CONTRACTOR DIESEL - Nilfisk PARTS - Nilfisk

CONTRACTOR DIESEL
Instruktionsbog ........................
Instruksjonsbok ........................
Instruktionsbok.........................
Instruction manual ...................
Betriebsanleitung .....................
Manual d’Instructions ...............
Gebruikershandleiding .............
1
13
25
37
49
61
73
-
12
24
36
48
60
72
84
Lycka till!
Vi är övertygade om att er nya CONTRACTOR
DIESEL, kommer att motsvara era förväntningar.
För att försäkra er om att få bäst möjliga utbyte
av ert nya aggregat ber vi er att läsa igenom
denna instruktionsbok noggrant innan aggregatet
tas ibruk.
VIKTIGT
Denna maskin är en högtryckstvätt, som kan
ge upp till 180 bar. Läs helt igenom denna instruktionsbok innan du använder maskinen.
En fullständig förståelse av innehållet i denna
instruktionsbok hjälper Dig att undvika skador på
Dig själv, människor i omgivningen, föremål samt
på själva maskinen. Det är också viktigt att Du
läser igenom den medföljande instruktionsboken
för Ruggerinimotorn innan Du sätter igång att
använda maskinen.
Vänliga hälsningar
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance A/S
Innehållsförteckning SV
1.0 Säkerhet .................................................. 26
1.1 Varning påfyllning av diesel ............. 26
1.2 Asbest ............................................. 26
2.0 Motorskydd ........................................... 27
3.0 Bilder på väsentliga delar ..................... 27
4.0 Användningsområden .......................... 28
4.1 Hantering och transport ................... 28
5.0 Standardutrustning ................................ 28
6.0 Tillbehör ................................................. 28
7.0 Funktionsbeskrivning ............................ 29
7.1 Högtryckspump ................................ 30
7.2 Brännarsystem ................................. 30
7.3 Dieselmotor ..................................... 30
7.4 Spolrör .............................................. 30
8.0 Anslutningar .......................................... 31
8.1 Högtrycksslang ................................ 31
8.2 Spolhandtag och spolrör .................. 31
8.3 Vattenanslutning .............................. 31
8.4 Självsug ............................................ 31
8.5 Tillsättning av rengöringsmedel ........ 31
8.6 Bränsle til brännaren ....................... 31
8.7 Bränsle til motorn............................. 31
9.0 Drift .......................................................... 32
9.1 Start ................................................. 32
9.2 Kallvattendrift ................................... 32
9.3 Hetvattendrift ................................... 32
9.4 Inställning av tryck och
vattenmängd ..................................... 32
9.5 Avstängning ..................................... 32
10.0 Förvaring/frostskydd ............................ 33
11.0 Modellbeteckning ................................... 33
12.0 Underhåll ................................................ 34
12.1 Vattenfilter ........................................ 34
12.2 Kopplingar/anslutningar .................... 34
12.3 Oljebyte, pump/motor ...................... 34
12.4 Bränslefilter, brännare ...................... 34
12.5 Avkalkning ........................................ 34
12.6 Skötsel av högtrycksmunstycke........ 35
13.0 Garanti ..................................................... 35
14.0 Felsökning och åtgärder ....................... 36
15.0 Tekniska data ......................................... 36
25
1.0 Säkerhet
Din CONTRACTOR DIESEL är konstruerad och
tillverkad efter de allra senaste arbetarskyddsbestämmelserna.
Observera! För att förhindra att det uppstår skador på person eller produkt, råder vi Dig att läsa
igenom denna avdelningen säkerhetsföreskrifter
noga, innan Du använder högtryckstvätten för
första gången.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
VARNING
1. Håll alltid spolhandtaget och spolröret med
båda händerna vid arbete med högtryck.
2. Rikta aldrig högtrycksstrålen mot människor,
djur, elektrisk utrustning eller mot CONTRACTOR DIESEL.
3. Stäng alltid av motorn under avbrott i arbetet.
4. Lossa endast högtrycksslangen när aggregatet är avstängt och om temperaturen är
under 50ºC.
5. Använd endast slangar och munstycken som
godkänts av Nilfisk-ALTO.
6. Högtryckspumpen får inte köras på tomgång
lägre än 5 minuter pga temperaturstigningar
vid återcirkulation.
7. Pumpen är utrustad med en säkerhetsventil
på högtryckssidan. Inställningen av denna
ventil kräver specialverktyg och får endast
utföras av en utbildad servicetekniker.
8. Om maskinen eller något av dess tillbehör
används i fruset tillstånd, kan det orsaka
skador. Kontrollera att allting har tinat innan
maskinen tas i bruk.
9. Om rengöringsmedel används skall leve-rantörens Varuinformation följas nog grant.
10. Vid arbetspauser eller vid byte av spolrör
eller tillbehör skall spolhandtaget säkras
genom att säkringen för till läge O.
I
0
26
SV
11. Maskinen får inte användas i miljöer där risk
för brand eller explosion föreligger.
