KÆRE KUNDEΚ z G-MAX 50/LIBRA 50/X-Hot 50, forkortet “M2-50”/ BF-50”/“BF2-50”, ʳ er enʳtotaktsmotor (2T) med 50 cm3 cylindervolumen. z G-MAX 125 /Libra 125 /X-Hot 125, forkortet “M2-125” / “BF-125”/ “BF2-125”, er enʳfiretaktsmotor (4T) med 125 cm3 cylindervolumen. z G-MAX 150/LIBRA 150/X-Hot 150, forkortet “M2-150”/ “BF-150” / “BF2-150”, er enʳfiretaktsmotor (4T), med 150 cm3 cylindervolumen. Se efter, hvilken scootermodel du har, således at du kan aflæse instrumenterne rigtigt. Spørg gerne forhandleren om hjælp, hvis du er usikker på noget. DANSK Tak fordi du købte en G-MAX, LIBRA, X-HOT scooter fra PGO. Scooterens ydelse og levetid afhænger af, hvordan du håndterer og plejer den. Denne håndbog giver dig nøjagtige instrukser vedrørende justering og vedligeholdelse, samt nyttige forholdsregler for scooteren. Vi håber, at du vil læse manualen grundigt igennem og benytte den. Håndbogen omfatter tre motorstørrelser: INDHOLD DANSK Garantikort.......................................................... 2 Sikkerhed ............................................................. 3 Placering af delene .............................................. 5 Identifikation ....................................................... 8 Afbrydere og betjeningselementer..................... 1 2 Hovedafbryder ............................................... 12 Speedometer .................................................. 1 4 Betjeningselementer på styret........................ 2 1 Ratlås ............................................................. 2 2 Sædelås .......................................................... 2 2 Tankdæksel .................................................... 2 4 Kickstarter.................................................. . 2 6 Bagagerum..................................................... 2 6 Inspektion før brug.............................................. 2 7 Bremser ........................................................... 29 Bremsevæske................................................... 29 Motorolie ......................................................... 30 Luftfilter .......................................................... 32 Dæk................................................................ 32 Gashåndtag .................................................... 36 Lamper & blinklys......................................... 36 Afbrydere....................................................... 36 Brændstof....................................................... 36 Katalysator..................................................... 37 Tips for drift og kørsel ........................................ 38 Start af motoren ............................................. 38 Opvarmning af motoren................................. 39 Brug af bremserne ......................................... 40 Tilkørsel af motoren ...................................... 41 Parkering af køretøjet ............................................................................... 42 Periodisk vedligeholdelse .................................... 43 Tabel for periodisk vedligeholdelse................44 Udstødningssystem ........................................ 47 Luftfilter......................................................... 48 Tændrør ......................................................... 49 Justering af bremserne ....................................50 Kontrol af bremsevæske ................................ 51 Kontrol af forgaffel........................................ 52 Udskiftning af sikringer................................. 53 Batteri ............................................................ 54 Specifikationer ..................................................... 55 Kontrolliste før levering NavnΚ Tlf.Κ AdresseΚ ModelΚ Motor nr.Κ LeveringsdatoΚ År Måned Kontrolpunkt Håndtering af styret Frigang på bremsehåndtag Lys og horn Benzintank og brændstoftype 5 Motorolie J KønΚ VIN nr.Κ ForhandlerΚ Dag N Nr. Kontrolpunkt 7 Dæktryk 8 Bekræft motornr. & dokument 9 Betjeningshåndbog 10 Indføring i brug 11 Indføring i periodisk vedligeholdelse 12 Forklaring av garanti 6 Bremsevæske for skivebremser Medarbejderens underskriftΚ Kundens underskriftΚ ForslagΚ ϡʳBåde kunden og medarbejderen skriver under ϡʳSend dette skema til agenten. Derefter træder garantien i kraft. J N DANSK Nr. 1 2 3 4 AlderΚ DANSK PGO Garantikort Navn ! Registreringsdato Motornummer Identifikationsnummer DANSK Telefon Adresse ! ! Model ! Cylindervolumen cm3 Forhandlerens underskrift Kundens underskrift SIKKERHED PÅ SCOOTEREN Ÿ ADVARSEL Scooterkørsel kræver speciel opmærksomhed for at du skal være tryg. Læs dette omhyggeligt før du kører: DANSK REGLER FOR SIKKER KØRSEL 1. Kontrollér altid scooteren (side 17) og foretag nødvendige justeringer og reparationer før du kører. 2. Der sker mange ulykker med uerfarne førere. I de fleste lande kræves der en speciel førerprøve eller et kørekort til scootere. Sørg for, at du har erfaring, før du kører. Lån ALDRIG din scooter ud til en uerfaren fører. 3. Mange kollisioner mellem bil og scooter sker, fordi bilføreren ikke lægger mærke til scooteren. Gør dig godt synlig for at undgå ulykker, som ikke er din fejl: - Brug lys eller reflekterende beklædning. - Kør ikke i andre køretøjers "blinde vinkel". DANSK 4. Følg alle nationale og lokale lover og forskrifter. - For høj fart er årsag til mange ulykker. Hold dig til fartgrænserne, og kør ALDRIG hurtigere end at du hele tiden har kontrol. - Giv tegn før du svinger eller skifter vognbane. Størrelsen og smidigheden på en scooter kan være overraskende for førere af andre motorkøretøjer. 5. Du må ikke lade andre trafikanter overraske dig. Vær ekstra forsigtig ved vejkryds, ind- og udkørsler til parkeringspladser og andre indkørsler. 6. Hold begge hænder på styret og begge fødder på fodstøtten, når du kører. Passagerer skal holde sig fast i scooteren og holde fødderne på fodstøtterne. 7. Lad aldrig scooteren være uden tilsyn, mens motoren er i gang. 8. Sænk hastigheden, når du kører på ujævn vej. Undgå at køre på hindringer i vejen, f.eks. ujævnheder eller huller i vejen. Sådanne hindringer kan føre til, at du mister herredømmet eller får skader på køretøjet. ʳ Delbetegnelser G-MAX : SÆDE PASSAGERBØJLE SIDESPEJL BAGLYGTE GASHÅNDTAG FORBREMSHÅNDTAG DANSK LUFTFILTER BAGBREMSHÅNDTAG KICKSTARTER FORLYGTE CENTERSTØTTEBE BLINKLYS FORAN TANKDÆKSEL ~4~ SKIVEBREMSE FORAN SIDESTØTTEBEN Delbetegnelser LIBRA : SÆDE TANKDÆKSEL PASSAGERBØJLE GASHÅNDTAG BAGLYGTE FORBREMSHÅNDTAG LUFTFILTER DANSK BAGBREMSHÅNDTAG BLINKLYS FORAN FORLYGTE CENTERBEN SIDESTØTTE SKIVEBREMSE FORAN TANKDÆKSEL Delbetegnelser X-HOT : BAGBREMSHÅNDTAG SÆDE PASSAGERBØJLE GASHÅNDTAG BAGLYGTE DANSK FORBREMSHÅNDTAG LUFTFILTER Nærlys Fjernlys BLINKLYS FORAN CENTERBEN SKIVEBREMSE FORAN SIDESTØTTE IDENTIFIKATION 1. Din modeltype identificeres ved hjælp af regisreringsattest eller produktionsdokumentet. Da denne manual gælder for alle modeller i G-MAX/LIBRA/X-HOT-serien, er der en del forhold, der er specifikke for hver enkelt model. Når du støder på et felt for modeltype øverst på siden, for eksempel DANSK hvor den nederste del er udfyldt og “M2-50“ er fremhævet, betyder det at denne side gælder for type “M2-50“. IDENTIFIKATION ˅ˁʳMotornummeret er stemplet på bagsiden af venstre motorblok. DANSK 50 cm3 125 / 150 cm3 BEMÆRK: De øverste cifre er modeltype, de nederste er produktionsserienummeret. Forhandleren skal bruge dette nummer til at kunne bestille dele, notér derfor motornummeret for senere reference. . IDENTIFIKATION 3. Køretøjets identifikationsnummer er stemplet på indersiden af det inderste højre fordæksel. DANSK BEMÆRK: De første 9 cifre er modeltype, de sidste 8 cifre er produktionsserienummeret. Forhandleren skal bruge dette nummer til at kunne bestille dele, notér derfor motornummeret for senere reference. 10 IDENTIFIKATION 4.Køretøjets serienummer (VIN) er stemplet på stellet bag batteridækslet.. DANSK BEMÆRK: De første 9 cifre er modeltypen, de sidste 8 cifre er produktionsserienummeret. Forhandleren skal bruge dette nummer til at kunne bestille dele, notér derfor motornummeret for senere reference. 11 AFBRYDERFUNKTIONER 1. HOVEDAFBRYDER. Hovedafbryderen styrer tænding og lysanlæg, i det følgende beskrives betjeningen. Al strøm er slået fra. Nøglen kan trækkes udʳi denne stilling. Al strøm er slået fra, og styret er låst i denne stilling. TRYK NØGLEN IND OG DREJ DEN MOD URET På denne måde kan sædet fældes op, uanset om nøglen er i position TRYK NØGLEN IND OG DREJ DEN MOD URET Tankdækslet kan derefter åbnes. Se følgende sider for detaljerede instrukser. 12 DANSK Strømmen er tilkoblet, motoren kan startes. Nøglen kan ikke trækkes ud i denne stilling. eller eller 1 KNAPFUNKTIONER DANSK TÆNDINGSNØGLE 1. Tændingen afbrydes helt og man kan trække nøglen ud. 2. Tændingen er tilsluttet TIL (ON), motoren kan startes og nøglen kan ikke trækkes ud 3. Styret er låst i denne position. 4. Tryk nøglen ind, drej mod uret for at åbne sædet. 5. I position nr. 1, tryk nøglen ind, drej med uret for at åbne tankdækslet. 6. Tryk her for at blokere låsecylinderen, for at modvirke tyveriforsøg 7. Tryk her for at få tungen i tyverisikringsnøglen ud. 8. Når man trykker tyverisikringsnøglen ind i åbningen, fjernes blokeringen for låsecylinderen. 6 3 4 8 7 13 5 2 Ŷ 2.1 LCD SPEEDOMETER AǵHovedfunktioner 14 9 8 3 6 5 1 1 2 1 4 7 DANSK 1.Omdrejningstæller: * 1000RPM/ enhed 2.Speedometer: kan skiftes mellem (km/h) og (mile/h) displaymodus: (ODO) eller (TRIP) 3.Brændstofmåler: blinker når niveauet er under 3 streger 4.Ur: 24 timers format 5.EMS check (rød) z Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder. z Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, kontakt venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden undersøgt. 6.Advarselslampe for motorolie (orange) z 2T model: påfyld snarest 2T motorolie. z 4T model: udskift 4T motorolien og nulstil tælleværket. 7.Advarselslys for motorstop (rød) for at gøre opmærksom på, at stopknappen er i funktion. Så kan man ikke starte motoren. 8.Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling (PASSING) 9.Blinklyslindikator (grøn) : når blinklyset er aktivt 10.SELECT-knap: se næste side 11.RESET-knap: se næste side ŶInstrumenter B. Kontrolknap: modus funktion Køretøjets hastighed (ODO) (TRIP) skift DANSK Nulstil (TRIP) nøgle TIL (ON) TIL (ON) TIL (ON) display SELECT km Klik Mile mile Klik Km Klik TRIP TRIP Klik ODO TRIP Klik 3 sek. Nulstil TRIP til 0 Klik 3 sek. (begge knapper) Klik (Time) blinker TIL (ON) Klik (Time) blinker Klik Ophæv Nulstil (4T olieindikator) TIL (ON) Klik 3 sek. Altid TIL (ON) Klik blinker 15 0~59 indstilling Skifter hurtigt blinker Klik 3 sek. blinker 0~23 indstilling normal Klik 3 sek. Ved indstilling (Time) blinker (Minut) blinker Klik (Minut) blinker (Minut) blinker Nulstil (4T olieindikator) TIL (ON) resultat ODO normal Nulstil (Ur) RESET FRA (OFF) Altid TIL (ON) Ŷ 2.1 LCD SPEEDOMETER AǵHovedfunktioner nr. 1. SELECT-knap: se næste side nr. 2. ADJUST-knap: h Ļ i se næste side nr. 3. EMS-check (rød) z Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder. z Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, DANSK kontakt venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden undersøgt. nr. 4. Motorolie advarselslys (orange) z 2T model: påfyld med 2T motorolie snarest z 4T model: udskift 4T motorolien, nulstil derefter tælleværket. nr. 5. Omdrejningstæller: * 1000RPM/ enhed nr. 6. Blinklysindikator (grøn) : når blinklyset er aktivt f nr. 7. Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling (PASSING) 16 c d e nr. 8. Brændstofmåler: begynder at blinke under 3 streger. #8 #9 DANSK nr. 9. På dette sted blinker måleren, fordi du bør påfylde brændstof snarest mulig. nr. 10. Speedometer kan skiftes mellem km/h og mile/h nr. 11. Køretøjets hastighed: kan skiftes mellem( km/h) og (mile/h) displaymodus: (ODO) eller (TRIP) B. Instrumenter: modus funktion Køretøjets hastighed (ODO) (TRIP) skift Nulstil (TRIP) Nulstil (4T olieindikator) Ophæv Nulstil (4T olieindikator) #10 #11 nøgle display SELECT TIL (ON) km Klik Mile mile ODO TRIP Klik Klik Klik Km TRIP ODO Klik 3 sek. Nulstil TRIP til 0 Klik 3 sek. blinker FRA (OFF) TIL (ON) TIL (ON) TIL (ON) TIL (ON) TRIP Altid TIL (ON) blinker Klik 3 sek. blinker Klik 17 ADJUST resultat Altid TIL (ON) nr. 1. SELECTǺse næste side nr. 2 . ADJUST Ǻse næste side nr. 3. EMS-check (rød) #6 #7 #3 #5 #8 ¾ Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder. ¾ Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, kontakt venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden undersøgt. DANSK nr. 4. Motorolieadvarselslys (orange) ¾ 2T model: påfyld med 2T motorolie snarest. ¾ 4T model: udskift 4T motorolien, nulstil derefter tælleværket. nr. 5. Omdrejningstæller: * 1000RPM/ enhed nr. 6. Blinklysindikator (grøn) : når blinklyset er aktivt nr. 7. Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling (PASSING) nr. 8 Advarselslampe kørehastighed tændes automatisk, når den ønskede hastighed opnås. #1 18 #2 #4 #11 #10 #9 nr. 9. Brændstofmåler: blinker når niveauet er under 3 streger nr. 10. Køretøjets hastighed: enheden kan skiftes mellem (km/h) og (mile/h) displaymodus: (ODO) eller (TRIP) DANSK nr. 11. Displaymodus: displaymodus: (ODO) eller (TRIP) nr. 12. Digitalt ur ʳ #12 19 #11 Instrumenter: modus funktion Køretøjets hastighed (ODO) (TRIP) skift Nulstil (TRIP) modus funktion Køretøjets hastighed (nr. 8) indstilling ur (nr. 12) indstilling display SELECT TIL (ON) TIL (ON) TIL (ON) TIL (ON) km mile ODO TRIP Klik Klik TIL (ON) TRIP Altid TIL (ON) blinker Klik 3 sek. blinker Klik ADJUST resultat Klik Klik Mile Km TRIP ODO Klik 3 sek. Nulstiller TRIP til 0 Klik 3 sek. blinker FRA (OFF) Altid TIL (ON) nøgle display SELECT ADJUST TIL (ON) normal Klik 3 sek. Klik 3 sek. Klik 30~199 indstilling Klik 0~23 indstilling TIL (ON) blinker blinker Time blinker Time blinker Time blinker Time blinker Klik 3 sek. Minutter blinker Klik Klik Hastighed blinker Skift Klik 20 resultat 0~59 indstilling normal DANSK Nulstil (4T olieindikator) Ophæv Nulstil (4T olieindikator) nøgle DANSK BETJENINGSELEMENTER PÅ STYRET 1. Afbryder for fjernlys / nærlys HI - Fjernlys er på LO - Nærlys er på Tryk på den nederste del for overhalingslys. 2. Knap for blinklys Tryk mod ĸ for venstresving, mod ĺ for højresving. Tryk på midten for at ophæve signalet. 3. Hornknap Når hornknappen trykkes, vil hornet afgive lyd. 4. Til/fra-knap for motoren Tryk på den nederste del for at stoppe motoren, og på den øverste del før motoren startes. 5. Lysafbryder TIL (ON) - Forlygte, positionslys, baglys og instrumentlys er på, når motoren går. 6. Startknap Startknappen er under afbryderen for hovedlyset. Når startknappen trykkes ind, vil selvstarteren starte motoren. 1 2 3 4 5 6 21 RATLÅS For at låse styret, drejer man det så langt som muligt mod venstre og drejer nøglen fra til , og fjerner derefter nøglen. SÆDELÅS Tryk nøglen ind og drej mod uret for at løfte sædet op. DANSK BEMÆRK: Drej ikke nøglen til mens du kører. Du vil i så fald miste kontrollen over køretøjet. 22 RATLÅS For at låse styret, drejer man det så langt som muligt mod venstre og drejer nøglen fra til , og fjerner derefter nøglen. SÆDELÅS Tryk nøglen ind og drej mod uret for at løfte sædet op. DANSK BEMÆRK: Drej ikke nøglen til mens du kører. Du vil i så fald miste kontrollen over køretøjet. 