KÄSIKIRJA & KÄYTTÖOPAS Valmistaja: Maxtec, Inc. Osoite: Maxtec, Inc. 6526 South Cottonwood Street Salt Lake City, Utah 84107 USA Puhelin: (801) 266.5300 Faksi: (801) 270.5590 Sähköposti: sales@maxtecinc.com Kotisivut: www.maxtecinc.com Maahantuoja: Spira OY HENGITYSHOITOKESKUS Osoite: Teollisuuskatu 5 13500 Hämeenlinna Puhelin: (03) 628 090 Faksi: (03) 628 0930 Kotisivut: www.spira.fi Valtuutettu edustaja Euroopassa QNET BV Hommerterweg 286 6436 AM Amstenrade Alankomaat 866.4.Maxtec | www.spira.fi III SISÄLLYS Johdanto ........................................................v Vaarailmoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi Luokitukset.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii Symbolit ja merkinnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii 1.0 YLEISKUVAUS JÄRJESTELMÄSTÄ ...............................1 1.1 Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1.2 Laitteen osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.3 Osien kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Max-250 -sarjan happianturit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.0 KÄYTTÖOHJEET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Käyttöönotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.1 Anturi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.2 Happiliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.1.3 Kalibrointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Normaalikäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.1 Toimintaperiaate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.2 Happilähde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2.3 Kulutustarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.0 MITTAUSTARKKUUTEEN VAIKUTTAVIA SEIKKOJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 5 5 6 7 9 3.1 Korkeuden vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.2 Lämpötilan vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 3.3 Paineen vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.4 Kosteuden vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.5 Rajoittunut virtaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.0 KALIBROINTIVIRHEET JA VIRHEKOODIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 5.0 PARISTOJEN VAIHTAMINEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6.0 HAPPIANTURIN VAIHTAMINEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 7.0 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 8.0 TEKNISET TIEDOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8.1 Happimittari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8.2 Happisekoitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9.0 MaxVenturin VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 9.1 Laitteen mukana toimitettavat varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.2 Vakiomalliset vaihto-osat ja lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.3 Muut vaihto-osat ja korjaustyöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.4 Rutiiniluontoinen kunnossapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.0 VIANMÄÄRITYS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 16 16 16 17 11.0 TAKUU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 IV 866.4.Maxtec | www.spira.fi JOHDANTO Tässä käyttöoppaassa kerrotaan MaxVenturi-happisekoitin-analysaattorin toiminnasta. MAX-250 -sarjan happianturia käyttävä MaxVenturi on happisekoittimen ja happianalysaattorin yhdistelmä, joka