CORPORATE DESIGN MANUAL 10/2013

CORPORATE
DESIGN
MANUAL
10/2013
INHALT
TEIL I: GRUNDLAGEN
3
TEIL II: KOMMUNIKATION
31
TEIL III: VERPACKUNGEN
53
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
67
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I:
GRUNDLAGEN
TEIL I:
GRUNDLAGEN
TEIL I:
GRUNDLAGEN
INHALT
Einleitung
Logo/Claim
Knospe-Logo (Organisations-Logo)
Anwendung
Anwendung Knospe-Logo mit Claim
Sprachversionen
Weitere Knospe-Logos
5
6
6
7
8–11
12
13
Farben
Logo-Farben
Schrift-Farbe
Sekundär-Farben
Promotions-Farbe (Verkaufsförderungsmaterial)
14
14
14
15
17
Typografie
Hausschrift
Anwendung Drucksachen
Anwendung Briefschaften/Office
Typografische Grundregeln
Nicht erwünschte Formatierungen
Alternativschrift
18
18
19
20
21
21
21
Wording
Schreibweise Bio Suisse/Knospe
Schreibweise Bio
Textbausteine
22
22
22
23
Bildwelt
Bildsprache Bio Suisse
Definition der Bildwelt
Verwendung Bilder
Makro
Bilder für den Werbeauftritt
Bilder für redaktionelle Zwecke
Corporate Design Manual, 10/2013
24
24
24
24
25
26–27
28–29
TEIL I: GRUNDLAGEN
4
TEIL I:
GRUNDLAGEN
Das vorliegende Corporate Design Manual beschreibt die Anwendung der Bio Suisse
Gestaltungselemente und gibt dabei detaillierte Informationen zu den Grundbausteinen wie
Schriften, Farben, Bildern usw.
Das Manual besteht aus diesem Basisdokument und einzelnen Anhängen, die je nach
Kommunikations- und Werbemittel zum Tragen kommen.
Um ein einheitliches Erscheinungsbild zu gewährleisten, müssen diese Vorgaben
zwingend und konsequent von allen Seiten eingehalten werden. Dies hilft, Bio Suisse
als Organisation und ihre Marke, die Knospe, weiter zu stärken.
Ausnahmen müssen vom Bio Suisse Kommunikationsausschuss genehmigt werden.
Die Logos und das Manual stehen online zur Verfügung:
www.bio-suisse.ch/de/logos.php
Benutzername: biodownload
Passwort:
suisse
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
5
LOGO/CLAIM
Knospe-Logo (Organisations-Logo)
Das Bio Suisse Logo ist eine eingetragene Wort-Bild-Marke. Die beiden Elemente Knospe/
Bio Suisse stehen in einer festgelegten Relation zueinander und bilden eine grafische Einheit.
Q Damit
die Wirkung optimal ist, müssen sämtliche Richtlinien bezüglich der Darstellung,
der Farbe und der Typografie konsequent eingehalten werden. Eine Veränderung ist
nicht erlaubt.
Q
Das Knospe-Logo muss auf jeder Packung und auf jedem Werbemittel gut erkennbar sein
und harmonisch wirken.
Q
Die farbige Vorlage kommt immer prioritär zur Anwendung. Sofern diese aus technischen
oder wirtschaftlichen Gründen nicht einsetzbar ist, kommt die Schwarzvorlage zum Einsatz.
Q Der
Kontrast zum gewählten Hintergrund muss stark genug sein; bei ungünstigem
Hintergrund/Farbkonzept ist die Variante «Knospe-Logo negativ» zu wählen.
Q
Wird das Knospe-Logo in der Höhe kleiner als 15 mm abgebildet, ist die speziell dafür
vorgesehene Logovariante zu verwenden.
Q Die
Knospe im Logo muss immer weiss dargestellt werden; der Hintergrund darf innerhalb
der Knospe nie sichtbar sein.
Q Die
Schriftzüge BIO und/oder SUISSE gehören zum Markenbild und sind immer in der
Original-Typografie zu verwenden.
Q
Corporate Design Manual, 10/2013
Das Knospe-Logo mit dem Schweizer Fähnchen wird in allen Kommunikationsmitteln
eingesetzt und gilt als Organisations-Logo. Bei Produktbezeichnungen, Verpackungen
oder Umstellwaren kommen jedoch die weiteren Knospe-Logos zum Einsatz.
TEIL I: GRUNDLAGEN
6
LOGO/CLAIM
Anwendung
Die Logos dürfen unter keinen Umständen abgeändert werden.
Logo farbig (positiv)
Q Wird
auf den farbigen internen und externen Dokumenten verwendet.
weniger als 15 mm Höhe muss das Speziallogo verwendet werden
(Bezeichnung: «Logo kleiner als 15 mm Höhe»).
Q Bei
Logogrösse: 36 x 29 mm
Farben: Pantone 361/Pantone 485
Logo schwarz (positiv)
Q Wird
eingesetzt, wenn nicht farbig gedruckt wird auf internen und externen Dokumenten.
weniger als 15 mm Höhe muss das Speziallogo verwendet werden
(Bezeichnung: «Logo kleiner als 15 mm Höhe»).
Q Bei
Logogrösse: 36 x 29 mm
Farbe: Schwarz 100 %
Logo farbig (negativ)
Q Wird
auf den farbigen internen und externen Dokumenten verwendet, wenn der
Hintergrund dunkel und der Kontrast nicht stark genug ist.
Q Bei weniger als 15 mm Höhe muss das Speziallogo verwendet werden
(Bezeichnung: «Logo kleiner als 15 mm Höhe»).
Logogrösse: 36 x 29 mm
Farben: Pantone 361/Pantone 485
Logo schwarz (negativ)
Q Wird
auf den farbigen internen und externen Dokumenten verwendet, wenn der
Hintergrund dunkel und der Kontrast nicht stark genug ist.
Q Bei weniger als 15 mm Höhe muss das Speziallogo verwendet werden
(Bezeichnung: «Logo kleiner als 15 mm Höhe»).
Logogrösse: 36 x 29 mm
Farbe: Schwarz 100 %
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
7
LOGO/CLAIM
Anwendung Knospe-Logo mit Claim
In Ergänzung zum Knospe-Logo kann der Claim auf Kommunikations- und Werbemitteln
eingesetzt werden, sofern Platz vorhanden ist. Er soll jedoch nicht auf Titelseiten von
Drucksachen platziert werden.
Das positive Logo darf nur mit dem positiven Claim und das negative Logo nur mit
dem negativen Claim verwendet werden.
Typografie
Für den Claim ist die Schriftvorgabe: CorporateSBQ ExtraBold.
Grössenverhältnis Logo/Claim
Das Grössenverhältnis zwischen dem Claim und dem Logo ist wie folgt definiert:
Die Grossbuchstaben des Claims entsprechen dem theoretischen Kleinbuchstaben des Logos.
100%
73%
Mindestgrösse Logo
Die Mindestgrösse des Logos beträgt in allen Versionen 11 mm.
11 mm
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
8
LOGO/CLAIM
Anwendung 1. Priorität Print (Logo rechts)
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
9
LOGO/CLAIM
Alternative Anwendung Print (Logo links)
Alternative Anwendung Print (Logo Mitte)
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
10
LOGO/CLAIM
Alternative Anwendung elektronische Medien/Verkaufsförderungsmaterial/
POS-Material/Dekomaterial
Der Abstand zwischen
Logo und Claim
beträgt «X».
X
X
Die Standardversion.
Varianten mit Logo
und Claim zentriert.
Diese werden nur
bei extremen Hochformaten verwendet.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
11
LOGO/CLAIM
Sprachversionen
Deutsch
Französisch
Italienisch
Romanisch
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
12
LOGO/CLAIM
Weitere Knospe-Logos
Das Knospe-Logo gibt es für die Kennzeichnung von Produkten noch in weiteren
Ausführungen. Es wird wie folgt angewendet:
Bio Suisse Knospe
Q Organisations-Logo:
Wird auf allen offiziellen Dokumenten und Werbemitteln
eingesetzt.
Q Produktkennzeichnung: Mindestens 90 % der Rohstoffe in einem Produkt
müssen aus der Schweiz stammen.
Bio-Knospe
Q Produktkennzeichnung:
Das Produkt enthält mehr als 10 % importierte Rohstoffe.
Diese unterliegen gleichwertigen Richtlinien und Kontrollen wie Schweizer
Knospe-Produkte.
Gourmet-Knospe
Q Produktkennzeichnung:
Zeichnet die in Qualitäts-Wettbewerben prämierten
Produkte aus, die sich geschmacklich und qualitativ abheben.
Umstellungs-Knospe
Q Produktkennzeichnung:
Produkte, die während der 2-jährigen Umstellphase
vom konventionellen auf den biologischen Landbau erzeugt werden,
tragen die Umstellungs-Knospe. Die Vorschriften und Kontrollen entsprechen
während der Umstellzeit denen der anderen Knospe-Produkte.
Hilfsstoff-Knospe
Q Produktkennzeichnung:
Wird für biologisches Mischfutter sowie Dünger und
andere Gartenbauprodukte eingesetzt.
Anwendung siehe Corporate Design, Teil III: Verpackungen.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
13
FARBEN
Logo-Farben
Das Knospe-Logo besteht aus den zwei Farben Grün und Rot.
Das Bio Suisse Grün ist die Hausfarbe, die im Logo zur Anwendung kommt.
Sie kann jedoch teilweise auch in anderen grafischen Elementen eingesetzt werden.
Das Bio Suisse Rot wird nur für das Schweizer Fähnchen innerhalb des Knospe-Logos
benutzt und wird nicht wie das Grün in anderen grafischen Elementen eingesetzt.
Grün
Rot
Pantone: 361 U/361 C
CMYK: 78/0/100/0
RGB:
57/162/43
Pantone: 485 U/485 C
CMYK: 0/100/100/0
RGB:
210/30/31
Schrift-Farbe
Schwarz
Corporate Design Manual, 10/2013
CMYK: 0/0/0/100
Bei gedruckten Medien Lauftext 85% Black,
ansonsten immer 100%
TEIL I: GRUNDLAGEN
14
FARBEN
Sekundär-Farben
Für die Gestaltung von Kommunikations- und Werbemitteln (Drucksachen, PowerPoint,
Online-Medien usw.) stehen neben den Logo-Farben Sekundär-Farben zur Verfügung,
um beispielsweise Textteile hervorzuheben.
Q Alle Sekundär-Farben werden nur marginal für Auszeichnungen eingesetzt.
Q Das Bio Suisse Grün darf ebenfalls für Aufzählungen und Auszeichnungen
verwendet werden.
Q Weitere Farben sind nicht zugelassen.
Q Der Lauftext wird nur in Schwarz (bei gedruckten Medien 85 %) gesetzt.
Print-Anwendung
Sekundär-Farben für typografische Auszeichnungen
Hellgrün
Pantone: 390 U/390 C
CMYK: 35/0/100/14
Schwarz-Grün
Pantone: 330 U/330 C
CMYK: 100/0/35/78
Weitere Sekundär-Farben (Tabellen, Grafiken)
Dunkelgrün
Pantone: 348 U/349 C
CMYK: 100/20/100/20
Dunkelrot
Pantone: 7427 U/7427 C
CMYK: 35/100/100/10
Dunkelblau
Corporate Design Manual, 10/2013
Pantone: 2748 U/2756 C
CMYK: 95/85/10/10
TEIL I: GRUNDLAGEN
15
FARBEN
Elektronische Anwendung (PowerPoint, Internet)
Hellgrün
RGB:
172/187/0
Schwarz-Grün
RGB:
0/57/63
Dunkelgrün
RGB:
38/123/57
Dunkelrot
RGB:
140/0/2
Dunkelblau
RGB:
56/51/132
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
16
FARBEN
Promotions-Farbe (Verkaufsförderungsmaterial)
Das Promotionsmaterial zur Förderung der Direktvermarktung ab Hof soll immer die gleiche
Grundfarbe (Grün) aufweisen, damit der Auftritt auf allen Höfen und an regionalen Märkten
immer einheitlich und gut sichtbar ist.
Diese Farbe darf nicht für andere Anwendungen (Drucksachen usw.) verwendet werden.
Sie ist ausschliesslich für Promotionsmaterial gedacht und ist nicht zu verwechseln mit
dem Hellgrün der Typografie-Sekundär-Farben!
