Tampere-talon sanomia 2/2014

Tampere-talon
sanomia 2
2014
S. 4 TERVETULOA MUUMIT JA MAJOITUS
S. 6 KESÄKONGRESSIN KESKIÖSSÄ MITOKONDRIOT
S. 8 MAAILMANKUULUT ORKESTERIVIERAILUT JATKUVAT
Pääkirjoitus
MUUTOKSEN TUULIA
TAMPERE-TALOSSA
T
ampere-talossa on tarjottu jo pian 25 vuoden ajan unohtu-
lessamme tarvitsemme jatkuvasti vieraiden kielten taitoja, mutta
mattomia elämyksiä, kokemuksia ja kohtaamisia lähes 6,5
nyt meillä on myös japanin kielen opintojen aika – tähänastisista
miljoonalle asiakkaalle. Talossa toteutetaan vuosittain satoja
Muumilaakson kävijöistä japanilaisten osuus on nimittäin jopa 60
prosenttia.
erilaisia tapahtumia. Viime vuosi oli ennätysvuosi, kun talossa
Tampere-talon uudistumista tukevat myös naapurissamme tapah-
pidettiin lähes 700 konserttia, kokousta ja muuta ikimuistoista
tuvat muutokset. Tullin alueella kokonaisuutenaan on erittäin hyvä
tapahtumaa. Talo on kestänyt aikaa hyvin. Haluamme kuitenkin palvella tamperelaisia ja laajemmin myös
kuhina, uusia toimintoja ja merkittäviä hankkeita kuten Tampereen
koko Suomea entistäkin paremmin. Vaikka tilamme ovat hyvässä
matkakeskuksen arkkitehtuurikilpailu. Niiden myötä Tullin alueesta
kunnossa, myös muutoksen tarve on ilmeinen. Siksi olemme
tulee kiinteämpi osa Tampereen keskustaa. Myös yliopiston ja
polkaisseet yhdessä Tampereen kaupungin Tilakeskuksen kanssa
Tampere-talon yhdessä muodostama Kampuskaupunki sekä valmis-
käyntiin Tampere-talon kiinteistön toiminnallisen uudistushankkeen.
teilla oleva hotellihanke houkuttelevat viihtymään Tampere-talon
Sen aikana muutamien olemassa olevien tilojen käyttötarkoitusta
kulmille.
Näillä muutoksilla haluamme tehdä Tampere-talosta entistä
muutetaan, toisia uudistetaan ja lisäksi rakennamme muuttuvien
tilojen paikalle uutta, korvaavaa kokous- ja kulttuuritilaa monitoimi-
kotoisamman, helposti lähestyttävän olohuoneen, joka on aina auki
käyttöön.
ja jonne on helppo tulla. Avoin kulttuuritila kirjaston rinnalle ja
vaihtoehto kauppakeskukselle tai pubille. Kaikille avoin, Suomen
Hanketta on suunniteltu pitkään. Se sai alkunsa jo kuusi vuotta
sitten ja sitä on valmisteltu huolella. Keskiössä on ollut lisätä kilpai-
vetovoimaisin tapahtumien talo. Luovan talouden tehdas, joka
lukykyä tiloja uudistamalla ja parantaa kiinteistömme kustannus­
tehokkaalla ja monipuolisella käytöllä tuottaa hyvinvointia ja elin-
tehokkuutta sekä energia- että henkilöstötehokkuuden näkökul-
voimaa koko ympäristöönsä.
Muutoksien keskelläkin olemme koko ajan auki. Siispä lämpimästi
masta. Uudistusremontti oli järkevää ajoittaa sekä toiminnallisesti
että taloudellisesti samaan yhteyteen, kun talossa tehdään joka
tervetuloa viihtymään koko Tampereen taloon, jonka syksyn ohjel-
tapauksessa tiettyjä lakisääteisiä muutostöitä. Tarkoituksena on
misto tarjoaa iloa ja rentoutusta arkeen ja juhlaan: kansainvälisiä
pitää Tampere-talo kansainvälisesti iskukykyisenä, asiakkailleen
megatähtiä, kotimaisia huippuartisteja, yhteisöllisiä tapahtumia ja
kiinnostavana ja omistajalleen kustannustehokkaana kulttuurin ja
matalan kynnyksen ilmaistapahtumia.
kohtaamisten tyyssijana.
みなさま、
タンペレタロにようこそおいでくださいました。
Mennyt kevät toi hankkeeseen myös muita erittäin positiivisia
この秋の初めは皆様に大変よいときとなりますように。*
uutisia ja tervetulleita muutoksia. Kun Tampereen taidemuseon
Muumilaakso siirtyy Tampere-taloon, talon tilat tulevat vielä entistä
* Tervetuloa Tampere-taloon ja erittäin hyvää syksyn alkua teille
parempaan käyttöön. Muumilaakson ansiosta pystymme paitsi
kaikille! Kiitoksin, arigato gozaimasu!
laajentamaan Tampere-talon tarjontaa merkittävästi, myös tarjoamaan Tove Janssonin mittaamattoman arvokkaille taideaarteille
arvoisensa kodin. Olemme erittäin iloisia siitä, että voimme tuoda
uusia yleisöjä näiden teosten ja koko Toven Janssonin taiteellisen
tuotannon äärelle. Tällä muutoksella pystymme kaksinkertaistamaan
Paulina Ahokas
Muumilaakson kävijämäärän. Lisäksi voimme tarjota museovieraille
toimitusjohtaja
entistä monipuolisemman museokokemuksen.
Samalla Tampere-talon useita kertoja Suomen parhaaksi tunnustettu, palvelualtis henkilökunta saa ottaa vastaan uuden mieluisan
Kirjoittaja innostuu yhdessä tekemisestä, nautti kesän aikana
haasteen eli japanin kielen. Kansainvälisiä kongressivieraita palvel-
lähialuiden kulttuuritapahtumista ja samaistuu Pikku Myyhyn
|
TAMPERE-TALO OSAKEYHTIÖ
TAMPERE-TALON SANOMIA 2/2014 ­– TAMPERE-TALON ASIAKASLEHTI
YLIOPISTONKATU 55
ISSN 1235-1288
PL 16
IGOR EMMERICH, SUVI LEINONEN, HEINI LEHVÄSLAIHO, TUOMO MANNINEN,
33101 TAMPERE
KATARIINA SAARINEN, EGIDIO SANTOS, SHAI SKIFF,
WWW.TAMPERE-TALO.FI
|
PÄÄTOIMITTAJA KATARIINA SAARINEN
TAMPEREEN TAIDEMUSEO
|
|
VALOKUVAT ODED ANTMAN,
TAITTO JAAKKO KAHALA.
PUHELINVAIHDE:
03 243 4111
SÄHKÖPOSTI:
ETUNIMI.SUKUNIMI@TAMPERE-TALO.FI
www.tampere.fi/filharmonia
www.tampereconventionbureau.fi
2
­PAINOPAIKKA KIRJAPAINO ÖHRLING OY 2014.
Ajankohtaista
TAMPERE-TALOSSA otettiin
taas askel vihreämpään
suuntaan uusien pisuaarien
myötä. Café Soolon wc-tiloihin
asennetut Urimat-pisuaarit ovat
vedettömiä ja säästävät vettä
Tampere-talossa vuosittain
tuhansia litroja. Mikrobiologinen
wc-kivi pitää huolta urinaalien
hajulukon ja putkiston puhdistamisesta ja tukosten ehkäisemisestä.
TAMPERE-TALON Etäeventinä
tunnetuksi tullut palvelu, on
saanut uuden nimen: MUKANA.
Englanninkielinen nimi on Event
Online. Suorana verkossa lähetettäville konserteille ja tapahtumille kaivattiin yksinkertaisempaa ja
LASTEN TAMPERE-TALO
AVAUTUU SYKSYLLÄ
ymmärrettävämpää nimeä, joten
ehdotuksia pyydettiin yleisöltä
Tampere-talon Facebook-sivulla.
