1 SOOME KEELE GRAMMATIKA SISUKORD VOKAALHARMOONIA 3 ASTMEVAHELDUS 4 NIMISÕNA 6 Ainsuse osastav kääne 6 Ainsuse omastav kääne 9 Ainsuse sisseütlev kääne 10 Ainsuse olev kääne 12 Ainsuse saav kääne 13 Nimisõna mitmus 14 Mitmuse osastav kääne 16 Mitmuse omastav kääne 17 TEGUSÕNA 19 Tegusõna algvorm 19 Tegusõna pööramine 19 Olevik 20 Lihtminevik 23 Täisminevik 28 Enneminevik 30 Kõneviis 31 2 Käskiv kõneviis 31 Tingiv kõneviis 33 Tegumood 35 Passiiv - Olevik 35 Passiiv - Lihtminevik 36 III infinitiiv 38 OMADUSSÕNA 39 Võrdlusastmed 39 Keskvõrre 39 Ülivõrre 41 ASESÕNA 44 Isikulised asesõnad 44 Näitavad asesõnad 44 Siduvad asesõnad 45 Küsivad asesõnad 46 MÄÄRSÕNA 47 Viisimäärused 47 Kohamäärused 47 Ajamäärused 48 3 VOKAALHARMOONIA Kui sõnas on vokaalid a, o, u, e, i => on sõna lõpus vokaal a või o Näiteks: satama/ssa koulu/ssa laula/vat laula/vatko Kui sõnas on vokaalid ä, ö, y, e, i => on sõna lõpus vokaal ä või ö Näiteks: äidi/llä yö/llä kylvy/ssä syö/vät syö/vätkö Kui sõnas on ainult vokaalid e ja/või i => on sõna lõpus vokaal ä või ö Näiteks: kiele/llä viet/kö vie/vät 4 ASTMEVAHELDUS Tegusõna tüve saame, kui eraldame I infinitiivi tunnuse (-a/ä, -da/dä, -la/lä, -na/nä, -ra/rä, -ta/tä). Näiteks: anta/a ajatel/la pur/ra juo/da men/nä halu/ta Nimisõna tüve saame omastavast käändest. Näiteks: jalka – jala/n hammas – hampaa/n Astmevaheldust otsime sõna tüve viimasest silbist, s.t. tüve kahe viimase hääliku hulgast. Sõna on tavaliselt astmevahelduslik, kui sõna tüve kahe viimase hääliku hulgas on k, p, t või nendega lõppev konsonantühend. Tugev Nõrk aste aste kk pp tt k p t nk mp lt nt k p t v d ng mm ll nn rt rr Tegusõna Algvorm leikkiä mängida oppia õppida auttaa aidata lukea lugeda leipoa küpsetada pitää hoida onkia õngitseda empiä kõhelda kieltää eitada kääntää tõlkida ymmärtää aru saada Ainsuse 1. pööre leikin mängin opin õpin autan aitan luen loen leivon küpsetan pidän hoian ongin õngitsen emmin kõhklen kiellän eitan käännän tõlgin ymmärrän saan aru Nimisõna Nimetav kääne Omastav kääne takki mantel kuppi tass tyttö tüdruk laki seadus leipä leib satu muinasjutt Helsinki Helsingi kumpi kumb ilta õhtu lintu lind takin mantli kupin tassi tytön tüdruku lain seaduse leivän leiva sadun muinasjutu Helsingin Helsingi kumman kumma illan õhtu linnun linnu virta vool virran voolu 5 Nõrk Tugev aste aste k p t v d ng mm ll nn rr kk pp tt k p t nk mp lt nt rt Tegusõna Algvorm pakata pakkida napata tabada mitata mõõta maata lebada levätä puhata kohdata kohata hangata hõõruda kammata kammida vallata vallutada rynnätä söösta verrata võrrelda Ainsuse 1. pööre pakkaan pakin nappaan taban mittaan mõõdan makaan leban lepään puhkan kohtaan kohtan hankaan hõõrun kampaan kammin valtaan vallutan ryntään sööstan vertaan võrdlen Nimisõna Nimetav kääne rikas rikas opas giid kate kate aie kavatsus taive käänak keidas oaas rengas rõngas hammas hammas sivellin pintsel vanne rehv porras aste Omastav kääne rikkaan rikka oppaan giidi katteen katte aikeen kavatsuse taipeen käänaku keitaan oaasi renkaan rõnga hampaan hamba siveltimen pintsli vanteen rehvi portaan astme 6 NIMISÕNA Soome keeles on 14 käänet (+ akkusatiivi - sihitav): Käände nimetus Soome keeles Eesti keeles nominatiivi nimetav genetiivi omastav partitiivi osastav illatiivi sisseütlev inessiivi elatiivi allatiivi adessiivi ablatiivi translatiivi essiivi abessiivi instruktiivi komitatiivi seesütlev seestütlev alaleütlev alalütlev alaltütlev saav olev ilmaütlev viisiütlev kaasaütlev Ainsus Käändelõpud -n -a/ä, -ta/tä, -tta/ttä vokaali pikendus + -n, h + vokaal + n, -seen -ssa/ssä -sta/stä -lle -lla/llä -lta/ltä -ksi -na/nä -tta/ttä -n - Mitmus -t (tunnus) -en, -den, -tten, -in, -ten -a/ä, -ta/tä -in, -hin, -siin -ssa/ssä -sta/stä -lle -lla/llä -lta/ltä -ksi -na/nä -tta/ttä -n -ne + omastusliide Nimisõna tüve saame omastavast käändest. Sellele tüvele liituvad teised käändelõpud (v.a. teatud juhtudel osastav, sisseütlev ja olev kääne). u Ainsuse osastav kääne Ainsuse osastava käände lõpud on: -A/-Ä -TA/-TÄ -TTA/-TTÄ Osastav kääne vastab küsimustele: Ketä? Keda?, Mitä? Mida?, Kuinka monta? Kui palju? 7 Osastav kääne on nimetava käändega samas astmes. Ainsuse osastava käände moodustamine: nimetav kääne + käändelõpp 1. Kui sõna lõpus on üks täishäälik (v.a. –e), on osastava käände lõpuks -a/-ä. Nimetav kääne talo maja omena õun päivä päev Osastav kääne talo-a maja omena-a õuna päivä-ä päeva 2. Kui sõna lõpus on kaashäälik või kaks täishäälikut, on osastava käände lõpuks -ta/-tä. Nimetav kääne puu puu työ töö puhelin telefon Osastav kääne puu-ta puud työ-tä tööd puhelin-ta telefoni NB! Kui sõna lõpus on -ia ja -ea/-eä, on osastava käände lõpuks -a/-ä. Nimetav kääne asia asi nopea kiire tärkeä tähtis Osastav kääne asia-a asja nopea-a kiiret tärkeä-ä tähtsat NB! nen-lõpuliste sõnade osastava käände lõpp liitub sõna tüvele. Nimetav kääne suomalainen soomlane ihminen inimene Tüvi suomalaiseihmise- Osastav kääne suomalais-ta soomlast ihmis-tä inimest 8 3. Kui sõna lõpus on –e, on osastava käände lõpuks -tta/-ttä. Nimetav kääne kone masin hame seelik perhe pere Osastav kääne kone-tta masinat hame-tta seelikut perhe-ttä peret Ainsuse osastavat käänet kasutatakse: 1. Numbritega (v.a. numbriga 1) ja selliste sõnadega nagu pool, paar ja mitu 2 punaista omenaa 5 naista 20 kaunista kukkaa monta kissaa puoli vuotta pari päärynää - 2 punast õuna - 5 naist - 20 kaunist lille - mitu kassi - pool aastat - paar pirni 2. Materjalide ja abstraktsete mõistete korral Tämä sormus on kultaa. Haluatko kahvia? Hänellä on tarpeeksi rahaa. Onko sinulla aikaa? See sõrmus on kullast. Soovid sa kohvi? Tal on piisavalt raha. Kas sul on aega? 3. Negatiivses lauses Pekka ei lue lehteä. Täällä ei ole puhelinta. Minulla ei ole autoa. Pekka ei loe lehte. Siin ei ole telefoni. Mul ei ole autot. 