FIG. 1 DK FIG. 2 RØGDETEKTOR 30 - 50 cm 6 m > 30° FIG. 3 • • PROTECTOR S FIG. 4 FIG. 5 1 DK RØGDETEKTOR Du ønskes tillykke med købet af dette kvalitetsmæssigt førsteklasses ESYLUX-produkt. For at sikre en ordentlig funktion bør du gennemlæse denne betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevare den for om nødvendigt at kunne slå efter. 1 • SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL: Arbejder på 230 V-nettet må kun udføres af autoriserede fagfolk under overholdelse af nationale installationsforskrifter/-normer. Før montering af produktet skal netspændingen slås fra. 2 FIG. 6 Produktet er kun beregnet til korrekt brug (som beskrevet i betjeningsvejledningen). Der må ikke foretages ændringer, modifikationer eller lakeringer, idet alle garantimæssige krav derved falder bort. Umiddelbart efter udpakningen skal apparatet kontrolleres for beskadigelser. I tilfælde af en beskadigelse må apparatet under ingen omstændigheder tages i brug. Når det må antages, at der ikke kan garanteres en sikker drift af apparatet, så skal det tages ud af drift med det samme og sikres mod utilsigtet drift. Defekte eller beskadigede batterier/akkumulatorer skal straks afleveres til genbrug. 2 • BESKRIVELSE ESYLUX PROTECTOR S er en fotoelektronisk røgdetektor for tidlig og pålidelig detektering af brand. I røgkammeret, som er PROTECTORS ”hjerte”, produceres en lysstråle i periodiske intervaller på ca. 10 sekunder. Hvis røg trænger ind i røgkammeret, reflekteres lysstrålen og rammer en fotocelle. Det udløser en høj gennemtrængende alarmtone på ca. 85 db. Anvendelsesmuligheder: • Enkelt brug • Sammenkobling med tråd op til 30 yderligere PROTECTOR detektorer • Radiosammenkobling i to retninger sammen med en PROTECTOR RF-Transceiver som tilbe ør (maks. 16 detektorer i en gruppe) • Radiosammenkobling i en retning i PROTECTOR radio-røgdetektor-systemet med radio-transmissionsmodul og radiocentral som tilbehør Til optimal sikring af husstanden bør der installeres røgdetektorer i alle rum, gange, kælder og depot rum. Undgå monteringen i badeværelser, køkkener og garager samt i rum hvor der er støvet eller hvor der forekommer stærk træk. Et minimum af sikkerhed opnås ved placering af PROTECTOR røgdetektorer i alle soveværelser, børneværelser og gange på alle etager (FIG. 1+2). + - 0,6 mm2 J-Y(St)Y2x2x0,6 OBS: • Monter detektoren midt på loftet • Monter ikke detektorer i badeværelser (høj luftfugtighed), garager (røggas), omgivelser der er stærkt udsat for træk og i spidslofter/kip (FIG. 2) • Hold en afstand på 50 cm fra vægge, loftbjælker (støttebjælker) og belysninger • I rum der har mere end 80 m2 samt i gange længere end 10 m suppleres med flere detektorer • Hold 4 m afstand fra åbne pejse og komfurer 4 • FUNKTIONSTABEL Alarmtone/Piezzo Rød lysdiode Forklaring Pulserende alarmtone Blinker parallelt til alarmtonen Detektoren udløser en enkelt alarm ved røg Pulserende alarmtone Ingen LED visning blink Udløst som sammenkoblet detektor – styres fra den detektor som har detekteret røgen / dermed er det muligt at lokalisere detektoren som har udløst alarmen (et slags master-slave-system) Kort bip i interval af 60 sek. Blinker parallelt til bippet Viser at det er tid for batteriskift Ingen tone Blinker i interval af 45 sek., grøn LED lyser Klar til drift 3 •INSTALLERING / MONTERING / TILSLUTNING Monter soklen i midten af loftet (FIG.3). Ved sammenkobling med tråd skal en PROTECTOR dåse monteres på væggen (tilbehør) eller du skal bruge en forsænket dåse. Beskyt apparatet imod borstøv. Sæt batteriet ind i apparatet og tilslut det (FIG. 4). Røgdetektoren har en monteringsblokering (1), som forhindrer at detektoren kan monteres uden ilagte batterier. Hvis batteriet er tilsluttet korrekt, blinker den røde LED (2) ca. hver 45 sek. kort (FIG.5). Hold øje med den rigtige tilslutning (poling) ved sammenkoblingen af røgdetektorer, ellers gives der ingen alarm videre til alle sammenkoblede røgdetektorer i fald af en alarm (FIG. 6). Drej røgdetektoren på soklen indtil den går i hak (FIG.5). Gennemfør en funktionstest (se 5. Test/vedligeholdelse). Kontakt producenten i fald af tekniske problemer. < 450 m LED-testknappen (2) muliggør en afprøvning af batteriets funktion og en ægte røgkammertest (FIG. 5). En test bør gennemføres 1x om måneden og efter hvert batteriskift. Tryk testknappen så længe (op til 20 sek.), indtil en høj og pulserende alarmtone høres (ca. 85 db). Apparatet skal aftørres 1x om året og udsuges udvendigt med en støvsuger. Spændingen og batteriets indre modstand afprøves automatisk ca. hver 45 sek. Denne afprøvning vises igennem et kort blinktegn af den røde LED (2). Hvis driftsspændingen på det 9 V alkaline blokbatteri, som garanterer for en driftstid på ca. 2 – 3 år, falder under en bestemt værdi, udsender detektoren et bip (1 x per minut) ca. 30 dage forud for et nødvendigt batteriskift, (se 3. installation/montering/tilslutning). OBS: • Brugte batteriet returneres til salgsstedet som sørger for returnering til genindvin ding. Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. • Ved sammenkobling (SYSTEM): En detektors signal for batteriskift videresendes ikke over sammenkoblingen til de øvrige detektorer. Signalet indikeres kun på den aktuelle detektor. • Ved sammenkobling (SYSTEM): Ved afprøvning af detektoren over testfunktionen på LED-testknappen (2) vil alle øvrige forbundne detektorer i systemet automatisk aktiveres, med en pulserende alarmtone (tidsbestemt) ligesom ved et alarmtilfælde og kun på den afprøvede detektor blinker parallelt til alarmtonen en LED. Ved de andre tilkoblede detektorer aktiveres den pulserende alarmtone uden LED-blink. 6 • TILBEHØR ESYLUX ESYLUX ESYLUX ESYLUX PROTECTOR dåse montering på væggen RK43100004681 PROTECTOR RF-transceiver RK46500012457 Mobil-PROTECTOR-RF fjernbetjening RK46500012464 PROTECTOR Radio-røgdetektor-system til boliger TEKNISKE DATA DRIFT MED BATTERI 9 Volt ANBEFALEDE BATTERIER Duracell # 1604 Power Line # 6LR61 VDS GODKENDELSESNR.: G203001 AFPRØVET IFØLGE DIN EN 14604 PRØVEMÆRKE TÜV, VdS LUFTFUGTIGHED 10 % - 95 % SIGNALETS LYDSTYRKE ca. 85 dB/3 m Ret til tekniske og optiske ændringer uden varsel forbeholdes. WA 02/2009 5 • TEST / VEDLIGEHOLDELSE ESYLUX GmbH Postfach 1834, 22908 Ahrensburg/Germany Internet: www.esylux.com e-mail: info@esylux.com 0786-CPD-20516 Fotoelektronischer Rauchmelder Typ 14 2008 DIN EN 14604:2005
© Copyright 2024