on pitkäaikainen, antaa luotettavat mittaustulokset ja toimii vakaasti. MaxVenturi sekoittaa ja laimentaa sairaalan happilähteestä tulevan hapen sekä mittaa laimennetun kaasun happipitoisuuden. Tätä happisekoitin-analysaattoria saa käyttää vain pätevä henkilökunta. Laite toimii venturiperiaatteella hyvin samaan tapaan kuin kertakäyttöiset hengityshoidossa käytettävät venturit. Epätarkkuuksien ja toimintavirheiden välttämiseksi on erittäin tärkeää, että tämän laitteen kanssa käytetään vain asianmukaisia kulutustarvikkeita. HUOMAUTUS: Ennen kuin MaxVenturi otetaan käyttöön, kaikkien laitteen käyttäjien on perehdyttävä huolellisesti tähän käyttöoppaaseen. Laitteen turvallinen ja tehokas toiminta voidaan varmistaa vain, jos käyttö- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan tarkasti. Laite toimii teknisten ominaisuuksiensa mukaisesti vain, jos sen asentamisessa ja käytössä noudatetaan valmistajan ohjeita. Kiitos! Kiitos, että ostitte Maxtecin MaxVenturi-happisekoitin-analysaattorin. Olette käyttäneet aikaanne ja energiaanne löytääksenne laitteen, joka parhaiten vastaa tarpeitanne. MaxVenturiin kannattaa sijoittaa. Se on luotettava ja korkealaatuinen laite, joka oikein huollettuna ja käytettynä toimii moitteettomasti vuosikausia. Otamme mielellämme vastaan palautetta ja ehdotuksia, joiden avulla voisimme kehittää laitteitamme palvelemaan tarpeitanne entistä paremmin. Kirjoittakaa meille, tai lähettäkää faksi tai sähköpostia. Osoite on tämän käyttöoppaan alkusivulla. Osoittakaa viesti osoitteeseen sales@spira.fi. VAARA: Tämä ilmoitus varoittaa tilanteista, jotka voivat aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman vaaran. VAROITUS: Tämä ilmoitus varoittaa tilanteista, jotka voivat aiheuttaa lievän tai kohtalaisen vakavan loukkaantumisen. HUOMIO: Tämä ilmoitus varoittaa tilanteista, jotka voivat aiheuttaa omaisuusvahinkoja. *Maxtec, Inc. ei ole Fisher & Paykelin tytäryhtiö. 866.4.Maxtec | www.spira.fi V VAARAILMOITUKSET » Lue tarkkaan kaikki tämän laitteen ja siihen liittyvien varusteiden mukana toimitetut ohjeet ja merkinnät. » Tätä laitetta ei saa käyttää elämää ylläpitävien laitteiden ja järjestelmien kanssa. » Räjähdysvaara. Happianalysaattoria ei saa käyttää syttymisherkkien anestesiakaasujen läheisyydessä tai tilassa, jossa on räjähdysherkkää kaasua. Happianalysaattorin käyttäminen syttymis- tai räjähdysherkässä ympäristössä voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. » Mitään tämän laitteen osaa (sähköosat mukaan lukien) ei saa käyttää syttymisherkkien anestesiaseosten läheisyydessä. » Laitetta ei saa käyttää magneettikuvausympäristössä. » Älä koskaan jätä ylimääräistä letkustoa tai kannatinnauhaa lähelle potilaan kaulaa tai päätä, koska ne voivat aiheuttaa kuristumisvaaran. » Käytä vain Maxtecin vaihtoantureita. Muiden antureiden käyttö mitätöi takuun ja voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen vaaran. » Tässä käyttöoppaassa mainittujen varoitusten ja varotoimien laiminlyöminen voi aiheuttaa laitevaurioita sekä vaarantaa potilaan ja/tai hoitohenkilökunnan turvallisuuden. VAROITUS: » MaxVenturi on tarkoitettu käytettäväksi tietyissä kokoonpanoissa. Numeroitu asteikko on tarkoitettu käytettäväksi Fisher & Paykelin* lämminvesikostuttimen (MR850) sekä suurivirtauksisten Optiflow-happihoitojärjestelmien kanssa (RT050, RT051, RT052). Kirjaimilla varustettu asteikko (A - F) on tarkoitettu käytettäväksi potilasletkustoissa, jotka ilmoitetaan laitteen