MUKANA-konsertteja syksyllä
2014: tampere-talo.fi/mukanakonsertit
VIIME NUMEROSSA kerroimme Lasten
Tampere-talo -kokonaisuudesta, jossa
LIPPUOSTOKSIA voi tehdä nyt
yhdistyvät tieto ja toiminta lasten hyväksi.
myös aivan Tampereen ytimessä,
Lasten Tampere-talon tavoitteena on tarjota
kun Tampere-talo, Tampereen
lapsille sopivaa ohjelmaa ja selkeä kanava
Teatteri, Tampereen Työväen
lapsille ja perheille suunnattujen palvelujen
Teatteri, Komediateatteri ja
viestimiseen. Kokonaisuuteen on liitetty nyt
Tredean Visit Tampere -matkailu-
toiminnallinen Lapsiparkki kuuteen syksyn
neuvonta ovat avanneet yhteisen
konserttiin.
lippumyymälä ja matkailuneuvonta Aplodin Keskustorin ku-
Lapsiparkki on avoin 3–12-vuotiaille lapsille. Tarjoamme konsertin ajaksi lapselle sekä
peeseen Teatteritaloon. Tampere-
turvallisen hoitopaikan että innostavan taide-
talon Lipputoimisto palvelee
elämyksen. Parkin vetäjinä on aina vähintään
asiakkaita entiseen tapaan.
kaksi ammattitaitoista ohjaajaa.
riaaleista Tampereen Silta-valmennuksen
TAMPERE-TALOSSA voit nyt
oman maskottinsa, Sorsa Sordiinon. Maskotin
työpajalla. Sorsa Sordiino myös pullauttaa
maksaa vaatesäilytyksen Mobiili­
ovat suunnitelleet Päivi Sormunen ja Karita
vatsastaan lasten iloksi yllätyksen! Voit ostaa
Narikka-palvelulla. Maksu hoituu
Masalin, ja se on valmistettu kierrätysmate­
oman uniikin maskottisi Tampere-talosta.
kätevästi yhdellä puhelinsoitolla.
Lasten Tampere-talo on saanut myös
Saat puhelimeesi tekstiviestin,
jota näyttämällä voit jättää vaatteesi vaatesäilytykseen. Palvelun
hinta on 3,58 € + mpm. Palvelu ei
SYKSYN KONSERTTIEN LAPSIPARKIT:
vaadi rekisteröitymistä ja maksu
To 4.9. Tampere Filharmonian kauden avauskonsertti
Pe 26.9. Kimmo Pohjonen 50 vuotta SPECIAL
Pe 24.10. Tampere Filharmonia, Leonard Elsenbroich
La 1.11. Yö - Hyvässä ja pahassa
La 15.11. Tuure Kilpeläinen
To 18.12. Tampere Filharmonia, 1. joulukonsertti
veloitetaan puhelinlaskussa.
TAMPERE-TALON yhteyspäällikkö
ja Tampere-talon sanomien pää­
toimittaja Katariina Saarinen
päättää sijaisuutensa elokuussa ja
toivottaa Katja Jokisen takaisin
paikalleen vuoden vuorottelu­
!
Tietoa lastentapahtumista ja muista toiminnallisuuksista löydät syksyllä avautuvilta
Tampere-talon sivuilta osoitteesta tampere-talo.fi/lasten-tampere-talo.
3
vapaan jälkeen.
Uudistuva Tampere-talo
TAMPERE-TALOLLA
KASVUNVARAA
KANSAINVÄLISTYMISESSÄ
Tampere-talo hakee uusia ulottuvuuksia kansainvälistymiseen menestyksekkään kongressi- ja
konserttitoiminnan rinnalle. Talon yhteyteen rakennetaan hotelliketju Marriott Internationalin hotelli ja
lähes samanaikaisesti talon pohjakerrokseen avautuu Tampereen taidemuseon Muumilaakso-näyttely.
Hotellia ja näyttelyä tukee jo ensi vuonna käynnistyvä aula,- ravintola- ja kokoustilojen mittava uudistus.
Kokosimme tiedot A:sta Ö:hön.
A
C
kesällä 2014, ja vuonna 2015
yhteydessä. Café Soolo muute-
dessä saneerataan ilmanvaihto­
jälkeen Muumilaakso-museo avaa
luodaan perustukset hotellille.
taan paremmin ravintolatoimin-
koneita ja Café Soolon osalta
ovensa. Hotellin valmistumista
Muumilaakson aarteet matkaavat
taa palvelevaksi ja se saa lisää
pyritään vähentämään vetoi-
juhlitaan vuonna 2017.
Tampereen taidemuseon kella-
asiakaspaikkoja.
suutta, joka aiheutuu suuresta
ikajana kokonaisuudelle yltää
vuoteen 2017. Ensimmäisenä
käynnistyy tilojen perusparannus
rista Tampere-taloon vuoden
2016 aikana.
B
enchmarkia tilojen toiminnallisen uudistuksen taustalle on
E
afé Soolo, ravintolatilat ja
nergia- ja tuotantotehokkuu-
aulatilat kokevat suurimman
den parantaminen on tärkeä
osa hanketta. Uudistuksen yhtey­
muutoksen uudistushankkeen
lasipinnasta. Tuotantotehokkuus
D
eadlinet ovat tärkeä osa
paranee logistiikan paranemisen
sujuvaa rakentamista. Yhden
sekä keskitettyjen palvelukoko-
urakan päätös merkitsee toisen
rand Opening. Toiminnallisen
uudistushankkeen odotetaan
valmistuvan vuonna 2016, jonka
H
otelli, joka nousee Tamperetalon tontille, on Marriot
International -ketjun suuri
investointi. Uudella hotellilla on
naisuuksien kautta.
alkamista. Tarkka suunnittelu on
G
korkeutta 42 metriä, siinä on 13
F
aktoja: lisätilaa toiminnalli-
kerrosta ja 170 huonetta. Samaan
sesta uudistuksesta syntyy n.
yhteyteen muodostuu myös
haettu noin 40 kansainvälisestä
tärkeää, sillä Tampere-talon toi-
kohteesta. Tampere-talossa on
minnallisuutta ylläpidetään koko
halu ja mahdollisuudet päivittää
urakan ajan. Talon toiminta ei siis
tiloja vastaamaan monipuolisen
keskeydy remontin ajaksi, vaan
tapahtumakeskuksen vaatimuk-
suurimman haitan aiheuttavat
kustannukset ovat n. 12 milj.
sia.
toimenpiteet tehdään, kun talo on
euroa., hotellin kokonaiskerros­
kesällä suljettu.
ala 8260 kerrosneliömetriä,
1500 m2, josta näyttelykäyttöön
n. 1000 m2, hankkeen kokonais-
parkkihalli.
I
nnovaatiot ovat aina uuden
rakentamisen ytimessä. Tam­
pere-talon toiminnallisen uudis­
kokonaisrakennusaikataulu n. 24
tushankkeen osalta tutkitaan
kuukautta.
esimerkiksi aurinkoenergian
hyödyntämistä. Uudisosasta
tavoitellaan erittäin energia­
taloudellista kokonaisuutta.
2013
2014
201
Hotellin hankesuunnittelu
Uudisosan hankesuunnittelu
Uudisosan
rakentamisen
suunnittelu
Uudisosan
urakka­
sopimukset
Hotellin rakennuslupa ja
Uudisosan
rakennus­
lupa ja
kilpailutus
4
J
oustavuus on mottomme,
myös uudistusten alla.
Pyrimme suunnittelemaan uudis-
N
työkumppanina.
noin 2000 Tove Janssonin Tampereen kaupungille vuonna 1986
simman joustavasti ja häiriöiden
lahjoittamaa alkuperäiskuvitusta
määrä minimoiden.
ja kolmiulotteista kuvaelmaa.
uuden hotellin myötä. Se tar-
joaa merkittäviä lisäetuja erilaisten tapahtumien ja kongressien
järjestämiseen Tampere-talossa.
Kilpailun voittanut ehdotus tuo
Tampereelle myös lisää laadukasta arkkitehtuuria ja kasvattaa
koko alueemme kansainvälistä
kiinnostavuutta.
L
hankkeessa rakentajayhteis-
mukaan. Koko kokoelmassa on
tiloja voidaan käyttää mahdolli-
K
VR Rakennus toimii hotelli-
ossa vaihtelevat eri teemojen
tusurakat niin, että Tampere-talon
ilpailukykymme kasvaa
S
äyttelyt Muumilaakso-muse-
X
-factoria Tampere-taloon.
Kokouksilta ja kulttuurielä-
myksiltä odotetaan yhä enemmän
ja kaikki nyt tehtävät uudistukset
T
ampereen taidemuseo yllä­
osaltaan tuovat taloon lisää ”sitä
pitää Tampere-taloon muutta-
jotain”.
vaa Muumilaakso-kokonaisuutta,
Kokoelman helmi on sininen viisi-
johon kuuluu myös muumiaihei-
kerroksinen muumitalo.
nen myymälä.
