JORDLANDET ORDSJÆLLAND Holbæk.dk –Sjællands hemmelige hjørne 2013 Indhold til Holbæk 4 Velkommen Welcome in Holbæk Willkommen in Holbæk 6 Kulturoplevelser Cultural events Kulturerlebnisse og gallerier 8 Kunst Art and galleries Kunst und Galerien museer 10 Levende Living museums Holbæk Erlebnismuseen og forkælelse 12 Wellness Wellness and spoiling yourself in general Wellness und Verwöhnung i naturen 14 Aktiv Nature and outdoor activities Hjalm Aktiv in der Natur om Isefjorden 16 Rundt Around Isefjorden Rund um den Isefjord 18 Orø The island of Orø Orø 20 Aktiviteter Activities for kids and grown-ups Aktivitäten für Kinder und Erwachsene og parker 22 Haver Gardens and parks Parks und Gärten 24 Shopping Shopping Holbæk Gl. Havn · Foto: Ejlif R. jensen Shoppen Turistinformation Holbæk Turistinformation er stedet, hvor du kan hente inspiration og hjælp til planlægning af din ferie i Holbæk. Vi har brochuremateriale, cykelrutekort, fiskekort, campingpas, gavekort og billetter til kulturelle arrangementer. Find os på www.visitholbaek.dk Touristinformation Holbæk Turistinformation is the place to be inspired and helped when planning your holiday in Holbæk. We offer leaflet, cycling maps, fishing licences, camping passes, gift vouchers and 2 tickets for cultural arrangements. Visit us at www.visitholbaek.dk Tourist Infomation Die Tourist Information Holbæk ist der Ort, wo Sie Inspiration und Hilfe finden, wenn Sie Ihren Urlaub in Holbæk planen. Bei uns finden Sie Prospektmaterial, Radwanderkarten, Angelkarten, Campinggpass, Geschenkgutscheine und Eintrittskarten für kulturelle Veranstaltungen. Sie finden uns auf www. visitholbaek.dk Turistinformation | Touristinformation | Tourist Information 26 Spisesteder Where to eat Restaurants und Cafés 28 Overnatning Where to sleep Übernachtung 30 Begivenheder Events Ereignisse 33 Annoncer Ads Anzeigen 47 Service Various services Service Forside: Lyngholm landsted Foto: Emilie Lyngholm Sommerfugl Foto: Torben Papillon Udgivet af: Holbæk Turistinformation · Tlf: 5943 1131 Grafisk design og produktion: Centertryk A/S · Tlf: 5943 2039 ANDELSLANDSBYEN NYVANG Oldvejen 25, 4300 Holbæk, Tel. 59 43 40 30, www.andelslandsbyen.dk, Oldvejen 25, 4300 Holbæk Andelslandsbyen Nyvang Andelslandsbyen Nyvang er et kulturhistorisk museum for hele familien, som levendegør andelstiden på landet (1870–1950) med tidstypiske bygninger, landskab, husdyr, arbejdsmetoder og menneskers levevis i hverdag og fest. Træd ind i en lyslevende fortid bemandet med folk i datidens dragter i færd med de daglige gøremål. Oplev lyden af smedens hammer, duften af kaffe på husmandsstedet og mejeriets nykærnede smør. Brugsen og slagteren bugner af gode varer og landbetjenten sørger for ro og orden. The Co-operative Village Nyvang is a cultural historical museum for the whole family, which vitalizes the time of co-operative society in the country(1870-1950), with typical buildings, landscape, domestic animals, working methods and the people in everyday life and festivals. Experience a living past with people in costumes of that time in their everyday`s doings. Experience the sound of the blacksmiths` hammer, the smell of coffee at the smallholding and the newly churned butter of the dairy. Das Dorf der Genossenschaftsbewegung Nyvang ist ein kulturgeschichtliches Museum für die ganze Familie. Die Zeit auf dem Land von 1870-1950 wird mit typischen Gebäuden, Haustieren und der Lebensweise im Alltag und zu Festen lebendig. Hier sind Leute in Kleidungen der damaligen Zeit mit alltäglichen Arbeiten beschäftigt. Erleben Sie das Hämmern des Schmiedes, den Duft des Kaffees auf der Häuslerstelle und die frische Butter der Molkerei. Der Konsumladen und der Fleischerladen sind mit guten Waren gefüllt. Velkommen til Holbæk Holbæk Fjordstien Velkommen u kan cykle/vandre på 500 km D stiforløb. Du kan gå på opdagelse på Danmarks første lydguidede ø. Du kan opleve 365 musik- og teaterforestillinger om året. Du kan udvide din horisont på 12 museer, kunstcentre og gallerier. Du kan shoppe i Nordvestsjællands hovedstad med over 200 butikker. Du kan opleve en uspoleret turistdestination med stor autenticitet. Ahlgade Velkommen til dit nye feriemål! 4 Velkommen til Holbæk | Welcome in Holbæk | Willkommen in Holbæk Welcome in Holbæk Willkommen in Holbæk olbæk.dk Tuse Næs Ahlgade · Foto: Ejlif R. jensen Welcome in Holbæk Y ou may walk or bike 500 kilometres of paths and tracks. You may explore the first audio-guided island in Denmark. You may experience 365 music or theatre performances a year. You may broaden your horizons at 12 museums, art centres and galleries. You may shop in the more than 200 shops in the regional capital of North Western Zealand. You may experience an unspoilt tourist destination of great authenticity. Willkommen in Holbæk S ie können auf 500 km Fuß- und Radwegen radeln und wandern. Sie können die erste audiogeführte Insel Dänemarks entdecken. Sie können jährlich 365 Musik- und Theatervorstellungen erleben. Sie können ihren Horizont in 12 Museen, Kunstzentren und Galerien erweitern. Sie können in der Hauptstadt Nordwestseelands in mehr als 200 Geschäften shoppen. Sie können eine unverdorbene touristische Oase mit großer Authentizität erleben. Welcome in your new holiday destination! Willkommen in ihrem neuen Urlaubsziel! Velkommen til Holbæk | Welcome in Holbæk | Willkommen in Holbæk 5 Kulturoplevelser Holbæk er rig på kulturoplevelser! Holbæk Teater opsætter nytænkende teaterforestillinger. Teatret Fair Play byder på professionelt og visuelt teater for børn og unge og den Levende Børnekultur viser forestillinger for børn i skoleferierne. Kulturkasernen danner rammen om et sprudlende lokalt kulturliv med bl.a. teaterforestillinger og kunstudstillinger. Er du mere til en intim koncert med navne som Billy Cross og Rasmus Nøhr og kolde fadøl, er Holbæk Vandrerhjem stedet. På regnfulde dage byder Kulturbiografen Frysehuset dig indenfor til bløde sæder, en god film og sprøde popcorn. På www.nvsbilletten.dk kan du købe billetter til en bred vifte af kulturoplevelser samt finde oplysninger om salgssteder i Holbæk, Kalundborg og Nykøbing Sjælland. Find din næste kulturoplevelse på www.kulturholbaek.dk eller spørg på Holbæk Turistinformation. TEATRET FAIRPLAY KURLTURBIOGRAFEN FRYSEHUSET Tag på opdagelse i de Nordvestsjællandske middelalderkirker med nogen af Danmarks ældste og fineste kalkmalerier. Pjecen kan købes på Holbæk Turistinformation (pris DKK 39,00). Holbæk is rich in cultural experiences! Holbæk Teater stages innovative performances. The theatre group Fair Play offers professional and visual plays for children and young people, and Den Levende Børnekultur (“Living Children Culture”) stages plays for children during school holidays. The former military barracks, now Kulturkasernen, are the home of a sparkling local cultural TEATRET FAIRPLAY 6 Kulturoplevelser | Cultural events | Kulturerlebnisse Cultural events Kulturerlebniss Holbæk ist reich an kulturellen Erlebnis sen! TUSE NÆS KUNSTHÅNDVÆRK TEATRET FAIRPLAY life, offering plays and art exhibitions. If you prefer more intimate concerts with cold draught beer and names like Billy Cross or Rasmus Nøhr, Holbæk Youth Hostel (“Vandrerhjemmet”) is the place to go. On rainy days you may want to sink into one of the soft armchair of the local cinema, “Kulturbiografen Frysehuset”, and enjoy a good film and a bucket of popcorn. At www.nvsbilletten.dk you can buy tick- ets for a wide range of cultural events and find information about the five ticket outlets in Holbæk, Kalundborg and Nykøbing Sjælland. Find your next cultural experience at www.kulturholbaek.dk or ask at Holbæk information. Explore the medieval churches of North Western Zealand and admire some of Denmark´s oldest and finest murals. Buy a leaflet at Holbæk Turistinformation (for 39 DKK). Holbæks Theater inszeniert Vorstellungen zum Nachdenken, u.a. die populäre Vorstellung im Schloss ”Jeppe auf Løvenborg”. Das Theater „Fair Play“ bietet professionelles und visuelles Theater für Kinder und Jugendliche und”Die Lebendige Kinderkultur” gibt Vorstellungen für Kinder in den Schulferien. Die Kulturkaserne bildet den Rahmen für ein lebendiges, heimisches Kulturleben mit u.a. Theaterveranstaltungen und Kunstausstellungen. Finden Sie eher Gefallen an einem intimen Konzert mit Namen wie Billy Cross und Rasmus Nøhr und kühlem Bier vom Fass, dann ist Holbæks Jugendherberge der richtige Ort für Sie. An regnerischen Tagen bietet das Kino”Kulturbiografen Frysehuset“ weiche Sessel, einen guten Film und knusprige Popcorn. Auf www.nvsbilletten.dk können Sie Eintrittskarten für ein breites Angebot an kulturellen Erlebnissen kaufen und Informationen zu den 5 Verkaufsstellen in Holbæk, Kalundborg und Nykøbing Sjælland finden. Finden Sie Ihr nächstes Kulturerlebnis auf www.kulturholbaek.dk oder fragen Sie in der Tourist Information Holbæk. Entdecken Sie die mittelalterlichen Kirchen in Nordwestseeland, in denen Sie einige der ältesten und schönsten Kalkmalereien Dänemarks finden. Den Prospekt können Sie in der Tourist Information Holbæk kaufen (Preis DKK 39,00). Kulturoplevelser | Cultural events | Kulturerlebnisse 7 Kunst og gallerier Galleri Juel Verland ART 8 Kunst og gallerier | Art and galleries | Kunst und Galerien Art and galleries Kunst und Galerien Art and galleries Explore the world of arts at one of our fascinating galleries or art centres. Holbæk Kunstforening, the local art association, offers changing exhibitions at Æglageret, featuring exciting artists all year round. There is a garden full of sculptures, Denmark´s only egg museum and now and again a concert. Galleri Juel Verland is an intimate gallery situated in Holbæk, offering art for everyone. At Tuse Næs you will find the handicraft of “Tuse Næs Kunsthåndværk”, offering alternating exhibitions and arrangements in beautiful surroundings. There is a café and a shop selling designer glass, ceramic wares and textiles. Sølyst Centre for Arts and Culture arranges exhibitions all year round with both Danish and foreign artists. Æglageret Sølyst Kunst und Galerien Entdecken Sie das Universum der Kunst in unseren interessanten Galerien und Kunstzentren. Holbæks Kunstverein – ”Æglageret” hat das ganze Jahr wechselnde Ausstellungen mit spannenden Künstlern, einen Skulpturgarten, Konzerte und Dänemarks einziges Eiermuseum. Galerie Juel Verland lädt Sie ein in eine gemütliche und persönliche Galerie in Holbæk, in der „Kunst für alle“ gezeigt wird. Auf Tuse Næs finden Sie”Tuse Næs Kunsthåndværk”, mit laufenden Ausstellungen, Veranstaltungen und ein Café in schöner Naturumgebung, mitsamt einer Boutique mit u.a. Designerwaren aus Glas, Keramik und Textilien. Sølyst Zentrum für Kunst und Kultur veranstaltet im Laufe des Jahres Ausstellungen mit dänischen und ausländischen Künstlern. Kunst og gallerier Gå på opdagelse i kunstens univers på et af vores spændende gallerier og kunstcentre. Holbæk Kunstforening – Æglageret har skiftende udstillinger med spændende kunstnere året rundt, skulpturhave, koncerter og Danmarks eneste ægmuseum. Galleri Juel Verland Art byder indenfor i et hyggeligt og personligt galleri, hvor der vises ”kunst for alle”. På Tuse Næs finder du ”Tuse Næs Kunsthåndværk” der løbende har udstillinger, arrangementer og café i smukke naturomgivelser samt en butik med bl.a. designervarer i glas, keramik og tekstil. Tuse Næs KUNSThåndværk Kunst og gallerier | Art and galleries | Kunst und Galerien 9 Levende museer Levende museer I Holbæk finder du ingen støvede museer. Andelslandsbyen Nyvang er et levende kulturhistorisk museum fra perioden 1870 – 1950, hvor Andelsbevægelsen var på sit højeste. I husmandsstedet kan du få en kaffetår med Rich’s fra Madam Blå til lyden af soens grynten i loen. I smedjen kan du opleve den klingende lyd fra jernet, når smeden svinger hammeren. Der er i alt 23 forskellige huse og butikker, der rummer hver deres historie og oplevelse fra Andelsbevægelsens tid. Holbæk Museum er en ældre dame på 100 år med 13 enestående bygninger fra 1600-1800 placeret midt i byen. Museet byder på permanente og skiftende udstillinger, der udfordrer den besøgendes sanser. Museet er også for børn og tilbyder bl.a. træskojagt og spændende tema familiesøndage. Der arrangeres løbende byvandringer. Besøg også Hempels Glasmuseum der skaber en rejse i glaskunstens verden fra oldtiden til moderne dansk glaskunst. Living museums There are no dusty museums in Holbæk. The cooperative village Nyvang is a living cultural historical museum covering the period between 1870 and 1950, the heyday of the cooperative movement in Denmark. At the smallholder´s you may enjoy an oldfashioned cup of war coffee from the characteristic blue enamel coffeepot “Madam Blå” while the sow grunts in the pigsty. In the forge the blacksmith swings his hammer and the clanging of metal fills the room. All in all there are 23 different houses and shops telling their own stories from the days of the cooperative movement. 