Den Røde Tråd - Ballerup

GEA Farm Technologies
Malkesæt IQ
Intelligent firvejsmalkesæt
Driftsvejledning / Montageanvisning / Reservedelsliste
(Oversættelse af originale vejledning)
7025-9021-000
06-2011
GEA Farm Technologies - The right choice.
Indholdsfortegnelse
1
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Informationer vedrørende vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Producentens adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kundeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direktiver, love, normer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Malkning med godt resultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
5
5
6
2
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
2.1
2.2
2.3
2.4
Driftsherren har pligt til at sørge for følgende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forklaring på de anvendte sikkerhedssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principielle sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalets kvalifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
9
9
9
3
Beskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.1
3.2
3.3
3.4
Anvendelse svarende til bestemmelserne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ændringer af udstyret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Udstyrets opbygning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funktionsbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
18
4
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.1
4.2
4.3
4.4
Sikkerhedsanvisninger for transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dette hører med til leveringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opbevaringsbetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anvisninger vedrørende bortskaffelse af emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
20
20
5
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
Forberedelse af montagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Omgivelser, hvor udstyret må opstilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage af mælkeledestykke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage af pattekopper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage af malkesættet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forberedelse til automat til eftermalkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Forberedelse til aftagning af malkesæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfiguration af vaskerammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bortskaffelse af montagematerialer efter afsluttet montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Første ibrugtagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.1
6.2
Særlige personalekvalifikationer, der kræves i forbindelse med første idriftsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Foretag de basale indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
22
22
23
26
28
33
36
37
37
7
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.1
7.2
Sikkerhedskrav i forbindelse med betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Betjening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sådan holder man rigtigt på mælkecentralen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Påsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Følgende anbefales vedrørende malkerutinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aftagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
2
7025-9021-000
06-2011
40
41
41
41
42
43
8
Funktionsfejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
8.1
8.2
Sikkerhedsanvisning for afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Mulige fejl og afhjælpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
9
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.1
9.2
9.3
Særlige personalekvalifikationer, der kræves i forbindelse med vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Bortskaffelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
9.3.1
9.3.2
46
46
47
47
54
11
Reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11.1
Malkesæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mælkeledestykke komplet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klemstykke komplet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aftagningsstang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ekstratilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.2
57
58
60
60
61
12
Tillæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
12.1
Forkortelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
7025-9021-000
06-2011
3
Vorwort
Informationer vedrørende vejledningen
1
Vorwort
1.1
Informationer vedrørende vejledningen
Vi forbeholder os ret til ændringer af til de i denne vejledning anførte data og
illustrationer på grund af den tekniske videreudvikling.
Kopiering, oversættelse og enhver anden form for mangfoldiggørelse også af
dele af denne betjeningsvejledning kræver skriftlig tilladelse fra producenten.
Forkortelser, enheder, faglige begreber, specielle betegnelse eller
brancheterminologi, der anvendes i denne driftsvejledning, gives der en
nærmere forklaring på i afsnittet ”Tillæg”.
Denne vejledning er inkluderet i leveringen.
D
Den skal opbevares i nærheden af udstyret, så den er nem at få adgang til,
også efter salg af udstyret.
D
Denne vejledning bliver ikke opdateret automatisk ved ændringer. Den
aktuelle version kan til enhver tid bestilles gennem forhandlerne eller direkte
hos producenten.
D
Den er opbygget i moduler og vedrører udelukkende det anførte produkt.
Oplysninger om komponenter, der står i forbindelse med produktet, kan i
givet fald ses i de vejledninger, der vedrører disse.
Dette gælder især for sikkerhedsanvisninger!
Anvendte piktogrammer
Dette piktogram markerer informationer, der giver en bedre forståelse
af arbejdsprocesserne.
Dette piktogram henviser på et specialværktøj, der er nødvendigt til
montagen.
En korrekturbjælke i margenen viser, at der er ændringer i forhold til
den tidligere udgave.
Dette piktogram henviser til et andet dokument eller afsnit.
Ved angivelse af et nummer på en vejledning angiver de 4 cifre i midten
følgende om sprogversionen:
sprog
sprog
sprog
-9000-9001-9002-9003-
Tysk
Engelsk (England)
Fransk (Frankrig)
Italiensk
-9013-9015-9016-9021-
Hollandsk
Engelsk (Amerika)
Polsk
Dansk
-9032-9034-9036-9038-
Serbisk
Slovakisk
Litauisk
Portugisisk
(Brasilien)
-9004-9005-9007-9008-
Rumænsk
Spansk
Svensk
Norsk
-9022-9023-9024-9025-
Ungarsk
Tjekkisk
Finsk
Kroatisk
-9039-9040-9041-9043-
Fransk (Canada)
Lettisk
Estisk
Spansk
(Nordamerika)
-9009- Russisk
-9027- Bulgarsk
-9010- Græsk
-9029- Slovensk
I nogle tilfælde fås de ikke på alle de anført sprog.
4
7025-9021-000
06-2011
Vorwort
Direktiver, love, normer
1.2
Producentens adresse
GEA Farm Technologies GmbH
Siemensstraße 25-27
D-59199 Bönen
+49 (0) 2383 / 93-70
+49 (0) 2383 / 93-80
contact@gea-farmtechnologies.com
www.gea-farmtechnologies.com
1.3
Kundeservice
Forhandlere
Hvor det er nødvendigt bedes man henvende sig til nærmeste autoriserede
forhandler.
Under følgende adresse på vor hjemmeside på internettet kan der søges efter
vore mange forhandlere:
D
www.gea-farmtechnologies.com
Kontakt Europa:
GEA Farm Technologies GmbH
Siemensstraße 25-27
D-59199 Bönen
+49 (0) 2383 / 93-70
+49 (0) 2383 / 93-80
contact@gea-farmtechnologies.com
www.gea-farmtechnologies.com
Kontakt USA:
GEA Farm Technologies, Inc.
1880 Country Farm Dr.
Naperville, IL 60563
+1 630 369 - 8100
+1 630 369 - 9875
contact_us@gea-farmtechnologies.com
www.gea-farmtechnologies.com
1.4
Direktiver, love, normer
I forbindelse med konstruktion og produktion af dette udstyr er indhold og
anvisninger i følgende direktiver og regulativer overholdt:
7025-9021-000
06-2011
DIN ISO 5707
Malkeanlæg - konstruktion und kapacitet
DIN ISO 6690
Kontrol af malkeanlæg
DIN ISO 3918
Malkeanlæg - begreber
5
Vorwort
Malkning med godt resultat
1.5
Malkning med godt resultat
Forudsætninger for at få et godt resultat af malkningen:
D
et korrekt dimensioneret og indstillet malkeanlæg.
Indstillingen af malkevakuum, pulsering og af automatikken til aftagning af
malkesæt skal være korrekt afstemt i forhold til dyrene.
Regelmæssige kontroller, eftersyn og tilpasninger efter udskiftninger af dyr
er også her med til at sikre et godt malkeresultat.
D
et malkesæt, der er tilpasset efter dyret.
D
et korrekt positioneret malkesæt med slangestyring og aftagning af
malkesæt.
En god positionering af malkesættet hindrer, at der optræder drejende
kræfter eller vægtstangskræfter med negativ indflydelse på yveret. På den
måde kan man undgå dårlig vedhæftning, vanskeligheder med renmalkning
og yverproblemer!
Arme til slangeføring eller automatik til eftermalkning letter den korrekte
påsætning af malkesættet, følger dyrets bevægelser og sikrer malkning
med succes. Med disse systemer er det nemt at få malkesættet til at sidde
korrekt på yveret. De letter påsætningen af malkesættet og nedsætter den
fysiske belastning for malkeren!
Generelt er det en fordel at anvende en arm til styring af slangerne under
malkningen!
Når der trækkes slanger, skal disse holdes så korte som mulige, og man bør
undgå, at slangerne kommer til at hænge, således at der kan dannes
lommer.
D
en rettidig vedligeholdelse og rengøring af malkeanlægget.
En regelmæssig og grundig rengøring og desinfektion af malkeanlægget
umiddelbar efter afsluttet malkning bidrager til dyresundheden,
mælkekvaliteten og dermed til en malkning med godt resultat.
D
Ved udskiftning skal der anvendes originale reservedele.
D
De anbefalede indstillinger skal kontrolleres og evt. indstilles med
regelmæssige mellemrum. De gælder ikke i forbindelse med produkter af
andet fabrikat.
D
Separering af mælk, der ikke må sendes på mejeriet.
Mælken fra syge dyr og fra dyr, der netop har kælvet, skal separeres fra og
opsamles for sig.
Vi anbefaler: At der bruges separate malkesæt og beholdere til opsamling
af mælken, eller at der bruges en separat dumpledning (rørledning til dårlig
mælk).
D
Malkerutine
Det er en forudsætning for et godt resultat af malkningen, at man
omhyggeligt følger malkerutinen.
Bemærk!
Malkning uden mælkeflow (tørmalkning) bør absolut undgås, da
dette meget hurtigt kan have skadelig indvirkning på patternes
tilstand og sundheden på yveret!
6
7025-9021-000
06-2011
Vorwort
Malkning med godt resultat
Malkerutine
1
Visuelt eftersyn
Observation af køerne under inddrivningen. Registrering af behandling,
skader og yverinfektioner.
