1 - Cr-service.se

KÆRE KUNDEΚ
z G-MAX 50/LIBRA 50/X-Hot 50, forkortet “M2-50”/ BF-50”/“BF2-50”,
ʳ
er enʳtotaktsmotor (2T) med 50 cm3 cylindervolumen.
z G-MAX 125 /Libra 125 /X-Hot 125, forkortet “M2-125” / “BF-125”/
“BF2-125”, er enʳfiretaktsmotor (4T) med 125 cm3 cylindervolumen.
z G-MAX 150/LIBRA 150/X-Hot 150, forkortet “M2-150”/ “BF-150” /
“BF2-150”, er enʳfiretaktsmotor (4T), med 150 cm3 cylindervolumen.
Se efter, hvilken scootermodel du har, således at du kan aflæse
instrumenterne rigtigt.
Spørg gerne forhandleren om hjælp, hvis du er usikker på
noget.
DANSK
Tak fordi du købte en G-MAX, LIBRA, X-HOT scooter fra
PGO. Scooterens ydelse og levetid afhænger af, hvordan du
håndterer og plejer den. Denne håndbog giver dig nøjagtige
instrukser vedrørende justering og vedligeholdelse, samt nyttige
forholdsregler for scooteren. Vi håber, at du vil læse manualen
grundigt igennem og benytte den.
Håndbogen omfatter tre motorstørrelser:
INDHOLD
DANSK
Garantikort.......................................................... 2
Sikkerhed ............................................................. 3
Placering af delene .............................................. 5
Identifikation ....................................................... 8
Afbrydere og betjeningselementer..................... 1 2
Hovedafbryder ............................................... 12
Speedometer .................................................. 1 4
Betjeningselementer på styret........................ 2 1
Ratlås ............................................................. 2 2
Sædelås .......................................................... 2 2
Tankdæksel .................................................... 2 4
Kickstarter.................................................. . 2 6
Bagagerum..................................................... 2 6
Inspektion før brug.............................................. 2 7
Bremser ........................................................... 29
Bremsevæske................................................... 29
Motorolie ......................................................... 30
Luftfilter .......................................................... 32
Dæk................................................................ 32
Gashåndtag .................................................... 36
Lamper & blinklys......................................... 36
Afbrydere....................................................... 36
Brændstof....................................................... 36
Katalysator..................................................... 37
Tips for drift og kørsel ........................................ 38
Start af motoren ............................................. 38
Opvarmning af motoren................................. 39
Brug af bremserne ......................................... 40
Tilkørsel af motoren ...................................... 41
Parkering
af
køretøjet
............................................................................... 42
Periodisk vedligeholdelse .................................... 43
Tabel for periodisk vedligeholdelse................44
Udstødningssystem ........................................ 47
Luftfilter......................................................... 48
Tændrør ......................................................... 49
Justering af bremserne ....................................50
Kontrol af bremsevæske ................................ 51
Kontrol af forgaffel........................................ 52
Udskiftning af sikringer................................. 53
Batteri ............................................................ 54
Specifikationer ..................................................... 55
Kontrolliste før levering
NavnΚ
Tlf.Κ
AdresseΚ
ModelΚ
Motor nr.Κ
LeveringsdatoΚ År
Måned
Kontrolpunkt
Håndtering af styret
Frigang på bremsehåndtag
Lys og horn
Benzintank og
brændstoftype
5 Motorolie
J
KønΚ
VIN nr.Κ
ForhandlerΚ
Dag
N Nr. Kontrolpunkt
7 Dæktryk
8 Bekræft motornr. & dokument
9 Betjeningshåndbog
10 Indføring i brug
11 Indføring i periodisk
vedligeholdelse
12 Forklaring av garanti
6 Bremsevæske for
skivebremser
Medarbejderens underskriftΚ
Kundens underskriftΚ
ForslagΚ
ϡʳBåde kunden og medarbejderen skriver under
ϡʳSend dette skema til agenten. Derefter træder garantien i kraft.
J
N
DANSK
Nr.
1
2
3
4
AlderΚ
DANSK
PGO Garantikort
Navn !
Registreringsdato
Motornummer
Identifikationsnummer
DANSK
Telefon
Adresse !
!
Model
!
Cylindervolumen
cm3
Forhandlerens underskrift
Kundens underskrift
SIKKERHED PÅ SCOOTEREN
Ÿ ADVARSEL
Scooterkørsel kræver speciel opmærksomhed for at du skal være tryg.
Læs dette omhyggeligt før du kører:
DANSK
REGLER FOR SIKKER KØRSEL
1. Kontrollér altid scooteren (side 17) og foretag nødvendige justeringer og reparationer før du kører.
2. Der sker mange ulykker med uerfarne førere. I de fleste lande kræves der en speciel førerprøve eller et
kørekort til scootere.
Sørg for, at du har erfaring, før du kører.
Lån ALDRIG din scooter ud til en uerfaren fører.
3. Mange kollisioner mellem bil og scooter sker, fordi bilføreren ikke lægger mærke til scooteren.
Gør dig godt synlig for at undgå ulykker, som ikke er din fejl:
- Brug lys eller reflekterende beklædning.
- Kør ikke i andre køretøjers "blinde vinkel".
DANSK
4. Følg alle nationale og lokale lover og forskrifter.
- For høj fart er årsag til mange ulykker. Hold dig til fartgrænserne, og kør ALDRIG hurtigere end at du
hele tiden har kontrol.
- Giv tegn før du svinger eller skifter vognbane. Størrelsen og smidigheden på en scooter kan være
overraskende for førere af andre motorkøretøjer.
5. Du må ikke lade andre trafikanter overraske dig. Vær ekstra forsigtig ved vejkryds, ind- og udkørsler til
parkeringspladser og andre indkørsler.
6. Hold begge hænder på styret og begge fødder på fodstøtten, når du kører. Passagerer skal holde sig fast i
scooteren og holde fødderne på fodstøtterne.
7. Lad aldrig scooteren være uden tilsyn, mens motoren er i gang.
8. Sænk hastigheden, når du kører på ujævn vej. Undgå at køre på hindringer i vejen, f.eks. ujævnheder eller
huller i vejen. Sådanne hindringer kan føre til, at du mister herredømmet eller får skader på køretøjet.
ʳ Delbetegnelser G-MAX :
SÆDE
PASSAGERBØJLE
SIDESPEJL
BAGLYGTE
GASHÅNDTAG
FORBREMSHÅNDTAG
DANSK
LUFTFILTER
BAGBREMSHÅNDTAG
KICKSTARTER
FORLYGTE
CENTERSTØTTEBE
BLINKLYS FORAN
TANKDÆKSEL
~4~ SKIVEBREMSE FORAN
SIDESTØTTEBEN
Delbetegnelser LIBRA :
SÆDE
TANKDÆKSEL
PASSAGERBØJLE
GASHÅNDTAG
BAGLYGTE
FORBREMSHÅNDTAG
LUFTFILTER
DANSK
BAGBREMSHÅNDTAG
BLINKLYS FORAN
FORLYGTE
CENTERBEN
SIDESTØTTE
SKIVEBREMSE FORAN
TANKDÆKSEL
Delbetegnelser X-HOT :
BAGBREMSHÅNDTAG
SÆDE
PASSAGERBØJLE
GASHÅNDTAG
BAGLYGTE
DANSK
FORBREMSHÅNDTAG
LUFTFILTER
Nærlys
Fjernlys
BLINKLYS FORAN
CENTERBEN
SKIVEBREMSE FORAN
SIDESTØTTE
IDENTIFIKATION
1. Din modeltype identificeres ved hjælp af regisreringsattest eller produktionsdokumentet.
Da denne manual gælder for alle modeller i G-MAX/LIBRA/X-HOT-serien, er der en del forhold, der er
specifikke for hver enkelt model. Når du støder på et felt for modeltype øverst på siden, for eksempel
DANSK
hvor den nederste del er udfyldt og “M2-50“ er fremhævet, betyder det at denne side gælder for type
“M2-50“.
IDENTIFIKATION
˅ˁʳMotornummeret er stemplet på bagsiden af venstre motorblok.
DANSK
50 cm3
125 / 150 cm3
BEMÆRK:
De øverste cifre er modeltype, de nederste er produktionsserienummeret.
Forhandleren skal bruge dette nummer til at kunne bestille dele, notér derfor motornummeret for senere
reference.
.
IDENTIFIKATION
3. Køretøjets identifikationsnummer er stemplet på indersiden af det inderste højre fordæksel.
DANSK
BEMÆRK:
De første 9 cifre er modeltype, de sidste 8 cifre er produktionsserienummeret.
Forhandleren skal bruge dette nummer til at kunne bestille dele, notér derfor motornummeret for senere
reference.
10
IDENTIFIKATION
4.Køretøjets serienummer (VIN) er stemplet på stellet bag batteridækslet..
DANSK
BEMÆRK:
De første 9 cifre er modeltypen, de sidste 8 cifre er produktionsserienummeret.
Forhandleren skal bruge dette nummer til at kunne bestille dele, notér derfor motornummeret for senere
reference.
11
AFBRYDERFUNKTIONER
1. HOVEDAFBRYDER.
Hovedafbryderen styrer tænding og lysanlæg, i det følgende
beskrives betjeningen.
Al strøm er slået fra. Nøglen kan trækkes udʳi denne stilling.
Al strøm er slået fra, og styret er låst i denne stilling.
TRYK NØGLEN IND OG DREJ DEN MOD URET
På denne måde kan sædet fældes op, uanset om nøglen er i position
TRYK NØGLEN IND OG DREJ DEN MOD URET
Tankdækslet kan derefter åbnes.
Se følgende sider for detaljerede instrukser.
12
DANSK
Strømmen er tilkoblet, motoren kan startes.
Nøglen kan ikke trækkes ud i denne stilling.
eller
eller
1
KNAPFUNKTIONER
DANSK
TÆNDINGSNØGLE
1. Tændingen afbrydes helt og man kan
trække nøglen ud.
2. Tændingen er tilsluttet TIL (ON), motoren
kan startes og nøglen kan ikke trækkes ud
3. Styret er låst i denne position.
4. Tryk nøglen ind, drej mod uret for at åbne
sædet.
5. I position nr. 1, tryk nøglen ind, drej med
uret for at åbne tankdækslet.
6. Tryk her for at blokere låsecylinderen, for
at modvirke tyveriforsøg
7. Tryk her for at få tungen i
tyverisikringsnøglen ud.
8. Når man trykker tyverisikringsnøglen ind i
åbningen, fjernes blokeringen for
låsecylinderen.
6
3
4
8
7
13
5
2
Ŷ 2.1
LCD SPEEDOMETER
AǵHovedfunktioner
14
9
8
3
6
5
1
1
2
1
4
7
DANSK
1.Omdrejningstæller: * 1000RPM/ enhed
2.Speedometer: kan skiftes mellem (km/h) og (mile/h)
displaymodus: (ODO) eller (TRIP)
3.Brændstofmåler: blinker når niveauet er under 3 streger
4.Ur: 24 timers format
5.EMS check (rød)
z Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder.
z Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, kontakt
venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden undersøgt.
6.Advarselslampe for motorolie (orange)
z 2T model: påfyld snarest 2T motorolie.
z 4T model: udskift 4T motorolien og nulstil tælleværket.
7.Advarselslys for motorstop (rød) for at gøre opmærksom på, at
stopknappen er i funktion. Så kan man ikke starte motoren.
8.Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling (PASSING)
9.Blinklyslindikator (grøn) : når blinklyset er aktivt
10.SELECT-knap: se næste side
11.RESET-knap: se næste side
ŶInstrumenter
B. Kontrolknap:
modus
funktion
Køretøjets hastighed
(ODO)
(TRIP) skift
DANSK
Nulstil (TRIP)
nøgle
TIL (ON)
TIL (ON)
TIL (ON)
display
SELECT
km
Klik
Mile
mile
Klik
Km
Klik
TRIP
TRIP
Klik
ODO
TRIP
Klik 3 sek.
Nulstil TRIP til 0
Klik 3 sek. (begge knapper)
Klik
(Time) blinker
TIL (ON)
Klik
(Time) blinker
Klik
Ophæv
Nulstil (4T olieindikator)
TIL (ON)
Klik 3 sek.
Altid TIL (ON)
Klik
blinker
15
0~59 indstilling
Skifter hurtigt
blinker
Klik 3 sek.
blinker
0~23 indstilling
normal
Klik 3 sek.
Ved indstilling
(Time) blinker
(Minut) blinker
Klik
(Minut) blinker
(Minut) blinker
Nulstil (4T olieindikator) TIL (ON)
resultat
ODO
normal
Nulstil (Ur)
RESET
FRA (OFF)
Altid TIL (ON)
Ŷ 2.1
LCD SPEEDOMETER
AǵHovedfunktioner
nr. 1. SELECT-knap: se næste side
nr. 2. ADJUST-knap:
h
Ļ
i
se næste side
nr. 3. EMS-check (rød)
z Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder.
z Hvis lampen begynder at lyse under kørsel,
DANSK
kontakt venligst din PGO-forhandler og få
EMS-enheden undersøgt.
nr. 4. Motorolie advarselslys (orange)
z 2T model: påfyld med 2T motorolie snarest
z 4T model: udskift 4T motorolien, nulstil
derefter tælleværket.
nr. 5. Omdrejningstæller:
* 1000RPM/ enhed
nr. 6. Blinklysindikator (grøn) : når blinklyset er
aktivt
f
nr. 7. Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller
overhaling (PASSING)
16
c d
e
nr. 8. Brændstofmåler: begynder at blinke under 3
streger.
#8
#9
DANSK
nr. 9. På dette sted blinker måleren, fordi du bør
påfylde brændstof snarest mulig.
nr. 10. Speedometer kan skiftes mellem km/h og
mile/h
nr. 11. Køretøjets hastighed: kan skiftes
mellem( km/h) og (mile/h)
displaymodus: (ODO) eller (TRIP)
B. Instrumenter:
modus
funktion
Køretøjets hastighed
(ODO)
(TRIP) skift
Nulstil (TRIP)
Nulstil (4T olieindikator)
Ophæv
Nulstil (4T olieindikator)
#10
#11
nøgle
display
SELECT
TIL
(ON)
km
Klik
Mile
mile
ODO
TRIP
Klik
Klik
Klik
Km
TRIP
ODO
Klik 3 sek.
Nulstil TRIP til 0
Klik 3 sek.
blinker
FRA (OFF)
TIL
(ON)
TIL
(ON)
TIL
(ON)
TIL
(ON)
TRIP
Altid TIL (ON)
blinker
Klik 3 sek.
blinker
Klik
17
ADJUST
resultat
Altid TIL (ON)
nr. 1. SELECTǺse næste side
nr. 2 . ADJUST Ǻse næste side
nr. 3. EMS-check (rød)
#6
#7
#3
#5
#8
¾ Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder.
¾ Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, kontakt
venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden
undersøgt.
DANSK
nr. 4. Motorolieadvarselslys (orange)
¾ 2T model: påfyld med 2T motorolie snarest.
¾ 4T model: udskift 4T motorolien, nulstil derefter
tælleværket.
nr. 5. Omdrejningstæller: * 1000RPM/ enhed
nr. 6. Blinklysindikator (grøn) : når blinklyset er aktivt
nr. 7. Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling
(PASSING)
nr. 8 Advarselslampe kørehastighed
tændes automatisk, når den ønskede hastighed opnås.
#1
18
#2
#4
#11
#10
#9
nr. 9. Brændstofmåler: blinker når niveauet er under 3
streger
nr. 10. Køretøjets hastighed:
enheden kan skiftes mellem (km/h) og (mile/h)
displaymodus: (ODO) eller (TRIP)
DANSK
nr. 11. Displaymodus:
displaymodus: (ODO) eller (TRIP)
nr. 12. Digitalt ur
ʳ
#12
19
#11
Instrumenter:
modus
funktion
Køretøjets hastighed
(ODO)
(TRIP) skift
Nulstil (TRIP)
modus
funktion
Køretøjets hastighed (nr.
8) indstilling
ur (nr. 12) indstilling
display
SELECT
TIL
(ON)
TIL
(ON)
TIL
(ON)
TIL
(ON)
km
mile
ODO
TRIP
Klik
Klik
TIL
(ON)
TRIP
Altid TIL (ON)
blinker
Klik 3 sek.
blinker
Klik
ADJUST
resultat
Klik
Klik
Mile
Km
TRIP
ODO
Klik 3 sek.
Nulstiller TRIP til 0
Klik 3 sek.
blinker
FRA (OFF)
Altid TIL (ON)
nøgle
display
SELECT
ADJUST
TIL
(ON)
normal
Klik 3 sek.
Klik 3 sek.
Klik
30~199 indstilling
Klik
0~23 indstilling
TIL
(ON)
blinker
blinker
Time blinker
Time blinker
Time blinker
Time blinker
Klik 3 sek.
Minutter blinker
Klik
Klik
Hastighed blinker
Skift
Klik
20
resultat
0~59 indstilling
normal
DANSK
Nulstil (4T
olieindikator)
Ophæv
Nulstil (4T
olieindikator)
nøgle
DANSK
BETJENINGSELEMENTER PÅ STYRET
1. Afbryder for fjernlys / nærlys
HI - Fjernlys er på
LO - Nærlys er på
Tryk på den nederste del for overhalingslys.
2. Knap for blinklys
Tryk mod ĸ for venstresving, mod ĺ for højresving.
Tryk på midten for at ophæve signalet.
3. Hornknap
Når hornknappen trykkes, vil hornet afgive lyd.
4. Til/fra-knap for motoren
Tryk på den nederste del for at stoppe motoren,
og på den øverste del før motoren startes.
5. Lysafbryder
TIL (ON) - Forlygte, positionslys, baglys og
instrumentlys er på, når motoren går.
6. Startknap
Startknappen er under afbryderen for hovedlyset.
Når startknappen trykkes ind, vil selvstarteren
starte motoren.
1
2
3
4
5
6
21
RATLÅS
For at låse styret, drejer man det så langt som
muligt mod venstre og drejer nøglen fra
til
, og fjerner derefter nøglen.
SÆDELÅS
Tryk nøglen ind og drej mod uret for at løfte
sædet op.
DANSK
BEMÆRK:
Drej ikke nøglen til
mens du kører. Du vil
i så fald miste kontrollen over køretøjet.
22
RATLÅS
For at låse styret, drejer man det så langt som
muligt mod venstre og drejer nøglen fra
til
, og fjerner derefter nøglen.
SÆDELÅS
Tryk nøglen ind og drej mod uret for at løfte
sædet op.
DANSK
BEMÆRK:
Drej ikke nøglen til
mens du kører. Du vil
i så fald miste kontrollen over køretøjet.
23
BENZINTANKDÆKSEL
z
24
DANSK
z
Sæt nøglen i tændingslåsen, og hold den på plads. Tryk nøglen ind og drej den mod uret for at åbne
tankdækslet.
Tryk dækslet ned for at låse det.
BENZINTANKDÆKSEL
z
z
Sæt nøglen i tændingslåsen, og hold den på plads. Tryk nøglen ind og drej den mod uret for at åbne
tankdækslet.
Tryk dækslet ned for at låse det.
DANSK
25
KICKSTARTER (Karburator model)
Vip starteren ud. Tryk starteren langsomt ned med
foden, indtil gearet kobles til, træd derefter kraftig
ned for at starte motoren
BAGAGERUM
Bagagerummet er under sædet.
En lampe på indersiden lyser, når dækslet åbnes.
