Volna ... La lana ... Igrivo Unikatno. Bello Creativo Mehko Naravno Mehko Igrivo Lepo. Barvito. Kreativno Naturale Unikatno Unikatno Kreativno Colorato Mehko Lepo. Toplo Morbido Naravno Unikatno Kreativno Unikatno Mehko Barvito Unico Toplo Igrivo Prepletene niti … med naravo in kulturo Fili intrecciati... tra natura e cultura Rokodelec je vedno posegal po gradivu, ki mu je bilo na voljo. Tako je naša oblačilna kultura povezana z volno skozi vsa zgodovinska obdobja, vedno po meri človeka in njegovega načina življenja. Dediščina obdelave in uporabe volne zajema bogato znanje rokodelskih veščin, številna orodja in načine uporabe za izdelavo vrste različnih izdelkov. Pričujoči katalog naj bo opomnik na evropsko kulturno dediščino. Gre za eno stalnih področij ljudske ustvarjalnosti in inovativnosti z nenehnimi izboljšavami dela. Kljub vrsti ovir in izgubljanju kulturnega izročila v današnjem času nam ovčja volna na osnovi dediščine nudi nove izzive. Predstavljeni izdelki nagovarjajo tistega, ki je ekološko osveščen in želi uporabljati izdelke iz naravnega materiala. Ključni element je ovčja volna in njena trajnostna uporaba. Nikar se ne opredeljujmo do nje z nostalgijo po časih naših babic, ampak naj bo izziv za ustvarjanje sodobnih izdelkov. Za vse generacije. V različnih dimenzijah in oblikah. L’artigiano si è sempre servito di quei materiali, che aveva a disposizione. Ecco perchè la nostra cultura del vestiario è connessa con la lana, già dalla storia, sempre a misura d’uomo e del suo stile di vita. La tradizione della lavorazione e dell’utilizzo della lana include anche la ricca maestria dell’arte artigianale, l’utilizzo di numerosi utensili, attrezzi e metodi di lavorazione per la produzione di diversi articoli. Questo catalogo vuole essere un memento al patrimonio culturale europeo. Si tratta di una presenza costante nella creatività popolare e nell’innovazione con permanente miglioramento del lavoro. Nonostante una serie di ostacoli e di perdite nella tradizione culturale la lana, oggi, ci pone nuove sfide. Gli articoli presentati si rivolgono a tutti quelli che hanno a cuore l’ecologia e vogliono utilizzare prodotti naturali. L’elemento chiave è la lana ed il relativo utilizzo sostenibile. Ma non dobbiamo guardarla con occhi nostalgici, vedendo il tempo dei nostri nonni che non ritornerà più, ma come possibilità per la creazione di nuovi articoli moderni. Per tutte le generazioni. Di diverse grandezze e forme. Volneno… lahko popestri naš videz, dom ali polepša trenutke sproščanja v naravi. Z veliko željo, da so predstavljeni izdelki šele začetek sodelovanja in mnogih novih kreacij, vas želimo spomniti na sporočila, s katerimi bi radi tudi vas navdušili za ustvarjanje boljše kakovosti vsakdanjega življenja. Katalog predstavlja izbrane izdelke iz mednarodnega natečaja Sodobna in tradicionalna uporaba ovčje volne v rokodelstvu v okviru projekta LANATURA. La lana... ideale per diversificare la nostra immagine, la nostra casa e per rendere migliori i momenti di relax al contatto con la natura. Con l’auspicio che gli articoli presentati possano raffigurare in realtà l’inizio di una collaborazione e molte nuove creazioni, vorremmo qui ricordare nuovamente i messaggi con i quali desideriamo spronarvi a creare una qualità migliore nella vostra vita quotidiana. Il catalogo presenta gli articoli che hanno partecipato al concorso internazionale Utilizzo moderno e tradizionale della lana di pecora nell’artigianato