mukana toimitetussa ohjekortissa (Flow Look-up Card) sekä luvussa 2 olevassa taulukossa. » Anturia ei koskaan saa asentaa paikkaan, jossa se altistuu potilaan uloshengitykselle tai eritteille. » Laite on tarkoitettu vain kuivan kaasun sekoittamiseen ja mittaamiseen. Älä liitä huoneilman sisääntuloporttiin kostutinta. » Käytä vain aitoja Maxtecin lisävarusteita ja vaihto-osia. Muiden varusteiden käyttäminen voi vakavasti heikentää MaxVenturin suorituskykyä. Laitteen oikeaa toimintaa ei voida taata, jos MaxVenturi-laitteeseen tehdään sellaisia korjauksia tai muutoksia, joita ei ole annettu kunnossapito-ohjeissa, tai jos laitetta huoltaa joku muu kuin Maxtecin valtuuttama huoltohenkilö. » MaxVenturin mittaustulokset voivat olla virheellisiä, jos laitetta käytetään voimakkaita sähkökenttiä tuottavien laitteiden läheisyydessä. » MaxVenturi ei hälytä alhaisista tai korkeista happipitoisuuksista. » MaxVenturissa on paristojen tyhjenemisestä varoittava näyttö, mutta ei äänihälytystä. » Käytössä oleva MaxVenturi on kalibroitava kerran viikossa sekä silloin, kun olosuhteet (eli lämpötila, kosteus tai ilmanpaine) muuttuvat huomattavasti. Lue ohjeet luvusta Kalibrointi. VI 866.4.Maxtec | www.spira.fi HUOMIO: » Yhdysvaltain liittovaltiolain mukaan tätä tuotetta saa myydä vain lääkäri tai lääkärin määräyksestä. » Jos MaxVenturi altistuu mille tahansa nesteille (riippumatta siitä, onko nestettä läikkynyt laitteen päälle vai onko laite uponnut johonkin nesteeseen), laitetta ei saa käyttää ennen kuin se on toimitettu tutkittavaksi Maxtecille. » MaxVenturi-laitetta ja sen antureita ei saa steriloida autoklaavissa, upottaa mihinkään nesteeseen tai altistaa korkeille lämpötiloille (> 70 °C). Laitetta ei saa altistaa paineelle, säteilylle, alipaineelle, höyrylle tai kemikaaleille. » Kun laite viedään varastoon eikä sitä aiota käyttää vähintään kuukauteen, poista paristot. Näin vältät paristovuotojen aiheuttamat vauriot. Vaihda loppuun kuluneiden paristojen tilalle tunnettua tuotemerkkiä olevat AA-alkaliparistot. » Maxtec ei korvaa vahinkoja, jotka johtuvat laitteen virheellisestä käytöstä, luvattomista korjauksista tai kunnossapito-ohjeiden laiminlyömisestä. » Tämä tuote ei sisällä lateksia. Anturin hävittäminen: Laitteessa oleva anturi sisältää lyijyä. Sitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Palauta anturi Maxtecille hävitettäväksi tai noudata sen hävittämisessä paikallisia lyijyakkujen hävittämistä koskevia ohjeita. Paristojen hävittäminen: Laitteessa on alkaliparistot. Niitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Palauta paristot Maxtecille hävitettäviksi tai noudata niiden hävittämisessä paikallisia alkaliparistojen hävittämistä koskevia ohjeita. Laitteen hävittäminen: Laite sisältää sähköosia. Niitä ei saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Palauta laite Maxtecille hävitettäviksi tai noudata sen hävittämisessä paikallisia sähkölaitteiden hävittämistä koskevia ohjeita. Laitteen alumiiniset putket voidaan kierrättää tavallisessa metallinkierrätysastiassa. LUOKITUKSET Luokitus.................................Luokan II lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettu laite. Sähköiskusuojaus: ........................................... Laite toimii sisäisellä virtalähteellä Suojaus veden sisäänpääsyä vastaan: ...........................................................IPX1 Käyttötila: ......................................................................................... Jatkuva käyttö Steriloiminen: .................................................................................... Lue luku 7.0 Syttymisherkät anestesiakaasut: .............. Laitetta ei saa käyttää syttymisherkkien anestesiakaasujen läheisyydessä. 