Sensommer på Sundet - Sejlklubben København

NR 4/ / s epte m ber 2 0 1 3
www.sejlklubbenkbh.dk
Sensommer på
Sundet
Sæson 2013
Pinsetræf i Nivå
Sejlklubben København
Formand:
Næstformand:
Kasserer:
Pladsudvalgsformand:
Bestyrelsesmedlem & sekretær:
Bestyrelsesmedlem:
Bestyrelsesmedlem:
Bestyrelsesmedlem:
Bestyrelsessuppleant:
Bestyrelsessuppleant:
Birgit Thejls
tlf. 20 95 20 87
Steffen Torvits
tlf. 22 22 20 36
Sten Emborg
tlf. 50 52 92 90
Jan Bredde Andersen tlf. 50 56 46 64
Ole Holm
tlf. 40 36 17 87
Erik Kragh-Hansen tlf. 21 20 93 94
Karsten Linderskov tlf. 41 89 22 00
Jens Rosengaard
tlf. 40 74 66 55
Henrik Bjerregaard Jensen
tlf. 52 13 04 01
Søren Larsen
tlf. 21 17 82 47
E-mail til klubben:
Om økonomi, opkrævning o.lign.:
Om bøjepladser, ventelisten og skur:
Om indmeldelse o.lign. til Sejlskolen:
Om kapsejlads:
Om klubhuset:
Om alle øvrige driftsforhold:
Om sociale aktiviteter:
Indlæg o.lign. til klubbladet:
Indlæg o.lign. til hjemmesiden:
Om indmeldelser, adresseændringer o.lign.
samt alle andre henvendelser:
Klubbens hjemmeside:
kasserer@sejlklubbenkbh.dk
pladsudvalg@sejlklubbenkbh.dk
sejlskolen@sejlklubbenkbh.dk
kapsejladsudvalg@sejlklubbenkbh.dk
husudvalg@sejlklubbenkbh.dk
driftsudvalg@sejl klubbenkbh.dk
festudvalg@sejlklubbenkbh.dk
bladudvalg@sejlklubbenkbh.dk
webmaster@sejlklubbenkbh.dk
sekretariat@sejlklubbenkbh.dk
www.sejlklubbenkbh.dk
Bestyrelsens udvalgsansvar:
Pladsudvalg:
Driftsudvalget:
Klubhusudvalg:
Sejlerskole:
Kapsejladsudvalg:
Bladudvalg:
Fest/Aktivitetsudvalg:
Web udvalg:
Nordre Klubhusudvalg:
Havnelavets bestyrelse:
og Erik Kragh-Hansen
Jan Bredde Andersen
Karsten Linderskov
Birgit Thejls
Søren Larsen
Erik Kragh-Hansen
Karsten Linderskov/Kirsten Danø (redaktør)
Birgit Thejls
Steffen Torvits
Sten Emborg
Birgit Thejls, Jens Rosengaard
Brisen udgives af Sejlklubben København.
Kun indlæg signeret af bestyrelsen repræsenterer
sejlklubbens holdning. Oplag ca. 600 stk.
Redaktion (ansvarshavende): Kirsten Danø: bladudvalg@sejlklubbenkbh.dk
Layout: Poul Poulsen
Web-udvalget:
webmaster@sejlklubbenkbh.dk
2
Indholdsfortegnelse
Huskeseddel fra havnen............................................................................................................... 4
Besøg i en whiskyskude ............................................................................................................... 5
Naturens gang på havnen ......................................................................................................... 6-7
Optagning og søsætning......................................................................................................... 8-10
Sommer i Sundkrogen ............................................................................................................... 11
Sensommeertur til Valby ........................................................................................................... 12
Arbejdsdag 13. september .......................................................................................................... 13
Nyt fra sejlerskolen................................................................................................................ 14-16
Lykke i Leda ................................................................................................................................ 17
Fremtiden for fællesskabet .................................................................................................. 18-19
Kritik af pinsetur - og svar .................................................................................................. 20-23
SKK 2Star................................................................................................................................ 24-27
Hven Rundt ved nat .............................................................................................................. 28-29
Sejlklubbens årsfest .................................................................................................................... 30
Vigtige datoer og nye medlemmer ........................................................................................... 31
VIGTIGT
Førstehjælpskasse
og hjertestarter
finder du i klubhuset,
ved køkkenet!
ŶďĞĨĂůĞŶŚĂǀŶƟůƐŽŵŵĞƌƚƵƌĞŶ
Du har sikkert en dejlig oplevelse, du
3
Huskeseddel fra havnen
Så er sommeren ved at være
forbi og vi går den mørke tid
sommer med masser af godt og
lunt vejr hvilket også har givet
give havnekontoret besked om
feriefravær, så vi har kunnet udnytte pladsen som gæsteplads,
det har været en god hjælp.
Bro 4 har By og Havn lovet at
lave færdig med en skæv pæl
og manglende strøm, også bro
7´s klamper er kommet hjem og
bliver monteret snarest.
Der har været et par svigt i affaldshåndteringen på grund af
være ordnet, giv endelig havnekontoret besked ved uregelmæssigheder.
Der er nogle bådejere der har
fået orange sedler på deres
både, det skyldtes hovedsalig
at de ikke har haft tydeligt navn
på båden der kan ses fra broen.
