
klockan 23:30 pm
- gå till dagsprogrammets editering till position av
klockan 0:00 pm
- gå till ett annat dagsprogram
- gå till ett annat dagsprogram
SE-015B_f.
- gå till editering av nästa timme - ändra temperaturen motsvarande den indikerade
timmen
- ändra temperaturen motsvarande den indikerade
timmen
Instruktion för användaren
17
FörprogrammetnrP5endastinställerarbörvärdeförcentralvärmensmatningstemperatur,påsammasättsom
manediterarandradagsprogram.Sistasidanisambandmedpannansautomatisktarbetepannaföreditering
avdagsprogrammet.Tillenvaldveckodagkanhänförasettavdeåttadagsprogrammen.Vecko-editorbefiner
sigpåsidan„Vecka”(fig.22).
22
Fig.22 Editoravveckoprogram.
Påsidan„Vecka”iversen”Dag”nummer1-7ärtilldeladetillrespektiveveckodagar:1-måndag,2-tisdagosv.
till7-söndag.Nedanföriversen„Prog.”finnsnummeravtilldeladedemdagsprogram.Nummeravdagsprogram
somförnärvarandeediterasvisasavmarkören.Programmetsnummerkanändrasmedhjälpavtangenten
.Förattgåtillediteringavnästaprogramskallmantryckapåtangenten,vilketocksåkommerattsparain
.
programnummer
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–gåtillnästasida
–bekräftaochsparaprogramnummer,gåtilleditering
avdennästa
–gåtillföregåendesida
–ändranummeravdagsprogram
–ändranummeravdagsprogram
Centralvärmepumpens arbetsläge
Påsidan„Centralvärmepump:”(fig.23)kanmanväljaarbetslägeförpumpensomärinstalleradipannan.
23
Fig.23 Editeringavpumpensarbetsläge
Mankanväljamellanautomatlägeochlägedärpumpenalltidkörs(”alltidarbetar”).
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–gåtillnästasida
–bekräftaochsparapumpensarbetsläge
–ändrapumpensarbetsläge
–gåtillföregåendesida
–ändrapumpensarbetsläge
Vidautomatiskarbete,stopparpumpeniföljandefall:
a) närtemperaturenidetrumdärrumstemperatursensornärinstallerad,ökartilldetönskadevärdet,
b) närkontakterNAäröppna(arbetarmäster-enheten),
c) näryttertemperaturenärlikamed,ellerstörreän,denmaximalayttertemperaturensomärinställdpåsidan„Högsta
Tz”.
Pumpen stängas alltid med en 90-sekunders fördröjning. Oavsett pannans arbetsläge, aktiveras pumpen
engångomdagen(kl12:00)under1minut.Dettaärensåkallad„blowdown”.Ipannan(fig.6sida8)kommer
aktiveringavcentralvärmepumpenattslåpåströmmentillkontakter„POMPA2”.Denytterligareomloppspump
somäranslutentilldessastyraspåsammasättsomcentralvärmepumpen.
18
Instruktionföranvändaren
Ändra klockans inställningar
Sidantid(fig.24)tjänartillattediteraklockansinställningar.
24
Fig.24 Sidanförediteringavdenaktuellatiden
Mankanediteratimmar,munuterochveckodagar.Idenförstaversen,efterordet„Tid”,visasaktuelltimme,
minuterochveckodagen.Lägrenerdetsamma,menmarkörenunderlyserenavdeparametrarsomkanändras
medtangenter
.Tangenten
görattdetediteradevärdetsparasochmangårtillediteringavdetnästa.
Deninställdatidensparasochuppdaterasavklockamedbatteribackup.
Omdenangivnatideninteupprätthållsunderettströmavbrott,börmanbytabatteriCR2032belägenpåbasen.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–gåtillnästasida
–bekräftaochsparadetediteradevärdet,gåtilleditering
avdetnästa
–gåtillföregåendesida
–ökadetediteradevärdet
–minskadetediteradevärdet
Rumstemperatursensor
Somtidigarenämnts,attanvändarumtemperatursensoräroptionellt.Inomhustemperaturmätningärbaraför
attskäraavvärme(omtemperaturenöverskridssomettresultatavandrafaktoreränsjälvavärmesystemet).Ett
exempelärdetstarkasolljuset,vilketökartemperaturen,vilketisinturgöråteruppvärmningöverdeninställda
temperaturenmeningslöst.
