Trådløst stereo-headset 2.0 Instruktionsvejledning CECHYA-0083 ADVARSEL Længere tids lytning ved høj lydstyrke kan give høreskader. Sikkerhed og forholdsregler Læs oplysningerne i denne instruktionsvejledning grundigt, før du bruger produktet. Læs også vejledningen til PlayStation®4, PlayStation®3 og PlayStation®Vita. Opbevar al dokumentation til senere brug. Du kan finde detaljerede vejledninger til brugen af dette produkt på: eu.playstation.com/support Sikkerhed ˎˎ Følg alle advarsler, forholdsregler og instruktioner. FOR KVÆLNING – Indeholder små dele. Opbevar produktet utilgængeligt for mindre børn. ˎˎ Stop med at bruge systemet øjeblikkeligt, hvis du føler dig træt, eller hvis du bliver utilpas eller får smerter i hovedet, mens du bruger det trådløse stereo-headset 2.0. Hvis du bliver ved med at føle dig dårlig, skal du kontakte din læge. ˎˎ Undgå langvarig brug af det trådløse stereo-headset 2.0. Hold pause med 15 minutters mellemrum. ˎˎ Du kan lide permanent høreskade, hvis headsettet bruges ved høj lydstyrke. Sæt lydstyrken til et sikkert niveau. Med tiden vil stadigt højere lyd begynde at lyde normalt, men kan rent faktisk være skadelig for din hørelse. Hvis du oplever ringen i ørerne eller formummet tale, skal du holde op med at lytte og få kontrolleret din hørelse. Jo højere lydstyrke, jo hurtigere risikerer din hørelse at blive påvirket. Sådan beskytter du din hørelse: ˋˋ Begræns det tidsrum, hvori du bruger headsettet ved høj lydstyrke. ˋˋ Undgå at øge lydstyrken for at overdøve støjende omgivelser. ˋˋ Sænk lydstyrken, hvis du ikke kan høre folk tale rundt omkring dig. ˎˎ Stop straks brugen, hvis du føler, at headsettet irriterer huden. ˎˎ FARE Brug og håndtering ˎˎ Undlad at udsætte headsettet for høje temperaturer, fugt eller direkte sollys. at anbringe tunge genstande oven på headsettet. ˎˎ Undgå, at væsker eller små partikler trænger ind i headsettet. ˎˎ Undlad at kaste med eller tabe headsettet eller udsætte det for hårde fysiske stød. ˎˎ Undlad at anbringe gummi- eller vinylmaterialer oven på headsettets ydre i længere tid ad gangen. ˎˎ Rengør headsettet med et blødt og tørt stykke stof. Undlad at bruge rensningsmidler eller andre kemikalier. Undlad også at aftørre det med kemisk behandlede klude. ˎˎ Undlad ˎˎ Undlad at skille headsettet ad eller sætte noget ind i det, eftersom det kan forårsage skade på de interne komponenter eller på dig. ˎˎ Iagttag alle skilte og vejledninger, der kræver, at elektriske apparater bliver slukket i specifikke områder, såsom ved tankstationer, på hospitaler, i sprængningsområder, i potentielt eksplosive atmosfærer eller i fly. ˎˎ Batteriet, der anvendes i denne enhed, kan rumme risiko for brandskader eller kemiske skader, hvis det ikke behandles korrekt. Undlad at skille det ad, varme det op til over 60 °C eller at sætte ild til det. BEMÆRK! Dette udstyr genererer, anvender og kan udsende radiofrekvensenergi, og kan, hvis det ikke installeres i overensstemmelse med instruktionerne, forårsage skadelige forstyrrelser under radiokommunikation. Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke kan forekomme forstyrrelse i en bestemt installation. Hvis udstyret forårsager skadelig forstyrrelse af radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan bestemmes ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugeren til at prøve at afhjælpe forstyrrelsen på en af flere af følgende måder: ˋˋ Drej eller flyt modtagerantennen. ˋˋ Øg afstanden mellem udstyret og modtageren. ˋˋ Tilslut udstyret til en stikkontakt fra et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet til. ˋˋ Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp. Det trådløse stereo-headset 2.0 giver din underholdningsoplevelse dynamisk lyd. Bemærk, at trådløse produkter kan påvirkes af tilstedeværelsen af andet trådløst udstyr i nærheden. Hvis du oplever uventet ydeevne med dit trådløse stereo-headset 2.0, bedes du kontakte os, før du returnerer det til forhandleren. Gå til eu.playstation.com/support for at få yderligere oplysninger. Komponentnavne og funktioner Forside Hovedbånd (kan foldes) R-markering SOUND/CHAT-knap Juster lydstyrken for chatten i forhold til lyden i spillet. Mikrofon (integreret) Undgå at placere hovedtelefonerne tæt på højttalerne, mens mikrofonen er tændt, da dette kan forårsage feedback (lydstøj). Status-indikator POWER-afbryder POWER-afbryder Indstiller lydtilstand eller slukker for headsettet. Positioner: OFF – slukker for headsettet. 1 – indstiller headsettet til standardtilstand. 2 – indstiller headsettet til basforbedringstilstand. Denne tilstand kan udskiftes med lydtilstande fra Headset-assistentprogrammet. Frontplader Frontplader kan tages af og tilpasses. Bagside L-markering VSS (virtuel surroundlyd)-knap Effekten Virtual Surround Sound er som standard slået til. Tryk og hold nede i mere end et sekund for at slå VSS til eller fra. MUTE-knap VOLUME + / – knapper Justerer lydstyrken for headsettet. ˎˎ Med et kort tryk kan du aktivere eller deaktivere mikrofon MUTE. ˎˎ Med et langt tryk kan du vælge lydstyrken for side tone (lav, høj, fra). Et bip indikerer, at du har valgt lav lydstyrke for side tone, to korte bip indikerer høj lydstyrke for side tone, og et lavt bip indikerer, at du har slået funktionen side tone fra. Side tone er en funktion, der gør det muligt at høre din egen stemme fra headsettet. Lydstyrken for side tone justeres her og ikke på de egnede PlayStation®-systemer eller andre enheder. Når MUTE er slået til, er side tone-funktionen slået fra. Underside USB-port Tilslut til en understøttet USB-enhed for at oplade dit headset. Audio-indgangsport Når det medfølgende lydkabel tilsluttes til dit headset til brug med mobile enheder, deaktiveres den trådløse funktion. Trådløs adapter Reset-knap Status-indikator Indledende opsætning 1 Oplad headsettet ved at slutte det til en USB-port vha. et USB-kabel. Det kan tage op til 3 time, før headsettet er fuldt opladet. 2 Indsæt den trådløse adapter i USB-porten. 3 Skub POWER-afbryderen til position “1” eller “2”. Brug af headsettet med egnede PlayStation®-systemer Kompatibelt med PS4™- og PS3™-systemsoftwareversion 1.60 / 4.20 eller nyere. Der kan kun benyttes ét headset med PS3™-systemet ad gangen. Der kan anvendes mere end ét headset med PS4™-systemet. Statusdisplay Når du første gang tilslutter et egnet PlayStation®-system, eller når du ændrer indstillingerne, vises følgende statusinformation i skærmens øverste højre hjørne: Vises, når [Lydudvidelse til stereoheadset] er indstillet på [Tænd] * Vises, når virtuel surround er aktiveret Viser lydstyrken Vises, når mikrofonen er slået fra Viser batteriets opladningsniveau * Lydudvidelse til stereoheadset er en systemindstilling, der kontrollerer typen af lyd-output til det trådløse stereo-headset. Den er