4. Sihitislauses, st. kui protsess on pooleli - Missä Liisa on?- Kus Liisa on? - Hän pesee vielä ikkunaa.- Ta peseb veel akent. 9 5. Teatud ees- ja tagasõnadega, näiteks: alas ennen ilman kohtaan kohti pitkin päin varten vastaan ylös alla enne ilma vastu suunas, poole mööda poole, suunas jaoks vastu üles Lasken alas mäkeä. Poika kulkee tietä pitkin. Lasen mäest alla. Poiss kõnnib mööda teed. u Ainsuse omastav kääne Omastava käände lõpuks -N. Omastav kääne vastab küsimustele: Kenen? Kelle?, Minkä? Mille? Omastava käände moodustamine: nimisõna tüvi + käändelõpp Astmevahelduslike sõnade nimetav ja omastav kääne on vastupidises astmes, s.t. nõrgatüvelistel sõnadel tugevas astmes ja tugevatüvelistel sõnadel nõrgas astmes (vt. astmevahelduse tabel). Nimetav koti kodu poika poeg huone tuba nainen naine mies mees nimi nimi Tüvi kodipojahuoneenaisemiehenime- Omastav kääne kodi-n kodu poja-n poja huonee-n toa naise-n naise miehe-n mehe nime-n nime 10 Lintu on talon katolla. Pojan äiti on työssä kaupassa. Lind on maja katusel. Poisi ema on kaupluses tööl. Omastava käändega kasutatavaid ees- ja tagasõnu: aikana ansiosta halki kanssa kautta luona, luota, luokse lähellä, läheltä, lähelle mukaan ohi päällä, päältä, päälle sisällä, sisältä, sisälle takana, takaa, taakse takia tähden vuoksi ympärillä, ympäriltä ajal tõttu läbi, pooleks koos kaudu, läbi juures, juurest, juurde lähedal, lähedalt, lähedale kaasa, järgi, kohaselt mööda peal, pealt, peale sees, sisse, seest taga, tagant, taha tõttu, pärast pärast, tõttu pärast, tõttu, jaoks ümber, ümbert Pöydän ympärillä oli viisi ihmistä. Laua ümber oli viis inimest. u Ainsuse sisseütlev kääne Ainsuse sisseütleva käände lõpud on: tüvevokaali pikenemine + -N -H + tüvevokaal + -N -SEEN Sisseütlev kääne on alati tugevas astmes. 11 Lühikese vokaali järel: tüvevokaali pikenemine + -N Nimetav kääne Helsinki Helsingi kauppa kauplus Sisseütlev kääne Helsinki-i-n Helsingisse kauppa-a-n kauplusesse Pika vokaali ja diftongi järel: H + tüvevokaal + N Nimetav kääne maa maa työ töö Sisseütlev kääne maa-h-a-n maha, maasse työ-h-ö-n tööle Kontraheerunud sõnades: -SEEN Nimetav kääne huone tuba kallis kallis Tüvi huoneekallii- Sisseütlev kääne huonee-seen tuppa kallii-seen kallisse Ainsuse sisseütlevat käänet kasutatakse koos selliste tegusõnadega nagu näiteks: rakastua - armuda kyllästyä - küllastuda suostua - soostuda tutustua - tutvuda luottaa - usaldada vastata - vastata loppua - lõppeda tottua - harjuda osallistua - osaleda Tutustuin esimieheen. Tutvusin ülemusega. Hän suostui ehdotukseen. Ta soostus ettepanekuga. Äiti osallistuu kokoukseen. Ema osaleb koosolekul. NB! Aamusta iltaan. Vuodesta vuoteen. Maanantaista tiistaihin. Hommikust õhtuni. Aastast aastasse. Esmaspäevast teisipäevani. 12 u Ainsuse olev kääne Oleva käände lõpuks on -NA/-NÄ. Olev kääne vastab küsimustele: Kenenä? Kellena?, Minä? Millena?, Millaisena? Missugusena?, Milloin? Millal? Oleva käände moodustamine: sõna tüvi + käändelõpp Olev kääne on astmevahelduslikes sõnades alati tugevas astmes. Nimetav kääne onnellinen õnnelik opas giid lehti leht äiti ema tyttö tüdruk Tüvi onnelliseoppaalehdeäiditytö- Olev kääne onnellise-na õnnelikuna oppaa-na giidina lehte-nä lehena äiti-nä emana tyttö-nä tüdrukuna Oleva käände kasutamine: 1. Kenenä? Kellena?, Minä? Millena? Jo pienenä tyttönä hän piti musiikista. Talle meeldis muusika juba väikese tüdrukuna. Maija työskentelee sihteerinä. Maija töötab sekretärina. 2. Millaisena? Missugusena? Äiti tuli kotiin väsyneenä. Sairaana ei saa tulla töihin. Ema tuli koju väsinuna. Haigena ei tohi tööle tulla. 3. Milloin? Millal? a) nädalapäevad, pühad: maanantaina – esmaspäeval sunnuntaina - pühapäeval viikonloppuna – nädalalõpul jouluna - jõulude ajal 13 b) aasta: Minä vuonna sinä olet syntynyt? Olen syntynyt vuonna 1964. Mis aastal sa sündinud oled? Olen sündinud aastal 1964. c) viime eelmisel, tänä täna; sel, ensi (vahetult) järgmisel: tänä iltana - täna õhtul tänä kesänä - sel suvel ensi syksynä - järgmisel sügisel viime talvena - eelmisel talvel u Ainsuse saav kääne Saava käände lõpuks on -KSI. Saav kääne vastab küsimustele: Miksi? Milleks?, Keneksi? Kelleks?, Millaiseksi? Missuguseks?, Kuinka pitkäksi ajaksi? Kui kauaks? Saava käände moodustamine: sõna tüvi + käändelõpp Nimetav kääne äiti ema tyttö tüdruk lammas lammas onnellinen õnnelik Tüvi äiditytölampaaonnellise- Saav kääne äidi-ksi emaks tytö-ksi tüdrukuks lampaa-ksi lambaks onnellise-ksi õnnelikks Saavat käänet kasutatakse: 1. Väljendamaks missuguseks või kelleks/milleks on lause alus või sihitis muutu nud või muutumas: Tule pian terveeksi! Hän menee työnjohtajaksi erääseen firmaan. Liisa valittiin kokouksen puheenjohtajaksi. Saa ruttu terveks! Ta läheb ühte firmasse töödejuhatajaks. Liisa valiti koosoleku juhatajaks. 