10 Andelslandsbyen Nyvang Andelslandsbyen Nyvang Levende museer | Living museums | Erlebnismuseen Living museums Erlebnismuseen Erlebnismuseen Hempel Glasmuseum Holbæk Museum is a true centenarian with 13 unique buildings from the 17th, 18th and 19th centuries situated in the centre of the town. The museum offers permanent and changing exhibition challenging the visitor´s senses. The museum is also very much for kids, among other activities offering so-called “clog searches” and exciting family themes on Sundays. Please also visit Hempels Glasmuseum, where you are invited to undertake a journey into the world of glass art, from ancient times to the present. In Holbæk finden Sie keine staubigen Museen. Das Genossenschaftsdorf Nyvang ist ein lebendiges, kulturhistorisches Museum aus der Periode 1870 – 1950, in der die Genossenschaftsbewegung ihren Höhepunkt hatte. In dem kleinen Bauernhof können Sie eine Tasse Kaffee genießen, wie zu Uromas Zeiten. Sie trinken ihren Kaffee, der in originalen Kaffeekannen der Serie „Madam Blå“ gekocht wird, zum Grunzen der Schweine im nahen Schweinestall. In der Schmiede können Sie erleben, wie der Schmied seinen Hammer auf dem Eisen klingen lässt. In dem Genossenschaftsdorf finden Sie insgesamt 23 verschiedene Häuser und Geschäfte, die alle ihre eigene Geschichte aus der Genossenschaftszeit erzählen. Holbæks Museum ist eine ältere, hundertjährige Dame mit 13 einzigartigen Gebäuden aus der Zeit 1600 – 1800, das Mitten in der Stadt Holbæk gelegen ist. Das Museum bietet permanente sowie wechselnde Ausstellungen an, die die verschiedenen Sinne des Besuchers herausfordern. Das Museum ist auch für Kinder geeignet und veranstaltet u.a. eine„Holzschuhjagt“ und spannende Familien-Thema Sonntage an. Stadtwanderungen werden laufend angeboten. Besuchen Sie auch Hempels Glasmuseum, das eine Reise durch die Welt der Glaskunst anbietet, die in der Vorzeit beginnt und sich bis zur modernen dänischen Glaskunst bewegt. Holbæk Museum Levende museer | Living museums | Erlebnismuseen 11 Wellness og forkælelse Wellness og forkælelse For mange er ferie indbegrebet af afslapning, forkælelse og tid til fordybelse. En luksus vi også kan tilbyde dig på din ferie i Holbæk. Tyrkisk bad byder på en ægte hamam oplevelse bestående af skum-massage på en forunderlig blød seks-kantet marmorsten. Her kan du også springe i et kar med 10 grader varmt kildevand eller i det lunere udendørs trækar med den smukkeste udsigt over Holbæk Fjord – her vil du opleve vikingekulturen blandet med den orientalske badekultur. På FDM Holbæk Fjord Camping og Wellness bliver der sat fokus på dig og dit velvære i deres wellness afdeling. Her kan du nyde udsigten til den smukke Holbæk Fjord fra en 37 grader varm udendørs spapool. Prøv også deres sauna, den opvarmede og overdækkede swimmingpool eller en tur i massagestolen eller på massage briksen. Tyrkisk Bad Wellness and spoiling yourself in general Many people consider the holidays the very essence of relaxation, spending quality time and spoiling themselves. We can also offer you such luxuries during your stay in Holbæk. The Turkish bath provides a true hamam experience consisting of foam massage on a strangely soft, hexagonal marble stone. You may also slide into a vat filled with 10 degrees warm – or cold! – well water or into the somewhat more comfortable water of wooden vats, from which there is a spectacular view of Holbæk Fjord – Viking culture mixed with Oriental bathing culture. FDM Holbæk Fjord Camping og Wellness 12 Wellness og forkælelse | Wellness and spoiling yourself in general | Wellness und Verwöhnung At Holbæk Fjordcamping the visitor´s well-being is in focus in the wellness rooms. Here you may also enjoy the view of the beautiful fjord from a 37 degrees outdoor spa pool. Do not hesitate to try out the sauna, the heated and covered swimming pool, the massage chair or personal massage. Wellness and spoiling yourself in general Wellness und Verwöhnung Wellness und Verwöhnung Søbadet Venedig TYRKISK BAD Für viele sind Ferien gleichbedeutend mit Entspannung, Verwöhnung und Zeit, um sich persönlich zu vertiefen. Diesen Luxus können wir Ihnen auch während eines Urlaubs in Holbæk anbieten. Das Türkische Bad ermöglicht ein echtes Hamam Erlebnis, das aus einer Schaummassage auf dem verwunderlich weichen sechskantigen Marmorstein besteht. Hier können Sie auch in eine mit 10 Grad kaltem oder in eine mit behaglich warmem Quellwasser gefüllte Holzwanne steigen. Von hier aus haben Sie eine wundervolle Aussicht über Holbæk Fjord und Sie erleben ein interessantes Gemisch aus Wikingerkultur und orientalischer Badekultur. In der Wellness Abteilung bei Holbæk Fjord Camping steht Ihr Wohlbefinden im Zentrum. Hier können Sie die schöne Aussicht über Holbæk Fjord vom Außen gelegenen Spa Pool, der bis auf 37 Grad erwärmt ist, genießen. Versuchen Sie auch die Sauna, den beheizten und überdachten Swimmingpool oder eine Massage. FDM Holbæk Fjord Camping og Wellness Wellness og forkælelse | Wellness and spoiling yourself in general | Wellness und Verwöhnung 13 Aktiv i naturen Aktiv i naturen Holbæk Kommune byder på en perlerække af uventede naturoplevelser, hvad enten du er på cykel, til fods eller af sted med fiskestangen. Besøg f.eks. Naturpark Åmosen og bliv ført tilbage til vikingetiden og ind i dyrenes univers med små filmsekvenser på mobilguidede ruter. Snør vandreskoene og bliv tryllebundet af den smukke natur omkring Maglesø og de stejle bakker ved Brorfelde Observartorium. Tag på cykeltur i NOMA’s køkkenhave – Lammefjorden – blandt gulerødder, asparges og porrer. Hiv mobilen frem og få mere viden om natur og kultur i Ladegårdsskovene eller forkæl dig selv med en fiskeoplevelse i uforstyrrede omgivelser langs de smukke kyststrækninger. Information og udvalgte brochurer kan hentes på www.visitholbaek.dk eller hos Holbæk Turistinformation. Nature and outdoor activites Holbæk municipality offers a pearl string of unexpected outdoor experiences, whether you are walking or biking or airing your fishing rod. For instance, you may visit Naturparken Åmosen and be taken back to the Viking era and into the world of animals, informed by small film sequences on mobile guided routes. Lace up your hiking shoes and be mesmerized by the beautiful landscapes of Maglesø and the hills around Brorfelde Astronomiske Center. Bike into the vast kitchen garden of Lammefjorden with all its carrots, asparagus and leeks. Get more information about nature and 14 EriksHolm Skov Aktiv i naturen | Nature and outdoor activities | Aktiv in der Natur Nature and outdoor activities Aktiv in der Natur Aktiv in der Natur Die Gemeinde Holbæk bietet eine Reihe unerwarteter Erlebnisse in der Natur, wenn Sie entweder zu Fuss, mit dem Rad oder mit der Angelrute unterwegs sind. Besuchen Sie z.B. den Naturpark Åmosen, in dem Sie, durch kurze Filmsequenzen auf mobilgeführte Routen, in die Zeit der Wikinger und das Universum der Tiere geführt werden. Schnüren Sie die Wanderstiefel und lassen Sie sich von der schönen Natur um Maglesø und die steilen Hügel bei Brorfeldes Astronomisk Center verzaubern. Machen Sie eine Radtour und besuchen Sie den Kräutergarten des weltberühmten Michelinrestaurants NOMA – Lammefjorden – und radeln Sie durch Felder, wo Karotten, Spargel und Porré angebaut werden. Benutzen Sie Ihr Handy, um Ihr Wissen über Natur und Kultur in Ladegårdskovene zu bereichern, oder verwöhnen Sie sich mit einem ungestörten Angelerlebnis entlang der wunderschönen Küste. Informationen und ausgewählte Prospekte finden Sie auf www.visitholbaek.dk oder in der Tourist Information Holbæk. Strandparken culture in the forests of Ladegården via your mobile phone or spoil yourself with a fishing trip along the undisturbed coasts. Acquire information and leaflets at www.visitholbaek.dk or at Holbæk Turistinformation. Maglesø Anneberg VAndrehjem Aktiv i naturen | Nature and outdoor activities | Aktiv in der Natur 15 Rundt om Isefjorden Rundt om Isefjorden Isefjorden byder på spændende op levelser både til lands og til vands. Isefjorden bugter sig igennem fem sjællandske kommuner og et sammenhængende stisystem – Fjordstien giver naturglade cyklister og vandrere mulighed for at komme i nærkontakt med den smukke fjord. Fjordstien bindes sammen af fire færger og der kan købes en rundtursbillet hos færgerne eller på Holbæk Turistinformation. Stop op ved et af de gode spiseog overnatningssteder og udforsk de mange gallerier, kulturhuse og oplevelsescentre. Oplev Isefjorden fra vandsiden på rundture, lystfiskerture, charter- og firmasejladser. Kommer du selv sejlende, så benyt dig af de gode forhold og den hyggelige atmosfære i Holbæk Marina eller Holbæk Gl. havn. Around Isefjorden Isefjorden offers exciting experiences both on and near the water. Five municipalities border on the fjord, and a extended, connected system of tracks and paths gives bikers and hikers all chances of being close to the beautiful fjord. Fjordstien, the Fjord Trail, is connected by four ferries – you may want to buy a fjord pass on the ferries or at Holbæk Turistinformation. Make a stop at one of the good restaurants or inns and explore the many galleries, culture houses and activity centres. Experience Isefjorden coming in from the water – take a round trip or a fishing trip, or hire a boat for yourself or your firm. If you arrive in your own boat, do not hesitate to make use of the excellent conditions and the cosy atmosphere in Holbæk Marina or the old harbour in Holbæk. 16 Turbåden Emma Rundt om Isefjorden | Around Isefjorden | Rund um den Isefjord Around Isefjorden Rund um den Isefjord Hundested Rørvig 8 11 13 Sølager Kulhuse 12 ISEFJORD Orø 5 64 7 3 2 1 Nørrestænge Strand, Orø 9 10 Holbæk Hammer Bakke Rund um den Isefjord Der Isefjord bietet spannende Erlebnisse zu Land und zu Wasser. Der Isefjord schlängelt sich durch 5 Gemeinden Seelands und ein zusammenhängendes System von Rad- und Wanderwegen ermöglicht Naturfreunden auf dem Fahrrad oder zu Fuß den schönen Fjord aus nächster Nähe zu erleben. Der Rad- und Wanderweg wird durch 4 Fähren verknüpft und ein Rundfahrt Ticket können Sie auf einer der Fähren oder in der Tourist Information Holbæk käuflich erwerben. Machen Sie in einem der guten Speiserestaurants oder Übernachtungsorte halt und erforschen Sie die vielen Galerien, Kulturhäuser und Erlebniszentren. Erleben Sie den Isefjord vom Wasser aus auf Rundfahrten, Sportangelfahrten, Charter- oder Firmensegeltörns. Kommen Sie selbst mit dem Segelschiff, können Sie die guten Verhältnisse und die gemütliche Atmospäre im Yachthafen von Holbæk oder im alten Hafen von Holbæk genießen. Audebo Pumpestation Hjalm Rundt om Isefjorden | Around Isefjorden | Rund um den Isefjord 17 Orø Orø Orø Camping- og hytteby Orø Færgen 18 Orø | The island Orø | Orø The island of Orø Orø solid hiking shoes – and your mobile phone. OrØguiden offers you 33 information sites to be found along the 14 kilometres of rough track and its attractions. If the kids fancy a GPS treasure hunt, contact Orø Camping – here visitors may also borrow fishing kayaks and visit the little zoo of neighbouring Orøstrand. The inn, Orø Kro, asks you to relax and enjoy delicious foods and the beautiful views from the rooms. If you crave a café latte and the world´s best organic cakes and cookies, visit Marliese´s Farm Café. At the OrØKontor, the “office” of the island, there is also a tourist