12. Avgaser från motor och brännare innehåller
giftiga kolmonoxidgaser. Undvik att andas in
avgaser. Ha aldrig igång maskinen i stängda
garage eller islutna utrymmen.
13. För att förhindra brandrisk och för att erhålla
tillräcklig ventilation ska motorn placeras
minst 1 m ifrån byggnader och annan utrustning under drift.
14. Placera inte eldfängda föremål som bensin,
tändstickor, etc. nära maskinen när den är
igång.
15. Aggregatet får endast användas av personal
som fått instruktioner om säkerhetsföreskrifter och handhavande.
16. Låt aldrig någonsin minderåriga använda Din
CONTRACTOR DIESEL.
17. Maskinen får inte användas om viktiga delar
av utrustningen är skadade - t ex säkerhetsanordningar, högtrycksslangar, spolhandtag,
1.1 Varning
Påfyllning av diesel:
Stäng alltid av motorn och låt den svalna i minst
två minuter före påfyllning av diesel. Undvik att
spilla diesel. Om diesel ändå skulle spillas under
tankningen måste ev. dieselspill avlägsnas innan
motorn startas. Om maskinen är placerad på en
släpkärra ska eventuellt dieselspill avlägsnas
innan maskinen startas. Ha aldrig öppen eld
i närheten av maskinen. Rökning är förbjudet
under påfyllning av diesel. Läs noga igenom instruktionsboken för Ruggerinimotorn. OBS: Kör
aldrig maskinen i stängda lokaler. Avgaserna
är farliga.
1.2 Asbest
För att undvika att asbestfibrer kommer ut i miljön
förordar Nilfisk-ALTO att denna maskin inte används för rengöring av material eller ytor hos material som innehåller asbest. Om maskinen ska
användas för avlägsnande av asbest får detta
endast ske i överensstämmelse med godkända
statliga riktlinjer och/eller tillvägagångssätt.
2.0 Motorskydd
SV
Ruggerinimotorn är utrustad med en
skyddsanordning,“Oljelarm“, som stänger av
motorn vid för låg oljenivå. Om detta inträffar,
kontrollera om läckage uppstått på motorn. Kontrollera också att maskinen står i våg. Motorn kan
därefter startas på nytt.
3.0 Modellöversikt
SV
(Se skiss på omslagets insida, bak i boken)
1. Vattenanslutning och filter (snabbkoppling för
tillförselslang)
2. Smörjoljekontroll och påfyllning
3. Avtappningsplugg för pumpolja
4. Slamglas
5. Oljesticka och oljepåfyllning av Ruggerinimotorn
6. Avtappningsplugg för motorolja
7. Tanklock för diesel
8. Rörslinga till dieselbrännaren
9. Fläkt till dieselbrännaren
10. Högtrycksutgång, snabbkopplingsnippel
11. Batteri
12. Hållre för rengöringsbehållare
13. Behållare för diesel
14. Bränslefilter för dieselbrännare
15. Lyftöglor
16. Termostat
17. Termometer
18. Nyckel till elstart
19. Kontrollampa för laddning av batteri
20. »Oljelarm«
21. Manometer
22. Vattenmängdsreglering
23. Säkring (skydd av styrenhet) 1,25 AT
Dubbelt spolrör med slang
24. Högtrycksslang
25. Nippel
27. Reduceringsventil
28. Avtryckare
29. Dubbelt spolrör
30. Lågtrycksmunstycke
31. Högtrycksmunstycke
32. Spolhandtag
33. Säkringsknapp för avtryckare
35. Typskylt
36. Sugslange m. filter
27
4.0 Användning
SV
Nilfisk-ALTOs dieseldrivna högtrycksaggregat
kan användas för alla slags rengöringsarbeten
utomhus där ånga, varmt eller kallt vatten används. Rengöringsmedel kan användas (se
avdelning 8.5).
4.1 Hantering och transport
Vid hantering av maskinen med en gaffeltruck
kontrolleras att gafflarna är helt utskjutna under
maskinen för att förhindra att den tippar. Om maskinen skall lyftas med tex en kran skall en slinga
läggas om de övre ramrören och lyftas däri. Se
till att ingen befinner sig under eller i närheten av
maskinen under lyft. Vid transport på en lastbil
eller släpkärra skall maskinen säkras så att den
inte kan glida eller tippa.
5.0 Standardutrustning
Maskinen levereras med ett dubbelt spolrör
och spolhandtag med hetvattenslang (150ºC).
Lågtrycksröret (30) är försett med ett munstycke 6530* och högtrycksröret (31) med ett
munstycke 1506*.
*) De två första siffrorna i munstycksmärk-ningen
anger spridningsvinkeln i grader och de två sista
siffrorna anger vattenflödet i I/min vid ett tryck på
20 bar och en temperatur på 20ºC.
Detta motsvarar 1,6 mm håldiameter för
munstycke 1506 och 3,6 mm för munstycke
6530. Det är inte tillåtet att montera munstycken
med mindre håldiameter.