DANSK
BEMÆRK:
1. Maksimal last er 5 kg.
2. Hvis motoren har været i gang længe, kan bagagerummet blive varmt. Læg ikke bagage ind, hvisʳ
temperaturen er høj.
3. Af sikkerhedsmæssige grunde bør der ikke lægges ømtålige eller vigtige ting i bagagerummet.
4. Regn og vask kan gøre bagagen våd. Pak derfor bagagen ind i vandtæt materiale.
5. Luk dækslet, når du forlader scooteren.
26
INSPEKTION FØR BRUG
Gennemfør følgende inspektion før brug:
GENSTAND
HANDLING
FORBREMSE
Kontrollér, at bremsen virker, frigang, bremsevæskeniveau,
eventuelle lækage. Efterfyld efter behov med bremsevæske af
typen FMVSS DOT3(4) eller SAEJ 1703.
BAGBREMSE
Kontrollér bremsevirkning og -frigang, juster efter behov.
GASHÅNDTAG
SMØRING
DANSK
DÆK
STYRINGS/
INSTRUMENTKABEL
BREMSEGREB
(HÅNDTAG)
STØTTEBEN
FASTGØRELSE
OG
FORBINDELSER
BENZINTANK
LAMPER
/BLINKLYS
SIDE
29,40
39
Kontrollér, at det drejer sig let, smør efter behov.
Juster efter behov.
Kontrollér olieniveau iht. advarselslampe og efterfyld.
Kontrollér dæktryk og slitage.
Kontrollér, at den bevæger sig let. Smør efter behov.
25
Kontrollér, at det bevæger sig let. Smør efter behov.
18
Kontrollér, at det bevæger sig let. Smør efter behov.
Kontrollér, alle forbindelser, fastgørelser og juster efter behov.
ņ
ņ
Kontrollér benzinniveauet. Påfyld efter behov.
Kontrollér, at alt virker som det skal.
10
27
20
24
ņ
25
BREMSE
Justering:
1. Mål afstanden på frigangen for bagbremsehåndtaget før bremsen kobles ind.
Frigangen skal være:10-20 mm.
2.
4.
Juster frigangen ved at dreje justeringsmøtrikken på bremsehåndtaget (kun for
tromlebremse).
Sørg for, at justeringsmøtrikken er korrekt
placeret efter at den endelige justering af
frigangen er gennemført.
Aktivér bremsen nogle gange og kontrollér, at
hjulet roterer frit, når starteren slippes.
BEMÆRK:
Hvis inspektion før start ikke udføres, kan det
føre til alvorlig skade på person eller køretøj.
Inspicer din scooter og foretag nødvendige
justeringer og reparationer hver dag, før du kører.
Ovennævnte punkter vil kun tage et par minutter
at kontrollere, og kan i det lange løb spare tid,
udgifter og måske dit liv.
28
DANSK
3.
FORBREMSE
Forbremsen vil træde i funktion, når man holder i
håndtaget og trækker i starteren på højre side.
BREMSER (Se side 50)
1. Greb til for- og bagbremse (gælder kun
tromlebremse)
Kontrollér frigangen for grebene. Kontrollér, at
de virker som tilsigtet.
Kontrollér bremserne ved lav hastighed, juster
frigangen, hvis den ikke er korrekt.
LÆKAGE AF BREMSEVÆSKE
INSPEKTION
Hold bremsen inde i nogle minutter for at
kontrollere, om der er væskelækage fra
slangeforbindelsen eller hovedcylinderen.
ADVARSEL
DANSK
Hvis bremsegrebet føles blødt, når det betjenes,
er der en defekt i bremsesystemet. Kør ikke før
dette er repareret.
2. BREMSEVÆSKE (skivebremse)
Kontrollér væskeniveauet. Påfyld i nødvendige
tilfælde.
Væsketype FMVSS DOT 3 eller SAE J1703
ADVARSEL
Opsøg straks PGO-forhandleren, hvis der
lækker bremsevæske.
Lækage betyder, at bremsesystemet har en
livsfarlig defekt.
3. BREMSEKLODS (skivebremse)
Se side 40. Opsøg PGO-forhandleren,
når denne bremsetype skal repareres.
29
Advarselslampe for olieniveau
DANSK
Denne lampe vil selvteste (lyser TIL (ON)) i ca. 3
sekunder, når du drejer nøglen. Hvis den lyser igen
efter selvtesten, er det en påmindelse om at påfylde
olie snarest muligt.
¾ Åbn sædet og løft batteridækslet.
¾ Tag olietankdækslet af og påfyld forsigtig
2T-olie.
30
1. 4T-motor (125 / 150 cm3)
z Motorolien skal udskiftes hver 1000 kilometer.
DANSK
z Motoroliemængden skal kontrolleres efter
opvarmning af motoren i 2-3 min. Sørg for at
gøre dette på en jævn vej.
z Træk oliemålepinden op og aflæs den.
z Påfyld hvis niveauet er under minimumsmærket.
31
1. 4T-motor (100 / 125 cm3)
Papirfilter
DANSK
Luftfilteret sørger for, at der ikke kommer
støv ind i motoren og beskytter mod slitage.
Bed forhandleren om at kontrollere og rense filteretʳperiodisk, eller gør det selv.
(Se side 43.)
Bemærk:
Glem ikke at montere dækslet/forseglingen!
32
1. 2T-motor (50 cm3)
Skumfilterelement
DANSK
33
Fremgangsmåde ved aftapning af brændstof (Kun
EMS-modellen):
1.
2.
3.
4.
1
Fjerne gummidækslet i bagagerummet.
Dreje startnøglen til TIL (ON). (Start ikke
motoren nu!)
Trykke på drænventilen med fingrene for at
aftappe brændstoffet. (Det er ikke
nødvendigt at fjerne bagagerummet)
Når der ikke er mere dårligt brændstof
tilbage i slangen, kan motoren startes.
3
34
DANSK
Hvis køretøjet ikke skal benyttes i længere tid,
dvs. mere end 1 måned, kan brændstoffet i
slangen blive for dårligt til at starte motoren. I
så fald er du nødt til at:
DÆK
For bedst ydelse og lang levetid, skal man være
opmærksom på følgende:
2. ENKEL KONTROL:
Kontrollér dækkets udseende før kørsel. Kontakt
forhandleren for reparation eller udskift, hvis
dækket er nedslidt eller skadet af søm eller glas.
DANSK
1. DÆKTRYK
Sørg for at dæktrykket er som angivet.
BEMÆRK:
Temperaturen inde i dækket skal være som udetemperaturen, ellers må trykket korrigeres. Før
justering skal man tage hensyn til last, vægt og
hastighed.
Normalt dæktryk:
Foran: 2,0 kg/cm2
Bag: 2,0 kg/cm2
3. INSPEKTION AF MØNSTERDYBDE:
Dækmønsteret vil blive glat ved betydelig slitage og
have dårlig effekt på støvede og våde veje. Udskift
dækket, hvis mønsterdybden er mindre end 1 mm,
sammenlign med følgende billeder.
a. FOR HØJT LUFTTRYK
35
b. FOR LAVT LUFTTRYK
GASHÅNDTAG
z Drej håndtaget og kontrollér frigang og effekt.
z Kontrollér at håndtaget returnerer automatisk.
Spørg forhandleren til råds, hvis det er nødvendigt med
justering.
.
LAMPER OG BLINKLYS
Sørg for, at forlygte, baglys, bremselys, blinklys og alle advarsellamper virker som tilsigtet.
BENZIN
Sørg for, at der altid er tilstrækkeligt med benzin i tanken.
Tankvolumen: 7.0 liter
ADVARSEL:
1. Brug kun blyfri benzin, hvis din scooter er udstyret med katalysator.
2. Fyld ikke helt op til kanten af påfyldningsåbningen, da det ellers vil løbe over på grund af
opvarming.
3. Benzinen kan antændes, hvis den spildes på motoren eller udstødningsystemet.
36
DANSK
AFBRYDERE
Sørg for, at afbryderne til forlygte, bremselys, blinklys, horn og startknap virker som tilsigtet.
KATALYSATOR (EKSTRAUDSTYR)
Katalysatoren er konstrueret med henblik på at
reducere luftforureningen fra udstødningssystemet
og er placeret inde i lyddæmperen.
DANSK
1. Sørg for at parkere scooteren fjernt fra brændbart materiale,
fodgængere og børn for at undgå skader fra den varme lydpotte.
2. Brug ikke andet brændstof end blyfri benzin.
3. Undgå at bruge hovedafbryderen under kørsel.
4. Undlad at køre, stoppe eller lade motoren gå i tomgang på brændbart underlag.
5. Hold motoren i god stand til enhver tid, ellers kan katalysatoren blive overophedet som følge af
kortslutninger i tændingen eller defekt benzintilførsel.
6.Vedligehold din scooter regelmæssigt for at udstødningssystemet og katalysatoren skal fungere som
tilsigtet.
37
NOTATER FOR BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Sørg for, at du er kender til alle driftssystemer og funktioner, før du kører. Tag kontakt med forhandleren
hvis du har nogle spørgsmål.
2. Start ikke motoren i et lukket rum pga. forgiftningsfare fra udstødningen.
3. Bemærk, at sidestøtten skal slås op før du kører, ellers kan der opstå farlige situationer.
START AF MOTOREN
DANSK
1. Drej hovedafbryderen til
2. Drej ikke på gashåndtaget, hold
bremsegrebet inde og tryk på startknappen,
eller brug kickstarteren til at starte motoren
.
ADVARSEL:
1. Hvis motoren ikke starter øjeblikkeligt, slip startknappen for ikke at overbelaste batteriet. Tryk ikke på
startknappen i mere end 5 sekunder ad gangen.
2. Hvis der ikke er mere benzin i karburatoren, benzinslangen eller reservetanken, kan motoren ikke startes
med kickstarteren, men kun med den elektriske starter.
38
OPVARMNING AF MOTOREN
For at beskytte motoren, skal den varmes op i 1-3 minutter før du kører. Vent med at sætte farten op, når
motoren er kold.
BEMÆRK:
Læs afsnittet "Tilkørsel af motoren" på side 30, før du
tager scooteren i brug den første gang.
DANSK
z
Kørsel af scooteren (efter opvarmning af motoren):
1. Hold bremsegrebet og slå midterstøtten op.
2. Juster vinklen på sidespejlene således at synsfeltet bliver rigtigt.
3. Kontrollér, at blinklyset virker før du kører.
4. Drej gradvis på gashåndtaget. Blinklyset skal være slået fra under kørsel.
z
Acceleration
Brug gashåndtaget til at regulere farten. Drej det mod
dig (A) for at øge og fra dig (B) for at reducere
hastigheden
.
39
OPBREMSNING
1. Drej gashåndtaget ned.
2. Tryk grebene for for- og bagbremse gradvis ind .
FORAN
BEMÆRK:
1. Pludselig opbremsning kan medføre, at du skrider ud eller falder.
2. Vær forsigtig med at bremse når du svinger, forkert brug kan føre til udskridning.
3. Reducer farten, når du kører på stålplader, skinner, våd vejbane.
4. Opbremsning på våd vejbane er forenet med risiko.
5. Reducer farten, når du kører ned ad en bakke.
40
DANSK
BAG
TILKØRSEL AF MOTOREN
De første 1000 km er kritiske for scooterens levetid. En ny motor klarer ikke for høj belastning i den
første tid. Alle motorens dele køres til i denne periode for at opnå korrekt frigang. Pas på ikke at give
fuld gas i længere tid og undgå alt, der kan give høj temperatur i motoren. Læs følgende information
omhyggeligt igennem.
DANSK
1. 0~150 km
Undgå at give mere end halv gas. Lad motoren afkøles 5-10 min/time. Kør ikke med konstant hastighed i
længere tid.
2. 150~500 km
Undgå at give mere end halv gas i længere tid.
3. 500~1000 km
Undgå at give mere end 3/4 gas.
BEMÆRK:
Skift gear- og motorolie efter 300 km.
4. OVER 1000 km
Undgå fuld gas i længere tid.
BEMÆRK:
Tag kontakt med forhandleren, hvis det opstår problemer i tilkørselsperioden.
41
DANSK
PARKERING:
Slå motoren fra og træk nøglen ud, når du parkerer scooteren.
BEMÆRK:
1. Parker scooteren på afstand fra børn og fodgængere, hvis lyddæmperen er varm. Parkér ikke scooteren
på en skråning eller på blødt underlag, men således at den ikke kan vælte.
2. Denne scooter er udstyret med en sikkerhedsafbryder for sidestøtten, således at motoren af
sikkerhedshensyn ikke kan startes, når sidestøtten er i brug.
42
PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE
For pålidelig og effektiv drift, kontrollér, juster og smør scooteren
periodisk. Periodisk vedligeholdelse og smøring er særdeles vigtig.
Tag hensyn til omgivelser, klima og køreforhold for passende
vedligeholdelsesintervaller.
DANSK
BEMÆRK:
Denne scooter er konstrueret med henblik på kørsel på almindelige veje. Ved snavsede og våde forhold
skal luftfilteret rengøres oftere, ellers vil motoren slides hurtigt.
Hvis du ikke er vant til at foretage inspektion og vedligeholdelse, tag kontakt med forhandleren.
.
43
TABEL FOR PERIODISK VEDLIGEHOLDELSE
Gennemfør periodisk vedligeholdelse iht. tabellen for sikker kørsel, god ydelse og mindre forurening.
Genstand
Model
2T/4T
2T
4T
Oliefilter
Groft oliefilter* (på
olieaftapningsskruen)
Luftrenser
ALLE
4T
ALLE
Luftfilter
ALLE
Gearolie*
ALLE
Skive- og tromlebremse ALLE
Koblingsplader*
ALLE
Bagerste bremsearm
Dæk
ALLE
ALLE
Hjullejer*
Forgaffel*
Styreleje*
ALLE
ALLE
ALLE
Påfyld
Udskift (800 cm3, totalt 900
cm3)
Udskift
Rengør eller udskift i
nødvendige tilfælde
Rengør eller udskift i
nødvendige tilfælde
Rengør eller udskift i
nødvendige tilfælde
Udskift (90 cm3, totalt 110 cm3
Kontrollér lækager og funktion
Kontrollér, udskift i nødvendige
tilfælde
Funktion, kontrol og justering
Kontrollér slitage, udskift i
nødvendige tilfælde
Stram op hvis de er løse
Kontrollér lækage og funktion
Kontrollér spild. Juster i
nødvendige tilfælde
MÅNEDER/AFSTAND (i km) FOR KONTROL
3/
6/
9/
12 /
15 /
18 /
3000
5000
8000 10000 13000 15000
Hvis olieadvarselslampen lyser
ż
Udskift hver 1000 km
1/
300
ż
ż
ż
ż
Udskift hver 5000 km
Rengør hver 3000 km eller udskift i nødvendige
tilfælde
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
DANSK
Motorolie
Motorolie*
Kontrolpunkt
ż
ż
ż
BEMÆRKΚ1. Kontrolpunkter mærket "*" anbefales overladt til PGO-forhandleren. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
44
Genstand
Bagerste støddæmper*
Midt- og sidestøtte
Model
2T/4T
Kontrolpunkt
ALLE
ALLE
DANSK
Kontrollér lækage og funktion
Kontrollér funktion, udskift i
nødvendige tilfælde
Møtrikker, bolte, fastgørelser ALLE
Spænd efter i nødvendige tilfælde
Batteri
ALLE
Kontrollér, at spændingen er over
12,8V. Oplad batteriet i nødvendige
tilfælde. Rens polerne.
Ventilafstand*
4T
Kontrollér og juster når motoren er
kold (0,08mm for IND og UD)
Fjern kulaflejringer
2T
Rens forbrændingskammeret når
motorydelsen aftager
Tændrør*
ALLE
Rens eller udskift i nødvendige
tilfælde
Kilerem*
ALLE
Kontrollér slitage, udskift i
nødvendige tilfælde
Benzintilførsel*
ALLE
Kontrollér for sprækker og
tilstopning. Udskift i nødvendige
tilfælde.
Undersøg slange, klemme, og
Brændstoftilførselssystem * KUN EMS
(Indsprøjtning) udskift filteret hver 15.000 km
Tomgangsomdrejninger*
ALLE
2T-motor: 1900±100 rpm
4T-motor: 1700±100 rpm
Karburator tomgang A/F
ALLE
Kontrollér og juster iht.
Justering*
CO/HC-procent
KUN
EMS
Kontrollér EMS-funktionen, og
EMS funktionskontrol*
(Indsprøjtning) slet fejlhukommelsen, hvis
nødvendigt
45
MÅNEDER/AFSTAND (i km) FOR KONTROL
1/ 3/ 6/
9/
12 /
15 / 18 /
300 3000 5000 8000 10000 13000 15000
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
Juster i nødvendige tilfælde
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ҝ
ż
ҝ
ż
ż
ż
ż
ż
ż
A
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
ż
BEMÆRKΚ
1. Kontrolpunkter mærket "*" anbefales overladt til PGO-forhandleren.
2. "A" indikerer kontrol eller udskiftning, når motorydelsen aftager betydeligt.
46
DANSK
BEMÆRK 1Κ
For 4T-motoren skal motorolien udskiftes efter en tilkørselsperiode på 300 km eller en måned senere, for
at motoren skal gå jævnt.
BEMÆRK 2Κ
Udskiftning af bremsevæske
1. Efter demontering af hovedbremsecylinder eller kaliper, skal bremsevæsken udskiftes.
2. Kontrollér væskeniveauet ofte, påfyld i nødvendige tilfælde.
3. Udskift pakningen i hovedcylinderen og kaliperen hvert andet år.
4. Udskift bremsevæskeslangen hvert fjerde år.
Udstødningssystem (kun scootere udstyret med katalysator):
Katalysatoren kan ikke demonteres separat, alt du kan gøre er at vedligeholde benzin-, tændings-,
luftindtags- og udstødningssystemet periodisk.
DANSK
1. Vedligeholdelsesprocedure for luftfilter (se side 43).
2. Kontrol af tændrør: Rens eller udskift, hvis tændrøret er snavset.
3. Kontrol af benzinsystemet: Rens eller udskift hvis bensinrøret er bulet eller sprækket.
4. Kontrol af lyddæmper: Spænd efter eller udskift pakning ved lækage.
5. Kontrol af tomgangsomdrejninger: Juster eller udskift gaskabel i nødvendige tilfælde.
6. Kontrol af udstødningskvalitet i tomgang: Overlad dette til et værksted med udstyr for
udstødningskontrol og justering af karburatoren.
47
LUFTFILTERET
!!!!!!!!!!!!!!!!4T-motor (125/150 cc)
2T-motor (50 cc)
48
DANSK
Hvis der er for meget støv på indersiden af luftfilteret, vil
motorydelsen reduceres og benzinforbruget forøges.
Fremgangsmåde for udskiftning af luftfilter:
1. Tag filterdækslet af.
2. Træk filterindsatsen ud.
3. Rens og tør med trykluft, eller udskift i nødvendige tilfælde.
4. Sæt dækslet omhyggelig tilbage således at det tætner godt mod beholderen.
BEMÆRK: Start ikke motoren, før luftfilteret er monteret, ellers vil stempel og cylinder slides hurtigt.
TÆNDRØRET
Tændrøret er en vigtig del af motoren og kan nemt kontrolleres. Tændrørets udseende siger meget om
motorens tilstand. Den ideelle farve på elektroden er lys brun. Ved ufuldstændig forbrænding er den oliet
eller sodet. Ved for høj motortemperatur er elektroden korroderet eller nedslidt. Sæt i så fald et nyt tændrør i.