Styrenhetenstängeravuppvärmningnärrumstemperaturenöverskridsmedhysteresensvärde.Hysteresärett
värdeuttrycktigraderCelsiusochkanställasinpåsidan„Rumshysteres”.(fig.25).
25
Fig.25 Sidanförinställningavrumshysteres
Maninställerhysteresenmellan0,5och3,0grader,istegom0,5grad.Styrenhetenåterställervärmningc.o.
närtemperaturensjunkertilldennivåsomställtsinpåsidan„dagstemperatur”.Värdetpårumstemperaturetill
vilketstyrenhetensökersig,ochsomvisasidenallmännaöversikten(se„allmännaöversikten”sida11),redovisas
härinklusivehysteres.Tillexempel,omstyrenhetenvärmerupptemperaturentilldagstemperaturensvärdesom
inställdesvid20°C,ochhysteresenärsatttill1°C,kommertemperatureniallmännaöversiktenökasmeden
grad.Närstyrenhetenintelängrevärmerpågrundavatttröskelnöverskridits(inställdtemperaturplushysteres),
blirmåletförtemperaturen20°C,dvsvärdetpådagstemperaturenutanhysteres.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–gåtillnästasida
–bekräftaochspararumshysteres
–ökarumshysteres
–gåtillföregåendesida
–minskarumhysteres
SE-015B_f.
Instruktionföranvändaren
19
Varmvattenpump
Programmeringavtiderföraktiveringochdesaktiveringavvarmvattenpumpenskerpåsidan„Varmvattenpump”
(fig.26),medennoggranhetav1timme.
26
Fig.26 Sisan„Varmvattenpump”.
Närmantryckerpåtangenter
,ändrasdetaktuelltediteradevärdetsomärassocieratmedtidensom
ärinställdpådenförstaraden.Tryckförattinmataen
etta(reläpå)ochgåtillediteringavnästatimmen.
Medhjälpavtententeninmatarmanennolla(reläav)
ochfortsättertillediteringavnästavärde.Medhjälp
avtangentenkanmannavigeratillföljandetimmar
utanattgöranågraförändringar.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–gåtillnästasida
–gåtillediteringavnästatimme
–inmatningavenetta(reläpå)ochfortsättning
tillnästatimme
–inmatningavennolla(reläav)ochfortsättning
tillnästatimme
–gåtillföregåendesida
Tank
Mätning av vattentemperaturen i tanken
Styrenhetenharförmåganattmätavattentemperaturenitankenpåtvåsätt:
a) närtankarärutrustademedentermostat-medhjälpaventermostatplaceraditankenmedkontaktutgång(strömförande)
b) medhjälpavenextratemperatursensorWE-008tillverkadavKospelS.A.,placeraditanken.
Enavdessatvåmetodersomdukanväljagenomenlämpliginställningiservicemenyn.Hurmanansluter
kontakteritermostatenochitankenstemperatursensornvisasifigur6(sida8).
Programmering av tankens arbete
Förprogrammeringavtankensarbetefinnsdettvåsidor:
a) tank(1)-sominnehållerdagsprogrammet,
b) tank(2)-sominnehålleraktuellavläsningavtemperaturochmöjlighetenattinställaönskadtemperaturellertermostatensläge.
Sidan(a)(fig.27)nnehållerdagsprogramsomediteraspåexaktsammasättsomvarmvattenpumpensprogram.
(seavsnitt„varmvattenpump”).
27
Fig.27 Sidantankmeddygnsprogram.
Inmatningavenettatillåterladdningavtanken.Inmatningavennollaförbjuderladdningavtanken.Somstandard
kantankenladdasheladagen,menmankanminskaladdningstidenendasttilltimmarmedgynnsammareelpriser.