Promotions-Grün
Corporate Design Manual, 10/2013
Pantone: 389 U/389 C
CMYK: 20/0/85/0
RGB:
222/229/85
TEIL I: GRUNDLAGEN
17
TYPOGRAFIE
Hausschrift
Die Bio Suisse Hausschrift heisst Futura.
Q Die Hausschrift wird in allen internen und externen Dokumenten verwendet
(Ausnahme: PowerPoint).
Q Wenn immer möglich, Dokumente von Dritten in Futura umwandeln.
Q Dokumente, die an Dritte weitergegeben werden, wenn immer möglich als PDF-Dokumente
abspeichern. Damit ist gewährleistet, dass die Schrift unverändert bleibt.
Folgende Schriftschnitte kommen zum Einsatz:
Corporate Design Manual, 10/2013
Futura Std Bold
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789-.,!?@
Futura Std Book
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789-.,!?@
Futura Std Light
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
0123456789-.,!?@
TEIL I: GRUNDLAGEN
18
TYPOGRAFIE
Anwendung Drucksachen
WERBEMITTEL
ANWENDUNG
SCHRIFTSCHNITT
roschüren, Infoflyer
– B
– Headline, Zwischentitel
– Fliesstext
– Auszeichnungen, Grafiktexte,
Fussnoten, Bildlegenden
– Futura Std Light (VERSAL)
– Futura Std Light
– Futura Std Book
nzeigen
– A
– Headline
– Fliesstext
– Futura Std Bold
– Futura Std Book
erkblätter
– M
– Headline, Zwischentitel
– Fliesstext
– Auszeichnungen, Grafiktexte,
Fussnoten, Bildlegenden
– Futura Std Bold
– Futura Std Light
– Futura Std Book
Aufzählung (Allgemein)
1. Stufe (Kästchen)
–
2. Stufe: Halbgeviertstrich
– Futura Std Light/Book
Q(Zapf Dingbats)
Die Grösse des Aufzählungszeichens beträgt 3/4 der
Versalhöhe des Grundtextes
Anwendung/Ausnahmen siehe Corporate Design, Teil II: Kommunikation.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
19
TYPOGRAFIE
Anwendung Briefschaften/Office
ANWENDUNG
FORMATIERUNG
BEISPIEL
– Headline
– Zwischentitel
Brieftitel/Betreff
Futura Std Book,
Schriftgrad: 10 pt Fett,
Zeilenabstand nach: 6 pt
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für
den später zu realisierenden Originaltext.
– F liesstext
– Tabellen
Standard
Futura Std Book,
Schriftgrad: 10 pt
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später
zu realisierenden Originaltext.
– Hervorhebungen im
Fliesstext/Tabellen
Standard Fett
Futura Std Book,
Schriftgrad: 10 pt Fett
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für
den später zu realisierenden Originaltext.
– Fette Schrift im Lauftext
kann auch 1 pt kleiner
gesetzt werden
Fett klein
Futura Std Book,
Schriftgrad: 9 pt Fett
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den
später zu realisierenden Originaltext.
– Fusszeile
– Bildlegenden und
Grafiktexte
Fusszeile
Futura Std Light/Book,
Schriftgrad: 8 pt
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext.
Anwendung siehe Corporate Design, Teil II: Kommunikation.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
20
TYPOGRAFIE
Typografische Grundregeln
Texte werden in der Regel in Gross- und Kleinschreibung linksbündig als Flattersatz
gesetzt.
Q Aufzählungen werden durch kleine Kästchen am Anfang der Zeile gekennzeichnet.
Q Damit die Texte gut lesbar bleiben, darf kein Schriftgrad unter 6 pt gewählt werden.
Q Leerzeilen verbessern die Lesbarkeit.
Q Absätze werden ausschliesslich durch ganze Leerzeilen getrennt.
Q Zwischentitel strukturieren die Texte.
Q
Nicht erwünschte Formatierungen
FORMATIERUNG
BEISPIEL
Die kursive Schrift darf in
keinem der Schriftschnitte
angewendet werden. Zur
Auszeichnung Bold benutzen.
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu
realisierenden Originaltext.
Unterstreichungen sind
zu vermeiden. Zur Auszeichnung Bold benutzen.
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu
realisierenden Originaltext.
Die Schrift ist immer schwarz.
Keine Farben (auch nicht
Hausfarbe) im Lauftext verwenden.
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu
realisierenden Originaltext.
Kein Schriftmix. Futura nicht
mit anderen Schriften und
Schriftschnitten mixen (ausser
Überschrift/Auszeichnung).
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den
später zu realisierenden Originaltext.
Alternativschrift
Steht die Futura nicht zur Verfügung oder ist sie möglicherweise beim Empfänger nicht
vorhanden, wird Arial angewendet.
Für E-Mails und PowerPoint-Dokumente muss immer die Schrift Arial verwendet werden
(da die Futura auf externen Geräten oftmals nicht verfügbar ist).
Andere Schriften dürfen nicht verwendet werden.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
21
WORDING
Schreibweise Bio Suisse/Knospe
Bio Suisse ist die Verbandsbezeichnung. Der Zusatz «Vereinigung der Schweizer
Biolandbau- Organisationen» wird in den Texten weggelassen.
Bio Suisse:
Q wird im Lauftext immer gross und klein (Bio Suisse) geschrieben (falsch: BIO SUISSE).
Q wird nie mit Bindestrich geschrieben (ausser E-Mail Adresse/Website!).
Q wird je nach Zeilenfall – wenn überhaupt nötig – nur zwischen Bio und Suisse getrennt.
Q wird nie mit Bindestrich an andere Wörter gekoppelt (z.B. Bio Suisse Kunden und nicht
Bio Suisse-Kunden). Es sind keine Ergänzungen wie z.B. Bio Suisse-weit zugelassen.
Q wird ohne Artikel genannt.
Die Knospe:
Q wird in weitere Sprachen übersetzt und der Begriff «Knospe» wird immer gross geschrieben:
– Deutsch: Die Knospe
– Französisch: Le Bourgeon
– Italienisch: La Gemma
– Rätoromanisch: Il Brumbel
– Englisch: The Bud
Q wird immer im Singular verwendet. Substantive und Adjektive werden in Deutsch mit
Bindestrich angehängt (z.B. Die Knospe-Richtlinien sind streng). In den Sprachen wird
das Wort Knospe ohne Bindestrich beigestellt (z.B. la ferme Bourgeon, i prodotti Gemma).
Schreibweise Bio
Auf allen Werbemitteln, die einen kommerziellen und werblichen Hintergrund haben
undsomit den Konsumenten direkt ansprechen, wird die Schreibweise Bio- (mit Bindestrich)
verwendet:
Q Inserate, Plakate (Werbekampagnen)
Q Verkaufsförderungsmaterial (Postkarten, Blachen usw.)
Q POS-Material (Rezepte, Flyer, Plakate usw.)
Q Broschüren
Auf allen Dokumenten, die nicht als klassische Werbeträger dienen, soll die korrekte
Schreibweise verwendet werden, also Bio ohne Bindestrich (z.B. Biobauer, Bioheu usw.):
Q Briefschaften
Q Richtlinien, Weisungen, Merkblätter usw.
Q Jahresbericht
Q Verbandsinfos/interne Dokumente
Q Medienberichte, Öffentlichkeitsarbeit
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
22
WORDING
Textbausteine
Die Textbausteine definieren in wenigen Sätzen die Organisation Bio Suisse, ihren Fokus
und ihre Aufgaben und dienen als Grundlage für Schreib-Erzeugnisse rund um die Knospe.
Q
Steckbrief Bio Suisse:
Bio Suisse ist die führende Bio-Organisation der Schweiz und Eigentümerin der Marke Knospe.
Der 1981 gegründete Dachverband vertritt die Interessen seiner über 5‘700 KnospeLandwirtschafts- und Gartenbaubetriebe. Zudem stehen über 800 Verarbeitungs- und
Handelsbetriebe unter einen Knospe-Lizenzvertrag. Alle Betriebe werden regelmässig von
unabhängigen Stellen in Bezug auf die Einhaltung der strengen Bio Suisse Richtlinien
kontrolliert und zertifiziert. Knospe-Produkte garantieren einen hohen Produktionsstandard
und stehen für Geschmack und Genuss.
Q
Die Knospe steht für:
Ganzheitlichkeit – Bio für den gesamten Betrieb und für die ganze Produkteverarbeitung.
Biodiversität – vielfältige Lebensräume für Pflanzen und Tiere.
Tierwohl – artgerechtes Futter, tiergerechter Stall, viel Auslauf und Weide.
Ressourcenschutz – Verzicht auf chemisch-synthetische Pestizide und Kunstdünger.
Schutz von Boden, Wasser, Luft und Klima.
Geschmack – schonende Verarbeitung, frei von Aroma- und Farbstoffen, authentische
Produkte.
Vertrauen – strikte Kontrollen, Verzicht auf Gentechnik, strenge Vorschriften für Importe.
Fairness – Richtlinien für soziale Anforderungen und faire Handelsbeziehungen.
Weitere Bausteine und regelmässig verwendete Textelemente können bei den Bio Suisse Abteilungen Marketingkommunikation und Unternehmenskommunikation angefordert werden.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
23
BILDWELT
Bildsprache Bio Suisse
Die Bilder sollen die Grundwerte der Marke Knospe widerspiegeln: Natürlichkeit, Frische
und Authentizität. Deshalb wird die Bio Suisse Welt genau so fotografiert, wie sie vorgefunden
wird – ohne künstliches Licht und ohne dass die Produkte speziell fürs Shooting bearbeitet
oder speziell angeordnet werden.
Neben den Makroaufnahmen kommen in verschiedenen Kommunikationsmassnahmen und
Dokumenten auch werbliche und redaktionelle Bilder verschiedenster Art zum Einsatz.
Definition der Bildwelt
Die Bio Suisse Bildwelt besteht aus 3 Kategorien von Bildern:
Q Bilder als Gestaltungs-Grundelemente
Q Bilder für den Werbeauftritt
Q Bilder für redaktionelle Zwecke
Verwendung Bilder
MAKRO
(Beschriftung auf Bilddatenbank: M)
CD-Elemente (Merkblatt Balken, Titelseite Broschüre)
KAMPAGNE/WERBUNG
(Beschriftung auf Bilddatenbank: K)
Anzeigen, Plakate, Online-Banner
*
WEITERE WERBUNG
(Beschriftung auf Bilddatenbank: W)
POS, Poster, Blachen, Postkarten, Messestände
REDAKTIONELL
(Beschriftung auf Bilddatenbank: R)
PR-Artikel, Publikationen, Newsletter, Merkblätter, Broschüren,
Infoflyer, Geschäftsberichte, Websites/Social Media
Bilder der Gruppe «Weitere Werbung» dürfen auch im redaktionellen Bereich eingesetzt
werden. Bilder der Gruppe «Redaktionell» dürfen jedoch nicht für Werbezwecke verwendet
werden.
* Nur nach Freigabe der Abteilung Marketingkommunikation.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
24
BILDWELT
Makro
Die Makroaufnahmen zeigen detaillierte Aufnahmen von Gegenständen, die Bio Suisse auf
verschiedenste Art repräsentieren und das gesamte Spektrum der Knospe-Welt darstellen.
Diese Bilder werden als Gestaltungs-Grundelemente eingesetzt, beispielsweise für Titelseiten
von Drucksachen, für PowerPoint-Dokumente, den Messebau oder auf der Website. Dabei
sind die Makroaufnahmen weniger beschreibend als dekorativ zu verstehen, da sie teilweise
sehr abstrakt sind. Dennoch kann man Verbindungen problemlos herstellen.
Kennzeichnung der Makro-Bilder auf der Bio Suisse Bilddatenbank: M
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
25
BILDWELT
Bilder für den Werbeauftritt
Bei diesen Bildern handelt es sich hauptsächlich um Produktbilder. Eine Auswahl dieser
Bilder (gekennzeichnet mit einem K) sind speziell reserviert für klassische Werbekampagnen
(Anzeigen, Plakate, Online-Banner). Die restlichen Bilder (gekennzeichnet mit einem W)
können für weitere Werbemittel verwendet werden (Poster, POS, Messen, Postkarten, Blachen
usw.). Dabei treten sie immer in Kombination mit den weiteren Bio Suisse Erkennungsmerkmalen auf (Textbox mit Botschaft, Font und Bio Suisse Logo mit Claim).