kun tilgængelig, når den trådløse adapter benyttes. Valg af lyd-output Med det trådløse stereo-headset kan du lytte til lyd fra egnede PlayStation®systemer, herunder musik, videoer og spil, i virtuel surroundlyd. ˋˋ Du kan lytte til lyden fra spillet og chat samtidig. Brug SOUND/CHAT-knappen til at justere lydstyrkeforholdet mellem lyden fra spillet og chat. ˋˋ Du kan ændre lyden i dit headset, så du kun kan høre lyden fra chatten. Du kan ændre PlayStation®-lydoutputtet på PS3™-systemet og aktivere/ (Indstillinger) deaktivere VSS (virtuel surroundlyd)-knappen ved at vælge (Tilbehørsindstillinger) [Lydudvidelse til stereoheadset]. (Indstillinger) (Lyd og skærm) På PS4™-systemet skal du vælge [Output til hovedtelefoner]. [Indstillinger for audio-output in PS4 OSD] Lydudvidelse til stereoheadset (PS3™) Output til hovedtelefoner (PS4™) Lydudgang i trådløst stereo-headset VSS (virtuel surroundlyd)-knap SOUND/CHAT-knap Til Al lyd Aktiveret Aktiveret Fra Kun chatlyd Deaktiveret Deaktiveret Brug af headsettet med en pc Du kan bruge headsettet med en pc (med Windows® eller Mac OS), der har et USB-stik. Isæt den trådløse adapter i et USB-stik på den pc, du vil bruge, og tænd derefter headsettet. Du kan få flere oplysninger om brug af headsettet med Windows® eller Mac OS på eu.playstation.com/ps3/support. Tip ˎˎ Headsettet ˎˎ VSS fungerer muligvis ikke med visse computere. (virtuel surroundlyd)-knappen og SOUND/CHAT-knappen kan kun bruges, når headsettet er sluttet til et egnet PlayStation®-system. Brug af headsettet med en bærbar enhed Du kan bruge det medfølgende lydkabel til at tilslutte headsettet til hovedtelefonstikket på bærbare enheder, som f.eks. PS Vita-systemet, så du kan lytte til lyd og bruge funktionen for stemmechat. Brug og håndtering det medfølgende lydkabel er sluttet til headsettet, kan VSS (virtuel surroundlyd)-knappen og SOUND/CHAT-knappen ikke bruges. ˎˎ Når ˎˎ Output-lydstyrken varierer afhængigt af den bærbare enhed, der er tilsluttet. Juster lydstyrken i overensstemmelse dermed. ˎˎ Du kan bruge det medfølgende lydkabel til at tilslutte headsettet til din mobile enhed for at lytte til lydindhold og tale i telefon. ˋˋ Hvis du ikke kan høre lydindhold ved at tilslutte kablet til din mobile enhed, skal du slukke for headsettets strømforsyning for at aktivere funktionen. ˋˋ Din enhed kræver muligvis et standard stereolydkabel (sælges separat) for at lytte til lydindhold via headsettet. Bemærk, at standardlydkabler ikke understøtter stemmekommunikation. ˋˋ Dette produkt er ikke kompatibelt med alle mobile enheder. Nogle funktioner virker muligvis ikke på alle mobile enheder. Opladning af headsettet Når batteriet er ved at være tomt, blinker statusindikatoren rødt, og der lyder et bip. Oplad batteriet ved koble headsettet til en understøttet USB-enhed som f. eks. en pc. Når batteriet oplader, lyser statusindikatoren rødt. Statusindikatoren slukker, når batteriet er fuldt opladet. Tip ˎˎ Du kan kontrollere den resterende strøm på batteriet på PlayStation®-systemets skærm. ˎˎ Du kan muligvis ikke oplade batteriet, hvis USB-enheden eller USB-hubben ikke leverer nok strøm til opladning. Prøv at tilslutte headsettet til en anden USB-enhed eller en anden USB-port på enheden. ˎˎ Opladning tager cirka 3 timer, hvis batteriet er helt tomt. ˎˎ Når det resterende batteriniveau er lavt, bipper headsettet, når det er tilsluttet og modtager