20
Instruktionföranvändaren
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
– utgång till allmän översikt
– gå till nästa sida
– gå till editering av nästa timme
– inmatning av en etta tillåter laddning av
tanken
– inmatning av en nolla förbjuder laddning
av tanken
– gå till föregående sida
28
Fig.28 Tankens sida om temperaturen mäts med
en sensor.
Sidan (b) beroende på metoden som används för mätning av tenkens stemperatur kan se ut som i fig. 28,
eller som i fig. 29.
Om givaren används, visas den aktuella temperaturen i tanken och, efter piltecknet, den önskade temperaturen.
Markören konstant underlyser måltemperaturen, som kan ställas in med tangenter, och sparas med hjälp av
tangenten. Tillvärmning av vattnet i tanken
är typiskt gjord med 10-steg hysteres, som vid behov kan ändras
i servicemenyn. I stället för nuvarande hysteresen, om det är ett fel på temperaturgivaren, kan visas symboler:
„—-” - som betyder avsaknad av sensor
„zw” – som betyder dess kortslutning.
Värdet på måltemperaturen kan varieras inom området från 40° till 80°C.
Efter man ändrat måltemperaturen bör man minnas att spara den med tangenten
.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
– utgång till allmän översikt
– gå till nästa sida
– spara den inmatade måltemperaturen i tanken
– öka måltemperaturen i tanken
– gå till föregående sida
– minska måltemperaturen i tanken
Om man använder tankens termostat, ser sidan ut som i fig. 31.
29
Fig.29 Tankens sida ifall termostaten används
På enna sida visas endast information om huruvida termostatkontakterna är öppna eller stängda (upphettning
utförs på tanken). Måltemperaturen ställs in med tankens termostat.
SE-015B_f.
Instruktion för användaren
21
Andra kretsens uppvärmning
Tillpannankananslutasenannanvärmekrets(t.ex.golvvärme),vilketkommerattkontrollerasmedhjälpav
entre-positionshuntventilkoppladtillZIO-modulen.Dennakretsstyrstillönskadtemperatur,somärinställdpå
sidan„Dygnsemperaturer”,ochparameterNinställdpåsidan„Centralvärme”.#2”(fig.30).Typavuppvärmning
kanmanändraiservicemenyn.Somstandartärdetgolvvärme.
30
Fig.30 Sidanförandrakretsensvärmning.
MarkörenpådennasidaundrlyserparameternNförandravärmekretsen,somkanändrasmedhjälpavtangenter
ochsparamedtangenten .
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–gåtillnästasida
–sparainmatadparameterN
–ökaparameterN
–gåtillföregåendesida
–minskaparameterN
Förattstyradenandrakretsenscentralvärmebehövermananslutatre-positionsshuntventil,temperatursensor
WE-008tillverkadavKospelS.Aochandrakretsensinmatningspump(fig.6sida8).Andrakretsenssensorbör
anslutastillingångenTco2,tre-positionsventilentillingångenZTM,ochpumpentillingången”pump2”påkortet
ZIO22.Temperatursensornbörmätatemperaturenavmedletefterdentre-positionsshuntventilenvidinloppet
tilldenandrakretsen.Sättetattplaceratre-positionsshuntventilenisystemetvisar(fig.4sida7).Förattstyra
tre-postions shuntventilen används kontakter ”ZTM” i ZIO-modulen.Tre-postions shuntventilen skall anslutas
enligtfigur6.
Översikt av centralvärmeparametrar
Från sidan av allmänna översikt kan man gå till översikt av centralvärmeparametrar (fig.31) med hjälp av
tangenten .
