Byggbeslag Timber Connectors Made in Gnosjö - från gem till byggprodukter! Joma, som tillsammans med systerbolagen Jowema AB och Bistål AB, ingår i EBIMgruppen som ägs av bröderna Yngve och Rickard Josefsson startades redan 1944 av deras föräldrar Gunnar och Eiris Josefsson. Verksamheten började med gemtillverkning och knappar till stoppmöbler. Idag tillverkas en mängd olika produkter av tråd och stålband, framför allt till byggnadsindustrin i form av byggbeslag och murverks infästningar. Bearbetning av rostfritt material är en av företagets specialiteter. Joma har tillverkat byggbeslag i mer än 30 år och idag tillverkas byggbeslagen i en modern, under 2009 tillbyggd, anläggning i Målskog strax utanför Gnosjö. Jomas stora lagerkapacitet och erkända servicegrad garanterar snabba leveranser av produkter med hög kvalitet tillverkade i Gnosjö. De flesta av Jomas byggbeslag är CE-märkta och ETA-godkända och fabrikens egen tillverkningskontroll är certifierad av SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut. Alla standardprodukter tillverkas även i rostfritt och rostfritt syrafast material. Balksko special och andra dimensioner än vad som anges i katalogen kan tillverkas efter kundritning. För att underlätta användandet av Joma byggbeslag har Joma tagit fram en dimensioneringsanvisning som kan laddas ner från hemsidan, www.joma.se. Handboken innehåller anvisningar som anger dimensionerande bärförmåga, spikantal och spikmönster för såväl balkskor och vinkelbeslag som övriga beslag i programmet. - from paper clips to building products! Joma AB, today owned in the second generation by the brothers Yngve and Rickard Josefsson, were founded in 1944 and their first produced article were paper clips. Today Joma is a well reputated producer of building products such as timber connectors and wall ties. Stainless steel is one of the specialities of Joma and all standard products may also be manufactured in stainless steel. For more than 30 years Joma have produced timber connectors in the expansive region of Gnosjö in Sweden. Most of the timber connectors produced by Joma are today ETAapproved and supplied with CE-label. Factory production control is supervised and certified by SP Technical Research Institute of Sweden to ensure that only products with a high quality level are supplied to our customers. Design manuals for optimal use of Joma timber connectors are available in Swedish, Norwegian and German. 1 Register / Contents Kvalitetspolicy Quality Policy 4 Miljöpolicy Environmental policy Korrosionsskydd Corrosion protection -märkning -marking 5 Vinkel 470 U och 470 M Angle bracket 470 U and 470 M 15 Vinkel 401 U och 401 M Angle bracket 401 U and 401 M 16 Vinkel 402 U och 402 M Angle bracket 402 U and 402 M 17 Vinkel 403, 404 och 405 Angle bracket 403, 404 and 405 18 Vinkel 406 och 406 EXP Angle bracket 406 and 406 EXP 18 Vinkel 407, 408 och 409 Angle bracket 407, 408 and 409 19 Vinkel 410, 411 och 412 Angle bracket 410, 411 and 412 19 Vinkel 413, 414 och 415 Angle bracket 413, 414 and 415 20 Vinkel 420 och 425 Angle bracket 420 and 425 20 Vinkel P1 och P2 Angle bracket P1 and P2 21 Vinkel 419 och 429 Angle bracket 419 and 429 21 Vinkel 3 och 4 mm Angle bracket 3 and 4 mm 22 Vinkel 438 och 439 Angle bracket 438 and 439 22 Spikplåtsvinklar Nail angle brackets 23 Minivinklar Mini angle brackets 23 Betongvinklar Angle lugs 24 6 7 Råd vid montering av beslag 2 Balksko Kombi och typ i Joist hanger 8 Dimensionering Balksko Kombi Dimension Joist hanger 9 Balksko med förstärkning Joist hanger with rib 10 Balksko special Joist hanger special 10 Takåsfäste Purlin anchor 11 Gaffelankare Forked anchor plates 11 Universalbeslag Universal connector 12 Takstolfäste Truss clip 12 Toppläktbeslag, Topplankbeslag Taknockbeslag Top batten bracket Topplank bracket, Ridge bracket 13 Vinkelguiden Angle bracket guide 14 Register / Contents Knagge Knight bracket 24 Stolpsko justerbar Column shoe- adjustable 36 Gerberbeslag Cantilever brackets 25 Hero stolpsko justerbar typ U Hero column shoe adjustable type U 37 Brädhållare Board grips 25 Hero stolpsko justerbar typ L Hero column shoe adjustable type L 38 Hålplattor och hålplåtslängder Jointing plates and bars 26 Hero stolpsko justerbar typ hörn Hero column shoe adjustable type corner 38 Hålplatta Special Jointing plates, Special 27 Hero stolpsko justerbar typ plattsko Hero column shoe adjustable 39 type flatshoe T-balkankare och Profilankare 28 T-anchor plate and Profile anchor Betongankare Concrete anchor strap 29 Bjälkstropp Joist strap 29 Montageband och profilband Profile strap and steel strap Hålband och spännband Steel strap and bracing strap Bandspännare, bandsträckare Strap tensioners 3,5 52,5 Garagejärn Garage door threshold bracket Hero stolpsko justerbar för bultning 40 Hero column shoe adjustable for bolting Stolpjärn Column anchor strap 40 Stolpjärn U Column anchor strap U 41 Stolpspjut och Stolpfäste med platta Post support 41 Jordankare för skruvning Screw-in post support 42 U-sko med bottenplatta U-shoe with base plate 42 Hylsbeslag Socket bracket 43 Ankarspik och ankarskruv Anchor nails and anchor screws 44 Betongstift Concrete nails 45 31 32 32 33 Torvtakskrok och takrännekrok Sod-roof bracket and gutter bracket 33 Stolpsko typ A och L Column shoe type A and L 34 Stolpsko typ B Column shoe type B 39 30 1250 Museband Mouse strip Hero stolpsko justerbar typ universal flex Hero column shoe adjustable type universal flex 35 3 KVALITETSPOLICY Joma AB:s övergripande kvalitetsmål är att tillhandahålla väl fungerande produkter och god service med hög och jämn kvalitetsnivå. Produkterna och tjänsterna ska uppfylla kundernas krav som framgår av gällande specifikationer eller andra avtalade villkor. Detta innebär bl.a. att marknadsförda produkter och tjänster: • uppfyller önskade, avtalade och utlovade produktegenskaper. • produkterna levereras i rätt tid och till överenskomna priser. • uppfyller krav i tillämpliga normer, lagar och förordningar. • uppfyller i tekniskt hänseende de krav som kan anses följa av handelsbruk och god sedvänja. Målsättningen förverkligas genom att • de anställda besitter goda kunskaper inom det egna arbetsområdet och känner ansvar för utfört arbete samt att de förstår och tillämpar Joma AB:s kvalitetspolicy. • de anställda kan identifiera och rapportera problem som rör produkt, process och kvalitetssystem inom det egna arbetsområdet. • utrustningar och lokaler är ändamålsenliga och i gott skick. • organisation, ansvar och befogenheter för företagets olika insatser är fastlagda. • ett system för kvalitetsstyrning enligt EN ISO 9001 är inarbetat i företaget. • kvalitetssystemet ständigt förbättras. QuALITY POLICY Joma AB‘s overall quality objectives is to provide well-functioning product and good service with high and consistent level of quality. The products and services to meet customers‘ requirements under the applicable specifications or other contract terms. 