Bruksanvisning Automatik B 130/C 280 (Mb 1) www.cebex.se Snabbinstruktioner Strömbrytaren till läge on B 130 or U 2.01 Välj önskat program P + - P=1 Bekräfta med Lägga in program time 1 T1 Bekräfta numret med Starta programmet 2 time 2... + och - Innehåll Snabbinstruktioner ............................................ 2 Display .............................................................. 4 Tangenter........................................................... 4 Egenskaper ........................................................ 5 Säkerhet............................................................. 5 Starta automatiken ............................................ 5 Ange programvärden ........................................ 5 Lagra program ................................................... 6 Starta ett program.............................................. 7 Stoppa program ................................................. 7 Låsa program .................................................... 8 Programmering av speciella funktioner (endast C 280)8 Info meny .......................................................... 8 Data interface (optional) ................................... 9 Customized settings/configuration .................... 9 Öppna konfigurerings menyn.......................... 10 Setting the kilowatt-hour meter ...................... 11 Setting the interface address ........................... 11 Ändra till °F .................................................... 11 Automatisk optimisation ................................. 11 Felmeddelande ................................................ 13 Vid strömavbrott ............................................. 14 Teknisk data .................................................... 14 Felsökning ....................................................... 15 Reservdelar ..................................................... 15 3 Display 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PC Tangent 1 2 3 4 5 6 7 8 Temperatur indikation Enhets display Status ffält „heat“ heater ON Status fält „rel1“ extra relä 1 (endast C 280) Status fält „rel2“ extra relä 2 (endast C 280) Status fält „key“ nyckellås Status fält „error“ felmeddelande Status fält „end“ program slut Status fält „com“ kommunikation med „Programval“ „+/-“ „Speciella funktioner“ (endast C 280) „Scroll“ „Programm Start/Stop“ „Info meny“ „Nyckel“ „Spara“ Huvudströmbrytaren hittar Ni under automatiken. Avsluta alla program innan ni stänger av den på huvudströmbrytaren. 4 Egenskaper Kontrollautomatiken B 130 och C 280 är elektronisk programregulator med följande egenskaper: features: B 130 C 280 Skydd för överhettning Funktion för tillägsrelä - Kontroll av cirk.motor - Utjämningstid Program 2 9 Automatisk optimisation Kilowatt-timmar param Antal använda timmar RS 422 interface Säkerhet Tillägg Tillägg Kontrollautomatikenharettantalinbyggdasäkerhetsfunktioner.Omenstörninguppträderstängerugnenautomatiskt av och ett felmeddelande visas i displayen. Starta automatiken Automatiken är redo at användas när strömbrytaren är Lagring av program Varje program har2 ramper, en utjämning och en ställd i läge „l“ Skapa och ändra program/fördröjd start avsvalnings ramp. • Enlinjärtemperaturhöjning(långsamuppvärmning) matas in i ramperna via en segmenttemperatur „T“ och en segment tid„time“. • Hur länge temperaturen „T 2“ skall hållas anges meutjämningstiden „time3“. Under bränningen kan utjämningstiden ändras genom att välja värdet „time 3“ och trycka på „“ tangenten. • Den naturliga avkylningen av ugnen kan fördröjas genom att ange värden för „T3“ och „time4“. 