Bildsprache:
Damit wir in einer einheitlichen Bildsprache kommunizieren, gibt es gewisse Kriterien, die
zwingend eingehalten werden sollten:
Q
Vielfalt
Um der unglaublichen Vielfalt von Bio Suisse gerecht zu werden, können alle KnospeProdukte in allen möglichen Herstellungsstadien und an den verschiedensten Orten
abgebildet werden. Dasselbe gilt für Knospe-Tiere. Dank unseren Richtlinien können unterschiedliche Inhalte dennoch unter einem gemeinsamen visuellen Dach gehalten werden.
Q
Distanz
Die Distanz zu den abgebildeten Produkten kann variieren. Das Knospe-Produkt oder -Tier
muss aber im Fokus und klar erkennbar sein. Vom «Close-Up»-Bild mit wenigen Zentimetern
Abstand bis zu Aufnahmen aus einigen Metern Entfernung ist alles möglich. Einzig auf
extreme Nahaufnahmen, sogenannte Makrobilder, und Bilder mit zu grosser Distanz zum
Produkt soll verzichtet werden. Je grösser die Distanz zum abgebildeten Produkt, desto
unwahrscheinlicher, dass das Bild für den Werbeauftritt geeignet ist.
Q
Unschärfe
Die Bilder müssen eine leichte Tiefenunschärfe haben. Der Hintergrund und/oder der
Vordergrund sollen spürbar sein.
Q
Blickwinkel
Knospe-Produkte sollten nicht frontal, sondern mit einem Neigungswinkel fotografiert werden.
Q
Personen
Für den Werbeauftritt sollten grundsätzlich keine Personen abgebildet werden. Ausnahmen
sind aber nicht ausgeschlossen. Soll beispielsweise ein Inserat zum Thema «schonende
Verarbeitung» geschaltet werden, ist es durchaus sinnvoll, Personen miteinzubeziehen,
die ihrer Arbeit nachgehen. Porträts hingegen werden nicht eingesetzt. Auch sollen abgebildete Personen nicht im Fokus des Bildes stehen, sondern eher im Hintergrund agieren.
Es ist auch durchaus möglich, dass die Person angeschnitten gezeigt wird.
Wichtig:
Die Wiedererkennung der Bio Suisse Werbemittel erfolgt nicht ausschliesslich über die
Bilder, sondern immer auch in Kombination mit den weiteren Gestaltungselementen:
Textbox, Schrift/Typografie, Bio Suisse Logo und Claim.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
26
BILDWELT
Bilder für den Werbeauftritt
Kennzeichnung der Werbe-Bilder auf der Bio Suisse Bilddatenbank: K (= vorgesehen für die Kampagne)
oder W (= vorgesehen für weitere Werbung)
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
27
BILDWELT
Bilder für redaktionelle Zwecke
Um redaktionelle Beiträge von Bio Suisse visuell zu unterstützen, kommen immer wieder
Bilder zum Einsatz. Diese müssen in ihren Grundwerten der allgemeinen Bildsprache von
Bio Suisse entsprechen. Das heisst, sie sollen einen Eindruck von Natürlichkeit, Frische und
Authentizität verbreiten. Verwendet werden die Bilder für Broschüren, Flyer, Internetseiten
oder Publireportagen. Selbstverständlich können dafür auch Bilder eingesetzt werden,
die eigentlich für den Werbeauftritt (Kennzeichnung der Bilder: W), jedoch nicht für die
Kampagne (Kennzeichnung der Bilder: K) erschaffen wurden.
Redaktionelle Bilder unterscheiden sich in folgenden Punkten von den Bildern für den
Werbeauftritt:
Corporate Design Manual, 10/2013
Q
Vielfalt
Die Bilder beschränken sich keinesfalls nur auf Bio-Produkte. Es können die unterschiedlichsten Aspekte der Bio Suisse Welt aufgezeigt werden. Dazu gehören Bio-Höfe
ebenso wie Arbeiter, deren Maschinen und vieles mehr.
Q
Distanz, Unschärfe und Blickwinkel
Für redaktionelle Zwecke müssen diesbezüglich keine Kriterien berücksichtigt werden.
Sämtliche Sujets können aus allen Entfernungen abgebildet werden. Vom Close-Up bis
zum Panoramabild ist alles möglich. Als Hauptunterschied zu den Bildern für den
Werbeauftritt müssen die Produkte (Apfel, Joghurt usw.) nicht im Fokus stehen.
Q
Personen
Für redaktionelle Zwecke werden oft Bilder mit Personen verwendet. Klassische Porträts
sind aber nicht vorgesehen. Die abgebildeten Menschen sollten möglichst natürlich
agieren und ihrer Arbeit nachgehen. Gestellte Posen sind unerwünscht. Die Personen
dürfen angeschnitten gezeigt werden.
TEIL I: GRUNDLAGEN
28
BILDWELT
Bilder für redaktionelle Zwecke
Kennzeichnung der redaktionellen Bilder auf der Bio Suisse Bilddatenbank: R
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL I: GRUNDLAGEN
29
Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen
Association suisse des organisations d’agriculture biologique
Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica
Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica
BIO SUISSE
Peter Merian-Strasse 34 . CH-4052 Basel
Tel. 061 204 66 66 . Fax 061 204 66 11
www.bio-suisse.ch . bio@bio-suisse.ch
TEIL II:
KOMMUNIKATION
TEIL II:
KOMMUNIKATION
INHALT
Einleitung
Drucksachen
Broschüre A6 (A5/A4)
Infoflyer A4
Infoflyer A5
Jahresbericht
Merkblatt A4 (mit Partnerorganisationen)
Verkaufsförderung/Hofkommunikation
Anwendung
Briefschaften/Office
Vorgaben
Anwendung Briefschaften/Office
Word-Templates
Brief
Fax
Besprechungsnotiz
Merkblatt
PowerPoint-Templates
E-Mails
Signatur
Signaturzusatz
Corporate Design Manual, 10/2013
33
34
34–36
37
38
39
40
41
41
42
42
43
44
44–46
47
48
49
50
51
51
51
TEIL II: KOMMUNIKATION
32
Das vorliegende Corporate Design Manual beschreibt, wie Bio Suisse Kommunikationsund Werbemittel gestaltet werden müssen.
Detaillierte Informationen zu den Basisbausteinen wie Logoanwendung, Farben, Typografie
usw. können dem Dokument «Teil I: Grundlagen» entnommen werden.
Um ein einheitliches Erscheinungsbild zu gewährleisten, müssen diese Vorgaben
zwingend und konsequent von allen Seiten eingehalten werden. Dies hilft, Bio Suisse
als Organisation und ihre Marke, die Knospe, weiter zu stärken.
Ausnahmen müssen vom Bio Suisse Kommunikationsausschuss genehmigt werden.
Die Logos und das Manual stehen online zur Verfügung:
www.bio-suisse.ch/de/logos.php
Benutzername: biodownload
Passwort:
suisse
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
33
DRUCKSACHEN
Broschüre A6 (Skalierungsvorgaben für A5/A4 siehe unten)
TITELSEITE
RÜCKSEITE
5**
5
11
A
GUT
GEWÄHLT:
KNOSPEFRÜCHTE
B
C
BIO SUISSE
Peter Merian-Strasse 34 . CH-4052 Basel
Tel. 061 204 66 66 . Fax 061 204 66 11
www.bio-suisse.ch . bio@bio-suisse.ch
35*
A
Logogrösse: A6: 45 %
A5: 63 %
A4: 90 %
C
Schrift: Futura Std Light, 8 pt
ZAB: 10 pt
Kerning: +10
Farbe: 85 % Schwarz
B
Kontur: 0,6 pt
Schrift: Futura Std Light, 16 pt
ZAB: 17 pt
Abstand zum Rahmen: 2 mm
* Entspricht 1/3 der Seitenbreite
A5: 49,3 x 49,3 mm, Schriftgrösse: 22,5 pt, ZAB 24 pt
A4: 70 x 70 mm, Schriftgrösse: 32 pt, ZAB 34 pt
Corporate Design Manual, 10/2013
** Randverhältnisse:
A5: 7 mm
A4: 10 mm
TEIL II: KOMMUNIKATION
34
DRUCKSACHEN
Broschüre A6
INNENSEITEN
8
97
100
5
DIE KNOSPE
29,5
A
Jedes Jahr wählen mehr Menschen Bio. Denn sie schätzen den einmalig guten Geschmack und die Natürlichkeit der Bio-Lebensmittel.
Knospe-Produkte stehen für Genuss, höchste Qualität, strenge Richtlinien und eine sorgfältige Verarbeitung ohne künstliche Zusätze – sie
erfüllen einen besonders hohen Bio-Standard.
Knospe-Bauern arbeiten im Einklang mit der Natur: Im Vordergrund
stehen das Tierwohl und eine Landwirtschaft ohne chemisch-synthetische Mittel und Kunstdünger, dafür mit Blumenwiesen, Hecken und
Schmetterlingen. Statt auf Hochertragssorten und -rassen setzen BioBauern auf krankheitsresistente, widerstandsfähige Pflanzen und Tiere
sowie auf Nützlinge wie Marienkäfer und Florfliegen. Wer sich für
Knospe-Produkte entscheidet, tut nicht nur sich selbst, sondern auch
der Natur etwas zuliebe.
Auch die Verarbeiter halten sich an die Bio Suisse Richtlinien:
Sie stellen Knospe-Lebensmittel ohne Aroma- und Farbstoffe her und
verzichten auf Geschmacksverstärker und künstliche Süssstoffe.
Dafür kommt der natürliche, unverfälschte Geschmack der KnospeProdukte voll zur Geltung.
A
Schrift: Futura Std Light, 12 pt, versal
ZAB: 14 pt
Abstand nach: 2 mm
Farbe: Hellgrün (35/0/100/14)
B
B
Schrift: Futura Std Light, 9 pt
ZAB: 11,5 pt
Farbe: 85 % Schwarz
Schriftgrössen A4/A5 siehe Infoflyer (ab Seite 37)
Der Text kann sowohl über eine als
auch über zwei Spalten laufen.
BIO – AUF DEM GANZEN HOF
Bio Suisse garantiert eine Landwirtschaft auf höchstem ökologischem
Niveau. Heute arbeiten bereits über zehn Prozent der Schweizer
Bauernhöfe nach den strengen Richtlinien von Bio Suisse. Nur Betriebe, die auf dem ganzen Hof biologisch bauern, dürfen sich
mit der Knospe schmücken. Bio, ganz oder gar nicht.
140
8
33
37
97
C
5
Bulletpoints: 2 x 2 mm
Farbe: Hellgrün (35/0/100/14)
30
VERTRAUEN UND FAIRNESS
40,5
Knospe-Produkten können Sie vertrauen. Knospe-Milch wird vom
Bauernhof bis in den Laden von unabhängigen Kontrollstellen
geprüft. Inspektionen auf dem Hof, Tierverkehr- und Warenflusskontrollen sowie die Knospe-Kennzeichnung auf der Verpackung
bürgen für Knospe-Qualität und verhindern Verwechslungen mit
nicht biologischen Produkten.
C
Regelmässige Qualitätsanalysen sorgen für einwandfreie Produkte.
Der Warenfluss aller Knospe-Lebensmittel wird genau registriert.
So kann die Herkunft des Produkts zum Verarbeiter und von dort
zu den Bauern zurückverfolgt werden.
Mit dem Kauf von Bio-Milchprodukten unterstützen Sie eine nachhaltige Schweizer Landwirtschaft und ermöglichen Bio-Bauern,
auch in Randgebieten einen wichtigen Beitrag an die regionale
Wirtschaft zu leisten.
60
BIO AUF DER GANZEN LINIE
Wenn Bio, dann richtig. So auch bei der Knospe-Milch. Sie stammt
ausschliesslich von Betrieben, die auf dem ganzen Hof biologisch
wirtschaften und bei allen Kulturen und Tieren, die Bio Suisse Richtlinien einhalten.
Kreisläufe werden im Bio-Landbau möglichst geschlossen. So kehren
Mist und Gülle als wertvoller Naturdünger zurück auf die Felder
und fördern so die Bodenfruchtbarkeit.
Zur Ganzheitlichkeit gehört auch die Auswahl von speziell dem
Bauernhof angepassten Tierrassen und Pflanzensorten. So achten
Knospe-Bauern stark auf die Gesundheitsmerkmale ihrer Zuchttiere,
setzen auf robuste und krankheitstolerante Elterntiere und verbessern
damit die Bio-Milchproduktion langfristig.