14 NB! Mõned verbid nõuavad sihitist, nn: luulla tuntea sanoa ehdottaa kutsua kuvitella arvata, uskuda tunda öelda ettepanekut teha kutsuda ette kujutada + sihitis + saav kääne He ehdottivat Liisaa puheenjohtajaksi. Nad soovitasid Liisat esimeheks. Kuvittelin tätä työtä helpommaksi. Pidasin seda tööd kergemaks. 2. Ajaväljenditega a) Kui kauaks? Tulin Suomeen kolmeksi kuukaudeksi. Tulin Soome kolmeks kuuks. Tässä on työtä koko päiväksi. Siin on tööd kogu päevaks. b) Millal? (missuguses järjekorras) Ensimmäiseksi meidän täytyy kirjoittaa Kõigepealt peame koostama pöytäkirja. protokolli. Seuraavaksi valitaan kokouksen Järgnevalt valitakse koosoleku juhataja. puheenjohtaja. u Nimisõna mitmus Mitmuse nimetava käände moodustamiseks lisatakse nimisõna ainsuse tüvele -T. Ainsus Nimetav kääne jalka jalg kysymys küsimus kenkä king perhe perekond Tüvi jalakysymyksekengäperhee- Mitmus Nimetav kääne jala-t jalad kysymykse-t küsimused kengä-t kingad perhee-t perekonnad 15 Teistes käänetes on mitmuse tunnuseks –i (kahe täishääliku vahele sattunud mitmuse tunnus -i muutub -j-ks), millele lisandub käändelõpp. Mitmuses on tavaliselt samad käänete lõpud nagu ainsuseski (vt. käändelõppude tabel). O, -ö ja -u jäävad alati alles: suures koolis iso-ssa koulu-ssa iso-i-ssa koulu-i-ssa suurtes koolides Muud täishäälikud kaovad, pikk vokaal muutub lühikeseks: suure-ssa venee-ssä vieraa-ssa maa-ssa suures laevas võõral maal suur-i-ssa vene-i-ssä viera-i-ssa ma-i-ssa suurtes laevades võõratel maadel Kui sõna koosneb kahest või enamast silbist ning sõna esimeseks täishäälikuks on -a, -i või -e, võib tüvevokaal -a muutuda -o-ks: autoilija-lla kirjailija-lla autojuhil kirjanikul autoilijo-i-lla kirjailijo-i-lla autojuhtidel kirjanikel penke-i-llä panke-i-ssa pinkidel pankades Sõnatüve -i muutub e-ks: penki-llä panki-ssa pingil pangas Kui ühesilbilises sõnas esineb täishäälikuühend -uo, -yö või -ie, kaob esimene täht mitmuses ära. yö-llä suo-lla tie-llä öösel soos teel ö-i-llä so-i-lla te-i-llä öödel soodes teedel 16 u Mitmuse osastav kääne Mitmuse osastava käände lõpud on -A/-Ä või -TA/-TÄ. Kui sõna ainsuse tüvevormi lõpus on üks täishäälik, on mitmuse osastava käände lõpuks on -a/-ä. Ainsus Nimetav kääne pöytä laud ystävä sõber opettaja õpetaja puhelin telefon Tüvi pöydäystäväopettajapuhelime- Mitmus Osastav kääne pöyt-i-ä laudu ystäv-i-ä sõpru opettaj-i-a õpetajaid puhelim-i-a telefone Mitmuse osastava käände lõpuks on -ta/-tä, kui sõna: a) ainsuse tüvevormi lõpus on kaks täishäälikut Ainsus Nimetav kääne maa maa työ töö Tüvi maatyö- Mitmus Osastav kääne ma-i-ta maid tö-i-tä töid b) mitmuse tüvevormi lõpus on täishäälikuühend -oi, -öi, -ei (mitmesilbilised sõnad) Ainsus Nimetav kääne asia asi kynttilä küünal vaikea raske Tüvi asiakynttilävaikea- Mitmus Osastav kääne asio-i-ta asju kynttilö-i-tä küünlaid vaike-i-ta raskeid 17 u Mitmuse omastav kääne Mitmuse omastava käände lõpud on: -EN, -DEN, -TEN või –TTEN Mitmuse omastava käände moodustamine: sõna tüvi + -i + käändelõpp Tüve -ä ja -e kaovad ära. Ainsus Nimetav kääne metsä mets nimi nimi Tüvi metsänime- Mitmus Omastav kääne mets-i-en metsade nim-i-en nimede Tüve vokaalid -o, -u, -y ja -ö jäävad alles. Kui tüve vokaal jääb alles, on mitmuse tunnuseks -j. Ainsus Nimetav kääne talo maja laulu laul hylly riiul pöllö öökull Tüvi talolauluhyllypöllö- Mitmus Omastav kääne talo-j-en majade laulu-j-en laulude hylly-j-en riiulite pöllö-j-en öökullide Tüve vokaal -a kaob või muutub –o-ks. Ainsus Nimetav kääne Tüvi opettaja õpetaja opettajaopiskelija õpilane opiskelija- Mitmus Omastav kääne opettaj-i-en õpetajate opiskelijo-i-den õpilaste 18 Tüve pikk vokaal muutub lühikeseks. Ainsus Nimetav kääne kone masin maa maa Tüvi koneemaa- Mitmus Omastav kääne kone-i-den masinate ma-i-den maade Kui sõnas on astmevaheldus, on mitmuse omastav kääne tugevas astmes. Ainsus Nimetav kääne äiti ema tyttö tüdruk leipä leib lammas lammas Tüvi äiditytöleivälampaa- Mitmus Omastav kääne äit-i-en emade tyttö-j-en tüdrukute leip-i-en leibade lampa-i-den lammaste 19 TEGUSÕNA u Tegusõna algvorm Tegusõna algvormiks on soome keeles eesti keele da-tegevusnime vaste, mis on ka sõnaraamatus esimesel kohal. istu-a saa-da tul-la halu-ta tarvi-ta istuda saada tulla tahta vajada asu-a juo-da men-nä osa-ta häiri-tä elada juua minna osata segada käänty-ä syö-dä pur-ra vasta-ta ansai-ta pöörduda süüa hammustada vastata teenida Algvormi tunnus –A/-Ä, -DA/-DÄ, -LA/LÄ, -NA/-NÄ, -RA/RÄ, -TA/TÄ eraldatakse enne tegusõna pööramist. u Tegusõna pööramine Tegusõna pöördelõpud: minä sinä hän me te he -n -t vokaali pikenemine -mme -tte -vat/-vät puhu-n puhu-t puhu-u puhu-mme puhu-tte puhu-vat räägin räägid räägib räägime räägite räägivad Ainsuse 3. pöördes ei pikene diftong ega pikk vokaal: Minä juon – hän juo Minä saan – hän saa Minä käyn – hän käy etsi-n etsi-t etsi-i etsi-mme etsi-tte etsi-vät otsin otsid otsib otsime otsite otsivad 20 u Olevik w Oleviku jaatav kõne Ainsuse ja mitmuse 3. pööre on astmevahelduslike sõnade korral alati tugevas astmes. 