LANATURA. Nova zgodba ... Una nuova storia ... Topel pleten šal s kapuco z dodatkom ročno klekljane idrijske čipke je v celoti izdelan iz naravne slovenske ovčje volne, kar mu daje značilen rustikalen izgled. Sodoben in oblikovno dovršen izdelek odlikuje inovativna uporaba volne in tehnologije klekljanja. Čipka, sklekljana iz debele volnene niti, in še prej izris vzorca predstavljata pri delu poseben izziv. La calda sciarpa fatta a maglia con in aggiunta il pizzo d’Idrija a tombolo è stata realizzata completamente con la lana di pecora di razza slovena, conferendole così un tratto rustico. Un articolo moderno e dalle forme rifinite che rende speciale l’utilizzo della lana e la tecnica del tombolo. Il pizzo, prodotto con filo di lana grosso, come del resto anche il modello, rappresentano una vera sfida nella realizzazione. Renata Nagode Šal z idrijsko čipko Kolekcija pletenih modnih dodatkov z avtorsko idrijsko čipko “Woollace” je nastala v sodelovanju med pletiljo, oblikovalko in klekljarico. Z aplikacijo idrijske čipke z volno sta avtorici na področje slovenskega rokodelstva vnesli nove inovativne kreacije v kombinaciji pletenine in idrijske čipke. Šali različnih barv in velikosti so v celoti ročno izdelani iz naravne slovenske ovčje volne. Sestavljajo zanimivo oblačilno kulturo in postajajo zaželen modni dodatek. S klekljano čipko se še dodatno navezujejo na okolje, iz katerega izhajajo. So drugačni, elegantni in priročni, z različnimi načini nošenja pa ponujajo različne sloge. Pletenje: Renata Nagode osebno dopolnilno delo Idrijski Log 1 5274 Črni Vrh nad Idrijo M: +386 (0)31 479 769 Oblikovanje in izdelava čipke: Tina Koder Grajzar Tina Koder Grajzar avtorska idrijska čipka, samozaposlena v kulturi, oblikovalka tekstilij in oblačil Bežigrad 17, 1000 Ljubljana M: +386 (0)31 285 386 E: info@idrijalace.org W: www.idrijalace.org La collezione di accessori di moda fatti a maglia, con il pizzo d’Idrija d’autore “Woollace”, è stata creata in collaborazione con diverse figure professionali, una maglierista, una designer ed una specialista del tombolo. Con l’applicazione del pizzo d’Idrija alla lana, le autrici hanno portato una ventata di creazione innovativa nel settore dell’artigianato sloveno, combinando di lavoro a maglia con il pizzo. Le sciarpe di diversi colori e dimensioni sono prodotte interamente a mano con la lana pecora di razza slovena. Esse mettono luce su un’interessante cultura del vestiario e stanno acquisendo interesse quale accessorio di moda. In particolare, proprio il pizzo a tombolo rappresenta un collegamento diretto con territorio, dal quale proviene. Sono diverse, eleganti, facili da portare, in molti modi e premettono di dare sfoggio di particolari stili. Za mehke korake ... Per morbidi passi ... Kvačkana preproga je narejena iz neobdelane ovčje volne s pomočjo velikih kvačk. Avtorica se je igrala z velikimi vzorci v obliki čipke, ki jih je nato sešila skupaj. Naravne barve zemlje, ki jih je pridobila z barvanjem volne z orehi, dajejo izdelku rustikalen izgled, unikatnost in neponovljivost. Prav način izdelave daje izdelku možnost številnih razgibanih oblik, velikosti in zanimivih barv. Izdelovalka se lahko sama odloči, kdaj bo delo zaključila ali pa ga morda še nadgradila. Kreativen izdelek lahko postane osrednji kos opreme za mehke korake v dnevni sobi, tekač na pragu ali pa prijazna stenska preproga, ki razbije monotonost v prostoru. Flavia Turel Il tappeto ad