WN 056829 45532 10/06 DORMA DORMA G - EMR MONTERINGSVEJLEDNING Tekniske data EMR Indgang: Udgang: Tæthedsgrad: Beskyttelsesklasse: Røgdetektor: Temperatur: Tekniske data EMF Driftsspænding: Strømforbrug: Indkoblingstid: Frigørelseskraft ved manuel lukning: 230 V AC +10%/-15% 120 mA/28 VA / 50 Hz 24 V DC /460 mA / 11 W IP 30 II 24 V DC/50 mA -20°C/+60°C 24 V DC 1,4 W 100 % ED ca. 25 - 65 Nm ved 90° åbningsvinkel (afhænger af indstillet lukkekraft). Døråbningsvinkel: Maks. 130°. Dørstop monteres. Magnetholdet styres via indbygget røgdetektoranlæg. • Arbejder på elektriske anlæg må kun udføres af uddannede fagfolk. • Kontroller om netspændingen (230 V AC) er spændingsfri. • På strømforsyningskredsen skal der være installeret en sikringsgruppe på 10A. Denne bruges samtidig som afbryderenhed, for at gøre strømforsyningen spændingsfri. a ☞ b • Andre alarmanlæg må ikke tilkobles DORMA EMR 1) anlægget. ☞ • Hvis som ekstra tilbehør alarmmodul anvendes, skal forbindelseskablet til røgdetektoren føres over røgkammeret, så der er fri adgang for røgen at kan trænge ind. Røgdetektorcentral Elektromagnetisk fasthold Røgdetektor (der må kun anvendes DORMA RM detektorer (ikke vist – se DORMA brochure) Dørlukningskontakt (døren kan også lukkes manuelt ved et let træk i lukkeretning). (valgfrit) Den må ikke tildækkes af den fastholdte dør. Hvis højden på den ene side er over 1 m, anvendes røgdetektor i loftet på den høje side af døren (kun DORMA røgdetektorer RM må tilsluttes). Se DBI forskrift nr. 231 Se separat tilslutningsskema. ☞ 1a Montering på hængselsiden 2 Fastgør lukkerenhed og glideskinne i henhold til skabelonen TS 93 B eller efter målskitse. For nettilslutning til 230 V AC bores til kabel 12 mm Ø hul og til forbindelsen af evt. loftdetektor og dørlukningskontakt 8 mm hul. 1b Montering modsat hængselsiden 2 Fastgør lukkerenhed og glideskinne i henhold til skabelonen TS 93 G eller efter målskitse. For nettilslutning til 230 V AC bores til kabel 12 mm Ø hul og til forbindelsen af evt. loftdetektor og dørlukningskontakt 8 mm hul. 3a Monter dørlukker og arm i henhold til vejledningen TS 93. Monter EMR glideskinnen. Forbind glideskinnens arm og glidestykke i henhold til vejledning TS 93 og indstil dørlukkerens funktioner. 3b Monter dørlukker og arm i henhold til vejledningen TS 93. Roter glideskinnen 180° og monter EMR enheden. Forbind glideskinnens arm og glidestykke i henhold til vejledning TS 93 og indstil dørlukkerens funktioner. • Som trækaflastning skal tilgangsledningen foran EMR fastgøres forsvarligt. • Tværsnittet på tilgangsledningen må højst være 1,5 mm2. Jordlederen anvendes ikke elektrisk. Men klemmen (PJ) skal anvendes, hvis der er en jordleder. DORMA G-EMR anvendes uden ekstra røgdetektorer i henhold til afsnittet i DBI (Dansk Brand- og sikringsteknisk Institut) Se DBI forskrift nr. 231 Se separat tilslutningsskema. 4 Tilslutningsklemmer EMR 3 12 14 Tilslutning af eksterne DORMA RM detektorer 1) med slutmodstand 1 + 4 – Udgang 24 V DC Elektromagnetisk fasthold 2 10 Ekstern dørlukningskontakt med 1) slutmodstand 7 NO 8 NC 9 C Potentialfri skiftekontakt Svagstrøm 24V AC/DC, 2A 11 16 Potentialfri kontakt Bus 1) se tilslutningsskemaer Total udgangseffekt maks. 9,8 W DORMA G - EMR 5 Tilslut evt. dørlukningskontakt. Evt. ekstra røgdetektorer SKAL være (ikke som vist) typen DORMA RM (godkendt af DBI). Se tilslutningsskema for denne type. Slutmodstandene skal overholdes! 