(i havnereglementet står der, at
der skal være navn for og agter
på båden og hjemhavn agter, (
hjemhavn kan være København,
Sundkrogen eller Kalkbrænderihavnen).
Tanken, der er placeret ud for
Svanemølleværket har været
4
og er ude af drift, der arbejdes
ning, nærmeste mulighed for
brændstof er Tuborg Havn eller
Lynette Havnen.
Fra september har havnekontoret åbent torsdag fra kl. 17 – 18,
men der er stadig mulighed for
i dag- timerne at benytte sig af
Svanemøllehavnens havnekontor og telefontid.
Fra havnekontoret ønsker vi en
god og rolig eftersommer.
Med venlig hilsen
John Vestergaard
Havnefoged
Besøg på John Walker & Sons luksus
yacht Voyager
Et kvikt medlem af SKK, Klaus Jeppesen, havde i bladet Sejl og Motor set,
at der var mulighed for at besøge whisky producenten Johnnie Walkers
luksus yacht ved Amaliehaven i København med whiskysmagning og kanapeer lørdag den 3. august.
100 deltagere fordelt på 10 sejlklubber kunne helt ekstraordinært få lov
til at besøge båden ”Voyager” efter
først til mølle princippet. Selv om det
var midt i ferietiden og i sidste øjeblik
æbleskiver m. baconsmag, boller med
skinke mm. Og ikke mindst masser af
forskellige drinks med whisky. Drinksene var designet af Københavns bedste bartendere lavet på Johnny Walker Gold tilsat forskellige ingridienser.
Whiskyambassadør Tom Jones fra
Skotland fortalte historien om Voya"
#
rie og fremstilling.
Besøget varede 2 timer og hver gæst
kan I gætte, hvad der var i?
Tak for en sjov eftermiddag.
Kirsten D.
!
5
Naturens gang i havnen
$%
med dejlige oplevelser i havnen, for
os der kommer der meget. For vores
vedkommende var der ellers planlagt en sommertur rundt i de Danske
farvande, men sådan skulle det ikke
være.
demonstrativt lå ude i bassinget og
larmede op, rappende og meget utilfredse.
$&
#
har den været ret negativ, da vores
fælder har været spændte siden vi
kom i vandet 12 april.
$9
stet ca 4 kg. gode tomater.
$'
tat, før 12 Maj, hvor der røg en stor
han mink i fælden, der skete ikke
noget igen før 11 August, hvor der
$%*
rotter
$Men, denne negative fangst har jo så
glædet andre vildtarter i havnen, der
er kommet ca 25 edderfugleunger til
#
+/#
5 svaneunger, samt som noget nyt 7
skallesluger unger, for ikke at forglemme Svalefamilien under bro 4 og den
hvide vibsstjert mellem bro 4 og 5.
$
Men alt har jo en pris, og den er at
Leni fra “ Karoline “ har brugt ca 8
parker fuldkorns sandwich brød om
dagen,og da der en dag var udsolgt af
fuldkornsbrød og indkøbt almindeligt
sandwish brød, var der stor utilfredhed fra fuglenes side, ja de nærmest
6
$6
“SY2Karoline” skal omdøbet til ændernes “Anoma”.
$%#
i vores havn har fået styr på minkene.
6$
:
9geden der har rettet henvendelse om
vores erfaringer med fangst af mink.
Der er pt. fanget 1 stk mink, men
jagten fortsætter, når jeg kommer til
hægterne igen.
$9
mink nogle steder i havnen, så lader
mig det høre, ring på 60939809.
$%=>ben for god asistance ved tilsyn med
fælder.
$&
$=@%#CN=P
7
Vinter-optagning og søsætning
Alle bådejere bedes udfylde vinter-
hjælp. Bådejerne spuler selv deres
skema, der hænger i klubhuset efter 1.
både og går pladsfolkene til hånde
september. Ønsker du at blive i van-
med at hente klodser, bukke m.m.
det ,skal du også udfylde skemaet, så
1. holdet kan forvente „fyraften“ kl.
havnefogden ved, hvor mange pladser
12 og 2. holdet, når alle er færdige,
der er til rådighed for vintergæster.
og afspærring ophævet. Eller efter
aftale med pladsmanden.
Optagning
Alle både med kørestativ bedes skrive
Vil du på land med din båd, så har
sig på til første hold. Rækkefølgen af-
pladsudvalget tilrettelagt det sådan,
gøres stadig af pladsmanden.
at der er Bådoptagning fordelt på 7
dage for Sejlklubben Københavns
Alle mødes i Nordre Klubhus.
medlemmer.
Der bliver håndteret 20 både pr. dag.
1. september bliver der ophængt
Dog max.10 små både 19/10.
liste i klubhuset i Sundkrogen og det
For sikre en mere forsvarlig hånd-
er „først til mølle“. I år kan der ikke
tering af små både, både uden køl
skrives på listen via hjemmesiden.
og både, der passer dårligt til vores
I år vil pladsudvalget forsøge at dele
køresæt, har vi aftalt med en last-
optagningsdagen i 2 hold.
bilkran, at bådene kan håndteres lørd-
De første 10 både skal være klar og
ag d. 19 oktober. Pladsudvalget vil
Q*6
ikke andre dage håndtere de små mo-
R/
torbåde, uden de har stativ, der egner
skal være klar kl. 10.30 til mønstring.
sig til køresættet eller har trailer. Pris-
Bådhåndteringssjakket har brug for
en bliver som andre både.
