Integrationsnet En del af Dansk Flygtningehjælp I dialog med skolen – Metoder til et anderledes samarbejde med etniske minoritetsforældre Integrationsnet – en del af dansk flygtningehjælp I dialog med skolen Metoder til et anderledes samarbejde med etniske minoritetsforældre Udgivet af Integrationsnet – En del af Dansk Flygtningehjælp Rådmandshaven 4 4000 Roskilde Februar 2011 Læs mere om os og vores arbejde på www.integrationsnet.dk 2 I dialog med skolen – Metoder til et anderledes samarbejde med etniske minoritetsforældre Forord Integrationsnet – en del af Dansk Flygtningehjælp har siden 2004 arbejdet på at udvikle egnede metoder til at styrke et ligeværdigt samarbejde mellem etniske minoritetsforældre og professionelle, primært lærere og pædagoger. ’I dialog med skolen’ er Integrationsnets tredje udviklingsprojekt inden for feltet. Baggrunden for projektet er undersøgelsen ’Dette virker på vores skole’1) med over 20 deltagende skoler. Den viste, at forældresamarbejdet med etniske minoriteter fortsat er en af de største udfordringer i forhold til at øge børnenes trivsel og faglige resultater. Resultaterne blev i 2010 bekræftet i en skoleforløbsundersøgelse2) blandt 11-15 årige, der konkluderede, at op mod hvert fjerde etniske minoritetsbarn ikke føler sig tryg i skolen. Det samme gælder under en tiendedel af etnisk danske. Formål med ’I dialog med skolen’ Det overordnede formål med ’I dialog med skolen’ har været at øge etniske minoritetsbørns trivsel i den danske folkeskole ved at styrke samarbejdet mellem forældrene og skolens lærere og ledelse. Tre folkeskoler i henholdsvis Korsør, Kalundborg og Gladsaxe har deltaget i projektet, der er gennemført med støtte fra Ministeriet for Flygtninge, Indvandrere og Integration. Den primære målgruppe har været lærere og ledelse på de tre skoler samt somaliske forældre fra Gladsaxe og arabisk-talende forældre fra Korsør og Kalundborg. Den sekundære målgruppe er andre minoritetsforældre, etnisk danske forældre og skolebestyrelser. Processen og resultaterne i ’I dialog med skolen’ har været vidt forskellige afhængig af konteksten og skolernes tilgang til projektet. Det samme gælder opfølgning på- og forankring af dialogen. Alle skoler har dog gennemgået følgende fire trin: 1. Møde for forældre fra én sproggruppe på deres ’egen banehalvdel’ 2. Møde for lærere, ledelse og pædagoger omkring intern holdnings- og værdiafklaring 3. Dialogmøde, hvor parterne mødes og drøfter fælles problemstillinger rejst på de to forudgående møder. 4. Forankring af dialogen Alle møder starter med fokus på det, der fungerer godt i samarbejdet, så det der fungerer mindre godt og hvordan, man kommer videre. Dette metodehæfte gennemgår trin for trin målet med- og gode råd til afholdelse af de enkelte møder. 1) Undersøgelsen blev gennemført af Undervisnings- og Integrationsministeriet i 2007-2009. Læs mere på www.dettevirker.dk 2) Skoleforløbsundersøgelse, Institut for Folkesundhed 2010, Helene Nordahl Jensen m.fl. 3 Integrationsnet – en del af dansk flygtningehjælp Tidligere metodehæfter kan downloades fra nettet: www.integrationsnet.dk (under børn og familier – ’publikationer’): brug for andre skoler og institutioner. Projektet har Tidligere metodehæfter kan downloades fra nettet: • ’På Bølgelængde’ (2008) dermed på fornem vis skabt grobund for en større www.integrationsnet.dk (under børn og familier – • ’Tosprogede børn i skoler og daginstitutioner’ (2006) potentiel effekt, der rækker langt ud over projektets ’publikationer’): • ’Metoder til styrkelse af samarbejdet med rammer’ (Als Research 2009) tosprogede forældre’ (2006) • ’På Bølgelængde’ (2008) Den eksterne evaluator af Integrationsnets tidligere projekt ’På • ’Tosprogede børn i skoler og daginstitutioner’ Metoderne er også relevante i forbindelse med forBølgelængde’ skrev: (2006) eningsarbejde og sidstnævnte hæfte indeholder konmeget vigtigt produkt desuden, at det er • ’Metoder til styrkelse af ‘Et samarbejdet med af projektet erkrete forslag tillykkedes forventningsafstemning i foreninger. at udvikle et godt bud på en konkret metodisk tilgang til en styrkelse tosprogede forældre’ (2006) af dialogen med tosprogede forældre og til en værdiafklaring på metodehæfte skolerne. Denne metode er nedfældet i Dette projektets metodehæfte, derer en opdatering og videreuder blevet en vellykket tidlimanual til brug forvikling andre skoler og Den eksterne evaluator af Integrationsnets af forudgående hæfter og er baseret på de institutioner. Projektet har dermed på fornem vis skabt grobund for gere projekt ’På Bølgelængde’ skrev: seneste erfaringer med gennemførelsen af projeken større potentiel effekt, der rækker langt ud over projektets tet ’I dialog med skolen’. rammer’. (Als Research 2009) ‘Et meget vigtigt produkt af projektet er desuden, at Metoderne er også relevante i forbindelse med foreningsarbejde og det er lykkedes at udvikle et sidstnævnte godt bud hæfte på en konkret I forhold til det seneste metodehæfte, fokuseres indeholder