23 BENZINTANKDÆKSEL z 24 DANSK z Sæt nøglen i tændingslåsen, og hold den på plads. Tryk nøglen ind og drej den mod uret for at åbne tankdækslet. Tryk dækslet ned for at låse det. BENZINTANKDÆKSEL z z Sæt nøglen i tændingslåsen, og hold den på plads. Tryk nøglen ind og drej den mod uret for at åbne tankdækslet. Tryk dækslet ned for at låse det. DANSK 25 KICKSTARTER (Karburator model) Vip starteren ud. Tryk starteren langsomt ned med foden, indtil gearet kobles til, træd derefter kraftig ned for at starte motoren BAGAGERUM Bagagerummet er under sædet. En lampe på indersiden lyser, når dækslet åbnes. DANSK BEMÆRK: 1. Maksimal last er 5 kg. 2. Hvis motoren har været i gang længe, kan bagagerummet blive varmt. Læg ikke bagage ind, hvisʳ temperaturen er høj. 3. Af sikkerhedsmæssige grunde bør der ikke lægges ømtålige eller vigtige ting i bagagerummet. 4. Regn og vask kan gøre bagagen våd. Pak derfor bagagen ind i vandtæt materiale. 5. Luk dækslet, når du forlader scooteren. 26 INSPEKTION FØR BRUG Gennemfør følgende inspektion før brug: GENSTAND HANDLING FORBREMSE Kontrollér, at bremsen virker, frigang, bremsevæskeniveau, eventuelle lækage. Efterfyld efter behov med bremsevæske af typen FMVSS DOT3(4) eller SAEJ 1703. BAGBREMSE Kontrollér bremsevirkning og -frigang, juster efter behov. GASHÅNDTAG SMØRING DANSK DÆK STYRINGS/ INSTRUMENTKABEL BREMSEGREB (HÅNDTAG) STØTTEBEN FASTGØRELSE OG FORBINDELSER BENZINTANK LAMPER /BLINKLYS SIDE 29,40 39 Kontrollér, at det drejer sig let, smør efter behov. Juster efter behov. Kontrollér olieniveau iht. advarselslampe og efterfyld. Kontrollér dæktryk og slitage. Kontrollér, at den bevæger sig let. Smør efter behov. 25 Kontrollér, at det bevæger sig let. Smør efter behov. 18 Kontrollér, at det bevæger sig let. Smør efter behov. Kontrollér, alle forbindelser, fastgørelser og juster efter behov. ņ ņ Kontrollér benzinniveauet. Påfyld efter behov. Kontrollér, at alt virker som det skal. 10 27 20 24 ņ 25 BREMSE Justering: 1. Mål afstanden på frigangen for bagbremsehåndtaget før bremsen kobles ind. Frigangen skal være:10-20 mm. 2. 4. Juster frigangen ved at dreje justeringsmøtrikken på bremsehåndtaget (kun for tromlebremse). Sørg for, at justeringsmøtrikken er korrekt placeret efter at den endelige justering af frigangen er gennemført. Aktivér bremsen nogle gange og kontrollér, at hjulet roterer frit, når starteren slippes. BEMÆRK: Hvis inspektion før start ikke udføres, kan det føre til alvorlig skade på person eller køretøj. Inspicer din scooter og foretag nødvendige justeringer og reparationer hver dag, før du kører. Ovennævnte punkter vil kun tage et par minutter at kontrollere, og kan i det lange løb spare tid, udgifter og måske dit liv. 28 DANSK 3. FORBREMSE Forbremsen vil træde i funktion, når man holder i håndtaget og trækker i starteren på højre side. BREMSER (Se side 50) 1. Greb til for- og bagbremse (gælder kun tromlebremse) Kontrollér frigangen for grebene. Kontrollér, at de virker som tilsigtet. Kontrollér bremserne ved lav hastighed, juster frigangen, hvis den ikke er korrekt. LÆKAGE AF BREMSEVÆSKE INSPEKTION Hold bremsen inde i nogle minutter for at kontrollere, om der er væskelækage fra slangeforbindelsen eller hovedcylinderen. ADVARSEL DANSK Hvis bremsegrebet føles blødt, når det betjenes, er der en defekt i bremsesystemet. Kør ikke før dette er repareret. 2. BREMSEVÆSKE (skivebremse) Kontrollér væskeniveauet. Påfyld i nødvendige tilfælde. Væsketype FMVSS DOT 3 eller SAE J1703 ADVARSEL Opsøg straks PGO-forhandleren, hvis der lækker bremsevæske. Lækage betyder, at bremsesystemet har en livsfarlig defekt. 3. BREMSEKLODS (skivebremse) Se side 40. Opsøg PGO-forhandleren, når denne bremsetype skal repareres. 29 Advarselslampe for olieniveau DANSK Denne lampe vil selvteste (lyser TIL (ON)) i ca. 3 sekunder, når du drejer nøglen. Hvis den lyser igen efter selvtesten, er det en påmindelse om at påfylde olie snarest muligt. ¾ Åbn sædet og løft batteridækslet. ¾ Tag olietankdækslet af og påfyld forsigtig 2T-olie. 30 1. 4T-motor (125 / 150 cm3) z Motorolien skal udskiftes hver 1000 kilometer. DANSK z Motoroliemængden skal kontrolleres efter opvarmning af motoren i 2-3 min. Sørg for at gøre dette på en jævn vej. z Træk oliemålepinden op og aflæs den. z Påfyld hvis niveauet er under minimumsmærket. 31 1. 4T-motor (100 / 125 cm3) Papirfilter DANSK Luftfilteret sørger for, at der ikke kommer støv ind i motoren og beskytter mod slitage. Bed forhandleren om at kontrollere og rense filteretʳperiodisk, eller gør det selv. (Se side 43.) Bemærk: Glem ikke at montere dækslet/forseglingen! 32 1. 2T-motor (50 cm3) Skumfilterelement DANSK 33 Fremgangsmåde ved aftapning af brændstof (Kun EMS-modellen): 1. 2. 3. 4. 1 Fjerne gummidækslet i bagagerummet. Dreje startnøglen til TIL (ON). (Start ikke motoren nu!) Trykke på drænventilen med fingrene for at aftappe brændstoffet. (Det er ikke nødvendigt at fjerne bagagerummet) Når der ikke er mere dårligt brændstof tilbage i slangen, kan motoren startes. 3 34 DANSK Hvis køretøjet ikke skal benyttes i længere tid, dvs. mere end 1 måned, kan brændstoffet i slangen blive for dårligt til at starte motoren. I så fald er du nødt til at: DÆK For bedst ydelse og lang levetid, skal man være opmærksom på følgende: 2. ENKEL KONTROL: Kontrollér dækkets udseende før kørsel. Kontakt forhandleren for reparation eller udskift, hvis dækket er nedslidt eller skadet af søm eller glas. DANSK 1. DÆKTRYK Sørg for at dæktrykket er som angivet. BEMÆRK: Temperaturen inde i dækket skal være som udetemperaturen, ellers må trykket korrigeres. Før justering skal man tage hensyn til last, vægt og hastighed. Normalt dæktryk: Foran: 2,0 kg/cm2 Bag: 2,0 kg/cm2 3. INSPEKTION AF MØNSTERDYBDE: Dækmønsteret vil blive glat ved betydelig slitage og have dårlig effekt på støvede og våde veje. Udskift dækket, hvis mønsterdybden er mindre end 1 mm, sammenlign med følgende billeder. a. FOR HØJT LUFTTRYK 35 b. FOR LAVT LUFTTRYK GASHÅNDTAG z Drej håndtaget og kontrollér frigang og effekt. z Kontrollér at håndtaget returnerer automatisk. Spørg forhandleren til råds, hvis det er nødvendigt med justering. . LAMPER OG BLINKLYS Sørg for, at forlygte, baglys, bremselys, blinklys og alle advarsellamper virker som tilsigtet. BENZIN Sørg for, at der altid er tilstrækkeligt med benzin i tanken. Tankvolumen: 7.0 liter ADVARSEL: 1. Brug kun blyfri benzin, hvis din scooter er udstyret med katalysator. 2. Fyld ikke helt op til kanten af påfyldningsåbningen, da det ellers vil løbe over på grund af opvarming. 3. Benzinen kan antændes, hvis den spildes på motoren eller udstødningsystemet. 36 DANSK AFBRYDERE Sørg for, at afbryderne til forlygte, bremselys, blinklys, horn og startknap virker som tilsigtet. KATALYSATOR (EKSTRAUDSTYR) Katalysatoren er konstrueret med henblik på at reducere luftforureningen fra udstødningssystemet og er placeret inde i lyddæmperen. DANSK 1. Sørg for at parkere scooteren fjernt fra brændbart materiale, fodgængere og børn for at undgå skader fra den varme lydpotte. 2. Brug ikke andet brændstof end blyfri benzin. 3. Undgå at bruge hovedafbryderen under kørsel. 4. Undlad at køre, stoppe eller lade motoren gå i tomgang på brændbart underlag. 5. Hold motoren i god stand til enhver tid, ellers kan katalysatoren blive overophedet som følge af kortslutninger i tændingen eller defekt benzintilførsel. 6.Vedligehold din scooter regelmæssigt for at udstødningssystemet og katalysatoren skal fungere som tilsigtet. 37 NOTATER FOR BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE 1. Sørg for, at du er kender til alle driftssystemer og funktioner, før du kører. Tag kontakt med forhandleren hvis du har nogle spørgsmål. 2. Start ikke motoren i et lukket rum pga. forgiftningsfare fra udstødningen. 3. Bemærk, at sidestøtten skal slås op før du kører, ellers kan der opstå farlige situationer. START AF MOTOREN DANSK 1. Drej hovedafbryderen til 2. Drej ikke på gashåndtaget, hold bremsegrebet inde og tryk på startknappen, eller brug kickstarteren til at starte motoren . ADVARSEL: 1. Hvis motoren ikke starter øjeblikkeligt, slip startknappen for ikke at overbelaste batteriet. Tryk ikke på startknappen i mere end 5 sekunder ad gangen. 2. Hvis der ikke er mere benzin i karburatoren, benzinslangen eller reservetanken, kan motoren ikke startes med kickstarteren, men kun med den elektriske starter. 38 OPVARMNING AF MOTOREN For at beskytte motoren, skal den varmes op i 1-3 minutter før du kører. Vent med at sætte farten op, når motoren er kold. BEMÆRK: Læs afsnittet "Tilkørsel af motoren" på side 30, før du tager scooteren i brug den første gang. DANSK z Kørsel af scooteren (efter opvarmning af motoren): 1. Hold bremsegrebet og slå midterstøtten op. 2. Juster vinklen på sidespejlene således at synsfeltet bliver rigtigt. 3. Kontrollér, at blinklyset virker før du kører. 4. Drej gradvis på gashåndtaget. Blinklyset skal være slået fra under kørsel. z Acceleration Brug gashåndtaget til at regulere farten. Drej det mod dig (A) for at øge og fra dig (B) for at reducere hastigheden . 39 OPBREMSNING 1. Drej gashåndtaget ned. 2. Tryk grebene for for- og bagbremse gradvis ind . FORAN BEMÆRK: 1. Pludselig opbremsning kan medføre, at du skrider ud eller falder. 2. Vær forsigtig med at bremse når du svinger, forkert brug kan føre til udskridning. 3. Reducer farten, når du kører på stålplader, skinner, våd vejbane. 4. Opbremsning på våd vejbane er forenet med risiko. 5. Reducer farten, når du kører ned ad en bakke. 40 DANSK BAG TILKØRSEL AF MOTOREN De første 1000 km er kritiske for scooterens levetid. En ny motor klarer ikke for høj belastning i den første tid. Alle motorens dele køres til i denne periode for at opnå korrekt frigang. Pas på ikke at give fuld gas i længere tid og undgå alt, der kan give høj temperatur i motoren. Læs følgende information omhyggeligt igennem. DANSK 1. 0~150 km Undgå at give mere end halv gas. Lad motoren afkøles 5-10 min/time. Kør ikke med konstant hastighed i længere tid. 2. 150~500 km Undgå at give mere end halv gas i længere tid. 3. 500~1000 km Undgå at give mere end 3/4 gas. BEMÆRK: Skift gear- og motorolie efter 300 km. 4. OVER 1000 km Undgå fuld gas i længere tid. BEMÆRK: Tag kontakt med forhandleren, hvis det opstår problemer i tilkørselsperioden. 41 DANSK PARKERING: Slå motoren fra og træk nøglen ud, når du parkerer scooteren. BEMÆRK: 1. Parker scooteren på afstand fra børn og fodgængere, hvis lyddæmperen er varm. Parkér ikke scooteren på en skråning eller på blødt underlag, men således at den ikke kan vælte. 2. Denne scooter er udstyret med en sikkerhedsafbryder for sidestøtten, således at motoren af sikkerhedshensyn ikke kan startes, når sidestøtten er i brug. 42 PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE For pålidelig og effektiv drift, kontrollér, juster og smør scooteren periodisk. Periodisk vedligeholdelse og smøring er særdeles vigtig. Tag hensyn til omgivelser, klima og køreforhold for passende vedligeholdelsesintervaller. DANSK BEMÆRK: Denne scooter er konstrueret med henblik på kørsel på almindelige veje. Ved snavsede og våde forhold skal luftfilteret rengøres oftere, ellers vil motoren slides hurtigt. Hvis du ikke er vant til at foretage inspektion og vedligeholdelse, tag kontakt med forhandleren. . 43 TABEL FOR PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE Gennemfør periodisk vedligeholdelse iht. tabellen for sikker kørsel, god ydelse og mindre forurening. Genstand Model 2T/4T 2T 4T Oliefilter Groft oliefilter* (på olieaftapningsskruen) Luftrenser ALLE 4T ALLE Luftfilter ALLE Gearolie* ALLE Skive- og tromlebremse ALLE Koblingsplader* ALLE Bagerste bremsearm Dæk ALLE ALLE Hjullejer* Forgaffel* Styreleje* ALLE ALLE ALLE Påfyld Udskift (800 cm3, totalt 900 cm3) Udskift Rengør eller udskift i nødvendige tilfælde Rengør eller udskift i nødvendige tilfælde Rengør eller udskift i nødvendige tilfælde Udskift (90 cm3, totalt 110 cm3 Kontrollér lækager og funktion Kontrollér, udskift i nødvendige tilfælde Funktion, kontrol og justering Kontrollér slitage, udskift i nødvendige tilfælde Stram op hvis de er løse Kontrollér lækage og funktion Kontrollér spild. Juster i nødvendige tilfælde MÅNEDER/AFSTAND (i km) FOR KONTROL 3/ 6/ 9/ 12 / 15 / 18 / 3000 5000 8000 10000 13000 15000 Hvis olieadvarselslampen lyser ż Udskift hver 1000 km 1/ 300 ż ż ż ż Udskift hver 5000 km Rengør hver 3000 km eller udskift i nødvendige tilfælde ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż DANSK Motorolie Motorolie* Kontrolpunkt ż ż ż BEMÆRKΚ1. Kontrolpunkter mærket "*" anbefales overladt til PGO-forhandleren. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 44 Genstand Bagerste støddæmper* Midt- og sidestøtte Model 2T/4T Kontrolpunkt ALLE ALLE DANSK Kontrollér lækage og funktion Kontrollér funktion, udskift i nødvendige tilfælde Møtrikker, bolte, fastgørelser ALLE Spænd efter i nødvendige tilfælde Batteri ALLE Kontrollér, at spændingen er over 12,8V. Oplad batteriet i nødvendige tilfælde. Rens polerne. Ventilafstand* 4T Kontrollér og juster når motoren er kold (0,08mm for IND og UD) Fjern kulaflejringer 2T Rens forbrændingskammeret når motorydelsen aftager Tændrør* ALLE Rens eller udskift i nødvendige tilfælde Kilerem* ALLE Kontrollér slitage, udskift i nødvendige tilfælde Benzintilførsel* ALLE Kontrollér for sprækker og tilstopning. Udskift i nødvendige tilfælde. Undersøg slange, klemme, og Brændstoftilførselssystem * KUN EMS (Indsprøjtning) udskift filteret hver 15.000 km Tomgangsomdrejninger* ALLE 2T-motor: 1900±100 rpm 4T-motor: 1700±100 rpm Karburator tomgang A/F ALLE Kontrollér og juster iht. Justering* CO/HC-procent KUN EMS Kontrollér EMS-funktionen, og EMS funktionskontrol* (Indsprøjtning) slet fejlhukommelsen, hvis nødvendigt 45 MÅNEDER/AFSTAND (i km) FOR KONTROL 1/ 3/ 6/ 9/ 12 / 15 / 18 / 300 3000 5000 8000 10000 13000 15000 ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż Juster i nødvendige tilfælde ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ҝ ż ҝ ż ż ż ż ż ż A ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż ż BEMÆRKΚ 1. Kontrolpunkter mærket "*" anbefales overladt til PGO-forhandleren. 2. "A" indikerer kontrol eller udskiftning, når motorydelsen aftager betydeligt. 46 DANSK BEMÆRK 1Κ For 4T-motoren skal motorolien udskiftes efter en tilkørselsperiode på 300 km eller en måned senere, for at motoren skal gå jævnt. BEMÆRK 2Κ Udskiftning af bremsevæske 1. Efter demontering af hovedbremsecylinder eller kaliper, skal bremsevæsken udskiftes. 2. Kontrollér væskeniveauet ofte, påfyld i nødvendige tilfælde. 3. Udskift pakningen i hovedcylinderen og kaliperen hvert andet år. 4. Udskift bremsevæskeslangen hvert fjerde år. Udstødningssystem (kun scootere udstyret med katalysator): Katalysatoren kan ikke demonteres separat, alt du kan gøre er at vedligeholde benzin-, tændings-, luftindtags- og udstødningssystemet periodisk. DANSK 1. Vedligeholdelsesprocedure for luftfilter (se side 43). 2. Kontrol af tændrør: Rens eller udskift, hvis tændrøret er snavset. 3. Kontrol af benzinsystemet: Rens eller udskift hvis bensinrøret er bulet eller sprækket. 4. Kontrol af lyddæmper: Spænd efter eller udskift pakning ved lækage. 