8
Optagning 2013
Søsætning 2014
SKK søndag, oktober 06, 2013
lørdag, maj 10, 2014
SKK søndag, oktober 13, 2013
lørdag, maj 03, 2014
SKK / Småbåde Lørdag. Oktober 19, 2013
Søndag , april 13 2014
SKK
Påske lørdag, april 19, 2014
hvid søndag, oktober 20, 2013
KVS søndag, oktober 27, 2013
lørdag, april 26, 2014
Skk mørk blå søndag, november 03, 2013
Skærtorsdag, april 17, 2014
SKK lys blå søndag, november 10, 2013
lørdag, april 12, 2014
SKK orange søndag, november 17, 2013
lørdag, april 05, 2014
Noter dig, at optagningsdagen hør-
Pladsudvalget har besluttet i år ik-
er sammen med søsætningsdagen. Vi
ke at opdele pladsen til de enkelte
#-
bådhåndteringsdage. Er der særlige
di de ikke er blevet færdige til søsæt-
forhold, der gør det nødvendigt at så
ningsdagen.
et særligt sted, f.eks. at båden ikke
Når du skriver sig på optagningslis-
skal søsættes til næste år, vil pladsud-
ten for en bestemt dag, henter du no-
valget godt vide det i forvejen. Der en
gle farvede klistermærker og sætter
rubrik på optagningslisten, hvor du
dem på mærkesedlen på bukke el-
skal skrive, hvilken slags stativ du har.
ler stativ. Nye mærkesedler kan også
Det vil gøre det lettere at til-
hentes i klubhuset eller i Ndr. klub-
rettelægge en rækkefølge for optag-
hus eller varmestuen.
ningen.
Du mærker dit stativ eller på dine
Der er rubrik for om du ønsker optag-
bukke, således at det er markeret, om
ning tidlig på dagen eller efter kl.
det f.eks. er en grøn dag eller orange
10.30.
dag, båden skal tages op.
Der er også en rubrik til det bøjepladsnummer du brugte i år. Pladsudvalget
9
skal vide hvilke pladser der
#terliggere til rolige pladser i
havnen.
Om masteskur og riggerplads
Pladsudvalget har lavet en
ny vejledning til brug af masteskur og riggerpladssen. Se
den på opslagstavlerne. Pladsudvalget vil løbende kontrollere om masteskuret er
pakket fra bunden, om masterne er helt afriggede og om
skarpe beslag er pakket ind
og de er forsynet med navn
og tlf. nr.
Tidligere år, har der været en
del tidskrævende ekstraarbejde fordi enkelte bådejere har
dårlige stativer, rådne bukke
mv. Det var blevet bedre de
senere år, fordi pladsmanden
kontrollerede bukke og andet grej inden båden kom op
i kranen. Det vil vi gøre igen i år.
Sommer
i Sundkrogen
^ĞũůƚƵƌƟůsĂůďLJĊĚĞŬůƵď
>ƆƌĚĂŐĚĞŶϳ͘ŽŐϴ͘ƐĞƉƚĞŵďĞƌ
!"##$
%"
&'%$"$
()*)+.!/+
0&1)23
45%"/+
6%$
%78#*#%"
dƵƌĞŶĨŽƌĚĞƚŽĚĂŐĞƐĞƌƐĊůĞĚĞƐƵĚ͗
>ƆƌĚĂŐ))88%%#
"
99!
)788:;<
99='%"
^ƆŶĚĂŐ
)>88"
K^͘ĞƚĞƌĞŶďĞƟŶŐĞůƐĞ͕ĂƚĚĞƌƐĞũůĞƐƐĂŵůĞƚŐĞŶŶĞŵďƌŽĞƌŶĞ͘
%"#"
#?
"
og en tak til Henrik Sieling
12
og en tak til Leif Jørgensen.
SÅ BYDER VI VELKOMMEN
TIL ARBEJSDAG
LØRDAG DEN. 14-SEPT.
Der skal males, ryddes op, gøres rent m.m.
Hvis du har tid og lyst, så mød op iført arbejdstøj i klubhuset
kl. 8.00
hvor klubben står for friskbagt morgenbrød, kaffe, the m.m.
Herudover vil klubben løbende i løbet af dagen sørge for
passende forplejning.
På morgenmødet vil opgaverne blive fordelt efter bedste evne.
Vi påtænker, at dagen afsluttes ca. kl. 16.00.
Af hensyn til arbejdsfordelingen samt indkøb af forplejning m.m., vil det være rart med en hurtig tilmelding.
Tilmelding
Peter Schmidt
psc@psing.dk
eller
40326968
13
Nyt fra sejlerskolen
Førerprøve
I øjeblikket er førerprøve den 28.
september ved at blive planlagt og
det vil meget snart blive afgjort hvem,
der skal til prøve. Indstilling af elever
til prøve sker på skoleudvalgsmøde
i slutningen af august. Det er de
pågældende elevers instruktører, der
indstiller til prøve.
Velkommen til 2 nye instruktører
Lasse Toft Christensen og Henrik
Laustsen er efter sommerferien trådt til
som deleinstruktører ombord på MorFin om onsdagen.