1. pöördkond: istua minä sinä hän me te he istua /istuda/ istun istut istuu istumme istutte istuvat lähteä /minna/ lähden lähdet lähtee lähdemme lähdette lähtevät kääntyä /pöörata/ käännyn käännyt kääntyy käännymme käännytte kääntyvät 2. pöördkond: saada minä sinä hän me te he saada /saada/ saan saat saa saamme saatte saavat syödä /süüa/ syön syöt syö syömme syötte syövät tehdä /teha/ teen teet tekee teemme teette tekevät 21 3. pöördkond: tulla minä sinä hän me te he tulla /tulla/ tulen tulet tulee tulemme tulette tulevat mennä /minna/ menen menet menee menemme menette menevät kävellä /kõndida/ kävelen kävelet kävelee kävelemme kävelette kävelevät 4. pöördkond: haluta minä sinä hän me te he haluta /tahta/ haluan haluat haluaa haluamme haluatte haluavat osata /osata/ osaan osaat osaa osaamme osaatte osaavat vastata /vastata/ vastaan vastaat vastaa vastaamme vastaatte vastaavat 5. pöördkond: tarvita minä sinä hän me te he tarvita /vajada/ tarvitsen tarvitset tarvitsee tarvitsemme tarvitsette tarvitsevat häiritä /segada/ häiritsen häiritset häiritsee häiritsemme häiritsette häiritsevät ansaita /teenida/ ansaitsen ansaitset ansaitsee ansaitsemme ansaitsette ansaitsevat 22 w Oleviku eitav kõne Tegusõna eitav vorm saadakse ainsuse 1. pöördest (mina – vormist) pöördelõpu –n eraldamisel. 1. pöördkond: istua (minä istu-n) minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät istu 2. pöördkond: saada (minä saa-n) minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät saa 3. pöördkond: tulla (minä tule-n) minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät tule 23 4. pöördkond: haluta (minä halua-n) minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät halua 5. pöördkond: tarvita (minä tarvitse-n) minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät tarvitse u Lihtminevik w Lihtmineviku jaatav kõne Lihtmineviku tunnuseks on –I või -SI. aa + i = ai uo + i = oi yö + i = öi ie + i = ei a + i = i, oi Olevik saan juon syön vien otan laulan Minevik sain join söin vein otin lauloin 24 ä+i=i e+i=i i+i=i u + i = ui y + i = yi o + i = oi pidän menen opin asun kysyn kerron pidin menin opin asuin kysyin kerroin 1. pöördkond: istua (mineviku tunnuseks on -i) istua antaa /istuma/ /anda/ LihtLihtOlevik Olevik minevik minevik istun istu-i-n annan anno-i-n minä /istun/ /istusin/ /annan/ /andsin/ sinä istut istu-i-t annat anno-i-t hän istuu istu-i antaa anto-i me istumme istu-i-mme annamme anno-i-mme te istutte istu-i-tte annatte anno-i-tte he istuvat istu-i-vat antavat anto-i-vat oppia /õppida/ LihtOlevik minevik opin op-i-n /õpin/ /õppisin/ opit op-i-t oppii opp-i opimme op-i-mme opitte op-i-tte oppivat opp-i-vat 1. pöördkond: ymmärtää (mineviku tunnuseks on -si) ymmärtää /aru saada/ Olevik minä sinä hän me te he ymmärrän /saan aru/ ymmärrät ymmärtää ymmärrämme ymmärrätte ymmärtävät Lihtminevik ymmär-si-n /sain aru/ ymmär-si-t ymmär-si ymmär-si-mme ymmär-si-tte ymmär-si-vät rakentaa /ehitada/ Olevik rakennan /ehitan/ rakennat rakentaa rakennamme rakennatte rakentavat Lihtminevik raken-si-n /ehitasin/ raken-si-t raken-si raken-si-mme raken-si-tte raken-si-vat 25 2. pöördkond: saada minä sinä hän me te he saada /saada/ Olevik Lihtminevik saan /saan/ sa-i-n /sain/ saat sa-i-t saa sa-i saamme sa-i-mme saatte sa-i-tte saan sa-i-vat Olevik voin /võin/ voit voi voimme voitte voivat voida /võida/ Lihtminevik vo-i-n /võisin/ vo-i-t vo-i vo-i-mme vo-i-tte vo-i-vat 3. pöördkond: tulla minä sinä hän me te he Olevik tulen /tulen/ tulet tulee tulemme tulette tulevat tulla /tulla/ Lihtminevik tul-i-n /tulin/ tul-i-t tul-i tul-i-mme tul-i-tte tul-i-vat mennä /minna/ Olevik Lihtminevik menen /lähen/ men-i-n /läksin/ menet men-i-t menee men-i menemme men-i-mme menette men-i-tte menevät men-i-vät 4. pöördkond: haluta (mineviku tunnuseks on –si) minä sinä hän me te he haluta /tahta/ Olevik Lihtminevik haluan /tahan/ halu-si-n /tahtsin/ haluat halu-si-t haluaa halu-si haluamme halu-si-mme haluatte halu-si-tte haluavat halu-si-vat osata /osata/ Olevik Lihtminevik osaan /oskan/ osa-si-n /oskasin/ osaat osa-si-t osaa osa-si osaamme osa-si-mme osaatte osa-si-tte osaavat osa-si-vat 26 5. pöördkond: tarvita tarvita /vajada/ Olevik Lihtminevik tarvitsen tarvits-i-n minä /vajan/ /vajasin/ sinä tarvitset tarvits-i-t hän tarvitsee tarvits-i me tarvitsemme tarvits-i-mme te tarvitsette tarvits-i-tte he tarvitsevat tarvits-i-vat häiritä /segada/ Olevik Lihtminevik häiritsen häirits-i-n /segan/ /segasin/ häiritset häirits-i-t häiritsee häirits-i häiritsemme häirits-i-mme häiritsette häirits-i-tte häiritsevät häirits-i-vät w Lihtmineviku eitav kõne Eitava lihtmineviku lõpuks on ainsuses -NUT/-NYT ja mitmuses –NEET, mis lisatakse infinitiivi tüvele. minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät -nut/-nyt infinitiivi tüvi -neet Erandiks on 3. pöördkond: minä sinä hän en et ei me te he emme ette eivät infinitiivi tüvi -nut/-nyt -lyt/-lyt -rut/-ryt -sut/-syt -neet -leet -reet - seet 27 1. pöördkond: istua minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät puhua /rääkida/ etsiä /otsida/ puhunut /ei rääkinud/ etsinyt /ei otsinud/ puhuneet etsineet saada /saada/ tehdä /teha/ saanut /ei saanud/ tehnyt /ei teinud/ saaneet tehneet tulla /tulla/ pestä /pesta/ tullut /ei tulnud/ pessyt /ei pesnud/ tulleet pusseet 2. pöördkond: saada minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät 3. pöördkond: tulla minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät 28 4. pöördkond: haluta minä sinä hän me te he haluta /tahta/ levädä /puhata/ halunnut /ei tahtnud/ levännyt /ei puhanud/ halunneet levänneet tarvita /vajada/ häiritä /segada/ tarvinnut /ei vajanud/ häirinnyt /ei seganud/ tarvinneet häirinneet en et ei emme ette eivät 5. pöördkond: tarvita minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät u Täisminevik w Täismineviku jaatav kõne minä sinä hän me te he olen olet on olemme olette ovat -nut/ -nyt infinitiivi tüvi -neet 29 Erandiks on 3. pöördkond: minä sinä hän olen olet on me te he olemme olette ovat infinitiivi tüvi minä me olen olemme 1. pk: istua istunut istuneet -nut/-nyt -lyt/-lyt -rut/-ryt -sut/-syt -neet -leet -reet - seet 2. pk: saada saanut saaneet 3. pk: tulla tullut tulleet 4. pk: haluta halunnut halunneet 5. pk: tarvita tarvinnut tarvinneet w Täismineviku eitav kõne minä sinä hän me te he minä me en et ei emme ette eivät en emme -nut/ -nyt ole infinitiivi tüvi -neet ole 1. pk: istua istunut istuneet 2. pk: saada saanut saaneet 3. pk: tulla tullut tulleet 4. pk: haluta halunnut halunneet 5. pk: tarvita tarvinnut tarvinneet 30 w Täismineviku kasutamine Täisminevikku kasutatakse järgmistel juhtudel: 1. Tegevus on toimunud minevikus ja kestab endiselt. Oleme elanud Soomes kümme aastat. Olemme asuneet Suomessa kymmenen vuotta. 2. Tegevus on toimunud minevikus, kuid ei ole öeldud täpset ajahetke. Olen käynyt Suomessa monta kertaa. He ovat muuttaneet pois Tallinnasta. Milloin sinä olet syntynyt? Olen käinud Soomes mitu korda. Nad on Tallinnast ära kolinud. Millal sa oled sündinud? 3. On olemas võimalus, et tegevus toimub hiljem. En ole vielä käynyt katsomassa sitä uutta elokuvaa. Oletko kuullut, että he muuttivat viime viikolla. Ma ei ole veel käinud seda uut filmi vaatamas. Oled sa kuulnud, et nad kolisid eelmisel nädalal? u Enneminevik w Ennemineviku jaatav kõne minä sinä hän me te he minä me olin olit oli olimme olitte olivat olin olimme -nut/-nyt infinitiivi tüvi -neet 1. pk: istua istunut istuneet 2. pk: saada saanut saaneet 3. pk: tulla tullut tulleet 4. pk: haluta halunnut halunneet 5. pk: tarvita tarvinnut tarvinneet 31 w Ennemineviku eitav kõne minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät minä en emme me ollut -nut/ -nyt infinitiivi tüvi olleet ollut olleet 1. p.k: istua istunut istuneet -neet 2. p.k: saada saanut saaneet 3. p.k: tulla tullut tulleet 4. p.k: haluta halunnut halunneet 5. p.k: tarvita tarvinnut tarvinneet w Ennemineviku kasutamine Enneminevikuga väljendatakse tegevust, mis oli juhtunud enne, kui midagi muud toimus. Olin jo syönyt aamiaisen, kun puhelin soi. Olin juba hommikusöögi ära söönud, kui telefon helises. u Kõneviis w Käskiv kõneviis Ainsuse 2. pööre - Käsud ja palved Käskiva kõneviisi ainsuse 2. pööre saadakse tegusõna kindla kõneviisi oleviku ainsuse 1. pöörde (mina–vormi) tüvest. 1. pöördkond 2. pöördkond Tegusõna Oleviku ainsuse algvorm 1. pööre lukea lue-n antaa anna-n syödä syö-n Käsk, palve (ainsus) Lue! Loe! Anna! Anna! Syö! Söö! 32 3. pöördkond 4. pöördkond 5. pöördkond hymyillä herätä punnita hymyile-n herää-n punnitse-n Hymyile! Herää! Punnitse! Naerata! Ärka! Kaalu! Ainsuse 2. pöörde eitus - Keelud Käskiva kõneviisi ainsuse 2. pöörde eitus moodustatakse Älä ja käskiva kõneviisi ainsuse 2. pöörde abil. Käsk, palve (ainsus) Lue! Loe! Anna! Anna! Syö! Söö! Hymyile! Naerata! Herää! Ärka! Punnitse! Kaalu! Keeld (ainsus) Älä lue! Ärä loe! Älä anna! Ära anna! Älä syö! Ära söö! Älä hymyile! Ära naerata! Älä herää! Ära ärka! Älä punnitse! Ära kaalu! Mitmuse 2. pööre – Käsud ja palved Käskiva kõneviisi mitmuse 2. pöörde käsu saamiseks lisatakse tegusõna algvormi tüvele liide -kaa/-kää. 1. pöördkond 2. pöördkond 3. pöördkond 4. pöördkond 5. pöördkond Tegusõna algvorm luke-a anta-a syö-dä hymyil-lä herä-tä punni-ta Käsk, palve (mitmus) Luke-kaa! Lugege! Anta-kaa! Andke! Syö-kää! Sööge! Hymyil-kää! Naeratage! Herät-kää! Ärgake! Punnit-kaa! Kaaluge! 33 Mitmuse 2. pöörde eitus - Keelud Käskiva kõneviisi mitmuse 2. pöörde keeld moodustatakse sõna Älkää ja tegusõna algvormi tüve ning liite -ko/-kö abil. Tegusõna algvorm luke-a anta-a syö-dä hymyil-lä herä-tä punni-ta 1. pöördkond 2. pöördkond 3. pöördkond 4. pöördkond 5. pöördkond Keeld (mitmus) Älkää luke-ko! Ärge lugege! Älkää anta-ko! Ärge andke! Älkää syö-kö! Ärge sööge! Älkää hymyil-kö! Ärge naeratage! Älkää herät-kö! Ärge ärgake! Älkää punnit-ko! Ärge kaaluge! u Tingiv kõneviis Tingiva kõneviisi tunnus on –ISI, mis liidetakse kindla kõneviisi oleviku 3. pöörde (ta- või nad-vormi) tüvele. w NB! Tüve lõpus olev –e ja –i kaovad. tule-vat oppi-vat tulevad õpivad Tegusõna algvorm tul-isi-vat opp-isi-vat Kindla kv. oleviku 3. pööre 1. pk soittaa he soitta-vat 1. pk lukea he luke-vat tuleksid õpiksid Tingiv kõneviis Ainsus minä soitta-isi-n /ma helistaksin/ sinä soitta-isi-t hän soitta-isi minä luk-isi-n /ma loeksin/ sinä luk-isi-t hän luk-isi Mitmus me