Y
limpään kerrokseen Marriottin uuteen hotelliin Tam-
pereelle on suunnitteilla hieno
O
U
milaakson käyttöön siirtyvän
luovasta tilasta vaikkapa pitkäai-
-Niiskuneiti
Studion korvaa n. 230-paikkainen
kaismajoitustilaksi.
i meidän täytyy tehdä
kaikkemme hänen taiteensa
vuoksi, eikö niin taiteilija?
usia tiloja remontin yhtey-
Mini Event Hall. 140 m2 muuntuu
dessä syntyy useita. Muu-
käyttötarkoituksensa mukaan
auditorio puistonäkymin. Lisäksi
P
alveluumme tiivistyvät ilo,
taloon tulee n. 400-paikkainen
kansainvälisyys ja vastuul-
monitoimitila konsertteja ja
lisuus. Hotellin, Muumilaakso-
kokouksia varten sekä kaksi
museon ja toiminnallisen uudis-
pienempää neuvottelutilaa.
uova suunnittelu hotellin
tushankkeen myötä pystymme
osalta tehdään arkkitehtitoi-
palvelemaan yhä kansainvälisem-
V
Z
zzzzzzz kuuluu kiinteistöpäällikkömme toimistosta vuonna
2018, kun hän ensin väsymättä
urakoi upeiden aikataulujen ja
toimivien yhteyksien eteen.
isiot ohjaavat Tampere-talon
sekä Tampereen kaupungin
Å
on suomen kielen 26. kirjain
misto ALAssa. Tampere-talon tila-
mällä tasolla ja vastuullisemmin.
uudistuksessa taas on käännytty
Ilon työssämme saamme jakaa
alkuperäisen arkkitehdin eli Esa
tulevaisuudessa yhä suuremman
rakennetaan Suomen parasta ja
Piiroisen puoleen.
joukon kanssa.
houkuttelevinta, pohjoismaista
kokonaisuuden rakennusurakassa
suurkaupunkia, joka nähdään
ollaan puolessa välissä.
M
uumilaakso-museo perustuu
Tove Janssonin muumikirjoi-
hin. Niitä on käännetty jo yli 40
kielelle. Kirjat viehättävät aikuisia ja lapsia. Muumilaakso on siis
museaalinen kokonaisuus, joka on
suunnattu aikuisille, mutta sopii
toimintaa. Uusilla investoinneilla
Q
uidquid latine dictum sit,
kansainvälisenä kulttuurikaupun-
altum videtur dictum sit,
kina ja jossa satsataan yritysten
altum.
kasvuun ja kansainvälistymiseen.
R
W
avintolatilamme kaipaavat
ow! -äännähdyksiä luvassa.
kipeästi lisäpaikkoja. Toi-
minnallisen uudistuksen myötä
hyvin myös esimerkiksi lasten
ravintolatilat laajenevat ja myös
ensimuseoksi.
modernisoituvat.
ja Tampere-talossa käyn-
nistyy 26. toimintavuosi, kun
Ä
Älyttömältähän tämä kaikki
Ö
Ööö…ei kuulu tässä hank-
saattaa kuulostaa. Älyttömän
hienolta siis!
keessa sanavarastoon, vaan
jokainen yksityiskohta suunnitellaan tarkasti. Myös tamperetalolaisia kuullaan toimintoja
muokattaessa.
15
2016
2017
Uudisosan rakentaminen
Hotellin rakentaminen
Muumilaakso
rakentamisen suunnittelu
Pihatyöt
5
Kokousuutisia
EUROMIT 2014
TAMPERE-TALON KESÄN SUURIN
KANSAINVÄLINEN KONGRESSI
Tampere-talossa kesä on aina kiireistä aikaa kokousten osalta. Erityisesti kansainväliset kongressit muodostavat
tärkeän osan Tampere-talon kokouskannasta. Kesän 2014 suurin kansainvälinen kongressi EuroMit 2014 sujui
hyvin ja toi taloon lähes tuhat vierasta.
E
uroMit 2014 toi tiedemaailman yhteen
mitokondriotutkimuksen ympäriltä.
Se oli järjestyksessään 9. kokous, jota
aiheen tiimolta on järjestetty. 1980-luvulta
tähän päivään mitokondriotutkimus on hiljalleen kasvattanut suosiotaan, ja on nykyään
yksi molekyylilääketieteen tärkeimpiä tutki­
mushaaroja. Kongressin järjestäjinä toimivat
Tampereen yliopisto ja professorit Howy
Jacobs ja Anu Suomalainen.
Tampere-talo valikoitui kokouspaikaksi
sijaintinsa ja hyvän maineensa ansiosta.
Talosta löytyi myös tilaa ja ammattitaitoinen
henkilökunta suuren kongressin järjestämiseen.
– Tampere-talon tilat ovat joustavat ja
se oli juuri sopivan kokoinen EuroMit-kon-
– Tampere-talo, Tampereen yliopisto sekä
– Kaikille avoin luento sekä paneelikeskus-
gressille. Intiimit tilat saivat aikaan rennon
oma tiimini pitivät huolen siitä, että kaikki
telu olivat tärkeä osuus kongressia. Paneelin
tunnelman, jota ei olisi syntynyt suuressa
onnistui hyvin ja että osallistujille jäi tunne
ajankohtaiset aiheet oli valittu hyvin ja ne
messukeskuksessa, summaa Jacobs.
hienosta tapahtumasta ja hyvästä annista.
synnyttivät keskustelua, iloitsee Jacobs.
Haasteen alla
Yleisöä tutkijoista tavallisiin ihmisiin
kongressin järjestelyihin.
Jacobs ei ennen ollut järjestänyt yhtä suurta
Jacobs kokee, että on tärkeää järjestää
tukset. Aikataulut pitivät, tilaa oli riittävästi
kongressia, joten hän luotti kumppanina
tiedeväen kohtaamisia, sillä usein kiireen
ja apuna olleet opiskelijat hoitivat osuutensa
Tampere-taloon ja sen osaavaan henkilö-
keskellä uppoutuu omaan työhönsä ja unoh-
erinomaisesti. Lähes tuhannen osallistujan
kuntaan. Hän kertoo usein olleensa tilai-
taa muiden tutkimuksen omansa kannalta.
joukosta en kuullut ainuttakaan negatiivista
suuksissa, joissa äänentoisto ei ole toiminut,
Euromit2014-kongressiin osallistui n. 800
kommenttia, kertoo Jacobs.
ilmastointi on pettänyt tai vieressä on
tieteentekijää sekä lääkäriä yli 30 maasta.
Kaiken kaikkiaan Jacobs oli tyytyväinen
käynnistynyt rakennustyömaa juuri kongressin alla.
– Luotin aiemman kokemukseni perus-
– EuroMitissä oli paikalla kaikki alan
keskeiset tutkijat ja tietoa oli saatavana
tiivistetyssä muodossa. Tällaiset kongressit
teella, että Tampere-talossa homma toimii.
ovat tärkeitä kehityksen kannalta. Rento
Eikä Rantaväylän tunnelityömaan räjäytyk-
ympäristö takaa myös parhaan tuloksen luo-
set onneksi kuuluneet talolle asti, vitsailee
van ajattelun kannalta. Kasvokkain tavatessa
Jacobs.
syntyy aina parasta yhteistoimintaa, kertoo
Aiemmin Jacobs on järjestänyt Iso-Britanniassa vuosittaisia Genetics Societyn tapaa-
– Kongressi sujui täydellisesti ja ylitti odo-
TAMPERE-TALON
KANSAINVÄLISET
KONGRESSIT KESÄLLÄ 2014
Conference
Jacobs
Mukana oli myös toistasataa sponsorien
9.–12.6. Chemical Recovery
15.–19.6. EuroMit 2014 - European
Meeting on Mitochondrial Pathology
misia, joissa osallistujia on ollut 250–300.
edustajaa, mitokondrio-sairauksista kärsiviä
Hän on hoitanut tapahtuman ohjelmaa, puhu-
ihmisiä sekä yleisöä, joita kiinnosti kongres-
23.–27.6. ED-Media 2014
jayhteyksiä sekä tuenkeräyskampanjoita.
sin avoin osuus, jossa keskusteltiin sairauk-
EuroMitin osalta Jacobs kertoo luottaneensa
1.–4.7. Crossroads in Cultural Studies
sien ehkäisystä alan pioneerin, Newcastlen
ammattilaisiin, joiden kanssa hän projektin
yliopiston professorin Mary Herbertin
8.–9.9. Ambience 2014
ajan työskenteli.
johdolla.
6
KIMMO POHJONEN PYSÄHTYY
ENNEN KUIN JATKAA ETEENPÄIN
Kimmo Pohjonen täyttää tänä vuonna 50 vuotta ja juhlii sitä asianmukaisin menoin. Hän tuo Tampere-taloon
yhteistyökumppaneitaan ja ystäviään pitkän ajan takaa ja muodostaa lavalle retrospektiivin urastaan musiikin
monitoimimiehenä.
K
immo Pohjonen on kotoi-
syystä, että yhdistäessään vanhaa
sin Viialasta, ja jo nuorena
ja uutta Pohjonen on luonut lähes
taessa 50-vuotisjuhlakonsertin
miesten moottoreiden tuominen
Tampere tuli miehelle
kokonaan uuden musiikkigenren,
esiintyjäkaartia. Mukana on enti-
sisätiloihin vaatii tekniikalta
jota on vaikea määritellä. Myös
nen Suomen kansallisoopperan
paljon.
Pohjosen esiintyminen ja hänen
ballerina, painijoita, muusikkoja
10-vuotiaana Viialassa isäni ja
yhteistyöhankkeensa luovat kiin-
ja erikoiset moottorimiehet.