To nye bådsmænd in spe
Efter 1 år uden bådsmænd, ser det
ud til at vi har fundet to personer, der
vil tage bolden op: Asger Heldager,
der p.t. er 2. års elev og David
Homerin, der sejler på rutineholdet.
Det forventes, at mere erfarne kræfter
vil give den fornødne oplæring. Så nu
mangler vi bare en klargøringsleder til
den kommende forårssæson!
Hvor var bådene i sommerferien?
i Roskilde fjord med det nygifte par
Lasse og Trine ombord og en tur i
Dragør sammen med andre skolebåde
fra sejlerskolerne i Svanemøllehavnen.
Ulven har været på mandetur i
Isefjorden med David og Ulf ombord.
Rødhætte holdt skansen i havnen
og sejlede ekstra skolesejlads i
Svanemøllebugten.
14
Natnavigation
Teoretisk Navigation (duelighedsprøve)
Navigationsundervisning starter den
1. mandag i november måned. I år vil
det sige mandag den 4. november kl.
19:00.
Invitation til Natnavigation
Sejlklubben København´s sejlerskole
inviterer til natnavigation
fredag den 6. september 2013
Sejladsen er for skolebåde fra
Svanemøllekredsens sejlerskoler og
andre både fra kredsens klubber.
Skippermøde:
Starter kl. 20.00 i klubhuset,
Sundkrogskaj 19, 1. sal,
Kalkbrænderihavnen.
Praktiske oplysninger:
Efter sejladsen bydes deltagerne på
varm suppe i klubhuset.
Hvis I ikke kommer i klubhuset efter
sejladsen bedes i ringe til Martin på tlf:
2126 1944
Tilmelding:
Senest 2. september kl. 20.00 til:
grete_oerskov@hotmail.com med
oplysning om: bådens navn, bådfører
og navne på hele besætningen.
Desuden skal som minimum mobiltlf
nr. på fører oplyses.
Skolefællestur til Dragør.
Dette skrives frisk fra erindringerne søndag aften, samme dag hvor
tre elever (herunder undertegnede) og deres skipper er kommet
hjem efter en fornøjelig tur til Dragør med andre skolebåde fra sejlklubberne i Svanemølle Havn. Det
er første gang jeg skriver om mine
sejlerfaringer, så i må tilgive mig,
hvis jeg bruger et lidt utraditionelt
sprog om de tekniske detaljer ved
sejladsen.
Vi stævnede ud præcist kl. 20
fredag aften for at mødes med de
andre både ved KAS klubhuset i
Svanemøllehavnen. Vi er omkring
40 mennesker som skal ud og sejle
i mørket til Dragør. Sejlklubben
København (SK) stiller op med
&\!%per David Homerin og tre elever
Marianne Fridjonsdottir, Bruno
Santacruz og Asger Heldager Pedersen.
Kl. 22 er instrukserne givet og alle
er klar til at tage af sted. Vejrudsig
for vind fra Syd og en del nordgående strøm. Samtidigt er der lovet
aftagende vind i løbet af natten,
mens sigtbarheden til gengæld
forbliver god. Turen bød på navigationsprøve med valgmuligheden
mellem en lang bane og en kort
bane. Vi valgte den korte bane,
da den passede bedst i forhold til
vejrforholdene. Alle både var vidst
enige om at tage den korte bane.
Det viser sig at blive et klogt valg,
for turen ender med at blive aldeles lang i forhold til de 10 sømil
som ruten er. Vi ender med at være
i Dragør havn kl. 5, omkring seks
timer efter start. Vindstille forhold er ikke nogen underdrivelse,
for der var vitterligt ingen vind
omkring kl. 2. Vi valgte lidt skuffende at starte påhængsmotoren
det sidste stykke til Dragør. Vi trak
også en anden spækhugger i havn.
Mange af skolebådene blev trukket
15
i havn den nat.
Det var en virkelig spændende
oplevelse at sejle i mørke for første gang. Min hidtidige erfaring
med natsejlads begrænsede sig
til det der står i bøgerne, så det
er rigtig tilfredsstillende at se
hvordan signalerne fra fyr, bøjer
og båker fungerer i virkelighe6#
men det står nu lysene klart hvor
forskellige sømærker og deres
lyssignaler korrekt. Denne tur har
i den grad bidraget til en bedre
forståelse af dette, for vi havde
rigeligt med tid til at overveje og
tale om de forskellige lyssignaler
som vi navigerede efter.
Lørdag formiddag og eftermiddag blev brugt på at sove og
slappe af, da alle var kommet
sent i havn. Der var dog ikke tid
til at sove hele dagen væk, for
6messe som selvfølgelig skulle
]
købt sig lidt nyt sejlerudstyr og
besøgt udstillede både.
Lørdag aften havde KAS arrangeret middag for alle. Her var der
mulighed for at hilse på hinanden og udveksle erfaringer fra
nattens sejlads. Folk sad blandede fra de forskellige sejlklubber og havde en rigtig hyggelig
aften. Syv friske gutter gjorde
lidt ekstra ud af arrangementet
ved at klæde sig ud i ens festlige
^+
Senere tog de mest friske videre på bar, men aften bar stadig
præg af, at folk var trætte efter
en lang sejltur fredag nat.