information and bikes for rent. www.oroe.dk HOTEL Orø KRO Orø Marliese’s gårdcafé Orø Orø – Isefjordens perle er en naturskøn ø med sommeraktiviteter og oplevelser for enhver smag. Tag én af de to færger til Orø og udforsk den grønne ø med et par gode vandresko – og en mobiltelefon. OrØguiden tilbyder information via 33 infostandere fordelt på øens 14 km trampesti samt seværdigheder. Er børnene til gps-skattejagt, så besøg Orø Camping- og hytteby – her kan gæster også låne fiskekajakker og besøge den nærtliggende mini Zoo på Naturskolen ved Orø strand. På Orø Kro indbydes der til hyggelig afslapning med lækker mad og smuk værelsesudsigt. Trænger du til en café latte og verdens bedste økologiske kager, så besøg Marliese’s Gårdcafé. På OrøKontoret er der turistinformation og cykeludlejning: www.oroe.dk The Island of Orø “The Pearl of Isefjorden” is situated in a beautiful scenery, offering summer activities and experiences for everybody. Use one of the two ferries from either Holbæk or Hammer Bakke and explore the green island with a pair of Orø – Die Perle im Isefjord ist eine naturschöne Insel mit Sommeraktivitäten und Erlebnissen für jeden Geschmack. Benutzen Sie eine der beiden Fähren nach Orø und erforschen Sie die grüne Insel mit einem Paar guten Wanderschuhen – und einem Handy. OrØguiden mit 33 Informationsposten, die entlang der 14 km. langen Trampelpfade und den Sehenswürdigkeiten verteilt sind. Haben die Kinder Spass an einer GPS-Schatzsuche, dann besuchen Sie den Camping- und Hüttenplatz auf Orø. Hier können Gäste Anglekajaks ausleihen und den nahegelegenen Tierpark Orøstrand besuchen. Im Orø Kro lädt man Sie zur gemütlichen Entspannung bei leckeren Mahlzeiten und einer schönen Zimmeraussicht ein. Haben Sie Bedürfnis nach einem Caffé Latte oder den besten ökologischen Kuchen der Welt, dann sollten Sie Marlieses Bauerncafé besuchen. Im OrØkontor befindet sich die Tourist Information und ein Fahrradverleih. www.oroe.dk Orø | The island Orø | Orø 19 Aktiviteter Søbadet VENEDIG Sommerland SJælland Holbæk er stedet for legesyge sjæle. Besøg Holbæk Go-Kart Land og prøv kræfter med de hurtige karts – også for børn. På Markedspladsen finder du Danmarks farligste/mest udfordrende legeplads med bl.a. skateboard og parkourbane, som i vinterhalvåret omdannes til en hyggelig udendørs skøjtebane IsRosen. Gennem hele sommeren kan du boltre dig med de udendørs vandaktiviteter i Søbadet Venedig og tage del i de mange Blå-Flag aktiviteter. Birkegårdens haver byder bl.a. på et 30.000 m2 stort haveanlæg, bondegårdens dyr og fire legepladser. 20 Aktiviteter | Activities | Aktivitäten FDM Holbæk Fjord camping og wellness Søkildegaard er gårdbutik, café og mikrobryggeri der emmer af gode smagsoplevelser, nærvær og autenti citet. Holbæk har desuden to velfungerende og udfordrende golfbaner med storslåede udsigter og naturoplevelser. Hop på Regionstoget igennem det smukke Nordvestsjælland og stop ved Sommerland Sjælland der byder på sjov for hele familien. Holbæk welcomes playful souls. Visit Holbæk Go-kart Land and have a go at the fast karts – we also have karts for children. You will find Denmark´s Birkegårdens haver Activities Aktivitäten FJORDEN Holbæk Go-kart land · Foto: Torben Papillon most dangerous/challenging playground at Markedspladsen, including skateboard and parkour facilities – in the winter, a part of the square is transformed into an intimate outdoor rink. All summer long you may gambol in the outdoor water activities of Søbadet Venedig, a public bath in the fjord, and participate in the many Blue Flag activities. Birkegården prides itself of 30,000 square metres of gardens, farm animals and four playgrounds. Søkildegaard is a farm shop, café and micro brewery emanating good taste and smell, presence and authenticity. Furthermore, Holbæk boasts two excellent and challenging golf courses commanding magnificent views and nature experiences. Take the regional train from Holbæk to Nykøbing Sjælland and make a stop-over at Sommerland Sjælland, an amusement park for the whole family. Holbæk ist der Ort für verspielte Seelen. Besuchen Sie Holbæk Gokart Land und versuchen Sie sich mit den schnellen Karts – auch für Kinder. Am Markedsplads finden Sie den gefährlichsten/herausforderndsten Spielplatz Dänemarks mit Skateboard und Parkour – im Winter verwandelt sich eine Ecke des Platzes in eine gemütliche Schlittschuhbahn. Im ganzen Sommer können Sie sich mit Wasseraktivitäten im Seebad Venedig vergnügen und an den vielen ”Blå-Flag” Aktivitäten teilnehmen. „Birkegårdens Haver“ ist eine 30.000 m2 große Gartenanlage, mit Tieren vom Bauernhof und 4 Spielplätzen. Søkildegaard ist ein Hofladen, Café und Mikrobrauerei voller Atmosphäre, mit guten Geschmackserlebnissen, direktem Kontakt zum Kunden und Authentizität. Holbæk besitzt darüber hinaus zwei herausfordernde Golfplätze mit großartiger Aussicht und Naturerlebnissen. Steigen Sie in die Regionalbahn ein und fahren Sie durch das schöne Nordwestseeland, das Spaß für die ganze Familie bietet. Holbæk Golfklub ISROSEN Parker og haver Parker og haver Holbæk har mange »Grønne Oaser« i form af opholdsvenlige parker med god tilgængelighed, flere med legepladser. Strandparken er anlagt i romantisk havestil med eksotiske træer og buske samt interessante skulpturer. Parken ligger lige ned til Holbæk Fjord, hvor man kan spadsere langs Fjordstien. Besøg også Apotekerhaven og Bysøparken, der ligger sammen midt i byen. Apotekerhaven har oprindelig været nyttehave til Elefant Apoteket, og fremstår med smukke lægeurtebede samt den genopførte Tepavillon. Østre Anlæg er en af Holbæks ældste parker, organisk udformet med en central sø, der i gamle dage tjente som vandingshul for dyrene. Lidt udenfor Holbæk by ligger Fælleden – et 155 ha. stort naturområde med græsslette, vandhuller samt en varieret flora og fauna. I udkanten af Jyderup er Sølyst slotspark placeret i et naturskønt område, med direkte adgang til skov og stisystemer rundt om den smukke Skarresø. Parks and gardens Østre Anlæg In Holbæk we pride ourselves of many „green oases“ in the shape of friendly and easily accessible parks, several of them with playgrounds. Strandparken was laid out in a typically Romantic style with exotic trees and bushes and captivating sculptures. Parken is situated directly on Holbæk Fjord and connected with the path system along the fjord. Apotekerhaven and neighbouring Bysøparken, both in central Holbæk, are also worth a visit. Apotekerhaven was originally the garden of Elefantapoteket, one of Holbæk´s pharmacies – there are now 22 Parker og haver | Parks and gardens | Parks und Gärten beautiful medical herb beds and the re-built Tea Pavillion. Østre Anlæg is one of Holbæk´s oldest parks, organically designed with a central pond previously used as a watering hole for farm animals. Just outside Holbæk you will find Fælleden, the Common, a 155 hectare area with grassy plains, waterholes and a variety of plants and wildlife. Outside the town of Jyderup, the mansion of Sølyst is situated in a picturesque area, with direct access to the forest and the path system around the beautiful lake Skarresø. Parks and gardens Parks und Gärten Parks und Gärten Strandparken Holbæk hat viele ”grüne Oasen” in Form von einladenden Parks mit einfachem Zugang und mehrere Spielplätzen. Der Strandpark ist im romantischen Gartenstil mit exotischen Bäumen und Sträuchern und interessanten Skulpturen angelegt. Der Park liegt direkt am Holbæk Fjord, wo man auf dem Fjordpfad spazieren kann. Besuchen Sie auch den Apothekergarten und den Bysøpark, die beide Mitten in der Stadt liegen. „Apotekerhaven“ war ursprünglich Nutzgarten der Elefant Apotheke und zeigt sich heute mit schönen Heilkräuterbeeten und dem wieder aufgebauten Teepavillion. Østre Anlæg ist einer der ältesten Parks in Holbæk, organisch geformt mit einem zentralen See, der früher als Wasserloch für Tiere gedient hat. Ein wenig außerhalb Holbæks liegt „Fælleden” – ein 155 Ha. großes Naturgebiet mit Wiesen, Teichen und einer variierten Flora und Fauna. Außerhalb Holbæks in der Nähe von Jyderup, ist Sølyst Schloßpark in einem naturschönen Gebiet gelegen, mit direktem Zugang zu Wald und angelegten Waldwegen rund um den schönen Skarresø. Bysøparken Parker og haver | Parks and gardens | Parks und Gärten 23 Shopping Shopping Nordvestsjællands største købstad og de mindre byer i kommunen har et bredt udbud af både specialbutikker, butikskæder og gårdbutikker. De hyggelige handelsgader i hjertet af Holbæk skaber et perfekt afsæt for en shoppedag med familien eller vennerne. Besøg også de tre indkøbscentre og lad dig friste af de mange gode tilbud. Holbæk Gavekortet er den perfekte gave og kan bruges i butikker. Det kan købes på Holbæk Turistinformation og på www.visitholbaek.dk Shopping The largest town in North Western Zealand and the smaller towns in the municipality offer a wide range of retailers, shopping chains and farm shops. The intimate shopping streets in central Holbæk create a perfect basis for shopping days with family or friends. You may also choose to be tempted by the many good offers in our three shopping centres. The Holbæk Gift Voucher is the perfect Liljehøj MEtte K 24 Shopping | Shopping | Shoppen Shopping Shoppen gift and can be used in shops. Purchase it at Holbæk Turistinformation or at www.visitholbaek.dk Shoppen Nordwestseelands größte Einkaufsstadt und die kleineren Orte der Gemeinde haben ein breites Angebot an Spezialgeschäften, Einkaufszentren und Hofläden. Die gemütlichen Einkaufsstrassen im Herzen Holbæks bilden den perfekten Ausgangspunkt für einen Tag, der dem Shoppen zusammen mit Familie oder Freunden gewidmet ist. Besuchen Sie auch die drei Einkaufspassagen und lassen Sie sich von den vielen guten Angeboten verleiten. Der Geschenkgutschein”Holbæk Gavekort” ist das perfekte Geschenk und kann in Geschäften benutzt werden. Sie können ihn in der Tourist Information Holbæk und auf www.visitholbaek. dk kaufen. TUse NÆS Kunsthåndværk Open by Night 31. maj 3. august 30. august www. centerholbaek.dk Inspiration Shopping | Shopping | Shoppen 25 Spisesteder Spisesteder Kroer, restauranter og caféer i Holbæk by og omegn tilbyder kulinariske oplevelser for enhver pengepung baseret på lokale råvarer; f.eks. ”Isefjordens Guld” de verdensberømte fjordrejer, Lammefjordens velrenommerede rodfrugter, asparges og jordbær, hjemmebagte lækkerier samt øl fremstillet på de lokale bryggerier. Du kan også få veltilberedte bøffer og mere eksotiske smagsoplevelser fra det kinesiske og japanske køkken. Gennem hele sommeren kan du nyde den skønne udendørsstemning, der fylder spisestederne i Holbæk og omegn. Where to eat Inns, restaurants and cafés in Holbæk and its surroundings offer culinary treats for every wallet based on local produce, e.g. the famous fjord shrimps, the excellent root vegetables from Lammefjorden, asparagus, strawberries, homemade delicacies and beer brewed at local micro breweries. You may of course also choose a good steak or the more exotic experiences of the Chinese or Japanese cuisines. Throughout the summer you will enjoy the unparalleled outdoor atmosphere characteristic of the eating places of our region. Hotel Orø Kro 26 Spisesteder | where to eat | Restaurants und Cafés Where to eat Restaurants und Cafés Elmely Kro Elmely Kro Restaurants und Cafés Gasthäuser, Restaurants und Cafés in Holbæk und Umgebung bieten kulinarische Erlebnisse in allen Preisklassen auf der Basis von Erzeugnissen aus dem Umland, z.B. ”Das Gold aus dem Isefjord”, die weltberühmten Fördekrabben, die ausgezeichneten Karotten, Spargel und Erdbeeren vom Lammefjord, selbstgebackene Leckereien und Bier aus den heimischen Brauereien. Sie können auch fein zubereitetete Steaks oder exotischere Geschmackserlebnisse aus der Chinesischen oder Japanischen Küche bekommen. Im Laufe des Sommers können Sie die schöne Stimmung, die die Restaurants und Cafés Holbæks und Umgebung füllt, genießen. REstaurant Suri Vestersøen REstaurant Suri Spisesteder | where to eat | Restaurants und Cafés 27 Overnatning Lyngholm Landsted 28 Overnatning | Where to sleep | Übernachtung Where to sleep Übernachtung Overnatning Bo skønt på én af Holbæks