2
Vask af yver og patter
Fjernelse af grove urenheder.
3
Formalkning
Kontroller, om mælken kan leveres til mejeriet, og yversundheden.
Start af stimuleringsproces.
Vi anbefaler brug af automatisk stimulering.
4
Aftørring / tørring af patterne
60 sekunder minimumstid før påsætning af malkesæt ved manuel
stimulering.
5
Påsætning og positionering af malkesæt
Undgå indslip af luft, og at pattekoppen glider af (refluksspray).
Vi anbefaler, at der bruges hjælpemidler til positionering.
6
Kontrol af renmalkning
Først når mælkeflowet aftager tydeligt, må der foretages indgreb i
malkningen (manuelt eller automatisk).
7
Fjernelse af malkesæt
Tørmalkning bør absolut undgås. Først skal vakuum kobles fra, derefter
skal malkesættet tages af.
Vi anbefaler en automatisk aftagning af malkesæt.
8
Dypning af patterne
Dyp hver patte på mindst 3/4 af pattelængden umiddelbart efter, at
malkesættet er taget af.
9
Rengøring af malkeplads
Malkesættene desinficeres, den plads, køerne har stået på, renses efter,
at de har forladt den.
Vi anbefaler en automatisk mellemdesinfektion af malkesæt.
10
Udskiftning af dyr uden stress
Køerne skal gå ind i malkestalden roligt og uden stress.
7025-9021-000
06-2011
7
Sikkerhed
Driftsherren har pligt til at sørge for følgende
2
Sikkerhed
2.1
Driftsherren har pligt til at sørge for følgende
Dette udstyr er konstrueret og produceret under hensyntagen til risikoanalyser
og efter omhyggeligt udvalg af de harmoniserede standarder, der skal
overholdes, samt yderligere tekniske specifikationer. Derfor er der garanti for
maksimal sikkerhed.
Denne sikkerhed kan dog kun opnås i praksis i den daglige drift, hvis man
træffer alle de hertil nødvendige forholdsregler. Det er driftsherrens ansvar at
planlægge disse forholdsregler og at kontrollere, at de overholdes.
Brugeren skal sikre sig følgende:
8
D
Alle personer, der arbejder med eller skal udføre opgaver i forbindelse med
udstyret, skal læse denne anvisning grundigt igennem (specielt
sikkerhedsanvisninger og advarsler i forbindelse med sikkerhed) og med
deres underskrift bekræfte, at de har forstået vejledningen og vil følge den!
D
Driftsvejledningen skal altid holdes i en tilstand, så den kan læses, og er til
rådighed i komplet udgave på det sted, hvor udstyret er i drift.
D
Alle personer, der skal udføre arbejde i forbindelse med udstyret, skal til
enhver tid kunne få indblik i driftsvejledningen.
D
Anvisningerne i afsnittet ”Grundlæggende sikkerhedsanvisninger” skal
overholdes.
D
Lovens forskrifter skal overholdes.
D
Der skal fremstilles specielle driftsvejledninger, der tager højde for de
særlige forhold i den pågældende bedrift, og som endnu engang
udtrykkeligt henviser til sikkerhedsanvisningerne.
D
Udstyret må kun anvendes til det, det er beregnet til.
D
Udstyret må kun anvendes, når det er i fejlfri og funktionsdygtig tilstand.
Specielt skal den korrekte funktion på sikkerhedsudstyret kontrolleres med
regelmæssige mellemrum.
D
Det arbejde, der skal udføres, må kun udføres/gennemføres af personer,
der har de nødvendige kvalifikationer!
D
Dette personale skal med regelmæssige mellem undervises i alle de
spørgsmål, der vedrører arbejdssikkerhed og miljøbeskyttelse, og det skal
være fortrolig med driftsvejledningen og især med de deri indeholdte
sikkerhedsanvisninger.
D
Personale under oplæring må i første omgang kun betjene og arbejde med
udstyret under opsyn af en erfaren person. At oplæringen er afsluttet med
godt resultat, skal bekræftes skriftligt.
D
Uvedkommende personer (f.eks. børn) må ikke opholde sig inden for
risikoområdet og må ikke have adgang til rengørings- og
desinfektionsmidler.
7025-9021-000
06-2011
Sikkerhed
Personalets kvalifikationer
2.2
Forklaring på de anvendte sikkerhedssymboler
Sikkerhedssymboler henleder opmærksomheden på vigtigheden af de tekster,
der står ved siden af.
Advarselsanvisningerne er udformet ifølge ISO 3864-2 og ANSI535.6.
Sikkerhedssymboler og signalord
Advarsel!
Signalordet ”Advarsel” kendetegner risici for personers liv og
sundhed.
Hvis faren ikke undgås, kan følgen være dødsfald eller alvorlige
personskader.
Bemærk!
Signalordet ”Pas på” kendetegner vigtige informationer eller risici for
produkt og miljø.
2.3
Principielle sikkerhedsforskrifter
NB!
Der advares i
risikomomenter!
2.4
de
enkelte
afsnit
mod
yderligere
specielle
D
Betjeningen og vedligeholdelsen af udstyr til malkekvægsbesætninger kan
i sig selv være forbundet med en vis risiko. For din egen sikkerheds skyld
bør du læse driftsvejledningen omhyggeligt og overholde anvisningerne
heri (dette gælder især afsnittet ”Sikkerhed”)!
D
Ved håndtering af rengørings - og desinfektionsmidler skal man læse
fareadvarslerne og rette sig efter sikkerhedsanvisningerne (risiko for
personskader)!
D
i forbindelse med produkter af andre fabrikater er det meget vigtigt, at man
også er opmærksom på og overholder advarslerne i de hertil hørende
driftsvejledninger og i datablade fra den pågældende producent!
Personalets kvalifikationer
Alle personer, der arbejder med eller skal udføre opgaver i forbindelse med
udstyret, skal læse denne vejledning grundigt igennem og bekræfte, at de har
forstået den og vil rette sig efter den!
Derudover er specielle kvalifikationer påkrævede til de følgende opgaver:
D
D
Idriftsætning
Servicering / vedligeholdelse
NB!
Hvis opgaver i forbindelse med udstyret forudsætter særlige
kvalifikationer, beskrives disse i de dertil svarende kapitler!
7025-9021-000
06-2011
9
Beskrivelse
3
Beskrivelse
Anvendelsesområder
D
Malkesættet IQ kan anvendes i alle typer af malkestalde.
Det gør en optimal positionering af pattekopperne mulig, også hvor der er
forskel på afstanden mellem patterne.
D
Patteafstande på de bageste patter fra 20 - 250 mm
Bemærk!
Kontroller patteafstanden!
Større afstande mellem patterne kan medføre forkert positionering
af pattekopperne på patterne, hvilket igen kan have negativ
indflydelse på malkeadfærden, på renmalkningen og dermed på
yversundheden.
NB!
Det er nødvendigt med en grundig vask af patterne for at opnå en
fejlfri funktion på malkesættet.
D
Valget af mælkeledestykke afhænger af formen på malkestalden.
Anbefalinger og minimumskrav afhængig af anlægstypen
Besætninger med stor mælkeydelse kræver en førsteklasses malketeknik,
hvilket kan tilbydes med IQ malkesættet!
For at opnå det optimale udbytte med dette malkesæt er det en forudsætning,
at hele malkeanlægget er konstrueret i henhold til retningslinjerne
7000-9000-000.
Man skal i denne forbindelse være specielt opmærksom på luftflowet og
luftforsyningen på den enkelte malkeplads i malkeanlægget.
Principielt gælder følgende:
D
Diameteren på den lange mælkeslange må ikke være mindre end 16 mm
(inkl. eventuelle mellemstykker, rør, mælkehaner, tilslutningsstykker etc.).
D
Den lange mælkeslange skal være så kort som mulig. De maksimale
længder på 1,80 m i malkestalde, 2,50 m i bindestalde og 3,50 m ved anlæg
med Subway må ikke overskrides (målt fra malkeledningen til
mælkeledestykket).
D
I forbindelse med ekstern kontrol af mælkeydelsen skal målinger foregå
med apparater med et min. indvendigt tværmål på diameter 14 mm, og
ledningerne skal have en indvendig diameter på mindst 16 mm
(for eksempel TruTest, Milcoscope eller LactoCorder)
D
Brug af kontroldæksel i nyeste udførelse (7025-2435-000)
Desuden gælder ved eftermontering og anlæg af andet fabrikat:
D
10
Gennemfør forudgående test med et IQ malkesæt / mælkeledestykke.
7025-9021-000
06-2011
Beskrivelse
Anlæg med lavt luftflow
Ved følgende anlæg anbefales det, at man på grund af det lave luftflow pr.
malkeenhed bruger det kendte malkesæt Classic 300 malkesæt:
D
Spandemalkeanlæg og kørbare spandemalkeanlæg
D
Bindestalde med malkeledning med diameter under 50 mm
D
Anlæg, der ikke er konforme med DIN ISO
D
Malkemaskiner til bindestalde med automatisk frakobling af vakuum /
aftagning
D
Malkemaskiner med ACR og MA indikator for mælkeflow
D
Anlæg med målebeholdere
Versioner
Malkesættet fås i forskellige udgaver til forskellige former for malkestalde og
malkemetoder:
D
Formen på malkestalden
-
Klemstykke
Sildebens- og tandemmalkestalde
samt rørmalkeanlæg til bindestalde
(HB) / PosiCare
-
Side by side malkestalde og stejle
sildebensmalkestalde, hvor der
malkes bagfra
(SBS)
7025-9021-000
06-2011
11
Beskrivelse
NB!