konkrete forslag til forventningsafmetodisk tilgang til en styrkelse af dialogen der i dette hæfte yderligere på forankringsdelen, stemning i foreninger.med tosprogede forældre og til en værdiafklaring på der er et omdrejningspunkt i forhold til at få fulgt Dette metodehæfte er en opdatering og videreudvikling af forudskolerne. Denne metode er nedfældet i projektets op på- og holdt fast i den dialog, der bliver sat i gående hæfter og er baseret på de seneste erfaringer med genmetodehæfte, der er blevet en vellykket nemførelsen af manual projektet ’Itil dialog med gang skolen’.på møderne. I forhold til det seneste metodehæfte, fokuseres der i dette hæfte yderligere på forankringsdelen, der er et omdrejningspunkt i forhold til at få fulgt op på- og holdt fast i den dialog, der bliver sat i gang på møderne. 4 I dialog med skolen – Metoder til et anderledes samarbejde med etniske minoritetsforældre 1. Mødet i forældregruppen Integrationsnets erfaringer viser, at forældrene gerne vil inddrages i skolens liv og gerne engagerer sig, når de som gruppe føler sig set, hørt og mødt. Det er helt afgørende, at det første møde arrangeres i trygge rammer, da en del af forældrene har negative oplevelser med i bagagen – enten fra egen skolegang, i eksisterende samarbejde med skolen eller en følelse af utryghed og marginalisering i forhold til etnisk danske forældre. Vi anbefaler, at lade rekrutteringen af forældre foregå igennem tosprogede medarbejdere og forældre, som er aktive i etniske foreninger eller i kommunens integrationsråd. Erfaringer viser, at det er uhyre vigtigt, at skolen bakker hundrede procent op omkring processen, deler invitationer ud på modersmålet og på dansk og arrangerer at ildsjæle ringer eller sms’er rundt til forældrene dagen før mødet. Jo mere der bliver gjort for rekrutteringen, des bedre fremmøde. Mødets mål er at få forældrene i tale og høre dem om, hvad de synes om folkeskolen og forældresamarbejdet. Fokusér på en god dialog frem for at viderebringe en masse information. Hvis først dialogen er etableret, kan I altid vende tilbage med yderligere information eller spørgsmål. Det er vigtigt at I holder det første møde med forældrene på ’deres egen banehalvdel’, fx i et beboerhus eller en etnisk forening i det område, hvor mange af forældrene bor. På den måde møder I forældrene ’der, hvor de er’ og signalerer som skole, at I også er villige til at flytte jer. Forberedelse til mødet med forældrene Inviter den sproggruppe som skolen vurderer, som mest vanskelig at skabe god kontakt til. Ved at tage udgangspunkt i én sproggruppe er det lettere at have tolk på og det har en afgørende indflydelse på mødets succes og dybden i indholdet. Tolkens tilstedeværelse sikrer, at alle forstår, hvad der bliver sagt, og alle har lige muligheder for at bidrage i diskussionerne. Det skaber stor tryghed at høre andre – ligesindede – fortælle om udfordringerne ved at være forældre i Danmark. Langt de fleste forældre føler sig særligt udvalgt snarere end stigmatiseret ved at udvælge en sproggruppe og det er altid muligt for skolen at forklare fordelen herved. For at skabe størst mulig tryghed og neutralitet er det en god idé at lade en anden aktør afholde mødet, fx den lokale tosprogs- eller integrationskonsulent eller Integrationsnet. Dvs. at skolen venter med at møde forældrene til dialogmødet. ’Jeg kender 90 procent af somalierne i mit boligområde, og de siger alle, at sproget er hovedårsagen til at de bliver væk fra forældremøder og aktiviteter på skolen. De kommer oftere, hvis andre somaliske forældre kommer, men mange er ikke klar over, hvor vigtigt det er at deltage og føler sig ikke velkomne, når de kommer’. (Somalisk mor og lærerstuderende) 5 Integrationsnet – en del af dansk flygtningehjælp ’Det er karakteristisk, at det er de i forvejen meget engagerede og velfungerende forældre, der møder op. Derfor har vi nu givet en skole/ hjem-vejleder den opgave at opsøge hjemmene og få alle tosprogede forældre med’. (Skoleleder) På mødet Mødet åbnes med en illustration, der medvirker til at forklare projektets formål: Hvis forældre og skolen ’trækker i hver sin retning’ bliver barnet revet midt over og splittet mellem to kulturer. Derfor er dialog og samarbejde vigtig. Figuren sikrer også, at mødet tager udgangspunkt i det, som er sagens kerne: Nemlig barnets trivsel og ikke om skolen eller forældrene ønsker at holde fast i deres normer eller traditioner. Det er vigtigt, at understrege at alle voksne omkring barnet har et ansvar for, at det kan begå sig i flere kulturer. (Se figur på næste side) For at indsatsen skal blive en succes, er det vigtigt at dialogen kommer godt fra start. Tilrettelæg mødet, så forældrene får størst mulig taletid. Dvs. tag udgangspunkt i noget, de kender til, vær god til at lytte, spørge ind og sætte det i relation til skolens hverdag. Herefter kan mødelederen, med udgangspunkt i de emner som forældrene bringer op, komme ind på relevante emner som skolens pædagogik og værdier, deres pligter og rettigheder som forældre og de instanser, de kan henvende sig til i tilfælde af problemer med skolen/ SFO. Dagsordenen bør være fleksibel. 