campingpladser, kroer, Bed & Breakfasts, hoteller eller vandrerhjem. Her er overnatningsmuligheder for enhver smag; den børnevenlige eller naturskønne campingplads, kæresteovernatning med wellness tilbud, den autentiske krostemning, Bed & Breakfast i naturskønne omgivelser eller velindrettede hotel- og vandrerhjemsværelser med fjordudsigt. Holbæk vandreRhjem Where to sleep Vilcon Strandparken Have a nice stay at one of Holbæk´s camping sites or in one of the inns, B&Bs, hotels or youth hostels. There is every kind of lodging here – camping for families and nature lovers, rooms and wellness for the romantic couple, authentic inn atmosphere, Bed & Breakfast in the countryside or well designed hotel or youth hostel rooms with fjord views. Übernachtung Wohnen Sie schön auf einem der Campingplätze, in Gasthäuserm, B&B, Hotels oder Jugendherbergen Holbæks. Hier gibt es Übernachtungsmöglichkeiten für jeden Geschmack; den kinderfreundlichen und naturschönen Campingplatz, Übernachtung mit Wellnessangebot für Liebespaare, die authentische Gasthausatmosphäre, B&B in naturschöner Umgebung oder wohl eingerichtete Hotel- und Jugendherbergezimmer mit Aussicht auf den Fjord. Hotel HøjbySø Holbæk vandrehjem Overnatning | Where to sleep | Übernachtung 29 Begivenheder 2013 22. marts Åbning af ny permanent udstilling om Pottemagere i Holbæk. Holbæk Museum www.holbmus.dk 26/3-27/3Påskeferieaktiviteter Holbæk Museum www.holbmus.dk 31. martsPåskefrokost med totaloplevelse på & 1. april Lyngholm Landsted www.lyngholmlandsted.dk 7. aprilOmvisning på Bakkekammen 45. Holbæk Museum www.holbmus.dk 11. aprilHåndarbejdscafé Holbæk Museum www.holbmus.dk 13. aprilAdelslandsbyen Åbningsdag med musik og optog gennem Holbæk by www.andelslandsbyen.dk 14. aprilGudstjeneste i Sct. Stefans kirke kl. 14.00 Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 21. aprilTjenestehunde i aktion Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 23. aprilStrikkecafé på museet. Tema: Nattrøjestjerner Holbæk Museum www.holbmus.dk 28. aprilOmvisning på Bakkekammen 45 Holbæk Museum www.holbmus.dk 28. aprilSwapmeet. kl. 8 – 17 Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 4.–5. majAndelslandsbyen besættes www.andelslandsbyen.dk 5. majSkovens dag: Holbæk Naturskole og Kultur & Fritid, Holbæk Kommune www.natur.holbaek.dk og www.holbaeknaturskole.dk 12. majBroholmerskue Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 17.–19. majTræskibsfestival 2013 (Pinsestævne) www.visitholbaek.dk 25.–26. majForårsfestival Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 26. majOmvisning på Bakkekammen 45 Holbæk Museum www.holbmus.dk 1.–2. juniKeltisk Festival og Skandinavisk mesterskab for pipeband www.andelslandsbyen.dk 2. juniÅben Ø: Orø dagen. For mere info og program for dagen se www.oroe.dk 8.–9. juniZonen redder liv Veteranbiltræf Biavlernes weekend 30 Begivenheder 2013 | Events 2013 | Ereignisse 2013 15.–16. juniSjov for børn. Sæbekasseløb søndag kl.11.00 www.andelslandsbyen.dk 18.–23. juniTeater i Museumsgården. HDK opfører traditionen tro Holberg i Museumsgården 30. juniSeniordans på Aktivitetspladsen Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 30. JUNI – Kunstner-Uge 2013 6. JULI i Marliese’s Gårdcafé på Orø www.marliesesgaardcafe.dk JULI Vinsmagnings-Aftener Koncert-Aftner i Marliese’s Gårdcafé på Orø. Se datoer. www.marliesesgaardcafe.dk JuliSommeraftener på Lyngholm Landsted, Økologisk landbrug. Se datoer www.lyngholmlandsted.dk 1. juli–Sommeraktiviteter for børn alle hver9. august dage Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 4.,11.,18., Kom til sjove sommerferieaktiviteter på & 25. juli museet! Holbæk Museum www.holbmus.dk 7. juliTop Cup Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 22.–24. juliDa Danmark blev til…”: Vikinge- og middelalderskibe + masser af aktivitet på Orø www.visitholbaek.dk www.kulturholbaek.dk www.visitholbaek.dk www.andelslandsbyen.dk www.sidesporet.dk www.elværket.dk www.nvsbilletten.dk www.het.dk www.holbmus.dk Events 2013 Ereignisse 2013 brorfelde 20.–21. juliSkak i Andelslandsbyen www.andelslandsbyen.dk 27.–28. juli Smedetræf, Håndværkerdage på Glumsø Savværk www.andelslandsbyen.dk 28. juliOmvisning på Bakkekammen 45 Holbæk Museum www.holbmus.dk 3. augustStor idrætsevent, på Ahlgade www.visitholbaek.dk 3.–4. augustHest og hund Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 10. augustVestsjællands væve- og tekstilkreds i Havestuerne. www.andelslandsbyen.dk 15.–18.Holbæk Middelalderdage, august www.visitholbaek.dk 17.–18.Jægernes familieweekend august Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 17.–18.Knabstrupperhestens 200 års AUGUST jubilæum, Dorthealyst www.knabstrupperforeningen.dk 24. augustVeteranbiltræf Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 25. augustOmvisning på Bakkekammen 45 Holbæk Museum www.holbmus.dk 25. august–MC-Træf på Orø. For mere info og 1. SEPTEMBER program for dagen se www.oroe.dk 1. septemberTheselskab Holbæk Museum www.holbmus.dk 7.–8. Det store September Høstmarked Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 8. septemberNaturens dag: For mere info og program for dagen se: www.natur.holbaek.dk og www.holbaeknaturskole.dk 21.–22.Pløjning med hest og veterantrak- september torer Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 27. septemberNat på museet. Oplev museet medens mørket falder på. Der sker mystiske og hyggelige ting i husene Holbæk Museum www.holbmus.dk 5.–6. OktoberTuse Næs Æblefestival. se mere på www.visitholbaek.dk 6. oktoberSwapmeet. Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 12.–13.I den gode smags tjeneste OKTOBER Andelslandsbyen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 14.–18.Efterårsferie - især for børn OKTOBERwww.andelslandsbyen.dk, www.holbmus.dk www.visitholbaek.dk 19.–20.Herefordskue Andelslandsbyen oktober Nyvang www.andelslandsbyen.dk 27. oktoberFamiliesøndag vi markerer Halloween. Holbæk Museum www.holbmus.dk 27. oktoberOmvisning på Bakkekammen 45 Holbæk Museum www.holbmus.dk 7. NOVEMBERHåndarbejdets dag. Holbæk Museum www.holbmus.dk 23.–24.Det store julemarked AndelslandsNOVEMBER byen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 24. NOVEMBERÅbning af juleudstilling Holbæk Museum www.holbmus.dk 24. NOVEMBEROmvisning på Bakkekammen 45 Holbæk Museum www.holbmus.dk 27.–28.Det store julemarked AndelslandsNOVEMEBER byen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 30. NOVEMBER–Det store julemarked Andelslands1. DECEMBER byen Nyvang www.andelslandsbyen.dk 8. DECEMBERJulemarked uden plastik og nisser i den hyggelige museumsgård. Holbæk Museum www.holbmus.dk 8.,14.,15.Julefrokost med juledrys og oplevelse DECEMBER på Lyngholm Landsted. www.lyngholmlandsted.dk Begivenheder Træskibsfestival i Pinsen - 17. – 19. maj 2013 Holbæk Havn “anno 1900” danner rammen om en unik oplevelse for hele familien, når 60-80 træskibe lægger til kaj: Markedsplads, teater, maritimt håndværk, sejlture på fjorden, gøgl og gejl, regatta, havkajak, fjordsvømning, variete, havneknejper, musik, cykeltrial, parkour, dykning, autentiske madoplevelser, sandlotte og meget andet. Læs mere mere på visitholbaek.dk. Wooden Boat Festival May 17 – 19, 2013 Holbæk Harbour “year 1900” is the setting for a unique experience for the whole family when 60-80 wooden ships dock in Holbæk Harbor. Featuring a marketplace, theater productions, maritime crafts, boat trips on the fjord, entertainment and music, a regatta, sea kayaking, swimming in the fjord, a harbor pub, parkour, mountain biking, diving, authentic dining experiences, sand castles and much more. Read more on www.visitholbaek.dk. Festival der Holzschiffe Pfingsten 2013 – 17.–19. Mai Der Holbækker Hafen „Anno 1900“ bildet Kulisse für ein einzigartiges Erlebnis für die ganze Familie, wenn 60-80 Holzschiffe am Kai anlegen: Markt, Theater, maritimes Handwerk, Segeltörns auf dem Fjord, Spaß und Gaukeleien, Regatta, Hochseekajak, Schwimmen im Fjord, Varieté, Hafenkneipen, Musik, Bike Trial, Parkour, Leuchtfeuer, authentische Essenserlebnisse, Sandburgen und vieles mehr. Mehr auf www.visitholbaek.dk. Knabstrupperhestens 200 års jubilæum Masser af festligheder for hele familien den 17. og 18. august 2013 på Dorthealyst i Knabstrup. Læs mere mere på www.visitholbaek.dk. Sjællandstoget på Orø - 22.–24. juli 2013. Vær med når ti middelalder- og vikingeskibe - blandt andet “Havhingsten” - indtager Isefjordens Perle. Oplev vikinger, pilgrimsture, baunebål og mad og drikke som den blevet lavet i perioden 750 -1250. Bliv klogere på Orøs historie i middelalderen og vikingetiden: Ved du fx hvorfor øen tidligere hed “Vagternes ø”? Har du hørt om Dronning Margrethe-slottet lige bag kroen og kirken? Og mon øen gemmer på flere skatte end Orø-korset? Tag samtidig del i en folkefest, som sætter Orø på den anden ende. Læs mere mere på www.visitholbaek.dk. 200-jähriges Jubiläum des Knapstrupper Pferdes Festlichkeiten für die ganze Familie am 17. und 18. August 2013 auf Dorthealyst in Knapstrup. Mehr auf www.visitholbaek.dk. Sjællandstoget på Orø – July 22.-24. 2013 Be there when 10 Medieval and Viking ships - including “Havhingsten” sail into Orø – the Isefjord’s Pearl. Experience vikings, pilgrimage tours, bon-fires and food and drink as it was been during the period 750 -1250. Learn more about Orø’s history in the Middle Ages with the Vikings. Do you know for example why the island formerly called “guard island”? Have you heard of Queen Margrethe’s Palace, just behind the inn and across from the church? And we wonder if the island holds several more treasures like the Orø-cross? Join in the public festival that puts Orø on the map ... Read more on www.visitholbaek.dk. Wikingerzug rund um Seeland auf Orø – 22.-24. Juli 2013. Seien Sie dabei, wenn 10 Mittelalter- und Wikingerschiffe – u.a. „Havhingsten“ – die Perle des Isefjords einnehmen. Erleben Sie Wikinger, Pilgerwanderungen, Leuchtfeuer und Speisen und Ge- 32 tränke aus der Zeit von 750 – 1250. Erfahren Sie mehr über Orøs Geschichte in der Wikingerzeit und im frühen Mittelalter. Wissen Sie z.B. warum Orø früher „Insel der Wächter“ hieß? Haben Sie von dem Schloss Königin Margarethe I. gleich hinter der Kirche und dem Gasthof gehört? Ob wohl noch mehr Schätze als das Orø-Kreuz auf der Insel verborgen sind? Machen Sie mit beim Volksfest, wenn Orø Kopf steht. Mehr auf www.visitholbaek.dk . Begivenheder 2013 | Events 2013 | Ereignisse 2013 Knabstrupperhestens 200 year anniversary Horse festival honoring this breed of horse. Lots of festivities for the whole family, August 17 and 18, 2013. At Dorthealyst in Knabstrup. Read more on www.visitholbaek.dk. Gode stjernehistorier på Brorfelde Astronomiske Center: 2. onsdag i hver måned afholdes forevisningsaftener. Til forevisningerne anvendes det 30 cm MEADE Schmidt-Cassegrain teleskop, som også kaldes Solteleskopet, fordi det er forsynet med solfiltre. Hvis ikke det er klart vejr, vil der altid blive holdt populære astronomiforedrag, hvis der mangler observationsmuligheder. www.brorfelde.dk. Celestial stories at Brorfelde Observatory Center Come observe and hear exhilarating celestial stories on the second Wednesday evening of each month at Brorfelde Observatory Center. Observations are with their solar telescope, which is a 30 centimeters MEADE Schmidt-Cassegrain with attached solar optic. In the event of unclear weather, a popular astronomy lecture will be given to capture your interest. www.brorfelde.dk. Gute Sterne-Geschichten im Astronomischen Zentrum in Brorfelde: Jeden 2. Mittwoch im Monat Führungsabende mit Beobachtungen des Sternenhimmels. Bei schlechter Sichtbarkeit werden Vorträge zu astronomischen Themen gehalten. Die Sternwarte benutzt ein 30 cm Schmidt-Cassegrain Teleskop. Für Tagesbeobachtungen gibt es auch Sonnenfilter. www.brorfelde.dk. Turistinformation/Service Holbæk.dk HOLBÆK TURISTINFORMATION Klosterstræde 18, 4300 Holbæk, tel. +45 59 43 11 31, www.visitholbaek.dk ÅBNINGSTIDER/OFFICE HOURS/ÖFFNUNGSZEITEN: Turistinformation 3. januar–30. juni 1. september–21. december Mandag–fredag/Monnday–Friday/ Montag–Freitags Lørdag/Saturday/Samstag Søndag/Sunday/Sonntag Lukket mandag 2. påskedag og mandag 2. pinsedag Closed monday April the 1st – and closed monday May the 20th Montag 1. April und 20. Mai geschlossen. 