soitta-isi-mme te soitta-isi-tte he soitta-isi-vat me luk-isi-mme te luk-isi-tte he luk-isi-vat 34 2. pk (vokaal saada lüheneb) 3. pk tulla 4. pk haluta 5. pk ansaita minä sa-isi-n /ma saaksin/ he saa-vat sinä sa-isi-t hän sa-isi minä tul-isi-n /ma tuleksin/ he tule-vat sinä tul-isi-t hän tul-isi minä halua-isi-n /ma tahaksin/ he halua-vat sinä halua-isi-t hän halua-isi minä ansaits-isi-n /ma teeniksin/ he ansaitse-vat sinä ansaits-isi-t hän ansaits-isi me sa-isi-mme te sa-isi-tte he sa-isi-vat me tul-isi-mme te tul-isi-tte he tul-isi-vat me halua-isi-mme te halua-isi-tte he halua-isi-vat me ansaits-isi-mme te ansaits-isi-tte he ansaits-isi-vat Näiteks: Sanoisin, jos tietäisin. Ütleksin, kui teaksin. Matkustaisin ulkomaille, jos minulla Sõidaksin välismaale, kui mul olisi aikaa. oleks aega. w Tingiva kõneviisi eitus Tingiva kõneviisi eitav vorm moodustatakse kindla kõneviisi ainsuse 1. pöördest (minä – vormist), eraldades selleks pöördelõpp –n. Kindla kv. ainsuse 1. pööre minä soitta-isi-n Tingiv kõneviis minä sinä hän me te he en et ei emme ette eivät soitta-isi ma sa ta me te nad ei helistaks 35 w Tingiva kõneviisi kasutamine Tingivat kõneviisi kasutatakse, kui: 1. tegemist on tingimusega (s.t. tegevuse toimumine on ebatõenäoline) Sanoisin, jos tietäisin. Ütleksin, kui teaksin. 2. palutakse või küsitakse midagi viisakalt Soittaisitko minulle illalla? Saisinko lasin vettä? Kas sa helistaksid mulle õhtu? Kas ma saaksin klaasi vett? 3. väljendatakse ebakindlust En osaa sanoa, mitä haluaisin. Ma ei oska öelda, mida ma tahaksin. 4. rääkija soovib midagi Haluaisin käydä Suomessa. Tahaksin käia Soomes. u Tegumood w Passiiv - Olevik Passiivi oleviku jaatav vorm moodustatakse: 1. pöördkonna tegusõnade puhul: oleviku ainsuse 1. pöörde tüvi + -TAAN/ -TÄÄN Teiste tegusõnade puhul: tegusõna algvorm + -AN/-ÄN NB! 1. pöördkonnas muutub tüve viimane vokaal –A/-Ä passiivis vokaaliks –E. Passiivi oleviku eitava vormi moodustamiseks lisatakse EI ning eraldatakse jaatava vormi lõpust –AN/-ÄN. 36 1. pk 2. pk 3. pk 4. pk 5. pk Oleviku Tegusõna ainsuse algvorm 1. pööre lukea lue-n tietää tiedä-n katsoa katso-n ottaa ota-n tehdä syödä tupakoida tulla hymyillä pestä haluta pakata lukita tarvita Passiiv - Olevik Jaatus lue-taan tiede-tään katso-taan ote-taan tehdä-än syödä-än tupakoida-an tulla-an hymyillä-än pestä-än haluta-an pakata-an lukita-an tarvita-an loetakse teatakse vaadatakse võetakse tehakse süüakse suitsetatakse tullakse naeratatakse pestakse tahetakse pakitakse lukustatakse vajatakse Eitus ei lue-ta ei tiede-tä ei katso-ta ei ote-ta ei tehdä ei syödä ei tupakoida ei tulla ei hymyillä ei pestä ei haluta ei pakata ei lukita ei tarvita ei loeta ei teata ei vaadata ei võeta ei tehta ei sööda ei suitsetata ei tulda ei naeratata ei pesta ei taheta ei pakita ei lukustata ei vajata w Passiiv - Lihtminevik Passiivi lihtmineviku jaatav vorm moodustatakse: 1. pöördkonna verbide puhul: oleviku ainsuse 1. pöörde tüvi + -TTIIN 2. ja 3. pöördkonna verbide puhul: verbi algvormi tüvi + -TIIN 4. ja 5. pöördkonna verbide puhul: verbi algvormi tüvi + -TTIIN Passiivi lihtmineviku eitava vormi moodustamiseks lisatakse EI ning: 1. pöördkonna verbide puhul: oleviku ainsuse 1. pöörde tüvi + -TTU/-TTY 2. ja 3. pöördkonna verbide puhul: verbi algvormi tüvi + -TU/-TY 4. ja 5. pöördkonna verbide puhul: verbi algvormi tüvi + -TTU/-TTY 37 NB! 1. pöördkonnas muutub tüve viimane vokaal –a/-ä passiivis vokaaliks –e. Tegusõna algvorm 1. pk 2. pk 3. pk 4. pk 5. pk lukea tietää katsoa ottaa teh-dä syö-dä tupakoi-da tul-la hymyil-lä pes-tä halu-ta paka-ta luki-ta tarvi-ta Oleviku ainsuse 1. pööre lue-n tiedä-n katso-n ota-n Passiiv - Minevik Jaatus lue-ttiin tiede-ttiin katso-ttiin ote-ttiin teh-tiin syö-tiin tupakoi-tiin tul-tiin hymyil-tiin pes-tiin halu-ttiin paka-ttiin luki-ttiin tarvi-ttiin loeti teati vaadati võeti tehti söödi suitsetati tuldi naeratati pesti taheti pakiti lukustati vajati Eitus ei lue-ttu ei tiede-tty ei katso-ttu ei ote-ttu ei teh-ty ei syö-ty ei tupakoi-tu ei tul-tu ei hymyil-ty ei pes-ty ei halu-ttu ei paka-ttu ei luki-ttu ei tarvi-ttu ei loetud ei teatud ei vaadatud ei võetud ei tehtud ei söödud ei suitsetatud ei tuldud ei naeratatud ei pestud ei tahetud ei pakitud ei lukustatud ei vajatud Passiivi lihtminevikku kasutatakse: 1. Lauses ei mainita või ei teata, kes on tegija Kurssilla opiskeltiin ahkerasti kaksi viikkoa. Pekka valittiin puheenjohtajaksi. Kursusel õpiti usinasti kaks nädalat. Pekka valiti esimeheks. 2. Kõnekeeles meie-vormi väljendamisel Me käytiin eilen teatterissa. Me tultiin taksilla. Me käisime eile teatris. Me tulime taksoga. 