På klemstykket er de forreste
patter markeret med kohoveder.
D
Malkemetoder
- med
automatisk
malkesæt
Afgangsstudser
aftagning
af
uden stop
-
med manuel aftagning af malkesæt
(for eksempel ved rørmalkeanlæg i
bindestalde)
med stop
-
med mellemdesinfektion
BackFlush udførelse
Malkesætversioner
IQ (HB)
IQ (SBS)
IQ (HB) / med stop
IQ (HB) / BackFlush
12
IQ (SBS) / BackFlush
7025-9021-000
06-2011
Beskrivelse
Tilpasninger / ekstraudstyr
Malkesættet kan ombygges med ekstraudstyr til forskellige anvendelsesformål:
D
Tilslutning af aftagning
i forbindelse med servicearm
PosiMax eller PosiLactor
- i forbindelse med tandem-, SBSeller HB-malkestalde samt i
forbindelse
med
HB-malkekarruseller
Komponent
-
-
Aftagningsstang
(7025-2674-010)
alternativ til aftagningsstang
Øsken til aftagning
(7025-2629-010)
-
i forbindelse med AutoRotor med
udvendig malkning
Øsken til aftagning
(7025-2629-020)
-
i
forbindelse
med
mellemdesinfektion BackFlush
-
i forbindelse med AutoRotor med
udvendig malkning og BackFlush
BackFlush af‐
gangsstuds
Sæt dele
(7025-9926-000)
7025-9021-000
06-2011
13
Beskrivelse
D
Tilslutning af aftagning
- Eftermalkningsautomatik PosiCare
Komponent
Klemstykke kompl.
PosiCare (7025-2758-030)
D
Malkesætholder
- med
klapfunktion
(7015-6195-930/-940) eller med
vægbeslag
Vinkelbeslag
IQ
(7025-1073-000)
-
Type ”Comfort”
IQ
(7025-1073-010)
14
7025-9021-000
06-2011
Beskrivelse
Ændringer af udstyret
3.1
Anvendelse svarende til bestemmelserne
Det beskrevne produkt er udelukkende konstrueret til brug i forbindelse med
landbrugsbedrifter (særlig malkekvægsbesætninger).
Malkesættet IQ er beregnet til malkning af malkekøer ved hjælp af malkeanlæg
i henhold til DIN ISO 5707.
D
Udførelse SBS til:
- Side by side malkestalde
- Side by side malkekarruseller
- Stejle sildebensmalkestalde
D
Udførelse HB til:
- Sildebensmalkestalde
- Sildebensmalkekarruseller
- Tandem malkestalde
Enhver anvendelse, der ikke er anført her, vil være en anvendelse, der er i strid
med forskrifterne og vil derfor blive anset for at være en ukorrekt anvendelse!
Producenten/leverandøren fralægger sig ethvert ansvar for skader, der måtte
opstå som følge heraf. Det er alene brugeren, der er ansvarlig herfor.
Med til en anvendelse i overensstemmelse med forskrifterne hører også
overholdelsen af driftsvejledningen og overholdelsen af betingelserne for
inspektion og vedligeholdelse.
3.2
D
Producenten gør udtrykkeligt opmærksom på, at det kun er originale dele
og originalt tilbehør, der er tilpasset efter produktet, testet og godkendt.
D
Montering eller brug af produkter af andet fabrikat kan medføre en negativ
påvirkning af de originale dele og medføre risici for mennesker og dyr.
D
Producenten udelukker ethvert ansvar for skader på mennesker, dyr og på
produkter, der opstår som følge af, at der anvendes produkter af andet
fabrikat.
Ændringer af udstyret
Af sikkerhedshensyn må man ikke på egen hånd foretage ændringer af
udstyret!
Alle planlagte ændringer skal godkendes skriftligt af producenten.
Ændringer af produktet, der ikke er godkendte, og som foretages på egen hånd,
medfører, at garantien bortfalder.
7025-9021-000
06-2011
15
Beskrivelse
Udstyrets opbygning
3.3
Udstyrets opbygning
Malkesæt
4
5
6
7
7
9
3
8
2
1
Eksempel: HB
Komponenter
1 Mælkeledestykke
2 Klemstykke (HB eller SBS)
3 Aftagningsstang (alt efter udførelse)
4 Pattesilikone eller -gummi (alt efter udførelse)
5 Pattekophylster (let)
6 Pattekophylster (tungt)
7 Kort vakuumslange
NB!
Malkesættene kompletteres af lange mælke- og vakuumslanger, der
skal bestilles særskilt.
Komponenter
8 Lang mælkeslange
9 Lang dobbelt vakuumslange
16
7025-9021-000
06-2011
Beskrivelse
Udstyrets opbygning
Mælkeledestykke
5
4
3
2
1
7
6
Komponenter
1 Underdel
2 Overdel
3 Dyse
4 Kugle
5 Fjeder
6 Støddæmpere
7 Afgangsstuds (med eller uden stop eller BackFlush udgave)
7025-9021-000
06-2011
17
Beskrivelse
Funktionsbeskrivelse
3.4
Funktionsbeskrivelse
Registrering og afledning foregår individuelt for hver patte
Mælken registreres individuelt for hver
patte.
Ved afgangen samles mælken fra de
enkelte patter, der strømmer i samme
retning og ledes bort via den lange
mælkeslange.
På den måde behandles mælken
skånsomt og bortledes på en
strømningsgunstig måde.
Derved sikres en effektiv hindring af
bakterieoverførsel fra den ene patte til
den anden i mælkeledestykket.
Automatisk KickOff
Automatisk KickOff hindrer store indlækager af luft under malkningen.
Der er ikke så store niveauudsving i malkevakuum.
Der suges mindre snavs ind i anlægget.
Inden påsætning, eller hvis en pattekop falder på gulvet, afbrydes
vakuumforsyningen straks individuelt for den enkelte patte på grund af
luftindslippet.
18
7025-9021-000
06-2011
Beskrivelse
Funktionsbeskrivelse
Først når pattekoppen er sat på, frigives vakuumforsyningen til malkning
individuelt for hver enkelt patte.
I denne forbindelse lukker patten for åbningen i pattekoppen, og i det enkelte
kammer på mælkeledestykket dannes der et vakuum.
Kuglen falder ned i lommen og frigiver således vakuumet.
NB!
Det er ikke mere nødvendigt med en KickOff-funktion på apparaterne
til malkestyring.
7025-9021-000
06-2011
19
Transport
Anvisninger vedrørende bortskaffelse af emballage
4
Transport
4.1
Sikkerhedsanvisninger for transport
Specielle faremomenter under transport:
D
4.2
På grund at det letantændelige materiale, der anvendes til emballering, er
der brandfare. Der må ikke anvendes åben ild - rygning forbudt!
Dette hører med til leveringen
Kontroller, at indholdet af leverancen er komplet ved at sammenligne med den
vedlagte pakkeliste og kontroller, at indholdet ikke er beskadiget.
4.3
Opbevaringsbetingelser
Hvis det leverede udstyr skal oplagres, skal man sørge for, at udstyret på det
sted, hvor det opbevares, er beskyttet mod:
4.4
D
Fugtighed
D
Frost
D
Beskadigelser udefra (stød, slag, gnavere, utøj, . . . )
Anvisninger vedrørende bortskaffelse af emballage
Efter udpakningen skal emballagen behandles korrekt og bortskaffes i henhold
til de lokalt gældende forskrifter, idet den bortskaffes til destruktion eller til
genbrug.
20
7025-9021-000
06-2011
Montering
5
Montering
Hvor det er nødvendigt bedes man henvende sig til nærmeste autoriserede
forhandler.
Mulige kombinationer af malkesæt:
Bemærk!
Bruges der andre komponenter, der ikke er anført her, i forbindelse
med mælkeledestykket, sker dette på brugerens egen risiko.
Producenten/leverandøren hæfter ikke for de skader, der opstår
som følge heraf!
Mælkeledestykket skal sammensættes til et malkesæt med følgende
komponenter:
Pattesilikone
Der fås forskellige typer pattesilikone.
Materialenr.
7025-2725-000
7025-3025-000
7025-2725-010
7025-3025-010
7025-2725-020
7025-3025-020
Betegnelse
Pattesilikone
(i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.)
Pattesilikone
(i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.)
Pattesilikone
(i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.)
Pattesilikone
(i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.)
Pattesilikone
(i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.)
Pattesilikone
(i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.)
ø21-27
ø20-26
ø23-29
Pattegummi
Der fås forskellige typer pattegummi.
Materialenr.
7024-2725-220
7024-3025-220
7024-2725-350
7024-3025-350
7024-2725-150
7024-3025-150
Betegnelse
Pattegummi
(i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.)
Pattegummi
(i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.)