Kontakt forhandleren, hvis du har problemer.
Standard tændrør: For 4T-motor C7HSA(NGK), CR7HSA for EU-specifikation
For 2T-motor BP7HS(NGK), BPR7HS for EU-specifikation
x Elektrodeafstand: 0,6-0,7 mm
x Efter kontrol af tændrøret kontrolleres stopskivens overflade og
gevindene, og renses efter behov før tændrøret skrues fast.
x Drejemoment: 1,2 kpm
BEMÆRK:
Hvis du ikke har en momentnøgle, skru tændrøret ind med håndkraft –
drej 1/4~1/2 omdrejning. Juster til det rette moment, når en
momentnøgle er tilgængelig.
x
DANSK
UDSKIFTNING AF GEAROLIE !
z Skift olien efter de første 300 km, derefter anbefales det at skifte
gearolie hver 2500-3000 km.
z Normal mængde ved udskiftning: 90 cm3 (SAE 140)
49
JUSTERING AF BREMSER
Frigangen på stangen
(a) Forbremse: 10-20 mm
(b) Bagbremse: 10-20 mm
Justér møtrikken efter behov.
BEMÆRK:
Kontakt PGO-forhandleren, hvis frigangen ikke er korrekt.
1. Slitageviser for bremse
2. Advarselsmærke
!
50
DANSK
Kontrol af bagbremse (kun for model med tromlebremse)
Slitageviseren vil hjælpe dig med at kontrollere status
for bremsefunktionen. Udskift bremseskoene på bagbremsen
hvis slitageviseren står på advarselsmærket.
!
!Kontrol af forbremse
Aktivér bremsen for kontrol. Hvis slitageviseren næsten
er ved skiven, bed forhandleren om at få den udskiftet.
BEMÆRK: Hvis bremsefladen bliver våd
(vandsprøjt), vil bremsen ikke virke som tilsigtet
og medføre risiko for fare.
DANSK
KONTROL AF BREMSEVÆSKE
Utilstrækkelig mængde bremsevæske vil give luft i
bremsesystemet og kan føre til bremsesvigt.
Kontrol bremsevæskeniveauet hyppigt og fyld på hvis
nødvendigt.
1. Når du kontrollerer olieniveauet, drejer du på styret således at motoren er i
vandret stilling.
2. Brug den rette bremsevæske, ellers kan oliepakninger blive skadet.
Dette vil medføre lækage af bremsevæske og udebleven bremseeffekt.
Standardbremsevæske: FMVSS DOT3 eller SAE J1703.
51
52
DANSK
3. Fyld på med samme type bremsevæske. Blanding af forskellige olier kan medføre kemiske reaktioner
og defekte bremser.
4. Undgå at der kommer vand ind i bremsecylinderen, da temperaturen i bremsevæsken kan komme op
på kogepunktet, hvorved vanddampen kan reducere bremsevirkningen.
5. Bremsevæske kan skade lak og plastdele. Hvis der spildes bremsevæske, bør den straks tørres af.
6. Hvis bremsevæsken ikke kan fyldes op til det rette niveau, spørg forhandleren.
.
KONTROL AF FORGAFFEL
BEMÆRK:
Parkér scooteren på et fast underlag for at undgå at den vælter.
1. Visuel kontrol:
Hvis du kan se, at det er indvendig lækage, eller hvis røret er opskrabet eller sprækket, skal det
udskiftes.
2. Funktionskontrol: Parker scooteren på et jævnt sted.
A) Hold i håndtaget og hold scooteren i lodret stilling, tryk derefter
bremsegrebet til forbremsen ind
(B) Bevæg forgaffelen op og ned gentagne gange.
BEMÆRK:
Hvis forgaffelen er bøjet eller brækket, tag kontakt med forhandleren.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
UDSKIFTNING AF SIKRINGER
1. Sikringerne er ved siden af batteriet.
2. Tag batteridækslet af.
3. Hvis sikringen er defekt, slå hovedafbryderen fra samt andre aktuelle afbrydere, udskift til korrekt
sikring, slå strømmen til og kontrollér, at kredsen fungerer. Kontakt forhandleren, hvis
der stadig er problemer.
DANSK
BEMÆRK:
Brug ikke en sikring med højere strømstyrke end angivet.
Forkerte sikringer kan skade strømkredsen og forårsage brand.
B1/B2
M2-50
53
(+) pol, 1 rødt
kabel
(-) pol:
Karburator: 1 sort kabel
EMS: 2 sorte kabler
DANSK
BATTERI
1. Batteriet er af vedligeholdelsesfri
type (MF). Derfor er det ikke
nødvendigt at kontrollere
væskestand eller at påfylde væske.
Hvis batteriet lækker, kontakt
venligst forhandleren hurtigst
muligt.
2. Tilslutning af kabler:
„ Rødt kabel tilsluttes ”+”
(pluspolen), sort kabel
tilsluttes ” –” (minuspolen).
„ EMS-model: begge de to sorte
kabler skal tilsluttes batteriet,
ellers kan motoren ikke starte.
Se billedet:
BEMÆRK:
For at undgå skader på batteriet, må man ikke fjerne gummiforseglingen. Dette gælder også ved opladning
af batteriet.
54
SPECIFIKATIONER
TYPE
DIMENSIONER
total længde
total bredde
total højde
akselafstand
DANSK
NETTOVÆGT
MOTOR
type
model nr.
køling
cylinderanordning
cylindervolumen
startsystem
smøresystem
smøring
kapacitet
tændrør
koblingstype
gearkassetype
M2-50
M2-125
M2-150
1855 mm
730 mm
1170 mm
2476!nn
1855 mm
730 mm
1170 mm
2476!nn
1855 mm
730 mm
1170 mm
2476!nn
105 kg
130 kg
132 kg
4-takt
C1M
tvungen luftkøling
enkel
124,9 cm3
elektrisk og kick
tryksmøring
SAE15W40
0,9 liter
C7HSA(NGK)
TØRPLADE CVT
4-takt
C5M
tvungen luftkøling
enkel
147,5 cm3
elektrisk og kick
tryksmøring
SAE15W40
0,9 liter
C7HSA(NGK)
TØRPLADE CVT
2-takt
P2
tvungen luftkøling
enkel
49 cm3
elektrisk og kick
separat pumpe
SAE30 (FC-klasse)
1,0 liter
BP7HS(NGK)
TØRPLADE CVT
AUTOMATISK (V-REM)
55
AUTOMATISK (V-REM)
AUTOMATISK (V-REM)
SPECIFIKATIONER
TYPE
GEAROLIE
kvalitet
min. volumen
totalvolumen
LUFTFILTER
ELEKTRISK SYSTEM
tændingssystem
generatorsystem
BATTERITYPE
kapacitet
M2-125
M2-150
SAE 140
90 cm3
110 cm3
SKUM
SAE 140
90 cm3
110 cm3
PAPIRFILTER
SAE 140
90 cm3
110 cm3
PAPIRFILTER
KUN BLYFRI
7,5 liter
KUN BLYFRI
7,5 liter
KUN BLYFRI
7,5 liter
231081.23!
241081.23
231071.24!
241071.24
231071.24!
241071.24
C.D.I
VEKSELSTRØMSVINGHJUL
YTX4L-BS
12V 3AH
56
C.D.I
VEKSELSTRØMSVINGHJUL
YTX7L-BS
12V 6AH
C.D.I
VEKSELSTRØMSVINGHJUL
YTX7L-BS
12V 6AH
DANSK
BRÆNDSTOF
benzin
tankvolumen
DÆK
dimension (foran)
(bag)
M2-50
SPECIFIKATIONER
TYPE
M2-50
M2-125
M2-150
PÆRE
VOLT/WATT * ANTAL
forlygte (FJERN/NÆR)
baglys /
stoplys
12V 35W / 35W * 1
12V 35W / 35W * 1
12V 35W / 35W * 1
12V 5W /
12V 5W /
12V 5W /
DANSK
21W * 1
21W * 1
21W * 1
12V 5W * 2
12V 5W * 2
12V 5W * 2
12V 3W*2
12V 3W*2
12V 3W*2
blinklys
12V 10W * 4
12V 10W * 4
12V 10W * 4
speedometerlys
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 2
indikator for fjernlys
12V 1,7W * 1
12V 1,7W * 1
12V 1,7W * 1
blinklysindikator
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 2
olieadvarselslampe
12V 1,7W * 1
-
-
positionslys
57
SPECIFIKATIONER
TYPE
tændrør
koblingstype
gearkassetype
GEAROLIE
kvalitet
min. volumen
totalvolumen
BF-125
BF-150BA
~101KG
~117KG
~117KG
TØRKOBLING
AUTOMATISK (V-REM)
4-takt
C1˘ˈ
tvungen luftkøling
enkel
124,9 cm3
elektrisk og kick
tryksmøring
SAE10W40
˄,˃ liter
C7HSA (karburator) eller
CR7HSA (EMS)
TØRKOBLING
AUTOMATISK (V-REM)
4-takt
C˄˘ˈ
tvungen luftkøling
enkel
147,5 cm3
elektrisk og kick
tryksmøring
SAE10W40
˄,˃ liter
C7HSA (karburator) eller
CR7HSA (EMS)
TØRKOBLING
AUTOMATISK (V-REM)
SAE 140
90cc
110cc
SAE 140
90cc
110cc
SAE 140
90cc
110cc
2-takt
P2
tvungen luftkøling
enkel
49 cm3
elektrisk og kick
separat pumpe
2T (FC-klasse)
1,0 liter
BP7HS (NGK)
58
DANSK
NETTOVÆGT
MOTOR
type
model nr.
køling
cylinderanordning
cylindervolumen
startsystem
smøresystem
smøring
kapacitet
BF-50
TYPE
Valve Q’ty
IN
EX
LUFTFILTER
BRÆNDSTOF benzin
tankvolumen
DÆK dimensionʳʻforan)
ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ (bag)
DANSK
ELEKTRISK SYSTEM
tændingssystem
generatorsystem
BATTERITYPE
kapacitet
SPECIFIKATIONER
BF-50
BF-125
BF-150
NA
1
1
1
1
PAPIRFILTER
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
120/70-12
130/70-12
PAPIRFILTER
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
120/70-12
130/70-12
SKUM
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
120/70-12
130/70-12
C.D.I
AC MAGNET
YTX4L-BS
12V 3AH
C.D.I (karburator) eller
Transistor (EMS)
YTX7L-BS (karburator)
eller
YTX9-BS (EMS)
PÆRE
forlygte (FJERN/NÆR)
baglys / stoplys
blinklys (FORAN)
blinklys (BAG)
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.41W
13.5V-1.89W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.41W
13.5V-1.89W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
59
C.D.I (karburator) eller
Transistor (EMS)
YTX7L-BS (karburator)
eller
YTX9-BS (EMS)
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.41W
13.5V-1.89W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
TYPE
tændrør
koblingstype
gearkassetype
GEAROLIE
kvalitet
min. volumen
totalvolumen
BF2-125
BF2-150
~101KG
~118KG
~118KG
TØRKOBLING
AUTOMATISK (V-REM)
4-takt
C1˘ˈ
tvungen luftkøling
enkel
124,9 cm3
elektrisk og kick
tryksmøring
SAE10W40
˄,˃ liter
C7HSA (karburator) eller
CR7HSA (EMS)
TØRKOBLING
AUTOMATISK (V-REM)
4-takt
C˄˘ˈ
tvungen luftkøling
enkel
147,5 cm3
elektrisk og kick
tryksmøring
SAE10W40
˄,˃ liter
C7HSA (karburator) eller
CR7HSA (EMS)
TØRKOBLING
AUTOMATISK (V-REM)
SAE 140
90cc
110cc
SAE 140
90cc
110cc
SAE 140
90cc
110cc
2-takt
P2
tvungen luftkøling
enkel
49 cm3
elektrisk og kick
separat pumpe
2T olie(FC-klasse)
1,0 liter
BP7HS (NGK)
60
DANSK
NETTOVÆGT
MOTOR
type
model nr.
køling
cylinderanordning
cylindervolumen
startsystem
smøresystem
smøring
kapacitet
SPECIFIKATIONER
BF2-50
TYPE
Valve Q’ty
IN
EX
LUFTRENSER
BRÆNDSTOF benzin
tankvolumen
DÆK dimensionʳforan)
ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ (bag)
DANSK
ELEKTRISKʳSYSTEM
tændingssystem
generatorsystem
BATTERITYPE
kapacitet
SPECIFIKATIONER
BF2-50
BF2-125
BF2-150
NA
1
1
1
1
SKUMGUMMI
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
110/70-12
120/70-12
PAPIR
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
110/70-12
120/70-12
C.D.I
AC MAGNET
YTX4L-BS
12V 3AH
C.D.I (karburator) eller
Transistor(EMS)
YTX7L-BS (karburator)
eller
YTX9-BS(EMS)
PÆRE
forlygte (FJERN/NÆR)
baglys / stoplys
blinklys (FORAN)
blinklys (BAG)
12V 55/35 W * 1
13.5V-0.034W
13.5V-0.66W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
12V 55/35 W * 1
13.5V-0.034W
13.5V-0.66W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
61
PAPIR
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
110/70-12
120/70-12
C.D.I (karburator) eller
Transistor(EMS)
YTX7L-BS (karburator) eller
YTX9-BS(EMS)
12V 55/35 W * 1
13.5V-0.034W
13.5V-0.66W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
Bästa kund:
Tack för att du köpt en G-MAX, Libra, X-Hot från PGO. Scooterns
prestandaʳoch livslängd beror i hög grad på hur användaren hanterar och
underhåller den. Denna handbok innehåller instruktioner för hur du på ett enkelt sätt
justerar, underhåller och tar hand om din scooter. Vi hoppas att du kommer att läsa
den noga och använda informationen.
z G-MAX 50/LIBRA 50/X-Hot 50: förkortad
“M2-50”/“BF-50”/“BF2-50”, har en tvåtaktsmotor (2T) på 50 cm3
z G-MAX 125 /Libra 125 /X-Hot 125: förkortad “M2-125” /
“BF-125”/ “BF2-125” är en fyrtaktsmotor (4T), på 125 cm3.
z G-MAX 150/LIBRA 150/X-Hot 150: förkortad “M2-150”/
“BF-150” / “BF2-150”, är en fyrtaktsmotor (4T), på 150 cm3.
Var uppmärksam på vilken modell du har, så att du vet vilken information
som gäller ditt fordon.
Tveka inte att kontakta återförsäljaren om du har frågor.
SVENSKA
Denna manual omfattar tre motorstorlekar:
INNEHÅLL
SVENSKA
Garantikort.......................................................... 2
Säkerhet ............................................................... 3
Delarnas placering .............................................. 5
Identifiering ......................................................... 8
Brytare och reglage ............................................. 1 2
Huvudbrytare ................................................. 1 2
Speedometer .................................................. 1 4
Reglage på styret............................................ 2 1
Styrlås ............................................................ 2 2
Sadellås .......................................................... 2 2
Tanklock ........................................................ 2 4
Kickstartspedal .............................................. 2 6
Bagageutrymme............................................. 2 6
Inspektion före användning................................ 2 7
Bromsar ......................................................... 29
Bromsolja....................................................... 29
Motorolja ....................................................... 30
Luftrenare ...................................................... 32
Däck............................................................... 35
Gashandtag .................................................... 36
Strålkastare, lyktor, blinkers .......................... 36
Brytare ........................................................... 36
Bränsle ........................................................... 36
Katalysator..................................................... 37
Viktigt att komma ihåg vid körning .................. 38
Start av motorn .............................................. 38
Uppvärmning av motorn................................ 39
Inbromsning................................................... 40
Inkörning av motorn ...................................... 41
Parkering........................................................ 42
Periodiskt underhåll............................................ 43
Tabell för periodiskt underhåll .......................44
Avgasreningssystem ...................................... 47
Luftrenare ...................................................... 48
Tändstift......................................................... 49
Bromsjustering................................................50
Kontroll av bromsolja .................................... 51
Kontroll av framgaffel ................................... 52
Byte av säkring .............................................. 53
Batteri ............................................................ 54
Specifikationer ..................................................... 55
˖˻˸˶˾˿˼̆̇˴ʳ˹ö̅˸ʳ˿˸̉˸̅˴́̆ʳ
NamnΚ
AdressΚ
ModellΚ
LeveransdatumΚ
5
MotornummerΚ
År
Månad
˝ʳ N
Styrning
Handbromsens spel
Lampor samt ljudsignal
Bränsletank samt typ av
bränsle
Motorolja
6 Bromsvätska (skivbromsar)
Försäljarens namnteckningΚ
FörslagΚ
ϡʳ Både kunden och försäljaren skriver under
ÅlderΚ
KönΚ
ChassinummerΚ
ÅterförsäljareΚ
Dag
ˡˢ
7
8
9
10
11
Objekt att kontrollera
Däcktryck
Bekräfta motornr & dokument
Ägarmanual
Introduktion till användning
Introduktion till periodiskt
underhåll
12
Introduktion till garantin
Kundens namnteckningΚ
ʳ
˝ N
SVENSKA
N
r
1
2
3
4
TelΚ
SVENSKA
PGO Garantikort
Namn !
Registreringsdatum
Motornr
Chassinr
SVENSKA
Telefon
Adress !
!
Modell
Cylindervolym
!
Kundens
namnteckning
Återförsäljarens
namnteckning
SÄKERHET PÅ SCOOTERN
ŸVARNING
För säker scooterkörning krävs särskilda försiktighetsåtgärder.
Gör dig bekant med följande information innan du börjar köra:
SVENSKA
REGLER FÖR SÄKER KÖRNING
1. Kontrollera alltid scootern (sid. 17) och vidta nödvändiga justeringar och reparationer innan du börjar
köra.
2. Det sker många olyckor med oerfarna förare. I de flesta länder krävs särskilt förarprov eller körkort för
scooter. Se till att du har den kompetens som krävs innan du börjar köra.
Låna ALDRIG ut din scooter till en oerfaren förare.
3. Många kollisioner mellan bil och scooter inträffar för att bilföraren inte ”ser” scootern. Se till att du syns
ordentligt, så att du inte råkar ut för olyckor som inte är ditt eget fel:
- Använd ljusa eller reflekterande kläder.
- Kör inte i bilens "döda vinkel".
4. Följ alla nationella och lokala lagar och föreskrifter:
- För hög hastighet är orsaken till många olyckor. Respektera hastighetsgränserna och kör ALDRIG fortare
än vad omständigheterna medger.
- Ge signal innan du svänger eller byter fil. Förare av andra motorfordon kan överraskas både av scooterns
storlek och dess smidighet.
5. Låt dig inte överraskas av andra trafikanter. Var extra försiktig vid vägkorsningar och in- och utfarter,
till exempel till parkeringsplatser.
6. Håll båda händerna på styret och båda fötterna på fotbrädan när du kör. Passagerare ska hålla fast sig i
scootern och ha båda fötterna på fotstöden.
7. Låt aldrig scootern stå utan tillsyn medan motorn går.
8. Sänk hastigheten när du kör på ojämnt underlag. Undvik hinder på vägen, som gupp eller hål i
vägbeläggningen. Sådana hinder kan göra att du tappar kontrollen eller att fordonet skadas.