5 • Värdena kan ändras med „+/-“ tangenten. Med upprepadetryckningarändrastemperaturvärdetmed 1 °C (1 °F) och tidsvärdet med en minut. Hållnertangentenförattändravärdenasnabbare.Om tangenten hålls ner i ca 2 sekunder ändras värdena med 10 °C/s (°F/s), eller med 10 min/s. Hålls tanSegment genten ner i ca 5 sek ändras värdena med 100 °C/s Tidsvärde Kommentar time 1 och 00:00 Snabbuppvärmning till T1 2 resp T2 time 3 00:00 Ingen utjämningstid time 3 99:59 Oändlig utjämningstid (°F/s), respektive 1 h/s. Bekräftavärdenai„T“eller„time“genomatttryckapå tangenten„“.Omtangentenejaktiveras,ignoreras ändringen och tidigare angivet värde fortsätte att gälla. För att tidigare programvärden skall återskapas i ett nytt program, bör du starta med val av program 0. Enhet för börvärde °C/°F eller h:mm visas i display en. Ange tiden i timmar och minuter, dvs 06:30 för sex timmar och 30 minuter. Hoppa över värden som inte behöver ändras med hjälp av tangenten with „“. Ändrade värden sparas först Spara program endast temporärt (se även „Spara prog“). När ett program skapats eller ändrats, sparas värdena först i ett temporärt minne. Om värdena skall sparas permanent, tryck på tangenten „„ och tilldela programet en plats, 1-9. Vid ytterligare ett tryck på „„ sparas programmet på vald plats. Om spara tangenten inte aktiveras en andra gång inom 10 sek övergår displayen till att visa aktuell temperatur, och programmet har ej sparats. Detprogramsomredanliggerpåenvaldplats1-9skrivs över. Kommandot går ej att ångra. 6 Lagrade program förblir i minnet även när systemet stängts av. Starting the program Följande program är förinställda och kan startas B 130 P1 P2 C 280 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 T1 650 500 time1 6:00 3:00 T2 900 1050 direkt: time2 time3 0:00 0:20 0:00 0:20 time4 0:00 0:00 T3 0 0 T1 650 800 450 450 300 110 time1 6:00 15:00 3:00 3:00 4:00 3:00 T2 960 960 1020 1250 790 800 time2 2.00 2.00 4:00 5.30 3.30 10:00 time4 0:00 4:00 0:00 0:00 0:00 10:00 T3 0 500 0 0 0 100 time3 0:15 0:15 0:15 0:15 0:05 1:00 Skröj Lergods Skröjbränning Skröj långsam Lergodsglasyr Stengodsglasyr Porslinsmålning Inbränning Ledig Ledig Ledig Kalla upp det lagrade programmet med „P“ knappen och kontrollera programmet med „“ knappen. Efter val av program startas det med „start/stop“. Efter start av programmet tänds lysdioden för aktivt segment „time1“ eller „time 2“. De valda temp.värdena kontrolleras automatiskt och statusfältet „heat“ blinkar under bränning. Om fördröjd start valts med ett tidsvärde lyser dioden „wait“ och fördröjningstiden räknas ner i displayen. Statusfältet „heat“ blinkar först då bränningen startats. För att avbryta ett program tryck på „start/stop“ tangenten. Bränningen avslutas och statusfältet „end“ blinkar. Avsluta program En bränning kan avbrytas när som helst. 7 Det är emellertid inte möjligt att avbryta en bränning temporärt. Låsa program Du kan låsa ett startat program med låsnyckeln „key lock“ för att förhindra oavsiktlig eller obehörig tillgång till bränningen Låsnyckeln kan öppnas igen efter att automatiken stängts av och på igen. Programering av speciella funktioner (endast C 280) Två special funktioner att välja på „Extra 1“ and „Extra 2“ kan programmeras beroende av automatiken C 280. Medan programmet programmeras in kan funktionen läggas in i alla segment „time 1 - time 4“ i alla segment blocken(A-C) genom att trycka på „Extra“ nyckeln. Om funktionen valts , blinkar det „REL 1“ eller „REL 2“ i displayen. Tryck „Extra“ nyckeln för att avaktivera funktionen igen – „REL 1“ eller „REL 2“ försvinner från displayen. Om funktionen aktiveras efter ett program avslut (e.x avkylning), tryck på „Extra“ nyckeln när LED „T 3“ är vald. Funktionerna förblir då aktiva tills den stängs av manuellt med respektive „Extra“ nyckel. Speciella funktioner kan aktiveras eller avaktiveras närsomhelst, även under en program körning, genom att trycka på den tillhörande „Extra“ knappen för vald eller aktiverat segment. Genom att trycka på „info“ tangenten, kan du få följande information. Info meny Pr Valt program SP Fastställda temperatur värdet Pt Program tid aktiverad/senaste programet i minuter E Elförbrukning aktiverad/senaste programmet 8 tt OP F1 F2 Ht tA Totala arbetstimmar Värmeeffekt i % felminne av det senaste felet felminne av senaste (ett