5. Kontrol af tomgangsomdrejninger: Juster eller udskift gaskabel i nødvendige tilfælde. 6. Kontrol af udstødningskvalitet i tomgang: Overlad dette til et værksted med udstyr for udstødningskontrol og justering af karburatoren. 47 LUFTFILTERET !!!!!!!!!!!!!!!!4T-motor (125/150 cc) 2T-motor (50 cc) 48 DANSK Hvis der er for meget støv på indersiden af luftfilteret, vil motorydelsen reduceres og benzinforbruget forøges. Fremgangsmåde for udskiftning af luftfilter: 1. Tag filterdækslet af. 2. Træk filterindsatsen ud. 3. Rens og tør med trykluft, eller udskift i nødvendige tilfælde. 4. Sæt dækslet omhyggelig tilbage således at det tætner godt mod beholderen. BEMÆRK: Start ikke motoren, før luftfilteret er monteret, ellers vil stempel og cylinder slides hurtigt. TÆNDRØRET Tændrøret er en vigtig del af motoren og kan nemt kontrolleres. Tændrørets udseende siger meget om motorens tilstand. Den ideelle farve på elektroden er lys brun. Ved ufuldstændig forbrænding er den oliet eller sodet. Ved for høj motortemperatur er elektroden korroderet eller nedslidt. Sæt i så fald et nyt tændrør i. Kontakt forhandleren, hvis du har problemer. Standard tændrør: For 4T-motor C7HSA(NGK), CR7HSA for EU-specifikation For 2T-motor BP7HS(NGK), BPR7HS for EU-specifikation x Elektrodeafstand: 0,6-0,7 mm x Efter kontrol af tændrøret kontrolleres stopskivens overflade og gevindene, og renses efter behov før tændrøret skrues fast. x Drejemoment: 1,2 kpm BEMÆRK: Hvis du ikke har en momentnøgle, skru tændrøret ind med håndkraft – drej 1/4~1/2 omdrejning. Juster til det rette moment, når en momentnøgle er tilgængelig. x DANSK UDSKIFTNING AF GEAROLIE ! z Skift olien efter de første 300 km, derefter anbefales det at skifte gearolie hver 2500-3000 km. z Normal mængde ved udskiftning: 90 cm3 (SAE 140) 49 JUSTERING AF BREMSER Frigangen på stangen (a) Forbremse: 10-20 mm (b) Bagbremse: 10-20 mm Justér møtrikken efter behov. BEMÆRK: Kontakt PGO-forhandleren, hvis frigangen ikke er korrekt. 1. Slitageviser for bremse 2. Advarselsmærke ! 50 DANSK Kontrol af bagbremse (kun for model med tromlebremse) Slitageviseren vil hjælpe dig med at kontrollere status for bremsefunktionen. Udskift bremseskoene på bagbremsen hvis slitageviseren står på advarselsmærket. ! !Kontrol af forbremse Aktivér bremsen for kontrol. Hvis slitageviseren næsten er ved skiven, bed forhandleren om at få den udskiftet. BEMÆRK: Hvis bremsefladen bliver våd (vandsprøjt), vil bremsen ikke virke som tilsigtet og medføre risiko for fare. DANSK KONTROL AF BREMSEVÆSKE Utilstrækkelig mængde bremsevæske vil give luft i bremsesystemet og kan føre til bremsesvigt. Kontrol bremsevæskeniveauet hyppigt og fyld på hvis nødvendigt. 1. Når du kontrollerer olieniveauet, drejer du på styret således at motoren er i vandret stilling. 2. Brug den rette bremsevæske, ellers kan oliepakninger blive skadet. Dette vil medføre lækage af bremsevæske og udebleven bremseeffekt. Standardbremsevæske: FMVSS DOT3 eller SAE J1703. 51 52 DANSK 3. Fyld på med samme type bremsevæske. Blanding af forskellige olier kan medføre kemiske reaktioner og defekte bremser. 4. Undgå at der kommer vand ind i bremsecylinderen, da temperaturen i bremsevæsken kan komme op på kogepunktet, hvorved vanddampen kan reducere bremsevirkningen. 5. Bremsevæske kan skade lak og plastdele. Hvis der spildes bremsevæske, bør den straks tørres af. 6. Hvis bremsevæsken ikke kan fyldes op til det rette niveau, spørg forhandleren. . KONTROL AF FORGAFFEL BEMÆRK: Parkér scooteren på et fast underlag for at undgå at den vælter. 1. Visuel kontrol: Hvis du kan se, at det er indvendig lækage, eller hvis røret er opskrabet eller sprækket, skal det udskiftes. 2. Funktionskontrol: Parker scooteren på et jævnt sted. A) Hold i håndtaget og hold scooteren i lodret stilling, tryk derefter bremsegrebet til forbremsen ind (B) Bevæg forgaffelen op og ned gentagne gange. BEMÆRK: Hvis forgaffelen er bøjet eller brækket, tag kontakt med forhandleren. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! UDSKIFTNING AF SIKRINGER 1. Sikringerne er ved siden af batteriet. 2. Tag batteridækslet af. 3. Hvis sikringen er defekt, slå hovedafbryderen fra samt andre aktuelle afbrydere, udskift til korrekt sikring, slå strømmen til og kontrollér, at kredsen fungerer. Kontakt forhandleren, hvis der stadig er problemer. DANSK BEMÆRK: Brug ikke en sikring med højere strømstyrke end angivet. Forkerte sikringer kan skade strømkredsen og forårsage brand. B1/B2 M2-50 53 (+) pol, 1 rødt kabel (-) pol: Karburator: 1 sort kabel EMS: 2 sorte kabler DANSK BATTERI 1. Batteriet er af vedligeholdelsesfri type (MF). Derfor er det ikke nødvendigt at kontrollere væskestand eller at påfylde væske. Hvis batteriet lækker, kontakt venligst forhandleren hurtigst muligt. 2. Tilslutning af kabler: Rødt kabel tilsluttes ”+” (pluspolen), sort kabel tilsluttes ” –” (minuspolen). EMS-model: begge de to sorte kabler skal tilsluttes batteriet, ellers kan motoren ikke starte. Se billedet: BEMÆRK: For at undgå skader på batteriet, må man ikke fjerne gummiforseglingen. Dette gælder også ved opladning af batteriet. 54 SPECIFIKATIONER TYPE DIMENSIONER total længde total bredde total højde akselafstand DANSK NETTOVÆGT MOTOR type model nr. køling cylinderanordning cylindervolumen startsystem smøresystem smøring kapacitet tændrør koblingstype gearkassetype M2-50 M2-125 M2-150 1855 mm 730 mm 1170 mm 2476!nn 1855 mm 730 mm 1170 mm 2476!nn 1855 mm 730 mm 1170 mm 2476!nn 105 kg 130 kg 132 kg 4-takt C1M tvungen luftkøling enkel 124,9 cm3 elektrisk og kick tryksmøring SAE15W40 0,9 liter C7HSA(NGK) TØRPLADE CVT 4-takt C5M tvungen luftkøling enkel 147,5 cm3 elektrisk og kick tryksmøring SAE15W40 0,9 liter C7HSA(NGK) TØRPLADE CVT 2-takt P2 tvungen luftkøling enkel 49 cm3 elektrisk og kick separat pumpe SAE30 (FC-klasse) 1,0 liter BP7HS(NGK) TØRPLADE CVT AUTOMATISK (V-REM) 55 AUTOMATISK (V-REM) AUTOMATISK (V-REM) SPECIFIKATIONER TYPE GEAROLIE kvalitet min. volumen totalvolumen LUFTFILTER ELEKTRISK SYSTEM tændingssystem generatorsystem BATTERITYPE kapacitet M2-125 M2-150 SAE 140 90 cm3 110 cm3 SKUM SAE 140 90 cm3 110 cm3 PAPIRFILTER SAE 140 90 cm3 110 cm3 PAPIRFILTER KUN BLYFRI 7,5 liter KUN BLYFRI 7,5 liter KUN BLYFRI 7,5 liter 231081.23! 241081.23 231071.24! 241071.24 231071.24! 241071.24 C.D.I VEKSELSTRØMSVINGHJUL YTX4L-BS 12V 3AH 56 C.D.I VEKSELSTRØMSVINGHJUL YTX7L-BS 12V 6AH C.D.I VEKSELSTRØMSVINGHJUL YTX7L-BS 12V 6AH DANSK BRÆNDSTOF benzin tankvolumen DÆK dimension (foran) (bag) M2-50 SPECIFIKATIONER TYPE M2-50 M2-125 M2-150 PÆRE VOLT/WATT * ANTAL forlygte (FJERN/NÆR) baglys / stoplys 12V 35W / 35W * 1 12V 35W / 35W * 1 12V 35W / 35W * 1 12V 5W / 12V 5W / 12V 5W / DANSK 21W * 1 21W * 1 21W * 1 12V 5W * 2 12V 5W * 2 12V 5W * 2 12V 3W*2 12V 3W*2 12V 3W*2 blinklys 12V 10W * 4 12V 10W * 4 12V 10W * 4 speedometerlys 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 2 indikator for fjernlys 12V 1,7W * 1 12V 1,7W * 1 12V 1,7W * 1 blinklysindikator 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 2 olieadvarselslampe 12V 1,7W * 1 - - positionslys 57 SPECIFIKATIONER TYPE tændrør koblingstype gearkassetype GEAROLIE kvalitet min. volumen totalvolumen BF-125 BF-150BA ~101KG ~117KG ~117KG TØRKOBLING AUTOMATISK (V-REM) 4-takt C1˘ˈ tvungen luftkøling enkel 124,9 cm3 elektrisk og kick tryksmøring SAE10W40 ˄,˃ liter C7HSA (karburator) eller CR7HSA (EMS) TØRKOBLING AUTOMATISK (V-REM) 4-takt C˄˘ˈ tvungen luftkøling enkel 147,5 cm3 elektrisk og kick tryksmøring SAE10W40 ˄,˃ liter C7HSA (karburator) eller CR7HSA (EMS) TØRKOBLING AUTOMATISK (V-REM) SAE 140 90cc 110cc SAE 140 90cc 110cc SAE 140 90cc 110cc 2-takt P2 tvungen luftkøling enkel 49 cm3 elektrisk og kick separat pumpe 2T (FC-klasse) 1,0 liter BP7HS (NGK) 58 DANSK NETTOVÆGT MOTOR type model nr. køling cylinderanordning cylindervolumen startsystem smøresystem smøring kapacitet BF-50 TYPE Valve Q’ty IN EX LUFTFILTER BRÆNDSTOF benzin tankvolumen DÆK dimensionʳʻforan) ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ (bag) DANSK ELEKTRISK SYSTEM tændingssystem generatorsystem BATTERITYPE kapacitet SPECIFIKATIONER BF-50 BF-125 BF-150 NA 1 1 1 1 PAPIRFILTER KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 120/70-12 130/70-12 PAPIRFILTER KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 120/70-12 130/70-12 SKUM KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 120/70-12 130/70-12 C.D.I AC MAGNET YTX4L-BS 12V 3AH C.D.I (karburator) eller Transistor (EMS) YTX7L-BS (karburator) eller YTX9-BS (EMS) PÆRE forlygte (FJERN/NÆR) baglys / stoplys blinklys (FORAN) blinklys (BAG) 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.41W 13.5V-1.89W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.41W 13.5V-1.89W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 59 C.D.I (karburator) eller Transistor (EMS) YTX7L-BS (karburator) eller YTX9-BS (EMS) 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.41W 13.5V-1.89W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W TYPE tændrør koblingstype gearkassetype GEAROLIE kvalitet min. volumen totalvolumen BF2-125 BF2-150 ~101KG ~118KG ~118KG TØRKOBLING AUTOMATISK (V-REM) 4-takt C1˘ˈ tvungen luftkøling enkel 124,9 cm3 elektrisk og kick tryksmøring SAE10W40 ˄,˃ liter C7HSA (karburator) eller CR7HSA (EMS) TØRKOBLING AUTOMATISK (V-REM) 4-takt C˄˘ˈ tvungen luftkøling enkel 147,5 cm3 elektrisk og kick tryksmøring SAE10W40 ˄,˃ liter C7HSA (karburator) eller CR7HSA (EMS) TØRKOBLING AUTOMATISK (V-REM) SAE 140 90cc 110cc SAE 140 90cc 110cc SAE 140 90cc 110cc 2-takt P2 tvungen luftkøling enkel 49 cm3 elektrisk og kick separat pumpe 2T olie(FC-klasse) 1,0 liter BP7HS (NGK) 60 DANSK NETTOVÆGT MOTOR type model nr. køling cylinderanordning cylindervolumen startsystem smøresystem smøring kapacitet SPECIFIKATIONER BF2-50 TYPE Valve Q’ty IN EX LUFTRENSER BRÆNDSTOF benzin tankvolumen DÆK dimensionʳforan) ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ (bag) DANSK ELEKTRISKʳSYSTEM tændingssystem generatorsystem BATTERITYPE kapacitet SPECIFIKATIONER BF2-50 BF2-125 BF2-150 NA 1 1 1 1 SKUMGUMMI KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 110/70-12 120/70-12 PAPIR KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 110/70-12 120/70-12 C.D.I AC MAGNET YTX4L-BS 12V 3AH C.D.I (karburator) eller Transistor(EMS) YTX7L-BS (karburator) eller YTX9-BS(EMS) PÆRE forlygte (FJERN/NÆR) baglys / stoplys blinklys (FORAN) blinklys (BAG) 12V 55/35 W * 1 13.5V-0.034W 13.5V-0.66W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 12V 55/35 W * 1 13.5V-0.034W 13.5V-0.66W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 61 PAPIR KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 110/70-12 120/70-12 C.D.I (karburator) eller Transistor(EMS) YTX7L-BS (karburator) eller YTX9-BS(EMS) 12V 55/35 W * 1 13.5V-0.034W 13.5V-0.66W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W Bästa kund: Tack för att du köpt en G-MAX, Libra, X-Hot från PGO. Scooterns prestandaʳoch livslängd beror i hög grad på hur användaren hanterar och underhåller den. Denna handbok innehåller instruktioner för hur du på ett enkelt sätt justerar, underhåller och tar hand om din scooter. Vi hoppas att du kommer att läsa den noga och använda informationen. z G-MAX 50/LIBRA 50/X-Hot 50: förkortad “M2-50”/“BF-50”/“BF2-50”, har en tvåtaktsmotor (2T) på 50 cm3 z G-MAX 125 /Libra 125 /X-Hot 125: förkortad “M2-125” / “BF-125”/ “BF2-125” är en fyrtaktsmotor (4T), på 125 cm3. z G-MAX 150/LIBRA 150/X-Hot 150: förkortad “M2-150”/ “BF-150” / “BF2-150”, är en fyrtaktsmotor (4T), på 150 cm3. Var uppmärksam på vilken modell du har, så att du vet vilken information som gäller ditt fordon. Tveka inte att kontakta återförsäljaren om du har frågor. SVENSKA Denna manual omfattar tre motorstorlekar: INNEHÅLL SVENSKA Garantikort.......................................................... 2 Säkerhet ............................................................... 3 Delarnas placering .............................................. 5 Identifiering ......................................................... 8 Brytare och reglage ............................................. 1 2 Huvudbrytare ................................................. 1 2 Speedometer .................................................. 1 4 Reglage på styret............................................ 2 1 Styrlås ............................................................ 2 2 Sadellås .......................................................... 2 2 Tanklock ........................................................ 2 4 Kickstartspedal .............................................. 2 6 Bagageutrymme............................................. 2 6 Inspektion före användning................................ 2 7 Bromsar ......................................................... 29 Bromsolja....................................................... 29 Motorolja ....................................................... 30 Luftrenare ...................................................... 32 Däck............................................................... 35 Gashandtag .................................................... 36 Strålkastare, lyktor, blinkers .......................... 36 Brytare ........................................................... 36 Bränsle ........................................................... 36 Katalysator..................................................... 37 Viktigt att komma ihåg vid körning .................. 38 Start av motorn .............................................. 38 Uppvärmning av motorn................................ 39 Inbromsning................................................... 40 Inkörning av motorn ...................................... 41 Parkering........................................................ 42 Periodiskt underhåll............................................ 43 Tabell för periodiskt underhåll .......................44 Avgasreningssystem ...................................... 47 Luftrenare ...................................................... 48 Tändstift......................................................... 49 Bromsjustering................................................50 Kontroll av bromsolja .................................... 51 Kontroll av framgaffel ................................... 52 Byte av säkring .............................................. 53 Batteri ............................................................ 54 Specifikationer ..................................................... 55 ˖˻˸˶˾˿˼̆̇˴ʳ˹ö̅˸ʳ˿˸̉˸̅˴́̆ʳ NamnΚ AdressΚ ModellΚ LeveransdatumΚ 5 MotornummerΚ År Månad ˝ʳ N Styrning Handbromsens spel Lampor samt ljudsignal Bränsletank samt typ av bränsle Motorolja 6 Bromsvätska (skivbromsar) Försäljarens namnteckningΚ FörslagΚ ϡʳ Både kunden och försäljaren skriver under ÅlderΚ KönΚ ChassinummerΚ ÅterförsäljareΚ Dag ˡˢ 7 8 9 10 11 Objekt att kontrollera Däcktryck Bekräfta motornr & dokument Ägarmanual Introduktion till användning Introduktion till periodiskt underhåll 12 Introduktion till garantin Kundens namnteckningΚ ʳ ˝ N SVENSKA N r 1 2 3 4 TelΚ SVENSKA PGO Garantikort Namn ! Registreringsdatum Motornr Chassinr SVENSKA Telefon Adress ! ! Modell Cylindervolym ! Kundens namnteckning Återförsäljarens namnteckning SÄKERHET PÅ SCOOTERN ŸVARNING För säker scooterkörning krävs särskilda försiktighetsåtgärder. Gör dig bekant med följande information innan du börjar köra: SVENSKA REGLER FÖR SÄKER KÖRNING 1. Kontrollera alltid scootern (sid. 17) och vidta nödvändiga justeringar och reparationer innan du börjar köra. 2. Det sker många olyckor med oerfarna förare. I de flesta länder krävs särskilt förarprov eller körkort för scooter. Se till att du har den kompetens som krävs innan du börjar köra. Låna ALDRIG ut din scooter till en oerfaren förare. 