866.4.Maxtec | www.spira.fi VII TURVAMERKINNÄT MaxVenturi-laitteessa on seuraavat symbolit ja turvamerkinnät: Huomio, lue ohjeet laitteen mukana toimitetuista asiakirjoista. Virtakytkin (On/Off) Kalibrointipainike Tuote vastaa Yhdysvaltain ja Kanadan kansallisia koodeja ja standardeja, jotka on ilmoitettu tai luokiteltu ETL-standardin mukaan. Lue virtausmittarin lukema kellukkeen keskiosasta. Ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuote on hävitettävä paikallisen jätehuoltolainsäädännön mukaisesti. Kalibroi laite. Paristojen varaus on vähissä. Virtaus, litroja minuutissa Happiprosentti Virtauksen säätönuppi Huoneilman sisääntuloportti Potilasletkun ulostuloportti VIII 866.4.Maxtec | www.spira.fi 1.0 YLEISKUVAUS JÄRJESTELMÄSTÄ 1.1 Laitteen kuvaus MaxVenturi-tuotteita on tarkoitus käyttää Fisher & Paykelin* lämminvesikostuttimen (MR850) ja suurivirtauksisten Optiflow-happihoitojärjestelmien kanssa (OPT542, OPT544, OPT546) sekä useiden muiden potilasliitäntöjen kanssa, jotka on ilmoitettu luvussa 2.2.3. MaxVenturi-virtausmittari on suunniteltu niin, että se kompensoi kostuttimen ja potilasmaskin aiheuttaman taustapaineen. Virtausmittarin numeroitu asteikko vastaa kompensoitua virtausta kokoonpanossa, jossa on Fisher & Paykelin lämminvesikostutin ja Optiflow-potilasliitäntä. Kirjaimilla varustettu asteikko vastaa virtausnopeutta silloin, kun laitteeseen on liitetty jokin niistä potilasletkustoista, jotka on kerrottu laitteen mukana toimitetussa ohjekortissa (Flow Look-up Card) ja luvussa 2.2.3. VAROITUS: Muiden hengityshoitojärjestelmien käyttäminen voi aiheuttaa virheitä virtausmittarin mittaustuloksiin. Seuraavat toiminnot ja ominaisuudet takaavat MaxVenturi-happisekoitinanalysaattorin ainutlaatuisen suorituskyvyn ja luotettavuuden: » Kestävä venturijärjestelmä, jossa on virtauksen ja happipitoisuuden säätömahdollisuus. » Vaatii vain kaksi AA-alkaliparistoa (2 x 1,5 V), jotka kestävät jatkuvassa käytössä noin 5000 tuntia (208 vrk). Jos käyttöaikaa halutaan pidentää, alkaliparistot voidaan korvata kahdella AA-litiumparistolla. » Happipitoisuutta mittaava galvaaninen anturi. » Suuri, selkeä 3,5 merkin nestekidenäyttö, mittausalue 0 -100 %. » Helppo käyttää, kalibrointi yhdestä painikkeesta. » Analogia- ja mikroprosessoripiirien automaattinen toimintatestaus. » Tyhjenevien paristojen näyttö. » Ajastettu kalibrointimuistutus: kun kalibrointiaika lähestyy, nestekidenäyttöön tulee kalibroinnista muistuttava kuvake. *Maxtec, Inc. ei ole Fisher & Paykelin tytäryhtiö. 866.4.Maxtec | www.spira.fi 1 1.2 LAITTEEN OSAT 1.3 OSIEN KUVAUS 3,5 merkin näyttö: Happipitoisuus näkyy suoraan 3,5 merkin nestekidenäytössä (LCD), mittausalue on 0 - 100 %. Myös virhekoodit ja kalibrointitilat näytetään tässä näytössä. Tyhjenevien paristojen symboli : Näytön yläreunassa on pariston symboli , joka alkaa vilkkua, kun paristojen varaus alkaa olla lopussa. Jos paristot eivät enää tuota laitteeseen riittävästi virtaa kunnollisen toiminnan varmistamiseksi, näytössä on virhekoodi E04 (paristosymboli vilkkuu samanaikaisesti). “%”-symboli: “%”-merkki näkyy happipitoisuusarvon oikealla puolella laitteen ollessa normaalikäytössä. : Näytön alareunassa on kalibrointisymboli, joka Kalibrointisymboli ajastetaan aktivoitumaan, kun laite vaatii kalibrointia. Happipitoisuuden säätönuppi: Tästä säädetään potilaalle annettava happiprosentti. 