1. juli–31. august Mandag–fredag/Monnday–Friday/ Montag–Freitags Lørdag/Saturday/Samstag Søndag/Sunday/Sonntag Tourist Information/service information/service Tourist Information/service Touristinformation/Service kl. 9.30–16.00 kl. 9.30–12.30 kl. 12.00–16.00 kl. 9.30–17.00 kl. 9.30–12.30 kl. 12.00–16.00 ORØKONTORET Bygaden 32 · Orø · 4300 Holbæk · Tlf. 59 49 08 70 · info@oroe.dk · www.oroe.dk ORØKONTORET OrØkontoret er øens Turistbureau med Borgerservice. Butik med bl.a. garn og (kunst-)håndværk lavet af øboere. Hertil tilbyder vi cykeludlejning. På OrØguiden tlf. 70 12 70 00 kan du på din mobil høre om Orøs historie og få information om Orø. Læs mere på www.oroe.dk FERIEPARTNER ODSHERRED/VISITODSHERRED Holtets Plads 1 · 4500 Nykøbing Sj. ·Tlf. +45 59 91 08 88 · www.visitodsherred.dk Online booking: www.feriepartner.dk/odsherred Vi udlejer 350 feriehuse i alle prisklasser. Husk også vores 2 personers tilbud og miniferier. Wir vermieten 350 Ferienhäuser in allen Preisklassen. Beachten Sie unser 2-Personen Angebot und Miniferien. ORØKONTORET OrØkontoret is the island’s tourist Information center, tourist shop featuring locally produced products and crafts, and bicycle rental location. We also offer municipal services to our island residents. Hear more on Orø’s history and attractions via mobile/audio guide 70 12 70 00 or visit www.oroe.dk. ORØKONTORET Im OrØkontoret gibt es den Bürgerservice und die Tourist Information. Im Laden finden Sie Wolle und von Inselbewohnern hergestelltes (Kunst-)Handwerk. Wir bieten auch Fahrradverleih an. Mit Ihrem Handy können Sie mit OrØguiden Tel. 70 12 70 00 mehr über Orøs Geschichte und Sehenswürdigkeiten erfahren. Mehr www.oroe.dk. We have 350 holiday homes for rent at all price ranges. Remember our 2-persons offer and minibreaks. Turistinformation/Service | Tourist information/service | Tourist Information/Service 33 Kunst og Kultur NORDEA, BANK Nordea Holbæk, Ahlgade 20-24, 4300 Holbæk, Tel. +45 7033 3333 NORDEA find nærmeste filial på www.nordea.dk NORDEA Find your nearest branch on www.nordea.dk NORDEA Finden Sie die nächste Filiale auf www.nordea.dk Kunst & kultur Arts and culture Kunst und Kultur TEATRET FAIR PLAY Borchsvej 3 · 4300 Holbæk · Tel +45 59 43 85 95 · www.fairplay.dk Kalundborgvej 54H · 4300 Holbæk. · tlf. +45 59 40 08 68 · www.sidesporet.dk kulturbiografen@sidesporet.dk TEATRET FAIR PLAY er Holbæks professionelle teater for børn og unge. Vores forestillinger bliver skabt med høje kunstneriske ambitioner, og med stor vægt på det visuelle udtryk. Det er vigtigt for os at lave teater med noget på hjerte, og vi har ofte fokus på ny dansk dramatik – altid med den gode historie i centrum. KULTURBIOGRAFEN FRYSEHUSET med 4 biografsale, kiosk og café. Vi har film i alle genre med teknik i topklasse. En biograf med nye muligheder for alle. FAIR PLAY is Holbæk’s professional theatre for young audiences. The artistic ambitions of the performances are high and visual expression is one of the priorities. FAIR PLAY performances take up issues of relevance and importance to the audience – and the focus points are new Danish plays and the good story! KULTURBIOGRAFEN FRYSEHUSET – ein Kino mit 4 Kinosälen, Kiosk und Café. Wir zeigen Filme in allen Genren mit modernster Technik. Ein Kino mit neuen Möglichkeiten für alle. FAIR PLAY ist Holbæks professionelles Kinder- und Jugendtheater. Die künstlerischen Ambitionen der Produktionen sind hoch und der visuelle Ausdruck ist ein Schwerpunkt. Unsere Vorstellungen sollen relevant und wichtig für das junge Publikum sein. Dabei steht oft die neue, dänische Dramatik – und immer eine ”gute Geschichte” im Mittelpunkt. 34 KULTURBIOGRAFEN FRYSEHUSET A/S Kunst & Kultur | Arts and Culture | Kunst und Kultur KULTURBIOGRAFEN FRYSEHUSET Holbæk’s new multiplex cinema with four screens, kiosk and cafe. Featuring current movies from every genre, this state of the art cinema offers a variety of movies for all. Kunst og Kultur TUSE NÆS KUNSTHÅNDVÆRK – Galleri HOLBÆK KUNSTFORENING – ÆGLAGERET Uglerupvej 31, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 46 16 23, www.tusenaes-kunsthaandvaerk.dk Lindevej 6, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 43 01 87, www.aeglageret.dk TUSE NÆS KUNSTHÅNDVÆRK Galleri med butik og café. Skiftende udstillinger på podier og vægge. Åbningstider: Torsdag, fredag, lørdag og søndag 11-17. HOLBÆK KUNSTFORENING – ÆGLAGERET Spændende kunstnere året rundt, butik med kunsthåndværk, skulpturhave, koncerter, foredrag og Ægmuseum. Fri entré. Udstilling og kunstbutik har åbent: Tirsdag-fredag 11-17. Lørdag 11-14. Søndag 13-16. Mandag lukket. TUSE NÆS HANDICRAFTS Gallery-cum-shop-cum-café. Temporary exhibitions on platforms and walls. Opening hours: Thursday, Friday, Saturday and Sunday 11-17. TUSE NÆS KUNSTHANDWERK Galerie mit Laden und Café. Wechselnde Ausstellungen auf Podien und an Wänden. Öffnungszeiten: Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag 11-17. THE LOCAL ART ASSOCIATION – ÆGLAGERET Exciting artists throughout the year, arts-and-crafts shop, sculpture garden, concerts, lectures, and Egg Museum. Admission is free. Opening hours art exhibition and art store: Tuesday-Friday 11-17. Saturday 11-14. Sunday 13-16. Monday closed. DER ÖRTLICHE KUNSTVEREIN – ÆGLAGERET Interessante Künstler das ganze Jahr über, Laden mit Kunsthandwerk, Skulpturengarten, Konzerte, Vorträge und Eimuseum. Freier Eintritt. Ausstellung und Kunstladen. Öffnungszeiten: Dienstag-Freitag 11-17. Samstag 11-14. Sonntag 13-16. Montag geschlossen. ANDELSLANDSBYEN NYVANG Oldvejen 25, 4300 Holbæk, Tel. 59 43 40 30, www.andelslandsbyen.dk Levende museer Museums/experience and activity centers Museen/Erlebniszentren ANDELSLANDSBYEN NYVANG Andelslandsbyen Nyvang er et kulturhistorisk museum for hele familien, som levendegør andelstiden på landet (1870–1950) med tidstypiske bygninger, landskab, husdyr, arbejdsmetoder og menneskers levevis i hverdag og fest. Træd ind i en lyslevende fortid bemandet med folk i datidens dragter i færd med det daglige gøremål. THE CO-OPERATIVE VILLAGE NYVANG is a cultural historical museum for the whole family, which vitalizes the time of co-operative society in the country(1870–1950), with typical buildings, landscape, domestic animals, working methods and the people in everyday life and festivals. Experience a living past with people in costumes of that time in their everyday`s doings. DAS DORF DER GENOSSENSCHAFTSBEWEGUNG NYVANG ist ein kulturgeschichtliches Museum für die ganze Familie. Die Zeit auf dem Land von 1870–1950 wird mit typischen Gebäuden, Haustieren und der Lebensweise im Alltag und zu Festen lebendig. Hier sind Leute in Kleidungen der damaligen Zeit mit alltäglichen Arbeiten beschäftigt. Kunst & Kultur | Arts and Culture | Kunst und Kultur 35 Levende museer HOLBÆK MUSEUM – EN DEL AF MUSEUM VESTSJÆLLAND Klosterstræde 18, 4300 Holbæk, tel. +45 59 43 23 53, www.holbmus.dk HOLBÆK MUSEUM Enestående bygningskompleks med 12 historiske bygninger i hjertet af Holbæk. Museet rummer bl.a. udstilling om Holbæks historie, købmandsgård, Knabstrupkeramik samt fra februar 2013 ”Arkæolab” – et arkæologisk laboratorium for alle. Huset på Bakkekammen 45 er Danmarks eneste interiørmuseum for Bedre Byggeskik. Åbningstider: Tirs.-fre.: 10–16. søn. 10-16 Man. Lukket. Entré: 40,- Grupperabat over 12 personer -25%. Børn gratis. HOLBÆK MUSEUM is a unique complex of 12 historic buildings in the heart of Holbæk. The museum includes exhibitions on Holbæk’s history , merchant businesses and Knabstrup ceramics factory. Opening in February 2013 ”Arkæolab” an archaeological laboratory for all to take part in. The house located on Bakkekammen 45 is Denmark’s only interior museum for Better Building. Hours: Tues. – Fri. 10–16 Sun. 10–16 Closed Monday. Entrance fee kr. 40. Group discount 25% for 12 or more. Children free. HOLBÆK MUSEUM Einzigartige Anlage mit 12 Gebäuden im Herzen von Holbæk. Im Museum befinden sich u.a. Ausstellung über Holbæks Geschichte, Handelshaus, Knapstrupkeramik und ab Feb. 2013 „Archäolab“ – ein archäologisches Laboratorium für alle. Das Haus auf Bakkekammen 45 ist Dänemarks einziges Interieurmuseum für „Bessere Bautradition“. Geöffnet dienstags-freitags + sonntags 10–16 Uhr. Montags geschlossen. Eintritt 40 DKK. Gruppenrabatt ab 13 Pers. – 25%. Kinder gratis. HEMPEL GLASMUSEUM Annebjerg Stræde 2 · DK-4500 Nykøbing Sj. · Tlf. +45 59 91 38 00 Info@hempelglasmuseum.dk · www.hempelglasmuseum.dk · www.restaurant-anneberg.dk HEMPEL GLASMUSEUM Nordeuropas største, private glassamling. Hvert år ny udstilling i den enestående glassal. Koncerter og aktiviteter hele sommeren. GlasSpiren – hele familiens værksted. Glas dekoreres med klistermærker og sandblæses i sandblæsekabinen. Butik med et forførende udvalg af glasdesign. Anneberg Café og Restaurant – lige under museet. Åbent: 1/5–30/9 kl. 10–17. Efterårsferien uge 42. Mandag lukket. HEMPEL GLASMUSEUM Northern Europe’s largest, private antique glass collection. This unique museum features a new exhibition every year, as well concerts and activities throughout the summer. ”GlasSpiren” – workshop for family fun – decorate and sandblasting your own glass. Shop features glass designs from esteemed Danish glass studios. Anneberg Café and Restaurant – just below the museum. Open: 1/5–30/9 pm. 10–17. Autumn holiday week 42. Monday closed. HEMPEL GLASMUSEUM Nordeuropas größte private Glassammlung. Jährlich neue Ausstellung im einzigartigen Glassaal. Im Sommer Konzerte und andere Aktivitäten. GlasSpiren – Werkstatt der Familie. Glas wird in der Sandstrahlkabine mit Aufklebern dekoriert und sandgestrahlt. Laden mit attraktiver Auswahl an Glasdesign. Anneberg Café und Restaurant – gleich unter dem Museum. Geöffnet 1/5–30/9 – 10–17 Uhr + Herbstferien KW 42. Montags geschlossen. 36 Aktiviteter Activities Aktivitäten Levende museer | Museums/experience and activity centres | Museum/Erlebnizentren Aktiviteter MIDSTJÆLLANDS GOLFKLUB Midtsjællands golfcenter · Ringstedvej 196 · 4300 Holbæk · tlf 59183051 MIDTSJÆLLANDS GOLFKLUB Besøg banen på Sjælland der altid er i god stand, Banen har det mix af svære og lette huller, der er vand i spil på 14 af de 18 huller og kort afstand mellem green og teested. Midtsjællands golfcenter har følgende: 18 huller, 6 huller, Put og indspilsgreens, Overdækket drivingrange, Stort klubhus, 3 golfsimulatorer, Stor proshop, Fitnesscenter, Fysioterapi, Massage, God mad og drikke. MIDTSJÆLLANDS GOLF CLUB – where the greens are always in good condition. A challenging yet enjoyable course for all levels of players. There are water features on 14 of the 18 holes and the short distances between the green and tee. Center offers following: 18 holes or 6 holes course, covered driving range, large clubhouse, 3 golf simulators, pro-shop, fitness centre, physiotherapy and massage, good food and drink. MIDTSJÆLLANDS GOLFKLUB Ein jederzeit gepflegter Golfplatz mit einem Mix aus schweren und leichten Löchern. Bei 14 der 18 Löcher ist Wasser mit im Spiel und kurze Abstände zwischen Grün und Abschlag. Im Golfcenter gibt es 18 Löcher, 6 Löcher, Putting Green, überdachtes Driving Range, großes Klubhaus, 3 Golfsimulatoren, großer Prof-Shop, Fitnesscenter, Massage. Gutes Essen und Trinken. HOLBÆK GOLFKLUB HOLBÆK HAVN HOLBÆK GOLFKLUB Besøg Danmarks smukkeste Seaside bane hvoraf de 9 ud af 18 huller er placeret på øen midt i fjorden. Banen med rough, søer og bunkers kræver solide og præcise slag. Den er udfordrende for alle handicappere samt professionelle. Nyd et lækkert måltid i klubbens restaurant med den flotte panoramaudsigt over fjorden. HOLBÆK HAVN Holbæks bynære havn er et besøg værd. Se den gamle havn med dens spændende atmosfære og de gode restauranter. Længere mod øst kan man opleve de nye tider med det moderne byggeri på de gamle kajanlæg. Havnen (gl. Havn) er hjemhavn for gamle træskibe og er en frihavn. Velkommen til Holbæk ad søvejen… HOLBÆK GOLF CLUB Visit Denmark´s most beautiful seaside course – 9 out of 18 holes are situated on the island of Kirsebærholmen in Holbæk Fjord. The course with its rough, ponds and bunkers requires