31b
31a
Fig.31a Översiktavcentralvärmensparametrar(EKCO.M1z) Fig.31b Översiktavcentralvärmensparametrar(EKCO.TM)
Denandraradenvisarordningsföljden:Temperaturenvidinloppettillpannan,temperaturenvidutloppetfrån
pannan,inomparentesmåltemperaturen.FörpannanEKCO.TMytterligaretemperaturervidutloppetavvärmeenheter.Nedan:närvarandeaktiverateffektochflödeiliterperminut.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
22
–utgångtillallmänöversikt
–utgångtillallmänöversikt
–reagerarinte
–reagerarinte
–utgångtillallmänöversikt
–reagerarinte
Instruktionföranvändaren
Översikt av haverier
Tillsidan„Översiktavhaverier”(fig.32)kanmangåtillallmänöversiktmedtangenter
medtangenten .
32
eller„genvägar”
Fig.32 Översiktavhaverier.
Pådennasidanämnsantaletavallafel,vilketinkluderarfelavflödeochfelavgivareföryttertemperatur,
rumstemperatur,ochpannansinternasensorervidinloppetochutloppet.Medhjälpavdessatangenterkanman
navigeragenomdeolikafelochläsaderasmening.kanskiljamellankortslutningavsaknadeavden.Vid
lågtflödevisasocksådessvärde.
Markeringar av sensorer på denna sida är följande:
Tz–externsensor
Tp–rumssensor
Tco-we–pannansinterngivarevidinloppet
Tco-wy–pannansinterngivarevidutloppet
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–gåtillnästasida
–reagerarinte
–nästafel
–gåtillföregåendesida
–reagerarinte
Servicemeny
Servicemenynärensamlingavnågrainställningarsombarabörändrasavinstallatören.Servicemenynnås
genomsidan„Servicemeny”(fig.33)ochangivandeaventresiffrigkod.Inmatningavkodengörsmedhjälpav
tangenter
ochtangenten .Standardfabrikskodenär„000”eller„001”.
33
Fig.33 Ingången till servicemenyn skyddad med
enkod.
Funktioner av olika tangenter på denna sida:
–utgångtillallmänöversikt
–gåtillnästasida
–lagradeinmatadesiffrornaochflyttatillnästa
–ökakodenssiffra
–gåtillföregåendesida
–minskakodenssiffa
SE-015B_f.
Instruktionföranvändaren
23
Efter inmatning av alla tre siffrorna går automatiskt till den egentliga servicemenyn (fig. 34).
34
Fig.34 Egentlig servicemeny
Innebörden av olika parametrar i servicemenyn återfinns i tabellen på sidan 24.
Med hjälp av tangenterna
ändrar man parametern som editeras, och med tangenten
den och går till editering av den nästa.
sparar man
Funktioner av tangenter i servicemenyn:
– utgång till allmän översikt
– reagerar inte
– spara den inmatade parametern och gå till nästa
– öka / ändra parameter
– reagerar inte
– minska /ändra parameter Innebörden av olika parametrar i servicemenyn: Vid den tidpunkt då användaren modifierar parametrar i
servicemenyn, värmer pannan inte.
Exempel på värden för värmning:
radiator- fig.
3a eller fig.4
golv- fig.3b
Tco0
Önskad temperatur för matning av centralvärme ifall av fel på yttertemperatursensor.
70
50
IKEYt
Tid i sekunder efter vilket styrenheten återgår automatiskt till den allmänna översikten
ifall inga tangenter trycks. Automatisk återgång till allmän översikten gäller inte för
servicemenyn.
30
30
Tcomax
Den maximala inmatningstemperaturen för första kretsens centralvärme.
85
60
3F_e
Parametern inaktiv.
zew_t
Detta är hur ofta man bör läsa yttertemperaturgivare. Noll innebär att läsa varje sekund.
Värden över noll är minuter.
10
10
pok_t
Som ovan men för rumstemperaturgivare.
5
5
ZG_MOC
Effektvärdet för värmarenheten.
NS
Antal aktiva radiatorer.
6
6
WChG
Radiatorens värmefaktor. Denna parameter kan ta följande värden:
Grz.
Pod.
Grz.
Betyder att centralvärmens huvudkrets är radiatorer.
Nag. Betyder att centralvärmens huvudkrets är värmare.
Pod. Betyder att centralvärmens huvudkrets är golvvärmning.