2 866.4.Maxtec | www.spira.fi Virtauksen säätönuppi : Tästä säädetään potilaalle annettavan happiseoksen virtausnopeus. Virtausmittari: Osoittaa potilaalle annettavan happiseoksen virtausnopeuden. Huoneilman sisääntuloportti : : Huoneilman sisääntuloportti on vakiotyyppinen 22 mm:n kartiomallinen liitin, johon voi asentaa HEPAsuodattimen (katso kulutustarvikeluettelo, luku 2.2.3). Venturi-ilmiön ansiosta laite ottaa sisään huoneilmaa tämän portin kautta. VAARA: Huoneilman sisääntuloporttiin ei saa kiinnittää kostutinta tai muuta kaasulähdettä. Tässä portissa on aina oltava kulutustarvikeluettelossa ilmoitettu suodatin (lue luku 2.2.3). Suodatin on vaihdettava suodattimen pakkauksessa olevan merkinnän mukaisesti. Virtakytkin (ON/OFF) sammutetaan. : Tätä painamalla laite käynnistetään ja Kalibrointipainike ::Tätä painamalla laite kalibroidaan. Laite siirtyy kalibrointitilaan, kun tätä painiketta painetaan yli kolme (3) sekuntia. Potilasletkun ulostuloportti : Tämä on vakiotyyppinen 22 mm:n urosmallinen kartioliitin, johon liitetään hyväksyttyjen kulutustarvikkeiden luettelossa ilmoitettu sisähalkaisijaltaan 22 mm:n kokoinen poimuletku (katso luku 2.2.3). MAX-250 -sarjan happianturit: Tällä mitataan potilaalle annettava happiprosentti. Hapen sisääntulo (ei näy kuvassa): Urosmallinen DISS-liitin 100prosenttiseen happilähteeseen. Hapen tuloventtiili (ei näy kuvasta): Tästä kaasulähde avataan ja suljetaan. VAARA: Jos (esimerkiksi painekaasusäiliöstä tulevan) hapen lämpötila alittaa huoneen lämpötilan, se voi muuttaa hapen mittaustuloksia merkittävästi. 1.4 MAX-250-sarjan happianturit MAX-250 on galvaaninen osapaineanturi, joka on valmistettu erityisesti hapen mittaamiseen. Siinä on kaksi elektrodia (katodi ja anodi), happea läpäisevä kalvo ja elektrolyytti. Happi läpäisee teflonkalvon ja reagoi välittömästi katodiin. Samanaikaisesti anodin johtimessa tapahtuu elektrokemiallinen hapetus, joka tuottaa sähkövirran ja jännitteen. Koska anturi reagoi erityisesti happeen, syntynyt sähkövirta on suorassa suhteessa näytekaasussa olevan hapen määrään. Jos happea ei ole, mitään elektrokemiallista reaktiota ei tapahdu eikä virtaa muodostu. Tässä mielessä anturi nollautuu itsestään. 866.4.Maxtec | www.spira.fi 3 VAROITUS: Kalibroinnin aikana laite olettaa tietyn happiprosentin. Varmista, että kalibrointi tehdään joko 100-prosenttiseen happeen tai huoneilmaan. Muussa tapauksessa kalibrointi epäonnistuu (lue luku 2.1.3). VAROITUS: Älä steriloi laitetta eteenioksidissa. Anturia ei saa upottaa mihinkään puhdistusnesteeseen, steriloida autoklaavissa tai altistaa korkeille lämpötiloille. VAROITUS: Jos laite putoaa, se voi vaikuttaa haitallisesti laitteen suorituskykyyn. Ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuote on hävitettävä paikallisen jätehuoltolainsäädännön mukaisesti. 2.0 KÄYTTÖOHJEET 2.1 Käyttöönotto 2.1.1 Anturi Avaa anturi. Ruuvaa laitteen mukana toimitettu valkoinen, muovinen virtausohjain happianturiin ja anna anturin vakiintua noin 30 minuuttia. Paina kalibrointipainiketta kolme (3) sekuntia. Sen jälkeen MaxVenturi kalibroituu automaattisesti huoneilmaan. Näytössä kuuluu olla lukema 20,9 %. Tätä seuraavat kalibroinnit voidaan tehdä 100-prosenttiseen happeen tai huoneilmaan (lue luku 2.1.3). Työnnä anturi laitteessa olevaan porttiin. 