SVENSKA
SADEL
˗˸˿˴̅́˴̆ʳ̃˿˴˶˸̅˼́˺ˍʳ
PAKETHÅLLARE
BACKSPEGEL
GASHANDTAG
BAKLYKTA
HANDTAG TILL
SVENSKA
FRAMBROMS
LUFTRENARE
BAKBROMSHANDTAG
KICK START
STRÅLKASTARE
CENTRALSTÖDBEN
BLINKERS FRAM
TANKLOCK
~4~ BROMSSKIVA FRAM
SIDOSTÖDBEN
Delarnas placering LIBRA :
SADE
TANKLOCK
PAKETHÅLLARE
GASHANDTAG
BAKLYKTA
HANDTAG TILL
FRAMBROMS
LUFTRENARE
SVENSKA
BAKBROMSHANDTAG
BLINKERS FRAM
CENTRALSTÖDBE
BLINKERS FRAM
BROMSSKIVA FRAM
SIDOSTÖDBEN
BAKBROMSHANDTAG
Delarnas placering X-HOT :
TANKLOCK
SADEL
PAKETHÅLLARE
BAKLYKTA
GASHANDTAG
HANDTAG TILL
SVENSKA
LUFTRENARE
FRAMBROMS
Halvljus
Helljus
CENTRALSTÖDBE
BLINKERS FRAM
BROMSSKIVA FRAM
SIDOSTÖDBEN
IDENTIFIERING
Kontrollera uppgifterna om fordonsmodell i ditt licensdokument eller tillverkningsdokument, så att du vet
vilken modell du har. Den här manualen gäller för alla modeller av typen G-MAX (ALLORO), men
modellerna skiljer sig åt på en hel del punkter. Ibland finns en modellindikator överst på sidan. Den kan
se ut så här:
SVENSKA
Om modellknappen för “M2-50“ är markerad, och den nedre delen av indikatorn är fylld, betyder det att
sidan i fråga gäller just för “M2-50“.
IDENTIFIERING
2. Motornumret är stämplat på baksidan av vänster vevhus.
SVENSKA
50 cm3
125 / 150 cm3
OBS!
Den övre raden anger modelltyp, den lägre serietyp.
Återförsäljaren behöver motornumret för att kunna beställa delar. Anteckna därför numret, så att du kan
uppge det vid behov.
IDENTIFIERING
3. Fordonets chassinummer (VIN) är stämplat bakom det främre locket på höger sida.
SVENSKA
OBS!
De första nio siffrorna anger modelltyp, de sista åtta står för
produktserienummer.
Återförsäljaren behöver detta nummer för att kunna beställa delar. Anteckna därför numret, så att du kan
uppge det vid behov.
10
IDENTIFIERING
4. Fordonets VIN-nummer är stämplat på insidan av det bakre batteriets hölje
SVENSKA
OBS!
De första nio siffrorna anger modelltyp, de sista åtta står för produktserienummer.
Återförsäljaren behöver detta nummer för att kunna beställa delar. Anteckna därför numret, så att du kan
uppge det vid behov.
11
BRYTARE OCH REGLAGE
1. HUVUDBRYTARE
Huvudbrytaren styr tändning och belysning enligt följande system:
Tändningen är på, motorn kan startas.
Nyckeln kan inte dras ut i detta läge.
SVENSKA
All ström är av. I detta läge kan nyckeln dras ut.
All ström är av. I detta läge är styret låst.
TRYCK IN NYCKELN OCH VRID DEN MOTSOLS.
På detta sätt kan sadeln fällas upp, oavsett om nyckeln är i läge
TRYCK IN NYCKELN OCH VRID DEN MEDSOLS
Nu kan tanklocket öppnas.
Se följande sidor för detaljerade instruktioner.
12
eller
eller
REGLAGENS FUNKTIONER
SVENSKA
HUVUDBRYTARE
1. I detta läge är all ström avstängd och nyckeln
kan dras ut.
2. I detta läge är strömmen PÅ, motorn kan
startas och nyckeln kan inte dras ut.
3. I detta läge är styret låst.
4. Tryck samt vrid motsols för att öppna sadeln.
5. I läge 1, tryck samt vrid medsols för att öppna
tanklocket.
6. För att förhindra stöld, tryck här för att
blockera låscylindern
7. Tryck här för att få fram stöldskyddsnyckeln.
8. Tryck in nyckeln i nr 8, så friläggs låscylindern
igen.
1
6
3
4
8
7
13
5
2
2.1
LCD SPEEDOMETER
14
7
SVENSKA
A Huvudfunktioner
1. Varvtal: * 1000 rpm/enhet
2. Fordonshastighet: visas i km/h eller mile/h, displayläge:
(ODO) eller (TRIP)
9
3. Bensinmätare: blinkar när nivån är under 3 streck
8
3
4. Klocka: 24-timmarsformat
5. EMS-kontroll (röd)
6
z Självtest startar så snart nyckeln vrids om i ~3
1
2
5
sekunder.
z Om lamporna tänds under körningen, kontakta din
4
1
1
PGO-återförsäljare för kontroll av EMS-enheterna.
6. Varningslampa för motorolja/service (orange)
z 2T-modell: fyll på 2T-motorolja snarast.
z 4T-modell: kontakt din service verkstad för service.
7. Varningslampa för stopp av motor (röd) visar att knappen är aktiv. Du kan inte starta motorn nu!
8. Helljus (blått): vid (helljus) eller (OMKÖRNING)
9. Blinkersindikator (grön): vid aktivering av körriktningsvisare
10. SELECT-knapp: se nästa sida
11. RESET-knapp: se nästa sida
Ŷ Instrument
B. Kontrollknapp:
läge
funktion
Fordonshastighet
(ODO)
(TRIP)
SVENSKA
Återställ (TRIP)
nyckel
PÅ
PÅ
PÅ
display
SELECT
km
Klicka
Mile
mile
Klicka
Km
Klicka
TRIP
TRIP
Klicka
ODO
TRIP
Klicka 3 sek.
Återställ TRIP till 0
Klicka 3 sek. (båda knapparna)
normal
PÅ
Klicka
Klicka
(Timme) blinkar
Klicka
Avbryt
Återställ (4T-oljemätare)
PÅ
PÅ
Klicka 3 sek.
Alltid PÅ
Klicka
blinkar
15
Ökning 0~59
Snabb ökning
blinkar
Klicka 3 sek.
blinkar
Ökning 0~23
normal
Klicka 3 sek.
Vid inställning
(Timme) blinkar
(Minut) blinkar
Klicka
(Minut) blinkar
(Minut) blinkar
Återställ (4T-oljemätare)
resultat
ODO
(Timme) blinkar
Återställ (Klocka)
RESET
AV
Alltid PÅ
2.1
LCD SPEEDOMETER
A Huvudfunktioner
Nr 1. SELECT-knapp: se nästa sida
h
Ļ
i
Nr 2. ADJUST-knapp: se nästa sida
16
SVENSKA
Nr 3. EMS-kontroll (röd)
z Självtest startar så snart nyckeln vrids om i
~3 sekunder.
z Om lamporna tänds under körningen,
kontakta din PGO-återförsäljare för kontroll av
EMS-enheterna.
Nr 4. Motorolja varningslampa/sevicelampa
(orange)
z 2T-modell: fyll på 2T-motorolja snarast.
z 4T-modell: kontakt din service verkstad för
service.
Nr 5. Varvtal: * 1000 rpm/enhet
Nr 6. Blinkersindikator (grön) : vid aktivering
av körriktningsvisare
Nr 7. Helljus (blått) : vid (helljus) eller (OMKÖRNING)
f
c d
e
Nr 8. Bensinmätare: blinkar när nivån är under 3 streck
Nr 9. Blinkar när denna nivå nåtts, för att påminna dig om
att tanka snarast.
Nr 10. Speedometer kan visas i km/h eller mile/h
Nr 11. Fordonshastighet: kan visas i km/h eller mile/h
displayläge: (ODO) eller (TRIP)
#8
#9
#10
B. Instrument:
SVENSKA
läge
funktion
Fordonshastighet
#11
nyckel
PÅ
display
SELECT
km
Klicka
Mile
mile
ODO
TRIP
Klicka
Km
TRIP
ODO
Återställ TRIP
till 0
blinkar
AV
(ODO)
(TRIP)
PÅ
Återställ (TRIP)
PÅ
TRIP
Återställ (4T-oljemätare)
PÅ
Klicka 3 sek.
Avbryt
Återställ (4T-oljemätare)
Alltid PÅ
blinkar
PÅ
blinkar
Klicka
ADJUST
Klicka
Klicka
Klicka 3 sek.
17
Klicka 3 sek.
resultat
Alltid PÅ
!Nr 1. SELECT se nästa sida
Nr 2 . ADJUST se nästa sida
#11
Nr 3. EMS-kontroll (röd)
#10
#9
¾ Självtest startar så snart nyckeln vrids om i
SVENSKA
~3 sekunder.
¾ Om lamporna tänds under körning,
kontakta din PGO-återförsäljare för
kontroll av EMS-enheterna.
Nr 4. Varningslampa motorolja (orange)
¾ 2T-modell: fyll på 2T-motorolja snarast.
¾ 4T-modell: byt ut 4T-motoroljan. Återställ
sedan räkneverket.
Nr 5. Motorhastighet: *1000RPM/enhet
Nr 6. Blinkersindikator (grön) : vid aktivering
av körriktningsvisare!
Nr 7. Helljus (blått): vid (helljus) eller
(OMKÖRNING)
Nr 8. Varningslampa fordonshastighet
tänds automatiskt när angiven hastighet nås.
#12
18
#11
nr. 9. Brændstofmåler: blinker når niveauet er
under 3 streger
nr. 10. Køretøjets hastighed:
#6
#7
#3
#5
#8
enheden kan skiftes mellem (km/h) og
(mile/h)
displaymodus: (ODO) eller (TRIP)
nr. 11. Displaymodus:
displaymodus: (ODO) eller (TRIP)
nr. 12. Digitalt ur
SVENSKA
#1
#2
19
#4
Instrumenter:
modus
funktion
Køretøjets hastighed
modus!
funktion!
Lùsfuùkfut!ibtujhife!
)os/!9*!joetujmmjoh!
vs!)os/!23*!!
joetujmmjoh!
ON
ON
ON
ON
ON
nøgle!
PO!
!
PO!
!
display
SELECT
km
mile
ODO
TRIP
TRIP
Altid ON
blinker
Klik
Klik
Klik 3 sek.
ADJUST
resultat
Klik
Klik
Klik 3 sek.
Mile
Km
TRIP
ODO
Nulstiller TRIP til 0
blinker
OFF
Klik 3 sek.
Klik
blinker
Altid ON
display!
SELECT
ADJUST
opsnbm!
Klik 3 sek.!
!
Klik 3 sek.!
!
Klik!
!
Klik!
Klik 3 sek.!
Klik!
!
Klik!
!
Klik!
!
blinker!
blinker!
Ujnf!blinker!
Ujnf!blinker!
Ujnf!blinker!
Ujnf!blinker!
20
resultat!
Ibtujhife!cmjolfs!
412::!joetujmmjoh!
Tljgu!
134!joetujmmjoh!
Njovuufs!blinker!
16:!joetujmmjoh!
opsnbm!
SVENSKA
(ODO)
(TRIP) skift
Nulstil (TRIP)
Nulstil (4T
olieindikator)
Ophæv
Nulstil (4T
olieindikator)
nøgle
SVENSKA
REGLAGE PÅ STYRET
1. BRYTARE FÖR HELLJUS/HALVLJUS
HI - Helljuset är på
LO - Halvljuset är på
Tryck på nedre delen för att ljustuta.
2. Brytare för körriktningsvisare
För brytaren mot ĸ för att signalera vänstersväng,
och mot _ för att signalera högersväng.
Tryck på mitten för att stänga av signalen.
3. Signalhornsknapp
Tuta genom att trycka in knappen.
4. Brytare för MOTOR PÅ/AV
Tryck på den nedre delen för att stanna motorn
och på den övre delen för att sätta igång motorn.
5. Brytare för STRÅLKASTARE
PÅ – Strålkastare, parkeringsljus, bakljus och
instrumentbelysing är på när motorn går.
6. STARTKNAPP
Startknappen sitter under strålkastarbrytaren.
När startknappen trycks in drar startmotorn igång
motorn.
1
2
3
4
5
6
21
STYRLÅS
För att låsa styret vrider du handtaget hela vägen till
vänster och vrider nyckeln från to
till
Dra sedan ut nyckeln.
SADELLÅS
Tryck in nyckeln och vrid motsols för att öppna
sadeln.
SVENSKA
OBS!
Vrid inte nyckeln till
medan du kör. Då kan
du tappa kontrollen över scootern.
22
STYRLÅS
För att låsa styret vrider du handtaget hela vägen till
vänster och vrider nyckeln från to
till
Dra sedan ut nyckeln.
SADELLÅS
Tryck in nyckeln och vrid motsols för att öppna
sadeln.
SVENSKA
OBS!
Vrid inte nyckeln till
medan du kör. Då kan
du tappa kontrollen över scootern.
23
TANKLOCK
z
Sätt i nyckeln i tändningsslåset och håll den stilla. Tryck in nyckeln och vrid medsols för att öppna
tanklocket.
z
Tryck locket framåt för att låsa det.
SVENSKA
24
TANKLOCK
z
Sätt i nyckeln i tändningsslåset och håll den stilla
öppna tanklocket.
Tryck locket framåt för att låsa det.
SVENSKA
25
. Tryck in nyckeln och vrid medsols för att
BAGAGEUTRYMME
Bagageutrymmet finns under sadeln.
När sadeln öppnas tänds en lampa i
bagageutrymmet.
KICKSTARTSPEDAL
Sväng pedalen utåt. Tryck ned den långsamt med
foten tills växeln går i rätt läge. Trampa sedan ned
kraftigt för att starta motorn
SVENSKA
BS!
1. Maximal lastvikt är 5 kg.
2. Om motorn har varit igång länge kan bagageutrymmet bli varmt. Lägg inte in bagage vid för hög
temperatur.
3. Av säkerhetsskäl bör ömtåliga eller viktiga föremål inte förvaras i bagageutrymmet.
4. Regn och tvättvatten kan göra bagaget vått. Se till att bagaget är inpackat i vattentätt material.
5. Stäng locket när du går ifrån scootern.
26
INSPEKTION FÖRE ANVÄNDNING
Kontrollera följande innan du använder scootern:
OBJEKT/MOMENT
FRAMBROMS
SVENSKA
BAKBROMS
GASHANDTAG
SMÖRJNING
DÄCK
STYR/INSTRUMENTKABEL
BROMSHANDTAG
CENTRALSTÖDBEN
FÄSTEN och
ANSLUTNINGAR
BENSINTANK
STRÅLKASTARE,
LYKTOR, BLINKERS
KONTROLLPUNKTER
Kontrollera bromsfunktion, frispel, bromsoljenivå, eventuellt läckage.
Fyll vid behov på med bromsolja av typen FMVSS DOT3(4) eller SAEJ
1703.
Kontrollera bromsverkan och frispel, justera vid behov.
Kontrollera att det går lätt att vrida. Smörj vid behov.
Åtgärda vid behov. Kontrollera oljenivå. Fyll på olja vid behov.
Kontrollera däcktryck och slitage.
Kontrollera att den rör sig smidigt. Smörj vid behov.
SID.
29,
40
Kontrollera att det rör sig smidigt. Smörj vid behov.
Kontrollera att det rör sig smidigt. Smörj vid behov.
Kontrollera alla anslutningar, fäst och justera vid behov.
18
-
Kontrollera bensinnivån. Fyll på vid behov.
Kontrollera att allt fungerar som det ska.
10
25
27
39
25
20
24
-
FRAMBROMS
Frambromsen aktiveras genom att man håller i
handtaget och drar åt spaken på höger sida.
OBS!
Om du kör utan att först ha kontrollerat
fordonet riskerar du att råka ut för allvarlig
person- eller fordonsskada. Undersök din
scooter och vidta nödvändiga justeringar och
reparationer varje gång du ska köra. De
ovannämnda punkterna tar kanske bara ett
några minuter att gå igenom, och det kan på
sikt göra att du sparar både tid och pengar,
och kanske också ditt eget liv.
28
SVENSKA
BAKBROMS
Justering:
1. Mät spelet för bakbromshandtaget innan
bromsen tar. Frispelet ska vara 10–20 mm.
2. Justera frispelet genom att vrida på
justeringsmuttern på bromshandtaget. (Endast
trumbroms.)
Se till att justeringsmuttern är rättvänd efter att
den slutliga justeringen av frispelet gjorts.
3. Bromsa flera gånger och kontrollera att hjulet
roterar fritt när spaken släpps.
Bromsar (Jämför sid. 50)
1. Bromshandtag (Endast trumbromsar)
Kontrollera spakarnas frispel. Se till att de
fungerar ordentligt.
Kontrollera bromsen vid låg hastighet, justera
frispelet om det inte är korrekt.
KONTROLLERA OM BROMSOLJAN
LÄCKER
Dra åt bromsen några minuter för att kontrollera
om det finns något läckage från slangkopplingen
eller huvudcylindern.
VARNING
SVENSKA
Om bromsspaken verkar sakna motstånd när du
använder det, är det fel i bromssystemet. Kör
inte innan felet åtgärdats.
2.BROMSOLJA (skivbroms)
Kontrollera vätskenivån. Fyll vid behov på med
bromsolja av typen FMVSS DOT 3 eller SAE
J1703.
3.
VARNING
Vänd dig omedelbart till PGO-återförsäljaren
om det läcker bromsolja.
Ett läckage innebär att bromssystemet har en
livsfarlig defekt.
BROMSKLOSS (skivbroms)
Se sidan 40. Vänd dig till PGO-återförsäljaren
vid behov av reparation.
29
Oljevarningslampa
SVENSKA
Den här lampan lyser i cirka tre sekunder
när huvudnyckeln vrids om. Detta är ett självtest.
Om den börjar lysa igen efter självtestet, betyder
det att du måste fylla på olja så fort som möjligt.
z Öppna sadeln och ta av locket till batteriet.
Ta av locket till oljetanken och fyll försiktigt på
tvåtaktsolja.
30
SVENSKA
1. Fyrtaktsmotor (125 / 150 cm3)
z Motoroljan ska bytas var 1000:e kilometer.
z Mängden motorolja måste kontrolleras efter
att motorn värmts upp i 2-3 minuter. Se till att
göra detta på plant underlag.
z Dra ut och undersök oljestickan. Fyll på olja
om nivån ligger under lägsta angivna.
31
1.
Luftfiltret hindrar damm från att komma in i
motorn, och skyddar också mot slitage. Be
återförsäljaren att kontrollera och rengöra filtret
med jämna mellanrum, eller gör det själv. (Se
sidan 43.)
Fyrtaktsmotor (100 / 125 cm3)
Våtpappersfilter
SVENSKA
OBS!
Glöm inte att montera höljet.
32
Luftfiltret hindrar damm från att komma in i
motorn, och skyddar också mot slitage.
Be återförsäljaren att kontrollera och rengöra
filtret med jämna mellanrum, eller gör det själv.
(Se sidan 43.)
Skumfilterelement
SVENSKA
33
ning av bensin (endast EMS-modell):
Om fordonet ska ställas undan i mer än en
månad kan motorn bli svårstartad om det finns
bensin kvar i slangen. Då bör du:
3. Trycka på dräneringsventilen med
fingrarna för att få ut bensinen. (Du
behöver inte demontera bagageutrymmet)
4. Efter att den dåliga bensinen i slangen
tömts ut, kan du starta motorn..
3
1
34
SVENSKA
1. Dra ut gummilocket inuti bagageutrymmet.
2. Vrida om startnyckeln till PÅ. (Starta inte
motorn nu!)
DÄCK
För att säkerställa bästa prestanda och lång
livstid ska du vara uppmärksam på följande:
2. ENKEL KONTROLL:
Kontrollera däckens utseende innan du kör.