3. Många kollisioner mellan bil och scooter inträffar för att bilföraren inte ”ser” scootern. Se till att du syns ordentligt, så att du inte råkar ut för olyckor som inte är ditt eget fel: - Använd ljusa eller reflekterande kläder. - Kör inte i bilens "döda vinkel". 4. Följ alla nationella och lokala lagar och föreskrifter: - För hög hastighet är orsaken till många olyckor. Respektera hastighetsgränserna och kör ALDRIG fortare än vad omständigheterna medger. - Ge signal innan du svänger eller byter fil. Förare av andra motorfordon kan överraskas både av scooterns storlek och dess smidighet. 5. Låt dig inte överraskas av andra trafikanter. Var extra försiktig vid vägkorsningar och in- och utfarter, till exempel till parkeringsplatser. 6. Håll båda händerna på styret och båda fötterna på fotbrädan när du kör. Passagerare ska hålla fast sig i scootern och ha båda fötterna på fotstöden. 7. Låt aldrig scootern stå utan tillsyn medan motorn går. 8. Sänk hastigheten när du kör på ojämnt underlag. Undvik hinder på vägen, som gupp eller hål i vägbeläggningen. Sådana hinder kan göra att du tappar kontrollen eller att fordonet skadas. SVENSKA SADEL ˗˸˿˴̅́˴̆ʳ̃˿˴˶˸̅˼́˺ˍʳ PAKETHÅLLARE BACKSPEGEL GASHANDTAG BAKLYKTA HANDTAG TILL SVENSKA FRAMBROMS LUFTRENARE BAKBROMSHANDTAG KICK START STRÅLKASTARE CENTRALSTÖDBEN BLINKERS FRAM TANKLOCK ~4~ BROMSSKIVA FRAM SIDOSTÖDBEN Delarnas placering LIBRA : SADE TANKLOCK PAKETHÅLLARE GASHANDTAG BAKLYKTA HANDTAG TILL FRAMBROMS LUFTRENARE SVENSKA BAKBROMSHANDTAG BLINKERS FRAM CENTRALSTÖDBE BLINKERS FRAM BROMSSKIVA FRAM SIDOSTÖDBEN BAKBROMSHANDTAG Delarnas placering X-HOT : TANKLOCK SADEL PAKETHÅLLARE BAKLYKTA GASHANDTAG HANDTAG TILL SVENSKA LUFTRENARE FRAMBROMS Halvljus Helljus CENTRALSTÖDBE BLINKERS FRAM BROMSSKIVA FRAM SIDOSTÖDBEN IDENTIFIERING Kontrollera uppgifterna om fordonsmodell i ditt licensdokument eller tillverkningsdokument, så att du vet vilken modell du har. Den här manualen gäller för alla modeller av typen G-MAX (ALLORO), men modellerna skiljer sig åt på en hel del punkter. Ibland finns en modellindikator överst på sidan. Den kan se ut så här: SVENSKA Om modellknappen för “M2-50“ är markerad, och den nedre delen av indikatorn är fylld, betyder det att sidan i fråga gäller just för “M2-50“. IDENTIFIERING 2. Motornumret är stämplat på baksidan av vänster vevhus. SVENSKA 50 cm3 125 / 150 cm3 OBS! Den övre raden anger modelltyp, den lägre serietyp. Återförsäljaren behöver motornumret för att kunna beställa delar. Anteckna därför numret, så att du kan uppge det vid behov. IDENTIFIERING 3. Fordonets chassinummer (VIN) är stämplat bakom det främre locket på höger sida. SVENSKA OBS! De första nio siffrorna anger modelltyp, de sista åtta står för produktserienummer. Återförsäljaren behöver detta nummer för att kunna beställa delar. Anteckna därför numret, så att du kan uppge det vid behov. 10 IDENTIFIERING 4. Fordonets VIN-nummer är stämplat på insidan av det bakre batteriets hölje SVENSKA OBS! De första nio siffrorna anger modelltyp, de sista åtta står för produktserienummer. Återförsäljaren behöver detta nummer för att kunna beställa delar. Anteckna därför numret, så att du kan uppge det vid behov. 11 BRYTARE OCH REGLAGE 1. HUVUDBRYTARE Huvudbrytaren styr tändning och belysning enligt följande system: Tändningen är på, motorn kan startas. Nyckeln kan inte dras ut i detta läge. SVENSKA All ström är av. I detta läge kan nyckeln dras ut. All ström är av. I detta läge är styret låst. TRYCK IN NYCKELN OCH VRID DEN MOTSOLS. På detta sätt kan sadeln fällas upp, oavsett om nyckeln är i läge TRYCK IN NYCKELN OCH VRID DEN MEDSOLS Nu kan tanklocket öppnas. Se följande sidor för detaljerade instruktioner. 12 eller eller REGLAGENS FUNKTIONER SVENSKA HUVUDBRYTARE 1. I detta läge är all ström avstängd och nyckeln kan dras ut. 2. I detta läge är strömmen PÅ, motorn kan startas och nyckeln kan inte dras ut. 3. I detta läge är styret låst. 4. Tryck samt vrid motsols för att öppna sadeln. 5. I läge 1, tryck samt vrid medsols för att öppna tanklocket. 6. För att förhindra stöld, tryck här för att blockera låscylindern 7. Tryck här för att få fram stöldskyddsnyckeln. 8. Tryck in nyckeln i nr 8, så friläggs låscylindern igen. 1 6 3 4 8 7 13 5 2 2.1 LCD SPEEDOMETER 14 7 SVENSKA A Huvudfunktioner 1. Varvtal: * 1000 rpm/enhet 2. Fordonshastighet: visas i km/h eller mile/h, displayläge: (ODO) eller (TRIP) 9 3. Bensinmätare: blinkar när nivån är under 3 streck 8 3 4. Klocka: 24-timmarsformat 5. EMS-kontroll (röd) 6 z Självtest startar så snart nyckeln vrids om i ~3 1 2 5 sekunder. z Om lamporna tänds under körningen, kontakta din 4 1 1 PGO-återförsäljare för kontroll av EMS-enheterna. 6. Varningslampa för motorolja/service (orange) z 2T-modell: fyll på 2T-motorolja snarast. z 4T-modell: kontakt din service verkstad för service. 7. Varningslampa för stopp av motor (röd) visar att knappen är aktiv. Du kan inte starta motorn nu! 8. Helljus (blått): vid (helljus) eller (OMKÖRNING) 9. Blinkersindikator (grön): vid aktivering av körriktningsvisare 10. SELECT-knapp: se nästa sida 11. RESET-knapp: se nästa sida Ŷ Instrument B. Kontrollknapp: läge funktion Fordonshastighet (ODO) (TRIP) SVENSKA Återställ (TRIP) nyckel PÅ PÅ PÅ display SELECT km Klicka Mile mile Klicka Km Klicka TRIP TRIP Klicka ODO TRIP Klicka 3 sek. Återställ TRIP till 0 Klicka 3 sek. (båda knapparna) normal PÅ Klicka Klicka (Timme) blinkar Klicka Avbryt Återställ (4T-oljemätare) PÅ PÅ Klicka 3 sek. Alltid PÅ Klicka blinkar 15 Ökning 0~59 Snabb ökning blinkar Klicka 3 sek. blinkar Ökning 0~23 normal Klicka 3 sek. Vid inställning (Timme) blinkar (Minut) blinkar Klicka (Minut) blinkar (Minut) blinkar Återställ (4T-oljemätare) resultat ODO (Timme) blinkar Återställ (Klocka) RESET AV Alltid PÅ 2.1 LCD SPEEDOMETER A Huvudfunktioner Nr 1. SELECT-knapp: se nästa sida h Ļ i Nr 2. ADJUST-knapp: se nästa sida 16 SVENSKA Nr 3. EMS-kontroll (röd) z Självtest startar så snart nyckeln vrids om i ~3 sekunder. z Om lamporna tänds under körningen, kontakta din PGO-återförsäljare för kontroll av EMS-enheterna. Nr 4. Motorolja varningslampa/sevicelampa (orange) z 2T-modell: fyll på 2T-motorolja snarast. z 4T-modell: kontakt din service verkstad för service. Nr 5. Varvtal: * 1000 rpm/enhet Nr 6. Blinkersindikator (grön) : vid aktivering av körriktningsvisare Nr 7. Helljus (blått) : vid (helljus) eller (OMKÖRNING) f c d e Nr 8. Bensinmätare: blinkar när nivån är under 3 streck Nr 9. Blinkar när denna nivå nåtts, för att påminna dig om att tanka snarast. Nr 10. Speedometer kan visas i km/h eller mile/h Nr 11. Fordonshastighet: kan visas i km/h eller mile/h displayläge: (ODO) eller (TRIP) #8 #9 #10 B. Instrument: SVENSKA läge funktion Fordonshastighet #11 nyckel PÅ display SELECT km Klicka Mile mile ODO TRIP Klicka Km TRIP ODO Återställ TRIP till 0 blinkar AV (ODO) (TRIP) PÅ Återställ (TRIP) PÅ TRIP Återställ (4T-oljemätare) PÅ Klicka 3 sek. Avbryt Återställ (4T-oljemätare) Alltid PÅ blinkar PÅ blinkar Klicka ADJUST Klicka Klicka Klicka 3 sek. 17 Klicka 3 sek. resultat Alltid PÅ !Nr 1. SELECT se nästa sida Nr 2 . ADJUST se nästa sida #11 Nr 3. EMS-kontroll (röd) #10 #9 ¾ Självtest startar så snart nyckeln vrids om i SVENSKA ~3 sekunder. ¾ Om lamporna tänds under körning, kontakta din PGO-återförsäljare för kontroll av EMS-enheterna. Nr 4. Varningslampa motorolja (orange) ¾ 2T-modell: fyll på 2T-motorolja snarast. ¾ 4T-modell: byt ut 4T-motoroljan. Återställ sedan räkneverket. Nr 5. Motorhastighet: *1000RPM/enhet Nr 6. Blinkersindikator (grön) : vid aktivering av körriktningsvisare! Nr 7. Helljus (blått): vid (helljus) eller (OMKÖRNING) Nr 8. Varningslampa fordonshastighet tänds automatiskt när angiven hastighet nås. #12 18 #11 nr. 9. Brændstofmåler: blinker når niveauet er under 3 streger nr. 10. Køretøjets hastighed: #6 #7 #3 #5 #8 enheden kan skiftes mellem (km/h) og (mile/h) displaymodus: (ODO) eller (TRIP) nr. 11. Displaymodus: displaymodus: (ODO) eller (TRIP) nr. 12. Digitalt ur SVENSKA #1 #2 19 #4 Instrumenter: modus funktion Køretøjets hastighed modus! funktion! Lùsfuùkfut!ibtujhife! )os/!9*!joetujmmjoh! vs!)os/!23*!! joetujmmjoh! ON ON ON ON ON nøgle! PO! ! PO! ! display SELECT km mile ODO TRIP TRIP Altid ON blinker Klik Klik Klik 3 sek. ADJUST resultat Klik Klik Klik 3 sek. Mile Km TRIP ODO Nulstiller TRIP til 0 blinker OFF Klik 3 sek. Klik blinker Altid ON display! SELECT ADJUST opsnbm! Klik 3 sek.! ! Klik 3 sek.! ! Klik! ! Klik! Klik 3 sek.! Klik! ! Klik! ! Klik! ! blinker! blinker! Ujnf!blinker! Ujnf!blinker! Ujnf!blinker! Ujnf!blinker! 20 resultat! Ibtujhife!cmjolfs! 412::!joetujmmjoh! Tljgu! 134!joetujmmjoh! Njovuufs!blinker! 16:!joetujmmjoh! opsnbm! SVENSKA (ODO) (TRIP) skift Nulstil (TRIP) Nulstil (4T olieindikator) Ophæv Nulstil (4T olieindikator) nøgle SVENSKA REGLAGE PÅ STYRET 1. BRYTARE FÖR HELLJUS/HALVLJUS HI - Helljuset är på LO - Halvljuset är på Tryck på nedre delen för att ljustuta. 2. Brytare för körriktningsvisare För brytaren mot ĸ för att signalera vänstersväng, och mot _ för att signalera högersväng. Tryck på mitten för att stänga av signalen. 3. Signalhornsknapp Tuta genom att trycka in knappen. 4. Brytare för MOTOR PÅ/AV Tryck på den nedre delen för att stanna motorn och på den övre delen för att sätta igång motorn. 5. Brytare för STRÅLKASTARE PÅ – Strålkastare, parkeringsljus, bakljus och instrumentbelysing är på när motorn går. 6. STARTKNAPP Startknappen sitter under strålkastarbrytaren. När startknappen trycks in drar startmotorn igång motorn. 1 2 3 4 5 6 21 STYRLÅS För att låsa styret vrider du handtaget hela vägen till vänster och vrider nyckeln från to till Dra sedan ut nyckeln. SADELLÅS Tryck in nyckeln och vrid motsols för att öppna sadeln. SVENSKA OBS! Vrid inte nyckeln till medan du kör. Då kan du tappa kontrollen över scootern. 22 STYRLÅS För att låsa styret vrider du handtaget hela vägen till vänster och vrider nyckeln från to till Dra sedan ut nyckeln. SADELLÅS Tryck in nyckeln och vrid motsols för att öppna sadeln. SVENSKA OBS! Vrid inte nyckeln till medan du kör. Då kan du tappa kontrollen över scootern. 23 TANKLOCK z Sätt i nyckeln i tändningsslåset och håll den stilla. Tryck in nyckeln och vrid medsols för att öppna tanklocket. z Tryck locket framåt för att låsa det. SVENSKA 24 TANKLOCK z Sätt i nyckeln i tändningsslåset och håll den stilla öppna tanklocket. Tryck locket framåt för att låsa det. SVENSKA 25 . Tryck in nyckeln och vrid medsols för att BAGAGEUTRYMME Bagageutrymmet finns under sadeln. När sadeln öppnas tänds en lampa i bagageutrymmet. KICKSTARTSPEDAL Sväng pedalen utåt. Tryck ned den långsamt med foten tills växeln går i rätt läge. Trampa sedan ned kraftigt för att starta motorn SVENSKA BS! 1. Maximal lastvikt är 5 kg. 2. Om motorn har varit igång länge kan bagageutrymmet bli varmt. Lägg inte in bagage vid för hög temperatur. 3. Av säkerhetsskäl bör ömtåliga eller viktiga föremål inte förvaras i bagageutrymmet. 4. Regn och tvättvatten kan göra bagaget vått. Se till att bagaget är inpackat i vattentätt material. 5. Stäng locket när du går ifrån scootern. 26 INSPEKTION FÖRE ANVÄNDNING Kontrollera följande innan du använder scootern: OBJEKT/MOMENT FRAMBROMS SVENSKA BAKBROMS GASHANDTAG SMÖRJNING DÄCK STYR/INSTRUMENTKABEL BROMSHANDTAG CENTRALSTÖDBEN FÄSTEN och ANSLUTNINGAR BENSINTANK STRÅLKASTARE, LYKTOR, BLINKERS KONTROLLPUNKTER Kontrollera bromsfunktion, frispel, bromsoljenivå, eventuellt läckage. Fyll vid behov på med bromsolja av typen FMVSS DOT3(4) eller SAEJ 1703. Kontrollera bromsverkan och frispel, justera vid behov. Kontrollera att det går lätt att vrida. Smörj vid behov. Åtgärda vid behov. Kontrollera oljenivå. Fyll på olja vid behov. Kontrollera däcktryck och slitage. Kontrollera att den rör sig smidigt. Smörj vid behov. SID. 29, 40 Kontrollera att det rör sig smidigt. Smörj vid behov. Kontrollera att det rör sig smidigt. Smörj vid behov. Kontrollera alla anslutningar, fäst och justera vid behov. 18 - Kontrollera bensinnivån. Fyll på vid behov. Kontrollera att allt fungerar som det ska. 10 25 27 39 25 20 24 - FRAMBROMS Frambromsen aktiveras genom att man håller i handtaget och drar åt spaken på höger sida. OBS! Om du kör utan att först ha kontrollerat fordonet riskerar du att råka ut för allvarlig person- eller fordonsskada. Undersök din scooter och vidta nödvändiga justeringar och reparationer varje gång du ska köra. De ovannämnda punkterna tar kanske bara ett några minuter att gå igenom, och det kan på sikt göra att du sparar både tid och pengar, och kanske också ditt eget liv. 28 SVENSKA BAKBROMS Justering: 1. Mät spelet för bakbromshandtaget innan bromsen tar. Frispelet ska vara 10–20 mm. 2. Justera frispelet genom att vrida på justeringsmuttern på bromshandtaget. (Endast trumbroms.) Se till att justeringsmuttern är rättvänd efter att den slutliga justeringen av frispelet gjorts. 3. Bromsa flera gånger och kontrollera att hjulet roterar fritt när spaken släpps. Bromsar (Jämför sid. 50) 1. Bromshandtag (Endast trumbromsar) Kontrollera spakarnas frispel. Se till att de fungerar ordentligt. Kontrollera bromsen vid låg hastighet, justera frispelet om det inte är korrekt. KONTROLLERA OM BROMSOLJAN LÄCKER Dra åt bromsen några minuter för att kontrollera om det finns något läckage från slangkopplingen eller huvudcylindern. VARNING SVENSKA Om bromsspaken verkar sakna motstånd när du använder det, är det fel i bromssystemet. Kör inte innan felet åtgärdats. 2.BROMSOLJA (skivbroms) Kontrollera vätskenivån. Fyll vid behov på med bromsolja av typen FMVSS DOT 3 eller SAE J1703. 3. VARNING Vänd dig omedelbart till PGO-återförsäljaren om det läcker bromsolja. Ett läckage innebär att bromssystemet har en livsfarlig defekt. BROMSKLOSS (skivbroms) Se sidan 40. Vänd dig till PGO-återförsäljaren vid behov av reparation. 29 Oljevarningslampa SVENSKA Den här lampan lyser i cirka tre sekunder när huvudnyckeln vrids om. Detta är ett självtest. Om den börjar lysa igen efter självtestet, betyder det att du måste fylla på olja så fort som möjligt. z Öppna sadeln och ta av locket till batteriet. Ta av locket till oljetanken och fyll försiktigt på tvåtaktsolja. 30 SVENSKA 1. Fyrtaktsmotor (125 / 150 cm3) z Motoroljan ska bytas var 1000:e kilometer. z Mängden motorolja måste kontrolleras efter att motorn värmts upp i 2-3 minuter. Se till att göra detta på plant underlag. z Dra ut och undersök oljestickan. Fyll på olja om nivån ligger under lägsta angivna. 31 1. Luftfiltret hindrar damm från att komma in i motorn, och skyddar också mot slitage. Be återförsäljaren att kontrollera och rengöra filtret med jämna mellanrum, eller gör det själv. (Se sidan 43.) Fyrtaktsmotor (100 / 125 cm3) Våtpappersfilter SVENSKA OBS! Glöm inte att montera höljet. 