10 Clips afdækningerne til endekapperne på. Bræk den afmærkede udsparing på dækkappen af. Clips dækkapperne på. 11 Funktionstest Brugs- og sikkerhedsanvisningerne på testgas- og sikkerhedsdatabladet skal følges. Isæt og tilslut evt. RS-alarmmodul (ekstra). Alarmmodulet kan ikke anvendes, hvis relækontakterne 7, 8, 9 allerede er optaget. For at overholde beskyttelsesklasse II (sikkerhedsisolering) skal 230 V strømforsyningsledningen trækkes dobbelt isoleret frem til tilslutningsklemmen. Afisoler kablet. Tilslut kablet for nettilslutningen. Luk og fastgør berøringsbeskyttelsen 6 Indstil Reset (genindkobling af alarm): Automatisk Reset – Jumper i position „A“ (fabriksindstillet) Røgdetektorcentralen genindkobles automatisk efter alarm, så snart røgkammeret igen er fri for røg. Driftsindikatoren lyser igen grønt. Åbn døren i fastholdt position. Spray testgas (Hekatron 918/5) mod røgkammeret fra en afstand på ca. 10-15 cm . Efter ca. 4-6 korte pust skifter driftsindikatoren til alarm (lyser rødt). Hvis EMR anlægget er udstyret med et RS - alarmmodul (ekstra), indikeres alarmen også akustisk. Strømmen til fastholdet afbrydes og døren lukkes. 12 Medfølgende plastik-beskyttelseshætte kan midlertidigt påsættes til beskyttelse mod støv under bygningsarbejde med stor støvafgivelse . Hætten fjernes inden anlæggets ibrugtagning, og der udføres en funktionstest i henhold til punkt 11. 13 LED-indikatorernes funktion LED lyser Manuel Reset – Jumper i position „B“ Hvis forholdene kræver det, kan manuel reset anvendes. Anlægget fungerer efter alarm først efter manuel reset. Driftsindikator LED 1 (grøn/rød) Drift: grøn Alarm: rød Manuel reset nødvendig: blinker grøn (se også punkt 6) Driftsindikatoren lyser grønt, så snart røgkammeret igen er fri for røg. Genindkobling af alarmen sker via Reset-knappen. 7 Fjern den røde hætte på røgdetektordelen. Tilslut netspændingen, hvorefter driftsindikatoren lyser grønt. 8 Indstilling af fastholdepunkt: Åbn dørfløjen indtil fastholdet går i indgreb . Løsn skruerne . Åbn døren til den ønskede åbningsvinkel og fasthold den i positionen. . Bemærk: Pas på ikke at fastklemme kablet ved indstilling af fastholdenheden ved maks. døråbningsvinkel. Spænd skruerne igen . Døren kan maksimalt åbnes til det valgte fastholdepunkt. Dørstopper skal placeres i denne position, for at undgå beskadigelser. 9 Indstilling af manuel frigørelseskraft: Frigørelseskraften indstilles afhængigt af dørbredden og den valgte lukkerstyrke. I henhold til DIN EN 1155 skal kraften ved 90° døråbningsvinkel ligge på mellem 40 og 120 Nm. Hvis kraften er for stærk, kan dørhængsler og dørlukkesystemets befæstigelser beskadiges. LED slukket Serviceindikator LED 2 (gul) Tid for service: blinker Snavs: blinker Fejlfunktion: lyser konstant FUNKTIONSTEST OG VEDLIGEHOLD Anlægget skal kontrolleres mindst én gang årligt (i støvfyldte omgivelser oftere). Fortættet støvansamling i detektordelen udløser fejlfunktion, hvorved fastholdet frakobles som ved røgpåvirkning. ADVARSEL: Adskil ikke detektordelen. For rensning anvendes trykluft. Ved kraftig tilsnavsning udskiftes detektordelen. Efter rensning gennemføres funktionstest efter punkt 11 i denne vejledning. ANDRE HENVISNINGER/ANVISNINGER Godkendelse Vedlagt: Retningslinier fra DBI (Dansk Brand- og sikringsteknisk Institut). ☞ DORMA DORMA G - EMR DBI (Dansk Brand- ogsikringsteknisk Institut) godkendelse. Godkendelsen omhandler automatisk branddørlukningsanlæg med indbygget røgdetektor samt ekstra røgdetektor til montering i loft efter forskriftens pkt. 