Den medlevererade högtrycksslangen har ett
maximalt arbetstryck och en maximal arbetstemperatur, som finns tryckt på slangen. Använd
endast Nilfisk-ALTO högtrycksslangar; om slangen skulle skadas får den ej lagas, utan skall den
bytas ut mot en felfri slang.
Reaktionskraften på munstycket är: 55N (5,5kp).
Håll alltid i handtaget med båda händerna vid
spolning.
28
6.0 Tillbehör
SV
För att man skall få bästa möjliga prestanda av
högtrycksaggregatet har Nilfisk-ALTO tagit fram
ett mycket omfattande tillbehörsprogram. Ta kontakt med Er Nilfisk-ALTO-återförsäljare för vidare
information.
Se även avsnitt 16.0.
7.0 Funktionsbeskrivning
Vattnet passerar från snabbkopplingen (a)
genom filtret (b) och in till högtryckspumpen (c).
Högtrycksvattnet passerar genom bypassventilen (d) och den första flödesvakten (e) till strypventilen (f) och genom den andra flödesvakten
(g) in till pannan (h) där vattnet värms upp till
önskad temperatur. Vid pannans utlopp passerar det varma vattnet temperaturgivaren (i) och
fortsätter genom utloppskopp-lingen (j) till spolhandtaget (k) och det dubbla spolröret (I).
Bränslepumpen (o)suger bränslet från bränsletanken (m) genom bränslefiltret (n), vidare till
magnetventilen (p) till bränslemunstycket (q) där
det antänds. Förbränningen i brännaren övervakas av en flamvakt (w) och erhåller luft från
fläkten (r), som tillsammans med högtryckspumpen (c) drivs av dieselmotorn (s).
SV
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
Snabbkoppling, vattenanslutning
Vattenfilter
Högtryckspump
Bypassventil
Flödesvakt
Strypventil
Flödesvakt
Panna
Temperaturgivare
Snabbkoppling, högtryck
Spolhandtag
Spolrör
Bränsledunk
Sränslefilter, brännare
Bränslepump
Magnetventil
Bränslemunstycke
Fläkt till brännare
Dieselmotor
Säkerhetsventil
Manometer
Inställning, vattenmängd
Flamvakt
29
Funktionsbeskrivning
SV
7.1 Högtryckspump
7.3 Dieselmotor
En avlastare (bypassventil) och en säkerhetsventil sitter på högtrycks-pumpens trycksida. Avlastaren recirkulerar vattnet till pumpens sugsida
när spolhandtaget är stängt eller om munstycket
är igensatt. Bypassventilen fungerar också som
säkerhetsventil och är som sådan inställd på att
öppna ca 25 bar över arbetstrycket. Ventilen är
inställd och plomberad från fabriken. DENNA
INSTÄLLNING FÅR INTE ÄNDRAS.
Då aggregatet stängs av blir det automatiskt
trycklöst p g a bypassventilen. Högtryckspumpen
får inte köras på tomgång längre än 5 minuter
pga temperaturstigningar vid återcirkulation.
En beskrivning och drifts/underhålls-instruktioner
för Ruggerinimotorn återfinns i Ruggerinis instruktionsbok som medföljer CONTRACTOR
DIESEL. Läs igenom denna innan ni startar.
Gasspjällets maximala öppning är inställd av
Nilfisk-ALTO så att det maximala varvtalet svarar
mot pumptrycket 180 bar Inställningen är plomberad. Denna inställning får inte ändras.
7.2 Brännarsystem
Brännaren styrs av en elektronisk styr-enhet,
som innehåller en termostat och säkerhets-kretsar för reglering av vatten-flödet. Vattentemperaturen regleras av termostaten, som också
reglerar bränsletillförseln till brännaren genom
magnetventilen. Eftersom brännaren får vara i
funktion endast då det finns vatten i systemet
(dvs då spolhandtaget är öppet) är aggregatet
försett med två flödesvakter, som styr bränsletillförseln via den elektroniska styrenheten.
Då vattentillförseln stängs av aktiveras ej flödesvakterna och bränsletillförseln stoppas. Då
vattenflödet åter börjar, aktiveras flödesvakterna
på nytt och tillåter åter tillförsel av bränsle.
Säkerhetskretsar i den elektroniska styrenheten
övervakar att båda flödesvakterna fungerar.
Flamavkännaren är en separat krets som stoppar maskinen om det inte finns någon flamma i
brännaren i varmvatteneller ångläge.
För bränslepumpens livslängd är det viktigt att
maskinen inte får gå i varmeller kallvattenläge
med tom bränsletank. Om brännaren plötsligt
stoppar kontrollerar man bränslenivån i tanken
och fyller på vid behov.
30
7.4 Spolrör
Det dubbla spolröret är försett med 2
munstycken, ett högtrycksmunstycke och ett
lågtrycksmunstycke. När reduceringsventilen
är helt stängd används endast högtrycksmunstycket. Både högtrycksmunstycket och lågtrycksmunstycket används när reduceringsventilen är öppen. Munstycken med mindre
dimension än vad som beskrivits i avdelning 5.0
får inte monteras på spolröret.