6 Ovennævnte rækkefølge er ikke tilfældig, og erfaring fra projektet viser, at det er vigtigt at være påpasselig med mængden af information. Mange forældre savner viden, men der er grænser for, hvor meget ny information de kan rumme. Derfor er det vigtigt i første omgang at begrænse sig til det, der har særlig relevans. En del af forældrene kan have problemer, der fylder mere end deres barns trivsel i skolen, fx opholdstilladelse eller dårlig økonomi. Giv derfor plads til at enkelte kan ’lufte deres frustrationer’. Dvs. anerkend deres problem, henvis til mulig hjælp, men lad det ikke ’fylde’ på mødet. Forældrenes forventninger til folkeskolen Ofte vil det vise sig, at forventningerne mellem de professionelle og de tosprogede forældre er uklare, når de diskuterer forældresamarbejde. Derfor er det vigtigt at afstemme, hvad parterne hver især forventer af hinanden. I den forbindelse kan det være en god idé at åbne op for sammenligninger med forældrenes egen skoletid. Dette emne kan alle relatere til og har en mening om (måske lige på nær de få, der aldrig har gået i skole). Sammenligningen kan også danne en forståelsesramme for, hvorfor forventningerne indimellem kan være mere forskellige end man lige tror. Start med at diskutere i små grupper for at sikre, at alle kommer i tale og give forældrene fornemmelsen af at blive hørt og set. Dette er centralt, hvis det videre samarbejde skal forbedres. I dialog med skolen – Metoder til et anderledes samarbejde med etniske minoritetsforældre Forældre (normer) Institution Skole Forening (normer) Forældre (normer) Institution Skole Forening (normer) 7 Integrationsnet – en del af dansk flygtningehjælp ’I skolen i Somalia møder jeg nogle, der ligner mig. Der er ikke nogen, der siger, at jeg er mørk eller anderledes. Skolen er tryg. Læreren er en landsmand, som forstår alt, hvad jeg siger’. (Somalisk forælder) Eksempler på spørgsmål om forældrenes forventninger og oplevelser af folkeskolen generelt: • • • • Hvordan var jeres egen barndom sammenlignet med den, jeres børn får i Danmark? Hvilke forventninger har I til skolen/SFO? Hvordan kan I ruste jeres børn til at klare sig godt i det danske uddannelsessystem? Hvad synes I om de aktiviteter, der er i skolen/SFO? −− Hvad er godt? −− Hvad er skidt? Efter gruppediskussionerne er det vigtigt at samle op i plenum for at afklare hvilke muligheder og barrierer der er i det videre forældresamarbejde. I den forbindelse er det særligt vigtigt at spørge ind og ikke bare konstatere lighederne og forskellene: Hvorfor er deltagelse i fødselsdage og lejrskole vigtige? Er det godt/skidt at børnene ikke kan ’dumpe’? Er alle I andre enige i dette udsagn? Sådanne spørgsmål viser dels interesse og imødekommenhed, dels skaber det større forståelse over for de forskellige former for pædagogik. ’Den danske skole er god til at motivere børnene, hvis de har det fagligt svært. Fx ved at tilbyde ekstra timer i dansk’. (Arabisk forælder) 8 ’Det er ikke fordi jeg har noget imod kristendom, det er måden og metoden der bliver anvendt i kristendomsundervisningen’. (Arabisk forælder) ’Jeg synes generelt godt om det danske undervisningssystem, for de tager sig godt at børnene og forsøger hele tiden at gøre børnene interesseret i undervisningen’. (Arabisk forælder) Oplysning om henvendelsesmuligheder Afslutningsvis kan det være givtigt at fortælle lidt om forældrenes rettigheder og pligter i den danske folkeskole. Mange tosprogede forældre ved ikke, hvor de kan henvende sig, hvis ikke de kan løse et eventuelt opstået problem hos klasselæreren. Desuden er det vigtig at understrege over for forældrene, at de også har pligt til at gå i dialog, fx at gøre skolen opmærksom på, at det ikke er smart at lægge et forældremøde dagen før en vigtig helligdag eller at de har problemer med at forstå undervisningsmetoden i Kristendom. I dialog med skolen – Metoder til et anderledes samarbejde med etniske minoritetsforældre 2. Mødet i lærergruppen Forudsætningen for øget dialog er en vis forståelse af de værdier og den pædagogik, der udøves i folkeskolen. Derfor er det afgørende, at skolen tager stilling til, hvilke holdninger og værdier der er vigtige at formidle til etniske minoritetsforældre, og hvorvidt disse er genkendelige i den daglige praksis i skolen – blandt børnene, lærerne, ledelse, administration, forældre og indbyrdes mellem disse grupper. Vi anbefaler, at alle lærere, SFO-pædagoger og ledelse på skolen deltager i mødet, så alle føler ejerskab over for processen og det materiale, der eventuelt udarbejdes. Sæt fokus på barnet (benyt figur 1) og anerkend og lyt til hinandens argumenter. Skab en god dialog ved at tage udgangspunkt i det, I allerede gør godt i samarbejdet med tosprogede forældre. Formålet med mødet er en intern afklaring af værdier. En intern holdningsafklaring hjælper lærere og pædagoger