140
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
35
DRUCKSACHEN
Broschüre A6
INNENSEITEN
8
97
A
Logogrösse: 26 %
29,5
DIE UMSTELLUNGS-KNOSPE
Produkte, die während der 2-jährigen Umstellphase vom konventionellen auf den biologischen
Landbau erzeugt werden, tragen die UmstellungsKnospe. Die Vorschriften und Kontrollen entsprechen während der Umstellzeit denen der anderen
Knospe-Produkte.
EINE GREIFBARE MARKE
Die Knospe, die Marke von Bio Suisse, deklariert die Herkunft der
Produkte und bürgt für Echtheit und Qualität. Mehr als 80 Prozent
der Knospe-Produkte stammen aus der Schweiz – damit verbunden
sind auch kurze Transportwege bis in den Laden.
B
DIE BIO SUISSE KNOSPE
Mindestens 90 Prozent der Rohstoffe in einem
Produkt müssen aus der Schweiz stammen.
B
Schrift: Futura Std Book, 9 pt, versal
ZAB: 11,5 pt
Kerning: +20
Farbe: 85 % Schwarz
BIO ESSEN
Auch die Gastronomie setzt vermehrt auf Bio. Sei es, indem sie einzelne Menüs in Knospe-Qualität anbietet oder sogar ausschliesslich
mit Knospe-Lebensmitteln kocht.
BIO EINKAUFEN
A
DIE BIO KNOSPE
Das Produkt enthält mehr als 10 Prozent
importierte Rohstoffe. Diese unterliegen
gleichwertigen Richtlinien und Kontrollen
wie Schweizer Knospe-Produkte.
DIE GOURMET KNOSPE
Zeichnet die in Qualitäts-Wettbewerben
prämierten Produkte aus, die sich
geschmacklich und qualitativ abheben.
C
Knospe-Produkte werden auf vielen Bio-Betrieben im Direktverkauf
angeboten. Auch auf dem Wochenmarkt sowie in Bio- und Reformgeschäften und bei diversen Detailhändlern sind sie erhältlich.
BIO IN IHRER NÄHE
Besuchen Sie unsere über 5700 Schweizer
Knospe-Bauernhöfe und -Gartenbaubetriebe.
Sämtliche Informationen sowie weitere
Bio-Restaurants, Wochenmärkte und Freizeitangebote finden Sie unter www.knospehof.ch
Grösse QR-Code: 18 x 18 mm
D
C
D
Flächenfarbe: 35/0/100/14
15 %
Oder scannen Sie diesen QR-Code, um die
Knospehof-App herunterzuladen.
140
143
100
5
E
5
Logogrösse: 77 %
DIE KNOSPE STEHT FÜR:
GANZHEITLICHKEIT – Bio für den gesamten Betrieb
und für die ganze Produkteverarbeitung.
BIODIVERSITÄT – vielfältige Lebensräume für Pflanzen
und Tiere.
TIERWOHL – artgerechtes Futter, tiergerechter Stall,
viel Auslauf und Weide.
RESSOURCENSCHUTZ – Verzicht auf chemisch-synthetische
Pestizide und Kunstdünger. Schutz von Boden, Wasser,
Luft und Klima.
GESCHMACK – schonende Verarbeitung, frei von Aromaund Farbstoffen, authentische Produkte.
VERTRAUEN – strikte Kontrollen, Verzicht auf Gentechnik,
strenge Vorschriften für Importe.
FAIRNESS – Richtlinien für soziale Anforderungen und
faire Handelsbeziehungen.
E
143
Der Text kann sowohl über eine als auch über zwei Spalten laufen.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
36
DRUCKSACHEN
Infoflyer A4
TITELSEITE
10
10
RÜCKSEITE
35
LEITLINIEN
VERBANDSPOLITIK
10
LEITLINIEN
VERBANDSPOLITIK
B
A
SO ARBEITEN WIR
DAS WOLLEN WIR
65
UNSERE VISION
C
UNSERE ZIELE
UNSERE WERTE
Wir bewohnen einen nachhaltigen, bäuerlich geprägten landwirtschaftlichen Lebensraum
für Mensch, Tier, Pflanze und Umwelt. Im Bioland Schweiz steht ein ganzheitlicher Landbau
im Zentrum, der über Generationen lebensfähig ist und authentische und gesunde Produkte
erzeugt, die den Konsumierenden Geschmack und Genuss bieten.
C
Wachstum: Der Biolandbau und der Biomarkt wachsen durch glaubwürdige Knospe-Produkte.
DAS SIND WIR
Produktion: Knospe-Produkte sind im Einklang mit der Natur und der Gesellschaft ökologisch,
sozial und wirtschaftlich fair produziert und gehandelt.
Die Organisation: Bio Suisse ist der Dachverband der Schweizer Knospe-Betriebe und
Eigentümerin der eingetragenen Marke Knospe.
Produkte: Die Knospe bietet nachvollziehbar Gewähr für die Warenflüsse, für gesunde
Produkte und für Geschmack und Genuss.
Die Mitglieder: Die Träger sind die Knospe-Bauern und Knospe-Gärtner, die in den Mitgliedorganisationen organisiert sind.
Wertschätzung: Die Konsumierenden würdigen die hohe Qualität der Knospe-Produkte.
Ihre Nachfrage ist der Motor der Weiterentwicklung.
Die Kunden: Endkunden sind die Konsumierenden von Produkten unserer Marke, der Knospe.
Den Knospe-Betrieben und den Knospe-Lizenznehmenden erbringen wir zeitgemässe Leistungen.
Signalwirkung: Wir entwickeln vorausschauend einen fortschrittlichen Biolandbau,
der die gesamte Landwirtschaft und Gesellschaft mitprägt.
Das Netzwerk: Bio Suisse bildet Allianzen mit gleichgesinnten Organisationen aus Landwirtschaft, Umwelt und Konsum im In- und Ausland.
Die Gremien: In Kommissionen bringen die gewählten Vertreter die Anliegen und Bedürfnisse
aus der Praxis ein, fällen Entscheide und übernehmen Verantwortung.
SO ARBEITEN WIR
Bio Suisse organisiert und führt die Entwicklung der Knospe und des biologischen Landbaus
in der Schweiz.
Die Geschäftsstelle: Auf der Geschäftsstelle arbeiten Menschen, die sich mit der Vision von
Bio Suisse identifizieren und sich für deren Erreichung kraft- und freudvoll engagieren.
Ihr Fachwissen unterstützt die gewählten Gremien bei der Entscheidfindung.
Bio Suisse schafft einen hohen Wert für die biobäuerliche Marke Knospe und hilft dadurch,
die Zukunft der Schweizer Knospe-Betriebe zu sichern.
UNSERE WERTE
Lebensfreude: Die Freude an unserer Arbeit führt zu unverwechselbaren Produkten. Der Austausch hat einen wichtigen Platz. Knospe-Bauern und -Gärtner, -Partner und -Mitarbeitende
sind stolz auf ihre Arbeit.
Potenziale und Herausforderungen: Bio Suisse pflegt Bewährtes, verbessert Bestehendes,
kreiert Neues und verpflichtet sich dem Fortschritt und der Entwicklung des Biolandbaus.
Dazu gehören auch der verantwortungsvolle, selbstbestimmte Import und Export von
Knospe-Produkten.
Marke: Das Knospe-Label entwickelt sich zur starken biobäuerlichen Marke und zum
Symbol für unsere Vision.
Motivation: Mitglieder, Kunden, Partner und Mitarbeitende sind ambitioniert und von der
Vision überzeugt.
UNSER AUFTRAG
Solidarität: Knospe-Produkte aus der Nähe sind am glaubwürdigsten. Wir sind solidarisch
mit Biobewegungen weltweit und mit Organisationen mit ähnlichen Visionen.
Die Mittel: Bio Suisse finanziert sich vorwiegend über Lizenzeinnahmen und Mitgliederbeiträge.
Knospe: Die Knospe steht für eine ganzheitliche Definition des Biolandbaus. Die KnospeProdukte umfassen alle mit den Bio Suisse Grundsätzen zu vereinbarenden Lebensmittel und
die weiteren landwirtschaftlichen Produkte der Mitglieder.
UNSERE MITGLIEDORGANISATIONEN
Die Biolandbau-Organisationen: Die Mitgliedorganisationen sind Produzentenorganisationen,
deren Mitglieder nach den Bio Suisse Richtlinien oder nach der Bioverordnung des Bundes
wirtschaften. Sie organisieren die Biobetriebe und tragen die Interessen ihrer Mitglieder in den
Dachverband. Sie fördern den Austausch und das Zusammensein ihrer Mitglieder.
Glaubwürdigkeit: Unsere Arbeit und unsere Kommunikation orientieren sich an ambitionierten
Standards und hohen ethischen Ansprüchen.
Authentizität: Knospe-Bauern und -Verarbeiter stellen die Knospe-Produkte her.
Gerechtigkeit: Wir fordern faire Preise.
Vielfalt: Wir setzen uns für eine Vielfalt an Knospe-Betrieben und vielfältige Betriebe ein.
Kleine und mittlere Familienbetriebe sind uns wertvoll.
D
Mitgestaltung: Die Knospe-Bauern steuern Bio Suisse demokratisch und legen mit den
Richtlinien den Biolandbau für Knospe-Produkte fest.
A
Logogrösse: 57 %
B
Rahmengrösse: 140 x 30 mm
Kontur: 0,7 pt
Schrift*: Futura Std Light, 35 pt
ZAB*: 37 pt
Abstand zum Rahmen: 3 mm, unten angeschlagen
* Dies ist nur ein Richtwert. Die Schrift kann je nach Textlänge
auch kleiner sein. ZAB wird proportional angepasst.
Wichtig: Immer unten anschlagen.
Corporate Design Manual, 10/2013
E
Fragen und Rückmeldungen an:
BIO SUISSE Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen
Margarethenstrasse 87, CH-4053 Basel
Tel. 061 385 96 10, Fax 061 385 96 11
bio@bio-suisse.ch, www.bio-suisse.ch
C
Schrift Headline: Futura Std Light, 17 pt
Schrift Copy: Futura Std Light, 11 pt
ZAB: 13 pt
Abstand nach: 2 mm
Kerning: +10
Farbe: 85 % Schwarz
D
Schrift: Futura Std Light, 8 pt
ZAB: 10 pt
Kerning: +10
Farbe: 100 % Schwarz
E (optional)
Logogrösse: 83 %
TEIL II: KOMMUNIKATION
37
DRUCKSACHEN
Infoflyer A5
TITELSEITE
7
7
RÜCKSEITE
24,5
LEITLINIEN
VERBANDSPOLITIK
7
LEITLINIEN
VERBANDSPOLITIK
B
A
SO ARBEITEN WIR
DAS WOLLEN WIR
46
UNSERE VISION
C
UNSERE ZIELE
UNSERE WERTE
Wir bewohnen einen nachhaltigen, bäuerlich geprägten landwirtschaftlichen Lebensraum
für Mensch, Tier, Pflanze und Umwelt. Im Bioland Schweiz steht ein ganzheitlicher Landbau
im Zentrum, der über Generationen lebensfähig ist und authentische und gesunde Produkte
erzeugt, die den Konsumierenden Geschmack und Genuss bieten.
C
Wachstum: Der Biolandbau und der Biomarkt wachsen durch glaubwürdige KnospeProdukte.
DAS SIND WIR
Produktion: Knospe-Produkte sind im Einklang mit der Natur und der Gesellschaft
ökologisch, sozial und wirtschaftlich fair produziert und gehandelt.
Die Organisation: Bio Suisse ist der Dachverband der Schweizer Knospe-Betriebe und
Eigentümerin der eingetragenen Marke Knospe.
Produkte: Die Knospe bietet nachvollziehbar Gewähr für die Warenflüsse, für gesunde
Produkte und für Geschmack und Genuss.
Die Mitglieder: Die Träger sind die Knospe-Bauern und Knospe-Gärtner, die in den Mitgliedorganisationen organisiert sind.
Wertschätzung: Die Konsumierenden würdigen die hohe Qualität der Knospe-Produkte.
Ihre Nachfrage ist der Motor der Weiterentwicklung.