8.0 Anslutningar
8.1 Högtrycksslang
Anslut högtrycksslangen (24) till snabbkopplingsnippeln (10). Använd bara Nilfisk-ALTO original
högtrycksslangar för hetvatten/ånga (150ºC).
Slangen får inte utsättas för åverkan som exempelvis knutar eller komma i kontakt med vassa
föremål eller externa värmekällor, eftersom detta
kan medföra att slangen brister. Använd endast
Nilfisk-ALTO original högtrycksslangar för hetvatten/ånga (150ºC) som förlängningsslangar.
Förlängningsslangarna får totalt inte vara längre
än 100 m.
8.2 Spolhandtag och spolrör
Kontrollera insticksnippeln (25) på spolröret och
rengör från eventuella föroreningar. Dra spolhandtagets grå avtryckare (26) framåt. Anslut
spolrörets insticksnippel till snabbkopp-lingen.
Släpp den grå avtryckaren. Drag spolröret eller
tillbehöret framåt för att kontrolle-ra att det installerats på rätt sätt och är tätt innan maskinen tas i
bruk. Lossa ALDRIG ett spolrör eller ett tillbehör
så länge vatten eller ånga kommer från spolrörets eller tillbehörets munstycken.
SV
8.5 Användning av rengöringsmedel
För att ytterligare öka maskinens förmåga att
tex lösa fettavlagringar, genom påläggning av
rengöringsmedel, kan den utrustas med en
extern ejektor.
8.6 Bränsle til brännaren
Använd ENDAST ren dieselolja i bränsletanken
till brännaren. Häll INTE bensin i brännarens
bränsletank!
8.7 Bränsle till motorn
Endast ren diesel får användas i Ruggerini-motorn.
8.3 Vattenanslutning
Vattentillförseln ansluts på hetvatten-aggregatets framsida 1). Innan matar-slangen för vatten ansluts ska den spolas av för att avlägsna
eventuella orenheter. Maskinen kan anslutas
direkt till trycksatt ledningsvatten eller till en tank.
Inloppstrycket får inte överstiga 15 bar och vattentemperaturen får inte överstiga 35ºC.
8.4 Sugläge
Maskinen är självsugande och kan matas med
vatten från en tank eller vattendrag. Om hetvattenaggregatet skall användas som självsugande,
måste sugfilter med backventil användas.
Sugslangen måste vara vattenfylld före start.
Vid en vattentemperatur av 8ºC är sughöjden 5
m. Sughöjden påverkas av vattentemperaturen,
dvs om vatten-temperaturen ökar minskar sugeffekten. Om vattnet innehåller sand eller andra
föroreningar skall yttre flytsandsfilter monteras
annars kan pumpen skadas.
31
9.0 Driftsinstruktioner
9.1 Start
1. Kontrollera att pumpens oljenivå ligger mellan
MIN- och MAX-markeringarna (2).
Oljetyp : Nilfisk-ALTO Pump Oil 100 (zinkfri
hydraulolja)
2. Kontrollera oljenivån på Ruggerinimotorn. Oljetyp: Välj oljetyp i enlighet med anvisningarna
i Ruggerinis instruktionsbok.
3. Låt vattnet strömma igenom matarvattenslangen innan den ansluts så att eventuella
föroreningar avlägsnas.
4. Vrid termostaten (16) till det blå fältet.
5. Starta Ruggerinimotorn enligt beskrivningen i
de medföljande driftsinstruktionerna. Nyckeln
till elstarten har följande 3 lägen:
1 „0“ av
2 „I“ drift
3
nyckeln återgår till position 2 när den
släpps.
6. Vrid säkringsknappen för avtryckaren (33) till
läge 0 och tryck in avtryckaren på spol-handtaget (28) och låt vattnet flöda tills strålen är
stabil.
7. När motorn blivit varm, kontrollera att det
maximala arbetstrycket INTE överstiger det
maximalt tillåtna pumptrycket. Detta kan avläsas från manometern och får inte överstiga
180 bar. Överbelastning förkortar maskinens
livslängd. (Se avdelning 14.0)
9.2 Kallvattendrift
Efter startförfarandet är maskinen klar för
rengöring med kallt vatten.
9.3 Varmvatten/ångdrift Varmvatten:
Ställ in termostaten (16) på önskad temperatur,
30-95ºC.
Anga:
Ställ in temperaturen på min. 95ºC.
a) Skruva in vattenmängdsregleringen (22) helt
(medurs).
b) Ställ in termostaten på erforderlig temperatur, 95-150ºC.
c) Aktivera spolhandtaget och starta aggregatet.
För.att uppnå maxvärme (150ºC) måste spolröret
vara i högtrycksläge och punkt
a) och b) vara genomförda.
32
SV
OBSERVERA: Inställningen av temperaturen
kan göras endast med släppt spolhandtag.
OBSERVERA: Om motorn stannar omedelbart
efter start, kontrollera om gasreglaget står på
tomgång. Vrid i så fall till full gas.