uncinetto è stato prodotto con lana grezza di pecora e l’uso di uncinetti grandi. L’autrice ha giocato creando un patchwork con pezzi grandi a forma di pizzo per, poi, cucirli insieme. I colori naturali della terra, ricavati con la tintura della lana con noci, conferiscono al prodotto un aspetto rustico, con un tocco di esclusività ed irripetibilità. E proprio la tecnica di lavorazione dà al tappeto la possibilità di presentarsi con forme, dimensioni e colori diversi. L’autrice può decidere in totale autonomia quando concludere il lavoro o se proseguire, migliorandolo. L’articolo creativo può diventare un pezzo d’arredamento di spicco per rendere morbidi i passi in soggiorno oppure trasformarsi in arazzo, interrompendo così la monotonia delle pareti. Flavia Turel Via Orlando 24 34170 Gorizia, Italia T: +0039 335 133 0597 E: flavia.turel@gmail.com Moja ... Mia ... Flavia Caffi V.S.S. Pietro e Paolo 16 33033 Codroipo Udine T: +0039 3383758516 E: flavia.caffi@libero.it Jopica in broška s prisrčnim izborom živih barv prinašata mladost in pozitivno energijo ob uporabi ročnega tkanja kuhane volne. Tkano filcano blago z dodatkom akrila je nastalo po naključju ob različnih poskusih spretne ženske roke. Izvirna tehnika prinaša novo dodano vrednost pri obdelavi volne. Unikatno, butično, moje, … osebno oblačilo. Za otroke in odrasle. La giacca e la spilla con un gioco di colori vivaci e l’utilizzo della lana cotta tessuta a mano portano allegria, energia positiva e giovinezza. Il tessuto in lana cotta con in aggiunta dell’acrilico è stato creato per caso, dopo diverse prove svolte dalle capaci mani femminili. Questa tecnica originale significa anche un nuovo valore aggiunto nella lavorazione della lana. Oggetto personale ... unico, esclusivo, mio! Per giovani e meno giovani. Flavia Caffi Ko volna zacveti ... Čut za nepredvidljivo in duhovito … Tako kot na primer ostanki kuhane volne, ki postanejo stkana broška. Broška naj ne bo naključje na naši opravi. Z njo si popestrimo plašč ali torbo, …, pošljemo sporočilo. Pa ne kakršnokoli, temveč unikatno, barvito, pisano, z lastnimi rokami izdelano. Quando la lana fiorisce … Il senso per l’imprevedibile e l’umore … Così come ad esempio i resti di lana cotta, che per magia si trasformano in spilla. Ed essa non deve diventare un oggetto casuale del nostro stile. Un tocco speciale al capotto o alla borsa ma non solo .... è anche un messaggio. E non uno qualsiasi ma unico, colorato, vivace, fatto a mano. Leva, desna ... Sinistra, destra ... Jožefa Peternel iz Gorenjih Novakov s pridnostjo ohranja pletilsko znanje in tradicijo v izdelavi uporabnih oblačil. Pletenine so narejene iz ovčje volne, nabrane po lokalnih kmetijah. Njena posebnost so dodatki volne, obarvane z naravnimi barvili, kot so orehi, seneni drobir, šentjanževka. Zaradi bogatega znanja, poznavanja ljudskega izročila ter izkušenj pri obdelavi in uporabi ovčje volne je Jožica med redkimi, ki se še ukvarjajo z ročnim pletenjem na tako edinstven način. Za zdrav in topel objem. Jožefa Peternel di Gorenji Novaki preserva bravamente l’arte della lavorazione a maglia e la tradizione della produzione indumenti utili. Gli articoli lavorati a maglia vengono prodotti con lana di pecora, raccolta nelle vicine fattorie. Una particolarità sono gli accessori in lana, tinteggiati con tinte naturali, ricavati ad esempio da noci, fieno ed iperico. Grazie alla ricca sapienza, conoscenza delle tradizioni popolari ed esperienza nella