Die Kunden: Endkunden sind die Konsumierenden von Produkten unserer Marke, der
Knospe. Den Knospe-Betrieben und den Knospe-Lizenznehmenden erbringen wir zeitgemässe
Leistungen.
Signalwirkung: Wir entwickeln vorausschauend einen fortschrittlichen Biolandbau,
der die gesamte Landwirtschaft und Gesellschaft mitprägt.
Das Netzwerk: Bio Suisse bildet Allianzen mit gleichgesinnten Organisationen aus Landwirtschaft, Umwelt und Konsum im In- und Ausland.
Die Gremien: In Kommissionen bringen die gewählten Vertreter die Anliegen und
Bedürfnisse aus der Praxis ein, fällen Entscheide und übernehmen Verantwortung.
SO ARBEITEN WIR
Bio Suisse organisiert und führt die Entwicklung der Knospe und des biologischen Landbaus
in der Schweiz.
Die Geschäftsstelle: Auf der Geschäftsstelle arbeiten Menschen, die sich mit der Vision
von Bio Suisse identifizieren und sich für deren Erreichung kraft- und freudvoll engagieren.
Ihr Fachwissen unterstützt die gewählten Gremien bei der Entscheidfindung.
Bio Suisse schafft einen hohen Wert für die biobäuerliche Marke Knospe und hilft dadurch,
die Zukunft der Schweizer Knospe-Betriebe zu sichern.
UNSERE WERTE
Lebensfreude: Die Freude an unserer Arbeit führt zu unverwechselbaren Produkten. Der Austausch hat einen wichtigen Platz. Knospe-Bauern und -Gärtner, -Partner und -Mitarbeitende
sind stolz auf ihre Arbeit.
Potenziale und Herausforderungen: Bio Suisse pflegt Bewährtes, verbessert Bestehendes,
kreiert Neues und verpflichtet sich dem Fortschritt und der Entwicklung des Biolandbaus.
Dazu gehören auch der verantwortungsvolle, selbstbestimmte Import und Export von
Knospe-Produkten.
Marke: Das Knospe-Label entwickelt sich zur starken biobäuerlichen Marke und zum
Symbol für unsere Vision.
Motivation: Mitglieder, Kunden, Partner und Mitarbeitende sind ambitioniert und von der
Vision überzeugt.
UNSER AUFTRAG
Solidarität: Knospe-Produkte aus der Nähe sind am glaubwürdigsten. Wir sind solidarisch
mit Biobewegungen weltweit und mit Organisationen mit ähnlichen Visionen.
Die Mittel: Bio Suisse finanziert sich vorwiegend über Lizenzeinnahmen und Mitgliederbeiträge.
Knospe: Die Knospe steht für eine ganzheitliche Definition des Biolandbaus. Die KnospeProdukte umfassen alle mit den Bio Suisse Grundsätzen zu vereinbarenden Lebensmittel und
die weiteren landwirtschaftlichen Produkte der Mitglieder.
UNSERE MITGLIEDORGANISATIONEN
Glaubwürdigkeit: Unsere Arbeit und unsere Kommunikation orientieren sich an ambitionierten Standards und hohen ethischen Ansprüchen.
Authentizität: Knospe-Bauern und -Verarbeiter stellen die Knospe-Produkte her.
D
Gerechtigkeit: Wir fordern faire Preise.
Vielfalt: Wir setzen uns für eine Vielfalt an Knospe-Betrieben und vielfältige Betriebe ein.
Kleine und mittlere Familienbetriebe sind uns wertvoll.
A
B
Rahmengrösse: 99 x 21 mm
Kontur: 0,7 pt
Schrift*: Futura Std Light, 24,5 pt
ZAB*: 26 pt
Abstand zum Rahmen: 2 mm, unten angeschlagen
* Dies ist nur ein Richtwert. Die Schrift kann je nach Textlänge
auch kleiner sein. ZAB wird proportional angepasst.
Wichtig: Immer unten anschlagen.
Corporate Design Manual, 10/2013
E
Fragen und Rückmeldungen an:
BIO SUISSE Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen
Margarethenstrasse 87, CH-4053 Basel
Tel. 061 385 96 10, Fax 061 385 96 11
bio@bio-suisse.ch, www.bio-suisse.ch
Mitgestaltung: Die Knospe-Bauern steuern Bio Suisse demokratisch und legen mit den
Richtlinien den Biolandbau für Knospe-Produkte fest.
Logogrösse: 40 %
Die Biolandbau-Organisationen: Die Mitgliedorganisationen sind Produzentenorganisationen, deren Mitglieder nach den Bio Suisse Richtlinien oder nach der Bioverordnung
des Bundes wirtschaften. Sie organisieren die Biobetriebe und tragen die Interessen ihrer
Mitglieder in den Dachverband. Sie fördern den Austausch und das Zusammensein ihrer
Mitglieder.
C
Schrift Headline: Futura Std Light, 12 pt
Schrift Copy: Futura Std Light, 8 pt
ZAB: 9,5 pt
Abstand nach: 1,5 mm
Kerning: +10
Farbe: 85 % Schwarz
D
Schrift: Futura Std Light, 6,5 pt
ZAB: 7 pt
Kerning: +10
Farbe: 100 % Schwarz
E (optional)
Logogrösse: 59 %
TEIL II: KOMMUNIKATION
38
DRUCKSACHEN
Jahresbericht
Der Jahresbericht wird nach einem separaten Gestaltungs- und Bildkonzept erstellt, das bei
der Bio Suisse Abteilung Unternehmenskommunikation hinterlegt und einsehbar ist.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
39
DRUCKSACHEN
Merkblatt A4 (mit Partnerorganisationen)
Merkblätter mit Partnerorganisationen, die zu zwei Dritteln und mehr von Bio Suisse finanziert
sind, müssen den untenstehenden Vorgaben entsprechen. Die Grund-Gestaltungsvorlage
(Indesign) kann bei Bio Suisse bezogen werden.
TITELSEITE
FOLGESEITE
10
10
10
B
A
65
C
D
C
C
D
A
Logogrösse: 57 %
B
Rahmengrösse: 140 x 30 mm
Kontur: 0,7 pt
Schrift*: Futura Std Light, 35 pt
ZAB*: 37 pt
Abstand zum Rahmen: 3 mm, unten angeschlagen
* Dies ist nur ein Richtwert. Die Schrift kann je nach Textlänge
auch kleiner sein. ZAB wird proportional angepasst.
Wichtig: Immer unten anschlagen.
Corporate Design Manual, 10/2013
C
Grundlinienraster: Anfang 25 mm,
Einteilung alle 13 pt
Spalten: 2 (Abstand 4,5 mm)
Schrift Titel: Futura Std Bold, 16 pt
Schrift Zwischentitel: Futura Std Light, 13 pt
Schrift Untertitel: Futura Std Bold, 9,5 pt
Schrift Copy: Futura Std Light, 9,5 pt
ZAB: 13 pt
Kerning: +10
Farbe: 100 % Schwarz
D
Schrift Tabelle: Futura Std Book, 8 pt
Schrift Tabelle/Bildlegende:
Futura Std Book, 8 pt
ZAB: 10 pt
Kerning: +10
Farbe: 100 % Schwarz
TEIL II: KOMMUNIKATION
40
VERKAUFSFÖRDERUNG/HOFKOMMUNIKATION
Anwendung
Das Promotionsmaterial zur Förderung der Direktvermarktung ab Hof soll immer die gleiche
Grundfarbe aufweisen, damit der Auftritt auf allen Höfen und an regionalen Märkten immer
einheitlich und gut sichtbar ist.
Das speziell dafür vorgesehene Promotions-Grün (Farbdefinition siehe Corporate Design,
Teil I: Grundlagen) bildet die Basis dieser Werbemittel.
Darauf soll gut sichtbar das Knospe-Logo, wenn möglich zusammen mit dem Claim,
abgebildet werden.
Hier einige Beispiele:
Einwickelpapier
Sonnenschirm
Kombiblock
Harassen-Etiketten
Fahne
Hoftafel
Preisschilder
Corporate Design Manual, 10/2013
Brotbeutel
TEIL II: KOMMUNIKATION
41
BRIEFSCHAFTEN/OFFICE
Vorgaben
Das Layout der allgemeinen Korrespondenz- und Präsentationsvorlagen ist im internen Programm «QM Pilot» unter Bio Suisse Grundlagen vorhanden. Andere Vorlagen sind nicht
erlaubt.
Dokumente werden in der Regel in Gross- und Kleinschreibung linksbündig als
Flattersatz gesetzt.
Q Alle
werden durch ein kleines Kästchen am Anfang der Zeile gekennzeichnet.
Andere Aufzählungszeichen (Strich, Punkt) sind nicht erlaubt.
Q Aufzählungen
Q Verwendete
Schriftart: Futura Std Book.
Q Die
Schriftgrössen sind in den entsprechenden Korrespondenzvorlagen festgelegt.
Grundsätzlich gilt für alle Dokumente die Schriftgrösse 10 pt. Für Auszeichnungen in Fett
darf die Schriftgrösse 9 pt angewandt werden. Damit die Texte gut lesbar sind, darf
kein Schriftgrad unter 6 pt gewählt werden.
Q Absätze
werden ausschliesslich durch ganze Leerzeilen getrennt.
Q Zwischentitel
Q Die
strukturieren die Texte.
Betreffzeile wird fett ohne das voranstehende Wort «Betreff» formuliert.
Q Zur
Hervorhebung von Überschriften und Textpassagen ist die Auszeichnung «Fett» zu
ver wenden, nie die Auszeichnung «Kursiv».
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
42
BRIEFSCHAFTEN/OFFICE
Anwendung Briefschaften/Office*
* Ausnahme: PowerPoint-Dokumente
ANWENDUNG
FORMATIERUNG
BEISPIEL
– Headline
– Zwischentitel
Brieftitel/Betreff
Futura Std Book,
Schriftgrad: 10 pt Fett,
Zeilenabstand nach: 6 pt
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für
den später zu realisierenden Originaltext.
– Fliesstext
– Tabellen
Standard
Futura Std Book,
Schriftgrad: 10 pt
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später
zu realisierenden Originaltext.
– Hervorhebungen im
Fliesstext/in Tabellen
Standard Fett
Futura Std Book,
Schriftgrad: 10 pt Fett
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für
den später zu realisierenden Originaltext.
– Fette Schrift im Lauftext
kann auch 1 pt kleiner
gesetzt werden
Fett klein
Futura Std Book,
Schriftgrad: 9 pt Fett
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den
später zu realisierenden Originaltext.
– Fusszeile
– Bildlegenden und
Grafiktexte
Fusszeile
Futura Std Light/Book,
Schriftgrad: 8 pt
Hier steht ein Blindtext. Er steht als Beispiel für den später zu realisierenden Originaltext.
Anrede
Q Die
Anrede kann frei gewählt werden.
der Anrede folgt kein Komma. Der Folgesatz wird mit Grossschreibweise fortgesetzt.
Q Nach
Gruss-/Schlussformel
Die Schlussformel soll einheitlich folgendermassen aussehen:
Freundliche Grüsse
Bio Suisse
Vorname, Name
Funktion
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
43
BRIEFSCHAFTEN/OFFICE
Word-Templates
BRIEF, VORGEDRUCKTES BRIEFPAPIER
Name der Vorlage: Brief ohne Logo.dotx
A
[Adresse]
Basel, [Datum]/ [ZE]
B
[Titel]
Generelle Einstellungen:
– Rand oben: 50 mm
– Rand links: 25 mm
– Rand rechts: 15 mm
– Rand unten: 22 mm
– Alles linksbündig, Flattersatz
– Zeilenabstand normal
A Empfängeradresse
Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz
Formatvorlage Standard
Sehr geehrte [r] [Herr/Frau Name]
Text
C
Freundliche Grüsse
Bio Suisse
[Vorname, Name]
[Funktion]
B Brieftitel/Betreff
Schrift: Futura Std Book, 10 pt, Fett, schwarz
Formatvorlage Brieftitel
C Brieftext
Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz
Formatvorlage Standard
Die zweite Seite wird automatisch generiert,
wenn der Text entsprechend lang ist.
WICHTIG:
Zwischen oberem Seitenrand und Ort/Datum muss ein Abstand
von mind. 11 cm eingefügt werden, da die Datumszeile sonst im
Couvert-Fenster sichtbar ist.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
44
BRIEFSCHAFTEN/OFFICE
Word-Templates
BRIEF MIT LOGO/ADRESSE, SEITE 1
Name der Vorlagen:
– Brief Logo grün.dotx
– Brief Logo schwarz.dotx
A
C
Einsatz:
Für Briefe und Texte auf neutralem Papier (ohne vorgedrucktes Logo)
z.B. bei Erstellung eines PDF.