Hjemturen foregik søndag morgen. Der var lovet frisk vind fra
syd og ligeledes nordgående
havstrømme, så vi forventede
en bedre sejltid hjem. Mens
turen til Dragør tog seks timer,
varede vores hjemtur kun to
timer. Det er svært at forstås, at
vi har taget den samme rute.
Vores skolebåd var nok den
eneste på turen med en in6
Frankrig, Bruno er fra Spanien,
Marianne er fra Island og jeg er
dansker. På nær Marianne og
jeg, har vi ikke sejlet med hinanden før. Vi talte for det meste
engelsk på turen for at alle
kunne følge med. Dette gav måske anledning til nogle få misforståelser i samarbejdet under
sejladsen, men alt i alt gik det
rigtig godt og vi gennemførte
på fornem vis.
Jeg kan kun anbefale andre
elever at tage med næste år på
skolefællestur. Der er masser af
erfaring og udfordring at hente
som ny på havet og så er det
rigtig hyggeligt at følges med
skolebådene fra de andre sejlklubber.
Asger Heldager Pedersen
dagen blev brugt på at gå båden
igennem for fejl og mangler og
at fylde båden op med alle deres
Vi havde den ære at være de
ting, som Martin havde fragtet
første, der så Jan og Lises (for de
ned til dem. De næste par dage
indviede Hr. og Fru Hansi) nye
#
_ blev der rykket rundt på ting og
prøvet at lære alt det nye at kende selv så det/den.
de og få udbedret et par småting.
!`R" Herefter sejlede vi videre på Rügen nogle dage med dem, inden
dem, da de ankom. For at de ikke
de tog videre øst på for at samle
skulle få øje på os, lige når de
kom ud af broen, da vi lå lige bag NRN
stille og roligt den anden vej.
dem, så havde vi taget stander
uden betydning, da de KUN så det Vi ønsker Jan og Lise TILLYKKE
med båden og er slet ikke i tvivl
#
om, at de vil få mange dejlige
oplevelser sammen i den mange
Dejligt at være med til at opleve
deres store glæde og begejstring år frem.
over deres nye båd (lad os nu
Jean og Lis (Alsace)
bare kalde den det). Resten af
Lykke i Leda
Kære kollega medlemmer i Sejlklubben København
Dette debatoplæg er i første omgang
sendt til bestyrelsen og blev meget
kort drøftet på bestyrelsesmødet den
12. august 2013. Her blev det aftalt
at sende det ud på hjemmesiden og
senere som en artikel i Brisen, sådan
$
blandt alle medlemmer. Brug gerne
muligheden for at give din holdning
til kende på hjemmesiden. Du er også
velkommen til at maile dine kommentarer direkte til mig på min private
mail:karsten@lindskov.dk
Emnet; hvordan er det frivillige ar%CC$
$6
på nogle af generalforsamlingerne i
SKKs levetid. Ole Holm og undertegnede har i vores endnu korte karriere
som bestyrelsesmedlemmer funde$$re. Nærværende notat er tænkt som
et debatoplæg. Vi håber at emnet kan
blive behandlet grundigt frem til oktober/november, og hvis der udkrystalliserer sig et behov for vedtægtsændringer, kan disse udarbejdes konkret
i resten af efteråret og fremsendes til
medlemmerne i god tid inden næste
$
$Nogle betragtninger:
Når vi gennemgår mængden af medlemmer, der er aktivt frivilligt delta%CC
eller som bare yder en eller anden
indsats for fællesskabet, når vi frem
$~
$/6
$~\/~/€
- der møder op til driftsudvalgets aktivitetsdage.
De, der indgår i frivilligt arbejde, bruger mindst en hel arbejdsdag om året,
\vis medlemmer af pladsudvalget, som
også sidder i bestyrelsen - bidrager
med måske 10 arbejdsdage pr. år.
SKK har 550 medlemmer, heraf 500
registreret som aktive, underforstået
at de må være brugere af klubbens
faciliteter.
Der må derfor være omkring 300
$#
anden form for indsats.
Hvis dette ræsonnement holder, har vi
$meget inspirerende udfordring.
Hvis vi kan få alle medlemmer til at
yde 1 arbejdsdag om året, har vi fået
adgang til en arbejdsindsats, der svarer til mere end 1 mandeår.
$
$1. Vi legaliserer det at være inaktiv mod betaling.
Vi beder alle medlemmer, bestående
som nye, om at tage stilling til, om de
ønsker at yde en frivillig arbejdsindsat. Hvis man ikke ønsker det, betaler
man et højere kontingent. Dette kunne være 740 kr. pr. år. Udgangspunktet
er 7,4 time á 100 kr. Provenuet kan
anvendes til indkøb af fremmed hjælp
til arbejdsopgaver.
$2. Vi fastholder at alle skal yde en
indsats.
Dette suppleres med kontrol af, at bidraget ydes. Endvidere at manglende
indsats pålægges dels de 740 kr. samt,
at der pålægges en bøde.
En sådan løsning kan være juridisk
udfordrende, men hvis denne løsning
$
gangbar vej.
x
etc. etc.
Når vi får et nyt medlem i klubben
tildeles vedkommende en præciseret
opgave, fra listen over ubesatte opgaver.
$4. Vi opgiver tanken om at arbejde
for klubben hviler på frivillighed.
Vi lader alle reparations- og vedligeholdelsesarbejder, måske også land
typer, udføre af enten ansatte eller
leverandører.