lavorazione ed utilizzo della lana di pecora, Jožica è una dei pochi che si occupa di lavorazioni a maglia in modo unico e ricercato. Per un abbraccio salubre e caldo. Jožefa Peternel Jožefa Peternel osebno dopolnilno delo Gorenji Novaki 49 5282 Cerkno T: + 386 (0)5 37 75 054 Z naravo … Con la natura ... Romana Gašpirc osebno dopolnilno delo Pipanova c. 74 4208 Šenčur M: +386 (0)31 873 488 E: romana.g@siol.net Iz volne nabrane, spredene in obarvane na Gorenjskem plete Romana Gašpirc vrhunske pletenine. Modni zimski oblačili je avtorica poimenovala Brincelj in Mojca za spomin na Kekčevo deželo. Vsakič, ko se odpravi v naravo, dobi navdih za nove motive, ki z barvano volno, kvačkanimi ali vezenimi elementi popestrijo oblačila. V soncu, vetru, dežju, snegu, … Naraven material, ki blagodejno vpliva na naše telo, še posebej pri današnjih hitrih vremenskih spremembah. Romana Gašpirc Romana Gašpirc produce degli articoli lavorati a maglia unici, per qualità ed aspetto, utilizzando la lana raccolta, filata e tinteggiata nella Gorenjska. Gli indumenti invernali alla moda portano il nome di Brincelj e Mojca per ricordare la patria di Kekec. Ogniqualvolta va a passeggiare nella natura, prende spunto da essa per dei nuovi modelli con i quali, poi, arricchisce gli indumenti tinteggiando la lana, utilizzando l’uncinetto ed inserendo ricami. Sole, vento, pioggia, neve .... Un materiale naturale, dagli effetti benefici sul corpo, in particolare in un momento in cui ci troviamo ad affrontare i cambiamenti climatici. Čutim, voham ... Zvonka Stanič s.p. Za žago 10 4260 Bled M: +386 (0)31 286 336 E: staniczvonka@gmail.com Sento, percepisco ... Pletenine Zvonke Stanić predstavljajo tehnološko in oblikovalsko dovršena dela, ki imajo tudi otroško govorico. Avtorica uživa v ustvarjanju igrač za druge. Naj bo zajček, mišolin ali ovčka. Igrača ovčka je ročno izdelana iz slovenske volne in bombaža. Mehka, prijazna, gibljiva, kar so značilnosti kvalitetne otroške igrače. Spominja na ovce, ki se pasejo po naših pokrajinah, tostran in onstran meje … Ko jo lastniki udomačijo, postane zares njihova. Zvonka Stanič Volnena kapa s kvačkano rožico je pletena na ročnem pletilnem stroju. I lavori a maglia di Zvonka Stanić rappresentano dei prodotti tecnologici dalle linee rifinite, capaci di rivolgersi anche ai bambini. L’autrice gioisce nel creare giocattoli per gli altri, siano essi coniglietti, topolini o pecorelle. La pecorella è stata prodotta a mano con lana di pecora di razza slovena e cotone. Morbida, accattivante, maneggiabile, qualità giuste per giocattoli di qualità. Ci ricorda le pecore al pascolo nei nostri alpeggi, da questa e dall’altra parte del confine... Quando un bambino la doma, diventa davvero sua. Proti stresu ... Sanja Rejc osebno dopolnilno delo Meline 3, 5281 Spodnja Idrija M: +386 (0)40 358 180 E: sanja.rejc@gmail.com Anti stress ... Bi tudi vi takšno iz volnenega filca? To ni zgolj blazina. Je blazina, ki boža, greje, ponuja udobje pri meditaciji v naravi ali pa nadene našemu domu novo preobleko. Lahko jo napolnimo z naravnim polnilom in jo vzamemo s seboj kamorkoli. Izdelujejo jo pridne roke ure in ure, dneve in dneve. Kljub temu pa je polstenje še vedno meditativna dejavnost, ki sprošča. Prav takšno bi … Sodobno in naravno. Za zdrav življenjski slog. Sanja Rejc Ne vorreste uno così anche voi? Non si tratta semplicemente di un cuscino. E’ un articolo particolare che accarezza, scalda, offre comfort da