38 u III infinitiiv III infinitiivi tunnus: -MA/-MÄ III infinitiivi moodustamine: mitmuse 3. pöörde tüvi + -MA/-MÄ + käändelõpp Mitmuse 3. pööre He juokse-vat He syö-vat III infinitiiv juokse -ma-an juokse -ma-ssa juokse -ma-sta juokse -ma-tta juokse -ma-lla jooksma jooksmas jooksmast jooksmata jooksmast syö-mä-än syö-mä-ssä syö-mä-stä syö-mä-ttä syö-mä-llä sööma söömas söömast söömata süües w III infinitiivi kasutamine III infinitiivi käänete kasutamine on enamasti sarnane eesti keelega. Kui lause põhiverbi võib siduda küsimustega Mihin? Kuhu?, Missä? Kus? ja Mistä? Kust?, kasutatakse lause teises verbis III infinitiivi: Menen ravintolaan tanssimaan. Menen kauppaan ostamaan ruokaa. Lähen restorani tantsima. Lähen poodi süüa ostma. Olin ravintolassa tanssimassa. Kävin ostamassa ruokaa. Olin restoranis tantsimas. Käisin poes süüa ostmas. Tulen tanssimasta. Tulen tantsimast. III infinitiivi kasutatakse ka juhul, kui lause põhiverbi võib siduda küsimustega Millä tavalla? Mil viisil? ja Miten? Kuidas? Tulin tänne kävelemällä. Tulin siia kõndides. Työskentelemällä ahkerasti voi menestyä. Usinalt töötades võib saavutada edu. 39 OMADUSSÕNA u Võrdlusastmed Positiivi Algvõrre Tämä pallo on pieni. Tuo talo on iso. Komparatiivi Keskvõrre Tämä pallo on pienempi. Tuo talo on vielä isompi. Superlatiivi Ülivõrre Tämä pallo on pienin. Tuo talo on isoin. u Keskvõrre w Keskvõrde moodustamine - Ainsus Nimetav kääne: omadussõna tüvi + -MPI Osastav, sisseütlev ja olev kääne: omadussõna tüvi + -MPA/-MPÄ + käändelõpp Teised käänded: omadussõna tüvi + -MMA/-MMÄ + käändelõpp Algvõrre iloinen rõõmus pieni väike iso suur kaunis kaunis värikäs värvikas onnellinen õnnelik Keskvõrre Nimetav kääne Teised käänded iloiseiloise-mpi iloise-mpa-a rõõmsam rõõmsamat pienepiene-mpi piene-mmä-n väiksem väiksema isoiso-mpi iso-mma-ssa suurem suuremas kauniikaunii-mpi kaunii-mma-lle kaunim kaunimale värikkää- värikkää-mpi värikkää-mmä-llä värvikam värvikamal onnellise- onnellise-mpi onnellise-mma-sta õnnelikum õnnelikumast Tüvi 40 Kahesilbiliste sõnade tüvevokaal –a/-ä muutub vokaaliks –e. Keskvõrre Nimetav kääne Teised käänded vahva tugev vahva- vahve-mpi tugevam vahve-mpa-an tugevamasse halpa odav halva- halve-mpi odavam halve-mma-lla odavamal kylmä külm kylmä- kylme-mpi külmem kylme-mmä-ssä külmemas Algvõrre Tüvi Erandid: Algvõrre hyvä pitkä hea pikk Nimetav kääne pare-mpi parem pite-mpi pikem Keskvõrre Teised käänded pare-mma-lle paremale pite-mmä-stä pikemast w Keskvõrde moodustamine - Mitmus Nimetav kääne: omadussõna tüvi + -MMA/-MMÄ + -T Osastav, omastav, sisseütlev ja olev kääne: omadussõna tüvi + -MPI + käändelõpp Teised käänded: omadussõna tüvi + -MMI + käändelõpp Algvõrre iso rikas pieni suur rikas väike Tüvi isorikkaapiene- Keskvõrre Mitmuse nimetav kääne Teised mitmuse käänded iso-mma-t suuremad iso-mpi-a suuremaid rikkaa-mma-t rikkamad rikkaa-mpi-en rikkamate piene-mmä-t väiksemad piene-mmi-ssä väiksemates Keskvõrret kasutatakse koos sõnaga kuin või koos osastava käändega: Liisa on nuorempi kuin Pekka. Liisa on Mattia nuorempi. Liisa on noorem kui Pekka. Liisa on Matist noorem. 41 u Ülivõrre w Ülivõrde moodustamine – Ainsus Nimetav kääne: omadussõna tüvi + -IN (+ käändelõpp) Osastav, sisseütlev ja olev kääne: omadussõna tüvi + -IMPA/-IMPÄ + käändelõpp Teised käänded: omadussõna tüvi + -IMMA/-IMMÄ + käändelõpp Ülivõrre Nimetav kääne Teised käänded helppo kerge helpo- helpo-in kõige kergem helpo-impa-an kõige kergemasse iso suur isoiso-in kõige suurem iso-imma-lla kõige suuremal Algvõrre Tüvi Vokaalid -a, -ä, ja -e kaovad enne ülivõrde tunnust. Algvõrre Tüvi Nimetav kääne kõige halpa odav halvahalv-in odavam kõige pieni väike pienepien-in väiksem kõige vakava tõsine vakava- vakav-in tõsisem kõige kylmä külm kylmä- kylm-in külmem Ülivõrre Teised käänded kõige halv-in-ta odavamat kõige pien-impä-än väiksemasse vakav-immakõige sta tõsisemast kõige kylm-immä-ssä külmemas Vokaalid -i ja -ii muuttuvad –e-ks. Algvõrre Tüvi nätti kena siisti puhas siisti- kaunis ilus näti- kaunii- Nimetav kääne kõige näte-in kenam kõige siiste-in puhtam kõige kaune-in ilusam Ülivõrre Teised käänded kõige näte-impä-nä kenamana kõige siiste-immä-llä puhtamal kõige kaune-imma-ssa ilusamas 42 Topeltvokaali korral kaob teine vokaal ülivõrde tunnuse ees ära. Algvõrre Tüvi rikas rikas rikkaa- terve terve tervee- sairas haige sairaa- Nimetav kääne kõige rikka-in rikkam kõige terve-in tervem kõige saira-in haigem Ülivõrre Teised käänded kõige rikka-in-ta rikkamat kõige terve-impä-nä tervemana kõige saira-imma-lle haigemale Erandid: Algvõrre hyvä pitkä uusi hea pikk uus Nimetav kääne paras kõige parem pis-in kõige pikem uus-in kõige uuem Ülivõrre Teised käänded parha-imma-lla kõige paremal pis-in-tä kõige pikemat uus-imma-ssa kõige uuemas w Ülivõrde moodustamine – Mitmus Nimetav kääne: Osastav, omastav, sisseütlev ja olev kääne: Teised käänded: Algvõrre Tüvi omadussõna tüvi + -IMMA/-IMMÄ + -T omadussõna tüvi + -IMPI + käändelõpp omadussõna tüvi + -IMMI + käändelõpp Mitmuse nimetav kääne Ülivõrre Teised mitmuse käänded kõige suuremad kõige rikas rikas rikkaa- rikka-imma-t rikkamad kõige vakava tõsine vakava- vakav-imma-t tõsisemad kõige siisti puhas siistisiiste-immä-t puhtamad iso suur iso- iso-imma-t kõige suuremaid kõige rikka-impi-na rikkamatena kõige vakav-impi-en tõsisemate kõige siiste-impi-in suurematesse iso-impi-a 43 Erandid: Ülivõrre Mitmuse nimetav kääne Teised mitmuse käänded pikk pis-immä-t kõige pikemad pis-immi-lle kõige pikematele uus uus-imma-t kõige uuemad uus-impi-in kõige uuematesse Algvõrre pitkä uusi Ülivõrret kasutatakse kolme või enama eseme, inimese jms. omavahel võrdle misel: Älä ota kalleinta tarjousta. Myymme vain parhaita tuotteita. Ära võta kõige kallimat pakumist. Müüme ainult kõige paremaid tooteid. 