2.1.2 Happiliitännät MaxVenturin mukana toimitetaan vakiomalliseen happiletkuun tarkoitettu urosmallinen DISS-happiliitin (DISS =Diameter Index Safety System). Lue happiletkun tiedot luvusta 9.2, Vakiomalliset vaihto-osat ja lisävarusteet. 2.1.3 Kalibrointi MaxVenturi on kalibroitava, kun se käynnistetään ensimmäisen kerran. Sen jälkeen Maxtec suosittelee kalibroimaan laitteen kerran viikossa. Laitteessa on ajastin, joka käynnistyy aina kalibroinnin jälkeen ja muistuttaa uudesta kalibroinnista viikon kuluttua. Kun edellisestä kalibroinnista on kulunut viikko, nestekidenäyttöön tulee kalibrointimuistutuksen symboli (CAL). Kalibrointi on suositeltavaa, jos käyttäjä ei ole varma, milloin laite on viimeksi kalibroitu tai ei tiedä, voiko mittaustulokseen luottaa. Uusi kalibrointi on tehtävä, » kun 100-prosenttisen hapen mitattu happiprosentti on alle 97,0 %O2 » kun 100-prosenttisen hapen mitattu happiprosentti on yli 103,0 %O2 » kun nestekidenäytön alareunassa vilkkuu kalibroinnista muistuttava CAL-symboli » jos et ole varma näytössä olevan mittaustuloksen virheettömyydestä (lue luku 3.0, Mittaustarkkuuteen vaikuttavia seikkoja). 4 866.4.Maxtec | www.spira.fi MaxVenturi voidaan kalibroida 100-prosenttiseen happeen tai huoneilmaan (20,9 %). Yhdellä painikkeen painalluksella tehtävä kalibrointi tapahtuu jommallakummalla seuraavista pitoisuuksista. Kalibrointi huoneilmaan (helpoin): 1. Vedä anturi ja virtausohjain ulos laitteesta ja ripusta anturijohto laitteeseen niin, että anturi roikkuu huoneilmassa. Varmista, että anturi on suunnilleen pystyasennossa. 2. Anna anturin tasaantua huoneilmaan kaksi (2) minuuttia. 3. Paina Cal-painiketta niin kauan, että analysaattorin näytössä on sanoma CAL. Tähän menee noin kolme (3) sekuntia. Tämän jälkeen analysaattori hakee vakaan anturisignaalin ja hyvän mittaustuloksen. Kun kalibrointi on valmis, kaasupitoisuus näkyy nestekidenäytössä. Kalibrointi 100-prosenttiseen happeen (tarkin kalibrointi): 1. Liitä laite sairaalan happilähteeseen. 2. Sulje huoneilman sisääntuloportti vakiomallisella 22 mm:n kartiotulpalla. 3. Avaa kaasulähde kääntämällä hapen tuloventtiili ON-asentoon. Käännä virtausventtiiliä muutama kierros vastapäivään niin, että happi virtaa laitteeseen. 4. Anna happianturin vakiintua kaksi (2) minuuttia. 5. Paina Cal-painiketta niin kauan, että analysaattorin näytössä on sanoma CAL. Tähän menee noin kolme (3) sekuntia. Tämän jälkeen analysaattori hakee vakaan anturisignaalin ja hyvän mittaustuloksen. Kun kalibrointi on valmis, kaasupitoisuus näkyy nestekidenäytössä. HUOMAUTUS: Jos näytekaasu ei ole vakaata tai happianturi on vanhentunut, analysaattorin näytössä on sanoma “Cal Err St”. 2.2 Normaalikäyttö 2.2.1 Toimintaperiaate MaxVenturi sekoittaa lääkehapen huoneilmaan käyttämällä apuna venturi-ilmiötä. Venturi-ilmiö tapahtuu, kun painekaasu pakotetaan virtaamaan pienestä aukosta. Tällöin aukosta ulostulevan kaasun ympärille muodostuu alipainetta. Tämä alipaine vetää sisään huoneilmaa, joka sekoittuu kaasuvirtaukseen ennen kuin kaasu virtaa sekoitusletkuun. Sekoitusletku kapenee siten, että poikkipinta-ala kasvaa kaasun kulkiessa putken läpi. Tästä syystä kaasun virtaus hidastuu ja ajopaine kasvaa. Venturin tuottama paine on hyvin pieni. 