meditazione nell’abbraccio della natura oppure ancora conferisce alla vostra casa un tocco di individualità. Può essere imbottito con materiali naturali e portato ovunque. Creato da mani sapienti per ore ed ore, giorno dopo giorno. E ciononostante la follatura è un’arte meditativa che rilassa. Ecco ciò che fa per voi ... un articolo moderno e naturale. Per uno stile di vita sano. Navihano ... Birba ... Navihano podloženo pokrivalo iz volne in jeansa predstavlja prenos živalskih motivov v oblačila. S svojo simpatičnostjo nagovarja uporabnika k drugačnemu nošenju oblačil. Navdušen otrok si jo nadene na glavo in jo ponosno nosi. Takšno odkrivanje modne navihanosti je šele začetek vsega … Zabavno otroško kapo z zajčjimi ušesi sta izdelali dijakinji prvega letnika srednje šole I.S.I.P. ˝R.M. COSSAR – L. DA VINCI˝ iz Gorice v Italiji. Jenny Subbi Berri, Cristina Ciroi Istituto Statale d`Istruzione Superiore “R.M.COSSAR - L. DA VINCI” Viale Virgilio 2, 34170 Gorizia, Italija E: istitutoprofess.go@libero.it Il copricapo imbottito prodotto con lana e jeans è una trasposizione riuscita nell’abbigliamento del motivo tratto da animali. Grazie alla simpatia che suscita, sprona ad un concetto diverso di vestiario. Ogni bambino lo porterebbe con entusiasmo ed orgoglio. E questo tipo di moderna birboneria è solo l’inizio di una nuova era... L’incantevole copricapo da bambino con orecchie da coniglio è stato prodotto da due studentesse del primo anno della scuola superiore I.S.I.P. ˝R.M. COSSAR – L. DA VINCI˝ di Gorizia, Italia. Jenny & Cristina Za mlade ... Per i giovani ... Otroški plašč s širokim ovratnikom je spleten po vzoru puloverja. Ovratnik je polnjen s surovo volno, odprtini v spodnjem delu pa sta namenjeni rokam. Vrhnje oblačilo s svojim ovratnikom spominja na mehek vzglavnik iz volne. Kot izviren modni dodatek lahko nudi toplino v hladnejšem letnem času. Izdelek, ki so ga izdelale dijakinje srednje šole v Italiji, nosi v sebi vrsto tehnoloških in vsebinsko inovativnih idej, ki jih kaže v prihodnje razvijati. Mirijeta Berisha, Giuseppina Mele, Samantha Peteani Istituto Statale d`Istruzione Superiore “R.M.COSSAR- L. DA VINCI” Viale Virgilio 2, 34170 Gorizia, Italija E: istitutoprofess.go@libero.it La mantella per bambino con collo largo è stata prodotta a maglia su modello del pullover. Il collo è imbottito di lana grezza, le aperture laterali sono per le mani. Questo pezzo di abbigliamento con il collo importante, ricorda un morbido cuscino di lana. Un articolo alla moda ed originale, che conferisce calore anche nelle giornate più fredde. Prodotto dalle studentesse della scuola superiore italiana, modello dalle idee innovative e approcci tecnici, che meriterebbe ulteriore sviluppo. Marijeta, Giuseppina, Samantha Iz vsakdanjega spletanja se ustvari nova zgodba Da un intreccio costante, una nuova storia Razvoj vsakega novega izdelka se prične s preizkušanjem na papirju, potem pa se uspešne eksperimente prenese v tekstilne materiale. Oblačila po meri so zmeraj drugačna od tistih, ki nas čakajo že izdelana. Izdelovalci uživajo že medtem, ko jih ustvarjajo. Svoj smisel pa jim damo mi, z uporabo in navezanostjo. Ročno izdelane volnene mojstrovine nam vračajo spomine na mladost, učenje ročnih spretnosti, številne ure ustvarjanja … V današnjem času pa, ko si siti oblačil ˝kupi in zavrži˝ želimo nekaj drugačnega in svojega, nudijo nekaj več. Res je, lepe stvari nam oblikujejo življenje. Izdelajte si jih. Privoščite