Pattegummi
(i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.)
Pattegummi
(i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.)
Pattegummi
(i en del / min. bestillingsmængde 4 stk.)
Pattegummi
(i en del / min. bestillingsmængde 100 stk.)
ø23-26
ø20-27
ø23-27
Pattekophylster
Vælg pattekophylstrene alt efter anvendelsesformålet.
Materialenr.
7025-9021-000
06-2011
Betegnelse
7025-2721-010
Pattekophylster
(tungt)
140 mm øo 44,5 mm
7025-2721-000
Pattekophylster
(let)
140 mm øo 44,5 mm
21
Montering
Omgivelser, hvor udstyret må opstilles
Hvis der bruges pattekophylstre med forskellig vægt, skal de letteste hylstre
(kan kendes på fordybningen) anvendes til de forreste patter.
Udførelse SBS
Lille
F
f
F = tungt hylster
f = let hylster
F
Bageste patter Forreste patter
7025-2721-010
f
Stor
F
Lille
f
Stor
F
Udførelse HB
7025-2721-000
f
Bageste patter Forreste patter
7025-2721-010
Fordybning
7025-2721-000
Fordybning
Udførelse til markeder med FDA-godkendelse:
Til markeder med FDA fødevaregodkendelse (for eksempel USA) findes der
specielle pattekophylstre med tilhørende pattegummi.
Materialenr.
5.1
Betegnelse
7025-2721-020
Pattekophylster
(let)
7750-0119-787
Pattegummi
(i en del / 100x)
j 21/20
7750-0119-788
Pattegummi
(i en del / 100x)
f 22/21
140 mm øo 42,2 mm
Forberedelse af montagen
Nødvendig dokumentation
7000-90 . . -000 Anvisninger om dimensionering af malkeanlæg
7009-90 . . -030 Vaskeramme (7015-6195-930/-940)
7015-90 . . -084 Vaskeramme (Comfort/Advanced)
5.2
Omgivelser, hvor udstyret må opstilles
Udstyret bør monteres i et frostfrit rum med god ventilation og udluftning.
22
7025-9021-000
06-2011
Montering
Montage af mælkeledestykke
5.3
Montage af mælkeledestykke
60
70
20
50
30
10 , 40
80
100
90
110
Tegnforklaring:
10 Underdel
20 Overdel
30 Kugle
40 Fjeder
50 Pakning (til mælkeledestykke)
60 Skrue med linsehoved (M5x25)
70 Dyse
80 Støddæmpere
90 Afgangsstudser
100 Pakning (til afgangsstuds)
110 Skrue med linsehoved (M5x16)
NB!
Mælkeledestykket leveres samlet.
Bemærk!
Den nødvendige fjederkraft er indstillet fra fabrikken. Fjedrene må ikke
demonteres fra underdelen.
7025-9021-000
06-2011
23
Montering
Montage af mælkeledestykke
Mælkeledestykket kan demonteres i forbindelse med servicearbejde.
Efterfølgende samles det som følger:
24
D
Læg pakningen til afgangsstudsen
ned i underdelen.
D
Skru afgangsstudsen fast på
underdelen med skruerne med
linsehoved.
D
Læg
pakningen
mælkeledestykket i overdelen.
D
Læg kuglerne i hvert kammer i
underdelen.
til
7025-9021-000
06-2011
Montering
Montage af mælkeledestykke
D
Kontroller montagepositionen
fjedrene i underdelen.
D
Skru overdelen fast på underdelen
med skruerne med linsehoved.
(Moment 0,8 Nm)
på
Bemærk!
Spænd ikke skruerne for fast, da dette vil
ødelægge mælkeledestykket.
Der må under ingen omstændigheder
bruges batteridrevet skruemaskine.
D
7025-9021-000
06-2011
Tryk dyserne ind i overdelen, indtil
de går i hak.
25
Montering
Montage af pattekopper
5.4
Montage af pattekopper
10
20
VL , HR
VR , HL
Tegnforklaring:
10 Pattesilikone i en del eller pattegummi i en del
20 Pattekophylster
VL
VR
HL
HR
foran til venstre
foran til højre
bagest til venstre
bagest til højre
NB!
Man bør rette sig efter montagemarkeringerne.
Monter på hvert malkesæt to venstre (foran til venstre, bagest til
venstre) og højre (foran til højre, bagest til højre) pattekopper.
Hvis der bruges pattekophylstre med forskellig vægt, skal de lette
sættes på foran (foran til venstre, foran til højre).
Bemærk!
Risiko for revner! Der må ikke bruges skarpe værktøjer.
26
7025-9021-000
06-2011
Montering
Montage af pattekopper
Pattesilikone / pattegummi
NB!
Ved montagen af pattesilikonen eller pattegummi skal man tage
hensyn til den senere placering af de enkelte pattekopper på
malkesættet.
D
D
Foran til højre (FH) og bagest til venstre (BV):
Markeringerne på pattesilikonen/-gummi skal
markeringen på pattekoppen.
flugte
med
Foran til venstre (FV) og bagest til højre (BH):
Markeringerne på pattesilikonen/-gummi skal
pulseringsstudsen på pattekoppen.
flugte
med
Beskyttelsen mod snoning af hovedet Beskyttelse mod snoning
på pattesilikonen/-gummi skal flugte
med stoppet på pattekophylsteret.
D
Positioner pattesilikonen/-gummi i
pattekophylsteret.
D
Tryk
hovedet
på
pattesilikonen/-gummiet så langt
ned på pattekophylsteret, at
beskyttelsen mod snoning kommer
på plads i hullet.
D
Træk pattesilikonen/-gummiet så
langt gennem pattekophylsteret, at
kanten på pattekophylsteret går i
hak
i
noten
i
pattesilikonens/-gummiets
omkreds.
D
Sørg for at montagemarkeringerne
sidder korrekt.
Markeringerne
på
pattesilikonen/-gummiet skal flugte
med markeringen på pattekoppen
hhv. pulseringsstudsen.
VR , HL
7025-9021-000
06-2011
VL , HR
27
Montering
Montage af malkesættet
5.5
Montage af malkesættet
20
40
30
10
Eksempel: HB
Tegnforklaring:
10 Mælkeledestykke
20 Pattekopper
30 Klemstykke
40 Kort vakuumslange
NB!
Ved montagen skal man sørge for korrekt positionering af højre og
venstre samt lette og tunge pattekopper.
28
7025-9021-000
06-2011
Montering
Montage af malkesættet
Monter malkesættet som følger:
D
Monter aftagningsstangen eller
aftagningsøskenen på klemstykket.
Sørg for at montere dem på den
korrekte
side
(siden
med
afgangsstudsen).
NB!
Om der skal monteres en aftagningsstang eller en -øsken
afhænger af forholdene i det enkelte tilfælde.
Yderligere informationer om dette emne kan ses i afsnittet
”Beskrivelse”
D
Om nødvendigt monteres der et
vinkelbeslag
(ekstraudstyr)
på
klemstykket.
-
-
I forbindelse med brug af
sammenklappelig vaskeramme
(7015-6195-930/-940)
eller
vægbeslag:
vinkelbeslag 7025-1073-000
=>
=>
I forbindelse med brug sammen
med vaskeramme ”Comfort”:
vinkelbeslag 7025-1073-010
Sørg for at montere det på den
korrekte side (på den anden side af
afgangsstudsen).
7025-9021-000
06-2011
29
Montering
Montage af malkesættet
Sæt de korte vakuumslanger på
studserne på klemstykket.
VR
Lille
NB!
Vær
under
montagen HR
opmærksom på, at de
enkelte pattekopper har
forskellig udførelse.
Stor
D
VL = forrest til venstre
VR = forrest til højre
HL = bagest til venstre
HR = bagest til højre
Pulseringsstudserne
pattekophylstrene
vende indad.
D
30
HL
VL
på
skal
Tryk pattekoppeslangen sammen
og skub den gennem den dertil
beregnede åbning i klemstykket.
7025-9021-000
06-2011
Montering
Montage af malkesættet
7025-9021-000
06-2011
D
Træk i pattekopslangen, indtil enden
går i hak.
D
Sæt de korte vakuumslanger på
tilslutningsstudserne
til
den
pattekop, hvor de hører til.
31
Montering
Montage af malkesættet
D
Sæt
klemstykket
mælkeledestykket.
D
Tryk det fast sammen med begge
hænder.
D
Drej stjerneskruen, til den går i hak
første gang.
D
Drej mindst 6 hak (180 grader), højst
12 hak (360 grader) videre.
på
180-360°
Bemærk!
Spænd stjerneskruen med
hånden.
Der må ikke bruges værktøj!
32
7025-9021-000
06-2011
Montering
Forberedelse til automat til eftermalkning
5.6
Forberedelse til automat til eftermalkning
Hvis malkesættet bruges til anlæg med PosiCare, skal der foretages nogle få
justeringer.
NB!
Til ombygning af hvert malkesæt skal der bruges et komplet
klemstykke (7025-2758-030).
D
7025-9021-000
06-2011
Tag
klemstykket
mælkeledestykket.
(Hvis det sidder på)
af
33
Montering
Forberedelse til automat til eftermalkning
D
Sæt PosiCare klemstykket på.