Kontakta återförsäljaren för reparation eller
byte om däcket är alltför slitet eller skadat av
spikar eller glas.
SVENSKA
1. DÄCKTRYCK
Se till att däcken håller angivet tryck.
OBS!
Temperaturen inne i däcket ska vara
densamma som utanför däcket, annars måste
trycket korrigeras. Vid justering måste du ta
hänsyn till last, vikt och hastighet.
Normalt däcktryck:
Fram: 2,0kg/cm2
Bak: 2,0kg/cm2
3. KONTROLL AV MÖNSTERDJUP:
Däcken ser glatta ut vid betydande slitage, och
de fungerar dåligt på dammigt eller vått
underlag. Byt däck om mönsterdjupet är
mindre än 0,8 mm (se bild).
35
GASHANDTAG
z Vrid handtaget och kontrollera frispel och funktion.
z Se till att handtaget automatiskt går tillbaka till
utgångsläget.
Be vid behov återförsäljaren om råd angående justering.
STRÅLKASTARE, LYKTOR, BLINKERS
Kontrollera att strålkastare, baklykta, bromsljus, blinkers och varningslampor fungerar som de ska.
36
SVENSKA
BRYTARE
Kontrollera att brytarna till strålkastare, blinkers, bromsljus,
signalhorn, startknapp och omkörningsljus fungerar som de ska.
BENSIN
Kontrollera att det finns tillräckligt med bensin i tanken.
Tankvolym: 7,0 L
VARNING:
1. Använd endast blyfri bensin om din scooter är utrustad med
katalysator.
2. Fyll inte ända upp till kanten av påfyllningsröret, eftersom bensinen i så fall rinner över vid
uppvärmning.
3. Bensinen kan börja brinna om den spills på motorn eller ljuddämparen.
KATALYSATOR (EXTRAUTRUSTNING)
Katalysatorn, som sitter inne i ljuddämparen, är konstruerad för att minska luftföroreningar från
avgassystemet.
SVENSKA
1. Parkera inte scootern i närheten av brännbart material, fotgängare eller barn, så att inte någon
bränner sig på ljuddämparen.
2. Använd inte annat bränsle än blyfri bensin.
3. Försök inte stänga av huvudbrytaren under körning.
4. Du ska inte köra, stanna eller låta motorn gå på tomgång på brännbart underlag.
5. Se till att motorn alltid är i gott skick. Annars kan katalysatorn bli överhettad på grund av
kortslutning i tändningen eller defekt i bränslesystemet.
6. Underhåll din scooter regelbundet, så att avgassystemet och katalysatorn fungerar som de ska.!
37
VIKTIGT ATT KOMMA IHÅG VID KÖRNING
1. Du måste känna till alla driftsystem och funktioner innan du kör. Kontakta återförsäljaren om du har
frågor.
2. Starta inte motorn i ett stängt rum – du kan bli förgiftad av avgaserna.
3. Sidostödbenet måste fällas upp innan du kör. Gör du inte det kan farliga situationer uppstå.
START AV MOTORN
VARNING:
1. Släpp startknappen om motorn inte startar omedelbart, så att inte batteriet överbelastas. Tryck inte på
startknappen i mer än fem sekunder i taget.
2. Om det inte finns något bränsle kvar i förgasaren, bensinslangen eller reservtanken kan du inte starta
motorn med hjälp av kickstarten, utan måste använda den elektriska startknappen.
38
SVENSKA
1. Vrid huvudbrytaren till
2. Vrid inte på gashandtaget. Håll
bromsspaken inne och tryck på startknappen,
eller använd kickstarten för att starta motorn.
UPPVÄRMNING AV MOTORN
För att skydda motorn måste du värma upp den under 1-3
minuter innan du kör. Vänta med att öka hastigheten så
länge som motorn är kall.
OBS!
Läs avsnittet "Inkörning av motorn" på sidan 30 innan du
använder scootern för första gången.
SVENSKA
z
Så kör du scootern (efter uppvärmning av motorn):
1. Håll in bromsspaken och fäll upp centralstödet.
2. Justera vinkeln på backspeglarna så att synfältet blir korrekt.
3. Kontrollera att scooterns blinkers fungerar innan du börjar köra.
4. Vrid gradvis på gashandtaget. Se till att scooterns blinkers inte fortsätter blinka under körning.
z
Acceleration:
Använd gashandtaget för att reglera hastigheten.
Hastigheten ökar när du vrider det mot dig (A) och
minskar när du vrider det från dig (B).
39
INBROMSNING
1. Släpp gashandtaget
2. Tryck gradvis in spakarna för fram- och bakbroms.
FRAM
OBS!
1. Om du stannar tvärt riskerar du att sladda eller falla.
2. Bromsa försiktigt när du svänger, annars kan du sladda.
3. Minska farten när du kör på stålunderlag, räls, våt vägbana.
4. Det är svårt att bromsa på våt vägbana.
5. Minska farten när du kör i nedförsbacke.
40
SVENSKA
BAK
SVENSKA
INKÖRNING AV MOTORN
De första 100 milen är kritiska för scooterns livslängd. En ny motor klarar inte alltför hög belastning
under den här perioden. Varje del i motorn ”körs in” under de första 100 milen. Undvik att ge full gas
under längre tid eller att på annat sätt åstadkomma hög temperatur i motorn. Läs följande information
noga:
1. 0–150 km
Ge inte mer än halv gas. Låt motorn kylas av under 5-10 minuter per timme. Kör inte i konstant
hastighet under längre tid.
2. 150–500 km
Undvik att ge mer än halv gas under längre körning.
3. 500–1000 km
Ge inte mer än 3/4 gas.
OBS!
Byt växellåds- och motorolja efter 300 km.
4. ÖVER 1000 km
Undvik att ge full gas under längre tid.
OBS!
Kontakta återförsäljaren om det uppstår problem under inkörningsperioden.
41
OBS!
1. Parkera inte scootern i närheten av barn och fotgängare om ljuddämparen är varm. Parkera inte
heller på sluttande eller mjukt underlag, så att scootern riskerar att välta.
42
SVENSKA
PARKERING:
Stäng av motorn och dra ut nyckeln när du parkerar scootern.
2. Denna scooter är utrustad med en säkerhetsbrytare för sidostödet. När scootern är parkerad med
sidostödet nedfällt kan du av säkerhetsskäl inte starta
motorn.
SVENSKA
PERIODISKT UNDERHÅLL
För säker och effektiv drift, kontrollera, justera och smörj scootern regelbundet. Regelbundet
underhåll och smörjning är största vikt. För att fastställa underhållsintervallen måste du ta hänsyn
till omgivning, klimat, terräng och körförhållanden.
OBS!
Denna scooter är utformad för körning på normal vägbeläggning. Vid körning i smutsig och våt terräng
måste luftfiltret rengöras ofta, så att inte motorn slits ut snabbt.
Kontakta återförsäljaren om du känner dig osäker när det gäller kontroll och underhåll.
43
TABELL FÖR PERIODISKT UNDERHÅLL
Följ informationen om underhåll i nedanstående tabell, för säker körning, goda prestanda och mindre förorening.
Objekt/moment
Modell
2T eller 4T
MÅNADER/DISTANS (IN KM) FÖR
KONTROLL
Kontrollera
2T
4T
ALLA
4T
Fyll på
Byt (800 cm3, total 900 cm3)
Byt
ALLA
ALLA
ALLA
ALLA
Kopplingslameller*
Bakre bromsarm
Däck
Hjullager*
Framgaffel*
ALLA
ALLA
ALLA
ALLA
ALLA
Styrlager*
ALLA
Rengör eller byt vid behov
Rengör eller byt vid behov
Byt (90 cm3, total 110 cm3)
Kontrollera funktion och ev.
läckage
Kontrollera, byt vid behov
Kontrollera funktionen, justera
Kontrollera slitage, byt vid behov
Dra åt om de är lösa
Kontrollera funktion och ev.
läckage
Kontrollera spelet. Justera vid
behov.
Rengör eller byt vid behov
3/
3000k
Ϥ
Ϥ
Om oljevarningslampan lyser
Byt var 1 000:e km
Byt var 5 000:e km
Ϥ
Rengör var 3 000:e km eller byt vid behov
Ϥ
Ϥ
OBS! 1. Punkter märkta "*" bör kontrolleras av PGO-återförsäljaren.
!
44
6/
9/
12 /
15 /
18 /
5000k 8000k 10000k 13000k 15000k
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
SVENSKA
Motorolja
Motorolja*
Oljefilter
Grovt oljefilter* (på
oljeavtappningspluggen)
Luftrenare
Luftfilter
Växellådsolja*
Skiv- och trumbroms
1/
300
km
!
Objekt/moment
Modell
2T or 4T
Bakre stötdämpare*
ALLA
Central- och sidostödben
Muttrar, skruvar, fästen
Batteri
ALLA
ALLA
ALLA
SVENSKA
Ventilgap*
MÅNADER/DISTANS (IN KM) FÖR KONTROLL
Kontrollera
Kontrollera funktion och ev.
läckage
Kontrollera funktion, byt vid behov
Dra åt vid behov
Kontrollera att spänningen är högre
än 12,8 V. Ladda batteriet vid
behov. Rengör polerna.
1/
3/ 6/
9/
12 /
15 /
18 /
300 km 3000k 5000k 8000k 10000k 13000k 15000k
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Kontrollera och justera när motorn
är kall (0,08 mm för IN och UT)
Borttagning av
2T
Rengör förbränningskammaren när
kolavlagringar *
motorns prestanda försämras.
Tändstift*
ALLA
Rengör, byt vid behov
Kilrem*
ALLA
Kontrollera, byt vid behov
Bränslesystem*
ALLA
Kontrollera om det finns sprickor
och tillstoppning. Byt vid behov.
Bränsletillförselsystem* Endast EMS Inspektera slang och klämma och
(Insprutning) byt ut filtret var 15 000:e km.
Varvtal vid tomgång*
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
4T
ALLA
2T -motor: 1900±100 rpm
4T-motor: 1700±100 rpm
Förgasare tomgång A/F
ALLA Kontrollera och justera efter CO/HC
Justering*
-procent
EMS funktionskontroll* Endast EMS Undersök EMS-funktionen och
(Insprutning) nollställ felminnet vid behov.
45
Justera vid behov
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
ҝ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
ҝ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
OBS!
1. Punkter märkta "*" bör kontrolleras av PGO-återförsäljaren.
2. "A" innebär att det är dags för kontroll eller byte när motorprestanda försämras betydligt.
ANM. 1Κ
För fyrtaktsmotorn ska motoroljan bytas efter en inkörningsperiod på 300 km eller efter en månad, för
att motorn ska gå jämnt.
46
SVENSKA
ANM. 2Κ
Byte av bromsolja
1. Efter demontering av huvudbromscylinder eller bromsok ska bromsoljan bytas.
2. Kontrollera vätskenivå ofta, fyll på vid behov.
3. Byt packningen i huvudcylinder och bromsok vartannat år.
4. Byt bromsoljeslangen vart fjärde år.
Avgasreningssystem (gäller enbart scootrar med katalysator):
Katalysatorn kan inte demonteras separat. Det enda du måste göra är att underhålla bensin-, tändnings-,
luftintags-, insugnings- och avgassystemen regelbundet.
SVENSKA
1. Underhåll av luftrenare, (se sid. 43).
2. Kontroll av tändstift: Rengör eller byt ut om tändstiftet är smutsigt.
3. Kontroll av bränslesystemet: Om bensinslangen är tilltäppt eller sprucken ska den bytas ut.
4. Kontroll av ljuddämparen: Dra åt eller byt packning ved läckage.
5. Kontroll av varvtal vid tomgång: Justera eller byt ut gaskabeln vid behov.
6. Kontroll av avgasrening vid tomgång: Bör göras på verkstad som har utrustning för avgaskontroll och
justering av förgasaren.
47
LUFTRENARE
Fyrtaktsmotor (125/150 cm3)
Tvåtaktsmotor (50 cm3)
Instruktioner för byte av luftfilter
1. Ta av filterlocket.
2. Dra ut filterinsatsen.
3. Rengör och torka med tryckluft, eller byt vid behov.
4. Sätt på locket ordentligt igen, så att det inte blir något läckage.
OBS! Starta inte motorn innan luftfiltret monterats – annars slits kolv och cylinder hårt.
48
SVENSKA
Om det samlats för mycket damm på insidan av luftrenaren försämras motorns prestanda och
bensinförbrukningen ökar till onormal nivå.
TÄNDSTIFTET
Tändstiftet är en viktig del av motorn och det är lätt att kontrollera. Tändstiftets utseende säger en hel
del om situationen i motorn. Den perfekta färgen på elektroden är ljusbrun. Vid ofullständig förbränning är
tändstiftet oljigt eller sotigt. Vid för hög motortemperatur är elektroden korroderad eller utsliten. Byt i så fall
till nytt tändstift. Kontakta återförsäljaren om du har problem.
SVENSKA
ΘStandardtändstift: För fyrtaktsmotor C7HSA(NGK) ; CR7HSA för EU-specifikation
För tvåtaktsmotor BP7HS(NGK) ; BPR7HS för EU-specifikation
ΘElektrodavstånd : 0.6~0.7mm
Vid kontroll av tändstiftet rengör du packningens yta samt gängorna. Skruva
sedan fast tändstiftet igen.
ΘVridmoment: 1,2 kpm
OBS!
Om du inte har en tändstiftsnyckel skruvar du fast tändstiftet för hand
1/4–1/2 varv. Justera till rätt moment när du har tillgång till tändstiftsnyckel.
BYTE AV VÄXELLÅDSOLJA
z Byt olja efter de första 300 km, och därefter var 2500-3000:e km.
z Vanlig mängd vid byte: 90 cm3 (SAE 140)
49
BROMSJUSTERING
Handtagets frispel
(a) Frambroms: 10-20 mm
(b) Bakbroms: 10-20 mm
Justera muttern vid behov.
Kontroll av bakbroms (Endast för trumbromsar)
Slitagevisaren hjälper dig att kontrollera status
för bromsfunktionen. Byt bromsbackarna på bakbromsen
om slitagevisaren pekar på varningsmärket.
1. Slitagevisare för broms
2. Varningslinje
!
50
SVENSKA
OBS!
Kontakta PGO-återförsäljaren om spelet inte är korrekt.
!
Kontroll av frambroms
Kontrollbromsa. Om slitagevisaren nästan
befinner sig vid skivan ber du återförsäljaren att
byta ut skivan.
OBS! Om bromsytan blir våt (genom att det stänker vatten),
fungerar inte bromsen ordentligt, och det är farligt att köra.
SVENSKA
KONTROLL AV BROMSOLJA
Otillräcklig bromsolja skapar luft i bromssystemet, vilket kan leda till att bromsen inte fungerar som den
ska. Kontrollera alltid bromsoljenivån och fyll på vid behov.
1. För att kontrollera bromsoljenivån vrider du på styret så att motorn är i vågrätt läge.
2. Använd korrekt bromsolja, annars kan oljepackningen skadas och oljan börja läcka. Det försämrar
bromseffekten. Standardbromsolja: FMVSS DOT3 eller SAE J1703.
3. Fyll på med samma typ av bromsolja. Blandning av olika oljor kan medföra kemiska reaktioner
och defekta bromsar.
51
4. Se till att det inte kommer in vatten i bromscylindern. Temperaturen i bromsoljan kan nå
kokpunkten och vattenångan ge försämrad bromseffekt.
5. Bromsoljan kan skada lack och plastdelar. Oljespill ska omedelbart torkas bort.
6. Kontakta återförsäljaren om bromsoljan inte kan fyllas på till rätt nivå.
1. Visuell kontroll:
Kontrollera om du ser något läckage invändigt eller om röret har skrapmärken eller är sprucket.
2. Funktionskontroll:
Parkera scootern på plan mark.
(A) Håll i handtaget och håll scootern i lodrätt läge, dra därefter åt
bromshandtaget till frambromsen.
(B) Rör framgaffeln uppåt och nedåt flera gånger.
OBS!
Kontakta återförsäljaren om framgaffeln är trasig eller inte fungerar
smidigt.
52
SVENSKA
KONTROLL AV FRAMGAFFEL
OBS!
Parkera scootern på ett fast underlag så att den inte välter.
BYTE AV SÄKRING
1. Säkringen sitter bredvid batteriet.
2. Öppna batterilocket.
3. Om säkringen har gått, stänger du av huvudbrytaren och andra aktuella brytare. Byt sedan till korrekt
säkring, sätt på brytaren och kontrollera att kretsen fungerar. Kontakta återförsäljaren om problemet
kvarstår.
SVENSKA
OBS!
Använd inte en säkring för högre strömstyrka än angiven.
Felaktiga säkringar kan skada kretssystemet och orsaka brand.
M2-50
B1/B2
53
Positiv pol (+),
1 röd kabel
Negativ pol (–):
Förgasare: 1 svart kabel
EMS: 2 svarta kablar
SVENSKA
BATTERI
1. Batteriet är underhållsfritt (MF-typ),
och behöver varken kontroll eller
påfyllning av vätska. Om batteriet
läcker vätska, kontakta din
återförsäljare snarast.
2. Anslutning av batterikablarna:
„ Den röda kabeln ansluts till den
positiva polen (+), den svarta till
den negativa polen (–).
„ EMS-modell: Det finns två
svarta kablar, båda ska anslutas
till batteriet, annars kan motorn
inte startas. Se bilden:
OBS!
Försök inte ta av gummiförslutningen – inte heller när batteriet laddas – eftersom det skadar batteriet.
54
SPECIFIKATIONER
TYP
DIMENSION
total längd
total bredd
total höjd
axelavstånd
SVENSKA
NETTOVIKT
MOTOR
typ
modell nr
kylning
cylinderanordning
cylindervolym
startsystem
smörjsystem
smörjmedel
kapacitet
tändstift
kopplingstyp
typ av växellåda
M2-50
M2-125
M2-150
1855 mm
730 mm
1170 mm
2476!nn
1855 mm
730 mm
1170 mm
2476!nn
1855 mm
730 mm
1170 mm
2476!nn
105 KG
130 KG
132 KG
2-takt
4-takt
4-takt
P2
C1M
C5M
kompressorkylning
kompressorkylning
kompressorkylning
enkel
enkel
enkel
3
3
49 cm
124,9 cm
147,5 cm3
elektrisk och kick
elektrisk och kick
elektrisk och kick
separat pump
tryckspruta
tryckspruta
SAE30 (FC-klass)
SAE15W40
SAE15W40
1,0 L
0,9 L
0,9 L
BP7HS(NGK)
C7HSA(NGK)
C7HSA(NGK)
TORRKOPPLING CVT TORRKOPPLING CVT TORRKOPPLING
CVT
AUTOMATISK
AUTOMATISK
AUTOMATISK
(KILREM)
(KILREM)
(KILREM)
55
SPECIFIKATIONER
TYP
VÄXELLÅDSOLJA
modell
min. volym
total volym
LUFTRENARE
ELEKTRISKT SYSTEM
tändningssystem
generatorsystem
BATTERITYP
kapacitet
M2-125
M2-150
SAE 140
90 cm3
110 cm3
SAE 140
90 cm3
110 cm3
SAE 140
90 cm3
110 cm3
SKUMGUMMI
PAPPERSFILTER
PAPPERSFILTER
ENDAST BLYFRI
7,5 L
ENDAST BLYFRI
7,5 L
ENDAST BLYFRI
7,5 L
231081.23!
241081.23
231071.24!