32 Luftfiltret hindrar damm från att komma in i motorn, och skyddar också mot slitage. Be återförsäljaren att kontrollera och rengöra filtret med jämna mellanrum, eller gör det själv. (Se sidan 43.) Skumfilterelement SVENSKA 33 ning av bensin (endast EMS-modell): Om fordonet ska ställas undan i mer än en månad kan motorn bli svårstartad om det finns bensin kvar i slangen. Då bör du: 3. Trycka på dräneringsventilen med fingrarna för att få ut bensinen. (Du behöver inte demontera bagageutrymmet) 4. Efter att den dåliga bensinen i slangen tömts ut, kan du starta motorn.. 3 1 34 SVENSKA 1. Dra ut gummilocket inuti bagageutrymmet. 2. Vrida om startnyckeln till PÅ. (Starta inte motorn nu!) DÄCK För att säkerställa bästa prestanda och lång livstid ska du vara uppmärksam på följande: 2. ENKEL KONTROLL: Kontrollera däckens utseende innan du kör. Kontakta återförsäljaren för reparation eller byte om däcket är alltför slitet eller skadat av spikar eller glas. SVENSKA 1. DÄCKTRYCK Se till att däcken håller angivet tryck. OBS! Temperaturen inne i däcket ska vara densamma som utanför däcket, annars måste trycket korrigeras. Vid justering måste du ta hänsyn till last, vikt och hastighet. Normalt däcktryck: Fram: 2,0kg/cm2 Bak: 2,0kg/cm2 3. KONTROLL AV MÖNSTERDJUP: Däcken ser glatta ut vid betydande slitage, och de fungerar dåligt på dammigt eller vått underlag. Byt däck om mönsterdjupet är mindre än 0,8 mm (se bild). 35 GASHANDTAG z Vrid handtaget och kontrollera frispel och funktion. z Se till att handtaget automatiskt går tillbaka till utgångsläget. Be vid behov återförsäljaren om råd angående justering. STRÅLKASTARE, LYKTOR, BLINKERS Kontrollera att strålkastare, baklykta, bromsljus, blinkers och varningslampor fungerar som de ska. 36 SVENSKA BRYTARE Kontrollera att brytarna till strålkastare, blinkers, bromsljus, signalhorn, startknapp och omkörningsljus fungerar som de ska. BENSIN Kontrollera att det finns tillräckligt med bensin i tanken. Tankvolym: 7,0 L VARNING: 1. Använd endast blyfri bensin om din scooter är utrustad med katalysator. 2. Fyll inte ända upp till kanten av påfyllningsröret, eftersom bensinen i så fall rinner över vid uppvärmning. 3. Bensinen kan börja brinna om den spills på motorn eller ljuddämparen. KATALYSATOR (EXTRAUTRUSTNING) Katalysatorn, som sitter inne i ljuddämparen, är konstruerad för att minska luftföroreningar från avgassystemet. SVENSKA 1. Parkera inte scootern i närheten av brännbart material, fotgängare eller barn, så att inte någon bränner sig på ljuddämparen. 2. Använd inte annat bränsle än blyfri bensin. 3. Försök inte stänga av huvudbrytaren under körning. 4. Du ska inte köra, stanna eller låta motorn gå på tomgång på brännbart underlag. 5. Se till att motorn alltid är i gott skick. Annars kan katalysatorn bli överhettad på grund av kortslutning i tändningen eller defekt i bränslesystemet. 6. Underhåll din scooter regelbundet, så att avgassystemet och katalysatorn fungerar som de ska.! 37 VIKTIGT ATT KOMMA IHÅG VID KÖRNING 1. Du måste känna till alla driftsystem och funktioner innan du kör. Kontakta återförsäljaren om du har frågor. 2. Starta inte motorn i ett stängt rum – du kan bli förgiftad av avgaserna. 3. Sidostödbenet måste fällas upp innan du kör. Gör du inte det kan farliga situationer uppstå. START AV MOTORN VARNING: 1. Släpp startknappen om motorn inte startar omedelbart, så att inte batteriet överbelastas. Tryck inte på startknappen i mer än fem sekunder i taget. 2. Om det inte finns något bränsle kvar i förgasaren, bensinslangen eller reservtanken kan du inte starta motorn med hjälp av kickstarten, utan måste använda den elektriska startknappen. 38 SVENSKA 1. Vrid huvudbrytaren till 2. Vrid inte på gashandtaget. Håll bromsspaken inne och tryck på startknappen, eller använd kickstarten för att starta motorn. UPPVÄRMNING AV MOTORN För att skydda motorn måste du värma upp den under 1-3 minuter innan du kör. Vänta med att öka hastigheten så länge som motorn är kall. OBS! Läs avsnittet "Inkörning av motorn" på sidan 30 innan du använder scootern för första gången. SVENSKA z Så kör du scootern (efter uppvärmning av motorn): 1. Håll in bromsspaken och fäll upp centralstödet. 2. Justera vinkeln på backspeglarna så att synfältet blir korrekt. 3. Kontrollera att scooterns blinkers fungerar innan du börjar köra. 4. Vrid gradvis på gashandtaget. Se till att scooterns blinkers inte fortsätter blinka under körning. z Acceleration: Använd gashandtaget för att reglera hastigheten. Hastigheten ökar när du vrider det mot dig (A) och minskar när du vrider det från dig (B). 39 INBROMSNING 1. Släpp gashandtaget 2. Tryck gradvis in spakarna för fram- och bakbroms. FRAM OBS! 1. Om du stannar tvärt riskerar du att sladda eller falla. 2. Bromsa försiktigt när du svänger, annars kan du sladda. 3. Minska farten när du kör på stålunderlag, räls, våt vägbana. 4. Det är svårt att bromsa på våt vägbana. 5. Minska farten när du kör i nedförsbacke. 40 SVENSKA BAK SVENSKA INKÖRNING AV MOTORN De första 100 milen är kritiska för scooterns livslängd. En ny motor klarar inte alltför hög belastning under den här perioden. Varje del i motorn ”körs in” under de första 100 milen. Undvik att ge full gas under längre tid eller att på annat sätt åstadkomma hög temperatur i motorn. Läs följande information noga: 1. 0–150 km Ge inte mer än halv gas. Låt motorn kylas av under 5-10 minuter per timme. Kör inte i konstant hastighet under längre tid. 2. 150–500 km Undvik att ge mer än halv gas under längre körning. 3. 500–1000 km Ge inte mer än 3/4 gas. OBS! Byt växellåds- och motorolja efter 300 km. 4. ÖVER 1000 km Undvik att ge full gas under längre tid. OBS! Kontakta återförsäljaren om det uppstår problem under inkörningsperioden. 41 OBS! 1. Parkera inte scootern i närheten av barn och fotgängare om ljuddämparen är varm. Parkera inte heller på sluttande eller mjukt underlag, så att scootern riskerar att välta. 42 SVENSKA PARKERING: Stäng av motorn och dra ut nyckeln när du parkerar scootern. 2. Denna scooter är utrustad med en säkerhetsbrytare för sidostödet. När scootern är parkerad med sidostödet nedfällt kan du av säkerhetsskäl inte starta motorn. SVENSKA PERIODISKT UNDERHÅLL För säker och effektiv drift, kontrollera, justera och smörj scootern regelbundet. Regelbundet underhåll och smörjning är största vikt. För att fastställa underhållsintervallen måste du ta hänsyn till omgivning, klimat, terräng och körförhållanden. OBS! Denna scooter är utformad för körning på normal vägbeläggning. Vid körning i smutsig och våt terräng måste luftfiltret rengöras ofta, så att inte motorn slits ut snabbt. Kontakta återförsäljaren om du känner dig osäker när det gäller kontroll och underhåll. 43 TABELL FÖR PERIODISKT UNDERHÅLL Följ informationen om underhåll i nedanstående tabell, för säker körning, goda prestanda och mindre förorening. Objekt/moment Modell 2T eller 4T MÅNADER/DISTANS (IN KM) FÖR KONTROLL Kontrollera 2T 4T ALLA 4T Fyll på Byt (800 cm3, total 900 cm3) Byt ALLA ALLA ALLA ALLA Kopplingslameller* Bakre bromsarm Däck Hjullager* Framgaffel* ALLA ALLA ALLA ALLA ALLA Styrlager* ALLA Rengör eller byt vid behov Rengör eller byt vid behov Byt (90 cm3, total 110 cm3) Kontrollera funktion och ev. läckage Kontrollera, byt vid behov Kontrollera funktionen, justera Kontrollera slitage, byt vid behov Dra åt om de är lösa Kontrollera funktion och ev. läckage Kontrollera spelet. Justera vid behov. Rengör eller byt vid behov 3/ 3000k Ϥ Ϥ Om oljevarningslampan lyser Byt var 1 000:e km Byt var 5 000:e km Ϥ Rengör var 3 000:e km eller byt vid behov Ϥ Ϥ OBS! 1. Punkter märkta "*" bör kontrolleras av PGO-återförsäljaren. ! 44 6/ 9/ 12 / 15 / 18 / 5000k 8000k 10000k 13000k 15000k Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ SVENSKA Motorolja Motorolja* Oljefilter Grovt oljefilter* (på oljeavtappningspluggen) Luftrenare Luftfilter Växellådsolja* Skiv- och trumbroms 1/ 300 km ! Objekt/moment Modell 2T or 4T Bakre stötdämpare* ALLA Central- och sidostödben Muttrar, skruvar, fästen Batteri ALLA ALLA ALLA SVENSKA Ventilgap* MÅNADER/DISTANS (IN KM) FÖR KONTROLL Kontrollera Kontrollera funktion och ev. läckage Kontrollera funktion, byt vid behov Dra åt vid behov Kontrollera att spänningen är högre än 12,8 V. Ladda batteriet vid behov. Rengör polerna. 1/ 3/ 6/ 9/ 12 / 15 / 18 / 300 km 3000k 5000k 8000k 10000k 13000k 15000k Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Kontrollera och justera när motorn är kall (0,08 mm för IN och UT) Borttagning av 2T Rengör förbränningskammaren när kolavlagringar * motorns prestanda försämras. Tändstift* ALLA Rengör, byt vid behov Kilrem* ALLA Kontrollera, byt vid behov Bränslesystem* ALLA Kontrollera om det finns sprickor och tillstoppning. Byt vid behov. Bränsletillförselsystem* Endast EMS Inspektera slang och klämma och (Insprutning) byt ut filtret var 15 000:e km. Varvtal vid tomgång* Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ 4T ALLA 2T -motor: 1900±100 rpm 4T-motor: 1700±100 rpm Förgasare tomgång A/F ALLA Kontrollera och justera efter CO/HC Justering* -procent EMS funktionskontroll* Endast EMS Undersök EMS-funktionen och (Insprutning) nollställ felminnet vid behov. 45 Justera vid behov Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ ҝ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ ҝ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ OBS! 1. Punkter märkta "*" bör kontrolleras av PGO-återförsäljaren. 2. "A" innebär att det är dags för kontroll eller byte när motorprestanda försämras betydligt. ANM. 1Κ För fyrtaktsmotorn ska motoroljan bytas efter en inkörningsperiod på 300 km eller efter en månad, för att motorn ska gå jämnt. 46 SVENSKA ANM. 2Κ Byte av bromsolja 1. Efter demontering av huvudbromscylinder eller bromsok ska bromsoljan bytas. 2. Kontrollera vätskenivå ofta, fyll på vid behov. 3. Byt packningen i huvudcylinder och bromsok vartannat år. 4. Byt bromsoljeslangen vart fjärde år. Avgasreningssystem (gäller enbart scootrar med katalysator): Katalysatorn kan inte demonteras separat. Det enda du måste göra är att underhålla bensin-, tändnings-, luftintags-, insugnings- och avgassystemen regelbundet. SVENSKA 1. Underhåll av luftrenare, (se sid. 43). 2. Kontroll av tändstift: Rengör eller byt ut om tändstiftet är smutsigt. 3. Kontroll av bränslesystemet: Om bensinslangen är tilltäppt eller sprucken ska den bytas ut. 4. Kontroll av ljuddämparen: Dra åt eller byt packning ved läckage. 5. Kontroll av varvtal vid tomgång: Justera eller byt ut gaskabeln vid behov. 6. Kontroll av avgasrening vid tomgång: Bör göras på verkstad som har utrustning för avgaskontroll och justering av förgasaren. 47 LUFTRENARE Fyrtaktsmotor (125/150 cm3) Tvåtaktsmotor (50 cm3) Instruktioner för byte av luftfilter 1. Ta av filterlocket. 2. Dra ut filterinsatsen. 3. Rengör och torka med tryckluft, eller byt vid behov. 4. Sätt på locket ordentligt igen, så att det inte blir något läckage. OBS! Starta inte motorn innan luftfiltret monterats – annars slits kolv och cylinder hårt. 48 SVENSKA Om det samlats för mycket damm på insidan av luftrenaren försämras motorns prestanda och bensinförbrukningen ökar till onormal nivå. TÄNDSTIFTET Tändstiftet är en viktig del av motorn och det är lätt att kontrollera. Tändstiftets utseende säger en hel del om situationen i motorn. Den perfekta färgen på elektroden är ljusbrun. Vid ofullständig förbränning är tändstiftet oljigt eller sotigt. Vid för hög motortemperatur är elektroden korroderad eller utsliten. Byt i så fall till nytt tändstift. Kontakta återförsäljaren om du har problem. SVENSKA ΘStandardtändstift: För fyrtaktsmotor C7HSA(NGK) ; CR7HSA för EU-specifikation För tvåtaktsmotor BP7HS(NGK) ; BPR7HS för EU-specifikation ΘElektrodavstånd : 0.6~0.7mm Vid kontroll av tändstiftet rengör du packningens yta samt gängorna. Skruva sedan fast tändstiftet igen. ΘVridmoment: 1,2 kpm OBS! Om du inte har en tändstiftsnyckel skruvar du fast tändstiftet för hand 1/4–1/2 varv. Justera till rätt moment när du har tillgång till tändstiftsnyckel. BYTE AV VÄXELLÅDSOLJA z Byt olja efter de första 300 km, och därefter var 2500-3000:e km. z Vanlig mängd vid byte: 90 cm3 (SAE 140) 49 BROMSJUSTERING Handtagets frispel (a) Frambroms: 10-20 mm (b) Bakbroms: 10-20 mm Justera muttern vid behov. Kontroll av bakbroms (Endast för trumbromsar) Slitagevisaren hjälper dig att kontrollera status för bromsfunktionen. Byt bromsbackarna på bakbromsen om slitagevisaren pekar på varningsmärket. 1. Slitagevisare för broms 2. Varningslinje ! 50 SVENSKA OBS! Kontakta PGO-återförsäljaren om spelet inte är korrekt. ! Kontroll av frambroms Kontrollbromsa. Om slitagevisaren nästan befinner sig vid skivan ber du återförsäljaren att byta ut skivan. OBS! Om bromsytan blir våt (genom att det stänker vatten), fungerar inte bromsen ordentligt, och det är farligt att köra. SVENSKA KONTROLL AV BROMSOLJA Otillräcklig bromsolja skapar luft i bromssystemet, vilket kan leda till att bromsen inte fungerar som den ska. Kontrollera alltid bromsoljenivån och fyll på vid behov. 1. För att kontrollera bromsoljenivån vrider du på styret så att motorn är i vågrätt läge. 2. Använd korrekt bromsolja, annars kan oljepackningen skadas och oljan börja läcka. Det försämrar bromseffekten. Standardbromsolja: FMVSS DOT3 eller SAE J1703. 3. Fyll på med samma typ av bromsolja. Blandning av olika oljor kan medföra kemiska reaktioner och defekta bromsar. 51 4. Se till att det inte kommer in vatten i bromscylindern. Temperaturen i bromsoljan kan nå kokpunkten och vattenångan ge försämrad bromseffekt. 5. Bromsoljan kan skada lack och plastdelar. Oljespill ska omedelbart torkas bort. 6. Kontakta återförsäljaren om bromsoljan inte kan fyllas på till rätt nivå. 1. Visuell kontroll: Kontrollera om du ser något läckage invändigt eller om röret har skrapmärken eller är sprucket. 2. Funktionskontroll: Parkera scootern på plan mark. (A) Håll i handtaget och håll scootern i lodrätt läge, dra därefter åt bromshandtaget till frambromsen. (B) Rör framgaffeln uppåt och nedåt flera gånger. OBS! Kontakta återförsäljaren om framgaffeln är trasig eller inte fungerar smidigt. 52 SVENSKA KONTROLL AV FRAMGAFFEL OBS! Parkera scootern på ett fast underlag så att den inte välter. BYTE AV SÄKRING 1. Säkringen sitter bredvid batteriet. 2. Öppna batterilocket. 3. Om säkringen har gått, stänger du av huvudbrytaren och andra aktuella brytare. Byt sedan till korrekt säkring, sätt på brytaren och kontrollera att kretsen fungerar. Kontakta återförsäljaren om problemet kvarstår. SVENSKA OBS! Använd inte en säkring för högre strömstyrka än angiven. Felaktiga säkringar kan skada kretssystemet och orsaka brand. M2-50 B1/B2 53 Positiv pol (+), 1 röd kabel Negativ pol (–): Förgasare: 1 svart kabel EMS: 2 svarta kablar SVENSKA BATTERI 1. Batteriet är underhållsfritt (MF-typ), och behöver varken kontroll eller påfyllning av vätska. Om batteriet läcker vätska, kontakta din återförsäljare snarast. 2. Anslutning av batterikablarna: Den röda kabeln ansluts till den positiva polen (+), den svarta till den negativa polen (–). EMS-modell: Det finns två svarta kablar, båda ska anslutas till batteriet, annars kan motorn inte startas. Se bilden: OBS! Försök inte ta av gummiförslutningen – inte heller när batteriet laddas – eftersom det skadar batteriet. 