9.4 Inställning av tryck och
vattenmängd
Högt tryck/volym:
För att få maximalt arbetstryck ska reduceringsventilen (27) på spolröret vridas in helt (moturs
tills den är helt stängd) och vattenmängsregleringen (22), ska vridas ut helt (moturs). Vattenmängden är steglöst varierbar upp till maskinens
maximala kapacitet.
Lågt tryck/volym:
För att minska arbetstrycket vrids reduceringsventilen (27) på spolröret (moturs) tills önskad
tryck uppnåtts. Vrid vattenmängsregleringen
(22), medurs varvid vattenflöde och mängd
minskas. Prova och upprepa åtgärderna tills
önskat resultat erhållits. Genom att variera inställningen på reduceringsventilen på spolröret, och
vattenmängsregleringen på pumpen kan man
erhålla tryck från 4-180 bar, samt vattenflöden
från 6-20,5 I/min.
9.5 Avstängning
Risk för brännskador
Högtrycksslangen får endast lossas om aggregatet är avstängt och temperturen är under 50ºC.
1. Vrid termostaten (16) till det blå området. Kör
aggregatet med kallt vatten tills temperaturen
är under 50ºC. Stäng därefter av vatten-tillförseln.
2. Tryck in avtryckaren på spolhandtaget en kort
stund för att tömma systemet på vatten.
3. Stäng av dieselmotorn. (Se anvisningar för
Ruggerinimotorn)
4. Därefter kan högtrycksslangen lossas vattentillförseln.
10.0 Förvaring/frostskydd
11.0 Modellbeteckning
Vi rekommenderar att aggregatet förvaras i
ett frostfritt utrymme mellan arbetsuppgifterna.
Om detta inte är möjligt skall aggregatet frostskyddas.
Detta gäller även för kortare tidsperioder. Frostskyddsåtgärderna skall utföras på följande sätt:
1. Matarslangen skall lossas. Tag därefter av det
dubbla spolröret (29) och töm ut vattnet.
2. Kontrollera att termostaten är satt i det blå fältet, starta aggregatet och låt det gå med öppet
spolhandtag tills det är tomt på vatten.
3. Placera sugslangen i en spann med 6-8 I frostskyddsvätska.
4. Håll spolhandtaget (utan spolrör) över spannen, öppna spolhandtaget så att frostskyddsvätskan kan cirkulera. Öppna och stäng
spolhandtaget några gånger.
5. Lyft upp sugslangen från spannen och låt
maskinen pumpa tillbaka all frostkyddsvätska
till behållaren med frostskydd.
Frostskyddsvätskan kan återanvändas, men tänk
på att den späds ut något med vatten varje gång
detta görs.
Denna maskin har modellnamnet „CONTRACTOR DIESEL“. Modellbeteckningen är tryckt på
en skylt på kontrollpanelet och på typskylten.
Typskylten innehåller följande viktiga upplysningar:
1. Modellbeteckning
2. Tillverkningsår och -vecka
3. Tillverkningsnummer
4. Pumptryck
5. Vattenmängd
6. Maximalt tryck
7. Maximal temperatur
8. Tillverkare
9. SA typgodkännande nummer.
VIKTIGT: Före återstart skall både aggregat,
slangar och spolrör av säkerhetsskäl vara upptinade. Detta sker genom att aggregat och
tillbehör placeras i ett uppvärmt utrymme under
tillräckligt lång tid innan arbetet påbörjas.
33
12.0 Underhåll
12.1 Vattenfilter
Ett filter i vatteninloppet hindrar att föroreningar
kommer in i högtrycks-pumpen. Detta filter skall
tas isär och rengöras med jämna mellanrum,
beroende på vattnets renhet. Filtret kan tas bort
då snabbkopplingen (1) skruvats ur. Om flytsand
förekommer måste extra flytsandsfilter användas, se tillbehörslista.
OBS: För att undvika allvarliga skador på gummipackningen ska ej kopplingen dras åt för hårt.
SV
OBSERVERA
Skydda miljön genom att göra av med använd
pumpoch motorolja på ett korrekt sätt.
12.4 Bränslefilter, brännare
Som skydd mot att föroreningar komme in i
bränslepumpen finns ett filter (14) mellan bränsletanken och bränslepumpen. Detta filter ska
bytas regelbundet minst en gång om året, beroende på bränslets renhet.
12.2 Kopplingar/anslutningar
12.5 Avkalkning
För att undvika läckage och skador på snabbkopplingar, aggregat och spolrör, skall dessa
regelbundet rengöras och smörjas med litet olja
eller fett.
Efter en tids användning, beroende på vattnets
hårdhetsgrad, börjar kalkavlagringar att bildas i
pannan. Kalkavlagringarna minskar värmeeffekte
och ökar bränsleförbrukningen. Aggregatet skall
därför avkalkas regelbundet. Om maskinen är
ställd på maximal vattenmängd och inte värmer
upp kallvatten (8ºC) till 70ºC inom tre minuter
behöver brännaren eller spiralen service eller
avkalkning enligt följande:
12.3 Oljebyte
Oljenivån måste kontrolleras vid regel-bundna
intervaller (se avdelning 9.1).