Voitto K. Mäkelän johdolla ja
nostukselle oman kerroksensa.
tutuksi ”Suurena Kaupunkina”.
– Aloitin haitarinsoiton
heidän innoittamanaan jatkoin
Kuvaus käy toteen tarkastel-
Vuosien varrella Pohjonen on
tehnyt lukuisia erilaisia poikkitai-
– Olen aina ollut kiinnostunut
esimerkiksi Römsöön Moottori-
Tampere-talon toimitusjohtaja
Paulina Ahokas on Pohjosen hyvä
ystävä ja hänellä oli iso merkitys
konsertin järjestymisessä.
yksityistunneilla Tampereella.
erilaisista taiteenlajeista ja ha-
teellisia projekteja, joista jokai-
– Meille on suuri kunnia olla
Siirtyessäni isän opista Tampe-
luan luoda uusia ulottuvuuksia
nen on herättänyt kiinnostusta
toteuttamassa tämä hätkähdyt-
reelle otin askeleen klassisem-
ja yhdistelmiä. On kiinnostavaa
niin Suomessa kuin kansainväli-
tävä ja takuulla poikkeuksellinen
paan ja ammattimaisempaan
nähdä miten moottorit tai paini-
sesti.
50-vuotisjuhlakonserttikokonai-
suuntaan, muistelee Pohjonen.
jat voivat yhdistyä haitarimusiik-
Pohjoselle onkin luontevaa
juhlistaa yhtä elämänsä virstan-
– Minulta on usein tiedusteltu
kiin esityksessä, kuvailee Poh-
keikkaa, jossa kaikki projektini
jonen.
yhdistyisivät. Kun Tampere-
pylvästä toisessa kotikaupungis-
suus. Tuskin maltan odottaa sitä
itsekkään, kommentoi Ahokas.
Pohjonen on iloinen voides-
talolta ehdotettiin yhteistyötä,
saan järjestää 50-vuotisjuhlansa
Juhlat Tampere-talossa
ajattelin mahdollisuuteni tulleen.
kotiseutumaisemissa. Ja onnel-
Käytännössä sain ehdottaa mitä
linen hän on myös siitä, että
– Itse juhlien sisällöksi muo-
– Olen levoton sielu ja myös kär-
vaan ja Tampere-talon tekniikka
mukaan lähtivät kaikki taiteilijat,
dostui tarkan suunnittelun tulok-
simätön itseäni ja omaa tekemis-
kertoi mikä voidaan saada toimi-
joille Pohjonen esitti ehdotuksena
sena kaksiosainen konsertti, jossa
täni kohtaan. Sen hyvä puoli on,
maan, kertoo Pohjonen.
konsertista.
lavan valtaavat monen alan am-
että erilaisia ideoita syntyy ja
mattilaiset, Pohjonen selvittää.
niitä sitten työkseni toteutan sen
hyvin vapaat kädet kokonaisuu-
kotimaisia esiintyjiä, joiden
mukaan miten rahkeet antavat
den kehittämiseen. Toteutus tulee
kanssa olen viime vuosien
periksi, kertoo Pohjonen.
olemaan ainutlaatuinen, sillä
aikana tehnyt työtä. Konser-
saan, jossa ura haitarinsoittajana
alkoi.
Menestystä halki maailman
Tampere-talo antoi Pohjoselle
tissa kuullaan sävellyksiä jopa
Wikipedian mukaan Pohjonen
1980-luvulta, jolloin perintei-
on esiintynyt uransa aikana yli
kuudellasadalla kansainvälisellä
festivaalilla ja konserttitaloissa.
Ja toki menestykselle on syynsä.
Pohjonen on aikansa, ellei arvos­
sempi kansamusiikki oli lähellä
KIMMO POHJONEN
50 VUOTTA SPECIAL
sydäntäni, ja luonnollisesti myös
uutta tuotantoa, paljastaa Poh-
Pe 26.9. klo 19, Tampere-talo
tetuin, niin ainakin hyvin korkeal­
le arvostettu harmonikka­taiteilija.
Riikka Hiltunen kirjoitti 2010
Kimmo Pohjosen kanssa lavalle nousevat:
Balettitanssija-koreografi Minna Tervamäki
lyyn Pohjosen olevan avant­
Elektronisen musiikin guru Samuli Kosminen
gardistisen kansanmusiikin edel-
Opettajat ja muusikot Heikki Laitinen ja
Reijo Kela
Kansanmuusikko-pelimanni
Arto Järvelä
tukset ovat seurausta luovasta
Rock-tähti Ismo Alanko
hulluudesta, joka yhdistyy musii-
Tyttäret ja muusikot
Saana ja Inka Pohjonen
Jousikvartetto
Proton String Quartet
Rämsöön moottorimiehet
moottoreineen
Helsingin Nelsonin painijat
Kosti Kerve ja Rami Ahonen
läkävijöitä Suomessa. Hiltusen
mukaan Pohjosen kansainvälinen
menestys ja musiikilliset saavu-
killiseen taituruuteen ja instrumentin hallintaan. Pohjosen musiikkia Hiltunen kuvaa kokeelliseksi ja edistykselliseksi, mutta
samanaikaisesti syvällisen alkuaikaiseksi.
Kiinnostus Pohjosen musiik-
jonen. Musiikin monitoimimies on
alati keksimässä ja luomassa
Music Finlandin taiteilijaesitte­
– Mukaan valikoitui joukko
kiin on herännyt ehkä juuri siitä
7
uutta, nyt ja tulevaisuudessa.
Ohjelman huiput
TAMPERE-TALO TAVOITTELEE
KLASSISEN KÄRKIKASTIA SUOMEEN
Tampere-talossa nähtiin Lontoon sinfoniaorkesterin upea konsertti viime toukokuussa. Se oli osa Tampere-talon
käynnistämää kansainvälisten orkesterivierailujen sarjaa, joka saa jatkoa syyskuussa. Silloin lavalle nousee
Israelin filharmonikot kapellimestarinaan Zubin Mehta.
T
ampere-talossa vieraili sen alkuaikoina
Oramo lienevät tunnetuimpia,
useita upeita orkestereita, kuten Lon-
mutta kovassa nosteessa on
toon Philharmonia-orkesteri vuonna
myös Tampere Filharmo-
kuin toimintabudjettinsa sekä henkilöstönsä pohjalta. Lisäksi sijaintimme on
erinomainen, sillä Tampere on Suomen
1990, Berliinin Filharmoonikot vuonna 1991
nian oma ylikapellimes-
väestöllisessä keskustassa. Nämä
ja Malmön sinfoniaorkesteri vuonna 1996.
tari Santtu-Matias Rouvali.
seikat tuovat meille merkittävän
Huippusuositut vierailut synnyttivät idean
Hänen ansiostaan Tampe-
velvollisuuden tarjota koko Suomelle
tuoda Tampere-talolle taas vuosien jälkeen
reella klassinen musiikki ja
pääkaupunkiseudunkin tarjonnan
maailmankuuluja orkestereita ja nostaa
Tampere Filharmonian kon-
Tampere-talo muiden kansainvälisesti merkit-
sertit ovat nauttineet ilmiömäi-
tävien konserttitalojen rinnalle.
sestä suosiosta. Rouvali on yleisön
tuttaa Tampere-talon toimitusjohtaja Paulina
suosikki paitsi tinkimättömän ja mukaansa-
Ahokas.
Monta syytä menestykselle
kanssa kilpailevaa, kansainvälisesti
korkean tason kulttuuritarjontaa, muis-
tempaavan musiikillisen osaamisensa, myös
valloittavan ja avoimen persoonansa vuoksi.