$
og fordeler dem med venlig fasthed
Vi opretter er beskæftigelsesudvalg,
strere/kontrollere arbejdsopgaver til
alle medlemmer. En opgave kan eksempelvis være:
x
at være med i et af udvalge$
x
at male 20 meter af plankeværket på Nordre Landplads’ østside hvert år -
x
at rydde op efter dem der
R
siden af skraldespandene
hver 4. uge -
x
at bruge 7,4 time pr. år til at
holde orden på landpladserne -
x
at rydde op på værkstedet
ved Nordre Klubhus -
Hvis der er nogen af de 200 aktive,
$
indsats fra de 300 inaktive, må de
bare vænne sig til, at sådan er det.
6. Der kan være mange andre gode
løsninger
- og det er netop derfor, at vi bør debattere det kreativt og konstruktivt
blandt alle medlemmer. Så hermed
opfordres du intenst til at give din
mening/holdning til emnet til kende,
meget gerne på hjemmesiden, så alle
kan se den.
$C:/*
Pinsetur i modvind
PINSETUR 2013
Fredag den 17 Maj satte jeg kurs
mod NIVÅ for at deltage i Pinse
turens festligheder. Besætningen
skulle arbejde om fredagen, så det
blev en tur i modvind op til sydspidsen af VEN. Her blev sejlene
sat og en behagelig solo tur til
Nivå havn. Her fandt jeg en plads
ningerne i land. Og bekvemt lige
nedenfor restauranten, hvis vejrguder skulle udarte sig.
Lørdag middag ankom besætningen, med forplejning og en lille
opstrammer.
Kl 15 stillede vi forventningsfulde
op, og for at høre om programmet.
Men ak det var en tynd kop te,
en gut kravlede op på et bord, og
sagde velkommen til pinseturen.
Han slog nongalant ud med højre
arm og sagde der er middag på restauranten kl 18. Det var al information?????
Vi gik ned i båden slappede lidt af,
smed sejlertøjet og iførte os danseskoene. Kl. 17,55 gik vi op på restauranten, den hed for resten Trekosten, men de kendte ikke noget
til nogen pinsetur. Vi lå lige neden
for Trekosten og det var den vej
20
‚‚‚
Den venlige tjener fortalte at det
nok var over i NIVÅ BÅDELAUGS
hus, at vi skulle være. Vi traskede
derover alle borde var optaget, så
der var ingen sidde pladser til de
sidst ankomne. Vi var 6 personer
som måtte sidde ude på terrassen,
og det var ikke en lun sommeraften. Vi havde siddet og ventet ret
længe, og måtte have en stafet ind
‚
En slukøret gut kom ud og pænt
undskyld men de havde glemt at vi
sad derude. Nå - ja da indendørs
]
lige det, at de også havde glemt
at vi skulle have noget bestik til at
spise med. Nok om det. Vi måtte
have stafetten ind igen og høre
om vi også skulle have hovedret
? Undskyld vi har glemt jer; men
vi har meget travlt i køkkenet. Der
kom en gut og klaskede et fad med
sammenrodet ubestemmeligt salat
på bordet. Så kom der noget overskåret kød, det var nok resterne fra
indendørsbordene.
Som en af de frysende udendørs
gæster sagde, dette kød vil jeg
ikke engang give til naboen hund.
ƒ
til at komme ind i varmen. Det
glædede vi os til, nu vi havde kridtet danseskoene. Men ak i smagsløse guder der stod en mand med
et truthorn og en anden med en
guitar. Deres musik var blues og
langhåret JAZZ, absolut ikke danse
musik.
Hvis jeg havde været inde på BLUE
NOTE , MONTMARTRE eller en anden JAZZ klub kunne jeg sikkert
have nydt musikken, her var den
totalt malplaceret. Kl. 22,10 sad
der 14 personer tilbage af de næsten 100, der var klemt sammen
på alt for lidt plads i lokalet. Danse
gulvet var ikke på noget tidspunkt
overfyldt, nærmest tomt hele tiden. Vi gav også op. Vi gik ned i
båden fandt noget knas, franske
†‡ˆ‰%%Š!
‹
og nød den danske vindersang.
VI beklager at vi ikke nåede at
komme op Søndag morgen og
høre formandens vise ord. Der
var lidt problemer under hårrødR
indtagelse af diverse drikke. Festkomiteen er undskyldt vejret. Så vi
bevægede os lidt rundt på havnen,
ved middagstid, for at se om der
var kaldt sammen til en fælles pinsefrokost. Her konstaterede vi at
alle sad rundt om i bådene, og nød
frokosten under private former. Vi
bestemte os for det samme.
Det må siges at være godt for fællesskabet og sammen hold i klubben? På grund af vejrforholdene
kunne man have forsøgt at låne
(leje) klublokalet for at bringe alle
i tørvejr. Nu var vi blevet trætte
af den amatøragtige tilrettelæggelse, sendte alarm til familien ”
kom med grillen og lidt til at putte
på”, heroppe i NIVÅ er der totalt
mangel på planlægning og information.
På turen hjem om mandagen
gjorde vi regnskabet op: med
havnepenge deltagergebyr vin og
diverse havde det kostet omkring
1100 gode danske kroner. Vi havde gerne betalt 2000 kr. hvis man
havde fået et veltilrette lagt arrangement, med musik man kunne
danse til. Konklusion dilettantisk
og amatøragtigt og totalt mangel
på information.