4 MILJÖPOLICY Med kunden i centrum ska Joma AB verka för en varaktigt hållbar utveckling med målsättningen att den samlade miljöpåverkan från företagets verksamhet, produkter och tjänster ska rymmas inom ramarna för vad människan och naturen tål. Förbättringar inom miljöområdet ska ske i takt med vad som är tekniskt och ekonomiskt möjligt. Det innebär följande: • Vi ska uppfylla kraven i tillämpliga lagar och bestämmelser samt därutöver arbeta för ständiga förbättringar när det gäller miljön. Vi ska även inhämta och ta hänsyn till våra kunders nuvarande och kommande krav, som ska påverka vårt miljöarbete. • Verksamhetens påverkan på miljön i form av utsläpp, buller och avfall ska regelbundet kontrolleras, utvärderas och om möjligt minskas. • Vi ska arbeta för ett minskat resursutnyttjande när det gäller råvaror och energi. • Vid all produkt- och processutveckling ska hänsyn tas till den totala miljöpåverkan. Vid konstruktion av nya produkter ska vår strävan vara att använda sådana material, som är skonsamma mot miljön och underlättar återvinning. Val av förpackining ska ske efter samma principer. • I takt med tekniska landvinningar ska vi verka för största möjliga återvinning av tillverkningsspill, uttjänta produkter och tillverkningsutrustningar. • Joma är anslutet till Reparegistret. • Vi ska utöva påverkan på våra leverantörer och entreprenörer så att dessa bidrar till att kraven i Jomas miljöpolicy uppfylls. • Våra transporter ska ständigt vara föremål fär effektivisering och förbättring i syfte att minska de negativa effekterna på miljön. • Alla anställda ska ha sådan information och utbildning att de kan utföra sina uppgifter på ett miljömässigt ansvarsfullt sätt. • Vi ska i vårt miljöarbete ha en öppen attityd i våra kontakter med kunder, leverantörer, myndigheter och allmänhet. EnVIROnMEnTAL POLICY With the customer at the center will Joma AB promote a lasting sustainable development with the objective of the overall environmental impact of company activities, products and services to be accommodated within the framework of what man and nature can tolerate. Improvements in the environmental field should be in line with what is technically and economically feasible. KORROSIOnSSKYdd Klimatklasser Vid förbindning av träkonstruktioner påverkas dimensionerande bärförmågan av fuktens inverkan. Vilka krav som ställs på beslagens korrosionsskydd beror på vilken klimatklass som beslagen används. Följande indelning gäller (BKR 5:21): Klimatklass 0 Förbindningar inomhus i varaktigt uppvärmda byggnader utan luftfuktning. Klimatklass 1 Beslag t.ex. vinklar i ytterväggskonstruktion som omger varaktigt uppvärmda lokaler och som är skyddade med tät ytterbeklädnad och ventilerade. Klimatklass 2 Vid konstruktioner som är ventilerade och skyddade mot direkt nederbörd t.ex. beslag till takstolar, vind- och kryprumsbjälkslag, beslag monterade i icke varaktigt uppvärmda ventilerade byggnader eller lokaler med icke fuktalstrande verksamhet eller lagring. Klimatklass 3 Beslag som är oskyddade för väta eller i direkt kontakt med mark t.ex. stolpskor, stolpjärn och betongvinklar. Vid beräkning av bärförmåga hos träförband gäller samma värde vid klimatklass 0, 1 och 2. Vid klimatklass 3 gäller något lägre värde. Joma beslag, korrosionsskydd Lämpligt korrosionsskydd för plåttjocklek mindre än 5 mm vid klimatklass 2 är Z275 (275g zink/m2), vilket motsvarar ca 20 µm. Vid klimatklass 3 gäller Z350 (350g zink/m2), vilket motsvarar ca 50 µm. För Joma stolpskor, stolpjärn och betongvinklar är korrosionsskyddet Z350, vilket uppfyller kraven enligt klimatklass 3. Övriga Joma beslag är, där inget annat anges, tillverkade av varmförzinkad stålplåt S250GD+Z enligt SS-EN 10326:2004. Normerad undre sträckgräns Fyk = 250 MPa, zinkskiktsklass 275 vilket motsvarar min. 20ųµm. CORROSIOn PROTECTIOn Joma connectors are made from pre-galvanized steel Grade S250GD+Z275 according to EN 10326:2004. Corrosion protection in service class 1 and 2. In accordance with ETAG-015 the connectors have a zinc coating weight of min. Z275. Column shoes, column anchors and angle lugs have min. 350g zinc/m2. 5 CE-märkning är en produktmärkning av den Europeiska gemenskapen. Bokstäverna CE är en förkortning för Conformité Européenne. En produkt med CE-märkning får säljas i EES-området utan ytterligare krav och är en utmärkt möjlighet för tillverkare att kunna verifiera och deklarera produktens egenskaper på ett gemensamt europeiskt sätt. I de flesta EU-länder är CE-märkning obligatorisk. Är en produkt försedd med CE-märkning visar detta att tillverkaren har följt de grundläggande krav som återfinns i de EG-direktiv som reglerar detta. En förutsättning för CE-märkning av byggprodukter är att det finns en teknisk specifikation. Denna utarbetas av de internationella standardiseringsorganen CEN/CENELEC eller av EOTA (European Organisation for Technical Approvals) och finns tillgänglig i form av en harmoniserad europeisk standard eller en riktlinje för ett europeiskt tekniskt godkännande (ETA). Godkännande av byggbeslag följer kraven enligt ETAG 015 och får CE-märkas med stöd av godkänd tillverkningskontroll i ett FPC (Factory Production Control) utfärdat av ett certifierat organ. Undantagna är spikningsplåtar och olika typer av stålband som uppfyller kraven enligt EN-14545:2008. Jomas FPC certifikat är utfärdade av SP, anmält organ nr 0402, som även övervakar tillverkningskontrollen. 6 The CE mark has existed in its present form since 1993. CE stands for”Conformité Européenne”, meaning conforms to EC Directives. This indicates that the product may be traded freely within the European Economic Area (EEA). The CE mark on a product indicates that the manufacturer has respected the requirements for safety, health and the environment. These requirements are set out in EC-directives. One of these Directives is the Construction Products Directive (CPD). A condition for CE-labelling of building products is the existence of a technical specification. The European Committee for Standardisation (CEN) has prepared Harmonised Standards for a number of products. Harmonised Standards have not been developed for all products, but it is also possible to obtain European Technical Approvals (ETA) when a European Technical Approval Guideline (ETAG) exists. Approvals of Joma Timber Connectors are mainly covered by ETAG 015, Three Dimensional Nailing Plates, which has been used as the basis for capacity determination and CE marking. Steel straps and nailing plates are covered by EN 14545, Timber Structures – Connectors. Together with the Factory Production Control (FPC) certificate issued by SP, notified body 0402, this provides us to CE mark all Timber Connectors produced by Joma. RÅd VId MOnTERInG AV BESLAG undvik fläkning av virket Om spik eller skruv monteras för nära en kant kan virket fläkas, omedelbart eller vid belastning av beslaget. Virkets