Yhteistyötä ja yleisötyötä
Kansainvälisellä tasolla merkittävät orkes-
Konserttivierailut tukevat Tampereen
terit pitävät sekä Tampere-talon Ison salin
imagoa kulttuurikaupunkina. Pormestari
Nimekkäiden orkesterien kiinnittäminen
akustiikkaa että erittäin aktiivista ylei-
Anna-Kaisa Ikonen mainitsi Muumilaakson
osaksi ohjelmistoa on aina suuri taloudel-
söä kiinnostavana. Myös muilla tekijöillä on
siirtymisestä järjestetyssä tiedotustilaisuu-
linen satsaus. Siksi konsertteja pyritään
aktiivinen vaikutus: maailmalla kiertää ja
dessa, että Tampereella kulttuurilla on mer-
järjestämään yhteistyön tuella. Lontoon
on vakinaisessa kapellimestarityössä useita
kittävä rooli kaupungin houkuttelevuuden
sinfonia­orkesterin ja Israelin filharmonik-
suomalaisia, joiden työ ja menestys synnyt-
kasvattamisessa.
kojen konsertteja ovat tukemassa Tampe-
tää kiinnostusta Suomea kohtaan. Esa-Pekka
Salonen, Jukka-Pekka Saraste ja Sakari
– Tampere-talo on valtakunnallisesti poik-
reen kaupunki ja Suomen Kulttuurirahaston
keuksellinen resurssi niin kiinteistönsä koon,
Pirkanmaan rahasto. LSO:n konsertin osalta
8
yhteistyössä olivat mukana myös Pirkan­
– Yhteistyö Tampere-talon kanssa mahdollis-
täneet kiinnostusta myös kansainvälisen mu-
maan liitto, British & Commonwealth
ti kansainvälisen seminaarin järjestä­misen, ja
siikkialan ammattilaisten keskuudessa. Classi-
Chamber of Commerce in Finland, British
tapahtumapäivän järjestelyt sujuivat loistavas-
cal NEXT -tapahtumassa toukokuussa Wienissä
Embassy Helsinki ja British Council. Syksyn
ti Tampere-talon asiantuntevan henkilökunnan
kiinnostus Tampere-taloa kohtaan oli selkeästi
Israelin filharmonisen orkesterin konsertin
ansiosta. Yleisötyötä ja uusien yleisöjen tavoit-
havaittavissa. Tampereen arvellaan olevan ”The
järjestämiseen on saatu tukea myös Gazit-
tamista käsittelevä seminaarimme oli alusta
next big thing”.
Globe & Citiconilta.
lähtien rakennettu LSO:n vierailun yhteyteen,
– Kun sana on alkanut kiertää Tampere-
British Council järjesti yhteistyössä Tam-
sillä orkesterin yleisötyöohjelma LSO Discovery
talon mahtavista puitteista, on helpompi lähteä
pere-talon kanssa Lontoon sinfoniaorkeste-
on yksi alansa edelläkävijöistä, summaa British
neuvottelemaan suurten orkestereiden kanssa.
rin konsertin yhteyteen maksuttoman ARTS
Councilin projektipäällikkö Jaana Eskola.
Teemme aktiivisesti työtä uusien kiinnitysten
UNLIMITED -seminaarin, jossa käsiteltiin
Molemmat konsertit ovat olleet niin ylei-
yleisöjen saavuttamista ja osallistamista.
sön kuin ammattilaistenkin suosiossa. Lontoon
Puhujana seminaarissa oli mm. Lontoon
sinfoniaorkesterin konsertti myytiin loppuun
sinfoniaorkesterin musiikkikasvatusohjel-
muutamassa päivässä ja Israelin filharmonisen
man LSO Discoveryn johtaja Eleanor Guss-
orkesterin konsertin lipunmyynti käynnistyi
vierailuista ovat tervetulleita. Ehdotuksia voi
man.
vauhdilla. Konserttikokonaisuudet ovat herät-
osoittaa Tampere-talon ohjelmatoimistolle.
saamiseksi, paljastaa Tampere-talon ohjelmatoimiston päällikkö Marko Stensröm.
Konserttisarjan on tarkoitus jatkua vuonna
2015. Myös yleisön ehdotukset tulevista
KESKUSTELLEN
T
ampere-talon Sorsapuisto-
siitä, miten 100 alansa ammatti-
sali täyttyi kiinnostuneista
laista voi löytää yhteisen tavan
kuulijoista, kun Lontoon
soittaa kappale, jonka jokainen
kokee osaavansa soittaa oikein.
sinfoniaorkesterin vieraileva ylikapellimestari Daniel Harding
– Vaikka jokaisella on oma tul-
sekä huilujen äänenjohtaja Gareth
kintansa kappaleesta, pystymme
Davies istuivat alas Tampere-
silti yhdessä päättämään miten
talon toimitusjohtajan Paulina
keksinyt tähän vastauksen, ettei
– Tuntuu vaikealta kuvailla
kappale esitettään. Ja sitä varten
Ahokkaan kanssa. Hyväntuuliset
tiedä miltä tuntuu olla vanha ka-
kokemusta, joka on voimakas ja
tarvitsemme myös kapellimesta-
miehet kertoivat tarinoita ja koke-
pellimestari. Vakavoiduttuaan
kietoo minut sisäänsä. Tuntuu
ria, joka tuo jokaisessa esityksessä
muksiaan kiertue-elämästä ja kon-
Harding ja Davies mainitsivat kes-
uskomattomalta esiintyä tällai-
”maagisen” lisän lopputulokseen,
sertoinnista maailman arvoste-
kustelutilaisuuksien olevan orkes-
sen orkesterin kanssa, kuvailee
hehkuttaa Davies.
tuimman orkesterin riveissä.
terijäsenten suosiossa, sillä niiden
Harding.
Jään rikkoakseen Harding ker-
kautta he pääsevät kertomaan
Loppukevennykseksi Harding
LSO on soittajiensa omistama
kertoi kaksi oppimaansa suomen
toi, että häneltä kysytään sään-
yleisöille, miten musiikki vaikut-
orkesteri ja jokaisella on paikkansa
kielen sanaa: matalalattiabussi ja
nöllisesti miltä tuntuu olla nuori
taa heidän elämässään. Harding
suuressa organisaatiossa. Davies
jäätelötötterö. Epäilemättä hyö-
kapellimestari LSO:n kaltaisessa
vertasi sitä kuukävelyjen tuotta-
mainitsi jäsenten käyvän usein
dyllisiä sanoja maailmankuulun
orkesterissa. Vitsikkäästi hän on
miin kokemuksiin astronauteissa.
puhumassa liike-elämän edustajille
kapellimestarin sanavarastossa.
9
Yhteistyötä ja saavutuksia
KAIKKI KULTTUURIN PUOLESTA
Tampere-talo ja Tampere Filharmonia lanseerasivat keväällä Tampere-talon ja Tampere Filharmonian ystävät
-tukikampanjan, joka houkuttelee yksityishenkilöitä ja yrityksiä tukemaan toimintaa ja osallistumaan
kulttuuritoimintaan.
T
ampere-talon kanssa on
sähköisissä kanavissa sekä
taminen myös kulttuuria tukemalla. Tam-
mahdollista tehdä yhteistyötä
yhteistyö erilaisissa asiakas­
pere-talon yhteistyökumppanit panostavat
eri tavoin. Yrityspuolelta pää­
tapahtumissa, selventää
mm. henkiseen hyvinvointiin, asiakkaittensa
yhteistyökumppaneina on merkit-
Tampere-talon myynti- ja
viihtymiseen, henkilöstön virkistäytymiseen,
täviä Pirkanmaalaisia ja valtakun-
markkinointipäällikkö Marjut
nuorisotyöhön ja samalla suomalaiseen kult-
nallisia vaikuttajia: Aamulehti, TSOP,
Heinonen.
tuuriin. Tampere-talon sanomien numerossa
LähiTapiola Pirkanmaa, Eeva-lehti,
Yritysjäsenille Tampere-
1/2013 Autotalo Laakkosen aluepäällikkö
Autotalo Laakkonen ja Holiday Inn.Viime
talon ja Tampere Filharmonian ystävänä
Juha Pelkonen tiivisti yhteistyön merkityk-
keväänä lanseeratun Tampere-talon ja Tam-
oleminen antaa mahdollisuuden tavata asiak-
sen hyvin.
pere Filharmonian ystävien kautta voi liittyä
kaitaan laadukkaan konsertti-illan puitteissa
– Tärkeää tukityössä on tehdä hyvää
tukijoiden joukkoon myös yksityishenkilönä.
tai palkita henkilöstöä kulttuurielämyksillä.
kulttuurin puolesta. Aiemmin yhteistyössä
Yhteistyön muotoja on siis monia erilaisia.
Ystävyys antaa myös kanavan verkostoitua
tähdättiin Autotalo Laakkosen tunnettuu-
talon muiden ystävien kanssa. Henkilöjäse-
den kasvattamiseen, mutta tänä päivänä
olevaan kumppanuuteen sopivan tavan to-
nenä saa etuosto-oikeuden konsertteihin,
ja tulevaisuudessakin tärkeää on vastuun
teuttaa sitä yhdessä kumppanin kanssa. Yh-
pääsyn parhaille paikoille sekä ajankohtaisia
kantaminen.
den kumppanin kanssa yhteistyössä korostuu
etuja.
– Yritämme aina löytää kulloinkin kyseessä
mahdollisuus tuoda asiakkaita ja henkilöstöä
Tampere-talon yhteistyökumppanit yritys­
Tampere-talon konsertteihin, toiselle taas tär-
puolella ovat yrityksiä, joiden eettiseen toi-
Lue lisää ja liity joukkoon:
keintä voi olla näkyvyys julkaisuissamme ja
mintakuvaan kuuluu yhteiskunnan vahvis-
tampere-talo.fi/yhteistyokumppanit
OTSONIVESI PUHDISTAA
ILMAN KEMIKAALEJA
JOUTSENMERKKI
TAMPERE-TALOLLE
TAMPERE-TALON keittiössä on
ilman kanssa yhdistyessään
ILMOITIMME ILOISESTI
ryhdytty käyttämään otsonoitua
otsonia, joka sekoitetaan
toukokuussa, että
Lisäksi vaatimuk-
vettä, jolla voidaan puhdistaa
puhdistettuun veteen kaasuna.