44 ASESÕNA u Isikulised asesõnad Nimetav minä mina sinä sina hän tema me meie te teie he nemad Osastav minua mind sinua sind häntä teda meitä meid teitä teid heitä neid Omastav minun minu sinun sinu hänen tema meidän meie teidän teie heidän nende minut sinut hänet meidät teidät heidät Sihitav mind/ minu sind/ sinu teda/ tema meid teid neid Näiteks: Mikä sinun nimesi on? En ole sinua pitkään nähnyt. Minä kutsun sinut kylään. Mis sinu nimi on? Ma ei ole sind kaua näinud. Mina kutsun sind külla. u Näitavad asesõnad tämä tuo se nämä nuo ne Nimetav see too see, tema need nood need, nemad tätä tuota sitä näitä noita niitä Osastav seda toda seda, teda neid noid neid tämän tuon sen näiden noiden niiden Omastav selle tolle selle, tema nende nonde nende Tämä ja nämä viitavad asjadele ja esemetele, mis on lähedal: Tämä on hyvä kirja. Puhuvatko kaikki tätä kieltä? Nämä asiat täytyy selvittää ajoissa. See on hea raamat. Kas kõik räägivad seda keelt? Need asjad tuleb aegsasti välja selgitada. 45 Tuo ja nuo viitavad esemetele ja asjadele, mis asuvad kaugemal (kuid on siiski nähtavas kauguses): Too paljundusmasin on katki. Nood on juhataja raamatud. Tuo kopiokone on rikki. Nuo kirjat ovat johtajan. Se ja ne viitavad esemetele ja asjadele, mida me ei näe: Se kirja, jonka annoit minulle, oli oikein hyvä. He puhuivat taas niistä vanhoista tilauksista. See raamat, mille sa mulle andsid, oli väga hea. Nad rääkisid taas nendest vanadest tellimustest. u Siduvad asesõnad joka jotka mikä mitkä Nimetav kes, mis (ainsuses) kes, mis (mitmuses) mis (ainsuses) mis (mitmuses) jota joita mitä mitä Osastav keda, mida keda, mida mida mida jonka joiden minkä minkä Omastav kelle, mille kellede, millede mille millede Siduvad asesõnad joka ja mikä seovad omavahel kaks lauset. Näetkö miehen, joka istuu tuolla? Kirja, jota luen, on liian vaikea. Näetkö miehet, jotka istuvat tuolla? Kas sa näed seda meest, kes seal istub? Raamat, mida loen, on liiga raske. Kas sa näed neid mehi, kes seal istuvad? Joka viitab ühele sõnale, mis tähendab inimest, looma, asja või eset: Sain lahjaksi kirjan, jota olin toivonut jo kauan. Se mies, jolle lainasin rahaa, on kadonnut. Sain kingituseks raamatu, mida olin juba kaua soovinud. See mees, kellele ma raha laenasin, on kadunud. 46 Mikä viitab tervele eelnevale lausele, ülivõrdele või asja tähistavale asesõnale: Eilen paistoi aurinko, mikä oli todella ihanaa. Heillä on kaikkea, mitä ihminen voi toivoa. Eile paistis päike, mis oli tõesti tore. Neil on kõike, mida inimene võib soovida. u Küsivad asesõnad Nominatiivi Nimetav Genetiivi Omastav Partitiivi Osastav Ainsus kuka kenen ketä Mitmus ketkä keiden keitä Ainsus mikä minkä mitä Illatiivi Sisseütlev keneen keihin mihin Inessiivi Elatiivi Allatiivi Adessiivi Ablatiivi Translatiivi Essiivi Abessiivi Akkusatiivi Seesütlev Seestütlev Alaleütlev Alalütlev Alaltütlev Saav Olev Ilmaütlev Sihitav kenessä kenestä kenelle kenellä keneltä keneksi kenenä kenettä kenet keissä keistä keille keillä keiltä keiksi keinä keittä missä mistä mille millä miltä miksi minä - Mitmus mitkä kes/mis minkä kelle/mille mitä keda/mida kellesse/millesse/ mihin kuhu missä kelles/milles/kus mistä kellest/millest/kust mille kellele/millele millä kellel/millel miltä kellelt/millelt miksi kelleks/milleks minä kellena/millene kelleta keda/kelle Kuka-küsimust kasutatakse elusolenditest rääkides: Kuka tuo mies on? Ketkä nämä miehet ovat? Kes see mees on? Kes need mehed on? Mikä-küsimust kasutatakse loomadest ja esemetest rääkides: Mikä kirja tämä on? Mitkä kirjat nämä ovat? Mis raamat see on? Mis raamatud need on? 47 MÄÄRSÕNA u Viisimäärused Viisimäärusega väljendatakse tavaliselt viisi, kuidas keegi midagi teeb ja tunnuseks on –STI. Moodustamine: omadussõna tüvi + STI Omadussõna nopea kiire hidas aeglane kaunis kaunis tarkka täpne Tüvi nopeahitaakauniitarka- Viisimäärus nopea-sti kiiresti hitaa-sti aeglaselt kaunii-sti kaunilt tarka-sti täpselt Erandid: Omadussõna hyvä hea oikea õige väärä vale Viisimäärus hyvin hästi oikein õigesti väärin valesti Pekka juoksee nopeasti. Älä kävele liian hitaasti! Nukuin hyvin viime yönä. Pekka jookseb kiiresti. Ära kõnni liiga aeglaselt! Magasin eile öösel hästi. u Kohamäärused Kohamäärused on näiteks: poissa, pois edessä, eteen, edestä ulkona, ulos, ulkoa alas, alhaalla, alhaalle, alhaalta (on) ära, (läheb) ära ees, ette, eest väljas, välja, väljast alla, all, alla, alt 48 ylös, ylhäällä, ylhäälle, ylhäältä kaukana, kauas, kaukaa oikealla, oikealle, oikealta vasemmalla, vasemmalle, vasemmalta üles, üleval, üles, ülevalt kaugel, kaugele, kaugelt paremal, paremale, paremalt vasakul, vasakule, vasakult Näiteks: Lasen mäest alla. Maja ees on auto. Auto pöörab paremale. Lasken alas mäkeä. Talon edessä on auto. Auto kääntyy oikealle. u Ajamäärused Ajamäärused on näiteks: nyt aina heti kohta pian aikaisin myöhään usein harvoin joskus kerran kahdesti (=2 kertaa) eilen, tänään, huomenna nüüd alati kohe varsti peagi, varsti varakult hilja tihti harva mõnikord, vahel kord kaks korda eile, täna, homme Näiteks: Hän on aina aikaisin töissä, mutta eilen hän tuli myöhään. Ta on alati varakult tööl, kuid eile tuli ta hilja.
© Copyright 2024