[Adresse]
Generelle Einstellungen:
– Rand oben: 50 mm
– Rand links: 25 mm
– Rand rechts: 15 mm
– Rand unten: 22 mm
– Alles linksbündig, Flattersatz
– Zeilenabstand normal
Basel, [Datum]/ [ZE]
D
[Titel]
Sehr geehrte[r] [Herr/Frau Name]
[Text]
A B
Vordruck: Logo und Adresse
E
Freundliche Grüsse
Bio Suisse
C Empfängeradresse
Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz
Formatvorlage Standard
[Vorname, Name]
[Funktion]
D Brieftitel/Betreff
Schrift: Futura Std Book, 10 pt, Fett, schwarz
Formatvorlage Brieftitel
B
Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen
Association suisse des organisations d’agriculture biologique
Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica
Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica
BIO SUISSE
Peter Merian-Strasse 34 · CH-4052 Basel
Tel. 061 204 66 66 · Fax 061 204 66 11
www.bio-suisse.ch · bio@bio-suisse.ch
E Brieftext
Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz
Formatvorlage Standard
WICHTIG:
Zwischen oberem Seitenrand und Ort/Datum muss
mind. 11 cm Platz sein, da dieser Eindruck sonst im
Couvert-Fenster sichtbar ist.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
45
BRIEFSCHAFTEN/OFFICE
Word-Templates
BRIEF MIT LOGO/ADRESSE, SEITE 2
Name der Vorlagen:
– Seite2 Logo grün.dotx
– Seite2 Logo schwarz.dotx
– Seite2 Logo grün quer.dotx
– Seite2 Logo schwarz quer.dotx
Die zweite Seite wird automatisch generiert, wenn der Text
entsprechend lang ist.
A
B
Einsatz:
Für interne Dokumente, Listen, usw.
Generelle Einstellungen:
– Rand oben: 50 mm
– Rand links: 25 mm
– Rand rechts: 15 mm
– Rand unten: 22 mm
– Alles linksbündig, Flattersatz
– Zeilenabstand normal
A
Vordruck: Logo
B Brieftext
Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz
Formatvorlage Standard
Dokument2
Dokument2
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
46
BRIEFSCHAFTEN/OFFICE
Word-Templates
FAX
Name der Vorlage:
– Fax.dotx
A
Fax
An | pour
Firma | maison
Fax Nr. | n° fax
Von | de
Tel. | n° de tel.
E-Mail
Bio Suisse |
Tel. 061 204 66 66, Fax 061 204 66 66
Generelle Einstellungen:
– Rand oben: 50 mm
– Rand links: 25 mm
– Rand rechts: 15 mm
– Rand unten: 22 mm
– Alles linksbündig, Flattersatz
– Zeilenabstand normal
Kopie an | copie pour
Datum | date
Total Seiten | pages
A B
30.08.2013
1
Vordruck: Logo und Adresse
Betreff
C
Text
C Brieftext
Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz
Formatvorlage Standard
Bio Suisse
Name
Funktion
Bemerkungen:
– Ausfüllen der entsprechenden Felder
– Direktwahl je nach Absender abändern
B
Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen
Association suisse des organisations d’agriculture biologique
Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica
Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica
Corporate Design Manual, 10/2013
BIO SUISSE
Peter Merian-Strasse 34 · CH-4052 Basel
Tel. 061 204 66 66 · Fax 061 204 66 11
www.bio-suisse.ch · bio@bio-suisse.ch
TEIL II: KOMMUNIKATION
47
BRIEFSCHAFTEN/OFFICE
Word-Templates
BESPRECHUNGSNOTIZ
Name der Vorlage:
– Besprechungsnotiz.docx
A
Generelle Einstellungen:
– Rand oben: 50 mm
– Rand links: 25 mm
– Rand rechts: 15 mm
– Rand unten: 22 mm
– Alles linksbündig, Flattersatz
– Zeilenabstand normal
Besprechungsnotiz
TeilnehmerInnen
Ort | Datum
B
[Name/n]
[Ort, Datum]
Kopie geht an
[Name/n]
Erstellt von
[Datum / VornameName]
Betrifft
[Thema]
A
Vordruck: Logo
B Brieftext
Schrift: Futura Std Book, 10 pt, schwarz
Formatvorlage Standard
Bemerkungen:
– Ausfüllen der entsprechenden Felder
Dokument2
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
48
BRIEFSCHAFTEN/OFFICE
Merkblatt
TITELSEITE
FOLGESEITE
32
10
10
A
B
B
„
„
„
„
„
BIO SUISSE
.
Peter Merian-Strasse 34 ‡ CH-4052 Basel
.
Tel. 061 204 66 66 ‡ Fax 061 204 66 11
.
www.bio-suisse.ch ‡ bio@bio-suisse.ch
Name der Vorlage:
– Merkblatt_D.dotx
Die Vorlage ist in den folgenden Sprachen verfügbar: D/F/I/E/Sp
Die zweite Seite wird automatisch generiert, wenn der Text
entsprechend lang ist.
Generelle Einstellungen:
– Rand oben: 25 mm
– Rand links: 32 mm
– Rand rechts: 10 mm
– Rand unten: 22 mm
– Alles linksbündig, Flattersatz
– Zeilenabstand normal
Corporate Design Manual, 10/2013
A
Schrift*: Futura Std Light, 35 pt
B Brieftext
Schrift Titel: Futura Std Bold, 16 pt
Schrift Untertitel: Futura Std Bold, 9,5 pt
Schrift Copy: Futura Std Light, 9,5 pt
Formatvorlage Standard
TEIL II: KOMMUNIKATION
49
BRIEFSCHAFTEN/OFFICE
PowerPoint-Templates
In der Grundlage-Präsentation sind gewisse Schriftgrade und Schriftschnitte bereits vordefiniert. Je nach Anzahl Wörter kann der Schriftgrad kleiner werden.
PowerPoint-Präsentationen muss die Schrift Arial und nicht die Bio Suisse Hausschrift
Futura verwendet werden. (Die Futura ist keine Office-Standardschrift und oftmals auf
externen Computern nicht vorhanden. Dies kann dazu führen, dass PowerPoint-Formatierungen nicht korrekt angezeigt werden).
Q Keine aufwendigen, störenden Animationen verwenden.
Q Nur vorgegebene Layouts verwenden; eigene Vorlagen sind nicht erlaubt!
Q Immer die grösstmögliche Schriftgrösse verwenden, wenige Schriftgrössenwechsel und
möglichst wenig Text pro Folie platzieren (Lesbarkeit!). Die unten angegebenen Grössen
sind Richtgrössen.
Q Für
ANWENDUNG
FORMATIERUNG
– Titel der Präsentation
Titelschrift
Arial, 36 pt, Grossbuchstaben
– Untertitel auf separater Folie
– Je nach dem Gliederung auf
Untertitelseite
Untertitel
Arial, 36 pt, Grossbuchstaben
Arial, 8 pt
– Folien Überschrift
Folien-Titel
Arial, 36 pt Fett
– Überschriften von Fliesstext
und Aufzählungen
Zwischentitel
Arial, 28 pt Fett
– Fliesstext
– Aufzählungen
– Zitate
Fliesstext
Arial, 28 pt
– Zahlen bei Charts
– Bildlegenden
Charts/Grafiken
Arial, 26 pt
Folientitel, 36 pt
Fliesstext, 28 pt
ƒ Fliesstext, 28 pt
MUSTER
30. August 2013
2
Gestaltung Folien
Vorlagen und Masterfoliensätze und weitere Angaben/Tipps («Handbuch PowerPoint»)
stehen im internen Programm «QM Pilot» unter Bio Suisse Grundlagen zur Verfügung.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
50
BRIEFSCHAFTEN/OFFICE
E-Mails
Für E-Mails muss die Schrift Arial und nicht die Bio Suisse Hausschrift Futura verwendet werden.
Standardschrift E-Mail:
Arial, 10 pt
Auszeichnungen, Titel, Zwischentitel: Arial Fett
Nicht erlaubt:
Kursive Schrift, Unterstreichungen, andere Schriftarten,
Farben, andere Schriftgrössen
Eigene Farb- und Layoutgestaltungen sind nicht erwünscht. Ein einheitliches Bild wird auch im
E-Mail-Schriftverkehr angestrebt.
Signatur
Jede E-Mail an einen externen Empfänger muss zu Beginn einer Konversation die Bio Suisse
Signatur tragen. Somit ist das Erscheinungsbild nach aussen sauber und einheitlich.
Bei Weiterführung der Konversation oder mehrmaligem Antworten ist die Verwendung der
Signatur fakultativ und kann situationsbezogen eingesetzt werden.
Beim Versenden von E-Mails vom WebAccess und vom Mobile muss die Signatur (als Option
ohne Zusatz) bestmöglichst übernommen werden.
[Name Vorname]
[Funktion]
Tel. [061 204 66 XX] (direkt)
[name.vorname@bio-suisse.ch]
Bio Suisse
Peter Merian-Strasse 34
CH-4052 Basel
Tel. 061 204 66 66
Fax 061 204 66 11
www.bio-suisse.ch
Signatur Zusatz
Unterhalb der Signatur wird standardmässig untenstehender Hinweis (in 3 Sprachen in Rot)
angefügt, er darf nicht eigenhändig verändert werden. Anpassungen (Hinweis auf Messe
usw.) werden von der Geschäftsleitung freigegeben und sind von allen Mitarbeitenden zu
übernehmen. Das Vorgehen ist im internen Programm «QM Pilot» unter Bio Suisse Grundlagen beschrieben.
Einkaufen auf dem Bio-Hof: Alle Adressen unter www.knospehof.ch
Acheter à la ferme Bio. Toutes les adresses sur www.fermebourgeon.ch
Acquistare nell’azienda biologica. Tutti i contatti su www.aziendagemma.ch
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL II: KOMMUNIKATION
51
Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen
Association suisse des organisations d’agriculture biologique
Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica
Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica
BIO SUISSE
Peter Merian-Strasse 34 . CH-4052 Basel
Tel. 061 204 66 66 . Fax 061 204 66 11
www.bio-suisse.ch . bio@bio-suisse.ch
TEIL III:
VERPACKUNGEN
TEIL III:
VERPACKUNGEN
INHALT
Einleitung
55
Richtige Darstellung des Knospe-Logos
56
Verschiedene Knospe-Logos und ihr Einsatz
Bio Suisse Knospe
Bio-Knospe
Hilfsstoff-Knospe
Umstellungs-Knospe Landwirtschaft
Umstellungs-Knospe Verarbeitung
Anwendung der Logos (Farbe, Typografie)
Verpackungstexte
Bestimmungen
Schreibweise Bio Suisse/Knospe
Anwendung
Corporate Design Manual, 10/2013
57
57
57
58
59–60
61
62
63
63
64
65
TEIL III: VERPACKUNGEN
54
Das vorliegende Corporate Design Manual beschreibt die Vorgaben, wie Bio Suisse Produkte
und Verpackungen gestaltet und das Knospe-Logo abgebildet werden müssen.
Produkte, die die Knospe tragen dürfen, genügen allen Anforderungen der Schweizerischen
Bio-Verordnung und erfüllen darüber hinaus die Richtlinien und Weisungen von Bio Suisse.
Es wird in jedem Fall vorausgesetzt, dass die verbindlichen Gesetze und Verordnungen
zur Kennzeichnung von Produkten (z.B. Lebensmittelverordnung) eingehalten werden.
Die Knospe darf nur von Unternehmen verwendet werden, die mit Bio Suisse in einem
gültigen Vertragsverhältnis zur Nutzung der eingetragenen Marke stehen.
Detaillierte Informationen zu den Basiselementen wie Logoanwendung, Farben, Typografie
usw. können dem Dokument «Teil I: Grundlagen» entnommen werden.
Um ein einheitliches Erscheinungsbild zu gewährleisten, müssen diese Vorgaben
zwingend und konsequent von allen Seiten eingehalten werden. Dies hilft, Bio Suisse
als Organisation und ihre Marke, die Knospe, weiter zu stärken.
Alle Verpackungen müssen von der Bio Suisse Abteilung Verarbeitung & Handel (Geschäftsstelle) freigegeben werden.