et lydsignal. ˎˎ Det anbefales at oplade batteriet i omgivelser med en temperatur på 5 °C til 35 °C. Opladning i andre omgivelser er muligvis ikke så effektiv. ˎˎ Hvis du ikke skal bruge det trådløse stereo-headset i længere tid, anbefales det at oplade det helt mindst én gang om året for at bevare batteriets funktionsevne. Display på status-indikator Headset Indikatorfarve Blinkemønster Status for headset Blå Konstant I brug Blinker én gang gentagne gange Parringstilstand Blinker to gange gentagne gange Standbytilstand for forbindelse Rød Konstant Oplader Lilla Konstant Mikrofon-indgang fra Orange Konstant Systemsoftwaren opdateres Indikatorfarve Blinkemønster Status for headset Blå Konstant I brug Blinker én gang gentagne gange Parringstilstand Blinker to gange gentagne gange Standbytilstand for forbindelse Trådløs adapter Headset-assistentprogrammet Med Headset-assistentprogrammet kan du vælge endnu en lydtilstand til dit headset. Der er flere tilstande at vælge imellem, og de er hver især optimeret til forbedring af forskellige lydegenskaber. Disse tilstande er udviklet specielt til brug med egnede PlayStation®-systemer. For at hente en af disse lydtilstande skal du downloade Headsetassistentprogrammet fra PlayStation®Store og følge instruktionerne på skærmen. Når denne proces er gennemført, kan du opleve den valgte tilstand på dit headset ved at skubbe POWER-afbryderen til position “2”. Nulstilling af headsettet Hvis headsettet ikke reagerer, når du prøver at bruge det, kan du nulstille det ved at gøre følgende: 1 Tilslut den trådløse adapter til et egnet PlayStation®-system eller en anden aktiv USB-port. Reset-knap 2 Indsæt en lille stift eller en lignende genstand i nulstillingshullet i den trådløse adapter, og tryk ned i mindst ét sekund. 3 På headsettet skal du holde MUTE-knappen og VSS-knappen nede. 4 Mens du holder MUTE- og VSS-knapperne nede, skal du skubbe POWERafbryderen til position “1” eller “2”. Specifikationer Strømkilde DC 3,7 V: Indbygget genopladeligt lithium-ion-batteri Batterikapacitet 570 mAh Optimale omgivelsestemperaturer 5 °C – 35 °C Mål (b/h/d) Trådløst stereo-headset 2.0: Ca. 178,3 × 191,5 × 48 mm Trådløs adapter: Ca. 17,4 × 8,4 × 36,1 mm Vægt Trådløst stereo-headset 2.0: Ca. 295,4 g Trådløs adapter: Ca. 5,3 g Kommunikationssystem 2,4 GHz RF Maksimal kommunikationsafstand Cirka 12 m*1 Brugstid, når fuldt opladet 8,0 timer ved middel lydniveau*2 Indhold Trådløst stereo-headset 2.0 (1) Trådløs adapter (1) Hylster (1) Lydkabel 3,5 mm (1) USB-kabel (1) Trykt materiale (1 sæt) *1 Det faktiske kommunikationsområde varierer, afhængigt af faktorer, som f.eks. forhindringer mellem headsettet og den trådløse adapter, magnetfelter fra elektronik (f.eks. mikrobølgeovne), statisk elektricitet, antennens ydeevne samt de anvendte operativsystemer og softwareprogrammer. Modtagelsen kan blive afbrudt, afhængigt af driftsmiljøet. *2Den faktiske brugstid varierer, afhængigt af faktorer som batteriets opladning og omgivelsestemperaturen. Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Det er ulovligt at leje dette produkt ud i forretningsøjemed. “ ”, “PlayStation” and “ ” and “ Also, “ ” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. ” are trademarks of the same company. “ ” is a registered trademark of Sony Corporation. eu.playstation.com © 2014 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.
© Copyright 2025