1. OLJEBYTE HOS PUMP
Olja skall bytas efter 1000 drifttimmar, eller när
oljan är „mjölkvit“.
Tag av skyddet på oljeglaset (2). Skruva ur
oljeavtappningspluggen i bottnen på pumpen
(pos. 3). Tappa av oljan och gör ren pluggen från
smuts. Skruva i pluggen och fyll på med ny olja
genom oljeglaset. Pumpen rymmer ca 1 liter
zinkfri hydraul-olja. Nilfisk-ALTO har fyllt pumpen
med Nilfisk-ALTO Pump Oil 100. Vid påfyllning
och oljebyte av skall denna olja eller en olja med
nedanstående specifikationer användas:
ISO nr 100
Viskositetsindex (Vl) min. 130
Pour point -30ºC
SLAMBEHÅLLARE
Det är normalt att en liten mängd olja och vatten
tränger igenom sina tätningar. Denna olja/vatten
samlas upp i en slambehållare (4). Töm behållaren innan den fyllts helt. Oljan/vattnet får inte
återanvändas i pumpen.
2. BYTE AV MOTOROLJA
Se efter i instruktionsboken till Ruggerinimotorn
angående kraven för oljebyte vid inkörning och
normal drift. Gör det första oljebytet efter ca 20
driftstimmaroch därefter var 100 timma. Dock
minst var sjätte månad.
34
OBSERVERA
Utför alltid avkalkningen i enlighet med
de anvisningar som medföljer avkalknings-preparatet: Nilfisk-ALTO STONEX.
1. Lossa högtrycksslangen.
2. Placera en sugslang i en behållare med minst
10 I kapacitet med en lösning avkalkningsmedel (Nilfisk-ALTO STONEX) och vatten i
rekommenderat förhållande (1 :10).
3. Starta maskinen.
4. Stäng av maskinen när vattnet från snabbkopplingsnippeln är högtryckssidan är färgat
av avkalkningsmedlet. Observera att blandningen kan vara frätande. Töm inte kärlet med
avkalkningsmedlet helt för då kan luft komma
in i systemet.
5. Låt medlet verka i 20 minuter.
6. Starta maskinen och pumpa den använda
lösningen ner i behållaren för lämpligt omhändertagande.
7. Anslut rent vatten till maskinen.
8. Starta maskinen, låt den gå i 5-10 minuter tills
allt avkalkningsmedel avlägsnas ur systemet.
9. Upprepa vid behov momenten från punkt 2 till
8.
Underhåll SV
12.6 Skötsel av högtrycksmunstycke
Ett tilltäppt munstycke medför ett ökat pumptryck
och måste åtgärdas omgående.
1. Stäng av maskinen och tag isär spolröret.
2. Avlägsna „stoppet“ i munstycket med NilfiskALTOs rensnål nr. 6401654.
VARNING: Denna åtgärd får ENDAST utföras
med spolröret demonterat från maskinen.
3. Skölj igenom spolröret (baklänges) med vatten. Använd spolhandtaget och tryck det mot
munstyckets skyddshätta i framänden på
spolröret.
4. Om trycket fortfarande är för högt, upprepa
punkterna 1-3, eller tag bort munstycket från
spolröret för rengöring.
13.0 Garanti
SV
På detta nya Nilfisk-ALTO tvättaggregat lämnar
Nilfisk-ALTO Industri 12 månaders garanti från
inköpsdagen. Garantin omfattar fel som kan
hänföras till materialeller tillverkningsfel. Garantibestämmelserna framgår av bifogade garantikort
som vi ber er fylla i och returnera till oss så att vi
i förekommande fall kan hjälpa er på bästa sätt.
35
14.0 Felsökning
Fel
Motorn startar inte
Arbetstrycket för högt
Arbetstryck för lågt
Ojämnt arbetstryck
Maskinen suger ej vatten
Arbetstryck saknas
Brännaren tänder inte
Otillräckli uppvärmnin
SV
Orsak
För lite diesel
Batteriet slut
Säkringen har gått
Pumpen är fastfrusen
Munstycket delvis i ensatt
Vattenmängdsregleringen
står ej i maxtryck
Munstycket slitet
Varvtalet på motorn är
för lågt
Luft i pumpen
Vattenfiltret igensatt
Otillräcklig vattentillförsel
För stor sughöjd eller för
varmt vatten
Munstycket delvis i ensatt
Munstycket blockerat
Vatten saknas
Bypassventilen fastfrusen
Högtcksslangen/spolröret
fastfruset
Bränsle saknas
Bränslefiltret igensatt
Kalkbelägning
Åtgärd
Fyll på diesel i tanken
Ladda batteriet*
Byt säkring. Se avsnitt 3.0.
Låt pumpen tina upp.
Rengör munstycket.
Öppna ventilen helt. Vrid moturs.
Byt munstycket.
Kontakta närmaste Nilfisk-ALTO
serviceverkstad
Upprepa urluftningen.