til at reflektere over egen praksis og finde ’fælles fodslag’. Det sikrer, at forventninger og svar til forældrene bliver helt klare og ikke afhænger af den enkelte medarbejders holdning. Gruppeøvelse Ofte anses forældresamarbejdet med tosprogede som en udfordring. En af udfordringerne består i at få forældrene til at deltage i skolens arrangementer, og når det lykkes, at få dem til at interagere og byde ind. Samarbejdet kan dels op i tre trin: 1. Deltagelse 2. Interaktion 3. Integration Trinene kan bruges til en diskussion omkring mål med forældresamarbejdet: Ønsker vi blot, at forældrene deltager i skolens arrangementer? Ønsker vi, at de forstår, hvad der foregår, både sprogligt og begrebsmæssigt, så de rent faktisk kan deltage i en dialog? Ønsker vi, at skolen ’flytter sig’ og ændrer praksis på baggrund af input fra de tosprogede forældre? Først da er der tale om egentlig integration. Udfordringen består i at fastholde det, som fungerer godt i forældresamarbejdet, samtidig med at være åben for at tænke samarbejdet ind i nye rammer. Følgende spørgsmål lægger op til dette: • • • • • Hvilke mål har I med forældresamarbejdet? Hvad gør I for at opfylde målene? Hvad fungerer godt I arbejdet med tosprogede forældre? Hvad fungerer mindre godt i samarbejdet med tosprogede forældre? Hvordan kan rammerne for det nuværende forældresamarbejde ændres, så flere tosprogede forældre inkluderes? Det kan fx være i form af praktiske, sportslige og kreative oplevelser eller, spise/legegrupper, hvor danske og tosprogede familier mødes på skift i hinandens hjem. En god idé kan også være at indføre bordplan/’bordkort’ til forældremøderne. 9 Integrationsnet – en del af dansk flygtningehjælp • Hvilke spørgsmål/perspektiver vil I arbejde videre med i skole/hjem samarbejdet med tosprogede forældre? Intern holdningsafklaring Mange tosprogede forældre mangler en dybere forståelse af folkeskolens virke. Derfor er det vigtigt, at personalet kan formidle og konkretisere ofte abstrakte værdier og formidle den ofte usynlige pædagogik, der er kendetegnet ved det danske skolesystem. Med en intern holdningsafklaring blandt personalet vil den enkelte lærer eller pædagog stå stærkere, når pædagogikken eller skolens værdigrundlag skal videreformidles til forældrene. Der er ofte uenighed om værdierne, når de går fra at være abstrakte til konkrete. Fx kan man hurtigt blive enige om, at respekt er en væsentlig værdi, men betyder det, at der udelukkende skal serveres halalslagtet kød i kantinen? Eller at forældrenes utryghed skal føre til en ændring af undervisningsmetoder i faget kristendom? Overvej følgende spørgsmål, der kan hjælpe til at afklare internt: −− Hvordan kan I synliggøre den ’usynlige pædagogik’? −− Hvordan kan I tydeliggøre normer og værdier? −− Lever I selv op til disse værdier? Internt i personalegruppen, i ledelsen, blandt det administrative personale? Fremgår det tydeligt af skolens hjemmeside og indretning? −− Anerkender i forældrenes normer og værdier? −− Anerkender i forskelle i normer for kommunikation? 10 −− På hvilken måde har forældrene mulighed for at forstå det, I gør? −− Kan forældremøder og arrangementer ændres, så de tager højde for ovenstående? En gruppeøvelse kaldet ’fodafstemning’ eller ’parlamentsøvelsen’ tvinger de enkelte medarbejdere til at konkretisere værdierne, tage stilling og argumentere for dem. Parlamentsøvelsen – konkretisering af værdierne Fodafstemningen skal være godt gennemtænkt og skal illustrere aktuelle problemstillinger. På en af de skoler, der deltog i ’I dialog med skolen’, fortæller forældre fx, at de tidligere oplevede at få forskellige svar fra lærere på samme spørgsmål, fx omkring fridage i forbindelse med Ramadan. Når man bringer en sådan leg i spil med en skoles medarbejdere, er det vigtigt at være helt klar på, hvad den skal bruges til, og at udsagnene bliver formuleret så præcist som muligt samt provokerer til forskellig stillingtagen. Eksempler på udsagn: −− Der skal være mulighed for at vaske sig bag forhæng eller i enerum efter gymnastik! - Børnene skal vaskes efter gymnastik! −− Det er ok, at bruge sit modersmål i skolen! - Alle børn skal deltage i kristendom! - Børn under 12 år må ikke faste under ramadanen! I dialog med skolen – Metoder til et anderledes samarbejde med etniske minoritetsforældre −− Forældrearrangementer skal ligge udenfor den månedlange ramadan! −− Det er ok, at lærere og pædagoger bærer tørklæde i arbejdstiden! −− Skolen blander sig ikke i elevernes påklædning! −− De tosprogede forældre skal møde op til forældremøder, uanset om de forstår, hvad der foregår, eller ej! −− Skolen/SFO bør markere ramadanens afslutning – fx holde en fest! −− De danske forældre har et ansvar i integrationen af tosprogede børn! −− Børnene må lære at omgås svinekød, så det er ok at have leverpostej på ta’ selv bordet! −− Skolen skal afsætte resurser til at oversætte breve fra dansk til modersmålet! −− I vores skole/SFO/institution er vi generelt gode til skole/hjem samarbejde