D
Tryk det fast sammen med begge
hænder.
D
Drej stjerneskruen, til den går i hak
første gang.
D
Drej mindst 6 hak (180 grader), højst
12 hak (360 grader) videre med en
skruetrækker.
180-360°
Bemærk!
Der må ikke bruges andet
værktøj!
34
7025-9021-000
06-2011
Montering
Forberedelse til automat til eftermalkning
Malkesæt i forbindelse med PosiCare.
7025-9021-000
06-2011
35
Montering
Forberedelse til aftagning af malkesæt
5.7
Forberedelse til aftagning af malkesæt
Aftagningsstang eller BackFlush afgangsstuds
Hvis der findes aftagningsstang eller BackFlush afgangsstuds anvendes der en
snor.
Aftagningsstang
BackFlush afgangsstuds
D
Tilpas længden på snoren efter
forholdene på stedet og sæt en kovs
på.
Bemærk!
Karabinhagen på aftagningssnoren/-kæden må ikke forbindes
direkte med aftagningsstangen eller BackFlush afgangsstudsen.
Øsken til aftagning
Øsken til aftagning
D
Karabinhagen på aftagningskæden
hægtes direkte på trækaflastningen.
Bemærk!
Til AutoRotor med udvendig malkning skal man bruge specielle
aftagningsøskener og være opmærksom på tilslutningen af
aftagningssnoren.
36
7025-9021-000
06-2011
Montering
Bortskaffelse af montagematerialer efter afsluttet montage
Aftagningsøskener til AutoRotor med udvendig malkning
Aftagningsøskener til AutoRotor med
udvendig malkning
eller
D
Bind aftagningssnoren fast med en
knude direkte på trækaflastningen
uden kovs.
Malkesæt med aftagningssnor.
5.8
Konfiguration af vaskerammer
Ved brug af vaskeramme 7015-6195-930 eller -940 skal man sørge for at bruge
følgende komponenter afhængig af, hvilken/hvilket pattesilikone/-gummi, man
bruger:
Pattesilikone/-gummi
Hoved åbning
Udvendig dia‐
meter på hoved
Tallerken
komplet
Støttering
7025-2725-000, 7025-3025-000
7025-2725-010, 7025-3025-010
7025-2725-020, 7025-3025-020
7024-2725-220, 7024-3025-220
7024-2725-350, 7024-3025-350
7024-2725-150, 7024-3025-150
ø 22
ø 21
ø 25
ø 23
ø 22
ø 25
ø 62,5
ø 58,8
ø 62,5
ø 58,0
ø 58,0
ø 66,0
7015-1662-010
7015-1662-010
7015-1662-000
7015-1662-000
7015-1662-010
7015-1662-000
7015-1154-010
7015-1154-010
-
Yderligere informationer om dette emne, se driftsvejledning
7009-90 . . -030 Vaskeramme (7015-6195-930/-940)
7015-90 . . -083 Støttering (7015-1154-010)
7015-90 . . -084 Vaskeramme (Comfort/Advanced)
5.9
Bortskaffelse af montagematerialer efter afsluttet montage
Montagematerialer, der ikke skal bruges, skal håndteres efter forskrifterne og
bortskaffes forskriftsmæssigt, idet de skal sendes til destruktion eller til genbrug
ifølge de forskrifter for affald, der gælder på stedet.
7025-9021-000
06-2011
37
Første ibrugtagning
Foretag de basale indstillinger
6
Første ibrugtagning
6.1
Særlige personalekvalifikationer, der kræves i forbindelse med første idriftsætning
Den første idriftsætning skal gennemføres af personale, der er specielt
kvalificeret til dette, idet alle sikkerhedsanvisningerne skal overholdes.
Alle de indstillinger, der skal udføres (f.eks. på styreapparater), skal i princippet
udføres af producenten ved hjælp af personer, der har gennemgået den hertil
krævede uddannelse eller de nødvendige kurser.
Se også afsnittet ”Personalekvalifikationer”.
6.2
Foretag de basale indstillinger
Driftsvakuum skal under alle omstændigheder kontrolleres, og om nødvendigt
skal det justeres.
vakuumniveau
Bemærk!
Ved monteringen af mælkeledestykkerne, skal vakuumet på anlægget
kontrolleres og om nødvendigt justeres. Et for højt vakuum vil være til
varig skade for sundheden på yverne!
Det optimale driftsvakuum afhænger af malkekvægsbesætningens
malkevillighed og vakuumtabene under mælketransporten.
NB!
Den endelige vakuumindstilling kan godt afvige fra den anbefalede!
D minus 1-2 kPa til en letmalkende besætning
D plus 1-2 kPa ved tab ud over det sædvanlige
Anbefalet vakuumniveau
NB!
Hvis det anbefalede vakuum ligger over 40 kPa, skal vakuum ved brug
af pattesilikone IQPro) indstilles 1-2 kPa lavere end ved pattegummi
(IQLiner).
(se tabel)
Malkeledning
høj
halvhøj*
lav
Pattesilikone
(IQPro)
43-44 kPa
41-42 kPa
38-39 kPa
Pattegummi
(IQLiner)
45 kPa
43 kPa
40 kPa
* til 1,50 m over den plads, dyrene står på
38
7025-9021-000
06-2011
Første ibrugtagning
Foretag de basale indstillinger
Gennemsnitligt vakuum under forskellige flow
Gennemstrømning
3,0 l/min
5,0 l/min
Pattespids
37,6 kPa
34,9 kPa
Malkeledning
41,0 kPa
41,0 kPa
De 4 dyser har et luftforbrug på 8-10 l/min tilsammen.
Hvis der falder en pattekop af, opstår der et luftforbrug på 60 l/min ved 50 kPa.
Indstilling af vakuumniveauet efter udskiftning af malkesæt eller
ændringer af anlægget
Direkte indstilling af vakuumniveau
Man kan foretage direkte indstilling af de anbefalede vakuumniveau, hvis
forskellen mellem det eksisterende driftsvakuum og det anbefalede
vakuumniveau er mindre end 3 kPa.
Foretag trinvis tilpasning af vakuumniveauet
Vakuumniveauet skal indstilles trinvist, hvis
D
vakuumforskellen er over 3 kPa.
Indstil i så fald vakuumet 2 kPa højere end det anbefalede vakuumniveau.
Undtagelse!
Hvis der er tale om meget dårlige vakuumbetingelser ved
pattespidserne i det gamle anlæg, kan det anbefalede
vakuumniveau indstilles direkte (vær opmærksom på malkningens
varighed).
Efter indstillingen af vakuumniveauet skal vakuum hver uge nedsættes med
1 kPa, indtil det anbefalede vakuumniveau er nået, eller indtil malketiden bliver
længere.
Derefter forhøjes vakuum evt. med 1 kPa (for at opnå kortere malketid)
Yderligere informationer om dette emne, se driftsvejledning
Anvisninger om dimensionering af malkeanlæg
7000-90 . . -000
7025-9021-000
06-2011
39
Betjening
Sikkerhedskrav i forbindelse med betjening
7
Betjening
7.1
Sikkerhedskrav i forbindelse med betjening
Specielle faremomenter i forbindelse med betjening og under normal drift:
D
Risiko på grund af påvirkninger fra dyrene
Inden der foregår betjening af anlægget, skal man sætte sig tilstrækkeligt ind i
følgende forhold:
D
måden, udstyret fungerer på
D
de umiddelbare omgivelser
Gennemfør følgende kontroller før hver start:
D
Kontroller og sørg for, at alle driftsmidler er egnede til formålet, tilsluttede,
og at de er til stede.
D
Kontroller, om der er synlige skader på udstyret; hvis der konstateres
mangler, skal disse straks afhjælpes (sørg for, at personalet har de
nødvendige kvalifikationer) eller meddeles til forhandleren - udstyret må kun
være i drift, hvis det er i fejlfri stand.
D
Kontroller, at stjerneskruen sidder
godt fast.
Efter start af udstyret:
D
Efter at der er tændt for malkeanlægget, skal driftsvakuum i malkeområdet
kontrolleres på vakuummeteret.
Yderligere informationer om dette emne, se driftsvejledning
Anvisninger om dimensionering af malkeanlæg
7000-90 . . -000
40
D
Kontroller, at der er fri passage i
dyserne.
Fjern eventuelle urenheder ved at
deformere dysehatten.
D
Kontroller, at mælkeledestykket er tæt.
7025-9021-000
06-2011
Betjening
Betjening
7.2
Betjening
NB!
Når der tændes for malkeanlægget, skal alle malkesæt sidde i
vaskerammerne, for at der kan opbygges vakuum på anlægget.
7.2.1
7.2.2
Sådan holder man rigtigt på mælkecentralen
D
Mælkeledestykket
holdes
i
afgangsstudsen med fald hen imod
den lange mælkeslange. Alle kamre
spærres automatisk.
D
I forbindelse med mælkeledestykker
med
manuel
spærring
på
afgangsstudsen
etableres
vakuumforsyningen ved at dreje
stangen.
D
Nu gribes der fat i den ene pattekop efter den anden, og de sættes på.
Takket være den automatiske spærring (KickOff) udelukkes luftindslip i
denne forbindelse.
D
Malkevakuum gives ikke automatisk
fri. Dette sker først, når patten er ført
ind i pattekoppen.