strength and precision, challenging players of all levels alike. Enjoy a delicious meal in the club restaurant commanding a spectacular view of the fjord. HOLBÆK HARBOUR near the town centre is worth a visit. See the old harbour with its exciting atmosphere and some good restaurants. Further east you will see modern buildings replacing the old harbour facilities. The harbour (old harbour) is home port by TS boats. So, sailors; welcome to Holbæk… Dragerupvej 50, tlf. +45 59 43 45 79, www.holbakgolfklub.dk HOLBÆK GOLFKLUB Besuchen Sie den schönsten seaside Golfplatz Dänemarks – 9 von 18 Löcher befinden sich auf der kleinen Insel Kirsebærholmen im Holbæk Fjord. Rauh, Wasserhindernisse und Bunker des Platzes fordern Kraft und Präzision und bilden eine Herausforderung für sowohl Anfänger als Geübte und Professionelle. Genießen Sie eine gute Mahlzeit und die einzigartige Aussicht über den Fjord im Klubrestaurant. Holbæk Havnevæsen, Parallelvej 33, 4300 Holbæk, Tel. +45 72 36 83 20 HOLBÆK HAFEN Der stadtnahe Hafen ist ein Besuch wert. Sehen Sie den alten Hafen mit seiner interessanten Atmosphäre und den guten Restaurants. Weiter östlich kann man die Neuzeit mit den modernen Bauten auf der alten Kaianlage erleben. Der Hafen (alten Hafen) ist Heimathafen für TB-Boote und ist ein Freihafen. Willkommen in Holbæk von der Seeseite… Aktiviteter | Activities | Aktivitäten 37 Aktiviteter HOLBÆK MARINA HOLBÆK GO-KART LAND HOLBÆK MARINA ligger i østkanten af Holbæk i naturskønne omgivelser med gode parkeringsmuligheder og tæt ved golfbane og campingplads. Der er vandrestier og skov lige ved. Havnen er fuldt moderne, masser af hyggelige grillpladser, restaurant, slæbested, benzin- og dieselstandere, værft med butik, toiletter med bad, vaskemaskine. HOLBÆK GO-KART LAND Et af Danmarks største og flotteste udendørs go-kartanlæg på ca. 1200 m. Desuden en 18-hullers minigolfbane, legeplads samt restaurant. Skal familiefesten krydres med en dyst i go-kart eller minigolf, så er Go-Kart Land stedet. Go-kart anlægget er oplyst, så der kan køres året rundt. Forudbestilling i vinterhalvåret er nødvendigt. Holbæk Marina The marina is situated in eastern Holbæk in beautiful surroundings with good parking and close to the golf course, the camping site and the forest and its paths. The harbour is state-of-the-art and full of pleasant grill places – there is a restaurant, a hauling place including all equipment, petrol and diesel pumps, shipyard including a shop, toilets with showers, washing machine. HOLBÆK GO-KART LAND One of Denmark´s largest and finest outdoor go-kart centres occupying about 1,200 sqm. We also have an 18-hole mini golf course, a playground and a restaurant. Spice up the family party with a go-kart or mini golf competition. The area is lit up, so we drive all year round. Pre-booking is necessary in the winter. Strandmøllevej 249, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 43 88 77, www.holbaekmarina.dk HOLBÆK MARINA Die Marina liegt im östlichen Teil Holbæks in naturschönen Umgebungen mit guten Parkplätzen und dicht am Golfplatz und Campingplatz. Es gibt Wanderwege und einen Wald direkt in der Nähe. Der Hafen er ganz modern mit vielen gemütlichen Grill-Ecken, Restaurant, Schleppstelle, Brennstoffzapfsäulen, Werft einschl. Geschäft, Toiletten mit Duschen und Waschmaschine. Holbæk Go-Kart Land, Omfartsvejen 27, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 44 64 44 www.gokartland.dk HOLBÆK GO-KART LAND Eine der größten – 1,200 Quadratmeter – und besten Outdoor-Go-Kart-Anlagen Dänemarks. Wir haben auch einen 18-Löcher Minigolfplatz, einen Spielplatz und ein Restaurant. Wenn das Familienfest etwas Außergewöhnliches braucht lohnt es sich, bei uns einen Go-Kart- oder Minigolf-Wettbewerb zu arrangieren. Die Anlage ist beleuchtet, wir fahren also ganzjährig. Im Winter ist Vorbuchung notwendig. SÆSON Apri–Nov. GALEASEN HJALM AF HOLBÆK BIRKEGÅRDENS HAVER EN SEJLTUR MED HJALM ER EN OPLEVELSE FOR LIVET... Et godt alternativ når der skal festes. Sejl ud på fjorden og oplev en skøn og anderledes ramme om festen. Velkommen ombord til familiefest, rund fødselsdag, firmafest eller jubilæum. BIRKEGÅRDENS HAVER har en hyggelig atmosfære og fælles oplevelser for både børn og voksne. Parken på 33.000 m2 består af fem forskellige typer haver, flere legepladser (en indendørs), dyrefold med søde bondegårdsdyr, minigolfbane, picnicområder samt stor flot café og butik. Der er også åbent i efterårsferien og til jul. A TRIP WITH HJALM IS A UNIQUE EXPERIENCE... A fine alternative when throwing a party. Sail out on the Fjord and experience a beautiful and different setting for your party. Welcome aboard for a family reunion, birthday party, staff party or a memorable anniversary. BIRCH FARM GARDENS offers a cozy atmosphere and with stimulating experiences for both children and adults. The park consists of 33,000 m2 with five different types of gardens, several playgrounds (one indoor), cute farm animals, mini golf course, picnic areas, as well a relaxed café and romantic shop. Also open for autumn holidays and Christmas. EINE SEEFAHRT MIT DER HJALM IST EIN ERLEBNIS FÜRS LEBEN... Eine gute Alternative wenn gefeiert werden soll. Fahren Sie auf den Fjord hinaus, und erleben Sie einen schönen und andersartigen Rahmen für die Feier. Willkommen an Bord zu Geburtstagsfeiern, Familien- oder Firmenfeiern. Birkegårdens Haver Gartenanlage mit gemütlicher Atmosphäre und Vergnügungen für Kinder und Erwachsene. Der 33.000 m2 große Park besteht aus 5 verschiedenartigen Gärten, mehreren Spielplätzen (einer unter Dach), Gehege mit niedlichen Haustieren, Minigolfplatz, Picknickbereich sowie großes, schönes Café und Laden. Auch in den Herbstferien und zu Weihnachten geöffnet. Booking Tel. +45 40 45 48 39, www.holbaek-info.dk/hjalm/ 38 Aktiviteter | Activities | Aktivitäten Tågerupvej 4 · Tågerup · 4291 Ruds Vedby · Tel. +45 58 26 00 42 bh@birkegaardens-haver.dk · www.birkegaardens-haver.dk Aktiviteter Hundested Rørvig 8 11 13 Sølager 9 10 Kulhuse 12 ISEFJORD TA’ ISEFJORDEN RUNDT MED FIRE FÆRGER Sæson april-oktober Orø TA’ ISEFJORDEN RUNDT MED FIRE FÆRGER Billetter sælges på turistbureauet eller på færgerne. Rekvirer brochure på: www.visitholbaek.dk 5 64 7 3 2 1 Holbæk Hammer Bakke FOUR-FERRY TOUR ROUND THE ISEFJORD Tickets are sold at the tourist information or on the ferries. Order brochure at: www.visitholbaek.dk Billetpriser/Ticket Prices Fahrpreise Voksen/Adult/Erwachsene 80 kr. Børn/Children/Kinder (4–12) 40 kr. Cykel/Bicycle/Fahrrad *60 kr. Knallert/motorcykelMoped/ RUND UM DEN ISEFJORD MIT VIER FÄHREN Kartenverkauf in der Tourist Information und auf den Fähren. Bestellen Sie den Prospekt auf: www.visitholbaek.dk Motorcycle/Motorrad *140 kr. Personbil/Car/PKW *150 kr. *Uden chauffør/without OUTDOOR GATEWAY HOLBÆK – CYKELUDLEJNING ORØ-HOLBÆK Tel. +45 72 36 44 03 www.oeoe.dk ØSTRE FÆRGE Tel. +45 40 46 70 13 www.oestrefaerge.dk KULHUSE-SØLAGER Tel. +45 20 20 95 15 www.mfcolumbus.dk HUNDESTED-RØRVIG Tel. +45 47 93 71 50 www.hundested-roervig.dk chauffeur/ohne Fahrer Fordele med DE 4 F Æ R GER M.V. Sofiesminde Allé 1, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 43 50 64, www.holbaekfjord.dk OUTDOOR GATEWAY HOLBÆK En unik base for aktive friluftsoplevelser, afstresning og forkælelse i og med naturen. Gateway Holbæk tilbyder bl.a. informationer om naturoplevelser omkring Holbæk og Isefjorden, forslag til cykel- og vandrerture, guidede cykel- og vandrerture samt udlejning af såvel alm. cykler, MTB og havkajak. Overnatning med telt, i hytte eller shelters. OUTDOOR GATEWAY HOLBÆK A unique website/database for trip planning, offering information for active outdoor experiences, stress releasing outings , as well pampering get aways, all out and about in the natural beauty around Holbæk and Isefjord. Suggestions for guided or unguided cycling or walking tours, bicycle and kayak rentals location, and accommodation in tents, huts or shelters. OUTDOOR GATEWAY HOLBÆK Einzigartiger Ausgangspunkt über Freizeitaktivitäten, Entspannung und Erholung in der Natur. Gateway Holbæk bietet u.a. Informationen über Naturerlebnisse in der Umgebung von Holbæk und des Isefjords, Vorschläge zu Rad- und Wandertouren sowie Verleih von Fahrrädern, Mountainbikes und Hochseekajaks. Übernachtung im Zelt, in Hütten oder Schutzhütten. Overnatning Where to sleep Übernachtung Aktiviteter | Activities | Aktivitäten 39 Overnatning HOTEL STRANDPARKEN Kalundborgvej 58, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 43 06 16, hotelstrandparken@vilcon.dk www.hotelstrandparken.dk HOTEL STRANDPARKEN Midt i den smukke historiske park, der skråner lige ned til Holbæk Fjord ligger Hotel Strandparken med en lækker a la carte restaurant og 33 velindrettede lyse værelser. Alle værelser har eget bad, TV og gratis trådløst Internet! Få FAST LAV PRIS på overnatning ved online booking af værelser på www.hotelstrandparken.dk HOTEL STRANDPARKEN In the middle of the beautiful historic park sloping down to Holbæk Fjord, Hotel Strandparken offers an attractive a la carte restaurant and 33 well designed and light rooms, all with their own baths, TV and access to free internet! Get a regular, low room price by booking at www.strandparken.dk HOTEL STRANDPARKEN Mitten im hübschen, historischen Park, der an Holbæk Fjord grenzt, liegt das Hotel Strandpark mit einem ansprechenden à la carte Restaurant und 33 wohleingerichteten hellen Zimmern. Alle Zimmer haben eigenes Bad, TV und kostenloses wireless Internet! Preisgünstige Angebote auf Übernachtungen bei Onlinebestellung von Zimmern auf www.hotelstrandparken.dk DYSSEGAARDEN RETRÆTE OG BED & BREAKFAST ORØ CAMPING OG HYTTEBY★★★ DYSSEGAARDEN RETRÆTE OG BED & BREAKFAST Sjældent i Danmark finder man en smukkere natur. En flot kuperet skov, rådyr, fasaner og masser af fuglesang. Tag din overnatning her og nyd dette skue mens sjælen finder ro. ORØ CAMPING OG HYTTEBY★★★ Dejlig, idyllisk campingplads på »Isefjordens Perle« Orø. Oplev den skønne natur. Gå en tur på de berømte trampestier. Børnevenlig blå flag strand, der indbyder til leg eller afslapning. Mulighed for masser af aktiviteter, hoppepuder, naturlegeplads. Gode fiskemuligheder. Udlejning af kano- og fiskekajakker. Trådløst net. Dønnerupvej 10 · 4450 Jyderup · tlf. 2091 4604 · www.dyssegaarden-retraete.com Dyssegaarden RETREAT AND BED & BREAKFAST. Rarely in Denmark you will find more picturesque accommodations. Nestled in a beautifully landscape setting and surround by forest, flora and fauna. Overnight here for a tranquil retreat where the soul finds peace. DYSSEGAARDEN RETREAT und B & B. Eine herrlichere Natur findet man selten in Dänemark. Schöne, bewaldete Hügellandschaft, Rehe, Fasanen und viel Vogelgesang. Übernachten Sie hier und genießen dieses Schauspiel, während Sie Ihre Seele baumeln lassen. 40 Overnatning | Where to sleep| Übernachtung Nr. Stængevej 27, Orø, 4300 Holbæk, Tel. +45 23 34 34 58, www.oroecamping.dk ORØ CAMPING AND COTTAGE VILLAGE★★★ Lovely, idyllic camping site on Orø »Pearl of the Isefjord«. Enjoy the beautiful location. Take a walk along the famous hiking tracks. Child friendly blue-flag beach, ideal for both play and relaxation. Lots of activity options, bouncy cushions, nature playground. Excellent fishing. For hire: Canoes and kayaks for fishing. Wireless Internet connection. ORØ CAMPING- UND HÜTTENDORF★★★ Schöner, idyllischer Campingplatz auf der »Perle des Isefjords« Orø. Erleben Sie die schöne Natur. Spazieren Sie auf den berühmten Trampelpfaden. Kinderfreundlicher Strand mit blauer Flagge, der zum Spielen und Entspannen einlädt. Viele Aktivitätsmöglichkeiten, Hüpfkissen, Naturspielplatz. Gute Angelmöglichkeiten. Vermietung von Kanu-Angelkajaks. Drahtloses Netz. Overnatning HOTEL HØJBYSØ BROMØLLE KRO HOTEL HØJBYSØ ”Odsherreds perle”. Hotel, kursus- og konferencecenter, beliggende ved den naturskønne Højby sø. 19 topmoderne værelser alle med bad/toilet, siddearrangement, skabsgang og fladskærms TV. Gratis trådløs internet. Det ideelle sted for afholdelse af fester, møder, kurser og konferencer. Vores store lyse møde-/festsal har plads til ca. 100 personer. Lej hele hotellet eet døgn med ALLE dets faciliteter også køkken. Hotellet er handicap-godkendt. BROMØLLE KRO er Danmarks ældste kro og ligger naturskønt med skov på alle sider. De 30 værelser har alle en lille privat terrasse, hvorfra man kan nyde årstidernes skiften. Foruden de 24 lyse og hyggelige værelser er der 2 familieværelser, 2 romantiske værelser samt 2 værelser med spa. Alle værelser har tv og trådløst internet. Ellingebjergvej 1 · 4573 Højby · Tlf. 7020 1133 · info@hotelhoejbysoe.dk www.hotelhøjbysø.dk HOTEL HØJBYSØ ”Odsherreds Pearl”. Hotel and conference center is located by the scenic Højby Lake with 19 modern rooms complete with private bath, flat screen TV and free wireless internet. An ideal venue for parties, meetings and conferences. Our large, sunny, meeting and party can accommodate up to 100 people. Entire facility can rented for a day including kitchen. Handicap-approved. HOTEL HØJBYSØ Hotel und Kursus- & Konferenzcenter am naturschönen Højby See gelegen. 