241071.24
231071.24!
241071.24
C.D.I
C.D.I
C.D.I
VÄXELSTRÖM
VÄXELSTRÖM
VÄXELSTRÖM
SVÄNGHJULSMAGNE SVÄNGHJULSMAGNE SVÄNGHJULSMAG
T
NET
T
YTX4L-BS
YTX7L-BS
YTX7L-BS
12V 3AH
12V 6AH
12V 6AH
56
SVENSKA
BRÄNSLE:
bensin
tankvolym
DÄCK
storlek ( fram)
(bak)
M2-50
SPECIFIKATIONER
TYP
GLÖDLAMPA
VOLT / WATT
ANTAL
SVENSKA
strålkastarecm3 (HI /LO)
bakljus /
stoppljus
parkeringslampa
blinkers
speedometerindikator
helljusindikator
indikator för blinkers
oljevarningslampa
M2-50
M2-125
M2-150
*
12V 35W / 35W * 1
12V 5W /
21W * 1
12V 5W * 2
12V 3W*2
12V 10W * 4
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 1
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 1
57
12V 35W / 35W * 1
12V 5W /
21W * 1
12V 5W * 2
12V 3W*2
12V 10W * 4
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 1
12V 1,7W * 2
NA
12V 35W / 35W * 1
12V 5W /
21W * 1
12V 5W * 2
12V 3W*2
12V 10W * 4
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 1
12V 1,7W * 2
NA
SPECIFIKATIONER
TYPE
NETTOVEKT
kopplingstyp
typ av växellåda
VÄXELLÅDSOLJA
modell
min. volym
total volym
BF-125
BF-150BA
~101KG
~117KG
~117KG
2-takt
P2
kompressorkylning
enkel
49 cm3
elektrisk och kick
separat pump
SAE30 (FC-klass)
1,0 L
4-takt
C1E5
kompressorkylning
enkel
124.9 cm3
elektrisk och kick
separat pump
SAE15W40
1,0 L
4-takt
C1E5
kompressorkylning
enkel
150.1 cm3
elektrisk och kick
separat pump
SAE15W40
1,0 L
BP7HS(NGK)
C7HSA(Förgasare) eller
CR7HSA(EMS)
C7HSA(Förgasare) eller
CR7HSA(EMS)
TORRKOPPLING CVT TORRKOPPLING CVT
AUTOMATISK (KILREM)
AUTOMATISK
(KILREM)
SAE 140
90cc
110cc
SAE 140
90cc
110cc
58
TORRKOPPLING CVT
AUTOMATISK (KILREM)
SAE 140
90cc
110cc
SVENSKA
MOTOR
typ
modell nr
kylning
cylinderanordning
cylindervolym
startsystem
smörjsystem
smörjmedel
kapacitet
tändstift
BF-50
SPECIFIKATIONER
TYPE
Valve Q’ty
IN
EX
LUFTRENARE
BRÄNSLE: bensin
tankvolym
DÄCK storlek ( fram)
(bak)
SVENSKA
ELEKTRISKT SYSTEM
tändningssystem
generatorsystem
BATTERITYP
kapacitet
GLÖDLAMPA
strålkastarecm3 (HI /LO)
bakljus / stoppljus
blinkers (FRT)
blinkers (REAR)
BF-50
BF-125
BF-150
NA
1
1
1
1
SKUMGUMMI
ENDAST BLYFRI
ˉ,˃ liter
120/70-12
130/70-12
PAPPERSFILTER
ENDAST BLYFRI
ˉ,˃ liter
120/70-12
130/70-12
PAPPERSFILTER
ENDAST BLYFRI
ˉ,˃ liter
120/70-12
130/70-12
C.D.I
AC-MAGNET
YTX4L-BS
12V 3AH
C.D.I (förgasare) eller
Transistor (EMS)
YTX7L-BS(förgasare) eller
YTX9-BS(EMS)
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.41W
13.5V-1.89W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.41W
13.5V-1.89W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
59
C.D.I (förgasare) eller
Transistor (EMS)
YTX7L-BS(förgasare)
eller
YTX9-BS(EMS)
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.41W
13.5V-1.89W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
SPECIFIKATIONER
BF2-50
BF2-125
BF2-150
NETTOVEKT
~101KG
~118KG
~118KG
2-takt
P2
kompressorkylning
enkel
49 cm3
elektrisk och kick
separat pump
SAE30 (FC-klass)
1,0 L
4-takt
C1E5
kompressorkylning
enkel
124.9 cm3
elektrisk och kick
separat pump
SAE15W40
1,0 L
4-takt
C1E5
kompressorkylning
enkel
150.1 cm3
elektrisk och kick
separat pump
SAE15W40
1,0 L
BP7HS(NGK)
C7HSA(Förgasare) eller
CR7HSA(EMS)
C7HSA(Förgasare) eller
CR7HSA(EMS)
MOTOR
typ
modell nr
kylning
cylinderanordning
cylindervolym
startsystem
smörjsystem
smörjmedel
kapacitet
tändstift
kopplingstyp
typ av växellåda
VÄXELLÅDSOLJA
modell
min. volym
total volym
TORRKOPPLING CVT
TORRKOPPLING CVT
AUTOMATISK (KILREM)
AUTOMATISK
(KILREM)
SAE 140
90cc
110cc
SAE 140
90cc
110cc
60
TORRKOPPLING CVT
AUTOMATISK (KILREM)
SAE 140
90cc
110cc
SVENSKA
TYPE
SPECIFIKATIONER
TYPE
Valve Q’ty
IN
EX
LUFTRENARE
BRÄNSLE: bensin
tankvolym
DÄCK storlek ( fram)
(bak)
SVENSKA
ELEKTRISKT SYSTEM
tändningssystem
generatorsystem
BATTERITYP
kapacitet
GLÖDLAMPA
strålkastarecm3 (HI /LO)
bakljus / stoppljus
blinkers (FRT)
blinkers (REAR)
BF2-50
BF2-125
BF2-150
NA
1
1
1
1
SKUMGUMMI
ENDAST BLYFRI
ˉ,˃ liter
110/70-12
120/70-12
PAPPERSFILTER
ENDAST BLYFRI
ˉ,˃ liter
110/70-12
120/70-12
PAPPERSFILTER
ENDAST BLYFRI
ˉ,˃ liter
110/70-12
120/70-12
C.D.I
AC-MAGNET
YTX4L-BS
12V 3AH
C.D.I (förgasare) eller
Transistor (EMS)
YTX7L-BS(förgasare) eller
YTX9-BS(EMS)
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.034W
13.5V-0.66W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.034W
13.5V-0.66W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
61
C.D.I (förgasare) eller
Transistor (EMS)
YTX7L-BS(förgasare) eller
YTX9-BS(EMS)
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.034W
13.5V-0.66W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
KJÆRE KUNDEΚ
z G-MAX 50/LIBRA 50/X-Hot 50, forkortet “M2-50”/ BF-50”/“BF2-50”,
ʳ
er enʳtotaktsmotor (2T) med 50 cm3 sylindervolum.
z G-MAX 125 /Libra 125 /X-Hot 125, forkortet “M2-125” / “BF-125”/
“BF2-125”, er enʳfiretaktsmotor (4T) med 125 cm3 sylindervolum.
z G-MAX 150/LIBRA 150/X-Hot 150, forkortet “M2-150”/ “BF-150” /
“BF2-150”, er enʳfiretaktsmotor (4T), med 150 cm3 sylindervolum.
Vær klar over hvilken scootermodell du har, slik at du kan lese
instrumentene riktig.
Spør gjerne forhandleren om hjelp hvis du trenger det.
NORSK
Takk for at du kjøpte en G-MAX, LIBRA, X-HOT scooter fra
PGO. Ytelsen og levetiden til en scooter avhenger av hvordan den
håndteres og pleies av brukeren. Denne håndboken gir deg
nøyaktige instruksjoner for justering og vedlikehold, samt nyttige
forholdsregler for scooteren din. Vi håper at du vil lese den grundig
og benytte den.
Håndboken omfatter tre motorstørrelser:
INNHOLD
NORSK
Garantikort.......................................................... 2
Sikkerhet .............................................................. 3
Plassering av delene ............................................ 5
Identifikasjon....................................................... 8
Brytere og betjeningselementer.......................... 1 2
Hovedbryter ................................................... 12
Speedometer .................................................. 1 4
Betjeningselementer på styret........................ 2 1
Styrelås .......................................................... 2 2
Setelås ............................................................ 2 2
Tanklokk ........................................................ 2 4
Kick Starter.................................................... 2 6
Bagasjerom .................................................... 2 6
Inspeksjon før bruk............................................. 2 7
Bremser ........................................................... 29
Bremsevæske................................................... 29
Motorolje ......................................................... 30
Luftfilter .......................................................... 32
Dekk............................................................... 35
Gasshåndtak................................................... 36
Lamper & signallys ....................................... 36
Brytere ........................................................... 36
Drivstoff......................................................... 36
Katalysator..................................................... 37
Tips for drift og kjøring ...................................... 38
Start av motoren............................................. 38
Oppvarming av motoren ................................ 39
Bruk av bremsene .......................................... 40
Innkjøring av motoren ................................... 41
Parkering av kjøretøyet.................................. 42
Periodisk vedlikehold .................................. 43
Tabell for periodisk vedlikehold.....................44
Eksossystem................................................... 47
Luftrenser....................................................... 48
Tennplugg ...................................................... 49
Justering av bremsene.....................................50
Sjekk av bremsevæske................................... 51
Sjekk av frontgaffel ....................................... 52
Bytte av sikringer........................................... 53
Batteri ............................................................ 54
Spesifikasjoner..................................................... 55
Sjekkliste før levering
NavnΚ
Tlf.Κ
AddresseΚ
ModellΚ
Motor nr.Κ
LeveringsdatoΚ År
Måned
AlderΚ
KjønnΚ
VIN nr.Κ
ForhandlerΚ
Dag
Sjekkpunkt
Y N Nr. Sjekkpunkt
Håndtering av styre
7 Dekktrykk
Spill på bremsehåndtak
8 Bekreft Motornr. & dokument
Lys og horn
9 Betjeningshåndbok
Bensintank og drivstofftype
10 Innføring i bruk
Motorolje
11 Innføring i periodisk vedlikehold
Bremsevæske for
12 Forklaring av garanti
skivebremser
Medarbeiderens signaturΚ
Kundens signaturΚ
ForslagΚ
ϡʳBåde kunde og medarbeider signerer
ϡʳSend dette skjemaet til agenten, deretter trer garantien i kraft.
Y N
NORSK
Nr.
1
2
3
4
5
6
NORSK
PGO Garantikort
Navn !
Registreringsdato
Motornummer
Identifikasjonsnummer
NORSK
Telefon
Adresse !
!
Modell
!
Sylindervolum
cm3
Kundens signatur
Forhandlerens signatur
SIKKERHET PÅ SCOOTEREN
Ÿ ADVARSEL
Scooterkjøring krever spesiell oppmerksomhet for at du skal være trygg.
Gjør deg kjent med dette før du kjører:
NORSK
REGLER FOR SIKKER KJØRING
1. Sjekk alltid scooteren (side 17) og foreta nødvendige justeringer og reparasjoner før du kjører.
2. Det skjer mange ulykker med uerfarne førere. I de fleste land kreves det en spesiell førerprøve eller et
kjørekort for scootere.
Sørg for at du er kyndig før du kjører.
Lån ALDRI bort din scooter til en uerfaren fører.
3. Mange kollisjoner mellom bil og scooter skjer fordi bilføreren ikke legger merke til scooteren.
Gjør deg godt synlig for å unngå ulykker som ikke er din feil:
- Bruk lyse eller reflekterende klær.
- Ikke kjør i andre kjøretøyers "dødvinkel".
NORSK
4. Følg alle nasjonale og lokale lover og forskrifter.
- For høy fart er årsak til mange ulykker. Hold deg til fartsgrensene, og kjør ALDRI fortere enn
forholdene tillater.
- Gi signal før du svinger eller skifter fil. Størrelsen og smidigheten på en scooter kan være overraskende
for førere av andre motorkjøretøyer.
5. Ikke la andre trafikanter overraske deg. Vær ekstra forsiktig ved veikryss, inn- og utkjøringer til
parkeringsplasser og andre innkjørsler.
6. Hold begge hender på styret og begge føtter på fotbrettet når du kjører. Passasjerer skal holde seg fast i
scooteren og holde føttene på fotstøttene.
7. La aldri scooteren stå uten tilsyn mens motoren går.
8. Senk hastigheten når du kjører på humpete veier. Unngå å kjøre på hindringer i veien, slik som krappe
humper eller hull i veilegemet. Slike hindringer kan føre til at du mister styringen eller får skader på
kjøretøyet.
ʳ Delbetegnelser G-MAX :
SETE
BAKRE BAGASJEBÆRER
SLADRESPEIL
BAKLYKT
GASSHÅNDTAK
FORBREMSHÅNDTAK
NORSK
LUFTFILTER
BAKBREMSHÅNDTAK
KICKSTARTER
FRONTLYS
HOVEDSTØTTE
FRONTBLINKLYS
TANKLOKK
~4~ BREMSESKIVE FORAN
SIDESTØTTE
Delbetegnelser LIBRA :
SETE
TANKLOKK
BAKRE BAGASJEBÆRER
GASSHÅNDTAK
BAKLYKT
FORBREMSHÅNDTAK
LUFTFILTER
NORSK
BAKBREMSHÅNDTAK
FRONTBLINKLYS
FRONTLYS
HOVEDSTØTTE
SIDESTØTTE
BREMSESKIVE FORAN
5
TANKLOKK
Delbetegnelser X-HOT :
BAKBREMSHÅNDTAK
SETE
BAKRE BAGASJEBÆRER
BAKLYKT
GASSHÅNDTAK
NORSK
FORBREMSHÅNDTAK
LUFTFILTER
Nærlys
Fjernlys
FRONTBLINKLYS
HOVEDSTØTTE
BREMSESKIVE FORAN
SIDESTØTTE
5
IDENTIFIKASJON
1. Din modelltype kan identifiseres ved hjelp av vognkortet eller produksjonsdokumentet.
Da denne manualen gjelder for alle modeller i G-MAX/LIBRA/X-HOT-serien, finnes det mange forhold
som er spesielle for hver enkelt modell. Når du støter på et felt for modelltype på toppen av siden, for
eksempel
NORSK
hvor den nedre delen er fylt ut og “M2-50“ er uthevet, betyr det at denne siden gjelder for type “M2-50“.
IDENTIFIKASJON
˅ˁʳMotornummeret finnes (stemplet) på baksiden av venstre veivhus.
NORSK
50 cm3
125 / 150 cm3
MERK:
De øvre sifrene er modelltype, de nedre er produksjonsserienummeret.
Forhandleren trenger dette nummeret for å kunne bestille deler, noter derfor motornummeret for senere
referanse.
.
IDENTIFIKASJON
3. Kjøretøyets identifikasjonsnummer finnes (stemplet) på innsiden av det indre høyre frontdekselet.
NORSK
MERK:
De første 9 sifrene er modelltype, de siste 8 sifrene er
produksjonsserienummeret.
Forhandleren trenger dette nummeret for å kunne bestille deler, noter derfor motornummeret for senere
referanse.
10
IDENTIFIKASJON
4.Køretøjets serienummer (VIN) er placeret (stemplet) på stel bag batteri dæksel..
NORSK
MERK:
De første 9 sifrene er modelltype, de siste 8 sifrene er produksjonsserienummeret.
Forhandleren trenger dette nummeret for å kunne bestille deler, noter derfor motornummeret for senere
referanse..
11
BRYTERFUNKSJONER
1. HOVEDBRYTER.
Hovedbryteren styrer tenning og lysanlegg, i det følgende
beskrives betjeningen.
All strøm er slått av. Nøkkelen kan trekkes utʳi denne stillingen.
All strøm er slått av, og styret er låst i denne stillingen.
TRYKK INN NØKKELEN OG DREI DEN MOT URVISERNE
På denne måten kan setet felles opp, uansett om nøkkelen er i posisjon
TRYKK INN NØKKELEN OG DREI DEN MOT URVISERNE
Tanklokket kan da åpnes.
Se følgende sider for detaljerte instruksjoner.
12
NORSK
Strømmen er tilkoblet, motoren kan startes.
Nøkkelen kan ikke trekkes ut i denne stillingen.
eller
eller
1
KNAPFUNKTIONER
NORSK
TÆNDINGSNØGLE
1. Tændingen afbrydes helt og man kan
trække nøglen ud.
2. Tændingen er tilsluttet ON, motoren kan
startes og nøglen kan ikke trækkes ud
3. Styret er låst i denne position.
4. Tryk nøglen ind, drej mod uret for at åbne
sædet.
5. I position nr. 1, tryk nøglen ind, drej med
uret for at åbne tankdækslet.
6. Tryk her for at blokere låsecylinderen, for
at modvirke tyveriforsøg
7. Tryk her for at få tungen i
tyverisikringsnøglen ud.
8. Når man trykker tyverisikringsnøglen ind i
åbningen, fjernes blokeringen for
låsecylinderen.
6
3
4
8
7
13
5
2
Ɏ
2.1
LCD SPEEDOMETER
AǵHovedfunktioner
14
NORSK
1.Omdrejningstæller: * 1000RPM/ enhed
2.Speedometer: kan skiftes mellem ( km/h) og (mile/h)
9
displaymodus: (ODO) eller (TRIP)
7
8
3
3.Brændstofmåler: blinker når niveauet er under 3 streger
4.Ur: 24 timers format
6
1
2
5.EMS check (rød)
5
z Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder.
z Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, kontakt
4
1
1
venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden undersøgt.
6.Advarselslampe for motorolie (orange)
z 2T model: påfyld snarest 2T motorolie.
z 4T model: udskift 4T motorolien og nulstil tælleværket.
7.Advarselslys for motorstop (rød) for at gøre opmærksom på, at stopknappen er i funktion. Så kan man ikke starte
motoren.
8.Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling (PASSING)
9.Blinklyslindikator (grøn) : når blinklyset er aktivt
10.SELECT knap: se næste side
11.RESET knap: se næste side
ŶInstrumenter
B. Kontrolknap:
modus
funktion
Køretøjets hastighed
(ODO)
(TRIP) skift
NORSK
Nulstil (TRIP)
nøgle
ON
ON
ON
display
SELECT
km
Klik
Mile
mile
Klik
Km
Klik
TRIP
TRIP
Klik
ODO
TRIP
Klik 3 sek.
Nulstil TRIP til 0
Klik 3 sek. (begge knapper)
Klik
(Time) blinker
ON
Klik
(Time) blinker
Klik
Ophæv
Nulstil (4T olieindikator)
ON
ON
Klik 3 sek.
Altid ON
Klik
blinker
15
0~59 indstilling
Skifter hurtigt
blinker
Klik 3 sek.
blinker
0~23 indstilling
normal
Klik 3 sek.
Ved indstilling
(Time) blinker
(Minut) blinker
Klik
(Minut) blinker
(Minut) blinker
Nulstil (4T olieindikator)
resultat
ODO
normal
Nulstil (Ur)
RESET
OFF
Altid ON
Ŷ 2.1
LCD SPEEDOMETER
AǵHovedfunktioner
nr. 1. SELECT knap: se næste side
h
Ļ
i
nr. 2. ADJUST knap: se næste side
nr. 3. EMS check (rød)
NORSK
z Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder.
z Hvis lampen begynder at lyse under kørsel,
kontakt venligst din PGO-forhandler og få
EMS-enheden undersøgt.
nr. 4. Motorolie advarselslys (orange)
z 2T model: påfyld med 2T motorolie snarest
z 4T model: udskift 4T motorolien, nulstil
derefter tælleværket.
nr. 5. Omdrejningstæller: * 1000RPM/ enhed
nr. 6. Blinklysindikator (grøn) : når blinklyset er
aktivt
nr. 7. Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller
overhaling (PASSING)
f
16
c d
e
nr. 8. Brændstofmåler: begynder at blinker under 3
streger.