Die Logos und das Manual stehen online zur Verfügung:
www.bio-suisse.ch/de/logos.php
Benutzername: biodownload
Passwort:
suisse
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL III: VERPACKUNGEN
55
RICHTIGE DARSTELLUNG DES KNOSPE-LOGOS
Das Bio Suisse Logo ist eine eingetragene Wort-Bild-Marke. Die beiden Elemente Knospe/
Bio Suisse stehen in einer festgelegten Relation zueinander und bilden eine grafische Einheit.
Q Damit
die Wirkung optimal ist, müssen sämtliche Richtlinien bezüglich der Darstellung,
der Farbe und der Typografie konsequent eingehalten werden. Eine Veränderung ist
nicht erlaubt.
Corporate Design Manual, 10/2013
Q
Das Knospe-Logo muss auf jeder Packung und auf jedem Werbemittel gut erkennbar sein
und harmonisch wirken.
Q
Die farbige Vorlage kommt immer prioritär zur Anwendung. Sofern diese aus technischen
oder wirtschaftlichen Gründen nicht einsetzbar ist, kommt die Schwarzvorlage zum Einsatz.
Q
Der Kontrast gegenüber dem gewählten Hintergrund muss stark genug sein; bei ungünstigem
Hintergrund/Farbkonzept ist die Variante «Knospe-Logo negativ» zu wählen.
Q
Wird das Knospe-Logo in der Höhe kleiner als 15 mm abgebildet, ist die speziell dafür
vorgesehene Logovariante zu verwenden.
Q
Die Knospe im Logo muss immer weiss dargestellt werden; der Hintergrund darf innerhalb
der Knospe nie sichtbar sein.
Q
Die Schriftzüge BIO und/oder SUISSE gehören zum Markenbild und sind immer in der
Original-Typografie zu verwenden.
Q
Das Knospe-Logo mit dem Schweizer Fähnchen wird in allen Kommunikationsmitteln
eingesetzt und gilt als Organisations-Logo. Bei Produktbezeichnungen, Verpackungen
oder Umstellwaren kommen jedoch die weiteren Knospe-Logos zum Einsatz.
TEIL III: VERPACKUNGEN
56
VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ
Bio Suisse Knospe
Mindestens 90 % der Rohstoffe in einem Produkt müssen aus der Schweiz stammen.
Farb-Vorlagen
Vorlagen s/w
Vorlagen für dunkle Packungen
Bio-Knospe
Das Produkt enthält mehr als 10 % importierte Rohstoffe. Diese unterliegen gleichwertigen
Richtlinien und Kontrollen wie Schweizer Knospe-Produkte.
Farb-Vorlagen
Corporate Design Manual, 10/2013
Vorlagen s/w
Vorlagen für dunkle Packungen
TEIL III: VERPACKUNGEN
57
VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ
Hilfsstoff-Knospe
Gilt für biologisches Mischfutter sowie für Dünger und andere Gartenbauprodukte.
Farb-Vorlagen
Corporate Design Manual, 10/2013
Vorlagen s/w
Vorlagen für dunkle Packungen
TEIL III: VERPACKUNGEN
58
VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ
Umstellungs-Knospe Landwirtschaft
Die Umstellungs-Knospe wird für Produkte, die von Umstellungs-Betrieben stammen, verwendet (zwei Jahre Umstellungszeit für landwirtschaftliche Betriebe). Der Umstellungsvermerk:
«Hergestellt im Rahmen der Umstellung auf die biologische Landwirtschaft» ist obligatorisch.
Umstellungs-Knospe mit Suisse
Mindestens 90% der Rohstoffe sind in der Schweiz angebaut worden.
Farb-Vorlagen
Vorlagen s/w
Vorlagen für dunkle Packungen
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
Produit dans le cadre
de la reconversion à
l’agriculture biologique.
Produit dans le cadre
de la reconversion à
l’agriculture biologique.
Produit dans le cadre
de la reconversion à l’agriculture biologique.
Produit dans le cadre
de la reconversion à l’agriculture biologique.
Prodotto nel quadro
della conversione
all’agricoltura biologica.
Prodotto nel quadro
della conversione
all’agricoltura biologica.
Prodotto nel quadro
della conversione
all’agricoltura biologica.
Prodotto nel quadro
della conversione
all’agricoltura biologica.
Bei Platzmangel kann der Text auch 3-zeilig neben das Logo gesetzt werden.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
Prodotto nel quadro
della conversione
all’agricoltura biologica.
Produit dans le cadre
de la reconversion à
l’agriculture biologique.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL III: VERPACKUNGEN
59
VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ
Umstellungs-Knospe ohne Suisse
Für sämtliche Produkte mit mehr als 10 % ausländischen Rohstoffen.
Farb-Vorlagen
Vorlagen s/w
Vorlagen für dunkle Packungen
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
Produit dans le cadre
de la reconversion à
l’agriculture biologique.
Produit dans le cadre
de la reconversion à
l’agriculture biologique.
Produit dans le cadre
de la reconversion à l’agriculture biologique.
Produit dans le cadre
de la reconversion à l’agriculture biologique.
Prodotto nel quadro
della conversione
all’agricoltura biologica.
Prodotto nel quadro
della conversione
all’agricoltura biologica.
Prodotto nel quadro
della conversione
all’agricoltura biologica.
Prodotto nel quadro
della conversione
all’agricoltura biologica.
Bei Platzmangel kann der Text auch 3-zeilig neben das Logo gesetzt werden.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
Prodotto nel quadro
della conversione
all’agricoltura biologica.
Produit dans le cadre
de la reconversion à
l’agriculture biologique.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL III: VERPACKUNGEN
60
VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ
Umstellungs-Knospe Verarbeitung
Die Umstellungs-Knospe für Verarbeitung ist für Produkte, die die Bio-Verordnung erfüllen,
aber noch nicht vollumfänglich den Bio Suisse Richtlinien entsprechen. Produkte dieser
Kategorie sind bewilligungspflichtig. Eine Bewilligung wird für maximal zwei Jahre erteilt.
Nach Ablauf der Frist muss das Produkt vollumfänglich weisungskonform sein oder jeglicher
Hinweis auf die Knospe muss entfernt werden. Der Umstellungsvermerk: «Hergestellt im
Rahmen der Umstellung auf die Bio Suisse Richtlinien» ist obligatorisch.
Farb-Vorlagen
Vorlagen s/w
Vorlagen für dunkle Packungen
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf
die Bio Suisse Richtlinien.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf
die Bio Suisse Richtlinien.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf
die Bio Suisse Richtlinien.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf
die Bio Suisse Richtlinien.
Produit dans le cadre
de la reconversion aux
directives de Bio Suisse.
Produit dans le cadre
de la reconversion aux
directives de Bio Suisse.
Produit dans le cadre
de la reconversion aux
directives de Bio Suisse.
Produit dans le cadre
de la reconversion aux
directives de Bio Suisse.
Prodotto nel quadro
della conversione alle
direttive Bio Suisse.
Prodotto nel quadro
della conversione alle
direttive Bio Suisse.
Prodotto nel quadro
della conversione alle
direttive Bio Suisse.
Prodotto nel quadro
della conversione alle
direttive Bio Suisse.
Bei Platzmangel kann der Text auch 3-zeilig neben das Logo gesetzt werden.
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
Prodotto nel quadro
della conversione alle
direttive Bio Suisse.
Produit dans le cadre
de la reconversion aux
directives de Bio Suisse.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL III: VERPACKUNGEN
61
VERSCHIEDENE KNOSPE-LOGOS UND IHR EINSATZ
Anwendung der Logos (Farbe, Schrift)
Grün
Pantone: 361 U/361 C
CMYK: 78/0/100/0
RGB:
57/162/43
Rot
Pantone: 485 U/485 C
CMYK: 0/100/100/0
RGB:
210/30/31
Schwarz
CMYK:
0/0/0/100
Wenn immer technisch möglich und wirtschaftlich vertretbar, kommt die farbige Vorlage
zur Anwendung. Bitte halten Sie sich an die oben erwähnte grüne und rote Farbe im PantoneModus.
Sofern die farbige Anwendung nicht finanzierbar ist, kommt die Schwarzvorlage zur
Anwendung.
Die Knospe ist weiss zu hinterlegen, andere Packungsfarben dürfen nicht erkennbar sein.
Die Abteilung Verarbeitung & Handel der Bio Suisse Geschäftsstelle kann in begründeten
Ausnahmefällen Abweichungen bei den Farbvorgaben oder die Verwendung des «Negativs»
der Knospe bewilligen.
Die Knospe auf dunklen Packungen
Es stehen folgende Möglichkeiten zur Verfügung:
Q Die Farb-Vorlage wird in einen «weissen Balken» integriert.
Q Die Knospe wird mit weisser Umrahmung und weissem Textelement eingesetzt.
Q Sofern die Knospe mit weissem Rahmen eingesetzt werden muss, ist auf eine genügend
grosse Abbildung zu achten.
Schrift
Für den Umstellungsvermerk (Hergestellt im Rahmen ...) ist die Frutiger Condensed zu verwenden.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL III: VERPACKUNGEN
62
VERPACKUNGSTEXTE
Bestimmungen
Q
Die Adresse des Verarbeiters oder Inverkehrbringers sowie die Zertifizierungsstelle müssen
auf jedem Knospe-Produkt aufgeführt sein.
Q
Die Hinweise auf den Lizenznehmer bzw. den Produzenten und die Angabe der Zertifizierungsstelle sollen vom übrigen Text abgesetzt sein. Die Platzierung ist beliebig.
Die Mindestgrösse beträgt 7 pt.
Q
Die Knospe ist hier ohne weiteren Zusatz in Wort oder Bild vor das Wort Lizenznehmer
zu setzen: Knospe-Lizenznehmer oder
Lizenznehmer: Hans Muster AG, PLZ Musterhausen.
Q
Knospe-Produzenten kennzeichnen ihre Produkte mit ihrem Namen: Hans Muster,
PLZ Musterhausen.
Q
Die Bio-Zertifizierung wird wie folgt kommuniziert:
Bio-Zertifizierung: CH-Bio-XXX
Q
SAS-Referenznummer der Zertifizierungsstelle:
004 Institut für Marktökologie (IMO)
006 bio.inspecta AG
038 ProCert Safety AG
086 Bio Test Agro AG (BTA)
Angabe der ausländischen Zertifizierungsstelle:
Bio-Zertifizierung: Code-Nummer der EU respektive internationale Code-Nummer
(bei der Kontrollstelle erfragen)
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL III: VERPACKUNGEN
63
VERPACKUNGSTEXTE
Schreibweise Bio Suisse/Knospe
Bio Suisse ist die Verbandsbezeichnung. Der Zusatz «Vereinigung der Schweizer
Biolandbau- Organisationen» wird in den Texten weggelassen.
Bio Suisse:
Q wird im Lauftext immer gross und klein (Bio Suisse) geschrieben (falsch: BIO SUISSE).
Q wird nie mit Bindestrich geschrieben (ausser E-Mail Adresse/Website!).
Q wird je nach Zeilenfall – wenn überhaupt nötig – nur zwischen Bio und Suisse getrennt.
Q steht nie mit Bindestrich zu anderen Wörtern (z.B. Bio Suisse Kunden und nicht Bio SuisseKunden). Es sind keine Ergänzungen wie z.B. Bio Suisse-weit zugelassen.
Q wird ohne Artikel genannt.
Die Knospe:
Q wird in weitere Sprachen übersetzt und der Begriff «Knospe» ist immer gross geschrieben:
– Deutsch: Die Knospe
– Französisch: Le Bourgeon
– Italienisch: La Gemma
– Rätoromanisch: Il Brumbel
– Englisch: The Bud
Q wird immer im Singular verwendet. Substantive und Adjektive werden in Deutsch mit
Bindestrich angehängt (z.B. Die Knospe-Richtlinien sind streng). In den Fremdsprachen
wird das Wort Knospe ohne Bindestrich hintenangestellt (z.B. la ferme Bourgeon,
i prodotti Gemma).