54 SPECIFIKATIONER TYP DIMENSION total längd total bredd total höjd axelavstånd SVENSKA NETTOVIKT MOTOR typ modell nr kylning cylinderanordning cylindervolym startsystem smörjsystem smörjmedel kapacitet tändstift kopplingstyp typ av växellåda M2-50 M2-125 M2-150 1855 mm 730 mm 1170 mm 2476!nn 1855 mm 730 mm 1170 mm 2476!nn 1855 mm 730 mm 1170 mm 2476!nn 105 KG 130 KG 132 KG 2-takt 4-takt 4-takt P2 C1M C5M kompressorkylning kompressorkylning kompressorkylning enkel enkel enkel 3 3 49 cm 124,9 cm 147,5 cm3 elektrisk och kick elektrisk och kick elektrisk och kick separat pump tryckspruta tryckspruta SAE30 (FC-klass) SAE15W40 SAE15W40 1,0 L 0,9 L 0,9 L BP7HS(NGK) C7HSA(NGK) C7HSA(NGK) TORRKOPPLING CVT TORRKOPPLING CVT TORRKOPPLING CVT AUTOMATISK AUTOMATISK AUTOMATISK (KILREM) (KILREM) (KILREM) 55 SPECIFIKATIONER TYP VÄXELLÅDSOLJA modell min. volym total volym LUFTRENARE ELEKTRISKT SYSTEM tändningssystem generatorsystem BATTERITYP kapacitet M2-125 M2-150 SAE 140 90 cm3 110 cm3 SAE 140 90 cm3 110 cm3 SAE 140 90 cm3 110 cm3 SKUMGUMMI PAPPERSFILTER PAPPERSFILTER ENDAST BLYFRI 7,5 L ENDAST BLYFRI 7,5 L ENDAST BLYFRI 7,5 L 231081.23! 241081.23 231071.24! 241071.24 231071.24! 241071.24 C.D.I C.D.I C.D.I VÄXELSTRÖM VÄXELSTRÖM VÄXELSTRÖM SVÄNGHJULSMAGNE SVÄNGHJULSMAGNE SVÄNGHJULSMAG T NET T YTX4L-BS YTX7L-BS YTX7L-BS 12V 3AH 12V 6AH 12V 6AH 56 SVENSKA BRÄNSLE: bensin tankvolym DÄCK storlek ( fram) (bak) M2-50 SPECIFIKATIONER TYP GLÖDLAMPA VOLT / WATT ANTAL SVENSKA strålkastarecm3 (HI /LO) bakljus / stoppljus parkeringslampa blinkers speedometerindikator helljusindikator indikator för blinkers oljevarningslampa M2-50 M2-125 M2-150 * 12V 35W / 35W * 1 12V 5W / 21W * 1 12V 5W * 2 12V 3W*2 12V 10W * 4 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 1 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 1 57 12V 35W / 35W * 1 12V 5W / 21W * 1 12V 5W * 2 12V 3W*2 12V 10W * 4 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 1 12V 1,7W * 2 NA 12V 35W / 35W * 1 12V 5W / 21W * 1 12V 5W * 2 12V 3W*2 12V 10W * 4 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 1 12V 1,7W * 2 NA SPECIFIKATIONER TYPE NETTOVEKT kopplingstyp typ av växellåda VÄXELLÅDSOLJA modell min. volym total volym BF-125 BF-150BA ~101KG ~117KG ~117KG 2-takt P2 kompressorkylning enkel 49 cm3 elektrisk och kick separat pump SAE30 (FC-klass) 1,0 L 4-takt C1E5 kompressorkylning enkel 124.9 cm3 elektrisk och kick separat pump SAE15W40 1,0 L 4-takt C1E5 kompressorkylning enkel 150.1 cm3 elektrisk och kick separat pump SAE15W40 1,0 L BP7HS(NGK) C7HSA(Förgasare) eller CR7HSA(EMS) C7HSA(Förgasare) eller CR7HSA(EMS) TORRKOPPLING CVT TORRKOPPLING CVT AUTOMATISK (KILREM) AUTOMATISK (KILREM) SAE 140 90cc 110cc SAE 140 90cc 110cc 58 TORRKOPPLING CVT AUTOMATISK (KILREM) SAE 140 90cc 110cc SVENSKA MOTOR typ modell nr kylning cylinderanordning cylindervolym startsystem smörjsystem smörjmedel kapacitet tändstift BF-50 SPECIFIKATIONER TYPE Valve Q’ty IN EX LUFTRENARE BRÄNSLE: bensin tankvolym DÄCK storlek ( fram) (bak) SVENSKA ELEKTRISKT SYSTEM tändningssystem generatorsystem BATTERITYP kapacitet GLÖDLAMPA strålkastarecm3 (HI /LO) bakljus / stoppljus blinkers (FRT) blinkers (REAR) BF-50 BF-125 BF-150 NA 1 1 1 1 SKUMGUMMI ENDAST BLYFRI ˉ,˃ liter 120/70-12 130/70-12 PAPPERSFILTER ENDAST BLYFRI ˉ,˃ liter 120/70-12 130/70-12 PAPPERSFILTER ENDAST BLYFRI ˉ,˃ liter 120/70-12 130/70-12 C.D.I AC-MAGNET YTX4L-BS 12V 3AH C.D.I (förgasare) eller Transistor (EMS) YTX7L-BS(förgasare) eller YTX9-BS(EMS) 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.41W 13.5V-1.89W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.41W 13.5V-1.89W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 59 C.D.I (förgasare) eller Transistor (EMS) YTX7L-BS(förgasare) eller YTX9-BS(EMS) 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.41W 13.5V-1.89W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W SPECIFIKATIONER BF2-50 BF2-125 BF2-150 NETTOVEKT ~101KG ~118KG ~118KG 2-takt P2 kompressorkylning enkel 49 cm3 elektrisk och kick separat pump SAE30 (FC-klass) 1,0 L 4-takt C1E5 kompressorkylning enkel 124.9 cm3 elektrisk och kick separat pump SAE15W40 1,0 L 4-takt C1E5 kompressorkylning enkel 150.1 cm3 elektrisk och kick separat pump SAE15W40 1,0 L BP7HS(NGK) C7HSA(Förgasare) eller CR7HSA(EMS) C7HSA(Förgasare) eller CR7HSA(EMS) MOTOR typ modell nr kylning cylinderanordning cylindervolym startsystem smörjsystem smörjmedel kapacitet tändstift kopplingstyp typ av växellåda VÄXELLÅDSOLJA modell min. volym total volym TORRKOPPLING CVT TORRKOPPLING CVT AUTOMATISK (KILREM) AUTOMATISK (KILREM) SAE 140 90cc 110cc SAE 140 90cc 110cc 60 TORRKOPPLING CVT AUTOMATISK (KILREM) SAE 140 90cc 110cc SVENSKA TYPE SPECIFIKATIONER TYPE Valve Q’ty IN EX LUFTRENARE BRÄNSLE: bensin tankvolym DÄCK storlek ( fram) (bak) SVENSKA ELEKTRISKT SYSTEM tändningssystem generatorsystem BATTERITYP kapacitet GLÖDLAMPA strålkastarecm3 (HI /LO) bakljus / stoppljus blinkers (FRT) blinkers (REAR) BF2-50 BF2-125 BF2-150 NA 1 1 1 1 SKUMGUMMI ENDAST BLYFRI ˉ,˃ liter 110/70-12 120/70-12 PAPPERSFILTER ENDAST BLYFRI ˉ,˃ liter 110/70-12 120/70-12 PAPPERSFILTER ENDAST BLYFRI ˉ,˃ liter 110/70-12 120/70-12 C.D.I AC-MAGNET YTX4L-BS 12V 3AH C.D.I (förgasare) eller Transistor (EMS) YTX7L-BS(förgasare) eller YTX9-BS(EMS) 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.034W 13.5V-0.66W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.034W 13.5V-0.66W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 61 C.D.I (förgasare) eller Transistor (EMS) YTX7L-BS(förgasare) eller YTX9-BS(EMS) 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.034W 13.5V-0.66W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W KJÆRE KUNDEΚ z G-MAX 50/LIBRA 50/X-Hot 50, forkortet “M2-50”/ BF-50”/“BF2-50”, ʳ er enʳtotaktsmotor (2T) med 50 cm3 sylindervolum. z G-MAX 125 /Libra 125 /X-Hot 125, forkortet “M2-125” / “BF-125”/ “BF2-125”, er enʳfiretaktsmotor (4T) med 125 cm3 sylindervolum. z G-MAX 150/LIBRA 150/X-Hot 150, forkortet “M2-150”/ “BF-150” / “BF2-150”, er enʳfiretaktsmotor (4T), med 150 cm3 sylindervolum. Vær klar over hvilken scootermodell du har, slik at du kan lese instrumentene riktig. Spør gjerne forhandleren om hjelp hvis du trenger det. NORSK Takk for at du kjøpte en G-MAX, LIBRA, X-HOT scooter fra PGO. Ytelsen og levetiden til en scooter avhenger av hvordan den håndteres og pleies av brukeren. Denne håndboken gir deg nøyaktige instruksjoner for justering og vedlikehold, samt nyttige forholdsregler for scooteren din. Vi håper at du vil lese den grundig og benytte den. Håndboken omfatter tre motorstørrelser: INNHOLD NORSK Garantikort.......................................................... 2 Sikkerhet .............................................................. 3 Plassering av delene ............................................ 5 Identifikasjon....................................................... 8 Brytere og betjeningselementer.......................... 1 2 Hovedbryter ................................................... 12 Speedometer .................................................. 1 4 Betjeningselementer på styret........................ 2 1 Styrelås .......................................................... 2 2 Setelås ............................................................ 2 2 Tanklokk ........................................................ 2 4 Kick Starter.................................................... 2 6 Bagasjerom .................................................... 2 6 Inspeksjon før bruk............................................. 2 7 Bremser ........................................................... 29 Bremsevæske................................................... 29 Motorolje ......................................................... 30 Luftfilter .......................................................... 32 Dekk............................................................... 35 Gasshåndtak................................................... 36 Lamper & signallys ....................................... 36 Brytere ........................................................... 36 Drivstoff......................................................... 36 Katalysator..................................................... 37 Tips for drift og kjøring ...................................... 38 Start av motoren............................................. 38 Oppvarming av motoren ................................ 39 Bruk av bremsene .......................................... 40 Innkjøring av motoren ................................... 41 Parkering av kjøretøyet.................................. 42 Periodisk vedlikehold .................................. 43 Tabell for periodisk vedlikehold.....................44 Eksossystem................................................... 47 Luftrenser....................................................... 48 Tennplugg ...................................................... 49 Justering av bremsene.....................................50 Sjekk av bremsevæske................................... 51 Sjekk av frontgaffel ....................................... 52 Bytte av sikringer........................................... 53 Batteri ............................................................ 54 Spesifikasjoner..................................................... 55 Sjekkliste før levering NavnΚ Tlf.Κ AddresseΚ ModellΚ Motor nr.Κ LeveringsdatoΚ År Måned AlderΚ KjønnΚ VIN nr.Κ ForhandlerΚ Dag Sjekkpunkt Y N Nr. Sjekkpunkt Håndtering av styre 7 Dekktrykk Spill på bremsehåndtak 8 Bekreft Motornr. & dokument Lys og horn 9 Betjeningshåndbok Bensintank og drivstofftype 10 Innføring i bruk Motorolje 11 Innføring i periodisk vedlikehold Bremsevæske for 12 Forklaring av garanti skivebremser Medarbeiderens signaturΚ Kundens signaturΚ ForslagΚ ϡʳBåde kunde og medarbeider signerer ϡʳSend dette skjemaet til agenten, deretter trer garantien i kraft. Y N NORSK Nr. 1 2 3 4 5 6 NORSK PGO Garantikort Navn ! Registreringsdato Motornummer Identifikasjonsnummer NORSK Telefon Adresse ! ! Modell ! Sylindervolum cm3 Kundens signatur Forhandlerens signatur SIKKERHET PÅ SCOOTEREN Ÿ ADVARSEL Scooterkjøring krever spesiell oppmerksomhet for at du skal være trygg. Gjør deg kjent med dette før du kjører: NORSK REGLER FOR SIKKER KJØRING 1. Sjekk alltid scooteren (side 17) og foreta nødvendige justeringer og reparasjoner før du kjører. 2. Det skjer mange ulykker med uerfarne førere. I de fleste land kreves det en spesiell førerprøve eller et kjørekort for scootere. Sørg for at du er kyndig før du kjører. Lån ALDRI bort din scooter til en uerfaren fører. 3. Mange kollisjoner mellom bil og scooter skjer fordi bilføreren ikke legger merke til scooteren. Gjør deg godt synlig for å unngå ulykker som ikke er din feil: - Bruk lyse eller reflekterende klær. - Ikke kjør i andre kjøretøyers "dødvinkel". NORSK 4. Følg alle nasjonale og lokale lover og forskrifter. - For høy fart er årsak til mange ulykker. Hold deg til fartsgrensene, og kjør ALDRI fortere enn forholdene tillater. - Gi signal før du svinger eller skifter fil. Størrelsen og smidigheten på en scooter kan være overraskende for førere av andre motorkjøretøyer. 5. Ikke la andre trafikanter overraske deg. Vær ekstra forsiktig ved veikryss, inn- og utkjøringer til parkeringsplasser og andre innkjørsler. 6. Hold begge hender på styret og begge føtter på fotbrettet når du kjører. Passasjerer skal holde seg fast i scooteren og holde føttene på fotstøttene. 7. La aldri scooteren stå uten tilsyn mens motoren går. 8. Senk hastigheten når du kjører på humpete veier. Unngå å kjøre på hindringer i veien, slik som krappe humper eller hull i veilegemet. Slike hindringer kan føre til at du mister styringen eller får skader på kjøretøyet. ʳ Delbetegnelser G-MAX : SETE BAKRE BAGASJEBÆRER SLADRESPEIL BAKLYKT GASSHÅNDTAK FORBREMSHÅNDTAK NORSK LUFTFILTER BAKBREMSHÅNDTAK KICKSTARTER FRONTLYS HOVEDSTØTTE FRONTBLINKLYS TANKLOKK ~4~ BREMSESKIVE FORAN SIDESTØTTE Delbetegnelser LIBRA : SETE TANKLOKK BAKRE BAGASJEBÆRER GASSHÅNDTAK BAKLYKT FORBREMSHÅNDTAK LUFTFILTER NORSK BAKBREMSHÅNDTAK FRONTBLINKLYS FRONTLYS HOVEDSTØTTE SIDESTØTTE BREMSESKIVE FORAN 5 TANKLOKK Delbetegnelser X-HOT : BAKBREMSHÅNDTAK SETE BAKRE BAGASJEBÆRER BAKLYKT GASSHÅNDTAK NORSK FORBREMSHÅNDTAK LUFTFILTER Nærlys Fjernlys FRONTBLINKLYS HOVEDSTØTTE BREMSESKIVE FORAN SIDESTØTTE 5 IDENTIFIKASJON 1. Din modelltype kan identifiseres ved hjelp av vognkortet eller produksjonsdokumentet. Da denne manualen gjelder for alle modeller i G-MAX/LIBRA/X-HOT-serien, finnes det mange forhold som er spesielle for hver enkelt modell. Når du støter på et felt for modelltype på toppen av siden, for eksempel NORSK hvor den nedre delen er fylt ut og “M2-50“ er uthevet, betyr det at denne siden gjelder for type “M2-50“. IDENTIFIKASJON ˅ˁʳMotornummeret finnes (stemplet) på baksiden av venstre veivhus. NORSK 50 cm3 125 / 150 cm3 MERK: De øvre sifrene er modelltype, de nedre er produksjonsserienummeret. Forhandleren trenger dette nummeret for å kunne bestille deler, noter derfor motornummeret for senere referanse. . IDENTIFIKASJON 3. Kjøretøyets identifikasjonsnummer finnes (stemplet) på innsiden av det indre høyre frontdekselet. NORSK MERK: De første 9 sifrene er modelltype, de siste 8 sifrene er produksjonsserienummeret. Forhandleren trenger dette nummeret for å kunne bestille deler, noter derfor motornummeret for senere referanse. 10 IDENTIFIKASJON 4.Køretøjets serienummer (VIN) er placeret (stemplet) på stel bag batteri dæksel.. NORSK MERK: De første 9 sifrene er modelltype, de siste 8 sifrene er produksjonsserienummeret. Forhandleren trenger dette nummeret for å kunne bestille deler, noter derfor motornummeret for senere referanse.. 11 BRYTERFUNKSJONER 1. HOVEDBRYTER. Hovedbryteren styrer tenning og lysanlegg, i det følgende beskrives betjeningen. All strøm er slått av. Nøkkelen kan trekkes utʳi denne stillingen. All strøm er slått av, og styret er låst i denne stillingen. TRYKK INN NØKKELEN OG DREI DEN MOT URVISERNE På denne måten kan setet felles opp, uansett om nøkkelen er i posisjon TRYKK INN NØKKELEN OG DREI DEN MOT URVISERNE Tanklokket kan da åpnes. Se følgende sider for detaljerte instruksjoner. 12 NORSK Strømmen er tilkoblet, motoren kan startes. Nøkkelen kan ikke trekkes ut i denne stillingen. eller eller 1 KNAPFUNKTIONER NORSK TÆNDINGSNØGLE 1. Tændingen afbrydes helt og man kan trække nøglen ud. 2. Tændingen er tilsluttet ON, motoren kan startes og nøglen kan ikke trækkes ud 3. Styret er låst i denne position. 4. Tryk nøglen ind, drej mod uret for at åbne sædet. 5. I position nr. 1, tryk nøglen ind, drej med uret for at åbne tankdækslet. 6. Tryk her for at blokere låsecylinderen, for at modvirke tyveriforsøg 7. Tryk her for at få tungen i tyverisikringsnøglen ud. 8. Når man trykker tyverisikringsnøglen ind i åbningen, fjernes blokeringen for låsecylinderen. 6 3 4 8 7 13 5 2 Ɏ 2.1 LCD SPEEDOMETER AǵHovedfunktioner 14 NORSK 1.Omdrejningstæller: * 1000RPM/ enhed 2.Speedometer: kan skiftes mellem ( km/h) og (mile/h) 9 displaymodus: (ODO) eller (TRIP) 7 8 3 3.Brændstofmåler: blinker når niveauet er under 3 streger 4.Ur: 24 timers format 6 1 2 5.EMS check (rød) 5 z Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder. z Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, kontakt 4 1 1 venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden undersøgt. 