19 hochmoderne Zimmer mit Bad/Toilette und TV- Flachschirm. Kostenlose Internetverbindung. Großer, heller Sitzungs-/Festsaal mit ca. 100 Sitzplätzen. Das gesamt Hotel inkl. Küche ist auch tageweise zu mieten. Behindertenfreundliches Hotel. Slagelsevej 78, 4450 Jyderup, Tel. +45 58 25 00 90, www.bromoelle-kro.dk BROMØLLE KRO The inn at Bromølle is Denmark´s oldest inn, surrounded by beautiful forests on all sides. The 30 rooms all have their own little terraces from which the guests can enjoy the changing seasons. Apart from 24 light and cosy standard rooms, there are two family rooms, two romantic rooms and two rooms with spa. All rooms have TV and access to wireless internet. GASTHAUS BROMØLLE Das Gasthaus Bromølle ist Dänemarks ältestes Gasthaus und ist naturschön mitten im Wald gelegen. Die 30 Zimmer haben alle eine kleine private Terrasse, von der Sie das Wechseln der Jahreszeiten genießen können. Neben den 24 hellen und gemütlichen Zimmern finden Sie 2 Familienzimmer, 2 romantische Zimmer und 2 Zimmer mit Spa. Alle Zimmer haben TV und wireless Internet. g TEMPELKROGENS CAMPING ★★★ Tempelkrogens Camping 30/3 - 20/10 Krogvejen 2 · DK-4390 Vipperød · Tlf. (+45) 59 18 13124 07 · www.tempelkrogen.dk v/Tina & André info@tempelkrogen.dk Krogvejen 2, DK-4390 Vipperød Tlf. (+45) 59 18 13 07 www.tempelkrogen.dk · info@tempelkrogen.dk Tempelkrogens Familiecamping er en optimal campingplads til ferie med børn. Campingpladsen, der ligger syv km syd for Holbæk, er opbygget i terrasser med en fænomenal udsigt over Isefjorden, den del der bliver kaldt Tempelkrogen. Se mere www. tempelkrogens-familiecamping.dk Tempelkrogens Family Camping is an idyllic campsite for holidays with children. Only seven kilometers south of Holbaek, it is built on terraces with stunning views of the fjord. See more www.tempelkrogens-familiecamping.dk Tempelkrogens Familiecamping ist ein optimaler Campingplatz für Urlaub mit Kindern; 7 km südlich von Holbæk gelegen, terrassenförmig aufgebaut und mit einer fantastischen Aussicht über den Isefjord. Mehr www.tempelkrogens-familiecamping.dk Overnatning | Where to sleep| Übernachtung 41 Overnatning HOLBÆK FKORD CAMPING LYNGHOLM LANDSTED BED & BREAKFAST HOLBÆK FJORD CAMPING & WELLNESS – måske Danmarks bedste 3-stjernede campingplads, er smukt beliggende med udsigt over fjord, golfbane og marina. Ideelt til et aktivt friluftsliv – både til lands og til vands. Overdækket Swimmingpool, spabad, sauna, fitnessområde og shuffleboard alt samme er til fri afbenyttelse. Besøg også wellnesshuset. LYNGHOLM LANDSTED Forkæl jer selv med at bo på Lyngholm landsted en af de smukkeste pletter på Danmarks kortet – det giver ro og overskud. Lokalområdet byder på mange muligheder for vandre- og cykelture samt skønne udflugter. Gode strande og fiskemuligheder. Lyngholm landsted ligger blot 11 km fra Holbæk centrum Se mere www. Lyngholmlandsted.dk HOLBÆK FJORD CAMPING & WELLNESS – perhaps Denmark’s best 3-star campsite. It is beautifully situated overlooking the Isefjord complete with marina and golf course. Idealfor outdoor activities – both on land and at sea. Amenities include swimming pool, spapool, sauna, fitness area, ”wellness huset” healing massage center and shuffle board. LYNGHOLM LANDSTED Treat yourself to stay at Lyngholm country house one of the most beautiful spots in Denmark’s. Here you will find peace and serenity. The local area offers many opportunities for walking, cycling and scenic excursions. Good beaches and fishing. Located 11 km from Holbaek center. Visit our website for more details. Sofiesminde Allé 1 · 4300 Holbæk · Tel. +45 59 43 50 64 · www.holbaekfjord.dk HOLBÆK FJORD CAMPING & WELLNESS – wohl Dänemarks bester 3-Sterne Campingplatz in wunderschöner Lage mit Aussicht über Fjord, Golfplatz und jachthafen. Ideal für aktives Leben im Freien – zu Land und zu Wasser. Überdachter Swimmingpool, Spa, Sauna, Fitnessbereich und Shuffl eboard – alles kostenlos zu benutzen. Besuchen Sie auch das Wellness-Haus. Guredevej 44 · Tuse Næs · 4300 Holbæk · Tel: + 45 2096 2030 · www.lyngholmlandsted.dk LYNGHOLM LANDSTED Verwöhnen Sie sich selbst mit einem Aufenthalt im Landhaus Lyngholm, einem der schönsten Flecken in Dänemark – Ruhe und sich rundum wohlfühlen. Die Umgebung lädt zu Wander- und Radtouren und schönen Ausflügen ein. Gute Strände und Angelmöglichkeiten. Das Landhaus Lyngholm liegt nur 11km von Holbæks Zentrum entfernt. Mehr www. lyngholmlandsted.dk. SONNERUPGAARD GODS BED & BREAKFAST Tølløsevej 53, 4330 Hvalsø, Tel. +45 46 40 95 31, info@sonnerupgaard.dk, www.sonnerupgaard.dk SONNERUPGÅRD GODS BED & BREAKFAST Bilture, vandreture eller udfordre bakkerne på cykel i det smukke midtsjællandske landskab. Ta’ på miniferie i en ferielejlighed på Sonnerupgaard Gods. Vi har lejligheder med lille tekøkken og plads til 2 voksne og 3 børn. Se ferietilbud på hjemmesiden. Cykler kan lejes. Hyggelige restauranter i nærheden. The Bed & Breakfast of Sonnerupgaard Car trips, walks or challenging rides in the hills of beautiful central Zealand – go for a mini-holiday in a studio at the estate of Sonnerupgaard! We offer apartments with small tea kitchens and beds for two adults and three children. Find our special holiday offers at our homepage. Bikes for rent. Nice restaurants nearby. Gut Sonnerupgaard B&B Entdecken Sie die wunderschöne Landschaft im Zentrum Seelands mit dem Auto, zu Fuss oder indem Sie die Hügel mit dem Fahrrad bewältigen. Genießen Sie einen Kurzurlaub in einer Ferienwohnung des Gut Sonnerupgaard. Wir haben Wohnungen mit einer kleinen Kochnische und Platz für 2 Erwachsene und 3 Kinder. Sehen Sie die Ferienangebote auf unserer Homepage. Fahrräder können Sie mieten. Gemütliche Restaurants finden Sie in der nahen Umgebung. 42 Overnatning | Where to sleep| Übernachtung Parker og udendørsaktiviter Parks and outdoor activities Naturerlebnisse/Parks Spisesteder MAGLESØ – ET ISTIDSLANDSKAB I SÆRKLASSE MAGLESØ – ET ISTIDSLANDSKAB I SÆRKLASSE Tag på tur i ‘De Sjællandske Alper’, der blev dannet for 15.000 år siden, og oplev det meget varierede plante- og fugleliv. Maglesø er en af de reneste søer i Danmark med mulighed for et søbad. Ledsagede ture for grupper kan arrangeres. Gratis brochure over området kan rekvireres på Holbæk Turistbureau. MAGLESØ – AN ICE AGE LANDSCAPE OF ITS OWN Take a trip in the ”Zealand Alps”, a landscape formed 15,000 years ago, and experience an abundance of plant and animal life. Maglesø is one of the cleanest and clearest lakes in Denmark, rendering a bath in its water an option. Guided group tours can be arranged. A free pamphlet about the area to be had at Holbæk Turistbureau. Maglesø – eine ganz besondere Eiszeitlandschaft Mit dem sehr variierten Pflanzen- und Tierleben ist eine Tour durch ”die Seeländischen Alpen”, die vor 15.000 Jahren gebildet wurden, ein ganz spezielles Erlebnis. Maglesø ist einer der reinsten Seen in Dänemark – man kann und darf da baden. Geführte Gruppen-Ausflüge lassen sich arrangieren. Eine freie Broschüre über das Gebiet bekommen Sie in der Tourist Information Holbæk. Spisesteder Where to eat Restaurants und Cafés RESTAURANT SURI ELMELY KRO RESTAURANT SURI Maritim restaurant i smukke lokaler med stor terrasse direkte til havnebassinet i Holbæks gamle havn. Køkkenets menu og ala carte retter, er baseret på de bedste lokale råvarer, som kød, Lammefjordsgrøntsager, og fisk fra Isefjorden. ELMELY KRO Smukt indrettet kro hvor Henrik Nielsen og Poul Bøje Nielsen, med masser af smag og gastronomisk ekspertise, byder på delikate, førsteklasses kroretter tilberedt af lokale, friske råvarer både til frokost og middag. RESTAURANT SURI Maritime restaurant in elegant rooms – the terrace is directly on Holbæk´s old harbour basin. The menu and the a la carte dishes are based on the best local raw foods, such as meat, vegetables from Lammefjorden, and fish from Isefjorden. ELMELY KRO Beautifully furnished inn, where Henrik Nielsen and Poul Bøje Nielsen, with great taste and gastronomic expertise, will serve delicate, 1-class inn dishes, made from fresh, local products, for lunch and dinner. RESTAURANT SURI Ein maritimes Restaurant in schönen Räumlichkeiten mit einer großen Terrasse direkt neben Holbæks altem Hafen. In unseren Menüs und den A la Carte Gerichten verwenden wir ausschließlich Produkte aus dem nahen Umland, sowie Fleisch, Gemüse aus dem Lammefjordsgebiet und Fisch aus dem Isefjord. ELMELY KRO Hübsch eingerichtetes Gasthaus, in dem Henrik Nielsen und Poul Bøje Nielsen mit jeder Menge Geschmack und gastronomischer Expertise delikate erstklassige Gasthausgerichte mit frischen, heimischen Produkten zubereiten und als Lunch oder Abendessen servieren. Havnevej 5, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 44 06 10, www.suri.dk Holbæk Landevej 63, 4350 Ugerløse, Tel. +45 59 18 82 78, www.elmelykro.dk, info@elmelykro.dk Spisesteder | where to eat | Restaurants und Cafés 43 Spisesteder TUSE NÆS KUNSTHÅNDVÆRK, CAFÉ ORØ KRO Uglerupvej 31, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 46 16 23, www.tusenaes-kunsthaandvaerk.dk Bygaden 57, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 47 00 06, www.oroekro.dk TUSE NÆS KUNSTHÅNDVÆRK, CAFÉ Café med butik og galleri. Hyggelig café med fantastisk smuk udsigt. Lækre sandwich, hjemmebagte kager, speciel kaffe og the samt diverse drikkevarer. Åben torsdag-søndag kl. 11–17. ORØ KRO – ISEFJORDENS PERLE! er beliggende på den smukke ø Orø i Isefjorden - kun fem minutters sejlads fra Sjælland og 45 minutters kørsel fra København. Kroen er en “gammeldaws” kro - det oplagte sted til mange forskellige arrangementer. Konferencer, møder, fester, weekendophold og kroophold. Bliv inspireret på www.oroekro.dk TUSE NÆS HANDICRAFTS, CAFÉ Café-cum-shop-cum-gallery. Cosy café with a fantastic view. Delicious sandwiches, homemade cakes, special coffees and teas, a selection of drinks. Open Thursday through Sunday 11–17. TUSE NÆS KUNSTHANDWERK, CAFÉ Café mit Laden und Galerie. Gemütliches Café mit hübschem Ausblick. Leckere Sandwiches, hausgebackener Kuchen, besondere Kaffee- und Teesorten sowie diverse Getränke. Geöffnet donnertags– sonntags 11–17 Uhr. ORØ KRO – THE PEARL OF ISEFJORDEN! liegt auf Orø – Perle im Isefjord. Weniger als eine Stunde vom Kopenhagener Rathausplatz entfernt und mit einer Überfahrtszeit von nur fünf Minuten von Hammer Bakke, ist Orø Gasthaus der richtige Ort für alle Feste, Wochenendaufenthalte, Konferenzen und Events. Finden Sie Inspiration auf www. oroekro.dk ORØ GASTHAUS – EINE PERLE IM ISEFJORD! is on the tranquil island of Orø in the Isefjord, five minutes by ferry and 45 minutes drive from Copenhagen. The Kro is an „old-fashioned” style Danish restaurant and hotel. It is the perfect place for a variety of events; conferences, meetings, parties and weekend get-aways. Be inspired at www.oroekro.dk MARLIESE’S GÅRDCAFÉ PÅ ORØ Marliese’s Gårdcafé, Langdal 4, 4300 Holbæk, Telefon +45 59 47 07 44, www.marliesesgaardcafe.dk MARLIESES GÅRDCAFÉ PÅ ORØ ØKOLOGISKE RÅVARER Kaffe & Te · Kager · Vafler · Is · Vin · Øspecialiteter Åbningstider i 2013: 4. maj – 3. september lørdage + søndage ....... kl. 13–15 1. juli – 11. aug. alle dage ................................................. kl. 13–15 Derudover åbner vi gerne for grupper og selskaber på forudbestilling. MARLIESE’S FARM CAFE ON ORØ Coffee & tea · homemade cakes & waffles · snacks · ice-cream · wine – all made from organic ingredients. Open in 2013: 1 pm. to 5 pm. weekends May – Sept. 15 & daily July thru Aug. 11. Advanced bookings welcomed for groups and parties. MARLIESE’S BAUERNCAFÉ AUF ORØ Kaffee & Tee · selbstgebackene Kuchen & Waffeln · Snacks · Eis · Wein – alles BIO. 2013 geöffnet: 4. Mai – 15. Sept. samstags + sonntags 13-17 Uhr. 1. Juli – 11. Aug. täglich 13-17 Uhr. Bei Vorbestellung öffnen wir für Gruppen auch gerne zu anderen Zeiten. 