Tampere-talolle on
sia asetetaan
työ- ja tarjoilupinnat sekä
Otsonivedellä on desinfioiva
myönnetty Joutsen-
laadulle, tervey-
asiakaspaikat luontoystävälli-
vaikutus, ja mitä puhtaampaa
merkki ensimmäisenä
delle ja turvalli-
semmin. Samalla työturvallisuus
vesi on, sitä tehokkaammin
kongressikeskuksena
parantuu, kun työntekijöiden ei
otsoni säilyy vedessä.
Pohjoismaissa. Talo oli
tarvitse hengittää kemikaaleista
haihtuvia yhdisteitä.
Otsonin teho perustuu sen
pilotoimassa Pohjoismaista
loppusijoituksen.
suudelle.
Joutsenmerkitty Tampere-talo
erittäin nopeaan hapetusky-
kehitystyötä, jossa hotelleille,
täyttää nyt esimerkiksi tietyt
kyyn. Otsoni hapettaa mikro-
ravintoloille ja kongressikes-
raja-arvot energiankulutuk-
historia lääketieteessä ja elin-
bin solun nopeasti, jolloin se
kuksille laadittiin yhtenäinen
sessa. Merkintä kannustaa
tarviketuotannossa, mutta lait-
tuhoutuu. Otsoni myös irrottaa
Joutsenmerkki-kriteeristö.
Tampere-taloa edelleen
teiden kalleuden ja hitauden
tehokkaasti likaa hajottamalla
tähden otsonivesi ei ole koskaan
rasvoja.
– Otsonivedellä on jo pitkä
saavuttanut suurta suosiota. Nyt
Joutsenmerkki on Pohjois-
– Otsonivesi on todella ympä-
vähentämään jätemääriään
maiden yhteinen ympäristö-
ja vedenkulutustaan. Talon
merkki, jonka tavoitteena on
jätteistä menee kierrätykseen
pitkän kehitystyön jälkeen kana-
ristöystävällistä, sillä se ei jätä
edistää kestävää kehitystä ja
jopa 99 prosenttia. Lisäksi talo
dalainen Tersano Inc. on tuonut
jäämiä eikä käytettävää vettä
joka ohjaa kuluttajia ja muita
vähentää ympäristötyössään
markkinoille tehokkaan ja koh-
tarvitse edes lämmittää. Tam-
ostajia valitsemaan viisaasti.
kemiallisten tuotteiden käyt-
tuuhintaisen vettä otsonoivan
pere-talo valitsi käyttöön otso-
Joutsenmerkittyjen tuotteiden
töä. Tampere-talon ravintola
laitteen eli otsonaattorin, kertoo
niveden, jotta Joutsenmerkin
ja palveluiden on täytettävä
taas käyttää Joutsenmerkin­
Suomen Otsonivesi -yhtiön toi-
talolle asettamat vaatimukset
tiukat ympäristövaatimukset,
nän vaatimusten mukaan
mitusjohtaja Timo Kantola.
toteutuisivat yhä tehokkaam-
jotka perustuvat elinkaari-
runsaasti luomutuotteita
min, selvittää Tampere-talon
ajatteluun, eli huomioivat
ja täyttää raaka-aineiden
keittiömestari Juhana Paturi.
tuotteiden raaka-aineet,
hankintaa ja käyttöä koskevat
valmistuksen, käytön sekä
tiukat ympäristövaati­mukset.
Otsonaattorissa sähkökentän
tuottama salama muodostaa
10
Kuva: Jussi Ratilainen Photography
TOMMI HAKALA ETSIMÄSSÄ
HULLUA KUNINGASTA
Tampereen Oopperan Nabuccossa kuullaan hullun kuninkaan
roolissa vahvaa baritonia Tommi Hakalaa. Mainoskuvausten
ohessa Tommi vastaili kysymyksiin arjesta, valmistautumisesta
rooliin ja odotuksistaan teosta kohtaan.
Miten valmistaudut rooliin?
joja, analyysejä ym. syventämään
van luovia ja oivaltavia korkea­
tietoisen rentoutumisen ja hyvän
Tutustun aluksi partituurin
ja avartamaan näkemystäni teok-
tasoisia oopperan ammattilaisia
peruskunnon. Rentoudun ennen
musiikkiin, tekstiin ja tarinaan
sesta ja roolista, sen maailmasta,
ja odotankin innolla ja mielen-
kaikkea työmatkojen välillä eläen
sekä kieleen ja sen käännök-
ajasta ja ilmapiiristä. Viimeinen
kiinnolla Nabuccoamme Tam-
ja ollen kotona perheeni kanssa,
siin. Kuuntelen mahdollisia levy-
vaihe on roolin ulkoaopiskelu
pere-Talon soivassa ja avarassa
alustaen ja valmistellen myös
tyksiä, soitan ja luen teosta jo
ennen kuin varsinainen harjoitus-
tilassa!
tulevia tehtäviä. Työmatkoilla
hyvissä ajoin ja rakennan koko-
periodi ohjaus- ja musiikkiharjoi-
naiskuvaa ja -linjaa, roolin hah-
tuksineen alkaa.
kirjat ja lukeminen, ulkoilu ja
moa, profiilia ennen kuin var-
Miten vietät aikasi syksyllä?
pitkät kävelylenkit ovat muodos-
Syksyni 2014 eli aika ennen
tuneet vuosien mittaan osaksi
sinaisesti käyn ”sorvin ääreen”
Mitkä ovat odotuksesi Nabbucon
Nabuccoa alkaa Suomen kan-
reissu­arkeani. Kirjat vievät
ja alan laulaa, istuttaa teosta
suhteen?
sallisoopperan uuden Figaron
ajatukset nopeasti pois työstä,
ääneeni. Kun olen saanut alusta-
Nabucco on vahvasti myös kanta-
Häät -produktion porsastelevana
mielessä soivan musiikin saa
valla työlläni teoksen perusmuut-
esityksensä aikaan 1840-luvulle,
kreivinä, jonka jälkeen konsertti­
sammutettua uppoamalla kirjan
tujat paikoilleen, jalostan proses-
Italian yhtenäistymiseen liittyvä
matkat Suomessa ja Saksassa
maailmaan ja kävelyillä näkee
sia ja särmien hiomista harjoi-
teos ja kuuluisaa orjien kuoroa
pitävät minut liikkeessä jouluun
paljon hyvinkin vaihtelevaa ja
tuspianistin eli korrepetiittorin
voikin verrata merkitykseltään
asti, jonka vietän perheeni kanssa
mielenkiintoista ympäristöä, ehtii
sekä ajan ja mahdollisuuksien
Sibeliuksen Finlandiaan. Ohjaa-
kodin rauhassa Wienissä.
miettiä ja kerrata ajankohtaisia
salliessa myös laulunopettajani
jamme Vilppu ja kapellimesta-
kanssa. Mikäli teos on historialli-
rimme Alberto ovat minulle jo
Miten rentoudut?
kistävää ja terveellistä mielelle
nen tai kirjallinen, kuten Nabucco
ennestään useista yhteisistä pro-
Intensiivinen ja kokonaisvaltai-
ja keholle!
on, kerään myös materiaalia, kir-
duktioistamme tuttuja, osaa-
nen työ tarvitsee vastineeksi
teemoja työstä ja elämästä. Vir-
Esitykset Tampere-talossa: la 14.2. klo 15, ke 18.2. klo 18.30, la 21.2. klo 15, ke 25.2. klo 18.30 ja la 28.2. klo 15
PIKKUJOULUT TAMPERE-TALOSSA
Esitykset 1.–29.11.
ELVIS CHRISTMAS BY
ARON & COOL COMPANY
Kisakatsomot täyttänyt hersyvä revyy palaa
Ke 17.12.
ilahduttamaan vanhoja ja uusia fanejaan! Tässä
Upeita tulkintoja Elviksen jouluisesta
sketsien ja laulujen pikataipaleella sukelle­taan
sekä hengellisestä musiikista rock’n’rollia
suomalaisen urheilun nousuun ja uhoon.
unohtamatta.
Revyy-lippu alk. 30 €
Show & Sapuska -paketti alk. 65 €
Konserttilippu alk. 28 €
HAVUJA PERKELE! -REVYY
AN EVENING OF BURLESQUE
Ke 26.11.
Parhaimpaan pikkujouluaikaan saapuvat Tampere-taloon loistamaan burleskitaivaan uusimmat tähdet suoraan Lontoon West Endistä.
Ikäsuositus 18 v.
Show-lippu alk. 34 €
Musiikkia & Makuja -paketti alk. 64 €
NELJÄ PIENTÄ ANNOSTA
La 20.12.