med etniske minoritetsforældre! Personalet står midt i et stort rum. Hvis de går til venstre, er de uenige i ovennævnte enkelte udsagn, hvis de går til højre, er de enige. Hvis de er uafklarede, bliver de stående på midten. Når alle har placeret sig efter hvert enkelt udsagn, spørger ordstyreren udvalgte personer i hver gruppe og beder dem begrunde deres valg. Måske leder argumenterne til, at nogle får lyst til at flytte sig. Herefter går alle tilbage til midten af rummet igen, og et nyt udsagn læses op. Øvelsen er god som udgangspunkt for en diskussion, da den kan tydeliggøre uenigheder i personalegruppen, som kan have bidraget til uklarhed i kommuni- kationen med forældrene. Den holdning, som skolen i sidste ende vedtager i forhold til en udfordring, behøver ikke være i overensstemmelse med den enkelte lærers egen holdning. Det vigtige er at have fælles retningslinjer. Dialogspil – diskussion af skolens værdigrundlag Dialogspillet er en øvelse, som kan igangsætte vigtige refleksioner over skolens værdisæt. Spillet tvinger hver enkelt lærer til at reflektere over, hvorfor skolen gør, som den gør, og kan derfor være med til at skabe afklaring omkring de væsentlige værdier og samtidig luge ud i de mindre væsentlige. Denne refleksion samt sortering af værdier kan være en stor hjælp ift at lette formidlingen af pædagogikken. Nedskriv en række værdier fra skolens værdigrundlag på nogle store stykker papir. Spred dem på gulvet udover hele rummet og fordel jer ud to og to. Forklar overfor hinanden, hvordan I forstår den enkelte værdi og argumentér for, hvad det fx vil sige at være respektfuld, selvstændig, tage ansvar for egen læring osv. I en diskussion omkring forskelle i normer for kommunikation: ’Når en somalisk kvinde pakker sin hånd ind, inden hun giver den til mig, så bliver min personlige grænse udfordret i meget høj grad. Det går langt over min personlige grænse’. (Lærer) ’Vi gør ikke tingene anderledes for at være besværlige eller genere nogen. Vi har ikke noget land – vi har kun vores kultur, og vi vil gerne give vores børn noget af vores kultur’. (Somalisk mor) 11 Integrationsnet – en del af dansk flygtningehjælp 3. Dialogmøde Dialogmødet er et opfølgningsmøde på den proces, forældre og professionelle har været igennem forinden. Derfor bør mødet tage udgangspunkt i de problemstillinger, som er dukket op undervejs. Undgå at tænke mødet som en platform for en ensidig gennemgang af skolens forventninger og krav til forældrene, men tag udgangspunkt i dialogen. Inden mødet bør ledelsen og en mindre lærer/pædagog gruppe holde et møde, hvor de samler op på mødet for de professionelle og strukturerer programmet for dialogmødet. I forberedelsesfasen er det væsentligt at være opmærksom på det magtforhold, som uundgåeligt eksisterer mellem forældrene og de professionelle, hvorfor det anbefales, at der i programmet gives særlig plads til, at forældrene kommer i tale med deres punkter. Husk at det altid er de professionelle, der er ’den stærke part’, som kender systemet, normerne og de uskrevne regler og er ansvarlige for at opretholde dialogen. Det er vigtigt, at de professionelle er ordentlig forberedte på svar og forklaringer på, hvorfor de gør, som de gør i den pædagogiske praksis. ’Dette er efter min mening et vigtigt møde, fordi vi har snakket om nogle problemer, som vi gik og tænkte på derhjemme og hver især var tavse omkring. Og fordi der blev talt om vores børns fremtid’. (Somalisk forælder) ’Vi er nok ikke så gode til at forklare, at fx lejrskole også er skole, at man lærer noget, fx sprog. Vi kommer nok bare til at forvente, at I godt ved hvad en lejrskole og en fødselsdag er’. (Lærer) Forældrenes mulige undren Dialogmøderne viser, at der ofte er punkter i forhold til skolens praksis, som forældrene undrer sig over. Fx: • • • • • • På dialogmødet bør der deltage så mange professionelle, at der er mindst 1-2 i hver gruppe af 5-6 forældre, når der er gruppediskussion. Der bør også være en repræsentant fra skolebestyrelsen til stede. Desuden skal der være en tolk, som kan oversætte alt i plenum og gå ind i gruppearbejdet efter behov. 12 • • Hvorfor får børnene lov til at forlade 9. klasse uden at være gode nok? Hvorfor er der ikke mulighed for modersmålsundervisning i skolen på hverdage, i stedet for i weekenden i privat regi? Hvorfor bliver mit barn henvist til specialtilbud eller specialskole? Hvorfor anvendes psykolog i skolen? Hvorfor må nogle børn få fri i forbindelse med muslimske helligdage, medens andre ikke må? Hvorfor bliver mit barn bedt om at tegne Gud i kristendom, når det ikke er tilladt ifølge islam? Hvorfor er fødselsdage så vigtige? Hvorfor oplever jeg som forælder, at læreren bliver ved med at presse mig, selvom jeg har sagt, at jeg ikke ønsker at mit barn skal bade nøgen sammenmed andre børn? I dialog med skolen – Metoder til et anderledes samarbejde med etniske minoritetsforældre 13 Integrationsnet – en del af dansk flygtningehjælp Start med at lade forældrene undre sig og