fel) högsta program temperaturen i den aktiverade/sista bränningen Max ugn temperatur Info menyn ändrar ej automatiskt över till temperatur displayen för att förlänga tiden för att kontrollera data! Bläddra igenom den kompletta info menyn genom att trycka på „Info“ nyckeln tills ugnstemperaturen Data interface (tillägg) visas på nytt. Vid strömavbrott förloras alla värden utom den högsta programtemperaturen „Ht“ och dom totala arbetstimmarna „tt“. Automatiken B 130/C 280 kan utrustas med en RS 422 data interface. Denna datautgång kan användas för att skicka eller ta emot kontrollfunktioner likaså att arkivera data. En data transmission syns på displayen„com“ (kommunikation med PC). Data utgången är redo för att användas direkt ; Anpassade inställningar/konfigurering ex. för Nabertherms ugns övervaknings mjukvara “Control-therm” (se „Lagring av interface adress“.) För att styra flera automatiker/ugnar på ett data 9 nätverk måste kanske interface adressen ändras (se „Lagra interface adessen“).I Möjliga inställningar vid behörighetsnivå (Kod „0“): rt tillslagstemp för relä 2 , temp. beroende reläfunktion(tillägg). omfång 0º till Tmax +20°C Ad adress för RS 422 interface omfång 0 till 99 PF ugnseffekt för beräkning av energiförbr. (se även avsnittet Energimätning) omfång 0 till max. 2000 (max. 200 kW) °F växla mellan °C/°F omfång 0= >°C; 1=>°F Möjliga inställningar vid behörighetsnivå 2 Öppna konfigurationsmenyn (Kod„2“): PA aktiverad parameteruppsättning omfång 0-4 (se även „Automatisk optimering“) TU automatisk optimering (fininställning) omfång 1 (Start) P1 första parameter uppsättningen bandbredd XP omfång 0 till 100% i1 första parameter uppsättningen återställningstid Tn. omfång 0 till 5000 s d1 beräkningstidTv för första parameteruppsättningen omfång 0 till 250 s för de följande parameteruppsättningar gäller 2-4 P2, i2, d2 ... P4, i4, d4 Håll tangenten „Info“ intryckt och tryck snabbt på „-“ tangenten, släpp „Info“ knappen, då visas „Co 0“ i displayen.Matainkodenförönskadbehörighetsnivåmed hjälp av „+/-“ och bekräfta med „„ tangenten. Stega igenom med hjälp av „“ för att visa parametrarna en efter en, som beskrivs ovan. Ändradeinställningarmåstesparasgenomtryckpå„„ Under lagringen blinkar värdet i displayen. Ändringar i kontrollparametrarna kan påverka syste10 mets funktion avsevärt. Ställa in kilowatt-timmar parameter Fär att veta el-förbrukningen i kW/h i info menyn, ugnsprestandan som anges i klassificeringen måste ställas in. Vanligtvis är dessa redan definierade av Nabertherm. Om inte välj parameter „PF“ på konfigureringsnivå „0“ och ställ in kapaciteten på klassificerings plattan x 10. ex. ugnsprestanda 3.6kW * 10 = sätt in „36“. Lagra inställningarna med „ . Ställa in inteface adressen När flera automatiker arbetar i ett data nätverk, måste olika adresser ställas in i automatikerna. Välj parameter „Ad“i konfigurations nivån „0“, ställ in en ny adress (1...99) och bekräfta genom Ändra till °C/°F att trycka på „„ knappen. Välj parameter „°F“i konfigurations nivån 0, ställ in „1“ och bekräfta med „„. Automatisk optimering Kontroll parametrarna i automatiken är redan inställt för optimal styrning av ugnen på fabriken. Om detta visar sig vara olämpligt för er process , kan ni förbättra det genom automatisk optimering. Automatiken har fyra olika parameter inställningar, som är förinställda för olika ugnsmodeller. 11 Skapaettprogramdärdentemperatursomskalloptimeras matas in på „T1“.Välj tidsvärdet „time“ till „00:00“ i samtliga segment. Väljparameter„tu“ibehörighetsnivå2,matain„1“och bekräftamed„„tangenten.Automatiskoptimeringhar nustartatvarvid„tune“ochaktuellugnstemperaturvisas växelvis i displayen . Näroptimeringenavslutatsblinkar„End“.Deberäknade parametrarnasparasavautomatikeniparameteruppsättningen för valt temperaturområde. Automatiskoptimeringutförsvidca.70%avinställtvärde för„T1“förattförhindraugnshaverividt.ex.optimering av max temperaturen. Automatisk optimering kan ta mer än 3 timmar för vissa modeller, beroende av ugnstyp och temperaturområde. Automatikens arbetssätt kan förändras i andra temperaturområden när automatisk optimering genomförs. Naberthermavvisarallaersättningskravförskadorsom följd av manuell eller automatisk ändring av kontrollparametrarna(seävenavsnittet„Temperatur-beroende parameteruppsättningar“)! Temperatur-beroende parameteruppsättningar. Om man väljer „0“ i parameter „PA”, blir alla 4 parameter uppsättningarna som styr ugnen tillgängliga. Parameteruppsättningarna definieras och numreras enligt nedan: Parameterupps. 