Supersuosion saanut musiikki­komedia taas
Tampereella! Musiikki­komedia Neljä Pientä
Annosta sisältää illallisen yhdelle ja kolme
muuta elämystä.
Esityslippu alk. 30 €
Musiikkia & Makuja -paketti alk. 60 €
KONSERTTI & ILLALLINEN
OMAN VALINTASI MUKAAN
Valitse syksyn ohjelmistosta mieleisesi tapahtuma
ja yhdistä siihen pikkujoulubuffet. Marras–joulukuussa Tampere-talon estradeilla nähdään jälleen
uskomaton määrä suomalaisen viihdemusiikin huippuja! Pikkujoulubuffet 35 € katetaan yksittäisiin
konsertti-iltoihin vähintään 20 hengen ryhmille.
LISÄTIEDOT JA VARAUKSET: Tampere-talon Lipputoimisto, puh. 03 243 4501 tai ryhmamyynti@tampere-talo.fi
11
11
www.tampere-talo.fi/pikkujoulut
MINUN TAMPEREENI
M
Minun Tampereeni ei ole paikoilleen
inun Tampereeni ponnistaa liik-
rauhallisesti lavalle, virittelevät soittimiaan,
keelle Hyhkystä, seurailee Tahme-
vaihtavat muutaman sanan vierustoverinsa
pysähtynyt, vaan se muuttuu jatkuvasti.
lan Rivieran rantaviivaa, nousee
kanssa ja rauhoittuvat yhdessä kuulijoiden
Sinne mahtuu niin paljon vanhoja raken-
huohottaen Pispalan portaat ja jatkaa sieltä
kanssa odottamaan. Sitä hetkeä juuri ennen
nuksia kuin niitä ylipäänsä on enää jäljellä,
veri suonissa kohisten matkaansa Pyyni-
konserttia minun Tampereeni rakastaa.
mutta myös uusia tampereaanisia maa-
kin yli Tuulensuuhun, pysähtyy lounaalle
Minun Tamperettani asuttavat perheen,
merkkejä kuten rautatieaseman takana
Kauppahallin ”Neljään vuodenaikaan”, syö
ystävien ja kadulla päätään nyökäyttävien
jökottävä Mordorin musta tornihotelli ja
ranskalaisen kalakeiton, ja harppoo sitten
tuttujen lisäksi joukko kuolleita ja eläviä
Pispalan valtatietä pitkin etenevä raitiotie.
omiin ajatuksiinsa syventyneenä Hämeen-
tamperelaisia kirjailijoita. Kavutessani ylös
kadun päähän, missä sijaitsee kaupungin
Pispalan portaita seuranani kulkee milloin
Olli Löytty
keskus, rautatieasema. Siellä minun Tampe-
Lauri Viita, milloin Hassan Blasim.
tutkija, kirjailija
reeni vaihtuu Helsingiksi, Turuksi ja silloin
Pispalassa syntynyttä ja Pispalaa kuvan-
tällöin – aivan liian harvoin! – vaikka Berlii-
nutta Viitaa minä ajattelen silloin, kun
niksi tai Pariisiksi. Rautatieasema on portti
ihailen taloista muodostuvaa palikkaleikkiä
maailmalle.
ja kuvittelen asukkaiden välille kutoutuvia
Ja lopulta, kun aika on kypsä ja kulkureitti kääntynyt vääjäämättä jälleen kohti
alkupistettään, matka suuntautuu takaisin
sosiaalisia siteitä, yhteisön muodostumisen
ihmettä.
Irakista lähtöisin oleva, mutta nykyään
Pispalassa asuva Blasim tulee mieleeni
Tampereelle.
Toisinaan minun Tampereeni ulottuu
silloin, kun ajattelen reittejä ja rajanyli-
rautatieaseman tuolle puolen. Tammelan-
tyksiä, kodin tuntua ja muukalaisuuden
torilla se haluaa syömään Veijon Kokki-
kokemuksia. Niin Viidan kuin Blasiminkin
tykkiin, mutta hyvässä seurassa se viihtyy
kirjat kertovat kuulumisesta ja kuulumatto-
Telakalla. Yliopistolla se muistelee opiskelu-
muudesta, ihmisten ja paikkojen välisistä
vuosiaan, mutta yrittää vielä vältellä oman
monimutkaisista sidoksista.
nuoruutensa romantisoimista.
Viime vuosina sitä on alkanut yhä enem-
Olisi ehdottoman väärin sanoa, että
Viita on tamperelaiskirjailija ja Blasim
män houkuttaa Tampere-talolla esitettävä
ulkomaista tuontitavaraa. Pikemminkin
eurooppalainen taidemusiikki. Ison salin
luonnehtisin molempien kirjoja maail-
permannon tuolilla se tuntee olonsa varsin
mankirjallisuudeksi. Minun Tampe-
kotoisaksi, kun orkesterin jäsenet kävelevät
reellani sekin on mahdollista.
Lue myös Minna Lindgrenin ja
Olli Löytyn menestysteos
Sinfoniaanisin terveisin – kirjekurssi
klassisen musiikin maailmaan!
"Hehkuva jousisto sentään! Tuntuuko taidemusiikin
maailma vieraalta? Ei hätää, Sinfoniaanisin terveisin –
kirjekurssi klassisen musiikin maailmaan on tehty sinulle."
Maaseudun Tulevaisuus / Kantri-liite 12.3.2014
www.tampere-talo.fi
TUOTANTO TAMPERE-TALO
Pääyhteistyö­kumppanimme
12
ISRAELIN FILHARMONINEN
ORKESTERI & ZUBIN MEHTA
CIRK LA PUTYKA
KIRI TE KANAWA
ELVIS COSTELLO
DANA FUCHS
TÄHTIHETKIÄ TAMPERE-TALOSSA
SYKSYLLÄ 2014
Ti 16.9. klo 20 Iso sali
Pe 3.10. klo 19 Iso sali
THE HOLLIES
CIRK LA PUTYKA:
SLAPSTICK SONATA
Aitoa brittirockin kulta-ajan autuutta
Nykysirkuksen pioneerit
Liput alk. 61/52/38 €
Prahasta.
Ti 16.9. klo 19 Pieni sali
ROYAL SOUTHERN
BROTHERHOOD
New Orleans -soundia tämän
hetken kuumimmalta blues­yhtyeeltä
Liput alk. 29 €, opisk./eläk./tyött. 24 €
Tuotanto Tampere-talo ja
Bluesland Productions Oy
Ke 17.9. klo 19 Iso sali
ISRAELIN FILHARMONINEN
ORKESTERI
Zubin Mehta, kapellimestari
Beethoven-Mozart-Strauss
Liput alk. 68/88/98 €,
rajoitettu määrä opiskelijalippuja 35 €
Musiikkia ja makuja-paketti
alk. 98 €
klo 17–19 Ruokagalleria,
klo 18 ViiniSoi -viinitasting
Liput alk. 25 €
Tuotanto Tampere-talo ja
Maracat Caravan
Pe 3.10. klo 19 Pieni sali
JOURNAL INTIME PLAYS
JIMI HENDRIX
Lips on Fire
Ranskalainen puhallintrion
tulkintoja jazz-otteella
Liput alk. 29 €, opisk./eläk. 24 €
Journal Intimen kiertuetta tukevat:
Ranskan Instituutti, Adami ja
Spedidam
La 4.10. klo 19 Pieni sali
NINNI POIJÄRVI
Levynjulkaisukonsertti
Musiikkimaailman valovoimainen
monitaituri
Liput alk. 29 €, opisk. 24 €
Pe 19.9. klo 19.30 Pieni sali
EDU KETTUNEN
Musiikki-ikonin uutta levyä
juhlistava kiertue
Liput alk. 29 €, opisk. 24 €
To 25.9. klo 20 Iso sali
ELVIS COSTELLO SOLO
Brittirokkari soittaa kappaleita
koko pitkän uransa varrelta
Liput alk. 75/65/55 €,
eläk./opisk. 70/60/50 €
Pe 26.9. klo 19 Iso sali
KIMMO POHJONEN
50 vuotta SPECIAL
Poikkitaiteellinen synttäri­
spektaakkeli
Yleisökeskustelu esityksen jälkeen
Isossa salissa
Liput alk. 42/35/25 €,
opiskelija-alennus lipusta 5 €
Musiikkia & Makuja -paketti
alk. 55 €
Tuotanto Tampere-talo ja
Sublime Music Agency
Ke 8.10. klo 19 Iso sali
KIRI TE KANAWA
Gary Matthewman, piano
Ihastuttava sopraano-legenda
laulaa suosikkiteoksiaan
Liput alk. 85/65/55 €
Musiikkia ja makuja -paketit
alk. 115 €
klo 17–19 Ruokagalleria,
klo 18 ViiniSoi -viinitasting
Su 12.10. klo 15 Iso sali
SOIVA SUOMI
Tamperelaisten musiikkikoulujen
ja oppilaitosten lapset lavalla
Liput alk. 15 €, alle 13-vuotiaat 5 €
Tuotanto Lasten Tampere ry ja
Tampere-talo
Su 19.10. klo 17 Iso sali
VIRVE R. & JEAN S.