6.Advarselslampe for motorolie (orange) z 2T model: påfyld snarest 2T motorolie. z 4T model: udskift 4T motorolien og nulstil tælleværket. 7.Advarselslys for motorstop (rød) for at gøre opmærksom på, at stopknappen er i funktion. Så kan man ikke starte motoren. 8.Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling (PASSING) 9.Blinklyslindikator (grøn) : når blinklyset er aktivt 10.SELECT knap: se næste side 11.RESET knap: se næste side ŶInstrumenter B. Kontrolknap: modus funktion Køretøjets hastighed (ODO) (TRIP) skift NORSK Nulstil (TRIP) nøgle ON ON ON display SELECT km Klik Mile mile Klik Km Klik TRIP TRIP Klik ODO TRIP Klik 3 sek. Nulstil TRIP til 0 Klik 3 sek. (begge knapper) Klik (Time) blinker ON Klik (Time) blinker Klik Ophæv Nulstil (4T olieindikator) ON ON Klik 3 sek. Altid ON Klik blinker 15 0~59 indstilling Skifter hurtigt blinker Klik 3 sek. blinker 0~23 indstilling normal Klik 3 sek. Ved indstilling (Time) blinker (Minut) blinker Klik (Minut) blinker (Minut) blinker Nulstil (4T olieindikator) resultat ODO normal Nulstil (Ur) RESET OFF Altid ON Ŷ 2.1 LCD SPEEDOMETER AǵHovedfunktioner nr. 1. SELECT knap: se næste side h Ļ i nr. 2. ADJUST knap: se næste side nr. 3. EMS check (rød) NORSK z Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder. z Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, kontakt venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden undersøgt. nr. 4. Motorolie advarselslys (orange) z 2T model: påfyld med 2T motorolie snarest z 4T model: udskift 4T motorolien, nulstil derefter tælleværket. nr. 5. Omdrejningstæller: * 1000RPM/ enhed nr. 6. Blinklysindikator (grøn) : når blinklyset er aktivt nr. 7. Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling (PASSING) f 16 c d e nr. 8. Brændstofmåler: begynder at blinker under 3 streger. #8 #9 NORSK nr. 9. På dette sted blinker måleren, fordi du bør påfylde brændstof snarest mulig. nr. 10. Speedometer kan skiftes mellem km/h og mile/h nr. 11. Køretøjets hastighed: kan skiftes mellem( km/h) og (mile/h) displaymodus: (ODO) eller (TRIP) B. Instrumenter: modus funktion Køretøjets hastighed (ODO) (TRIP) skift Nulstil (TRIP) nøgle ON ON ON Nulstil (4T olieindikator) ON Ophæv Nulstil (4T olieindikator) ON #10 #11 display SELECT km Klik mile ODO TRIP TRIP Altid ON blinker Klik Klik 3 sek. Klik blinker 17 ADJUST resultat Mile Klik Klik Klik 3 sek. Klik 3 sek. Km TRIP ODO Nulstil TRIP til 0 blinker OFF Altid ON nr. 1. SELECTǺse næste side nr. 2 . ADJUST Ǻse næste side nr. 3. EMS check (rød) #6 #7 #3 #5 #8 ¾ Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder. ¾ Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, kontakt venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden undersøgt. NORSK nr. 4. Motorolieadvarselslys (orange) ¾ 2T model: påfyld med 2T motorolie snarest. ¾ 4T model: udskift 4T motorolien, nulstil derefter tælleværket. nr. 5. Omdrejningstæller: * 1000RPM/ enhed nr. 6. Blinklysindikator (grøn) : når blinklyset er aktivt nr. 7. Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling (PASSING) nr. 8 Advarselslampe kørehastighed tændes automatisk, når den ønskede hastighed opnås. #1 18 #2 #4 #11 #10 #9 nr. 9. Brændstofmåler: blinker når niveauet er under 3 streger nr. 10. Køretøjets hastighed: enheden kan skiftes mellem (km/h) og (mile/h) displaymodus: (ODO) eller (TRIP) NORSK nr. 11. Displaymodus: displaymodus: (ODO) eller (TRIP) nr. 12. Digitalt ur ʳ #12 19 #11 Instrumenter: modus funktion Køretøjets hastighed modus! funktion! Lùsfuùkfut!ibtujhife! )os/!9*!joetujmmjoh! vs!)os/!23*!! joetujmmjoh! ON ON ON ON ON nøgle PO! ! PO! ! display SELECT km mile ODO TRIP TRIP Altid ON blinker Klik Klik Klik 3 sek. ADJUST resultat Klik Klik Klik 3 sek. Mile Km TRIP ODO Nulstiller TRIP til 0 blinker OFF Klik 3 sek. Klik blinker Altid ON display! SELECT ADJUST opsnbm! Klik 3 sek.! ! Klik 3 sek.! ! Klik! ! Klik! Klik 3 sek.! Klik! ! Klik! ! Klik! ! blinker! blinker! Ujnf!blinker! Ujnf!blinker! Ujnf!blinker! Ujnf!blinker! 20 resultat! Ibtujhife!cmjolfs! 412::!joetujmmjoh Tljgu! 134!joetujmmjoh! Njovuufs!blinker! 16:!joetujmmjoh! opsnbm! NORSK (ODO) (TRIP) skift Nulstil (TRIP) Nulstil (4T olieindikator) Ophæv Nulstil (4T olieindikator) nøgle NORSK BETJENINGSELEMENTER PÅ STYRET 1. Bryter for fullt lys / nærlys HI - Fullt lys er på LO - Nærlys er på Trykk på den nedre delen for lyshorn. 2. Knapp for retningssignalet Trykk mot Ч for venstresving, mot Ш for høyresving. Trykk på midten for å oppheve signalet. 3. Hornknapp Når hornknappen trykkes, vil hornet gi lyd. 4. Av/på-knapp for motoren Trykk på den nedre delen for å stoppe motoren, og på den øvre delen før motoren startes. 5. Lysbryter ON - Frontlys, standlys, baklys og instrumentlys er på når motoren går. 6. Startknapp Startknappen er under bryteren for hovedlyset. Når startknappen trykkes, vil selvstarteren dra i gang motoren. 1 2 3 4 5 6 21 STYRELÅS SETELÅS For å låse styret, drei det så langt som mulig mot venstre og drei nøkkelen fra til , fjern deretter nøkkelen. Trykk inn nøkkelen og drei mot urviserne for å løfte opp setet. NORSK MERK: Ikke drei nøkkelen til mens mens du kjører. Du vil i så fall miste kontrollen over kjøretøyet. 22 STYRELÅS SETELÅS For å låse styret, drei det så langt som mulig mot venstre og drei nøkkelen fra til , fjern deretter nøkkelen. Trykk inn nøkkelen og drei mot urviserne for å løfte opp setet. NORSK MERK: Ikke drei nøkkelen til mens mens du kjører. Du vil i så fall miste kontrollen over kjøretøyet. 23 BENSINTANKLOKK z 24 NORSK z Sett nøkkelen i tenningslåsen, og hold den i posisjon. Trykk nøkkelen inn og drei den mot urviserne for å åpne tanklokket. Trykk lokket forover for å låse det. BENSINTANKLOKK z Sett nøkkelen i tenningslåsen, og hold den i posisjon. Trykk nøkkelen inn og drei den mot urviserne for å z åpne tanklokket. Trykk lokket forover for å låse det. NORSK 25 KICKSTARTERSPAK (Carburator) Vipp spaken utover. Press spaken langsomt ned med foten til giret griper, trå så kraftig ned for å starte BAGASJEROM Bagasjerommet er under setet. En lampe på innsiden lyser når lokket åpnes. motoren NORSK NOTE: 1. Maksimal lastevekt er 5 kg. 2. Hvis motoren har vært i gang lenge, kan bagasjerommet bli varmt. Ikke legg inn bagasje hvisʳ temperaturen er høy. 3. Av sikkerhetsgrunner bør det ikke legges inn ømfintlige eller viktige ting. 4. Regn og vask kan gjøre bagasjen våt. Vennligst pakk inn bagasjen i vanntett materiale. 5. Lukk lokket når du forlater scooteren. 26 INSPEKSJON FØR BRUK Gjennomfør følgende inspeksjon før bruk: GJENSTAND HANDLING FORBREMS Sjekk at bremsen virker, klaring, bremsevæskenivå, eventuelle lekkasjer. Etterfyll om nødvendig med bremsevæske av type FMVSS DOT3(4) eller SAEJ 1703. BAKBREMS Sjekk bremsevirkning og -klaring, juster om nødvendig. GASSHÅNDTAK SMØRING NORSK DEKK STYRINGS/ INSTRUMENTKABEL BREMSESPAK (HÅNDTAK) MIDTSTØTTE FESTER OG FORBINDELSER BENSINTANK LAMPER /SIGNALLYS SIDE 29,40 39 Sjekk at det dreier seg lett, smør om nødvendig. Juster om nødvendig. Sjekk oljenivå iht. varsellampe om etterfyll. Sjekk dekktrykk og slitasje. Sjekk at den beveger seg lett. Smør om nødvendig. 25 Sjekk at den beveger seg lett. Smør om nødvendig. 18 Sjekk at den beveger seg lett. Smør om nødvendig. Sjekk alle forbindelser, fest og juster om nødvendig. ѧ ѧ Sjekk bensinnivået. Fyll opp om nødvendig. Sjekk at alt virker som det skal. 10 27 20 24 ѧ 25 BREMS Justering: 1. Mål distansen på spillet for bakbremshåndtaket før bremsen griper. Fritt spill skal være:10-20 mm. 2. 4. Juster fritt spill ved å dreie justeringsmutteren på bremsehåndtaket (kun for trommelbrems). Pass på at justeringsmutteren er korrekt plassert etter at endelig justering av frispill er gjort. Aktiver bremsen noen ganger og sjekk at hjulet roterer fritt når spaken slippes. MERK: Hvis inspeksjon før start ikke utføres, kan det føre til alvorlig skade på person eller kjøretøy. Inspiser din scooter og foreta nødvendige justeringer og reparasjoner hver dag før du kjører. Ovennevnte punkter vil bare ta et par minutter å sjekke, og kan i det lange løp spare tid, utgifter og kanskje ditt liv. 28 NORSK 3. FORBREMS Forbremsen vil tre i funksjon når man holder i håndtaket og trekker i spaken på høyre side. BREMSER (Se side 50) 1. Spaker til for- og bakbrems (gjelder kun trommelbrems) Sjekk fritt spill for spakene. Sørg for at de virker ordentlig. Sjekk bremsene ved lav hastighet, juster fritt spill hvis det ikke er korrekt. INSPEKSJON Hold bremsen inne i noen minutter for å sjekke om det er noen væskelekkasjer fra slangeforbindelsen eller hovedsylinderen. ADVARSEL NORSK Hvis bremsespaken kjennes myk når den betjenes, er det en defekt i bremssystemet. Ikke kjør før dette er reparert. 2. BREMSEVÆSKE (skivebrems) Sjekk væskenivået. Fyll opp om nødvendig. Væsketype FMVSS DOT 3 eller SAE J1703 ADVARSEL Oppsøk straks PGO-forhandleren hvis det lekker bremsevæske. Lekkasje betyr at bremsesystemet har en livsfarlig defekt. 3. BREMSEKLOSS (skivebrems) Se side 40. Oppsøk PGO-forhandleren når denne bremsetypen må repareres. LEKKASJE AV BREMSEVÆSKE 29 Varsellampe for oljenivå NORSK Denne lampen vil selvteste (lys ON) i ca. 3 sekunder når du vrir på nøkkelen. Hvis den lyser opp igjen etter selvtesten, er det en påminnelse om å etterfylle olje så snart som mulig. ¾ Åpne setet og løft batteridekselet. ¾ Ta av oljetanklokket og fyll forsiktig på 2T-olje. 30 1. 4T-motor (125 / 150 cm3) z Motoroljen skal skiftes hver 1000 kilometer. z Motoroljemengden må sjekkes etter oppvarming av motoren i 2-3 min. Pass på å gjøre dette på flat vei. z Trekk ut og undersøk oljepeilepinnen. Fyll opp hvis nivået er under minimumsmerket. NORSK 31 1. 4T-motor (100 / 125 cm3) Våtpapirfilter NORSK Luftfilteret sørger for at støv ikke kommer inn i motoren og beskytter mot slitasje. Be forhandleren om å sjekke og rense filteretʳperiodisk, eller gjør det selv. (Se side 43.) Bemærk: Glem ikke at montere dækslet/forseglingen! 32 1. 2T-motor (50 cm3) Skumfilterelement NORSK 33 Fremgangsmåde ved aftapning af brændstof (Kun EMS-modellen): 1. 2. 3. 4. 1 Fjerne gummidækslet i bagagerummet. Dreje startnøglen til ON. (Start ikke motoren nu!) Trykke på drænventilen med fingrene for at aftappe brændstoffet. (Det er ikke nødvendigt at fjerne bagagerummet) Når der ikke er mere dårligt brændstof tilbage i slangen, kan motoren startes. 3 34 NORSK Hvis køretøjet ikke skal benyttes i længere tid, dvs. mere end 1 måned, kan brændstoffet i slangen blive for dårligt til at starte motoren. I så fald er du nødt til at: DEKK For best ytelse og lang levetid, vær oppmerksom på følgende: 2. ENKEL SJEKK: Sjekk utseendet av dekket før kjøring. Kontakt forhandleren for reparasjon eller bytte hvis dekket er utslitt eller skadet av spiker eller glass. NORSK 1. DEKKTRYKK Sørg for at dekktrykket er som angitt. MERK: Temperaturen inne i dekket må være som utetemperaturen, ellers må trykket korrigeres. Før justering må man ta hensyn til last, vekt og hastighet. Normalt dekktrykk: Foran: 2,0 kg/cm2 Bak: 2,0 kg/cm2 3. INSPEKSJON AV MØNSTERDYBDEN: Dekkmønsteret vil se glatt ut ved betydelig slitasje og ha dårlig effekt på støvete og våte veier. Bytt dekket hvis mønsterdybden er mindre enn 0,8 mm, sammenlign med følgende bilde. a. FOR HØYT LUFTTRYKK 35 b. FOR LAVT LUFTTRYKK GASSHÅNDTAK z Drei håndtaket og sjekk spill og virkning. z Sjekk at håndtaket returnerer automatisk. Spør forhandleren til råds hvis justering er nødvendig . LAMPER OG SIGNALLYS Pass på at frontlys, baklys, bremselys, retningssignal og alle varsellamper virker ordentlig. BENSIN Pass på at det finnes tilstrekkelig bensin i tanken. Tankvolum: 7.0 liter ADVARSEL: 1. Bruk kun blyfri bensin hvis din scooter er utstyrt med katalysator. 2. Ikke fyll til opp på kanten av påfyllingsstussen, da det ellers vil renne over på grunn av oppvarming. 3. Bensinen kan ta fyr hvis den søles på motoren eller eksospotten. 36 NORSK BRYTERE Pass på at bryterne til frontlys, bremselys, retningssignal, horn og startknapp virker ordentlig. KATALYSATOR (EKSTRAUTSTYR) Katalysatoren er konstruert for å redusere luftforurensning fra eksossystemet og er plassert inne i lyddemperen. NORSK 1. Pass på å parkere scooteren vekk fra brennbart materiale, fotgjengere og barn for å unngå skader fra det varme pottedekselet. 2. Ikke bruk noe annet drivstoff enn blyfri bensin. 3. Ikke prøv å skru av hovedbryteren under kjøring. 4. Ikke kjør, stopp eller la motoren gå på tomgang på brennbart underlag. 5. Hold motoren i god stand til enhver tid, ellers kan katalysatoren bli overhetet som følge kortslutninger i tenningen eller defekt bensintilførsel. 6.Vedlikehold din scooter regelmessig for at eksossystemet og katalysatoren skal fungere ordentlig. 37 NOTATER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD 1. Sørg for at du er kjent med alle driftssystemer og funksjoner før du kjører. Ta kontakt med forhandleren hvis du har noen spørsmål. 2. Ikke start motoren i et lukket rom pga. forgiftningsfare fra eksosen. 3. Merk at sidestøtten må vippes opp før du kjører, da det ellers kan oppstå farlige situasjoner. STARTING AV MOTOREN NORSK 1. Drei hovedbryteren til 2. Ikke drei på gasshåndtaket, hold bremsespakene inne og trykk på startknappen, eller bruk kickstarteren for å starte motoren. ADVARSEL: 1. Hvis motoren ikke starter umiddelbart, slipp startknappen for ikke å overbelaste batteriet. Ikke trykk på startknappen mer enn 5 sekunder av gangen. 2. Hvis det ikke finnes bensin i forgasseren, bensinslangen eller reservetanken, kan motoren ikke startes med kickstarteren, men bare med den elektriske starteren. 38 OPPVARMING AV MOTOREN For å beskytte motoren, varm den opp 1-3 minutter før du kjører. Vent med å sette opp farten når motoren er kald. MERK: Les avsnittet "Innkjøring av motoren" på side 30 før du tar scooteren i bruk for første gang. NORSK z Kjøring av scooteren (etter oppvarming av motoren): 1. Hold bremsespaken og vipp opp midtstøtten. 2. Juster vinkelen på sladrespeilene slik at synsfeltet blir riktig. 3. Sjekk at signallyset virker før du kjører. 4. Drei gradvis på gasshåndtaket. Signallyset skal være avslått under kjøring. z Akselerasjon (struping): Bruk gasshåndtaket for å regulere farten. Drei det mot deg (A) for å øke og fra deg (B) for å redusere farten. 39 NEDBREMSING 1. Drei ned gasshåndtaket. 2. Trykk inn spakene for for- og bakbrems gradvis. FRONT MERK: 1. Plutselig stans kan medføre at du skrenser eller faller. 2. Vær forsiktig med å bremse mens du svinger, uriktig bruk kan føre til skrensing. 3. Reduser farten når du kjører på stålplater, skinner, våt veibane. 4. Bremsing på våt veibane er vanskelig. 5. Reduser farten når du kjører nedover en bakke. 40 NORSK BAK INNKJØRING AV MOTOREN De første 1000 km er kritiske for scooterens levetid. En ny motor klarer ikke for høy belastning til å begynne med. Alle motorens deler kjøres inn i denne perioden for å oppnå riktig klaring. Pass på å ikke gi full gass over lengre tid og unngå alt som kan gi høy temperatur i motoren. Les følgende informasjon nøye. NORSK 1. 0~150 km Unngå å gi mer enn halv gass. La motoren avkjøles 5-10 min/time. Ikke kjør med konstant fart over lengre tid. 2. 150~500 km Unngå å gi mer enn halv gass over lengre tid. 3. 