#8
#9
NORSK
nr. 9. På dette sted blinker måleren, fordi du bør
påfylde brændstof snarest mulig.
nr. 10. Speedometer kan skiftes mellem km/h og
mile/h
nr. 11. Køretøjets hastighed: kan skiftes
mellem( km/h) og (mile/h)
displaymodus: (ODO) eller (TRIP)
B. Instrumenter:
modus
funktion
Køretøjets hastighed
(ODO)
(TRIP) skift
Nulstil (TRIP)
nøgle
ON
ON
ON
Nulstil (4T olieindikator)
ON
Ophæv
Nulstil (4T olieindikator)
ON
#10
#11
display
SELECT
km
Klik
mile
ODO
TRIP
TRIP
Altid ON
blinker
Klik
Klik 3 sek.
Klik
blinker
17
ADJUST
resultat
Mile
Klik
Klik
Klik 3 sek.
Klik 3 sek.
Km
TRIP
ODO
Nulstil TRIP til 0
blinker
OFF
Altid ON
nr. 1. SELECTǺse næste side
nr. 2 . ADJUST Ǻse næste side
nr. 3. EMS check (rød)
#6
#7
#3
#5
#8
¾ Selvtest starter, når nøglen drejes ~3 sekunder.
¾ Hvis lampen begynder at lyse under kørsel, kontakt
venligst din PGO-forhandler og få EMS-enheden
undersøgt.
NORSK
nr. 4. Motorolieadvarselslys (orange)
¾ 2T model: påfyld med 2T motorolie snarest.
¾ 4T model: udskift 4T motorolien, nulstil derefter
tælleværket.
nr. 5. Omdrejningstæller: * 1000RPM/ enhed
nr. 6. Blinklysindikator (grøn) : når blinklyset er aktivt
nr. 7. Fjernlys (blå) : ved fjernlys eller overhaling
(PASSING)
nr. 8 Advarselslampe kørehastighed
tændes automatisk, når den ønskede hastighed opnås.
#1
18
#2
#4
#11
#10
#9
nr. 9. Brændstofmåler: blinker når niveauet er under 3
streger
nr. 10. Køretøjets hastighed:
enheden kan skiftes mellem (km/h) og (mile/h)
displaymodus: (ODO) eller (TRIP)
NORSK
nr. 11. Displaymodus:
displaymodus: (ODO) eller (TRIP)
nr. 12. Digitalt ur
ʳ
#12
19
#11
Instrumenter:
modus
funktion
Køretøjets hastighed
modus!
funktion!
Lùsfuùkfut!ibtujhife!
)os/!9*!joetujmmjoh!
vs!)os/!23*!!
joetujmmjoh!
ON
ON
ON
ON
ON
nøgle
PO!
!
PO!
!
display
SELECT
km
mile
ODO
TRIP
TRIP
Altid ON
blinker
Klik
Klik
Klik 3 sek.
ADJUST
resultat
Klik
Klik
Klik 3 sek.
Mile
Km
TRIP
ODO
Nulstiller TRIP til 0
blinker
OFF
Klik 3 sek.
Klik
blinker
Altid ON
display!
SELECT
ADJUST
opsnbm!
Klik 3 sek.!
!
Klik 3 sek.!
!
Klik!
!
Klik!
Klik 3 sek.!
Klik!
!
Klik!
!
Klik!
!
blinker!
blinker!
Ujnf!blinker!
Ujnf!blinker!
Ujnf!blinker!
Ujnf!blinker!
20
resultat!
Ibtujhife!cmjolfs!
412::!joetujmmjoh
Tljgu!
134!joetujmmjoh!
Njovuufs!blinker!
16:!joetujmmjoh!
opsnbm!
NORSK
(ODO)
(TRIP) skift
Nulstil (TRIP)
Nulstil (4T
olieindikator)
Ophæv
Nulstil (4T
olieindikator)
nøgle
NORSK
BETJENINGSELEMENTER PÅ STYRET
1. Bryter for fullt lys / nærlys
HI - Fullt lys er på
LO - Nærlys er på
Trykk på den nedre delen for lyshorn.
2. Knapp for retningssignalet
Trykk mot Ч for venstresving, mot Ш for
høyresving.
Trykk på midten for å oppheve signalet.
3. Hornknapp
Når hornknappen trykkes, vil hornet gi lyd.
4. Av/på-knapp for motoren
Trykk på den nedre delen for å stoppe motoren, og
på den øvre delen før motoren startes.
5. Lysbryter
ON - Frontlys, standlys, baklys og instrumentlys
er på når motoren går.
6. Startknapp
Startknappen er under bryteren for hovedlyset.
Når startknappen trykkes, vil selvstarteren dra i
gang motoren.
1
2
3
4
5
6
21
STYRELÅS
SETELÅS
For å låse styret, drei det så langt som mulig mot
venstre og drei nøkkelen fra
til
, fjern deretter nøkkelen.
Trykk inn nøkkelen og drei mot urviserne for å løfte
opp setet.
NORSK
MERK:
Ikke drei nøkkelen til mens mens du kjører. Du vil
i så fall miste kontrollen over kjøretøyet.
22
STYRELÅS
SETELÅS
For å låse styret, drei det så langt som mulig mot
venstre og drei nøkkelen fra
til
, fjern deretter nøkkelen.
Trykk inn nøkkelen og drei mot urviserne for å løfte
opp setet.
NORSK
MERK:
Ikke drei nøkkelen til mens mens du kjører. Du vil
i så fall miste kontrollen over kjøretøyet.
23
BENSINTANKLOKK
z
24
NORSK
z
Sett nøkkelen i tenningslåsen, og hold den i posisjon. Trykk nøkkelen inn og drei den mot urviserne for å
åpne tanklokket.
Trykk lokket forover for å låse det.
BENSINTANKLOKK
z
Sett nøkkelen i tenningslåsen, og hold den i posisjon. Trykk nøkkelen inn og drei den mot urviserne for å
z
åpne tanklokket.
Trykk lokket forover for å låse det.
NORSK
25
KICKSTARTERSPAK (Carburator)
Vipp spaken utover. Press spaken langsomt ned med
foten til giret griper, trå så kraftig ned for å starte
BAGASJEROM
Bagasjerommet er under setet.
En lampe på innsiden lyser når lokket åpnes.
motoren
NORSK
NOTE:
1. Maksimal lastevekt er 5 kg.
2. Hvis motoren har vært i gang lenge, kan bagasjerommet bli varmt. Ikke legg inn bagasje hvisʳ
temperaturen er høy.
3. Av sikkerhetsgrunner bør det ikke legges inn ømfintlige eller viktige ting.
4. Regn og vask kan gjøre bagasjen våt. Vennligst pakk inn bagasjen i vanntett materiale.
5. Lukk lokket når du forlater scooteren.
26
INSPEKSJON FØR BRUK
Gjennomfør følgende inspeksjon før bruk:
GJENSTAND
HANDLING
FORBREMS
Sjekk at bremsen virker, klaring, bremsevæskenivå, eventuelle
lekkasjer. Etterfyll om nødvendig med bremsevæske av type
FMVSS DOT3(4) eller SAEJ 1703.
BAKBREMS
Sjekk bremsevirkning og -klaring, juster om nødvendig.
GASSHÅNDTAK
SMØRING
NORSK
DEKK
STYRINGS/
INSTRUMENTKABEL
BREMSESPAK
(HÅNDTAK)
MIDTSTØTTE
FESTER OG
FORBINDELSER
BENSINTANK
LAMPER
/SIGNALLYS
SIDE
29,40
39
Sjekk at det dreier seg lett, smør om nødvendig.
Juster om nødvendig.
Sjekk oljenivå iht. varsellampe om etterfyll.
Sjekk dekktrykk og slitasje.
Sjekk at den beveger seg lett. Smør om nødvendig.
25
Sjekk at den beveger seg lett. Smør om nødvendig.
18
Sjekk at den beveger seg lett. Smør om nødvendig.
Sjekk alle forbindelser, fest og juster om nødvendig.
ѧ
ѧ
Sjekk bensinnivået. Fyll opp om nødvendig.
Sjekk at alt virker som det skal.
10
27
20
24
ѧ
25
BREMS
Justering:
1. Mål distansen på spillet for bakbremshåndtaket før bremsen griper. Fritt spill skal
være:10-20 mm.
2.
4.
Juster fritt spill ved å dreie justeringsmutteren på bremsehåndtaket (kun for
trommelbrems).
Pass på at justeringsmutteren er korrekt
plassert etter at endelig justering av frispill er
gjort.
Aktiver bremsen noen ganger og sjekk at
hjulet roterer fritt når spaken slippes.
MERK:
Hvis inspeksjon før start ikke utføres, kan det
føre til alvorlig skade på person eller kjøretøy.
Inspiser din scooter og foreta nødvendige
justeringer og reparasjoner hver dag før du kjører.
Ovennevnte punkter vil bare ta et par minutter å
sjekke, og kan i det lange løp spare tid, utgifter og
kanskje ditt liv.
28
NORSK
3.
FORBREMS
Forbremsen vil tre i funksjon når man holder i
håndtaket og trekker i spaken på høyre side.
BREMSER (Se side 50)
1. Spaker til for- og bakbrems (gjelder kun
trommelbrems)
Sjekk fritt spill for spakene. Sørg for at de virker
ordentlig.
Sjekk bremsene ved lav hastighet, juster fritt spill
hvis det ikke er korrekt.
INSPEKSJON
Hold bremsen inne i noen minutter for å sjekke
om det er noen væskelekkasjer fra
slangeforbindelsen eller hovedsylinderen.
ADVARSEL
NORSK
Hvis bremsespaken kjennes myk når den
betjenes, er det en defekt i bremssystemet. Ikke
kjør før dette er reparert.
2. BREMSEVÆSKE (skivebrems)
Sjekk væskenivået. Fyll opp om nødvendig.
Væsketype FMVSS DOT 3 eller SAE J1703
ADVARSEL
Oppsøk straks PGO-forhandleren hvis det
lekker bremsevæske.
Lekkasje betyr at bremsesystemet har en
livsfarlig defekt.
3. BREMSEKLOSS (skivebrems)
Se side 40. Oppsøk PGO-forhandleren
når denne bremsetypen må repareres.
LEKKASJE AV BREMSEVÆSKE
29
Varsellampe for oljenivå
NORSK
Denne lampen vil selvteste (lys ON) i ca. 3
sekunder når du vrir på nøkkelen. Hvis den lyser
opp igjen etter selvtesten, er det en påminnelse om å
etterfylle olje så snart som mulig.
¾ Åpne setet og løft batteridekselet.
¾ Ta av oljetanklokket og fyll forsiktig på
2T-olje.
30
1. 4T-motor (125 / 150 cm3)
z Motoroljen skal skiftes hver 1000 kilometer.
z Motoroljemengden må sjekkes etter oppvarming av motoren i 2-3 min. Pass på å gjøre dette på flat vei.
z Trekk ut og undersøk oljepeilepinnen. Fyll opp hvis nivået er under minimumsmerket.
NORSK
31
1. 4T-motor (100 / 125 cm3)
Våtpapirfilter
NORSK
Luftfilteret sørger for at støv ikke kommer
inn i motoren og beskytter mot slitasje.
Be forhandleren om å sjekke og rense filteretʳperiodisk, eller gjør det selv.
(Se side 43.)
Bemærk:
Glem ikke at montere dækslet/forseglingen!
32
1. 2T-motor (50 cm3)
Skumfilterelement
NORSK
33
Fremgangsmåde ved aftapning af brændstof (Kun
EMS-modellen):
1.
2.
3.
4.
1
Fjerne gummidækslet i bagagerummet.
Dreje startnøglen til ON. (Start ikke motoren
nu!)
Trykke på drænventilen med fingrene for at
aftappe brændstoffet. (Det er ikke
nødvendigt at fjerne bagagerummet)
Når der ikke er mere dårligt brændstof
tilbage i slangen, kan motoren startes.
3
34
NORSK
Hvis køretøjet ikke skal benyttes i længere tid,
dvs. mere end 1 måned, kan brændstoffet i
slangen blive for dårligt til at starte motoren. I
så fald er du nødt til at:
DEKK
For best ytelse og lang levetid, vær oppmerksom på
følgende:
2. ENKEL SJEKK:
Sjekk utseendet av dekket før kjøring. Kontakt
forhandleren for reparasjon eller bytte hvis
dekket er utslitt eller skadet av spiker eller glass.
NORSK
1. DEKKTRYKK
Sørg for at dekktrykket er som angitt.
MERK:
Temperaturen inne i dekket må være som utetemperaturen, ellers må trykket korrigeres. Før
justering må man ta hensyn til last, vekt og
hastighet.
Normalt dekktrykk:
Foran: 2,0 kg/cm2
Bak: 2,0 kg/cm2
3. INSPEKSJON AV MØNSTERDYBDEN:
Dekkmønsteret vil se glatt ut ved betydelig slitasje
og ha dårlig effekt på støvete og våte veier. Bytt
dekket hvis mønsterdybden er mindre enn 0,8 mm,
sammenlign med følgende bilde.
a. FOR HØYT LUFTTRYKK
35
b. FOR LAVT LUFTTRYKK
GASSHÅNDTAK
z Drei håndtaket og sjekk spill og virkning.
z Sjekk at håndtaket returnerer automatisk.
Spør forhandleren til råds hvis justering er nødvendig
.
LAMPER OG SIGNALLYS
Pass på at frontlys, baklys, bremselys, retningssignal og alle varsellamper virker ordentlig.
BENSIN
Pass på at det finnes tilstrekkelig bensin i tanken.
Tankvolum: 7.0 liter
ADVARSEL:
1. Bruk kun blyfri bensin hvis din scooter er utstyrt med katalysator.
2. Ikke fyll til opp på kanten av påfyllingsstussen, da det ellers vil renne over på grunn av
oppvarming.
3. Bensinen kan ta fyr hvis den søles på motoren eller eksospotten.
36
NORSK
BRYTERE
Pass på at bryterne til frontlys, bremselys, retningssignal, horn og startknapp virker ordentlig.
KATALYSATOR (EKSTRAUTSTYR)
Katalysatoren er konstruert for å redusere
luftforurensning fra eksossystemet og er plassert
inne i lyddemperen.
NORSK
1. Pass på å parkere scooteren vekk fra brennbart materiale,
fotgjengere og barn for å unngå skader fra det varme pottedekselet.
2. Ikke bruk noe annet drivstoff enn blyfri bensin.
3. Ikke prøv å skru av hovedbryteren under kjøring.
4. Ikke kjør, stopp eller la motoren gå på tomgang på brennbart underlag.
5. Hold motoren i god stand til enhver tid, ellers kan katalysatoren bli overhetet som følge kortslutninger i
tenningen eller defekt bensintilførsel.
6.Vedlikehold din scooter regelmessig for at eksossystemet og katalysatoren skal fungere ordentlig.
37
NOTATER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
1. Sørg for at du er kjent med alle driftssystemer og funksjoner før du kjører. Ta kontakt med forhandleren
hvis du har noen spørsmål.
2. Ikke start motoren i et lukket rom pga. forgiftningsfare fra eksosen.
3. Merk at sidestøtten må vippes opp før du kjører, da det ellers kan oppstå farlige situasjoner.
STARTING AV MOTOREN
NORSK
1. Drei hovedbryteren til
2. Ikke drei på gasshåndtaket, hold
bremsespakene inne og trykk på
startknappen, eller bruk kickstarteren
for å starte motoren.
ADVARSEL:
1. Hvis motoren ikke starter umiddelbart, slipp startknappen for ikke å overbelaste batteriet. Ikke trykk på
startknappen mer enn 5 sekunder av gangen.
2. Hvis det ikke finnes bensin i forgasseren, bensinslangen eller reservetanken, kan motoren ikke startes med
kickstarteren, men bare med den elektriske starteren.
38
OPPVARMING AV MOTOREN
For å beskytte motoren, varm den opp 1-3 minutter før du kjører. Vent med å sette opp farten når
motoren er kald.
MERK:
Les avsnittet "Innkjøring av motoren" på side 30 før du tar
scooteren i bruk for første gang.
NORSK
z
Kjøring av scooteren (etter oppvarming av motoren):
1. Hold bremsespaken og vipp opp midtstøtten.
2. Juster vinkelen på sladrespeilene slik at synsfeltet blir riktig.
3. Sjekk at signallyset virker før du kjører.
4. Drei gradvis på gasshåndtaket. Signallyset skal være avslått under kjøring.
z
Akselerasjon (struping):
Bruk gasshåndtaket for å regulere farten. Drei det mot deg
(A)
for å øke og fra deg (B) for å redusere farten.
39
NEDBREMSING
1. Drei ned gasshåndtaket.
2. Trykk inn spakene for for- og bakbrems gradvis.
FRONT
MERK:
1. Plutselig stans kan medføre at du skrenser eller faller.
2. Vær forsiktig med å bremse mens du svinger, uriktig bruk kan føre til skrensing.
3. Reduser farten når du kjører på stålplater, skinner, våt veibane.
4. Bremsing på våt veibane er vanskelig.
5. Reduser farten når du kjører nedover en bakke.
40
NORSK
BAK
INNKJØRING AV MOTOREN
De første 1000 km er kritiske for scooterens levetid. En ny motor klarer ikke for høy belastning til å
begynne med. Alle motorens deler kjøres inn i denne perioden for å oppnå riktig klaring. Pass på å ikke
gi full gass over lengre tid og unngå alt som kan gi høy temperatur i motoren. Les følgende informasjon
nøye.
NORSK
1. 0~150 km
Unngå å gi mer enn halv gass. La motoren avkjøles 5-10 min/time. Ikke kjør med konstant fart over
lengre tid.
2. 150~500 km
Unngå å gi mer enn halv gass over lengre tid.
3. 500~1000 km
Unngå å gi mer enn 3/4 gass.
MERK:
Skift gir- og motorolje etter 300 km.
4. OVER 1000 km
Unngå full gass over lengre tid.
MERK:
Ta kontakt med forhandleren hvis det oppstår problemer i innkjøringsperioden.
41
NORSK
PARKERING:
Slå av motoren og trekk ut nøkkelen når du parkerer scooteren.
MERK:
1. Parker scooteren borte fra barn og fotgjengere hvis lyddemperen er varm. Ikke parker scooteren i en
helling eller på mykt underlag, slik at den ikke kan velte.
42
2. Denne scooteren er utstyrt med en sikkerhetsbryter for sidestøtten, slik at motoren av sikkerhetshensyn
ikke kan startes når sidestøtten er i bruk.
PERIODISK VEDLIKEHOLD
For pålitelig og effektiv drift, sjekk, juster og smør scooteren
periodisk. Periodisk vedlikehold og smøring er svært viktig.
Ta hensyn til omgivelser, klima og kjøreforhold for passende
vedlikeholdsintervaller.
NORSK
MERK:
Denne scooteren er konstruert for kjøring på vanlige veier. Ved skitne og våte forhold må luftfilteret
rengjøres oftere, ellers vil motoren slites raskt.
Hvis du ikke er kjent med inspeksjon og vedlikehold, ta kontakt med forhandleren.