Sinut Haluan Vain!
40 v. -taiteilijajuhla­
kiertue
Liput alk. 37 €
La 27.9. klo 19 Sorsapuistosali
KONSERTTITANSSIAISET
Taianomainen ilta
tanssin pyörteissä.
Su 19.10 klo 15 Pieni sali
OLLI MUSTONEN
Pianoreesitaali
Schumann-ChopinMustonen-Prokofjev
Liput alk. 32 €
Ma 20.10. klo 19 Iso sali
HUGH MASEKELA
World Tour ’75
Trumpettivirtuoosi
kiertää
maailmaa ja juhlistaa
75 vuoden ikäänsä
OLLI
MUSTONEN
Liput alk. 35 €, opisk. 30 €
Tuotanto Tampere-talo ja
Rockadillo Records & Production
HUGH
MASEKELA
Liput alk. 45/35 €
Ke 22.10. klo 19 Pieni sali
JORMA UOTINEN
JORMA
Sous le ciel de Paris
UOTINEN
Uusi konsertti­
kokonaisuus ranskalaista chansonia
Konsertin jälkeen taiteilija­tapaaminen
Café Soolossa
Liput alk. 30 €
Musiikkia ja makuja -paketti 45 €,
sisältää lipun konserttiin,
lasin portviiniä ja juustolautasen
La 1.11. klo 19 Iso sali
YÖ
Hyvässä ja pahassa
Rakastettu rock-yhtye tuo taas
loistettaan marraskuun pimeään.
Liput alk. 33 €
Tuotanto Tampere-talo ja J. Karppanen
La 1.11.–La 29.11. Pieni sali
HAVUJA PERKELE!
Yleisön pyynnöstä supersuosion
saanut revyy on taas täällä!
Liput alk. 30, eläkel. 27 €
Show & Sapuska -paketti
alk. 65 €
Ti 4.11. klo 19 Iso sali
TAMPERE POPS
Solisteinaan Saara Aalto ja
Pentti Hietanen
Upea ilta mahtavien solistien ja
muusikoiden sekä Hollywoodin
helmien kera
Liput alk. 33 €, opisk. 29 €
Tuotanto Tampere-talo, Rockadillo
Records & Production ja Nem Agency
KIMMO POHJONEN
La 15.11. klo 19 Iso sali
TUURE KILPELÄINEN
Rakkaita hittejä ja keikka­
klassikkoja, totta kai!
Liput alk. 32 €
Ti 25.11. klo 19 Pieni sali
DANA FUCHS
Bluesin tummia sävyjä
rock-asenteella
Liput alk. 29 €, opisk. 24 €
Tuotanto Tampere-talo ja
Bluesland Productions
Ke 26.11. klo 19 Iso sali
AN EVENING OF
BURLESQUE
Burleskitaivaan uusimmat
tähdet suoraan Lontoon
West Endistä!
Ikäsuositus 18 v.
Liput alk. 34 €
Musiikkia ja makuja
-paketti 64 €
To 11.12. klo 18 Iso sali
KOKO PERHEEN
JOULULAULUT
Perinteeksi muodostunut
joululaulutilaisuus
Vapaa pääsy
Ke 17.12. klo 19 Pieni sali
ARON & COOL COMPANY
Elvis Christmas
Elviksen gospel- ja joulu­
lauluja, rock’n’rollia
unohtamatta
Liput alk. 28 €
Liput alk, 32 €, eläk./opisk. 28 €
Ke 5.11. klo 19 Iso sali
PAULI HANHINIEMI
Pauli Hanhiniemi sooloilee!
Liput alk. 35 €, TF:n kausikorttilaiset ja
Tampere-talon kanta-asiakkaat -10 %
Delicatesse herkuttelu­lautanen –
Makuja maalta ja mereltä alk. 65 €,
sisältää lasin viiniä.
Ke 12.11. klo 19 Pieni sali
NITS
NITS? - 40-vuotisjuhla­
konsertti
Melodisen ja äkykkään popin
mestarit juhlakiertueella
legendaarisella kokoon­
panolla
ARON
La 20.12. klo 16 ja 19 Pieni sali
NELJÄ PIENTÄ ANNOSTA
Viime talvena loppuun­
myydyille katsomoille
esitetty musiikki­komedia
taas Tampereella!
Liput alk. 30 €, opisk. 25 €
Katso koko ohjelma www.tampere-talo.fi
LIPUNMYYNTI
Tampere-talon Lipputoimisto puh. 0600 94500 (1,40 €/min.+pvm)
Lippupiste puh. 0600 900 900 (1,98 €/min.+pvm), www.lippu.fi
Lippupisteen palvelu­
maksu 1,5-3,5 €
Tapahtumakalenterimme ­osoitteessa www.tampere-talo.fi sisältää ­tiedot myös Tampere Filharmonian­konserteista ja muiden tuottajien Tampere-talossa järjestämistä k
­ onserteista.
Muutokset mahdollisia
MAANANTAI
MAKU
TIISTAI
42 �/hlö
MAKU
KESKIVIIKKO
MAKU
TORSTAI
MAKU
PERJANTAI
Tyrni-rahkapiiras, Reilun kaupan
luomukahvia, luomuteetä
Santtu-Matias Rouvali, Suomi
Pähkinätorttua, Reilun kaupan
luomukahvia, luomuteetä
Dennis Kim, Etelä-Korea
VARAUKSET:
myyntipalvelu@tampere-talo.fi
www.tampere-talo.fi
Tampere-talon myyntipalvelu 03 243 4800
ILTAPÄIVÄ
ILTAPÄIVÄ
TIEDUSTELUT JA
Reilun kaupan kahvia, luomuteetä ja
makea pala
Reilun kaupan luomukahvia,
luomuteetä ja makea pala
Alessandro Chiavetta, Italia
Tiramisuleivos, Reilun kaupan
luomukahvia, luomuteetä
ILTAPÄIVÄ
Reilun kaupan luomukahvia,
luomuteetä ja makea pala
Kasvisruoka: Juustotortellineja ja
basilikaöljyä
Kasvisruoka: Juurespihvejä ja
leipäjuustoa, perunamuusia ja
sokeripuolukoita
Kasvisruoka: Tofua ja cashewpähkinää, riisiä
Minestronesalaattia, vihreää salaattia,
ciabattaleipää, salviakanaa ja
parmankinkkua, parmesanvehnää
Metsäsienisalaattia, vihreää salaattia,
rievää, hirvikäristystä ja leipäjuustoa,
perunamuusia ja sokeripuolukoita
Nuudeli-valkosipulinversosalaattia,
kimchiä, vihreää salaattia, chilileipää,
inkiväärikalkkunaa ja seesamikasviksia, riisiä
LOUNAS
LOUNAS
LOUNAS
Sitruunakakkua, Reilun kaupan
luomukahvia, luomuteetä
ILTAPÄIVÄ
Reilun kaupan luomukahvia,
luomuteetä ja makea pala
Kasvisruoka: Halloumia ja
munakoisoa, valkosipuliperunaa
Fetaa, oliivia ja melonia, vihreää
salaattia, rosmariinileipää, karitsaa,
paprikaa ja sipulia, minttujogurttia,
valkosipuliperunaa
LOUNAS
Lauantain kokousryhmät voivat valita mieleisensä viikonpäivän makumenun.
Kristine Lilientale-Birzniece, Latvia Peter Gosponinov, Kypros
Kardemummapulla, Reilun kaupan
luomukahvia, luomuteetä
ILTAPÄIVÄ
Reilun kaupan luomukahvia,
luomuteetä ja makea pala
Kasvisruoka: Punajuuri-tattaripihvejä
ja hunajakermaa, paahdettua perunaa
ja porkkanaa
Rosollia, vihreää salaattia, siirappileipää, porsasta ja riistamakkaraa,
paahdettua perunaa
LOUNAS
AAMIAISTORILLA tarjoamme päivittäin Reilun kaupan luomukahvia, luomuteetä, tuoremehua, sienimunakasta, Sorsalammen silakoita, leikkeleitä, juustoa, vihanneksia, leipiä, luomujogurttia ja ripotuksia sekä täytettyjä pikkuleipiä.
MAKU
Syksy 2014
Tampere Filharmonian soittajien matkassa
Paketit ovat voimassa ma-la vähintään kymmenen hengen ryhmille.
Kokoustila, tietokone ja dataprojektori sekä naulakkomaksu ja tarjoilu sisältyvät hintaan.
Kokousasiakkaiden käytössä on lisäksi maksuton langaton verkkoyhteys. Hintaan lisätään alv.
Tampere-talon kokouspaketti