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL III: VERPACKUNGEN
64
VERPACKUNGSTEXTE
Anwendung
BIO SUISSE KNOSPE AUF HELLEN PACKUNGEN
A
F
G
Richtiger Knospe-Typ bei der Sachbezeichnung
B
Liste der Zutaten und Zusatzstoffe in absteigender Reihenfolge
B
C
D
A
Deklaration von nichtbiologischen landwirtschaftlichen
Zutaten mit dem Vermerk (konventionell)
D
Deklaration der Herkunft der Rohstoffe
NEGATIVE BIO-KNOSPE FÜR IMPORTPRODUKT
AUF DUNKLEN PACKUNGEN
H
B
E
Information über Verarbeitungsverfahren
F
Adresse des Verarbeiters oder Inverkehrbringers
A
D
G
C
Zertifizierungsstelle
E
Verwendung der Knospe und des Namens Bio Suisse
in weitergehenden Informationen
H
F
G
NEGATIVE SW-UMSTELLUNGS-KNOSPE MIT SUISSE
AUF DUNKLEN PACKUNGEN
A
Hergestellt im Rahmen
der Umstellung auf die
biologische Landwirtschaft.
F
G
B
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL III: VERPACKUNGEN
65
Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen
Association suisse des organisations d’agriculture biologique
Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica
Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica
BIO SUISSE
Peter Merian-Strasse 34 . CH-4052 Basel
Tel. 061 204 66 66 . Fax 061 204 66 11
www.bio-suisse.ch . bio@bio-suisse.ch
TEIL IV:
SUBVENTIONIERTE
BLW-PROJEKTE
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE
BLW PROJEKTE
INHALT
Einleitung
69
Gemeinsamer Auftritt – Bund und Bio Suisse
70
Anwendung
71
Vorlagen zum Herunterladen
71
Zusatzelement Sonderthema-Bubble
72
Alle Gestaltungsvorlagen im Überblick
Hochformat-Vorlagen
Hochformat-Vorlagen mit Partnerlogo-Balken
Querformat-Vorlagen
Querformat-Vorlagen mit Partnerlogo-Balken
73
73
74
75
76
Sprachversionen
77
Anwendung Logo und Claim
78
Korrekte Anwendungsbeispiele
Mit Partnerlogo-Balken
Sonderthema-Bubble
79
80
81
Falsche Anwendungsbeispiele
Corporate Design Manual, 10/2013
82–84
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
68
Einheitlicher Auftritt für alle regionalen Absatzförderungsprojekte
Q
Die vorliegenden Gestaltungsvorlagen regeln den Einsatz des gemeinsamen Erscheinungsbildes Bund und Bio Suisse für sämtliche regionalen Absatzförderungsprojekte,
die über Bio Suisse beim Bund eingegeben werden.
Q
Dieses Dokument basiert auf der landwirtschaftlichen Absatzförderungsverordnung
(SR 916.010) und der Gebrauchsanweisung für das gemeinsame Erscheinungsbild des
Bundes (www.blw.admin.ch). Weiter ist es Bestandteil des Bio Suisse Pflichtenhefts für
regionale Absatzförderungsprojekte.
Q
Diese Gestaltungsvorlagen – mit der Wiesen-Silhouette als formalem Rahmen – müssen
auf allen Werbemitteln der regionalen Märkte, welche über Absatzfördergelder kofinanziert sind, eingesetzt werden. Die Massnahmen vor Ort (Beschriftungen, Messe-Paneele
usw.) müssen mindestens das Erscheinungsbild Bund und den Claim von Bio Suisse (Bio
Knospe. Bringt den Geschmack zurück.) aufweisen, nach Möglichkeit in Kombination mit
dem
formalen Rahmen (Wiesen-Silhouette).
Q
Die Gestaltungsvorlagen stehen in den Sprachen Deutsch, Französisch und Italienisch in
elektronischer Form zur Verfügung.
Wir sind überzeugt, dass die Knospe durch eine einheitliche und prominente Platzierung auf
allen Werbemitteln absatzfördernd wirkt.
Bei Fragen zur Umsetzung wenden Sie sich bitte an Frau Flavia Müller, Abteilung
Marketingkommunikation, Geschäftsstelle Bio Suisse.
Wir bedanken uns bereits heute für Ihre Unterstützung und die gute Zusammenarbeit.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
69
GEMEINSAMER AUFTRITT – BUND UND BIO SUISSE
Der Bund unterstützt die Absatzförderungsmassnahmen für landwirtschaftliche Erzeugnisse
mit der Kompetenzmarke «Schweiz. Natürlich.». Die nachfolgenden Richtlinien gelten als
Grundlage für den gemeinsamen Auftritt von Bund und Bio Suisse.
WICHTIG!
Folgende Gestaltungselemente dürfen weder verändert noch umplatziert werden.
BIO SUISSE
BUND
Elemente
Logo: Knospe
Claim: «Bio Knospe. Bringt den Geschmack zurück.»
Bild: Wiesen-Silhouette als Hintergrund
Elemente
Logo 1: Bio Knospe auf weissem Hintergrund
Logo 2: «Schweiz. Natürlich.», weisse Schrift
auf rotem Hintergrund
Platzierung
Jeweils als Fusszeile, randabfallend
Platzierung
Jeweils oben rechts, randabfallend
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
70
ANWENDUNG
Die Positionierung und die Grösse der beiden Gestaltungselemente dürfen nicht verändert
werden. Das Logo «Schweiz. Natürlich.» (Bund-Element) wird oben rechts randabfallend angeschlagen. Die Bio Suisse Knospe inkl. Claim steht in der Wiesen-Silhouette, die links,
rechts und unten randabfallend platziert ist. Sollte randabfallendes Drucken aus technischen
Gründen nicht möglich sein, sind die Seitenränder mit 7 mm zu definieren.
Für die Format-Reihe A (A4, A5 usw.) bestehen Gestaltungsvorlagen im Hoch- und im Querformat. Diese können auf alle A-Formate vergrössert bzw. verkleinert werden.
Bei Formaten ausserhalb der A-Reihe sind die beiden Elemente entsprechend den A-FormatVorlagen zu platzieren. Wichtig: Das Grössenverhältnis der Elemente muss bestehen
bleiben.
Bei einer dunklen Gestaltung kommt die weisse Wiesen-Silhouette zum Einsatz. Entsprechend
wird bei einer hellen Gestaltung die graue Wiesen-Silhouette eingesetzt. Im Zweifelsfall
wird die Vorlage mit dem besseren Kontrast zwischen Gestaltung und Wiesen-Silhouette verwendet.
VORLAGEN ZUM HERUNTERLADEN
Die elektronischen Gestaltungsvorlagen sowie diese Gestaltungsrichtlinien stehen unter
folgenden Links zum Herunterladen bereit:
Deutsch
www.bio-suisse.ch/de/absatzfoerderungsprojekte.php
Französisch www.bio-suisse.ch/fr/promotiondevente.php
Italienisch
Corporate Design Manual, 10/2013
www.bio-suisse.ch/it/promozionedellevendite.php
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
71
ZUSATZELEMENT SONDERTHEMA-BUBBLE
Damit die unterschiedlichsten Werbemittel der verschiedenen Märkte einheitlicher werden,
ist es Pflicht, den Sonderthema-Bubble zu integrieren.
Der Bubble darf frei platziert werden. Einzige Bedingung: Der Bubble darf den Claim
sowie weitere Logos weder überdecken, noch darf er in unmittelbarer Nähe davon platziert
werden.
WICHTIG!
Der Sonderthema-Bubble darf nicht verändert werden. Die Grösse aber ist je nach
Vorlage proportional anzupassen.
Bubble-Grössen:
A5
A4
A3
A2
A1
A0
Corporate Design Manual, 10/2013
40 mm
53 mm
70 mm
90 mm
116 mm
145 mm
Durchmesser
Durchmesser
Durchmesser
Durchmesser
Durchmesser
Durchmesser
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
72
ALLE GESTALTUNGSVORLAGEN IM ÜBERBLICK
Hochformat-Vorlagen
Corporate Design Manual, 10/2013
Wiesen-Silhouette weiss, Gestaltung farbig
Wiesen-Silhouette weiss, Gestaltung schwarz-weiss
Wiesen-Silhouette grau, Gestaltung farbig
Wiesen-Silhouette grau, Gestaltung schwarz-weiss
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
73
ALLE GESTALTUNGSVORLAGEN IM ÜBERBLICK
Hochformat-Vorlagen mit Partnerlogo-Balken
Corporate Design Manual, 10/2013
Wiesen-Silhouette weiss, Partnerlogo-Balken grau,
Gestaltung farbig
Wiesen-Silhouette weiss, Partnerlogo-Balken grau,
Gestaltung schwarz-weiss
Wiesen-Silhouette grau, Partnerlogo-Balken weiss,
Gestaltung farbig
Wiesen-Silhouette grau, Partnerlogo-Balken weiss,
Gestaltung schwarz-weiss
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
74
ALLE GESTALTUNGSVORLAGEN IM ÜBERBLICK
Querformat-Vorlagen
Wiesen-Silhouette weiss, Gestaltung farbig
Wiesen-Silhouette weiss, Gestaltung schwarz-weiss
Wiesen-Silhouette grau, Gestaltung farbig
Wiesen-Silhouette grau, Gestaltung schwarz-weiss
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
75
ALLE GESTALTUNGSVORLAGEN IM ÜBERBLICK
Querformat-Vorlagen mit Partnerlogo-Balken
Wiesen-Silhouette weiss, Partnerlogo-Balken grau,
Gestaltung farbig
Wiesen-Silhouette weiss, Partnerlogo-Balken grau,
Gestaltung schwarz-weiss
Wiesen-Silhouette grau, Partnerlogo-Balken weiss,
Gestaltung farbig
Wiesen-Silhouette grau, Partnerlogo-Balken weiss,
Gestaltung schwarz-weiss
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
76
SPRACHVERSIONEN
Alle bisher vorgestellten Vorlagen stehen in deutscher, französischer und italienischer
Sprache zur Verfügung.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
77
ANWENDUNG LOGO UND CLAIM
Die verschiedenen Logo-Varianten stehen unter dem Link auf Seite 71 zum Herunterladen zur
Verfügung.
Logo links, Claim rechts
Claim links, Logo rechts
Corporate Design Manual, 10/2013
Logo in Claim integriert
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
78
KORREKTE ANWENDUNGSBEISPIELE
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
79
KORREKTE ANWENDUNGSBEISPIELE
Mit Partnerlogo-Balken
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
80
KORREKTE ANWENDUNGSBEISPIELE
Sonderthema-Bubble
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
81
FALSCHE ANWENDUNGSBEISPIELE
Diese Beispiele entsprechen nicht den Vorgaben.
Hier fehlt die
Wiesen-Silhouette.
Sie muss immer
verwendet werden und darf
nicht verdeckt werden.
Das Bio Suisse Logo und
der zugehörige Claim sind zu
klein und falsch platziert.
Der Sonderthema-Bubble
ist im Verhältnis zu klein.
Das Logo «Schweiz. Natürlich.»
ist zu gross und am
falschen Ort abgebildet.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
82
FALSCHE ANWENDUNGSBEISPIELE
Diese Beispiele entsprechen nicht den Vorgaben.
Hier wurden die Partnerlogos in der WiesenSilhouette platziert.
Allfällige Partnerlogos
müssen entweder oberhalb
der Wiesen-Silhouette
oder im Partnerlogo-Balken
(siehe S. 80) platziert
werden.
Hier hat der Logobalken
denselben Grauton wie
die Wiesen-Silhouette.
Der Partnerlogo-Balken
darf nicht denselben
Farbton haben wie die
Wiesen-Silhouette.
Corporate Design Manual, 10/2013
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
83
FALSCHE ANWENDUNGSBEISPIELE
Diese Beispiele entsprechen nicht den Vorgaben.
Hier überdeckt der Sonderthema-Bubble
das Gestaltungselement
«Schweiz. Natürlich.»
Der Bubble darf keine Gestaltungselemente
überdecken.
Corporate Design Manual, 10/2013
Hier ist der Sonderthema-Bubble zu
nahe beim Bio Suisse Logo platziert.
Der Bubble muss mit genügend Abstand
zu Gestaltungselementen platziert werden.
TEIL IV: SUBVENTIONIERTE BLW-PROJEKTE
84
Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen
Association suisse des organisations d’agriculture biologique
Associazione svizzera delle organizzazioni per l’agricoltura biologica
Associaziun svizra da las organisaziuns d’agricultura biologica
BIO SUISSE
Peter Merian-Strasse 34 . CH-4052 Basel
Tel. 061 204 66 66 . Fax 061 204 66 11
www.bio-suisse.ch . bio@bio-suisse.ch