Rengör filtret.
Byt till vattentillförsel med större kapacitet eller vrid vatten mängdsregleringen
medurs tills maskinen går mjukt.
Läs avsnittet om självsug (8.4)
Rengör munstycket. Läs avsnittet (12.6)
Rengör munstycket. Läs avsnittet (12.6)
Kontrollera vattenanslutningen.
Låt aggregatet tina upp. Läs avsnittet (10.0)
Låt högtrycksslangen/spolröret tina
upp.
Fyll på bränsle.
Rengör filtret. Läs avsnittet (12.4).
Avkalka rörslingan. Läs avsnittet (12.5).
Om andra fel än de ovan nämnda skulle inträffa, ber vi Er kontakta närmaste Nilfisk-ALTO serviceverkstad.
*) OBS. För att undvika skador på det elektroniska systemet får ej batteriets anslutningskablar vara
anslutna vid laddning av batteriet.
15.0 Teknisk data
Modell
Pumptryck
Vattenmägd min/max
Temp. på matarvattnet, max
Värmeeffekt
Munstycke, spridningsvinkel
Motor
Effekt, max
Startsystem
Batteri
Bränsleförbrukning, motor, max.
Bränsleförbrukning, brännar, vid 60ºC1)
Bränsletankvolym
SV
bar
l/min.
°C
kW
°
hk/kW
V/Ah
l/h
l/h
l
CONTRACTOR DIESEL
180
20,5/19
35
115
(06) 15/65
Ruggerini MD 151
16,3/12
Elstart
12/50
3,0
7,5
20
Maskinens ljudeffektnivå (LWA) enligt ISO 3746: 112 dB(A)
Ljudnivå LpA mätt med hänsyn till ISO 11202 [AVSTÅND 1 m] [MAX BELASTAD]: 100 dB(A).
Denna maskin är tillverkad i överensstämmelse med EMC-direktivet 89/336/EEC med följande ändringar.
1)
Delta t = 52°C.
Vi förbehåller oss rätten till ändringar.
36
http://www.nilfisk-alto.com
FINLAND
POLAND
Nilfisk-Advance Oy Ab
Piispantilankuja 4
02240 Espoo
Tel.: +358 207 890 600
Fax: +358 207 890 601
E-mail: asiakaspalvelu.fi@nilfisk.com
Nilfisk-Advance Sp. Z.O.O.
05-800 Pruszków
ul. 3-go MAJA 8
Tel.: +48 22 738 37 50
Fax: +48 22 738 37 51
E-mail: info@nilfisk-alto.pl
FRANCE
PORTUGAL
Nilfisk-ALTO
ALTO France SAS
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edificio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Tel.: +35 808 200 537
Fax: +35 121 911 2679
E-mail: mkt@nilfisk-advance.es
Aéroparc 1
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfisk-Advance Group
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 8100
Fax: (+45) 4343 7700
E-mail: mail.com@nilfisk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfisk-Advance srl.
Edificio Central Park
Herrera 1855, Office 604
Ciudad Autónoma de Buenos Aires
Tel.: (+54) 11 6091 1571
Fax:(+54) 11 6091 1575
AUSTRALIA
Nilfisk-ALTO
48 Egerton St.
P.O. Box 6046
Silverwater, N.S.W. 2128
Tel.: +61 2 8748 5966
Fax: +61 2 8748 5960
E-mail: info@nilfiskalto.com.au
AUSTRIA
Nilfisk-Advance GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Tel.: 0662 456 400-0
Fax: 0662 456 400-34
E-mail: info.at@nilfisk-advance.com
19 rue Icare
67960 Entzheim
Tel.: (+33) 3 88 28 84 00
Fax: (+33) 3 88 30 05 00
E-mail: info.fr@nilfisk-alto.com
GERMANY
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk Advance
Guido-Oberdorfer-Str. 10
89287 Bellenberg
Tel.: (+49) (0) 180 5 37 37 37
E-mail: info.de@nilfisk-alto.com
GREECE
Nilfisk-Advance SA
8, Thoukididou str.
164 52 Argiroupolis
Tel.: +30 210 96 33443
Fax: +30 210 96 52187
E-mail: nilfisk-advance@clean.gr
HOLLAND
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance BV
Camerastraat 9
3322 BB Almere
Tel.: (+31) 36 5460 760
Fax: (+31) 36 5460 761
E-mail: info.nl@nilfisk-alto.com
HONG KONG
Nilfisk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Kwai Chung
Tel.: (+852) 2427 5951
Fax: (+852) 2487 5828
BELGIUM
Nilfisk-ALTO a division of Nilfisk-Advance n.v-s.a. HUNGARY
Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft.
Riverside Business Park
II. Rákóczi Ferenc út 10
Boulevard Internationalelaan 55
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Tel: (+36) 24475 550
Bruxelles 1070 Brussel
Fax: (+36) 24475 551
Tel.: (+32) 2 467 60 40
E-mail: info@nilfisk-advance.hu
Fax: (+32) 02 466 61 50
E-mail: info.be@nilfisk-alto.com
CANADA
Clarke Canada
Part of the Nilfisk-Advance Group
4080-B Sladeview Crescent, Unit 1
Mississauga, Ontario L5L 5Y5
Tel.: (+1) 905 569 0266
Fax: (+1) 905 569 8586
CHILE
Nilfisk-Advance S.A.