Tcomin
Detta är det lägsta temperaturvärde för medlets temperatur som pannan kommer att
värma med. Om pannan beräknar ett lägre värde, kommer inte att värma.
20
20
PZMR
Detta är den önskade temperaturen i rummet när antifrys programmet realiseras.
7
7
Nr
Antalet sub-pannor vid kontroll för grupparbete.
0
0
code1,
code2,
code3
Tre kodens siffror till servicemenyn. Deras ändring och glömska kommer att leda till att
man kan inte gå in i servicemenyn och behovet av att omprogrammera styrenheten!
000
000
Tcwu
Önskade temperaturen på pannans utlopp vid laddning av tanken.
80
80
Tzas
En parameter som kan ta följande värden:
styk
Om tankens termostat anväands.
DS.
Om temperaturgivare tillverkat av Kospel SA används.
Tzas_h
Given i grader Celsius tankladdnings hysteres.
10
10
Tc2max
Maximal matningstemperatur för andra värmekretsen.
60
-
24
Instruktion för användaren
Tc2_0
Denönskadetemperaturenpåandravärmekretsenifallyttertemperaturgivaremisslyckande.
50
-
Tc2_d
Ärfördröjningidenandravärmekretsenkontroll.Ökningavdennaparameterkommer
attökafördröjningenmedvilkenentre-positionsblandningsventilstängerelleröppnar.
Ihändelseavattpåutloppetavdentre-positionsblandningsventilenförekommer
oscillationer,dvsventilenstängselleröppnarförsnabbtochutloppstemperaturen
oscillerar,börmanökafördröjningen.Dockbördennaparameterintevaraförhögt
förattinteionödansaktanerkontrollen.Typisktärenengångsjusteringavdenna
parametertillräcklig.
5
5
Pod.
-
RP
Enparametersomkantaföljandevärden:
Pzmr KortslutningavkontakterpåkortenZIO22RPgörattstyrehetengåriniantifrysläge.
Noc
KortslutningavkontakterpåkortenZIO22RPgörattstyrehetengårininattemperatur
läge.
WChG2
Gällerdenandravärmekretsen–seWChG.
GSM
0-ingenGSM-modul;1-styrenhetmedGSM-modulenansluten.
CYRL
0-displayenutankyrilliskaalfabetet;1-displayenmedkyrilliskaalfabetet.
P
Förskjutningvärmekurvaförprimäravärmkretsen.
P2
Förskjutningvärmekurvaförandravärmkretsen
2Tco
Oberoendedisplayenidendetaljeradeöversiktenavutloppstemperaturerförden
vänstraochhögravärmeaggregatetavcentralvärmeparametrar;0-ingendisplay1-
display(endastförEKCO.TM).
Sistasidanärfråganomduvillanvändafabriksinställningar.InmatningavJAkommerattgöraattallainställningarutomvärmeaggregatenseffekttarsinastandardvärden.Någraavdeinställningarsomgjortsifabriken,
tillexempel,„3F_e”,efterutförandeavdennafunktionkanvaraicke-korrektafördennaversionavpannanoch
installationen.Försiktighetböriakttasvidanvändningavdennafunktion!Närmanbekräftatinmatningenutförs
automatisktRESETavstyrenheten.
Grupparbete med EKCO-pannor
VidgrupparbetevisasipannanEKCO.M1z,EKCO.M1Nz,EKCO.TMinformationersamladefrånunderordnade
panor.Dessaparametrarvisaspåsidan„Centralvärmeparametrar”.Skärmförvisningavcentralvärmeparametrar
vidgrupparbetekanseutsomifig.35.
35
Fig.35 Allmänna översiktens skärm vid grupparbeteavpannor.