M/S SNUS med besætning
21
Pinsetur - svar fra festudvalg
Kære M/S Snus og besætning
Tak for henvendelsen om jeres oplevelser på Pinseturen 2013
Det ærgrer mig at i oplevede min
gode sejlerkammerat som ”en tynd
N
guidede jer i en forkert retning.
Jeg har dog ikke hørt at nogen af
de øvrige 93 deltagere tog fejl af
hvor vi skulle spise og feste. Men
#
læst ”Pinseturs-plakaten”, som vi
1 måned før turen, havde hængt
op i samtlige af klubbens lokaler,
opslået på klubbens hjemmeside.
Og endelig havde vi et eksemplar
hængende i Nivå havn.
Da der var ankommet yderligere 3
både med 9 gode klubkammerater,
ne være med ved spisningen, gik
jeg op i restauranten og spurgte
restauratøren sagde ok for, da de
på dette tidspunkt skønnede ”at
det kunne de godt få plads til” Det
skulle senere vise sig, at der kom
til at mangle de 6 pladser inde i restauranten, som du beskriver det.
Dette vil jeg gerne tage ansvaret
for, og jeg beklager at oplevelsen
ikke har været tilfredsstillende for
jer.
Vi måtte alle vente på maden, og
22
jeg anerkender at tiden kan føles
lang, men jeg havde indtryk af at
betjeningen og køkkenet gjorde
i rimelig tid, og kvaliteten af maden var efter mit skøn i rimelig
overensstemmelse med den pris
vi skulle betale (2 retter + kage til
Q~€Š
fra de andre borde!
Med hensyn til musikken vi havde
engageret til denne aften, havde
udvalget lyttet til en anbefaling fra
en tidligere klubkammerat, og det
er muligt at det ikke levede op til
at være et danseorkester i gængs
forstand, men jeg tror ikke det
ødelagde aftenen for nogen.
Pinsesøndagen var desværre
præget af megen regn og vi måtte
forsøge at afvikle aktiviteterne
så godt som vi nu kunne. Fællesspisningen på plænen blev derfor
ikke til noget. Ligeledes kunne vi
(af indlysende grunde) heller ikke
bruge restauranten til at spise vores medbragte mad i. Vi havde undersøgt og vurderet at klubbens
lokaler på 1. sal var alt for små og
uegnede til at afvikle en pinsefrokost i for ca. 70 personer. Men i
sådan en situation er det tilladt for
alle med lidt klubånd i blodet, at
arrangere impulsivt. Og dette gælder også jer!
Jeg kan dog ikke undgå at blive
stødt på manchetterne når vi som
festudvalg, bliver skudt i skoene,
at vi ikke har planlagt og informeret rimeligt. At I kalder vores
arrangement amatøragtigt og dilletantisk er sådan set rigtigt nok,
men hvor er det dog nedladende.
Vi har som udvalg lagt mange
kræfter i at koordinere, aftale og
informere. Udvalgets medlemmer har brugt en del tid på møder,
fremstilling af plakater, indkøb og
R
ture til og fra Nivå mm.
Vel at mærke, alt sammen uden at
lave et regnestykke over hvad det
har kostet os.
Venlig hilsen
På festudvalget vegne
Alan Pedro Petersen
23
Forkerte meldinger på skippermødet inden kapsejladsen SKK 2Star gav mange problemer, men
sejladsen blev gennemført, og der er lovet bod
og bedring til næste gang.
På næste side ses den reviderede resultatliste
-og her ses nogle koncentrerede sejlere,
24
25
SKK-2-STAR 2013
Start, klokken 11:00
Sejlnr.
Bådtype
Bådnavn
Klub
LYS
Skipper
Tilmeldt
DEN 5
Matcher 31
Croma.dk
Frem
1,231
Anders Dylov
DEN 9
Hanse 371
Alsace
SKK
1,256
Jean Mørck
DEN 718
Nordisk Folkebåd Rølike
FN
0,970
Søren Winther
DEN 1215 Ballad
Beluga
SKK
1,087
Bruno Jensen
DEN 70
L 29
Loa
LB
1,099
Kurt Pedersen
DEN 88
H-båd
Alley Cat
SKK
1,076
Cartsen Touda
DEN 25
Polaris Drabant
La Pjevs
SKK
1,043
Jens Kvisggaa
DEN 1215 Molich X-m
Lola
SKK
1,240
Keld Laumann
DEN 156
Smaragd
Unika
SKK
1,180
Klaus Kristens
DEN 38
Hanse 355
EOS
SKK
1,220
Finn Kristianse
DEN 57
Polaris Drabant
Sirius
SKK
1,002
Torben G. Ban
DEN 59
HR 26
Nanna
SKK
1,006
Peter Pedersen
DEN 178
Maxi 77
Minimus
KvS
1,056
Claus Erland H
DEN 51
Banner 33
Dronning O
SKK
1,164
Søren
25/08/13 22.19
26
Resultatliste
Sejltid
John Knudsen
02.53.31
03.33.36
1. pr.
Jes Jessen
02.54.08
03.38.43
2. pr.
Per Mørk Jensen
04.46.44
04.38.08
3. pr.