Påsætning
7025-9021-000
06-2011
41
Betjening
Betjening
NB!
Sørg for ikke at vride pattekoppen under påsætningen.
Bemærk!
I forbindelse med trepattede køer,
bør der ikke bruges plasticpatter,
da disse nemt bliver overset, når
pattekopperne sættes på den
næste ko.
Hvis det er nødvendigt, bør der
anvendes blindhætter.
Bemærk!
Pas på ikke at dreje malkesættet
90 grader under påsætningen.
SBS
7.2.3
HB
Følgende anbefales vedrørende malkerutinen
D
Ved påsætningen af pattekopperne skal patterne og undersiden af yveret
være rene og tørre.
D
Malkesættet skal positioneres optimalt og hænge frit under yveret.
Bemærk!
Snoninger
malkning.
på
pattesilikonen/-gummiet
fører
til
mangelfuld
D
Hvis der falder pattekopper af, bør disse straks sættes på igen, så alle
patterne bliver malket helt rene.
D
Efter malkning i beholdere, skal
malkesættet returskylles gennem
den lange mælkeslange.
Skylleanordning som vist.
Yderligere informationer om dette emne, se afsnit
”Malkning med succes”
42
7025-9021-000
06-2011
Betjening
Betjening
7.2.4
Aftagning
7025-9021-000
06-2011
D
Inden malkesættet tages af, bør man ved yvere med udpræget
niveauforskel dreje mælkeledestykket hen imod mælkeudløbet for at lade
eventuelle mælkerester løbe ud.
D
Ved
manuel
aftagning
af
malkesættet lukkes lukkehætten
ved at dreje stangen på studsen. På
den
måde
afbrydes
vakuumforsyningen.
Efter nogle sekunder reduceres
vakuumet via luftdyserne i kamrene
på mælkeledestykket så meget, at
malkesættet kan tages af på en
skånsom måde og uden luftindslip
ved yveret.
43
Funktionsfejl
Sikkerhedsanvisning for afhjælpning af fejl
8
Funktionsfejl
Hvor det er nødvendigt bedes man henvende sig til nærmeste autoriserede
forhandler.
8.1
Sikkerhedsanvisning for afhjælpning af fejl
For at undgå livsfarlige personskader og/eller skader på udstyret er det vigtigt,
at følgende punkter overholdes:
D
Først skal udstyret sikres mod utilsigtet genstart.
D
Man skal til enhver tid sikre, at der er en anden person til stede, der i
nødstilfælde kan koble udstyret fra.
D
Aktionsradius (rækkevidden) på de roterende dele sikres.
Læs også afsnittet ”Sikkerhed”.
Specielle risikomomenter i forbindelse med afhjælpning af fejl:
44
D
Ved utilsigtet tilkobling af energikilder kan der opstå livsfarlige personskader
og skader på dyrene og/eller alvorlige skader på udstyret.
D
Der kan være specielle faremomenter forbundet med den direkte kontakt
med dyrene (fare for klemning, spark eller skub og stød).
7025-9021-000
06-2011
Funktionsfejl
Mulige fejl og afhjælpning af fejl
8.2
Mulige fejl og afhjælpning af fejl
Funktionsfejl
På trods af, at
vakuumpumpen er tændt,
opbygges der ikke noget
driftsvakuum
Stærk forurening af
mellemrummet mellem
pattekoppen og den lange
pulseringsslange
Mulig årsag
Afhjælpning
For stort luftindtag i systemet
D
Når der tændes for
malkeanlægget, sidder
alle malkesættene ikke i
vaskerammerne
Sæt malkesættene op i
vaskerammerne.
(se afsnit ”Betjening”)
D
Defekt
pattesilikone/-gummi
Udskift pattesilikone/-gummi.
Skyl malkesæt ‐
pattesilikone/-gummi og
pattekophylster ‐ og
luftledningen!
Rens pulsatoren:
Sug lunken vaskeopløsning
op gennem den lange
pulseringsslange (maks.
0,5%). Skyl derefter efter med
rent vand.
D
Luftdyserne i
mælkeledestykket er
tilstoppede
Kontroller, at der er fri
passage i luftdyserne.
Fjern urenheder ved at
deformere dysehatten.
Intet malkevakuum, det er
ikke muligt at sætte
pattekopper på
D
Forkert stilling på
håndtag ved manuel
vakuumspærring
Sæt håndtaget på
afgangsstudsen i
malkeposition
Ikke automatisk spærring på
en eller flere patter ved start
på malkning
(kugle lukker ikke)
D
Kuglen i lommen på de
enkelte kamre i
mælkeledestykket sidder
fast på grund af
fremmedlegemer
Løsn kuglen ved lette slag
med flad hånd på
klemstykket.
D
Den lange mælkeslange
er knækket eller
forsnævret
Udskift mælkeslangen, brug
kun originale dele fra
producenten.
D
For lavt luftflow på grund
af for høj modstand
(f.eks. beholder eller
udstyr til mælkekontrol)
på den lange
mælkeslange
Brug aktuelle apparater til
mælkekontrol og beholdere
med lav flowmodstand og
korte forbindelsesslanger.
D
For lav
luftgennemstrømning på
grund af stor modstand i
udstyret til måling af
mælkemængde
Brug apparater til måling af
mælkemængde med lav
strømningsmodstand.
D
Mælkerester i den lange
mælkeslange ved
SwingOver
Brug MilkSave
Pattekopper er svære at
løsne fra patterne
Mælken bliver ikke
transporteret væk
7025-9021-000
06-2011
45
Vedligeholdelse
Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelse
9
Vedligeholdelse
Hvor det er nødvendigt bedes man henvende sig til nærmeste autoriserede
forhandler.
9.1
Særlige personalekvalifikationer, der kræves i forbindelse med vedligeholdelse
Vedligeholdelsesarbejde må kun udføres af personer, der har de nødvendige
kvalifikationer, idet sikkerhedsforskrifterne skal overholdes.
Se også afsnittet ”Personalekvalifikationer”.
9.2
Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelse
For at undgå livsfarlige personskader og/eller skader på udstyret er det vigtigt,
at følgende punkter overholdes:
D
Der må kun anvendes originale reservedele / originale sliddele / originale
tilbehørsdele.
Hvis der anvendes dele af andet fabrikat, er der ingen garanti for, at de er
konstrueret og fremstillet, så de svarer til belastningen og kan give den
nødvendige sikkerhed.
D
Det arbejde med vedligeholdelse, der er beskrevet i driftsvejledningen,
(indstilling, rengøring, smøring, inspektion osv.) skal udføres med de frister
og intervaller, der er angivet i driftsvejledningen.
D
Arbejde med vedligeholdelse må kun udføres med værktøj, der er beregnet
til formålet
D
Alle komponenter, der ikke fungerer fejlfrit, skal straks udskiftes.
Læs også afsnittet ”Sikkerhed”.
Inden man begynder på arbejdet med vedligeholdelse, skal man sikre sig, at:
D
der er slukket for vakuum.
Specielle risikomomenter i forbindelse med arbejdet med vedligeholdelse:
D
Hvis der monteres forkerte reservedele eller sliddele kan dette forårsage
alvorlige skader på udstyret.
Når arbejdet med vedligeholdelse er afsluttet, skal man kontrollere, at:
46
D
de anlægsværdier, der var indstillet før arbejdet blev udført, ikke er blevet
ændret ved vedligeholdelsesarbejdet (se protokol over indstillinger)
D
alle skruede samlinger, der er blevet løsnet, er blevet forsvarligt spændt igen
7025-9021-000
06-2011
Vedligeholdelse
Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse
9.3
Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse
Regelmæssig kontroller af malkeanlægget og kontrol af indstillingerne er af
afgørende betydning for dyrenes sundhed og for et godt resultat af malkningen.
Opbevar omhyggeligt alle kontrolprotokoller for at man til enhver tid kan få
adgang til at se dem.
Tilpas altid indstillingerne og malkeudstyret efter de aktuelle forhold i
besætningen (mælkeydelse, yverform osv.)! Her følger nogle eksempler:
D
Pattesilikone / pattegummi:
Med stigende mælkeydelse har patte- og yverformen på dyrene ændret sig.
Derfor kan det blive nødvendigt med en ny tilpasning af pattesilikonetypen
eller pattegummitypen.
D
Vakuumniveau:
Er vakuumniveauet indstillet korrekt, og er der korrekt visning af
driftsvakuum på vakuummeteret?
Indstil vakuumniveauet svarende til de anbefalede værdier i
afsnittet ”Basale indstillinger”.
Kontroller eventuelt vakuumforholdene under malkningen.
D
9.3.1
Aftagningsautomatik
Kræver malkeegenskaberne hos den aktuelle besætning en tilpasning af
indstillingerne? Malkning uden mælkeflow (tørmalkning) har meget hurtig en
negativ virkning på patternes tilstand og yverets sundhed og skal derfor
absolut undgås!
Kontroller grænsen for aftagning og juster eventuelt standardindstillingen.
Service
E 70
F 20
B 70
A 40
B 50
B 100
A 120
B 80
C 10
D 10
7025-9021-000
06-2011
47
Vedligeholdelse
Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse
interval
Pos.
B
70
Materialenr.