bärförmåga blir mindre också ifall en spik eller skruv sitter för nära andra spik eller skruv. Problemet är störst i fiberriktningen så man bör ha större avstånd till ändträ och mellan de spik eller skruv som står i förlängningen av fiberriktningen. På bilden anges rekommenderade minsta spik- eller skruvavstånd. Vid förband stål mot trä kan avståndet mellan spik/skruv minskas med 30% utan att bärförmågan reduceras. Detta gäller inte avstånd till kant eller ändträ. Minst 60 mm Minst 20 mm Minst 40 mm Minst 40 mm Minst 40 mm Spik- skruvavstånd vid ändträ Minst 20 mm Minst 40 mm Spik- skruvavstånd vid virkeskant Spik- skruvmönster Spik eller skruv gör inte lika stor nytta överallt på beslaget. Nyttan av vart enkelt hål beror på hur ett förband belastas. Ut över att ta hänsyn till kantavstånd och inbördes avstånd mellan skruv och spik bör skruv eller spik placeras där belastningen är störst. Det behövs fler skruv eller spik där krafterna drar utåt i spiken eller skruven än där belastningen går på tvärs. Draget i skruv eller spik är i den horisontella fliken störst i beslagets bockningslinje. Då skruv-/spikraden går på tvärs av fibrerna används alla hål. Draget är här över hela ytan. Beslaget monteras så du får störst avstånd till kanten i fiberriktningen. Här ger förbandet en vridning i beslaget. Skruv eller spik monteras intill bockningslinjen och i beslagets kanter där de gör störst nytta. 7 Balksko kombi Används vid anslutning av balkar i samma plan och vid anslutning mellan pelare och balk. Balkskon är försedd med både spik- och bulthål och kan monteras till trä, betong, lättbetong eller tegel. Balksko kombi finns även med inåtvända flikar och betecknas då typ i. Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 9,0 mm och 11,0 mm Balksko typ i Används vid anslutning av balkar i samma plan och vid anslutning mellan pelare och balk av limträ. Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 9,0 mm och 11,0 mm Joist hanger Used for fixing beams, wood to wood or wood to concrete. Even with inside flaps as type i. 8 Material: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Boltholes: Ø 9,0 and 11,0 mm Tab. 1 – Bredd, A, och höjd, B, för olika grundformer Grundform 238 260 320 380 440 500 AxB AxB AxB AxB AxB AxB 40x99 40x110 36x142 45x168 45x197 45x228 45x96 45x108 45x137 48x166 51x195 51x225 48x95 51x105 48x136 51x164 60x190 72x214 51x135 60x160 76x182 90x205 60x130 70x155 80x180 100x200 51x93 60x100 70x125 76x152 100x170 115x192 x B 80x150 76x122 90x145 115x162 120x190 80x120 100x140 120x160 140x180 x Antal hål per sida p S T 6 4 1 Ø9 7 4 2 Ø9 8 5 2 Ø11 11 6 3 Ø11 12 7 3 Ø11 15 8 4 Ø11 DIMENSIONERING AV BALKSKO KOMBI Enligt BKR – Boverkets konstruktionsregler I tabell 2 anges dimensionerande bärförmåga, FRd, erfordeligt antal spik samt spikdimension vid spikmönster I och II för balksko kombi. Vid spikmönster I spikas samtliga spikhål, se figur. Vid spikmönster II spikas vartannat spikhål i kroppen med början uppifrån samt samtliga hål i den innersta raden av flikarna. Sekundärbalken spikas med ankarspik 40x40. Detta gäller alla grundformer. Värdena i tabell 2 förutsätter att lasten i brukgränstillståndet är högst 67% av lasten i brottgränstillståndet. Flik Kropp Spikmönster I Spikmönster II 9 Tab. 2 Dimensionerande bärförmåga FRd (kN) vid säkerhetsklass 2, lasttyp B, klimatklass 1 och 2, samt a/Hp > 0,7. För grundform 320-500 kan ankarspik 40-40 användas i primärbalken om dimensionerande bärförmåga multipliceras med faktorn 0,75. Grundform Spik i primärbalken Spikmönster I np ns Spikmönster II FRd np n s FRd 238 40x40 6+6 4+4 9,83 4+4 2+2 4,92 260 40x40 7+7 4+4 11,17 4+4 2+4 5,59 320 50x40 8+8 5+5 14,55 5+5 3+3 8,73 380 50x40 11+11 6+6 17,03 6+6 3+3 8,52 440 60x40 12+12 7+7 19,66 7+7 4+4 11,23 500 60x40 15+15 8+8 22,52 8+8 4+4 11,26 Balksko typ i har inåtvända flikar, men p.g.a. krav på spikavstånd i fiberriktningen kan inte alltid alla spikhål utnyttjas. För dimensionerande bärförmåga se därför Jomas handbok för dimensioneringsanvisningar. 11 Balksko med förstärkning Balksko med förstärkning används vid anslutning av balkar i samma plan. Joma balksko med förstärkning är dessutom försedd med piggar som underlättar vid montering. Material: 1,5 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Joist hanger with rib Joist hangers with rib are used for fixing beams wood to wood. Joist hangers with rib are even provided with spikes in order to make the installation easier. Material: 1,5 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Tab. 3 – Bredd, A, och höjd, B Grundform 320 Balksko special AxB 45x137 48x136 10 Kontakta Joma för övriga dimensioner samt dimensioneringsanvisningar. Balksko special Balksko special används vid anslutning av balkar i samma plan och vid anslutning mellan pelare och balk av limträ. Balksko special finns i tre typer 40/60, 50/70 och 70/90. Inom varje typ finns ett antal olika höjder. Balkskons bredd kan väljas fritt från 40 mm och uppåt. Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Joist hanger special Joist hanger special are used for connecting materials of glulam together. Joist hanger special are available in three types; 40/60, 50/70 and 70/90. Various heights and widths from 40 mm can be made. Material: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Montering Vid spikning i primärbalken gäller ankarspik 60-40 och i sekundärbalken ankarspik 40-40. Kontakta Joma för dimensioneringsanvisningar. 15 Takåsfäste Används i huvudsak vid förankring av takåsar till primärbalkar. Beslaget är särskilt användbart i konstruktioner som förses med inklädnad på den bärande stommen eller där det saknar betydelse om beslaget är synligt. A Typ Universal kan användas som såväl höger- som vänsterbeslag och finns i två dimensioner; 170 och 210. A Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm. Typ V och H Purlin anchor Used in roof frames and for crossing beams. Typ Universal Type Universal can be used as well as left- as right side bracket. Material: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Typ A mm n 170 210 250 290 330 370 170 210 250 290 330 370 10 14 18 23 27 31 Universal 170 210 170 210 4 6 n: antal Ø 5 mm i varje flik. n: no. of Ø 5 mm holes on each flap. 48 48 Gaffelankare Gaffelankare används i huvudsak som förband mellan takstolar och underliggande konstruktioner. Beslaget kan också användas vid andra kryssförbindningar i trä. 170 Material: 1,5 mm varmförzinkad stålplåt. 36 el. 48 320 Spikhål: Ø 5,0 mm Typ 170 390 Forked anchor plates Used for anchoring of timber constructed frames. Material: 1,5 mm pre-galvanized steel plate. Typ 320 Nail holes: Ø 5,0 mm 170 320 390 Typ 390 11 Universalbeslag Universalbeslagen tillverkas i tre standardstorlekar och används i huvudsak till kryssförbindningar. Varje storlek finns i två spegelvända versioner – höger/vänster. 