31 enten på den ene side eller på begge sider af dørpartiet. Der kan monteres anlæg med indbygget detektor på den ene side og ekstra detektor i loftet på den anden side. Anlæggene kan anvendes til både 1- fløjede og 2- fløjede døre i henhold til forskrift og godkendelse. DBI forskrift nr. 231.1 projektering og installation (Dansk Brandteknisk Institut) 32 Automatisk branddørlukker 32.10 For lokalerne på begge sider af døren gælder følgende begrænsninger: 32.11 Arealet må ikke overstige 50 m², for gange i flugtveje dog 100m². 32.12 Rumhøjden må ikke overstige 4,5 m. 32.13 Højde fra åbning til underkant loft må ikke overstige 1 m. 32.20 Enheden må alene aktivere enfløjede døre,hvis åbningsbredde ikke overstiger 1,0 m. 32.21 Enheden kan aktivere to- fløjede døre hver med en maksimal bredde på 1 m, såfremt dette fremgår af systemgodkendelsen. 32.30 Enheden skal monteres på dørkarm med detektorplacering inden for åbningens midterste tredjedel. 32.31 Installeres supplerende detektorer skal bestemmelserne for placering i 31 følges. 32.40 For anlægsdrift og- vedligeholdelse henvises til bestemmelserne i pkt. 51. Med forbehold for ændringen 31 Detektorer 31.10 Der skal installeres mindst én detektor på hver side af døren hørende til samme anlæg i en vandret afstand af min. 1/2 m og maks. 5 m fra døren. 31.20 Tabel 31.20 angiver grænser for afstanden (a.) mellem loft og åbning i detektor for røgindtrængning. 31.30 Detektorer installeres i en afstand af mindst 1,0 m fra kanten af indblæsnings- og udsugningsåbning for klima-og/eller ventilationsanlæg. 31.31 Detektorer kan uden begrænsninger anvendes ved lufthastigheder, der til stadighed er mindre end 1,0 m/s, dog kan kortvarige påvirkninger på indtil 5,0 m/s tillades. 31.40 Ved installation af detektorer skal der tages hensyn til, at mange arbejdsprocesser m. v. udvikler røg, støv eller damp. 31.50 Detektorer skal placeres i højest beliggende del af loftet, såfremt lofthøjden er mindre end eller lig med 4,5 m inden for 5 m fra døren. 31.60 Placering af detektor under nedhængt loft kan undlades såfremt åbningerne i det nedhængte loft udgør mindst 40 % jævnt fordelt. DORMA GmbH + Co.KG Door Control Division 31.70 Overstiger lofthøjden 4,5 m, kan detektor placeres enten i højest beliggende del af loftet eller i pendel alternativt på konsol. 31.71 Detektorer tillades ikke installeret højere end 11 m. 31.80 Monteres detektor i pendel eller på konsol, skal 31.81 vandrette afstand til væg være min. 1/2 m og maks. 2 m, 31.82 lodret afstand til detektor min. være 1/2 m. 31.83 Hvis detektorer installeres efter 31.80 skal tabel 31.20 anvendes. 31.90 Såfremt der i loftet findes bjælker eller lignende, skal afstanden mellem bjælke og detektor mindst være lig med bjælkens højde. 31.91 Overstiger bjælkens højde 0,5 m, kan mindste afstand mellem detektor og bjælke på 0,5 m tillades. 31.92 Detektorer skal altid placeres på underkant af bjælke, såfremt hulrummets bredde er mindre end 0,5 m. Tabel 31.20 Bemærk: Pkt. 31 og 32 er en direkte afskrift af senest revideret DBI forskrift nr. 231.1, 1995. Der kan senere forekomme rettelser, der ikke er medtaget i denne brochure. Kontakt venligst DBI for ajourføring eller ved spørgsmål om evt. fortolkning. DORMA Danmark A/S Sindalvej 6-8 2610 Rødovre Tlf.: +45-44543000 Fax: +45-44543001 E-mail: info@dorma.dk www.dorma.dk Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com G - EMR WN 056828 45532 06/06 DORMA 2m 0,5 m < 1m 2 3 > 1m 3 1 2 230 V AC 1 230 V AC 