Markörenunderlyserettnummerärnummretavpannanvarsparametrarpresenteras.Pannannr0ärdenprimära
pannanochdessparametrarvisaspåsammasättsomvidsjälvständigoperation.Medhjälpavtangenter
kanmanändrapannansnummer.Ifrågaomunder-pannansparametrar,utominlopps-ochutloppstemperaturen
ochönskadetemperaturen,visasävendetantalsekundersomgåttsedandensenastelyckadekommunikationen
medpannan.Nedan,vidsidanavdenaktuelltaktiveradeeffektenvisasflödetiliterperminut.Om,iställetför
denaktiveradeeffekten,visastecknet„----”,betyderdettaattpannanharstängtsavtillexempelgenomattöppna
NA.Enunderordnadpannakanstängasavmäster-pannanifallflödetinteärtillräckligtförattaktiveraden,men
intelikamednoll.Iettsådantfallvisarallmännaöversynet„F”,vilketvittnaromdettafaktum.Varjegångvarje
timmestartasdockpannanochflödettestas.
Underordnadepannor,trottsgrupparbete,fortfarandekanindividuelltarbetamottanken.
SE-015B_f.
Instruktionföranvändaren
25
Lista över figurer
Fig.1a, 1b, 1c Installationen av pannan på väggen.
Fig.2 Exempel på en centralvärmeinstallation
Fig.3 Exempel på en centralvärmeinstallation – radiatorer, golvvärmning, tank, cirkulation av tappvarmvatten
Fig.4 Ansutning till elektriska installationen.
Fig.5A Anslutning av pannnan EKCO.M1z till trefas elinstallationen.
Fig.5b Anslutning av pannan EKCO.M1z till enfas elsystemet.
Fig.6 Anslutning av externa enheter till ZIO-modulen Fig.7a Kombinering av en grupp pannor i ett nät.
Fig.7b Extra elektrisk anslutning av pannor som arbetar som en grupp.
Fig.8 Kontrollpanel Fig.9a Nollställning av syrenheten (EKCO.M1z)
Fig.9b Nollställning av styrenheten (EKCO.TM)
Fig.10 Allmän översikt i konfiguration
Fig.11 Allmän översikt i konfigurationen Fig.12 Allmän översikt i konfigurationen
Fig.13 Val av språkversionen. Fig.14 Konfigureringsskärm. Fig.15 Värmningskurvan
Fig.16 Sidan där värmningskurvan editeras.
Fig.17 Sida med aktuell värmningskurva. Fig.18 Sida där man ställer in maximal yttertemperatur. Fig.19 Sidan för „Arbetstläge”. Fig.20 Sida där dagstemperaturer ställs in. Fig.21 Dagsprogram editor.
Fig.22 Editor av veckoprogram. Fig.23 Editering av pumpens arbetsläge
Fig.24 Sidan för editering av den aktuella tiden
Fig.25 Sidan för inställning av rumshysteres
Fig.26 Sisan „Varmvattenpump”.
Fig.27 Sidan tank med dygnsprogram.
Fig.28 Tankens sida om temperaturen mäts med en sensor.
Fig.29 Tankens sida ifall termostaten används
Fig.30 Sidan för andra kretsens värmning. Fig.31aÖversikt av centralvärmens parametrar (EKCO.M1z)
Fig.31bÖversikt av centralvärmens parametrar (EKCO.TM)
Fig.32 Översikt av haverier.
Fig.33 Ingången till servicemenyn skyddad med en kod.
Fig.34 Egentlig servicemeny
Fig.35 Allmänna översiktens skärm vid grupparbete av pannor.
5
6
6
7
7
7
8
9
10
11
11
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
16
16
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
22
23
23
24
25
Kasserade produkten får inte behandlas som hushållsavfall. När det blivit demonterad, måste enheten
levereras till en uppsamlingsplats av elektrisk och elektronisk utrustning för återvinning. Lämpligt bortskaffande av din gamla produkt kommer att hjälpa till att förebygga eventuella negativa konsekvenser
för miljön, som annars skulle kunna uppstå pga otillbörlig avfallshantering.
För att erhålla mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, kontakta din lokala myndighet, avfallshanteringen eller affären där du köpte produkten.
26
KOSPEL S.A.
ul. Olchowa 1
75-136 Koszalin
tel. +48 94 346 38 08
info@kospel.pl
www.kospel.pl