7025-3709-000
-
Før hver malkning
E
70
Pattekopper
Stjerneskrue
-
Malkesæt
-
-
Malkeanlæg
-
-
Vaskeramme
40
7024-3025-220
Pattegummi (ø23-26)
7024-3025-350
Pattegummi (ø20-27)
7024-3025-150
Pattegummi (ø23-27)
7025-3025-000
Pattesilikone (ø21-27)
7025-3025-010
Pattesilikone (ø20-26)
7025-3025-020
Pattesilikone (ø23-29)
A 120
7023-2638-000
Kort vakuumslange (gummi)
C 10
0018-2788-898
Lang mælkeslange (silikone,
metervare)
D 10
7009-2635-010
Lang dobbelt vakuumslange
(gummi)
7009-2635-090
Lang dobbelt vakuumslange
(PVC)
A
750 timers drift, mindst
hver 6 måned
A
40
1500 timers drift,
mindst 1 x årligt
Udføres ved
Kontrol / rensning / evt.
udskiftning
(driftsherre)
Efter hver malkning
3000 timers drift,
mindst hvert andet år
Betegnelse
Dyser
kontroller, at den sidder
godt fast
(driftsherre)
rens
(driftsherre)
fornyelse / udskiftning
(kundeservice)
fornyelse / udskiftning
(kundeservice)
fornyelse / udskiftning
(kundeservice)
B
70
7025-3709-000
Dyser
Udskiftning
(kundeservice)
B
80
7025-2754-000
Støddæmpere
kontrol / udskiftning
efter behov
(kundeservice)
B
50
7025-2479-010
Tætning
B 100
7025-2479-000
Tætning
F
7025-5504-000
Klap
4500 timers drift,
mindst hvert 2. år
20
fornyelse / udskiftning
(kundeservice)
A .. Positionsnummer fra reservedelsliste malkesæt
B .. Positionsnummer fra reservedelsliste mælkeledestykke komplet
C .. Positionsnummer fra reservedelsliste lang mælkeslange
D .. Positionsnummer fra reservedelsliste lang vakuumslange (pulsering)
E .. Positionsnummer fra reservedelsliste klemstykke komplet
F .. Positionsnummer fra reservedelsliste afgangsstuds komplet (med spærring)
NB!
Der fås følgende servicesæt:
48
D
IQ uden spærring
(4500h)
D
IQ med spærring
(4500h)
7025-9904-000
7025-9904-010
7025-9021-000
06-2011
Vedligeholdelse
Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse
Rens / udskift dyser
D
Ved
ophobning af mælk i
mælkeledestykket skal dyserne
straks kontrolleres og renses.
Fjern urenheder ved at deformere
dysehatten.
D
Hvis det er nødvendigt at udskifte
dyserne, kan de fjernes med en
spidstang.
D
Tryk de nye dyser i, til de går i hak.
Rensning af mælkeledestykket
Bemærk!
Efter hver malkning skal den nødvendige rengøring af malkesættet
gennemføres!
Med henblik herpå inddrages malkesættet i vasken af malkeanlægget.
D
På versioner med spærring i afgangsstudsen skal håndtaget drejes til stilling
malkning.
D
Vask af malkeanlæg.
NB!
Hvis der er store forekomster af
snavs (flager, faste partikler),
skal
malkesættet
mellemskylles
manuelt
gennem
den
lange
mælkeslange med vand.
Skylleanordning som vist.
7025-9021-000
06-2011
49
Vedligeholdelse
Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse
Udskift pattesilikone / pattegummi
D
Tag klemstykket af mælkeledestykket.
D
Drej pattekopslangen 90 grader for
demontering.
D
Drej
pattekopslangen
klemstykket.
D
Fjern den gamle pattesilikone/-gummi fra pattekophylsteret.
D
Træk den nye pattesilikone/-gummi ind i pattekophylsteret.
Monter malkesættet igen.
ud
af
Yderligere informationer kan ses i afsnit:
Montage af pattekopper
Montage af malkesættet
Udskiftning af pattesilikone / pattegummi
NB!
Alle pattesilikoner/-gummi på et
malkesæt
kan
udskiftes
samtidigt med det viste sæt.
Det
passende
sæt
til
udskiftning kan konfigureres
under del nr. 7910-8009-010.
50
7025-9021-000
06-2011
Vedligeholdelse
Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse
Udskiftning af aftagningsstang
Aftagningsstangen kan demonteres efter behov (for eksempel hvis den er
beskadiget) som følger:
D
Tag
klemstykket
mælkeledestykket.
-
D
af
Løsn stjerneskruen.
Tag klemstykket af.
Træk de to sider ud af klemstykket
den ene efter den anden.
-
Grib fat om den ene side med en
tang tæt på omdrejningspunktet.
-
Bøj siden som vist ...
... og løsn den således fra
omdrejningspunktet.
-
Træk siden ud af klemstykket.
-
Gentag processen på den anden
side.
Yderligere informationer kan ses i afsnittet ”Montage”.
7025-9021-000
06-2011
51
Vedligeholdelse
Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse
Udskiftning af støddæmpere
D
Tag klemstykket af mælkeledestykket.
D
Fjern den gamle støddæmper.
D
Læg mælkeledestykket på en
gummimåtte, således at alle kamre
hviler på måtten.
D
Tryk den nye støddæmper ned i
mælkeledestykket og bank den ind
til anslag med en hammer.
80
D
Pos.
Materialenr.
0080
7025-2754-000
Betegnelse
x Støddæmpere
Monter klemstykket igen.
Yderligere informationer kan ses i afsnit:
Montage af malkesættet
52
7025-9021-000
06-2011
Vedligeholdelse
Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse
Åbn mælkeledestykket
Mælkeledestykket åbnes, når det er nødvendigt, (for eksempel for udskiftning
af pakning) som følger:
D
Tag klemstykket af mælkeledestykket.
D
Løsn skruer med linsehoved på
overdelen.
D
Tag overdelen af underdelen.
Hold mælkeledestykket vandret
imens ...
... for at kuglerne og skruerne ikke
skal falde ud.
7025-9021-000
06-2011
53
Vedligeholdelse
Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse
9.3.2
Rengøring
Malkeanlæg
Rengøringen af malkesættet foregår sammen med vask af malkeanlægget:
Bemærk!
Gennemfør vask af malkeanlægget umiddelbart efter afslutningen på
malkningen! Ellers nedsættes levetiden på pattesilikonen som følge
af, at de opsuger fedt.
De generelle retningslinjer for rengøring af malkeanlægget med hensyn til
turbulens, brug af rengøringsmidler og frem for alt temperatur skal følges.
NB!
Rengøring i koldt vand er ikke tilstrækkelig, heller ikke med de korrekte
rengøringsmidler.
D
Sæt malkesættet i vaskerammen.
Pattekopslangerne
vaskerammen.
må
ikke
knække,
når
malkesættet
sidder
i
NB!
Det er absolut nødvendigt for en optimal rengøring af
pattesilikonen/pattegummiet på malkesættet, at man bruger den
korrekte vaskeramme.
Vaskerammen skal være monteret som beskrevet i den tilhørende
driftsvejledning.
Der skal være fuldstændigt tæt tilslutning rundt om hovedet på
pattesilikonen/pattegummiet, der hvor det ligger an imod rammen.
Åbningen på hovedet må hverken blive udvidet eller klemt sammen
udefra på grund af malkesætholderen.
Yderligere informationer om dette emne, se driftsvejledning
7009-90 . . -030 Vaskeramme (7015-6195-930/-940)
7015-90 . . -084 Vaskeramme (Comfort/Advanced)
54
7025-9021-000
06-2011
Vedligeholdelse
Eftersyn og forebyggende vedligeholdelse
D
På mælkeledestykker med manuel
spærring skal håndtaget drejes til
anslag i stilling malkning.
D
Vask malkeanlægget med skiftevis surt og basisk vaskemiddel.
Vaskeposition = malkeposition
Bemærk!
Der må kun anvendes afprøvede og officielt godkendte vaskemidler
til malkeanlæg (rengørings- og desinfektionsmidler).
Brug kun de originale vaskemidler fra producenten! Brugen af andre
rengøringsmidler eller stoffer, der kommer i berøring med
pattesilikone/pattegummi (emulsioner, dyppemidler), kan afkorte
levetiden på pattesilikonen/pattegummiet væsentligt eller endog
ødelægge pattesilikonen/pattegummiet fuldstændigt.
Producenten påtager sig ikke noget ansvar for skader som følge af
anvendelsen af rengøringsmidler af denne art.
D
Rengørings- og desinfektionsmidler må kun håndteres af personale, der har
modtaget instruktion heri, og håndteringen skal ske i henhold til
forskrifterne.
Advarsel!
Ætsninger og skader på genstande på grund af væskeudslip!
Opbevar dunkene til vaskemiddel, så de ikke kan vælte og uden for
børns rækkevidde!
Brug beskyttelse til øjne og hænder!
Beskyt øjne og hænder i forbindelse med håndtering af rengørings- og
desinfektionsmidler.
Tag beskyttelsesbeklædning på.
Advarsel!
Risiko for forgiftning på grund af klorgas!
Klorholdige og alkaliske vaskemidler må ikke blandes, da der kan
opstå klorgas, der er giftig.