4 24 428 max. 16 24 11 43 16 TS 93 B 160 428 125 5 Ø 12 (230 VAC) 16 81 TS 93 B 58 43 11 5 b Ø8 HT/RM 58 81 8 142 max. 16 b Ø8 HT/RM 5 5 125 160 8 142 1a 24 428 125 Ø 12 (230 VAC) 5 b Ø8 HT/RM 16 Ø 12 (230 VAC) 160 43 107 24 428 125 max. 26 160 43 11 5 b Ø8 HT/RM TS 93 G 16 43 71 81 107 1b 81 TS 93 G 71 43 11 5 max. 26 5 0432 - BPR 0025 EN 1155:1997+A1:2002 3 8 3-5 1 1 3 b Ø 12 (230 VAC) Dangerous substances: None DORMA GmbH + Co. KG Postfach 4009 58 247 Ennepetal 04 a DORMA G - EMR 230 VAC EMF HT RM 2 230 V AC b HT RM 3a 180° 230 V AC HT RM 3b b DORMA N L G - EMR 12 4 1 N N PE L L 7 8 9 16 1 4 12 4 1 230 V AC 7 8 9 16 1 4 GND +24V 3 12 14 12 3 11 10 2 14 12 3 11 10 2 14 121 k W 1+ 4– 2 10 121 k W 7NO 8NC 9C 11 16 4 9 mm HT RM 3. 2. 1. 5 230 V AC N PE L RESET Reset “A” 6 “B” DORMA G - EMR 7 1. 4. 2,5 2. 6. ca. 120 o 80 8 Nm 9 o 3. Nm DORMA G - EMR 1. 1. 3. 2. 10 10-15 cm 2. 4-6x 918/5 1. 3. Änderungen vorbehalten Subject to change without notice 11 RESET LED 1 LED 2 12 DORMA GmbH + Co.KG Door Control Division 13 Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com RMZ G-EMR G-SR EMR DORMA TS 99 FLR-K RM-ED WN 057xxx 45532 07/07 Kontrol- og servicevejledning Servicesignal LED gul Service display LED yellow Tid til service: LED blinker Servicing due: LED flashes Gennemfør test: (se TS 93 EMR vejledning punkt 11). accomplish service Kvittering for test: LED blinker hvorefter LED slukker. Servicing approved: LED flashes afterwards LED off LED tændt LED slukket LED on LED off Afprøvning og overvågning må kun udføres af fagmand eller specielt uddannet person til opgaven. Omfang, udførelse og tidspunkt af den periodiske overvågning noteres. Denne påtegning opbevares af indehaveren af anlægget. Control and servicing are only allowed to be carried out by specialists or especially trained people. Date, extent and result of the periodical inspection has to be registered. These documents have to be retained by the operator. Efter gennemført kontrol tilbagestilles røgdetektoren til arbejdsstilling: After servicing the smoke detector is to be set back as follows: 7 8 9 16 1 4 12 3 11 10 2 14 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice som kvittering for kontrol kortsluttes de to loddepunkter i ca. 5 sekunder og blink ophører. To approve the servicing connect the soldering points for approximately 5 seconds DORMA GmbH + Co.KG Door Control Division Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com HT 6 121 kW EMR N PE L 7 8 9 16 1 4 12 3 11 10 2 14 B 10 A RS-AM (Option) 230 V AC 18 k W 15 14 6 5 4 14 4 3 2 1 1 RM 13 13 12 11 11 12 10 9 8 7 Kabelempfehlung: I - Y (St) Y 2 x 2 x 0,6 121 k W DORMA G-EMR 7 DORMA GmbH + Co.KG Door Control Division HT 121 kW Änderungen vorbehalten Subject to change without notice EMR N PE L 7 8 9 16 1 4 12 3 11 10 2 14 B 10 A RS-AM (Option) 230 V AC 18 k W 15 14 6 5 4 14 4 3 2 1 1 RM 13 13 12 11 11 12 10 9 8 7 2x121 k W 18 k W 15 14 6 5 4 14 4 3 2 1 1 RM 13 13 12 11 11 12 10 9 8 7 Kabelempfehlung: I - Y (St) Y 2 x 2 x 0,6 2x121 k W DORMA G-EMR Postfach 40 09 D-58247 Ennepetal • Breckerfelder Straße 42-48 D-58256 Ennepetal Tel. +49 (0) 23 33 / 793-0 • Fax +49 (0) 23 33 / 79 34 95 • www.dorma.com G-EMR WN 056830 45532 06/06 DORMA 121 kW 7 8 9 16 1 4 12 3 11 10 2 14 121 kW RS-AM (Option) 12 4 1 EMF N PE 230 V AC 1 B 10 A EMR L DORMA G-EMR 7 8 9 16 1 4 12 3 11 10 2 14 121 kW RS-AM (Option) HT EMF 121 kW Kabelempfehlung: I - Y (St) Y 2 x 2 x 0,6 N PE 230 V AC 2 B 10 A EMR L
© Copyright 2025