stille spørgsmål i små grupper med en professionel repræsentant i hver gruppe. Bed grupperne referere til plenum, så alle kan bidrage til svarene og lære af diskussionerne. Forældrene fortalte fx, at det faktisk ikke var så vigtigt, at børn under tolv år faster i hverdagen under ramadanen. Det er jo en stor lettelse af vores arbejde, eftersom vi så ikke længere behøver at bruge kræfter på at holde børnene væk fra kantinen under ramadanen eller stå med børn, der er sultne og ved at bryde fuldstændig sammen sidst på dagen’. (Skoleleder) En god diskussion kan tage udgangspunkt i et arrangement på skolen, hvor samarbejdet fungerer godt. Få forældrene til at forklare, hvorfor specielt dette arrangement er godt, og diskutér, hvorvidt erfaringer herfra kan bruges til at gøre andre møder og arrangementer mere inkluderende for forældrene. 14 ’Det var tydeligt at se forældrenes glæde og det gav for en gangs skyld en fællesstemning’. (Lærere efter kursus om arabisk sprog og kultur samt udstilling på skolen om islamisk kunst og arabisk dans for forældrene) Opsamling Afslut mødet ved at samle op på de problemstillinger og uklarheder, som der bør arbejdes videre med i en arbejdsgruppe, som primært består af tosprogede forældre samt ledelse og tosprogsansvarlige. Det er vigtigt, at alle får en fornemmelse af, at der arbejdes videre med emnerne, og at man har bidraget til en proces, der kan føre til mere dialog og ændringer af praksis. I dialog med skolen – Metoder til et anderledes samarbejde med etniske minoritetsforældre 4. Forankring af dialogen Forhåbentlig giver dialogmødet lyst til og interesse for, at flere forældre og lærere ønsker at arbejde videre på at styrke samarbejdet. Det er vigtigt både for forældrenes tillid og entusiasme omkring et øget samarbejde med skolen, at der ’sker noget’ og følges op på de udfordringer og løsninger, der er kommet frem til dialogmødet. I Kalundborg vil skolen etablere en lektiecafé for forældrene, hvor de bl.a. lærer at gå på forældreintra på computeren, så de kan følge med i deres børns lektier. Caféen har skiftende tolke og stiger i besøgstal. Desuden har skolen søgt midler til et sprogværksted for SFO-børnene og er i gang med at planlægge dialogmøder med de somaliske forældre. Der kan arbejdes med skriftligt at nedfælde gensidige forventninger og få dem oversat til hovedsprogene, at formulere en egentlig integrationspolitik for skolen, forberede et særligt inkluderende forældrearrangement og/ eller at nedsætte et etnisk råd, der inkluderer flere forskellige etniske minoriteter og kan være et rådgivende organ for skolen og skolebestyrelsen. Hvis skolelederen ikke selv har mulighed for at følge op, bør ansvaret uddelegeres til en medarbejder så processen ikke går i stå. I Korsør har Integrationsnet lavet et udkast til en velkomstpjece til forældrene, hvor de gensidige forventninger bliver trukket mere klart op – også hvad skolen forventer af lærerne og de danske forældre. Desuden skal det årlige forældremøde være mere inkluderende – fx ved at tænke over hvor forældrene skal sidde, når de kommer, og at indholdet bliver mindre sprogtungt og mindre envejskommunikation. I projekt: ’I dialog med skolen’ har de involverede skoler valgt forskellige strategier til fortsættelse af dialogen. I kan forvente af skolen: −− At der skabes tryghed om barnets hverdag i skolen i dialog med forældrene −− At lærerne har positive forventninger til alle elever uanset social, kulturel eller religiøs baggrund −− At børnene undervises i... −− At alle elevers sprog og religion inddrages som ressourcer i undervisningen −− At lærerne er villige til tage individuelle hensyn fx til kost- og badevaner, hvis forældrene indgår i en dialog omkring behovet −− At der afholdes minimum en forældresamtale og et forældremøde om året, hvor forældre har mulighed I Høje Gladsaxe har skolen valgt at tage imod Integrationsnets tilbud om at formulere et udkast til ’Principper for Integration’ på skolen. Principperne har været igennem en grundig høringsproces hos de tre største etniske forældregrupper samt lærere og pædagoger og er endelig godkendt af skolebestyrelsen. Indholdet i principperne har taget udgangspunkt i de emner, som den somaliske forældregruppe har rejst, og som blev genkendt af de andre etniske grupper. Eksempel fra forventningspjece 15 Integrationsnet – en del af dansk flygtningehjælp for at gå i dialog med lærerne og de andre forældre i klassen −− At der tilbydes ekstra støtte til børn, der vurderes at have behov fx lektiehjælp i SFO og undervisning i dansk som andetsprog −− At I kan få udleveret en idéliste til hvorledes I kan støtte jeres barns skolegang – fagligt, praktisk og socialt Integrationsnets metoder bliver i årene 2010-2011 udbredt til syv forskellige europæiske partnere i seks lande under projektet: ’PARTEA’ – parents and teachers in intercultural dialogue (se www.partea.eu). I projektet deltager både repræsentanter fra skoleverdenen og for minoritetsforældre. ’Den største udfordring i forældresamarbejdet er, at sætte mig selv i deres sted’. (Belgisk lærer) I 2011 videreudvikler Integrationsnet metoderne fra ’I dialog med skolen’ i et samarbejde med et seminarium og en folkeskole. 