San Alfonso 1462
Santiago
Tel.:(+56) 2 684 50 00
E-mail: Pablo.noriega@nilfisk.com
INDIA
Nilfisk-Advance India Limited
349, Business Point,
No 201,2nd floor, above Popular Car World,
Western Express Highway, Andheri ( East),
Mumbai - 400 069
Tel: (+91) 22 321 74592
ITALY
Nilfisk-ALTO
Divisione di Nilfisk-Advance A/S
Località Novella Terza
26862 Guardamiglio (LO)
E-mail: d.puglia@nilfisk-advance.it
CHINA
JAPAN
Nilfisk-Advance (Shenzhen) Ltd.
Blok 3, Unit 130 1001 Honghua Road
Int. Commercial & Trade Center
Fuitian Free Trade Zone
518038 Shenzhen
Tel.: (+86) 755 8359 7937
Fax: (+86) 755 8359 1063
MALAYSIA
CZECH REPUBLIC
ALTO Ceská Republika s.r.o.
Do Čertous 2658/1
193 00 Praha 9
Tel.: (+420) 24 14 08 419
Fax: (+420) 24 14 08 439
E-mail: info@alto-cz.com
DENMARK
Nilfisk-Advance A/S
Industrivej 1
9560 Hadsund
Tel.: +45 7218 2100
Fax: +45 7218 2105
E-mail: salg.dk@nilfisk-alto.com
Nilfisk-ALTO Food division
Division of Nilfisk-Advance A/S
Blytækkervej 2
9000 Aalborg
Tel.: +45 7218 2100
Fax: +45 7218 2099
E-mail: food.division@nilfisk-alto.dk
Nilfisk-Advance Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Tel.: (+81) 45 548 2571
Fax: (+81) 45 548 2541
Nillfisk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Tel.: (+60) 3 603 6275 3120
Fax: (+60) 3 603 6274 6318
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс
127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7
Россия
Tel.: (+7) 495 783 96 02
Fax: (+7) 495 783 96 03
E-mail: info@nilfisk.ru
SINGAPORE
Nilfisk-Advance Pte. Ltd.
Nilfisk-ALTO Division
40 Loyang Drive
Singapore 508961
Tel.: (+65) 6 759 9100
Fax: (+65) 6 759 9133
E-mail: sales@nilfisk-advance.com.sg
SPAIN
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance S.A.
Torre D’Ara
Paseo del Rengle, 5 Pl. 10
08302 Mataró
Tel.: (+3) 4 902 200 201
Fax: (+3) 4 93 757 8020
E-mail: mkt.es@nilfisk-alto.com
SWEDEN
ALTO Sverige AB
Member of Nilfisk-Advance Group
Aminogatan 18, Box 4029
431 04 Mölndal
Tel.: (+46) 31 706 73 00
Fax: (+46) 31 706 73 40
E-mail: info.se@nilfisk-alto.com
TAIWAN
Nilfisk-Advance Taiwan Branch
No. 5, Wan Fang Road
Taipei
Tel.: (+886) 227 002 268
Fax: (+886) 227 840 843
THAILAND
Nilfisk-Advance Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Tel.: (+66) 2 275 5630
Fax: (+66) 2 691 4079
TURKEY
Nilfisk-Advance Profesional Temizlik
Ekipmanlari Tic. A/S.
Necla Cad. NI.: 48
Yenisahra / Kadiköy
Istanbul
Tel.: (+90) 216 470 08 - 60
E-mail: info.tr@nilfisk-advance.com
UNITED KINGDOM
Nilfisk-ALTO
Division of Nilfisk-Advance Ltd.
Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel.: (+44) 1 768 86 89 95
Fax: (+44) 1 768 86 47 13
E-mail: sales.uk@nilfisk-alto.com
MEXICO
Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Prol. Paseo de la Reforma 61, 6-A2
Col. Paseo de las Lomas
01330 Mexico, D.F.
Tel: +52 55 2591 1002 (switchboard)
Fax: +52 55 2591 1002 ext. 229
E-mail: info@advance-mx.com
NORWAY
Nilfisk-Advance AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 70
Fax: (+47) 22 75 17 71
E-mail: info.no@nilfisk-alto.com
USA
Nilfisk-Advance Inc.
14600 21st Avenue North
Plymouth, MN 55447-3408
Tel.: (+1) 763 745 3500
Fax: (+1) 763 745 3718
E-mail: info@advance-us.com
VIETNAM
Nilfisk-Advance Representative Office
No. 51 Doc Ngu Str.
Ba Dinh Dist.
Hanoi
Tel.: (+84) 4 761 5642
Fax: (+84) 4 761 5643
E-mail: nilfisk@vnn.vn
6229950 a (01.2009)