Niels "Søhest"
04.27.32
04.50.49
4
Anita Higgins
03.32.08
03.53.08
1 bb bane
Jaqué Madsen
03.46.12
04.03.23
2 bb bane
Christian Tjørnemark
03.54.46
04.04.52
3 bb bane
n
Gisela Sjøgaard
03.26.51
04.16.30
4 bb bane
sen
Torben Kristensen
03.12.25
03.47.03
DNF
en
Steffen Torvitz
03.15.34
03.58.35
DNF
nk
Torben G. Bank
04.34.08
04.34.41
DNF
Carsten Rothman
06.00.00
06.02.10
DNF
06.00.00
06.20.10
DNF
06.00.00
06.59.02
DNF
r
al
rd
n
Hansen Stella Randal
Jakob Petersen
Præmietid
Endelig
placering
Gast
27
indbyder til distancekapsejladsen:
BOMLUKKEREN
Lørdag den 21. september 2013
Sejladsen er åben for køl- og flerskrogsbåde med. Der sejles omvendt
handicap efter TCC- eller LYS-tal. I mangel af et officielt måltal, tildeles
både et måltal efter tilgængelige data for bådtypen eller for en
tilsvarende båd.
Der sejles efter De Internationale Søvejsregler. Genopfrisk
hukommelsen her: www.sejlsikkert.dk/Soevejsregler.aspx
Banemærker:
Tårbæk Rev bøje – Middelgrunden (11 sm) eller
Tårbæk Rev bøje – Flakfortet (15 sm)
Første start kl. 10.00
Tilmelding senest den 19. september 2013 til:
SEJLKLUBBEN KØBENHAVN
Sundkrogskaj 19
2100 København
kapsejladsudvalg@sejlklubbenkbh.dk
Betaling af deltagergebyr, kr. 50,- kontant pr. besætningsmedlem inden
skippermødet kl. 09.00. Program med sejladsbestemmelser og
deltagerliste udleveres på skippermødet.
SKK byder på fælles frokost efter sejladsen. Der udsættes præmie for
hver 5. deltagende båd. Præmieuddeling under frokosten.
TILMELDING
BOMLUKKEREN
Lørdag den 21. september 2013
SEJLNUMMER ______________________________________
BÅDTYPE
______________________________________
SKIPPER
______________________________________
BÅDNAVN
______________________________________
GPH-TAL
_________(Hvis et sådant haves)
KLUB
_______________________________________
ADRESSE
_______________________________________
E-MAIL
_______________________________________
POSTNR. OG BY_____________________________________
TELEFON dag:_________________aften:__________________
Fest i oktober i klubhuset
Lørdag, den 26. oktober kl. 18.00
Glæd dig til en anderledes og festlig aften med
x Mad
x Drikkevarer
x Fri bar
x Dansemusik
Hold dig opdateret om nærmere informationer på klubbens hjemmeside, plakat i klubhuset, Facebook, hvor vi
langsomt vil løfte sløret.
For hele festpakken 250,- kr. for medlemmer og 350,kr. for ikke medlemmer.
Tilmelding og betaling:
Tilmelding sker via klubbens hjemmeside www.sejlklubbenkbh.dk
Tilmelding senest 19. oktober. Alle tilmeldinger er bindende, men du kan nå at annullere uden udgift til og
med den 19. oktober.
Du vil blive opkrævet af klubben via pbs for det antal,
som du har tilmeldt.
Vi glæder os til at se dig
Vigtige datoer
Havnekontoret
J
^ĞƉƚĞŵďĞƌ
Havnefogedens træffetider i Sundkrogen 2013
E'F$
!"
)A%G
G
)H$%"
/F%GG
KŬƚŽďĞƌ
>2IJ?
/7"'%"
EŽǀĞŵďĞƌ
Juni, juli og august:
Søndag, tirsdag og torsdag kl. 17-18
September, oktober og november:
Torsdag kl. 17-18
Havnefogeden kan træffes alle hverdage mellem kl. 07.30 og 13.30 samt mandage kl. 16 -18 på Svanemøllehavnens
havnekontor, Strandvænget 45, tlf. 39
20 22 21 eller mail info@smhavn.dk.
Med venlig hilsen
John Vestergaard, havnefoged
@))8A
)E
//K%
:ĂŶƵĂƌϮϬϭϰ
) 2"
Velkommen til
Jan Pommergaard Stokholm
Theis Clausen
Kåre Traberg Smidt
Thomas Lykke
Jens Henrik Hansen
"%
B
%
%"
$C%
31
ALT SLAM sommertøj
- 20%
Eks. vejl. kr. 799,NU kr. 639 ,-
Husk, vi ordner også:
Rigger opgaver (STOTZ)
Service af redningsveste
WATSKI Ship-to-store
Navneskilt til båden
SOMMERUDSALG
ALLE SPERRY SKO
- 40-50%
Eks. vejl. kr. 999,NU kr. 600 ,-
11.30 - 17.30
9.00 - 14.00
Åbningstider:
Hverdage
Lørdag
WWW.RYDING-MARITIME.DK
VORDINGBORGGADE 93 - 2100 KØBENHAVN Ø
MAIL@RYDING-MARITIME.DK - TELEFON 7023 7355
Sundkrogskaj 19 - 2100
Afsender: Sejlklubben
København