500~1000 km Unngå å gi mer enn 3/4 gass. MERK: Skift gir- og motorolje etter 300 km. 4. OVER 1000 km Unngå full gass over lengre tid. MERK: Ta kontakt med forhandleren hvis det oppstår problemer i innkjøringsperioden. 41 NORSK PARKERING: Slå av motoren og trekk ut nøkkelen når du parkerer scooteren. MERK: 1. Parker scooteren borte fra barn og fotgjengere hvis lyddemperen er varm. Ikke parker scooteren i en helling eller på mykt underlag, slik at den ikke kan velte. 42 2. Denne scooteren er utstyrt med en sikkerhetsbryter for sidestøtten, slik at motoren av sikkerhetshensyn ikke kan startes når sidestøtten er i bruk. PERIODISK VEDLIKEHOLD For pålitelig og effektiv drift, sjekk, juster og smør scooteren periodisk. Periodisk vedlikehold og smøring er svært viktig. Ta hensyn til omgivelser, klima og kjøreforhold for passende vedlikeholdsintervaller. NORSK MERK: Denne scooteren er konstruert for kjøring på vanlige veier. Ved skitne og våte forhold må luftfilteret rengjøres oftere, ellers vil motoren slites raskt. Hvis du ikke er kjent med inspeksjon og vedlikehold, ta kontakt med forhandleren. . 43 TABELL FOR PERIODISK VEDLIKEHOLD Gjennomfør periodisk vedlikehold iht. tabellen for sikker kjøring, god ytelse og mindre forurensning. Gjenstand Modell 2T/4T 2T 4T ALLE 4T ALLE Luftfilter ALLE Girolje* Skive- og trommelbrems Klutsjplater* Bakre bremsearm Dekk ALLE ALLE ALLE ALLE ALLE Hjullagre* Forgaffel* Styrelager* ALLE ALLE ALLE Fyll opp Bytt (800 cm3, totalt 900 cm3) Bytt Rengjør eller bytt om nødvendig Rengjør eller bytt om nødvendig Rengjør eller bytt om nødvendig Bytt (90 cm3, totalt 110 cm3 Sjekk lekkasjer og funksjon Sjekk, bytt om nødvendig Funksjon, sjekk og justering Sjekk slitasje, bytt om nødvendig Stram opp hvis de er løse Sjekk lekkasje og funksjon Sjekk spill. Juster om nødvendig MÅNEDER/DISTANSE (i km) FOR SJEKK 3/ 6/ 9/ 12 / 15 / 18 / 3000 5000 8000 10000 13000 15000 Hvis oljevarsellampen lyser Ϥ Bytt hver 1000 km Ϥ Bytt hver 5000 km Rengjør hver 3000 km eller bytt om nødvendig Ϥ 1/ 300 Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ NORSK Motorolje Motorolje* Oljefilter Grovt oljefilter* (på oljetappeskruen) Luftrenser Sjekkpunkt Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ MERKΚ1. Sjekkpunkter merket "*" anbefales å bli overlatt til PGO-forhandleren. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ! 44 Gjenstand Modell 2T/4T Bakre støtdemper* Midt- og sidestøtte ALLE ALLE Muttere, bolter, fester Batteri ALLE ALLE Ventilgap* Sjekkpunkt Sjekk lekkasje og funksjon Sjekk funksjon, bytt om nødvendig Stram til om nødvendig Sjekk at spenningen holder seg over 12,8V. Lad opp batteriet om nødvendig. Rens polene. NORSK Sjekk og juster når motoren er kald (0,08mm for INN og UT) Fjern kullavsetninger 2T Rens forbrenningskammeret når motorytelsen avtar Tennplugg* ALLE Rens eller bytt om nødvendig Kilerem* ALLE Sjekk slitasje, bytt om nødvendig Bensintilførsel* ALLE Sjekk for sprekker og tilstopping. Bytt om nødvendig. Undersøg slange, klemme, og Brændstoftilførselssystem * KUN EMS (Indsprøjtning) udskift filteret hver 15.000 km Tomgangsturtall* ALLE 2T-motor: 1900±100 rpm 4T-motor: 1700±100 rpm Forgasser tomgang A/F ALLE Sjekk og juster iht. Justering* CO/HC-prosent KUN EMS Kontrollér EMS-funktionen, og EMS funktionskontrol* (Indsprøjtning) slet fejlhukommelsen, hvis nødvendigt MÅNEDER/DISTANSE (i km) FOR SJEKK 1/ 3/ 6/ 9/ 12 / 15 / 18 / 300 3000 5000 8000 10000 13000 15000 Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ 4T 45 Juster om nødvendig Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ ҝ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ ҝ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ A Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ Ϥ MERKΚ 1. Sjekkpunkter merket "*" anbefales å bli overlatt til PGO-forhandleren. 2. "A" indikerer sjekk eller bytte når motorytelsen avtar betydelig. 46 NORSK MERK 1Κ For 4T-motoren skal motoroljen byttes etter en innkjøringsperiode på 300 km eller en måned senere, for at motoren skal gå jevnt. MERK 2Κ Bytte av bremsevæske 1. Etter demontering av hovedbremsesylinder eller bremseklave (caliper), må bremsevæsken byttes. 2. Sjekk væskenivå ofte, fyll opp om nødvendig. 3. Bytt pakningen i hovedsylinder og bremseklave hvert annet år. 4. Bytt bremsevæskeslangen hvert fjerde år. Eksosrensesystem (bare for scootere utstyrt med katalysator): Katalysatoren kan ikke demonteres separat, alt du kan gjøre er å vedlikeholde bensin-, tennings-, luftinntaks- og eksossystemet periodisk. NORSK 1. Vedlikeholdsprosedyre for luftrenser (se side ˇˆ). 2. Sjekk av tennplugger: Rens eller bytt hvis tennpluggen er skitten. 3. Sjekk av bensinsystemet: Rens eller bytt hvis bensinrøret er bulket eller sprukket. 4. Sjekk av lyddemper: Stram opp eller bytt pakning ved lekkasje. 5. Sjekk av tomgangsturtall: Juster eller bytt gasskabel om nødvendig. 6. Sjekk av eksoskvalitet på tomgang: Overlat dette til et verksted med utstyr for eksoskontroll og justering av forgasseren. 47 LUFTRENSEREN !!!!!!!!!!!!!!!!4T-motor (125/150 cc) 2T-motor (50 cc) 48 NORSK Hvis det har samlet seg for mye støv på innsiden av luftrenseren, vil motorytelsen reduseres og bensinforbruket øke. Fremgangsmåte for bytte av luftrenser: 1. Ta av filterdekselet. 2. Dra ut filterinnsatsen. 3. Rens og tørk med trykkluft, eller bytt om nødvendig. 4. Sett lokket omhyggelig tilbake slik at det tetter godt mot beholderen. MERK: Ikke start motoren før luftrenseren er montert, ellers vil stempel og sylinder slites raskt. TENNPLUGGEN Tennpluggen er en viktig del av motoren og kan lett sjekkes. Tilstanden av tennpluggen sier mye om situasjonen i motoren. Ideell farge på elektroden er lys brun. Ved ufullstendig forbrenning er den oljet eller sotet. Ved for høy motortemperatur er elektroden korrodert eller nedslitt. Bytt i så fall til ny plugg. Kontakt forhandleren om du har problemer. Standard tennplugg: For 4T-motor C7HSA(NGK), CR7HSA for EU-spesifikasjon For 2T-motor BP7HS(NGK), BPR7HS for EU-spesifikasjon x Elektrodeavstand: 0,6-0,7mm x Etter sjekk av tennpluggen sjekkes overflaten av stoppskiven og gjengene, og renses om nødvendig før pluggen skrus fast. x Dreiemoment: 1,2 kpm MERK: Hvis du ikke har en momentnøkkel, skru pluggen inn for hånd – drei 1/4~1/2 omdreining. Juster til riktig moment når en momentnøkkel er tilgjengelig. x NORSK BYTTE AV GIROLJE ! z Bytt oljen etter de første 300 km, deretter anbefales å bytte girolje hver 2500-3000 km. z Vanlig mengde ved bytte: 90 cm3 (SAE 140) 49 JUSTERING AV BREMSER Klaring på spaken (a) Forbrems: 10-20 mm (b) Bakbrems: 10-20 mm Justér mutteren om nødvendig. MERK: Kontakt PGO-forhandleren hvis klaringen ikke er korrekt. 1. Slitasjeviser for brems 2. Varselmerke ! 50 NORSK Sjekk av bakbrems (kun for modell med trommelbrems) Slitasjeviseren vil hjelpe deg å sjekke status for bremsefunksjonen. Bytt bremseskoene på bakbremsen hvis slitasjeviseren står på varselmerket. ! !Sjekk av forbrems Aktiver bremsen for sjekk. Hvis slitasjeviseren nesten står ved skiven, be forhandleren om å bytte. MERK: Hvis bremseflaten blir våt (vannsprut), vil ikke bremsen virke ordentlig, og sette deg i fare. NORSK SJEKK AV BREMSEVÆSKE Utilstrekkelig bremsevæske vil gi luft i bremsesystemet og kan føre til bremsesvikt. Sjekk bremsvæskenivået hyppig og fyll opp om nødvendig. 1. Når du sjekker oljenivået, drei da på styret slik at motoren er i vannrett stilling. 2. Bruk riktig bremsevæske, ellers kan oljepakningen bli skadet. Dette vil medføre lekkasje av hydraulikkolje og tap av bremseeffekt. Standard bremsevæske: FMVSS DOT3 eller SAE J1703. 51 52 NORSK 3. Fyll opp med samme type bremsevæske. Blanding av forskjellige oljer kan medføre kjemiske reaksjoner og defekte bremser. 4. Unngå at det kommer vann inn i bremsesylinderen, da temperaturen i bremsevæsken kan komme opp i kokepunktet, slik at vanndamp kan redusere bremsevirkningen. 5. Bremsevæske kan skade lakk og plastdeler. Hvis det søles med olje, bør den straks tørkes bort. 6. Hvis bremsevæske ikke kan fylles opp til riktig nivå, sjekk med forhandleren. . SJEKK AV FRONTGAFFEL MERK: Parker scooteren på et fast underlag for å unngå at den velter. 1. Visuell sjekk: Hvis du kan se at det er innvendig lekkasje, eller hvis røret er oppskrapt eller sprukket, må det byttes. 2. Funksjonssjekk: Parker scooteren på et flatt sted. A) Hold i håndtaket og hold scooteren i loddrett stilling, trykk deretter inn bremsespaken til forbremsen (B) Beveg forgaffelen opp og ned gjentatte ganger. MERK: Hvis forgaffelen er bøyd eller brukket, ta kontakt med forhandleren. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! BYTTE AV SIKRINGER 1. Sikringene befinner seg ved siden av batteriet. 2. Ta av batteridekselet. 3. Hvis sikringen er utbrent, slå av hovedbryteren og andre aktuelle brytere, bytt til riktig sikring, slå på og sjekk at kretsen fungerer. Kontakt forhandleren hvis problemet fortsatt er der. NORSK MERK: Ikke bruk en sikring for høyere strømstyrke enn det som er angitt. Uriktige sikringer kan skade strømkretsen og forårsake brann. B1/B2 M2-50 53 (+) pol, 1 rødt kabel (-) pol: Karburator: 1 sort kabel EMS: 2 sorte kabler NORSK BATTERI 1. Batteriet er af vedligeholdelsesfri type (MF). Derfor er det ikke nødvendigt at kontrollere væskestand eller at påfylde væske. Hvis batteriet lækker, kontakt venligst forhandleren hurtigst muligt. 2. Tilslutning af kabler: Rødt kabel tilsluttes “ +” (pluspolen), sort kabel tilsluttes “ –“ (minuspolen). EMS-model: begge de to sorte kabler skal tilsluttes batteriet, ellers kan motoren ikke starte. Se billedet: BEMÆRK: For at undgå skader på batteriet, må man ikke fjerne gummiforseglingen. Dette gælder også ved opladning af batteriet. 54 SPESIFIKASJONER TYPE DIMENSJONER total lengde total bredde total høyde akselavstand NORSK NETTOVEKT MOTOR type modell nr. kjøling sylinderanordning sylindervolum startsystem smøresystem smøring kapasitet tennplugg klutsjtype girbokstype M2-50 M2-125 M2-150 1855 mm 730 mm 1170 mm 2476!nn 1855 mm 730 mm 1170 mm 2476!nn 1855 mm 730 mm 1170 mm 2476!nn 105 kg 130 kg 132 kg 2-takt P2 tvungen luftkjøling enkel 49 cm3 elektrisk og kick separat pumpe SAE30 (FC-klasse) 1,0 liter BP7HS(NGK) TØRRPLATE CVT 4-takt C1M tvungen luftkjøling enkel 124,9 cm3 elektrisk og kick trykkdusj SAE15W40 0,9 liter C7HSA(NGK) TØRRPLATE CVT 4-takt C5M tvungen luftkjøling enkel 147,5 cm3 elektrisk og kick trykkdusj SAE15W40 0,9 liter C7HSA(NGK) TØRRPLATE CVT AUTOMATISK (V-REM) 55 AUTOMATISK (V-REM) AUTOMATISK (V-REM) SPESIFIKASJONER M2-50 GIROLJE kvalitet min. volum totalvolum LUFTRENSER SAE 140 90 cm3 110 cm3 SKUM SAE 140 90 cm3 110 cm3 PAPIRFILTER SAE 140 90 cm3 110 cm3 PAPIRFILTER KUN BLYFRI 7,5 liter KUN BLYFRI 7,5 liter KUN BLYFRI 7,5 liter 231081.23! 241081.23 231071.24! 241071.24 231071.24! 241071.24 DRIVSTOFF bensin tankvolum DEKK dimensjon (foran) (bak) ELEKTRISK SYSTEM tenningssystem generatorsystem BATTERITYPE kapasitet M2-125 C.D.I VEKSELSTRØMSVINGHJUL YTX4L-BS 12V 3AH 56 C.D.I VEKSELSTRØMSVINGHJUL YTX7L-BS 12V 6AH M2-150 C.D.I VEKSELSTRØMSVINGHJUL YTX7L-BS 12V 6AH NORSK TYPE SPESIFIKASJONER TYPE M2-50 M2-125 M2-150 PÆRE VOLT/WATT * ANTALL hovedlys ( HI /LO) baklys / 12V 35W / 35W * 1 12V 35W / 35W * 1 12V 35W / 35W * 1 12V 5W / 12V 5W / 12V 5W / NORSK stopplys 21W * 1 21W * 1 21W * 1 standlys 12V 5W * 2 12V 5W * 2 12V 5W * 2 12V 3W*2 12V 3W*2 12V 3W*2 signallys 12V 10W * 4 12V 10W * 4 12V 10W * 4 speedometerlys 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 2 indikator for fullt lys 12V 1,7W * 1 12V 1,7W * 1 12V 1,7W * 1 blinklysindikator 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 2 12V 1,7W * 2 oljevarsellampe 12V 1,7W * 1 - - 57 SPESIFIKASJONER TYPE BF-125 BF-150BA ~101KG ~117KG ~117KG 4-takt C˄˘ˈ tvungen luftkjøling enkel 147,5 cm3 elektrisk og kick trykkdusj SAE15W40 ˄,˃ liter C7HSA(carburetor) or CR7HSA(EMS) DRY TYPE AUTOMATISK (V-REM) SAE 140 90cc 110cc tennplugg BP7HS(NGK) klutsjtype girbokstype GIROLJE kvalitet min. volum totalvolum DRY TYPE AUTOMATISK (V-REM) 4-takt C1˘ˈ tvungen luftkjøling enkel 124,9 cm3 elektrisk og kick trykkdusj SAE15W40 ˄,˃ liter C7HSA(carburetor) or CR7HSA(EMS) DRY TYPE AUTOMATISK (V-REM) SAE 140 90cc 110cc SAE 140 90cc 110cc 2-takt P2 tvungen luftkjøling enkel 49 cm3 elektrisk og kick separat pumpe SAE30 (FC-klasse) 1,0 liter 58 NORSK NETTOVEKT MOTOR type modell nr. kjøling sylinderanordning sylindervolum startsystem smøresystem smøring kapasitet BF-50 TYPE Valve Q’ty IN EX LUFTRENSER DRIVSTOFF bensin tankvolum DEKK dimensjonʳʻforan) ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ (bak) NORSK ELEKTRISK SYSTEM tenningssystem generatorsystem BATTERITYPE kapasitet PÆRE hovedlys ( HI /LO) baklys / stopplys signallys (FRT) signallys (REAR) SPESIFIKASJONER BF-50 BF-125 BF-150 NA 1 1 1 1 PAPIRFILTER KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 120/70-12 130/70-12 PAPIRFILTER KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 120/70-12 130/70-12 SKUM KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 120/70-12 130/70-12 C.D.I AC MAGNET YTX4L-BS 12V 3AH C.D.I (karburator) eller Transistor(EMS) YTX7L-BS(carburetor) or YTX9-BS(EMS) 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.41W 13.5V-1.89W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.41W 13.5V-1.89W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 59 C.D.I (karburator) eller Transistor(EMS) YTX7L-BS(carburetor) or YTX9-BS(EMS) 12V 35/35 W * 1 13.5V-0.41W 13.5V-1.89W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W TYPE BF2-50 BF2-125 BF2-150 ~101KG ~118KG ~118KG 4-takt C˄˘ˈ tvungen luftkjøling enkel 147,5 cm3 elektrisk og kick trykkdusj SAE15W40 ˄,˃ liter C7HSA(carburetor) or CR7HSA(EMS) DRY TYPE AUTOMATISK (V-REM) SAE 140 90cc 110cc tennplugg BP7HS(NGK) klutsjtype girbokstype GIROLJE kvalitet min. volum totalvolum DRY TYPE AUTOMATISK (V-REM) 4-takt C1˘ˈ tvungen luftkjøling enkel 124,9 cm3 elektrisk og kick trykkdusj SAE15W40 ˄,˃ liter C7HSA(carburetor) or CR7HSA(EMS) DRY TYPE AUTOMATISK (V-REM) SAE 140 90cc 110cc SAE 140 90cc 110cc 2-takt P2 tvungen luftkjøling enkel 49 cm3 elektrisk og kick separat pumpe SAE30 (FC-klasse) 1,0 liter 60 NORSK NETTOVEKT MOTOR type modell nr. kjøling sylinderanordning sylindervolum startsystem smøresystem smøring kapasitet SPESIFIKASJONER TYPE Valve Q’ty IN EX LUFTRENSER DRIVSTOFF bensin tankvolum DEKK dimensjonʳforan) ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ (bak) NORSK ELEKTRISKʳSYSTEM tenningssystem generatorsystem BATTERITYPE kapasitet PÆRE hovedlys ( HI /LO) baklys / stopplys signallys (FRT) signallys (REAR) SPESIFIKASJONER BF2-50 BF2-125 BF2-150 NA 1 1 1 1 SPONGE KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 110/70-12 120/70-12 C.D.I AC MAGNET YTX4L-BS 12V 3AH PAPER KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 110/70-12 120/70-12 C.D.I (karburator) eller Transistor(EMS) YTX7L-BS(carburetor) or YTX9-BS(EMS) 12V 55/35 W * 1 13.5V-0.034W 13.5V-0.66W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 12V 55/35 W * 1 13.5V-0.034W 13.5V-0.66W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W 61 PAPER KUN BLYFRI ˉ,˃ liter 110/70-12 120/70-12 C.D.I (karburator) eller Transistor(EMS) YTX7L-BS(carburetor) or YTX9-BS(EMS) 12V 55/35 W * 1 13.5V-0.034W 13.5V-0.66W 12V-5W * 1 13.5V-1.58W 13.5V-1.45W
© Copyright 2024