100 Material: typ 100 och 130: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. Typ 100 typ 190: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Universal connector Universal plate is made in three standard sizes and is used for cross joints. Each type is available in a right and left version. 130 Typ 130 Material: type 100 and 130: 2,5 mm pre-galvanized steel plate. type 190: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm 190 12 Typ190 Takstolsfäste Används för montage av takstolar på hammarbandet. Beslagen monteras parvis. Material: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm 180 Truss clip Attaches girders, trusses and rafters to wall plates. To be installed in pairs. Material: 2,5 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Typ 180 Toppläktbeslag 40 Används vid takåsar på tak med tegel. I beslaget monteras läkt för fastgöring av takåstegel Material: 1,5 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Top batten bracket Used for fixation of roofing tiles. Material: 1,5 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5 mm Topplankbeslag 50 Topplankbeslag används vid förankring av plank som håller takåssten. Material: 1,5 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm 285 13 Top plank bracket Used for fixation of roofing tiles. Material: 1,5 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Taknockbeslag Används vid förankring av nockläkten till takkonstruktionen. Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Ridge bracket Used for fixing the ridge batten to the roof structure Material: 1,5 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm 40 h l 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0 4,0 6,0 6,0 8,0 t Alla måttangivelser i mm Vinkel 413 Vinkel 414 Vinkel 415 Vinkel 419 Vinkel 429 Minivinkel Minivinkel Minivinkel Vinkel 470 Vinkel 401 Vinkel 410 Vinkel 411 Vinkel P1 Vinkel P2 Spikplåtsvinklar Vinkel 402 Vinkel 403 Vinkel 404 Vinkel 405 Vinkel 406 Vinkel 406 EXP Vinkel 407 Vinkel 408 Vinkel 409 Vinkel 412 Vinkel 433 Vinkel 434 Vinkel 435 Vinkel 420 Vinkel 425 Vinkel 438 Vinkel 439 Vinkel 4433 Vinkel 4434 Vinkel 4435 Betongvinklar Betongvinklar Betongvinklar Beteckning b h 65 65 80 80 62 83 50 190 50 290 40 40 40 40 50 50 70 70 90 90 50 50 60 60 60 90 60 90 se tabell sid. 18 105 105 48 90 48 90 48 90 90 90 90 90 90 120 35 90 50 160 60 60 80 160 80 160 80 160 65 65 50 80 35 70 35 70 80 160 80 160 80 160 75 75 75 100 75 150 l Dimensioner mm 90 48 76 116 40 40 40 40 40 40 60 80 100 55 55 90 110 60 80 100 60 60 60 80 80 40 40 40 20 40 40 55 65 35 60 60 60 b x x x x x x x x x x x x x x x förstärkn. med x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x förstärkn. utan 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 ø mm spikhål mm spår för bult 14,0 14,0 14,0 11,0 11,0 10,0 10,0 10,2 10,2 10,2 11,0 13,0 13,0 13,0 14,0 14,0 14,0 10,0/13,0 10,0/13,0 11,0 11,0 10,2 10,5 10,5 10,0/12,0 10,0/12,0 10,0/12,0 13,0 13,0 ø mm bulthål x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x trä trä mot Joma vinkelbeslagsguide 14 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x betong/murverk trä mot Infästning sid. 20 sid. 20 sid. 20 sid. 21 sid. 21 sid. 23 sid. 23 sid. 23 sid. 15 sid. 16 sid. 19 sid. 19 sid. 21 sid. 21 sid. 23 sid. 17 sid. 18 sid. 18 sid. 18 sid. 18 sid. 18 sid. 19 sid. 19 sid. 19 sid. 19 sid. 22 sid. 22 sid. 22 sid. 20 sid. 20 sid. 22 sid. 22 sid. 22 sid. 22 sid. 22 sid. 24 sid. 24 sid. 24 beskrivning produkt- Vinkel nr 470 U och 470 M Vinkelbeslaget används huvudsakligen vid kryssförband i trä t.ex. mellan takstol och hammarband eller vid förankring av takåsar till bärande bjälkar. Beslaget kan även användas vid bultinfästning till betong, lättbetong eller tegel. Levereras med (M) eller utan (U) förstärkning. 55 Vinkelbeslag 470 M Material: Vinkelbeslag 470 M 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. 70 70 Spikhål: Ø 5,0 mm Nr. 470 U Bulthål: Ø 11 mm Angle bracket No. 470 U and 470 M 55 Angle bracket No. 470 U and 470 M Used for cross joints in wood and as a bond for smaller, trimmed joists. By using bolt or expander the angle bracket can also be used for anchoring wood to other materials as concrete and bricks. With (M) or without (U) rib. 70 70 Nr. 470 M Material: 2,5 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm 15 Bolt holes: Ø 11,0 mm Rek. spikningsmönster vid kryssförbindning i trä Rek. spikningsmönster vid bultinfästning Takstol eller takås Takstol eller takås Balk 49 För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag. Vinkel nr 401 U och 401 M Vinkelbeslag 401 M Vinkelbeslag 401 används huvudsakligen som kryssförbindning i trä t.ex. mellan takstol och hammarband, vid förankring av takåsar till bärande bjälkar samt vid Vinkelbeslag Vinkelbeslag 401 401 MM pelar-/balkinfästningar. Beslaget kan även användas vid bultinfästning till betong, lättbetong eller tegel. Levereras med (M) eller utan (U) förstärkning. 65 90 Material: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. 90 Nr. 401 U Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 11,0 mm Angle bracket No. 401 U and 401 M 65 Angle bracket No. 401 is mostly used for cross joints in wood and as a bond for smaller, trimmed joists. By the use of bolt or expander the angle bracket can also be used for anchoring wood to other materials as concrete and bricks. With (M) or without (U) rib. 90 90 Material: kelbeslag 401 M 2,5 mm pre-galvanized steel plate. Vinkelbeslag Vinkelbeslag 401 401 M M Nr. 401 M Nail holes: Ø 5,0 mm 16 Bolt holes: Ø 11,0 mm Rek. spikningsmönster vid kryssförbindning i trä Rek. spikningsmönster vid bultinfästning Takstol, takås eller regel Rek. spikningsmönster vid pelar- balkinfästning Takstol, takås eller väggregel Pelare Balk eller syll Spikmönster I Balk Vinkelbeslag 401 M Spikmönster I Spikmönster II Spikmönster II 67 63 63 För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag. 0 Vinkel nr 402 U och 402 M Vinkelbeslag 402 används huvudsakligen som kryssförbindning i trä t.ex. mellan takstol och hammarband, vid förankring av takåsar till bärande bjälkar samt vid pelar-/balkinfästningar. Beslaget kan även användas vid bultinfästning till betong, lättbetong eller tegel. Levereras med (M) eller utan (U) förstärkning. 90 105 Material: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. 105 Nr. 402 U Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 11,0 mm Angle bracket No. 402 U and 402 M 90 Angle bracket No. 402 is mostly used for cross joints in wood and as a bond for smaller, trimmed joists. By the use of bolt or expander the angle bracket can also be used for anchoring wood to other materials as concrete and bricks. With (M) or without (U) rib. 105 Material: 3,0 mm pre-galvanized steel plate. 