1 T = 0 -250 °C (0 -482 °F) Parameterupps. 2 T = 251 -500 °C (483 -932 °F) Parameterupps. 3 T = 501 -1000 °C (933 -1832 °F) Parameterupps. 4 T > 1000 °C (>1832 °F) 12 Felmeddelande Om fel sker kommer felmeddelanden att se ut så här: Felkod Anledning „F 10“ Ugnen når ej deninprogrammerade temperaturen „F 30-32“ Avbrott på termoelement eller komp. kabel „F 40“ Termoelementet är anslutet polvänt „F 50“ Temperatur och tid fel „F 60-61“ Kontrollsystem fel „F 62“ Ambient temperatur för låg <-10°C „F 63“ Ambient temperatur för hög > „F 64-69“ Kontrollsystemfel „F 70“ Ugnstemperaturen överstigit ugnens „F 90“ Strömavbrott (visasefter att sröm- 70°C maximala arbetstemperatur men kommit tillbaka) Felmeddelanden kan hävas om du stänker av automatiken på huvudströmbrytaren. Låt den vara avstängd i 30 sek och sätt på den igen. Om felmeddelandet ej visas inom en minut efter att du satt i gång den är den klar för användning igen. Om felet kvarstår kontakta Cebex Keramikexperterna. 13 Vid strömavbrott wait/time3/time4: Programmet har avbrutits med fel meddelande F90 time1/time2: programmet har fortsatt Teknisk specifikation Ingående spänning ~85-250V 50/60Hz Elförbrukning 3.5W Mätingång type S, K, R Volt 12 V, max. 130 mA Reläutgång ~250 V /16 A Skydsklass: I (skyddad jord) Bilagsklassificering: membrantangenter IP 65 apparatlåda IP 20 Ugn/kontakter (se ugnsinstruktion) Interface (option) RS 422 insolerad Omgivningskrav: +/- 3°C Omgivningskrav: Lagrings temperatur: - 20°C to + 75°C Arbets temperatur: 0 - 40°C, skall ha tillräckligt med luftcirkulation Luftfuktighet: 5-90% icke-kondenserande 14 Felsökning Fel Orsak Åtgärd Automatiken tänds ej upp Sätt huvudströmbryt i läge „I“ Ingen ström • Kontakten i satt? • Kontrollera hus propparna Dörren öppen Stäng dörren Dörrkontakten Undersök dörrkontakten „wait“ blinkar Sätt delay tiden till „00:00“ Inga temp insatta Kolla temperaturer T1/T2 Programmet flyttar sig ej till Utjämnings temp är ofullst Ställ utjämningstiden < 99:59 nästa segment i „time2“ / „time4“ Ugnen värmer ej Ingen temp. är lagrad Den optimerade temp under optimeringen i „T1“ måste läggas in i „T1“ Ugnen går ej upp i temp Kontakta Cebex Keramikexperterna om felet inte kan avhjälpas. OBS! Ha alltid ugns- och automatikdata tillhands när du kontaktar leverantören. 15 Kopplingsschema Ugnar upp till 3.6kW Door contact Control of special functions (option) Voltage supply P/N Thermocouple Heater connection see operating instructions of furnace Ugnar > 3.6kW med semi-conductor relä Kontroll av special funktioner (tillval) Volt Säkerhets försörjning P/N kontaktor 17 Thermoelement Output 12V semi-conductor relä Ugnar > 3.6kW med heater contactor Kontroll av special funktioner (tillval) Säkerhets kontaktor Volt supply P/N 18 Output Thermoelement Notes 19 CEBEX Keramikexperterna AB MALMÖ TELEFON : 040 - 671 77 60 TELEFAX : 040 - 671 77 61 E - POST : info@cebex.se WEBB : www.cebex.se STOCKHOLM 08 - 658 50 04 08 - 669 60 98 E - POST : info@cebex.se WEBB : www.cebex.se TELEFON : TELEFAX : GÖTEBORG TELEFON : 031 - 87 51 30 TELEFAX : 031 - 87 97 61 E - POST : info@cebex.se WEBB : www.cebex.se SKELLEFTEÅ (Norrkeramik) 0914 - 701 10 0914 - 700 24 E - POST : info@norrkeramik.se WEBB : www.norrkeramik.se KIL (Fryksta Krukmakeri) 0554 - 409 70 0554 - 409 59 E - POST : info@fryksta.se WEBB : www.fryksta.com TELEFON : TELEFON : TELEFAX : TELEFAX :
© Copyright 2025