si jih. Lo sviluppo di ogni nuovo articolo inizia con delle creazioni su carta, poi a esperimento riuscito, esse vengono trasposte con i materiali tessili. Gli abiti su misura sono sempre diversi da quelli finiti che aspettano pazientemente di essere acquistati nei grandi negozi. I creatori già pregustano il risultato durante l’opera. Ma, il vero senso lo diamo noi, vestendoli e rendendoli a noi cari. Le opere d’arte in lana, fatte a mano, ci rimandano al passato, all’affinamento delle capacità manuali, alle innumerevoli ore passate a creare ... Ora, stufi dei vestiti “usa e getta”, vogliamo avere un qualcosa di nostro, di diverso, un qualcosa che offra di più. E’ vero, le cose belle plasmano la nostra vita. Provate a cimentarvi, fate da soli. Permetteteveli. Volna … La lana… Katalog izbranih izdelkov iz volne iz natečaja ˝Sodobna in tradicionalna uporaba ovčje volne v rokodelstvu˝ v okviru projekta LANATURA. Izdelava: Društvo Od ovce do izdelka, Bovec. Il catalogo presenta gli articoli che hanno partecipato al concorso internazionale ˝Utilizzo moderno e tradizionale della lana di pecora nell’artigianato˝ del progetto LANATURA. Izdajatelj/Editore: Občina Cerkno, ICRA d.o.o. Idrija. Priprava gradiva/Materiali: ICRA d.o.o. Idrija, Istituto Statale di Istruzione Superiore “R.M.COSSAR- L. DA VINCI”, Istituto Statale di Istruzione Superiore “R.D’ARONCO”. Vsebinska zasnova/Testi: Polona Kavčič, ICRA d.o.o. Idrija. Fotografije/Immagini: Bojan Tavčar s.p. Oblikovanje/Layout: Bojan Tavčar s.p. Tisk/Stampa: GR grafika d.o.o. Prevod/Traduzioni: Ingrid Cotič Modeli/Modelli: Leon Kavčič, Metka Kavčič, Borut Pirih, Minca Slakonja. Naklada/Tiratura: 2.000 kosov/ 2.000 copie Cerkno, december/dicembre 2014. Pričujoča publikacija je na voljo v elektronski obliki na spletni strani: www.lanatura.eu. La pubblicazione è disponibile in versione elettronica sul sito: www.lanatura.eu. Katalog je sofinanciran v okviru Programa čezmejnega sodelovanja Slovenija-Italija 2007 - 2013 iz sredstev Evropskega sklada za regionalni razvoj in nacionalnih sredstev. Catalogo finanziato nell`ambito del Programma per la Cooperazione Transfrontaliera ItaliaSlovenia 2007 - 2013, dal Fondo europeo di sviluppo regionale e dai fondi nazionali. Vsebina publikacije ne odraža nujno uradnega stališča Evropske unije. Za vsebino publikacije je odgovorna izključno Občina Cerkno. Il contenuto della presente pubblicazione non rispecchia necessariamente le posizioni ufficiali dell`Unione europea. La responsabilità del contenuto della presente pubblicazione è esclusivamente del Comune di Cerkno. Projekt sofinanciran v okviru Programa čezmejnega sodelovanja Slovenija-Italija 2007–2013 iz sredstev Evropskega sklada za regionalni razvoj in nacionalnih sredstev. Progetto finanziato nell’ambito del Programma per la Cooperazione Transfrontaliera Italia-Slovenia 2007–2013, dal Fondo europeo di sviluppo regionale e dai fondi nazionali. Ministero dell`Economia e delle Finanze Partnerji/Partner: • Torre Natisone GAL • Občina Idrija • Občina Cerkno • Invalidsko podjetje Posočje • Šolski Center Nova Gorica, Biotehniška šola • Zveza društev rejcev drobnice Slovenije • Comitato Regionale dell’ ENFAP del FVG • CIRMONT-Centro Internazionale di Ricerca per la Montagna • Istituto Statale di Istruzione Superiore “R.D’ARONCO” • Istituto Statale di Istruzione Professionale “R.M.COSSAR - L. DA VINCI” • Istituto Statale di Istruzione Superiore “Fermo SOLARI”
© Copyright 2024