.
43
TABELL FOR PERIODISK VEDLIKEHOLD
Gjennomfør periodisk vedlikehold iht. tabellen for sikker kjøring, god ytelse og mindre forurensning.
Gjenstand
Modell
2T/4T
2T
4T
ALLE
4T
ALLE
Luftfilter
ALLE
Girolje*
Skive- og trommelbrems
Klutsjplater*
Bakre bremsearm
Dekk
ALLE
ALLE
ALLE
ALLE
ALLE
Hjullagre*
Forgaffel*
Styrelager*
ALLE
ALLE
ALLE
Fyll opp
Bytt (800 cm3, totalt 900 cm3)
Bytt
Rengjør eller bytt om
nødvendig
Rengjør eller bytt om
nødvendig
Rengjør eller bytt om
nødvendig
Bytt (90 cm3, totalt 110 cm3
Sjekk lekkasjer og funksjon
Sjekk, bytt om nødvendig
Funksjon, sjekk og justering
Sjekk slitasje, bytt om
nødvendig
Stram opp hvis de er løse
Sjekk lekkasje og funksjon
Sjekk spill. Juster om
nødvendig
MÅNEDER/DISTANSE (i km) FOR SJEKK
3/
6/
9/
12 /
15 /
18 /
3000
5000
8000 10000 13000 15000
Hvis oljevarsellampen lyser
Ϥ Bytt hver 1000 km
Ϥ Bytt hver 5000 km
Rengjør hver 3000 km eller bytt om nødvendig
Ϥ
1/
300
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
NORSK
Motorolje
Motorolje*
Oljefilter
Grovt oljefilter* (på
oljetappeskruen)
Luftrenser
Sjekkpunkt
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
MERKΚ1. Sjekkpunkter merket "*" anbefales å bli overlatt til PGO-forhandleren. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!
44
Gjenstand
Modell
2T/4T
Bakre støtdemper*
Midt- og sidestøtte
ALLE
ALLE
Muttere, bolter, fester
Batteri
ALLE
ALLE
Ventilgap*
Sjekkpunkt
Sjekk lekkasje og funksjon
Sjekk funksjon, bytt om
nødvendig
Stram til om nødvendig
Sjekk at spenningen holder seg
over 12,8V. Lad opp batteriet om
nødvendig. Rens polene.
NORSK
Sjekk og juster når motoren er
kald (0,08mm for INN og UT)
Fjern kullavsetninger
2T
Rens forbrenningskammeret når
motorytelsen avtar
Tennplugg*
ALLE
Rens eller bytt om nødvendig
Kilerem*
ALLE
Sjekk slitasje, bytt om nødvendig
Bensintilførsel*
ALLE
Sjekk for sprekker og tilstopping.
Bytt om nødvendig.
Undersøg slange, klemme, og
Brændstoftilførselssystem * KUN EMS
(Indsprøjtning) udskift filteret hver 15.000 km
Tomgangsturtall*
ALLE
2T-motor: 1900±100 rpm
4T-motor: 1700±100 rpm
Forgasser tomgang A/F
ALLE
Sjekk og juster iht.
Justering*
CO/HC-prosent
KUN
EMS
Kontrollér EMS-funktionen, og
EMS funktionskontrol*
(Indsprøjtning) slet fejlhukommelsen, hvis
nødvendigt
MÅNEDER/DISTANSE (i km) FOR SJEKK
1/
3/
6/
9/
12 / 15 /
18 /
300 3000 5000 8000 10000 13000 15000
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
4T
45
Juster om nødvendig
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
ҝ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
ҝ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
A
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
Ϥ
MERKΚ
1. Sjekkpunkter merket "*" anbefales å bli overlatt til PGO-forhandleren.
2. "A" indikerer sjekk eller bytte når motorytelsen avtar betydelig.
46
NORSK
MERK 1Κ
For 4T-motoren skal motoroljen byttes etter en innkjøringsperiode på 300 km eller en måned senere, for at
motoren skal gå jevnt.
MERK 2Κ
Bytte av bremsevæske
1. Etter demontering av hovedbremsesylinder eller bremseklave (caliper), må bremsevæsken byttes.
2. Sjekk væskenivå ofte, fyll opp om nødvendig.
3. Bytt pakningen i hovedsylinder og bremseklave hvert annet år.
4. Bytt bremsevæskeslangen hvert fjerde år.
Eksosrensesystem (bare for scootere utstyrt med katalysator):
Katalysatoren kan ikke demonteres separat, alt du kan gjøre er å vedlikeholde bensin-, tennings-,
luftinntaks- og eksossystemet periodisk.
NORSK
1. Vedlikeholdsprosedyre for luftrenser (se side ˇˆ).
2. Sjekk av tennplugger: Rens eller bytt hvis tennpluggen er skitten.
3. Sjekk av bensinsystemet: Rens eller bytt hvis bensinrøret er bulket eller sprukket.
4. Sjekk av lyddemper: Stram opp eller bytt pakning ved lekkasje.
5. Sjekk av tomgangsturtall: Juster eller bytt gasskabel om nødvendig.
6. Sjekk av eksoskvalitet på tomgang: Overlat dette til et verksted med utstyr for eksoskontroll og
justering av forgasseren.
47
LUFTRENSEREN
!!!!!!!!!!!!!!!!4T-motor (125/150 cc)
2T-motor (50 cc)
48
NORSK
Hvis det har samlet seg for mye støv på innsiden av
luftrenseren, vil motorytelsen reduseres og bensinforbruket øke.
Fremgangsmåte for bytte av luftrenser:
1. Ta av filterdekselet.
2. Dra ut filterinnsatsen.
3. Rens og tørk med trykkluft, eller bytt om nødvendig.
4. Sett lokket omhyggelig tilbake slik at det tetter godt mot beholderen.
MERK: Ikke start motoren før luftrenseren er montert, ellers vil stempel og sylinder slites raskt.
TENNPLUGGEN
Tennpluggen er en viktig del av motoren og kan lett sjekkes. Tilstanden av tennpluggen sier mye om
situasjonen i motoren. Ideell farge på elektroden er lys brun. Ved ufullstendig forbrenning er den oljet eller
sotet. Ved for høy motortemperatur er elektroden korrodert eller nedslitt. Bytt i så fall til ny plugg. Kontakt
forhandleren om du har problemer.
Standard tennplugg: For 4T-motor C7HSA(NGK), CR7HSA for EU-spesifikasjon
For 2T-motor BP7HS(NGK), BPR7HS for EU-spesifikasjon
x Elektrodeavstand: 0,6-0,7mm
x Etter sjekk av tennpluggen sjekkes overflaten av stoppskiven og
gjengene, og renses om nødvendig før pluggen skrus fast.
x Dreiemoment: 1,2 kpm
MERK:
Hvis du ikke har en momentnøkkel, skru pluggen inn for hånd – drei
1/4~1/2 omdreining. Juster til riktig moment når en momentnøkkel er
tilgjengelig.
x
NORSK
BYTTE AV GIROLJE !
z Bytt oljen etter de første 300 km, deretter anbefales å bytte girolje
hver 2500-3000 km.
z Vanlig mengde ved bytte: 90 cm3 (SAE 140)
49
JUSTERING AV BREMSER
Klaring på spaken
(a) Forbrems: 10-20 mm
(b) Bakbrems: 10-20 mm
Justér mutteren om nødvendig.
MERK:
Kontakt PGO-forhandleren hvis klaringen ikke er korrekt.
1. Slitasjeviser for brems
2. Varselmerke
!
50
NORSK
Sjekk av bakbrems (kun for modell med trommelbrems)
Slitasjeviseren vil hjelpe deg å sjekke status
for bremsefunksjonen. Bytt bremseskoene på bakbremsen
hvis slitasjeviseren står på varselmerket.
!
!Sjekk av forbrems
Aktiver bremsen for sjekk. Hvis slitasjeviseren nesten
står ved skiven, be forhandleren om å bytte.
MERK: Hvis bremseflaten blir våt (vannsprut),
vil ikke bremsen virke ordentlig, og sette deg i
fare.
NORSK
SJEKK AV BREMSEVÆSKE
Utilstrekkelig bremsevæske vil gi luft i bremsesystemet og
kan føre
til bremsesvikt. Sjekk bremsvæskenivået hyppig og fyll
opp
om nødvendig.
1. Når du sjekker oljenivået, drei da på styret slik at motoren er i
vannrett stilling.
2. Bruk riktig bremsevæske, ellers kan oljepakningen bli skadet.
Dette vil medføre lekkasje av hydraulikkolje og tap av bremseeffekt.
Standard bremsevæske: FMVSS DOT3 eller SAE J1703.
51
52
NORSK
3. Fyll opp med samme type bremsevæske. Blanding av forskjellige oljer kan medføre kjemiske
reaksjoner og defekte bremser.
4. Unngå at det kommer vann inn i bremsesylinderen, da temperaturen i bremsevæsken kan komme opp i
kokepunktet, slik at vanndamp kan redusere bremsevirkningen.
5. Bremsevæske kan skade lakk og plastdeler. Hvis det søles med olje, bør den straks tørkes bort.
6. Hvis bremsevæske ikke kan fylles opp til riktig nivå, sjekk med forhandleren.
.
SJEKK AV FRONTGAFFEL
MERK:
Parker scooteren på et fast underlag for å unngå at den velter.
1. Visuell sjekk:
Hvis du kan se at det er innvendig lekkasje, eller hvis røret er oppskrapt eller sprukket, må det
byttes.
2. Funksjonssjekk: Parker scooteren på et flatt sted.
A) Hold i håndtaket og hold scooteren i loddrett stilling, trykk deretter
inn bremsespaken til forbremsen
(B) Beveg forgaffelen opp og ned gjentatte ganger.
MERK:
Hvis forgaffelen er bøyd eller brukket, ta kontakt med forhandleren.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
BYTTE AV SIKRINGER
1. Sikringene befinner seg ved siden av batteriet.
2. Ta av batteridekselet.
3. Hvis sikringen er utbrent, slå av hovedbryteren og andre aktuelle brytere, bytt til riktig sikring, slå på
og sjekk at kretsen fungerer. Kontakt forhandleren hvis
problemet fortsatt er der.
NORSK
MERK:
Ikke bruk en sikring for høyere strømstyrke enn det som er
angitt. Uriktige sikringer kan skade strømkretsen og forårsake brann.
B1/B2
M2-50
53
(+) pol, 1 rødt
kabel
(-) pol:
Karburator: 1 sort kabel
EMS: 2 sorte kabler
NORSK
BATTERI
1. Batteriet er af vedligeholdelsesfri
type (MF). Derfor er det ikke
nødvendigt at kontrollere
væskestand eller at påfylde væske.
Hvis batteriet lækker, kontakt
venligst forhandleren hurtigst
muligt.
2. Tilslutning af kabler:
„ Rødt kabel tilsluttes “ +”
(pluspolen), sort kabel tilsluttes
“ –“ (minuspolen).
„ EMS-model: begge de to sorte
kabler skal tilsluttes batteriet,
ellers kan motoren ikke starte.
Se billedet:
BEMÆRK:
For at undgå skader på batteriet, må man ikke fjerne gummiforseglingen. Dette gælder også ved opladning
af batteriet.
54
SPESIFIKASJONER
TYPE
DIMENSJONER
total lengde
total bredde
total høyde
akselavstand
NORSK
NETTOVEKT
MOTOR
type
modell nr.
kjøling
sylinderanordning
sylindervolum
startsystem
smøresystem
smøring
kapasitet
tennplugg
klutsjtype
girbokstype
M2-50
M2-125
M2-150
1855 mm
730 mm
1170 mm
2476!nn
1855 mm
730 mm
1170 mm
2476!nn
1855 mm
730 mm
1170 mm
2476!nn
105 kg
130 kg
132 kg
2-takt
P2
tvungen luftkjøling
enkel
49 cm3
elektrisk og kick
separat pumpe
SAE30 (FC-klasse)
1,0 liter
BP7HS(NGK)
TØRRPLATE CVT
4-takt
C1M
tvungen luftkjøling
enkel
124,9 cm3
elektrisk og kick
trykkdusj
SAE15W40
0,9 liter
C7HSA(NGK)
TØRRPLATE CVT
4-takt
C5M
tvungen luftkjøling
enkel
147,5 cm3
elektrisk og kick
trykkdusj
SAE15W40
0,9 liter
C7HSA(NGK)
TØRRPLATE CVT
AUTOMATISK (V-REM)
55
AUTOMATISK (V-REM)
AUTOMATISK (V-REM)
SPESIFIKASJONER
M2-50
GIROLJE
kvalitet
min. volum
totalvolum
LUFTRENSER
SAE 140
90 cm3
110 cm3
SKUM
SAE 140
90 cm3
110 cm3
PAPIRFILTER
SAE 140
90 cm3
110 cm3
PAPIRFILTER
KUN BLYFRI
7,5 liter
KUN BLYFRI
7,5 liter
KUN BLYFRI
7,5 liter
231081.23!
241081.23
231071.24!
241071.24
231071.24!
241071.24
DRIVSTOFF
bensin
tankvolum
DEKK
dimensjon (foran)
(bak)
ELEKTRISK SYSTEM
tenningssystem
generatorsystem
BATTERITYPE
kapasitet
M2-125
C.D.I
VEKSELSTRØMSVINGHJUL
YTX4L-BS
12V 3AH
56
C.D.I
VEKSELSTRØMSVINGHJUL
YTX7L-BS
12V 6AH
M2-150
C.D.I
VEKSELSTRØMSVINGHJUL
YTX7L-BS
12V 6AH
NORSK
TYPE
SPESIFIKASJONER
TYPE
M2-50
M2-125
M2-150
PÆRE
VOLT/WATT * ANTALL
hovedlys ( HI /LO)
baklys /
12V 35W / 35W * 1
12V 35W / 35W * 1
12V 35W / 35W * 1
12V 5W /
12V 5W /
12V 5W /
NORSK
stopplys
21W * 1
21W * 1
21W * 1
standlys
12V 5W * 2
12V 5W * 2
12V 5W * 2
12V 3W*2
12V 3W*2
12V 3W*2
signallys
12V 10W * 4
12V 10W * 4
12V 10W * 4
speedometerlys
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 2
indikator for fullt lys
12V 1,7W * 1
12V 1,7W * 1
12V 1,7W * 1
blinklysindikator
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 2
12V 1,7W * 2
oljevarsellampe
12V 1,7W * 1
-
-
57
SPESIFIKASJONER
TYPE
BF-125
BF-150BA
~101KG
~117KG
~117KG
4-takt
C˄˘ˈ
tvungen luftkjøling
enkel
147,5 cm3
elektrisk og kick
trykkdusj
SAE15W40
˄,˃ liter
C7HSA(carburetor) or
CR7HSA(EMS)
DRY TYPE
AUTOMATISK (V-REM)
SAE 140
90cc
110cc
tennplugg
BP7HS(NGK)
klutsjtype
girbokstype
GIROLJE
kvalitet
min. volum
totalvolum
DRY TYPE
AUTOMATISK (V-REM)
4-takt
C1˘ˈ
tvungen luftkjøling
enkel
124,9 cm3
elektrisk og kick
trykkdusj
SAE15W40
˄,˃ liter
C7HSA(carburetor) or
CR7HSA(EMS)
DRY TYPE
AUTOMATISK (V-REM)
SAE 140
90cc
110cc
SAE 140
90cc
110cc
2-takt
P2
tvungen luftkjøling
enkel
49 cm3
elektrisk og kick
separat pumpe
SAE30 (FC-klasse)
1,0 liter
58
NORSK
NETTOVEKT
MOTOR
type
modell nr.
kjøling
sylinderanordning
sylindervolum
startsystem
smøresystem
smøring
kapasitet
BF-50
TYPE
Valve Q’ty
IN
EX
LUFTRENSER
DRIVSTOFF bensin
tankvolum
DEKK dimensjonʳʻforan)
ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ (bak)
NORSK
ELEKTRISK SYSTEM
tenningssystem
generatorsystem
BATTERITYPE
kapasitet
PÆRE
hovedlys ( HI /LO)
baklys / stopplys
signallys (FRT)
signallys (REAR)
SPESIFIKASJONER
BF-50
BF-125
BF-150
NA
1
1
1
1
PAPIRFILTER
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
120/70-12
130/70-12
PAPIRFILTER
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
120/70-12
130/70-12
SKUM
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
120/70-12
130/70-12
C.D.I
AC MAGNET
YTX4L-BS
12V 3AH
C.D.I (karburator) eller
Transistor(EMS)
YTX7L-BS(carburetor) or
YTX9-BS(EMS)
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.41W
13.5V-1.89W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.41W
13.5V-1.89W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
59
C.D.I (karburator) eller
Transistor(EMS)
YTX7L-BS(carburetor) or
YTX9-BS(EMS)
12V 35/35 W * 1
13.5V-0.41W
13.5V-1.89W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
TYPE
BF2-50
BF2-125
BF2-150
~101KG
~118KG
~118KG
4-takt
C˄˘ˈ
tvungen luftkjøling
enkel
147,5 cm3
elektrisk og kick
trykkdusj
SAE15W40
˄,˃ liter
C7HSA(carburetor) or
CR7HSA(EMS)
DRY TYPE
AUTOMATISK (V-REM)
SAE 140
90cc
110cc
tennplugg
BP7HS(NGK)
klutsjtype
girbokstype
GIROLJE
kvalitet
min. volum
totalvolum
DRY TYPE
AUTOMATISK (V-REM)
4-takt
C1˘ˈ
tvungen luftkjøling
enkel
124,9 cm3
elektrisk og kick
trykkdusj
SAE15W40
˄,˃ liter
C7HSA(carburetor) or
CR7HSA(EMS)
DRY TYPE
AUTOMATISK (V-REM)
SAE 140
90cc
110cc
SAE 140
90cc
110cc
2-takt
P2
tvungen luftkjøling
enkel
49 cm3
elektrisk og kick
separat pumpe
SAE30 (FC-klasse)
1,0 liter
60
NORSK
NETTOVEKT
MOTOR
type
modell nr.
kjøling
sylinderanordning
sylindervolum
startsystem
smøresystem
smøring
kapasitet
SPESIFIKASJONER
TYPE
Valve Q’ty
IN
EX
LUFTRENSER
DRIVSTOFF bensin
tankvolum
DEKK dimensjonʳforan)
ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ ʳ (bak)
NORSK
ELEKTRISKʳSYSTEM
tenningssystem
generatorsystem
BATTERITYPE
kapasitet
PÆRE
hovedlys ( HI /LO)
baklys / stopplys
signallys (FRT)
signallys (REAR)
SPESIFIKASJONER
BF2-50
BF2-125
BF2-150
NA
1
1
1
1
SPONGE
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
110/70-12
120/70-12
C.D.I
AC MAGNET
YTX4L-BS
12V 3AH
PAPER
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
110/70-12
120/70-12
C.D.I (karburator) eller
Transistor(EMS)
YTX7L-BS(carburetor) or
YTX9-BS(EMS)
12V 55/35 W * 1
13.5V-0.034W
13.5V-0.66W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
12V 55/35 W * 1
13.5V-0.034W
13.5V-0.66W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W
61
PAPER
KUN BLYFRI
ˉ,˃ liter
110/70-12
120/70-12
C.D.I (karburator) eller
Transistor(EMS)
YTX7L-BS(carburetor) or
YTX9-BS(EMS)
12V 55/35 W * 1
13.5V-0.034W
13.5V-0.66W
12V-5W * 1
13.5V-1.58W
13.5V-1.45W