105 Nr. 402 M Nail holes: Ø 5,0 mm 17 Bolt holes: Ø 11,0 mm Vinkelbeslag 402 M Vinkelbeslag 402 M Kryssförbindning i trä Pelar-/ balkinfästning För dimensioneringsvärden se Jomas handbok, Anvisningar för byggbeslag. Vinkel nr 403, 404 och 405 Vinkelbeslagen används huvudsakligen vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel. Beslagen kan även användas som kryssförbindning i trä mellan takstol och hammarband eller som förbindning mellan väggregel och syll. 48 90 76 Nr 403 48 Material: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt 90 Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 13,0 mm Nr 404 Angle bracket No. 403, 404 and 405 48 116 Angle brackets mainly used for connections between wood and concrete or brick materials. 90 Material: 3,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 13,0 mm 48 Nr 405 18 Vinkel nr 406 och 406 EXP 40 Vinkel nr 406 används huvudsakligen som kryssförbindning i trä vid mindre eller måttliga belastningar och 406 EXP huvudsakligen mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel. 90 Material: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Nr 406 90 40 Bulthål: Ø 10,2 mm 90 Angle bracket No. 406 and 406 EXP Angle bracket No. 406 used for various wood to wood connections and angle bracket No 406EXP used for connections between wood and concrete/brick materials. Material: 3,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 10,2 mm 90 Nr 406 EXP 40 Vinkel nr 407, 408 och 409 Vinkelbeslag 407 används normalt som kryssförbindning i trä vid mindre eller måttliga belastningar. Vinkelbeslagen 408 och 409 används vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel och vid förbindning mellan väggregel och syll. 40 120 90 Material: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm 90 35 Bulthål: Ø 10,2 mm Nr 407 Nr 408 40 Angle bracket No. 407, 408 and 409 Angle bracket No. 407 used for various wood to wood connections and angle brackets No 408 and 409 used for connections between wood and concrete/brick materials. 160 Material: 3,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 10,2 mm Nr 409 50 35 Vinkel nr 410, 411 och 412 Vinkelbeslag 410 och 412 används som kryssförbindning i trä och är avsett för mindre belastningar. Vinkel 411 används huvudsakligen vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel. Material: 410: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. 411: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. 412: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. 19 50 50 Nr 410 60 Spikhål: 410, 411 och 412 Ø 5,0 mm Bulthål: 410 och 411 Ø 10,2 mm Spår: 410 = 10,2 x 30 mm 60 Angle bracket No. 410, 411 and 412 60 Nr 411 Angle bracket No. 410 and 412 normally used for various wood to wood connections while angle bracket No 411 are used for connections between wood and con-crete/brick materials. Material: 410: 2,5 mm pre-galvanized steel plate. 411: 2,5 mm pre-galvanized steel plate. 412: 3,0 mm pre-galvanized steel plate. 40 60 Nail holes: 410, 411 and 412 Ø 5,0 mm Bolt holes: 410 and 411 Ø 10,2 mm Groove: 410 = 10,2 x 30 mm 60 Nr 412 Vinkel nr 413, 414 och 415 80 Vinkelbeslag 413, 414 och 415 används som kryssförbindning i mindre träkonstruktioner. Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. 65 Spikhål: Ø 5,0 mm 65 Nr 413 80 Angle bracket No. 413, 414 och 415 80 Angle bracket No. 413, 414 and 415 used for various wood to wood connections. Material: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. 40 Nail holes: Ø 5,0 mm 80 Nr 414 83 Nr 415 62 20 Vinkel nr 420 och 425 55 Vinkelbeslagen används huvudsakligen vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel. Beslagen kan även användas som kryssförbindning i trä t.ex. mellan takstol och hammarband eller som förbindning mellan väggregel och syll. 65 Material: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm 65 Nr 420 Bulthål: Ø 11,0 mm Angle bracket No. 420 and 425 55 Angle brackets used for connection with bolts between timber constructions and concrete/brick materials. 80 Material: 3,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 11,0 mm 50 Nr 425 Vinkel P1 och P2 Vinkelbeslagen P1 och P2 används huvudsakligen vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller tegel. Beslagen kan även användas vid kryssförbindning i trä t.e.x mellan takstol och hammarband eller vid förbindning mellan väggregel och syll. 60 90 Material: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 10,2 eller 12,0 mm Slits: 5 x 30 mm 60 P1 Spår: P2 = 12,0 x 30,0 mm 60 Angle P1 and P2 Used mostly for bolt anchoring applications between wood and other materials - concrete, masonry. Material: 2,5 mm pre-galvanized steel plate. 90 Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 10,2 or 12,0 mm Slot: 5 x 30 mm 60 Groove: P2 = 12,0 x 30,0 mm P2 21 Vinkel nr 419 och 429 40 Vinklarna används vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong, lättbetong eller murverk. Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 13,0 mm 290 Angel bracket No. 419 and 429 The angles are used for bolt anchoring between timber to concrete or masonry. 40 Material: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 13,0 mm 50 Nr. 429 190 50 Nr. 419 60 Vinkel i 3 och 4 mm Dessa vinkelbeslag används i första hand som kryssförbindning i trä. Beslagen kan med fördel användas vid förbindning mellan t.ex. syll och väggregel. 160 Material: 433, 434 och 435: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. 4433, 4434 och 4435: 4,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm 80 80 Nr 433/4433 Angle brackets in 3 and 4 mm 160 For fixing trimmer joists, wood to wood. Material: 433, 434 and 435 : 3,0 mm pre-galvanized steel plate. 4433, 4434 and 4435: 4,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm 100 80 Nr 434/4434 160 22 80 Nr 435/4435 Vinkel nr 438 och 439 Vinklarna används för montering av träväggar på betonggolv. Den kortaste skänkeln placeras i utfräst spår undertill. 90 35 Material: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. 70 Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 10,0 mm Spår: 10,0x35,0 eller 13,0x35,0 mm Nr 438 110 35 Concrete bracket No. 438 and 439 70 For installation of wooden walls on concrete slabs. Material: 3,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Groove: 10,0x35,0 or 13,0x35,0 mm Nr 439 Spikplåtsvinklar b Spikplåtsvinklar används huvudsakligen som kryssförbindning i trä, t.e.x. mellan takstol och hammarband, vid förankring av takåsar till bärande bjälkar samt vid förankring av väggregel till syll. h Material: 2,5 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Dim. i mm txIxhxb l Spikplåtsvinklar 2,5x 40x 40x 60 2,5x 40x 60x 60 2,5x 60x 60x 40 Nail angle brackets 2,5x 60x 60x 50 Nail angle brackets are used for various wood to wood connetions. 2,5x 60x 60x 60 Material: 2,5 mm pre-galvanized steel plate. 2,5x 60x 80x 60 2,5x 60x 60x 80 2,5x 60x 60x100 Nail holes: Ø 5,0 mm 2,5x 80x 80x 40 Förbandstyper 2,5x 80x 80x 60 2,5x 80x 80x 80 2,5x 80x 80x100 2,5x 80x 80x120 2,5x100x100x 60 2,5x100x100x 80 2,5x100x100x100 Förbandstyp I 2,5x100x200x100 Förbandstyp II 23 40 Minivinklar Avsedda för reparationer av trädgårdsmöbler och klena trädimensioner. Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. 50 223 Spikhål: Ø 5,0 mm 50 Mini angle brackets Used for repairing garden furni-ture and other small timber items. 40 Material: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm 40 20 40 40 40 Betongvinklar 60 60 Betongvinklar används vid bultinfästning mellan träkonstruktioner och betong. Typ A Material: 6,0 resp 8,0 mm stål, varmgalvaniserad efter stansning. 100 150 Bulthål: Ø 14,0 mm Spår Typ A: 14,0x30,0 mm 75 60 Spår Typ B: 14,0x25,0 mm 75 75 Angle lugs Used for fixing wood to concrete. 75 Material: 6,0 or 8,0 mm steel plate, hot-dip galvanized after punching. 60 Bolt holes: 60 Groove Type A: 14,0x30,0 mm Typ B Groove Type B: 14,0x25,0 mm 100 150 75 60 75 24 75 Knagge Knaggen används vid förbindning av ås till balk, där åsen kommer att bli utsatt för stora vältande och lyftande krafter. Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Knight bracket The gusset plate is used for anchoring timber when fixing roofing sheets (or panels). Also used for additional insulation. Material: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Dimensioner Typ H B Antal hål 90 90 75 4x4 130 130 105 4x5 170 155 120 4x6 210 210 135 4x9 250 250 150 4 x 10 Nail holes: Ø 5,0 mm 75 Gerberbeslag Gerberbeslag är beräknade för skarvning av virke i moment nollpunkten. Beslagen som är lätta att montera kräver bara en vinkelrät avkapning av balken. 220 Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm H Cantilever brackets These brackets are intended for the extension of beams at the moment zero point. The brackets are easy to mount and only require a right-angled cut of the beam. Material: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Dimensioner Typ H mm Antal hål per platta 120 120 2x14 140 140 2x17 160 160 2x20 180 180 2x23 200 200 2x26 220 220 2x29 Brädhållare Används vid fastgörning av brädor till stolpar, t.ex. i staket och räcken. Material: 1,5 mm varmförzinkad stålplåt. 20 el. 23 Spikhål: Ø 5,0 mm Board grips Used for fixation of boards between posts in fences etc. Material: 1,5 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm 95 25 Hålplattor och hålplåtslängder Hålplattor och hålplåtslängder används huvudsakligen som skarvplåt i träkonstruktioner, t.ex. takstolar. För att undvika excentrisk belastning är det lämpligt att använda två plåtar per förband. Ett förband skall innehålla minst tre spik eller skruv. Råden angående avstånd mellan spikar och virkeskant, se. sid. 8, bör följas. Material: 1,5 och 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm Jointing plates and bars Jointing plates and bars are used mainly in beam and roof constructions. Material: 1,5 and 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Hålplattor 1,5 Dim. i mm txbxl 26 1,5x 60x140 1,5x 60x160 1,5x 60x180 1,5x 60x200 1,5x 60x220 1,5x 60x300 1,5x 80x100 1,5x 80x140 1,5x 80x180 1,5x 80x200 1,5x 80x220 1,5x 80x240 1,5x 80x280 1,5x 80x300 1,5x 80x420 1,5x 80x500 1,5x100x200 1,5x100x220 1,5x100x240 1,5x100x300 1,5x120x220 1,5x140x240 1,5x140x260 1,5x140x300 1,5x160x180 1,5x160x220 1,5x160x240 1,5x160x260 1,5x180x180 1,5x200x300 Hålplattor 2,0 Hålplåtslängder Dim. i mm txbxl Dim. i mm txbxl Dim. i mm txbxl 2,0x 40x120 2,0x 40x160 2,0x 40x200 2,0x 40x400 2,0x140x260 2,0x140x400 2,0x140x500 2,0x 40x1200 2,0x160x400 2,0x160x500 2,0x 80x1200 2,0x 50x200 2,0x 60x140 2,0x 60x160 2,0x 60x200 2,0x 60x240 2,0x 60x300 2,0x 80x140 2,0x 80x160 2,0x 80x200 2,0x 80x240 2,0x 80x300 2,0x180x400 2,0x180x500 2,0x 60x1200 2,0x100x1200 2,0x120x1200 2,0x200x200 2,0x200x300 2,0x200x400 2,0x140x1200 2,0x300x300 2,0x300x400 2,0x200x1200 2,0x180x1200 2,0x300x1200 2,0x100x140 2,0x100x200 2,0x100x240 2,0x100x260 2,0x100x300 2,0x100x400 2,0x100x500 2,0x120x200 2,0x120x220 2,0x120x240 2,0x120x300 2,0x120x400 2,0x120x500 Övriga dimensioner tillverkas mot order. Även rostfritt eller syrafast. Also available in stainless steel Hålplatta Special Används som skarv och förstärkningsplåt där bult kan användas. Material: 2,5 mm och 3,0 mm galvaniserad stålplåt. 90 Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 10,0, 10,2 och 11 mm 205 Jointing plates, Special Mainly for beam and roof constructions were bolts can be used. Material: 2,5 mm och 3,0 mm pre-galvanized steel plates. Nail holes: Ø 5,0 mm t = 3,0 Bolt holes: Ø 10,0, 10,2 and 11 mm 65 55 27 35 175 135 95 t = 2,5 t = 2,5 t = 2,5 T-balkankare 40 T-balkankare används t.ex. vid infästning av träkonstruktioner till stålbalkar med flänsar. Material: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt. 30 200 Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 13,0 mm 40 T-anchor plate 30 Jointing plates (and bars) are used mainly in beam and roof constructions. 180 Material: 3,0 mm pre-galvanized steel plate. 40 Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 13,0 mm 30 160 28 Profilankare 40 Profilankare används vid infästning av träkonstruktioner till ingjutna ankarskenor. Material: 3,0 mm varmförzinkad stålplåt Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 13,0 mm 180 40 Profile anchor Used for fixation of timber by the use of a profile rail in concrete. 160 Material: 3,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 13,0 mm (Finns även i höjd 140 mm) (Also available in 140 mm) Betongankare 40 Betongankaret är avsett för ingjutning i betong och kan användas vid infästning av träkonstruktioner, t.e.x. trästolpar. Ett armeringsjärn kan användas som förankring i betongen. Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. H Spikhål: Ø 5,0 mm Concrete anchor strap The anchor strap is intended for casting in concrete and fixation of wooden posts. A reinforcement bar can be used for anchoring in the concrete. 40 Material: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5 mm Finns som: H = 200 mm H = 300 mm H = 400 mm H = 500 mm H = 600 mm 29 Bjälkstropp Bjälkstroppen används t.ex. när träbjälkar kapas för att lägga in en stålbalk. Beslaget överför de dragkrafter som eventuellt finns i golvbjälken. Monteras alltid med 2 beslag per förband. Material: 2,0 mm varmförzinkad stålplåt. Spikhål: Ø 5,0 mm 800 200 Joist strap Used for anchoring timber to steel beams or for special roofing constructions. Always 2 straps in each connection. Material: 2,0 mm pre-galvanized steel plate. Nail holes: Ø 5,0 mm 40 STÅLBAND / STEEL STRAPS Montageband och profilband Montageband och profilband används t.ex. vid upphängning av rör, kabelstegar, undertak och ventilationstrummor. Material: Varmförzinkad stålplåt. Dimensioner: Se tabeller Profile strap and steel strap Used for all general light strapping needs and in supporting ventilation ductwork. Material: Pre-galvanized steel plate. Dimensions: See below 30 Montageband Dimensioner (mm) Tjocklek Bredd 0,7 0,7 0,7 0,7 0,9 1,0 1,0 1,25 13 13 20 20 25 20 20 25 Hålbild Längd 10000 25000 10000 25000 25000 10000 25000 25000 Profilband Dimensioner (mm) Tjocklek Bredd