44 Spisesteder | where to eat | Restaurants und Cafés Wellness Wellness Wellness Shopping HOLBÆK FJORD CAMPING & WELLNESS Sofiesminde Allé 1, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 43 50 64, www.holbaekfjord.dk HOLBÆK FJORD CAMPING & WELLNESS Holbæk Fjord Wellness er et hyggeligt og uhøjtideligt wellnesscenter, hvor vi sammen med vores erfarne og professionelle behandlere lægger stor vægt på, at give dig en unik og individuel velværeoplevelse - for os er nærvær et nøgle ord. Vi tilbyder bl.a. massage, zoneterapi, akupunktur, kropsindpakning, healing, clairvoyance. HOLBÆK FJORD WELLNESS Holbæk Fjord Wellness is a cosy and informal wellness centre, where our experienced and professional staff focus on giving you a unique and individual experience of well-being – we believe that presence is a keyword here. Among other options, we offer massage, zone therapy, acupuncture, body wrapping, healing, and clairvoyance. HOLBÆK FJORD WELLNESS Holbæk Fjord Wellness ist ein gemütliches und auf Ruhe bedachtes Wellnesszentrum, wo wir in Zusammenarbeit mit unserem erfahrenen und professionellen Personal großen Wert darauf legen, Ihnen ein einzigartiges und individuelles Wellnesserlebnis zu liefern. Für uns ist Nähe zum Kunden ein Schlüsselbegriff. In unserem Sortiment finden Sie Massage, Reflexzonentherapie, Akupunktur, Körperpackungen, Healing, Clairvoyance. Shopping Shopping Shoppen LYSTFISKEREN SØKILDEGAARD LYSTFISKEREN 600 m2 på hovedgaden i Holbæk v/Havnen med alt til Jagt & Fiskeri. Outdoor & Rideudstyr samt stort udvalg i praktisk fodtøj og beklædning. SØKILDEGAARD er flasker, krukker, glas og små lækre pakker fyldt med delikatesser og finurligheder fra hele Danmark. I caféen, bryghuset og butikken. Besøg os på udflugten. Vi brygger yndlingsøl. Vores åbningstider er: Torsdag, fredag kl. 11.00 –17.30 og Lørdag kl. 10.00–17.00. LYSTFISKEREN 600 m2 with everything for shooting & angling, outdoor life & horse-riding equipment. SØKILDEGAARD micro brewery, delicatessen and cafe specializes in bottles, jars, and small packets filled with delicious delicacies and curiosities from all over Denmark. Plan to visit us on your next outing for a savory lunch, brew tasting of our favorite home brews. Opening hours: Thursday–Friday. 11:00 to 17:30 and Saturday. 10:00 to 17:00. Ahlgade 8 · 4300 Holbæk · Tlf. 59 44 32 12 · www.Pro-Outdoor.dk · post@Pro-Outdoor.dk LYSTFISKEREN 600 m2 wo Sie alles für die Jagd & das Sportangeln, Outdoor- & Reitausrüstung finden können. Søkildegaard · Ågerupvej 78 · 4390 Vipperød · Tel: 59 18 10 40 · www.soekildegaard.dk SØKILDEGAARD Flaschen, Krüge, Glas und nette Päckchen gefüllt mit Delikatessen und possierlichen Dingen aus ganz Dänemark. Im Café, Brauhaus und Laden. Besuchen Sie uns auf Ihrem Ausflug. Wir brauen Lieblingsbier. Geöffnet donnerstags + freitags 11–17.30 Uhr, samstags 10–17 Uhr. Shopping | Shopping | Shoppen 45 Shopping Tillykke • Congratulations • Gratulieren g• • er pin op Holbæk.dk • nt • Sh ra ing ort stau natn er • sp els er • an g • ReOver lev r • Tr • ion te pin Op Klosterstræde 18 Se kortsaldo på • trakt ite • ter Shop nter t tiv ite 4300 Holbæk visitholbaek.dk tiv t • aura tning • At • Ak spor • st or tel. 59 43 11 31 • Ak sp Re erna elser er Tran ping • er Tran g • Ov lev op er ion • pin er • Op trakt ter • Sh rant ing • ktion r • • ite ort At tra itete Shop rant stau tn er • Re erna • au tning • Aktiv sp • • At tiv er • Ak sport Rest erna elser er • Tran g • Ov levels er • els • • pin er • Op ktion ter lev ioner Tran g • Ov Oplev ktion ter op • Sh rant ing Attra ite t • pin • ite tra • Optrakt ter • op nter tiv spor • tiv rt • stau natn At • Shopping ing Sh ra Ak • Shopping • Shopping er elser • Tran ping • tning • At tivite t • stau natn er • • Ak nspo • Re er Ov erna elser • Ak spor • Re Over levels ioner •Tra g • Oplev ion r • Shop ranter • pin kt te Spis godt • Eat well • Gut essen • OvOplev ioner Tran ping er • • Op trakt ter op nter • tra ite ort • stau tning • Sh • ra ite At tiv er ing op nt r kt At tiv t • Re erna elser • • stau natn er • • Ak ansp g • Sov tra itete • Sh aura tning • rant ing godt • Sleep Ak or er well • Schlafen Sie wohl • Ov Oplev ion r • stau tn • At tiv ort Rest erna elser er • ansp • Re Over els er r • Tr pin Re erna er Ak sp • • trakt te • lev ion • Tr ping • Oplev ktion te Shop nter ite • Adventure Oplevelser • Erlebnisse • Ov Op kt r ra er ite ing g • • Ov levels er • Tran g • Attra tiv op nt ort • t • au tn • pin er tra te • At tiv pin • op nter • Op ktion ter Shop rant ing • At ite t • Sh aura tning • • Ak spor Rest erna er • Ak ansp ping • Tr tiv els er Attraktioner st er er • Attractions • Attraktionen • Ov • Sh aura ing Attra tivite t • stau ernatn elser • Ak spor • Re erna els Tran g • Oplev ion r • Shop ranter • st tn • • Re ion pin lev or kt Ov te an • au g • Re erna er lev er Tr kt ter Ov op nter • Op • tra ite ortAktiviteter• • Ak sp g • tning st Activities • Aktivitäten • Attra ite • Sh aura ing At tiv Ov levels er Tran pin er • • Op ktion r • oppin nter • Ak ansp • Re erna elser • tiv t tn te ion er • g Op kt ter • Shop rant tning Attra ite t • Sh aura tning er • • Ak spor Rest erna elser er • Ov lev Tr •Service na ion st tra ite au tiv pin • • • • • Service Op • Service At op nter rt Rest erna er • Ak spor • Re Over levels ioner Tran g • Ov lev ktion ter • trakt ter • tiv an g • • Op kt r • oppin nter • Op tra tivite t • Sh aura tning • At tivite ort • Ak nspo g • • Ov levels er ra tra te Sh ra ing At • Tr pin er 4. udgave Ak fraspjuni 2012 til juni 2013 st ion or er pin •T erna elser • Tran ping • Optrakt ter Shop rant tning • At tivite t • stau natn er • • Ak ansp • Re op rant er Ov lev ite • stau na or er Sh au er g els Tr • ion r • Shop t st • Ak sp • Re er els tning At tiv Re erna er • • Ak spor • Re Over lev er Tran g • Ov Oplev ktion ter • oppin nter • Op trakt itete t • or • Attra ite • Sh aura ing At tiv Ov levels er Tran ping er • • Op ktion r • oppin nter • Ak ansp tiv t tn te ion Op kt ter • Shop rant tning Attra ite t • Sh aura tning er • • Ak spor Rest erna elser er • Tr na st tra ite au tiv • • • At ...et godt sted at handle t • Rest erna er • Ak spor • Re Over levels ioner Tran ping • Ov Oplev ktion ter tiv an g ite • • Op kt r • op nter • Ak spor g • • Ov levels er tra Tr tiv tra te Sh ra ing At • • Ak Tran pin nter • Op ktion ter • oppinranter ing • At ite op tiv ort • stau natn er Sh aura ing Attra tivite t • Sh stau natn er er els st • Ak sp • Re er els tn Re erna er • • Ak spor • Re Over lev er Tran g • Ov Oplev ktion • Attra Ov levels er Tran ping er • • Op ktion r • oppin nter te ion Op kt ter • Shop rant tning Attra ite t • Sh aura tning er • na st tra ite au tiv • At t • Rest erna er • Ak spor • Re Over levels tiv • • Op Ak spor g • • Ov levels er Tran g Tran pin nter • Op ktion ter • oppinranter ing op Sh aura ing Attra tivite t • Sh stau natn st tn er Re erna er • • Ak spor • Re Ov Ov levels er Tran ping er • ion Op kt ter • Shop rant tra ite au At t • Rest tiv Ak spor g • Tran pin op Sh Uglerupvej 31, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 46 16 23, www.tusenaes-kunsthaandvaerk.dk HOLBÆKGAVEKORTET Kortet er gyldigt i 3 år fra: .............................. TUSE NÆS KUNSTHÅNDVÆRK Butik med café og galleri. Modetøj, sko, tasker, smykker, møbler, kunsthåndværk m.m. Mærker: Haugland, KICKS & COOKIES, Bubetti, MUUTO, mywalit, WE:DO:WOOD, Nör, McVerdi m.fl. Åbent torsdag–søndag kl. 11–17. Holbæk Handelsstandsforening, Holbæk Erhvervsforum, Holbæk Mega Center, SlotscenIndsat Kr........................................................... TUSE NÆS HANDICRAFTS, SHOP Boutique-cum-café-cum-gallery. Fashion clothing, shoes, handbags, jewellery, furniture, art wares, etc. Brands: Haugland, KICKS & COOKIES, Bubetti, WE:DO:WOOD, MUUTO, mywalit. Open: thur.–Sun. 11–17. HOLBÆKGAVEKORTET Forretninger, restauranter, overnatningssteder, attraktioner, oplevelsesaktører og aktivitetsudbydere tager imod »HolbækGavekortet«. Gaven man aldrig går fejl af... TUSE NÆS KUNSTHÅNDVÆRK, SHOP TUSE NÆS KUNSTHANDWERK, SHOP Laden mit Café und Galerie. Kunsthandwerk, Schuhe, Taschen, Schmuck, Möbel, Modebekleidung u.a.m. Marken: Haugland, KICKS & COOKIES, Bubetti, WE:DO:WOOD, MUUTO, mywalit etc. Geöffnets don.–Son. 11–17. Visitholbæk, Klosterstræde 18, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 43 11 31, www.visitholbaek.dk HolbækGavekortet er et samarbejde mellem: tret Holbæk, Jyderup Erhvervsforening. THE HOLBÆK GIFT TOKEN Shops, restaurants, attractions, providers of overnight accommodation, events and activities all accept HolbækGavekortet »The Holbæk Gift Token«. The perfect gift. Produktion: Visitholbæk© HOLBÆK GESCHENKGUTSCHEIN Geschäfte, Restaurants, Übernachtungsstätten, Attraktionen, Veranstalter und Aktivitätsanbieter akzeptieren den „Holbæk Geschenkgutschein“. Ein Geschenk, das niemals falschGod ist ... tur rundt i Holbæk Kommune Tillykke med HolbækGavekortet. til butikkerne, restauranterne, hotellerne og attraktionerne i denne Shopping Guide. Congratulations on your HolbækGiftToken - we wish you a merry round-trip in the municipality to the shops, restaurants, hotels and attractions mentioned in this Shopping Guide! Glückwunsch zu Ihrem HolbækGutschein. Wir wünschen Ihnen eine fröhliche Rundfahrt in der Gemeinde zu den Läden, Restaurants, Hotels und Attraktionen in diesem Shopping Guide. 3 HOLBÆK HANDELSSTANDSFORENING Stenhusvej 7, 4300 Holbæk, Tel. +45 59 44 66 77, www.centerholbaek.dk HOLBÆK HANDELSSTANDSFORENING HANDEL, HYGGE OG AKTIVITET HOLBÆK CHAMBER OF COMMERCE BUSINESS, PLEASURE AND ACTIVITY HOLBÆK EINZELHANDELSVERBAND EINKAUFEN, GEMÜTLICHKEIT UND AKTIVITÄT 46 Shopping | Shopping | Shoppen ALARM Tel. 112 EMERGENCY Tel. 112 NOTRUF Tel. 112 HOLBÆK SYGEHUS Smedelundsgade 60 4300 Holbæk Tel. +45 59 48 40 00 HOLBÆK HOSPITAL Smedelundsgade 60 4300 Holbæk Tel. +45 59 48 40 00 HOLBÆK KRANKENHAUS Smedelundsgade 60 4300 Holbæk Tel. +45 59 48 40 00 LÆGEVAGTEN Tel. +45 70 15 07 00 DUTY DOCTORS Tel. +45 70 15 07 00 NOTARZT Tel. +45 70 15 07 00 HOLBÆK POLITI Tel. 114 HOLBÆK POLICE Tel. 114 HOLBÆK POLIZEI Tel. 114 Service Fjordstien Arnakke Holbæk “by night” · Foto: Ejlif R. jensen Virksomhedsråd givning Company advice Firmenberatung Holbæk Erhvervsforum (the Holbæk Regional Trade Council) will be happy to advise you on the many possibilities to establish a firm in our region. Beim Handelsverband der Region Holbæk können Sie sich über die vielen Möglichkeiten um in, der Region geschäftstätig zu sein, beraten lassen. Bank/valuta Bank/currency Bank/Währungen Hos Nordea kan du hæve penge til din næste oplevelse i Holbæk. Vi veksler også udenlandske penge til DDK. You can draw money at Nordea – we also change foreign currency. Bei Nordea können Sie Geld für ihr nächstes Erlebnis in Holbæk abheben. Wir wechseln auch ausländische Währung in DKK. Hos Holbæk Erhvervsforum kan du få oplysninger om de mange muligheder for at drive virksomhed i vores område. Solnedgang · Foto: Ejlif R. jensen Service | Service | Service 47 Sov godT i holbæk overnatning med sengetøj, håndklæde og gæstekort 1 person: 775,2 personer: 1.000,3 personer: 1.500,4 personer: 1.800,lørdagstillæg pr. værelse: 100,- Prisen er inkl: Morgenbuffet 1 ret i vores restaurant samt 1 øl/vand/vin. HolBÆK vAndrerHJeM: overnatning + 10% rABAT på billetten i biografen KulTurBiogrAfen frySeHuSeT A/S: med 4 biografsale i top klasse TyrKiSK BAd: Wellness Skøjtebanen isrosen Venedig holbæk søbad Restaurant Vandrerhjemmet Den levende børnekultur Ahlgade 1B, 4300 Holbæk. Tlf: 59 44 29 19 / www.sidesporet.dk Vandrerhjemmets musikcafé
© Copyright 2024