Bland aldrig forskellige vaskemidler med hinanden!
Følg vaskemiddelproducentens anvisninger.
Yderligere informationer om dette emne kan ses i driftsvejledningen til
vaskeautomaten.
7025-9021-000
06-2011
55
Bortskaffelse
Malkesæt
Malkesættet bør også rengøres udvendigt med regelmæssige mellemrum:
D
Det er bedst at anvende en blanding af vand og basisk rengøringsmiddel og
en blød klud eller en blød børste.
Bemærk!
Hårde børster giver revner i pattesilikonen/-gummiet.
Man må aldrig sprøjte direkte på den udvendige side af
pattekophylstrene med en højtryksrenser. Dette ville kunne medføre,
at der trænger væske ind i pulseringsrummet, og der dannes en
væskefilm mellem pattesilikonen/pattegummiet og pattekophylsteret,
hvilket kan få pattesilikonen/pattegummiet til at sno sig.
D
Man bør jævnligt kontrollere med en finger, om der er mælkerester på de
indvendige sider af hovedet på pattesilikonen/pattegummiet.
Bemærk!
Sådanne mælkerester bør fjernes straks! Find årsagen og afhjælp
fejlen.
10
Bortskaffelse
Når udstyret er taget ud af drift, skal alle komponenter håndteres efter
forskrifterne og bortskaffes forskriftsmæssigt, idet de skal sendes til destruktion
eller til genbrug ifølge de forskrifter for affald, der gælder på stedet.
56
7025-9021-000
06-2011
Reservedele
Malkesæt
11
Reservedele
NB!
Se også montagematerialer anført i afsnittet ”Kontroller de leverede
dele”.
11.1
Malkesæt
Pos.
0010
0020
0030
0040
0050
0060
0120
Materialenr.
7025-2620-010
7025-2620-020
7025-2620-030
7025-2758-000
7025-2758-020
7025-2758-030
7025-2674-010
7025-3025-000
7025-3025-010
7025-3025-020
7024-3025-220
7024-3025-350
7024-3025-150
7025-2721-000
7025-2721-010
7023-2638-000
Betegnelse
x
x
x
x
x
x
x
Malkesæt
(uden spærring)
Malkesæt
(med spærring)
Malkesæt
(BackFlush)
Malkesæt
(uden spærring)
Malkesæt
(BackFlush)
Mælkeledestykke komplet
Mælkeledestykke komplet
Mælkeledestykke komplet
Klemstykke komplet
Klemstykke komplet
Klemstykke komplet
Aftagningsstang
Pattesilikone (Monoblock)
Pattesilikone (Monoblock)
Pattesilikone (Monoblock)
Pattegummi (Monoblock)
Pattegummi (Monoblock)
Pattegummi (Monoblock)
Pattekophylster
Pattekophylster
Kort vakuumslange
IQ (HB)
IQ (HB)
IQ (HB)
IQ (SBS)
IQ (SBS)
uden stop
med stop
BackFlush
(HB)
(SBS)
PosiCare
ø 21-27
ø 20-26
ø 23-29
ø 23-26
ø 20-27
ø 23-27
1,5 mm
2,5 mm
7x3x220
x - Sliddel, serviceinterval, se afsnit ”Vedligeholdelse”.
Yderligere dele i komponenten, se styklist / tegning hertil.
7025-9021-000
06-2011
57
Reservedele
Malkesæt
11.1.1 Mælkeledestykke komplet
60
20
50
70
40
30
100
90
80
10
110
Pos.
Materialenr.
0010
0020
0030
0040
0050
7025-2620-010
7025-2620-020
7025-2620-030
7025-1738-010
7025-1739-010
7025-5302-000
7025-1821-010
7025-2479-010
0060
0019-1694-300
0070
0080
0100
7025-3709-000
7025-2754-000
7025-2626-010
7025-2626-100
7025-2626-050
7025-2479-000
0110
0019-1689-300
-
0026-2237-898
Snor
BackFlush
(metervare)
-
0026-0806-840
0026-8000-008
Kovs
Sæt kovser
BackFlush
20x 0026-0806-840
0090
Betegnelse
Mælkeledestykke komplet
Mælkeledestykke komplet
Mælkeledestykke komplet
Underdel
Overdel
Kugle
Fjeder
x Tætning
Skrue med linsehoved med indvendig
sekskant
uden stop
med stop
BackFlush
x Dyse
Støddæmpere
Afgangsstudser
Afgangsstuds komplet
Afgangsstudser
x Tætning
Skrue med linsehoved med indvendig
sekskant
0,5
11,906mm (15/32in)
M5x25
uden stop
med stop
BackFlush
M5x16
x - Sliddel, serviceinterval, se afsnit ”Vedligeholdelse”.
Yderligere dele i komponenten, se styklist / tegning hertil.
58
7025-9021-000
06-2011
Reservedele
Malkesæt
Afgangsstuds komplet (med spærring)
20
30
Pos.
Materialenr.
0020
0030
7025-2626-100
7025-5504-000
7025-5559-000
Betegnelse
Afgangsstuds komplet
x Klap
Bøjle
med stop
x - Sliddel, serviceinterval, se afsnit ”Vedligeholdelse”.
7025-9021-000
06-2011
59
Reservedele
Malkesæt
11.1.2 Klemstykke komplet
30
10
20
40
Pos.
0010
0020
0030
0040
Materialenr.
7025-2758-000
7025-2758-020
7025-2758-030
7025-6911-000
7025-6911-010
7025-1279-000
7025-1279-010
7025-7721-000
7025-7721-010
0019-1689-300
Betegnelse
Klemstykke komplet
Klemstykke
Skrueskaft
Stjernehåndtag
Skrue med linsehoved med indvendig sekskant
HB
SBS
PosiCare
HB / PosiCare
SBS
HB / SBS (grøn)
PosiCare (sort)
HB / SBS
PosiCare
M5x16
11.1.3 Aftagningsstang
10
40
50
60
Pos.
Materialenr.
0010
7025-2674-010
7025-2674-000
Aftagningsstang
Aftagningsstang
Betegnelse
0040
0026-2237-898
Snor
0050
0026-0806-840
0026-8000-008
Kovs
Sæt kovser
ø4x250000
(metervare)
4/25x30xø8,5
20x 0026-0806-840
7025-9021-000
06-2011
Reservedele
Ekstratilbehør
11.2
Ekstratilbehør
Lang mælkeslange
Pos.
Materialenr.
0010
7021-7106-028
Betegnelse
16x5,75
(metervare)
x Mælkeslange (silikone)
x - Sliddel, serviceinterval, se afsnit ”Vedligeholdelse”.
Lang vakuumslange
Pos.
Materialenr.
0010
7009-2635-010
7009-2635-090
Betegnelse
x Dobbelt vakuumslange (gummi)
x Dobbelt vakuumslange (PVC)
7x3x2500
7x3x2500
x - Sliddel, serviceinterval, se afsnit ”Vedligeholdelse”.
Vinkelbeslag
10
Pos.
Materialenr.
0010
0020
7025-1073-000
7025-1073-010
20
Betegnelse
Vinkelbeslag
Vinkelbeslag
IQ
IQ (Comfort)
Øsken til aftagning
10
20
7025-9021-000
06-2011
Pos.
Materialenr.
0010
7025-2629-010
0020
7025-2629-020
0030
7025-9926-000
30
Betegnelse
Øsken til aftagning
IQ
Øsken til aftagning
i forbindelse med AR med udvendig IQ
malkning
Sæt dele (aftagningsøsken)
i forbindelse med AR med udvendig IQ (BackFlush)
malkning
61
Reservedele
Ekstratilbehør
Blindhætte
10
Pos.
0010
62
0026-2141-890
0026-2446-890
0026-2142-890
udvendigt
udvendigt
indvendigt
Materialenr.
Betegnelse
0026-2141-890
Hætte
ø61,0/57,0x35
0026-2446-890
Hætte
ø64,3/60,3x35
0026-2142-890
Hætte
ø67,5/63,5x35
passende til
pattesilikone/-gummi
7025-2725-010, 7025-3025-010
7025-2725-000, 7025-3025-000
7025-2725-020, 7025-3025-020
7024-2725-220, 7024-3025-220
7024-2725-350, 7024-3025-350
7024-2725-150, 7024-3025-150
7025-9021-000
06-2011
Tillæg
Forkortelser
12
Tillæg
12.1
Forkortelser
Begreb
HB
(HerringBone)
SBS
Side-sy-side-malkestald
Ø
Angivelse af diameter
øi
Indvendig diameter
øo
Udvendig diameter
%
Procent
Enheder
°
s
Grader (vinkelangivelse)
Sekund
” (in)
Tomme / Inch (= 25,4 mm)
mm
Millimeter
m
kPa
7025-9021-000
06-2011
Forklaring
Sildebensmalkestald
Meter
Kilopascal
63
Tillæg
Forkortelser
GEA Farm Technologies
The right choice.
GEA Farm Technologies GmbH
Siemensstraße 25-27, D-59199 Bönen
Tel. +49 (0) 2383 / 93-70, Fax. +49 (0) 2383 / 93-80
www.gea-farmtechnologies.com
64
7025-9021-000
06-2011