Längd 0,9 1,0 1,0 1,25 12 17 17 26 25000 10000 25000 25000 Kan även levereras i rostfritt utförande. Also available in stainless steel. Hålband och spännband Hålband används även vid förankring av träkonstruktioner för vindlast i mindre byggnader. Spännband används för stabilisering av takkonstruktioner. Används även som vindkryss i bjälklag och väggar. Material: Varmförzinkad stålplåt. Dimensioner: Se tabeller Steel strap and bracing strap Used for anchoring timber frame constructions against windloads and for mounting roof frames and floor frames in order to stabilize the construction against wind pressure and snow loads. Material: Pre-galvanized steel plate. Dimensions: See below 31 Hålband Dimensioner (mm) Tjocklek Bredd 1,0 1,0 1,0 1,5 1,5 1,5 2,0 20 20 20 20 20 20 25 Längd 5000 10000 25000 5000 10000 25000 25000 Spännband Dimensioner (mm) Tjocklek Bredd Längd 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 3,0 3,0 40 40 40 60 60 80 80 40 40 25000 35000 50000 25000 50000 25000 50000 25000 50000 Bandspännare och bandsträckare Det är viktig att förbanden utförs på ett sådant sätt att förbindningen inte slaknar även om virket krymper. Band till träkonstruktioner skall sträckas rejält och alla virkeskanter som bandet bockas över ska avrudnas. Bandspännare och bandsträckare kan användas till band från 25 - 60 mm bredd. Strap tensioners Used for tensioning of steel and bracing straps. Can be used for widths between 25 - 60 mm. 32 Garagejärn Garagejärn med påsvetsade ingjutningsjärn används som tröskelförstärkning vid garageport. Tröskeljärnet gjuts fast med lutning utåt för vattenavrinning. Material: 5,0 mm varmgalvaniserat stål, 50x50 mm skänklar. Garage door threshold bracket 5 mm steel bracket that provides a long lasting barrier and protection between the garage door bottom and the floor. To be casted into the concrete floor . Material: 5,0 mm heavy galvanized steel, 50x50 mm angles. 2500 Museband Används för att hindra möss och andra smådjur att ta sig in under väggpanelen i fastigheter. Bidrar även till förbättrad ventilation av väggen. Material: Varmgalvaniserad stålplåt. 1250 Spikhål: Ø 3,5 mm Mouse strip Prevents mice from entering behind cladding and provides improved ventilation of the wall. Material: Heavy galvanized steel. Nail holes: Ø 3,5 mm Torvtakskrok och takrännekrok 120 Används till hustak täckta med torv. Torvtakskrok Sod-roof bracket Material: Torvtakskroken tillverkas av 6,0 mm varmgalvaniserat stål alt. svartlackerat stål. Takrännekroken tillverkas av 5,0 mm svartlackerat stål. Spikhål: Ø 5,0 och 9,0 mm 285 Sod-roof bracket and gutter bracket 30 101 Used for sod-roofs, a traditional green roof covered by turf. Material: Sod-roof bracket of of 6,0 mm heavy galvanized steel or alt. black coated steel. Gutter bracket of 5,0 mm black coated steel. Nail holes: Ø 5,0 och 9,0 mm Torvtakskrok / Sod-roof bracket Takrännekrok / Gutter bracket 50 Takrännekrok Gutter bracket 110 25 33 Stolpsko typ A Används för ingjutning i betong vid infästning av trästolpar. Typ A är användbart t.ex. när monteringen skall vara osynlig. 70 Material: 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning. 110 Bulthål: Ø 8,5 mm Column shoe type A Used for invisible mounting of posts in concrete Material: 5,0 mm steel, heavy galvanized after welding. 250 Bolt holes: Ø 8,5 mm 34 B Stolpsko typ L Typ L används för ingjutning i betong vid infästning av trästolpar. Typ L är t.ex. användbart när virkesbredden inte passar till stolpsko typ B. C Material: 4,0 eller 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning. A Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 13,5 mm D Column shoe type L Type L used for fixation of posts in concrete when the post leg are to wide for column shoe type B. Material: 4,0 or 5,0 mm steel, heavy galvanized after welding. Nail holes: Ø 5,0 mm TYP L – 4 mm TYP L – 5 mm Bolt holes: Ø 13,5 mm Dim. i mm Dim. i mm ks Ø A B C D 16 75 70 125 250 ks Ø A B C D 16 16 48 70 40 70 110 100 200 200 Stolpsko typ B Används för ingjutning i betong som infästning av stolpar. T.ex. staket, pergola carport och altaner. Material: 4,0 eller 5,0 mm stål, varmgalvaniserat efter svetsning Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 13,5 mm B A C Column shoe type B Used for casting in concrete when fixing posts, e.g. in fencing, trellis work and roofed terraces, etc. Material: 4,0 or 5,0 mm steel, heavy galvanized after welding. Nail holes: Ø 5,0 mm D Bolt holes: Ø 13,5 mm 35 STOLPSKO TYP B – 5 mm Dim. i mm STOLPSKO TYP B – 4 mm Typ ks Ø A B C D 48x40 73x40 100x40 16 16 16 48 73 100 40 40 40 121 121 121 250 250 250 73x70 80x70 100x70 16 16 16 73 80 100 70 70 70 125 121 121 250 250 250 90x90 100x90 115x90 120x90 123x90 20 20 20 20 20 90 100 115 120 123 90 90 90 90 90 136 131 124 121 120 250 250 250 250 250 140x90 148x90 20 20 140 148 90 90 121 117 250 250 Dim. i mm Typ 48x40 73x40 73x70 100x70 90x90 100x90 123x90 148x90 140x90 98x50 ks Ø A B C D 16 16 48 73 40 40 110 110 200 200 16 16 73 100 70 70 100 100 200 200 18 18 18 18 18 90 100 123 148 140 90 90 90 90 90 110 110 110 110 110 200 200 200 200 200 16 98 50 100 200 Stolpsko justerbar Stolpsko justerbar används för montering eller utbyte av trästolpar. Stolpskon kan justeras i höjdled och är försedd med platta för bult infästning i underlaget eller med rör för ingjutning i betong. 70-140 Material: Stål, varmgalvaniserat efter svetsning. Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 13,5 mm 125-175 Column shoeadjustable Med platta For fixation of wooden posts in concrete. Adjustable in vertical directions. Both for slab mounting and concrete casting. Material: Steel, heavy galvanized after welding Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 13,5 mm 36 Stolpsko justerbar i höjdled Höjd justerbar stolpsko med platta för fastsättning med bult i betong. I stolpen borras hål för M20 gängstång vilket ger möjlighet att justera stolpskon i höjdled. 90 Material: Stål, varmgalvaniserat efter svetsning. 