16 I dialog med skolen – Metoder til et anderledes samarbejde med etniske minoritetsforældre 17 Integrationsnet – en del af dansk flygtningehjælp Eksempel på invitation Integrationsnet Integrationsnet En del af Dansk Flygtningehjælp En del af Dansk Flygtningehjælp Høje Gladsaxe Skole Høje Gladsaxe Skole MARTIQAAD KULAN WADAHADAL Høje Gladsaxe Skole DHAMMAAN WAALIDKA SOOMAALIDA INVITATION TIL DIALOGMØDE INVITATION TIL DIALOGMØDE MARTIQAAD KULAN WADAHADAL FOR ALLE SOMALISKE FORÆLDRE INVITATION DIALOGMØDE FOR ALLE TIL SOMALISKE FORÆLDRE FOR ALLE SOMALISKE FORÆLDRE Torsdag, den 24. september 2009 Kl. 19:00 – 22:00 på Høje Gladsaxe Skole2009 i kantinen Torsdag, den 24. september Kl. 19:00 – 22:00 på HøjepåGladsaxe Skole i kantinen Dette møde er en opfølgning det vellykkede møde for somaliske forældre i maj måned i Selskabslokalet på Høje Gladsaxe Torv - og et nylig afholdt møde for lærerne på skolen. På dette møde skal vi diskutere emner, der er aktuelle dels for de somaliske forældre og dels for lærerne, Dette møde enhvilke opfølgning på det vellykkede møde og forhvordan somaliske forældreog i maj måned i styrkes taleerom forventninger I har til hinanden samarbejdet dialogen kan og vedligeholdes i fremtiden. Selskabslokalet på Høje Gladsaxe Torv - og et nylig afholdt møde for lærerne på skolen. På dette møde skal vi diskutere emner, der er aktuelle dels for de somaliske forældre og dels for lærerne, Program: tale om hvilke forventninger I har til hinanden og hvordan samarbejdet og dialogen kan styrkes og vedligeholdes i fremtiden. 19:00 – 19:15 Program: 19:00 – 19:15 19:15 – 20:00 20:00 – 20:30 19:15 – 20:00 20:30 – 20:45 20:00 – 20:30 20:45 – 21:15 Velkommen og kort præsentation af baggrunden for projektet v/ skoleleder Kirsten Haase og projektleder Eva Ahrensburg, Dansk Flygtningehjælp Velkommen og kort præsentation af baggrunden for projektet v/ Gruppearbejde omkring formålet med forældresamarbejde og hvilke skoleleder Kirsten Haase Eva Ahrensburg, forventninger har viogtilprojektleder hinanden? Opsamling i plenumDansk Flygtningehjælp Emner og problemstillinger fra henholdvis forældrene og skolen Gruppearbejde omkring medDansk forældresamarbejde og hvilke præsenteret af Evaformålet Ahrensburg, Flygtningehjælp. forventninger har vi til hinanden? Opsamling i plenum Kaffepause Emner og problemstillinger fra henholdvis forældrene og skolen Gruppearbejde – hvorledesDansk oplever gruppen ovennævnte præsenteret af Eva Ahrensburg, Flygtningehjælp. problemstillinger? Hvilke forslag til løsninger har gruppen? 20:30 – 20:45 Kaffepause 20:45 – 21:15 dialogen–mellem de somaliske forældre ovennævnte og skolen kan fortsætte Gruppearbejde hvorledes oplever gruppen problemstillinger? Hvilke forslag til løsninger har gruppen? 21:15 – 21:45 21:45 – 22:00 21:15 – 21:45 Opsamling i plenum og diskussion/beslutning omkring hvorledes Afslutning og evaluering Opsamling i plenum og diskussion/beslutning omkring hvorledes dialogen mellem de somaliske forældre og skolen kan fortsætte * ’I dialog med skolen’ er et projektsamarbejde mellem Dansk Flygtningehjælp og tre folkeskoler på Sjælland, 21:45 – 22:00 Afslutning og evaluering deriblandt Høje Gladsaxe Skole. Projektet er finansieret af Integrationsministeriet. * ’I dialog med skolen’ er et projektsamarbejde mellem Dansk Flygtningehjælp og tre folkeskoler på Sjælland, deriblandt Høje Gladsaxe Skole. Projektet er finansieret af Integrationsministeriet. Khamiista, 24ka. sebtambar 2009 DHAMMAAN WAALIDKA SOOMAALIDA 19:00 – 22:00 saac Torsdag, den 24. september 2009 Kantiinka dugsigaKl. Høje Gladsaxe 19:00 – 22:00Skole på Høje Gladsaxe Skole i kantinen Khamiista, 24ka. sebtambar 2009 Kulankani wuxuu daba socdaa shirkii guusha laga gaadhay ee waalidka soomaalida ee bishii may 19:00 –Torv 22:00 saac lagu qabtay hoolka xafladaha ee Høje Gladsaxe – iyo kulan dhawaan macallimiintu ku qabteen Dette møde er en opfølgning pådugsiga det vellykkede møde for somaliske i maj måned i Kantiinka Høje Gladsaxe Skoleka forældre dugsiga. Kulankan waxaynnu ku falanqaynaynaa mawduucyo, qaarkood yimaaddeen waalidka Selskabslokalet på Høje Gladsaxe Torv - og et nylig afholdt møde for lærerne på skolen. På dette soomaalida qaarkoodna macallimiinta, oo lagaga hadlayo waxyaabaha aad kala filaysaan iyo sida loo møde skal vi diskutere emner, der er aktuelle dels for de somaliske forældre og dels for lærerne, xoojinayo wada shaqaynta iyo wada hadalka, mustaqbalkana loogu gogolxaadhayo. om hvilke forventninger har til laga hinanden og hvordan samarbejdet og dialogen styrkes Kulankanitale wuxuu daba socdaa shirkii Iguusha gaadhay ee waalidka soomaalida ee bishiikan may oghoolka vedligeholdes i fremtiden. lagu qabtay xafladaha ee Høje Gladsaxe Torv – iyo kulan dhawaan macallimiintu ku qabteen Borogaraamka: dugsiga. Kulankan waxaynnu ku falanqaynaynaa mawduucyo, qaarkood ka yimaaddeen waalidka Program: soomaalida qaarkoodna macallimiinta, ooiyo lagaga hadlayo waxyaabaha aad kalamashruuca, filaysaan iyo sidasoo loo 19:00 – 19:15 Soo dhawayn warbixin kooban oo la xidhiidha waxa xoojinayo wada shaqaynta iyo wada hadalka, mustaqbalkana looguHaase gogolxaadhayo. jeedinaya/ maamulaha Kirsten iyo hoggaamiyaha 19:00 – 19:15 Velkommen ogdugsiga kort præsentation af baggrunden for projektet v/ mashruuca Eva Ahrensburg, Hayadda Qaxootiga Dheenishka skoleleder Kirsten Haase og projektleder Eva Ahrensburg, Dansk Borogaraamka: Flygtningehjælp 19:15 – 20:00 Koox koox loo diyaarinayo ujeedada iskaashiga waalidka iyo 19:00 – 19:15 Soo dhawayn warbixin kooban oo la xidhiidha mashruuca, waxa soo waxyaabaha laiyo kala filanayo? Gunaanadka waxyaabaha laga hadlay 19:15 – 20:00 Gruppearbejde omkring formålet med forældresamarbejde og hvilke jeedinaya/forventninger maamulaha dugsiga Haase iyo hoggaamiyaha har vi til Kirsten hinanden? Opsamling i plenum mashruuca Eva Ahrensburg, Hayadda Qaxootiga Dheenishka 20:00 – 20:30 Mawduucyada iyo arrimaha la xidhiidha waalidka iyo dugsiga, waxa soo bandhigaysa EvaogAhrensburg, Hayadda Qaxootiga forældrene Dheenishkaog(Dansk 20:00 – 20:30 Emner problemstillinger fra henholdvis skolen 19:15 – 20:00 Koox koox loo diyaarinayo ujeedada iskaashiga waalidka iyo Flygtningehjælp). præsenteret af Eva Ahrensburg, Dansk Flygtningehjælp. waxyaabaha la kala filanayo? Gunaanadka waxyaabaha laga hadlay 20:30 – 20:45 Biririf la Kaffepause kaafiyaynayo 20:30 – 20:45 20:00 – 20:30 Mawduucyada iyo arrimaha la xidhiidha waalidka iyo dugsiga, waxa soo bandhigaysa Eva Ahrensburg, Hayadda Qaxootiga Dheenishka (Dansk 20:45 – 21:15 Hawl kooxeed – siday kooxdu u arkaan arrinta la tilmaamo? Maxaa lagu 20:45 – 21:15 Gruppearbejde – hvorledes oplever gruppen ovennævnte Flygtningehjælp). xallili karaa ayay kooxdu qabaan? problemstillinger? Hvilke forslag til løsninger har gruppen? 20:30 21:15 – 21:45 21:15 – 20:45 21:45 Biririf la Opsamling kaafiyaynayo i plenum diskussion/beslutning omkring hvorledes Gunaanadka waxyaabaha lagaogwada hadlay iyo doodaha/goaamada la de somaliske forældre og ay skolen kan fortsætte xidhiidhadialogen sidii loomellem sii socodsiin lahaa waxyaabaha ka wada hadleen Hawl kooxeed – sidayiyo kooxdu u arkaan arrinta la tilmaamo? Maxaa lagu waalidka soomaalida dugsigu xallili karaa ayay kooxdu qabaan? Afslutning og evaluering Gebogebo iyo qiimayn Gunaanadka waxyaabaha laga wada hadlay iyo doodaha/goaamada la xidhiidha sidii loo sii socodsiin lahaa waxyaabaha ay ka wada hadleen waalidka soomaalida iyo dugsigu * ’I dialog med skolen’ er et projektsamarbejde mellem Dansk Flygtningehjælp og tre folkeskoler på Sjælland, 20:45 – 21:15 21:45 – 22:00 21:45 – 22:00 21:15 – 21:45 deriblandt Høje Gladsaxe Skole. Projektet er finansieret af Integrationsministeriet. 21:45 – 22:00 Gebogebo iyo qiimayn * ’Wadahadalka dugsigu’ waa mashruuc ay wadajir isaga kaashadeen Hayadda Qaxootiga Dheeishka (Dansk Flygtningehjælp) iyo dugsiyada Sheelland (Sjælland), kuwaasoo uu ka mid yahay dugsiga Høje Gladsaxe. Mashruuca waxa maalgeliyay wasaaradda qalabixinrta. * ’Wadahadalka dugsigu’ waa mashruuc ay wadajir isaga kaashadeen Hayadda Qaxootiga Dheeishka (Dansk Flygtningehjælp) iyo dugsiyada Sheelland (Sjælland), kuwaasoo uu ka mid yahay dugsiga Høje Gladsaxe. Mashruuca waxa maalgeliyay wasaaradda qalabixinrta. 18 I dialog med skolen – Metoder til et anderledes samarbejde med etniske minoritetsforældre Integrationsnet er en del af Dansk Flygtningehjælp. Mange medarbejdere har en årelang tilknytning til organisationen, og vi har mulighed for at trække på organisationens ekspertise i eksempelvis asyl- og repatrieringsafdelingen og frivilligafdelingen. Desuden har Integrationsnet et tæt samarbejde med Center for Udsatte Flygtninge (CUF). Integrationsnet har stor erfaring i at arbejde med flygtninge og andre marginaliserede borgere. Vores medarbejdere er uddannede socialrådgivere, socialpædagoger, psykologer, terapeuter, sproglærere, jobkonsulenter samt akademikere og støttepersoner med interkulturelle kompetencer. Alle vores medarbejdere modtager supervision og deltager løbende i opkvalificering og videreudvikling med henblik på at sikre den højeste kvalitet på de forskellige indsatsområder. Integrationsnet deltager løbende i udviklings- og dokumentationsarbejde i form af projektdeltagelse, evalueringer, undersøgelser, interviews og forskningsarbejde. Kontaktoplysninger: Integrationsnet findes i hele landet. Find os på www.integrationsnet.dk eller kontakt os på 8880 8070. 19 Integrationsnet En del af Dansk Flygtningehjælp Syddanmark Integrationsnet Skibhusvej 52 5000 Odense C T: +45 8880 8070 Midt- og Nordjylland Integrationsnet Vester Alle 26 8000 Århus C T: +45 8880 8070 Sjælland og Hovedstadsregionen Integrationsnet Rådmandshaven 4 4000 Roskilde T: +45 8880 8070 www.integrationsnet.dk info@integrationsnet.dk 20
© Copyright 2024