6 Column shoevertically adjustable For fixation of wooden posts on concrete. Drilling a hole for the M20 thread bar in the post allows a vertical adjustment. Material: Steel, heavy galvanized after welding. HERO justerbara stolpskor HERO stolpskor består av ett komplett program justerbara stolpskor som kan justeras 55 till 235 mm vertikalt efter montering. HERO stolpskor finns för såväl ingjutning i betong som bultning i trä eller betong. HERO justerbara stopskor är patent skyddade. Material: Stål, varmgalvaniserat efter svetsning. HERO Column Shoes - adjustable post support The HERO program offers a wide range of adjustable column shoes. The height can be adjusted vertical between 55 and 235 mm after installation of the support. The universal flex type can also be adjusted horizontal. The HERO system is available for concrete casting as well as for bolting to wood or concrete slabs. HERO adjustable column shoes are protected by patent. Material: Steel, heavy galvanized after welding. HERO Stolpsko justerbar Typ U – 4 mm A B C Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm E HERO Column Shoe adjustable Type U – 4 mm Nail holes: Ø 5,0 mm 37 A Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm B D C E Ingjuten i berget Ingjuten i betong D Typ A B C D E U-48 U-73 U-100 48 73 100 50 50 50 90 90 90 200 200 200 55-235 55-235 55-235 HERO Stolpsko justerbar Typ L – 4 mm B Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø Ø 10,0 and 12,0 mm C A HERO Column Shoe adjustable Type L – 4 mm E Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm D Typ A B C D E L-73 73 50 90 200 55-235 38 HERO Stolpsko justerbar Typ hörn – 4 mm A B Spikhål: Ø 5,0 mm C Bulthål: Ø 12,0 mm HERO Column Shoe adjustable Type corner – 4 mm E Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 12,0 mm D Typ A B C D E Hörn 73 73 90 200 55-235 HERO Stolpsko justerbar typ plattsko – 4 mm Spikhål: Ø 5,0 mm B A Bulthål: Ø 10,0 mm E HERO Column Shoe adjustable Type flatshoe – 4 mm Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 10,0 mm D Typ A B C D E Med platta 90 50 – 200 55-235 39 HERO Stolpsko justerbar Typ universal flex – 4 mm A B Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm C HERO Column Shoe adjustable Type universal flex – 4 mm E Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm D Typ A B C D E Flex 0-170 70 90 200 55-235 HERO Stolpsko justerbar för bultning – 4 mm B A Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 10,0 och 12,0 mm HERO Column Shoe adjustable for bolting – 4 mm E Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 10,0 and 12,0 mm Typ Bultning A 90 50 90 50 70-140 70-230 B C - - D - - E 70-140 70-230 40 Stolpjärn Stolpjärn används vid infästning av trästolpar till betong. 40 Material: 6,0 och 8,0 mm varmgalvaniserad stål. Bulthål: H 400 = Ø 10,0 mm H 500 = Ø 12,0 mm Column anchor strap Column anchor strap are used for fixation of wooden posts in concrete. Material: 6 and 8 mm heavy galvanized steel Bolt holes: H 400 = Ø 10,0 mm H 500 = Ø 12,0 mm 30 500 400 Stolpjärn U Typ U används för ingjutning i t.ex. berg där ett hål måste för borras innan förankring. 30 30 Material: 5,0 mm varmgalvaniserad stål. Bulthål: Ø 6,0 och 13,0 mm 350 Column anchor strap U 450 Column anchor strap for fixation in rock were a hole must be pre-drilled before casting. Material: 5,0 mm heavy galvanized steel. Bolt holes: Ø 6,0 och 13,0 mm Stolpspjut och Stolpfäste med platta b Stolpspjut till trästolpar för staket, pergolor, altaner mm. Stolpspjutet slås direkt ner i marken och ger god stabilitet. Även med platta för montage direkt på betong eller trä. 41 l 150 Material: 2,0 mm varmgalvaniserat stål H Bulthål: Ø 10,0 mm Post support For fixing and support of wood posts. Drive directly in ground or with a plate on an existing concrete or wooden base. Material: 2,0 mm heavy galvanized steel Bolt holes: Ø 10,0 mm Dimensioner Dim. i mm txbxlxH 2x48x48x450 2x73x73x600 2x97x97x750 2x51x101x750 b l 150 Jordankare för skruvning Jordankare som skruvas direkt ner i marken och används huvudsakligen till torkvindor. Jordankaret är försett med invändig hylsa av plast för anpassning till rördim. från 25,0 till 65,0 mm. Material: Varmgalvaniserat stål. 560 Screw-in post support A screw-in ground support for steel tubes. Sizes from 25,0 to 65,0 mm. Material: Heavy galvanized steel. U-sko med bottenplatta Bottenplatta För montering av trä till betong. B H 35x31 42x25 47x25 55x21 60x28 67x25 72x22 87x25 97x20 112x22 Material: 3,0 mm varmgalvaniserat stål. Spikhål: Ø 5,0 mm Bulthål: Ø 9,0 mm 42 Expanderhål: Ø 28,0x13,0 mm B H 40x130 45x127 50x125 60x120 64x115 70x115 76x110 40x140 45x137 50x135 60x130 64x125 70x125 76x120 90x115 100x110 40x150 45x147 50x145 60x140 64x135 70x135 76x130 90x125 100x120 115x112 U-shoe with base plate U-shoe with base plate for fixation of wood into concrete. B 60 Material: 3,0 mm heavy galvanized steel. Nail holes: Ø 5,0 mm Bolt holes: Ø 9,0 mm H Plate base: Ø 28,0x13,0 mm U-sko B H Bottenplatta till U-sko U-sko Hylsbeslag Hylsbeslagen används till att bygga enklare konstruktioner, som t.ex. tillfälliga byggnader för övertäckning av båtar, husvagnar, cyklar m.m. eller till ett enkelt förråd på tomten. Kan även användas till att bygga lusthus. Monteras ihop med 45x70 mm träreglar. Kan fixeras i betong med hjälp av markfästet. Material: 2,0 mm varmgalvaniserad stålplåt. 8-sidigt toppbeslag Socket bracket The socket bracket can be used to build simple constructions, such as temporary buildings for covering boats, caravans, bicycle or motorcycles or a simple storage in the garden or even a small summer-house. Material: 2,0 mm heavy galvanized steel. Åshylsbeslag variant 43 Markfäste Åshylsbeslag 60° Ankarspik och ankarskruv För applicering av beslagen används uteslutande typgodkänd ankarspik eller ankarskruv. Material: Elförsinkad eller rostfritt stål Mått: Se tabellen Anchor nails and anchor screws For fixation of Joma building brackets always use the approved type of anchor nails or anchor screws. Material: Galvanized or stainless steel. Dimensions: See table. Ankarspik, Elz Dimensioner (mm) Ø 3,1 mm 3,1x40 500 st/förp. 3,1x60 500 st/förp. 44 Ø 4,0 mm 4,0x35 250 st/förp. 4,0x40 250 st/förp. 4,0x50 250 st/förp. 4,0x60 250 st/förp. 4,0x75 250 st/förp. 4,0x100 25 st/förp. 4,0x40 finns även i hink om 200 st Ankarskruv, Elz torx 20 Dimensioner (mm) 5,0x35 250 st/förp. 5,0x40 250 st/förp. 5,0x50 250 st/förp. Ø 6,0 mm 6,0x60 200 st/förp. 6,0x80 100 st/förp. 6,0x100 250 st/förp. Ankarspik rostfritt stål Dimensioner (mm) Ankarskruv rostfritt stål Dimensioner (mm) 5,0x40 250 st/förp. Ø 4,0 mm 4,0x40 250 st/förp. 4,0x50 250 st/förp. 4,0x60 250 st/förp. 4,0x75 250 st/förp. Betongstift Används för montage av reglar och skivor, byggbeslag, plåtprofiler, montageband m.m. i betong. Ett mycket lättdrivet betongstift för snabb och effektiv infästning i betong och massivt murverk. Material: Rostfritt stål SS-EN 1.4301 (A2) Concrete nails For fastening wood, steel, plastic, insulation etc to poured concrete. Fast and easy to use. Made of stainless steel for maximum corrosion protection. Material: Stainless steel SS-EN 1.4301 (A2) Dimensioner (mm) ø L S Förp. 5,0/5,7 5,0/5,7 5,0/5,7 5,0/5,7 5,0/5,7 5,0/5,7 5,0/5,7 5,0/5,7 5,0/5,7 5,0/5,7 5,0/5,7 5,0/5,7 28 35 45 55 65 75 95 105 125 135 145 165 9,3 9,3 9,3 9,3 9,3 9,3 9,3 9,3 9,3 9,3 9,3 9,3 500 st 500 st 500 st 500 st 500 st 500 st 500 st 500 st 500 st 500 st 500 st 500 st 45 För kompletterande teknisk information och dimensioneringsanvisningar, finns vår katalog att hämta på www.joma.se 46 Anvisningar för byggbeslag enligt BKR Boverkets konstruktionsregler Anteckningar Notes 47 Anteckningar Notes 48 Målskog, 335 91 Gnosjö Tel. +46 370 32 52 50, Fax +46 370 32 51 25 info@joma.se, www.joma.se INGÅR I Grafisk- och tryckproduktion: Prinfo Anderstorp (2010) www.joma.se
© Copyright 2024