866.4.Maxtec | www.spira.fi 5 2.2.2 Happilähde Varmista, että hapen sisääntuloon on liitetty 100-prosenttinen lääkehappilähde 3,45 baarin (50 psi:n) paineella. VAROITUS: Jos tämän happianalysaattorin kanssa käytetään paineistettua happisäiliötä, se voi aiheuttaa virheitä mittaustuloksiin, kun virtaus on yli 40 l/min ja happipitoisuus on korkea. Happianturin tarkkuus heikkenee, koska suuret säiliöpaineet alentavat happilähteen lämpötilaa. On suositeltavaa, että happiliitännässä käytetään pitkää happiletkua. Jos mahdollista, käytä 450 cm:n (15 jalan) pituista letkua (Maxtecin tuotenumero R127P35). VAARA: Älä koskaan syötä tähän laitteeseen muuta kuin 100-prosenttista happea. Liitä venturin ulostulo potilasletkun sisääntuloon. Liitä kartioliittimet työntämällä niitä voimakkaasti yhteen ja kiertämällä niitä samaan aikaan noin 20 astetta. Ennen kuin säädät happivirtausta tai happipitoisuutta, kokoa letkusto ja potilasliitäntä tarvikkeiden mukana toimitettujen käyttöohjeiden mukaisesti. Varmista, että huoneilman sisääntuloportissa on oikea suodatin (katso kulutustarvikeluettelo, luku 2.2.3). Tarkasta, että kaikki potilasletkuston liitännät ovat tiiviitä: vedä liittimiä kevyesti vastakkaisiin suuntiin. Varmista, että kaikki liitännät ovat ilmatiiviitä eikä niissä ole vuotoja. VAROITUS: Tuloilman suodatin on vaihdettava suodattimen pakkauksen sisällä olevien ohjeiden mukaisesti. Kaasun virtaus käynnistetään kääntämällä hapen sisääntuloliittimessä olevaa sinistä vipua. Säädä ensin happivirtaus kääntämällä virtaussäädintä (Flow) ja seuraamalla virtausmittarin lukemaa (kellukkeen paikkaa). Kun virtaus on säädetty ja kaasuseosta virtaa edelleen, säädä happipitoisuus kääntämällä happipitoisuuden säätönuppia (O2%) ja tarkkailemalla digitaalisessa näytössä olevaa lukemaa. Kun happipitoisuutta muutetaan, happianturin on annettava vakiintua noin 15 sekuntia. 6 866.4.Maxtec | www.spira.fi *Maxtec, Inc. ei ole Fisher & Paykelin tytäryhtiö. Liitä lopuksi happihoitojärjestelmä potilaaseen ja tarkista uudestaan, että virtaus ja happipitoisuus (FiO2) ovat lääkärin määräämällä tasolla. Tarkista virtaus ja FiO2arvo säännöllisesti. VAARA: Jos happiprosentti (O2%) poikkeaa asetetusta, tarkasta, että yskökset tai nenän eritteet eivät ole tukkineen potilaan nenäkanyylia. Jos letkustossa tai potilasliitännässä oleva virtaus on rajoittunutta, se nostaa happitasoja. Virtausmittari ei tunnista venturin ulostulovirtauksessa olevaa rajoittuneisuutta. 2.2.3 Kulutustarvikkeet MaxVenturin kanssa tulee käyttää hyväksyttyjä kulutustarvikkeita. Muiden kulutustarvikkeiden käyttäminen voi aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. Seuraavassa luettelossa ilmoitetaan hyväksytyt kulutustarvikkeet ja niiden käyttösuositukset. Nämä kulutustarvikkeet on testattu ja niiden on todettu olevan yhteensopivia MaxVenturi-happianalysaattorin kanssa. Tuotteet ovat tilattavissa Spira OY Hengityskeskuksen kotisivuilta www.spira.fi. Voit kysyä tietoja tuotteista myös suoraan Maxteciltä. Tämä laite on kalibroitu toimimaan yhden letkun lämpövastusjärjestelmällä (RT202) ja kostutinkammiolla varustetun lämminvesikostuttimen (Fisher & Paykel MR850) sekä suurivirtauksisten happihoitojärjestelmien kanssa (OPT542 (pieni), OPT544 (keskikokoinen, OPT546 (suuri)). Virtausmittarin numeroasteikko on kalibroitu erityisesti aikuisten S-kokoista nenäkanyyliä (OPT542) varten. Kun analysaattorin kanssa käytetään Optiflow-järjestelmää, virtauksen säätöväli on 0 - 55 l/min. F&P:n kostutinjärjestelmän kanssa on kuitenkin suositeltavaa käyttää virtauksen säätöaluetta 20 - 50 l/min. Jos virtausmittarin arvot poikkeavat näistä arvoista, ne esitetään punaisina. Tässä mallissa happiprosentin säätöväli on 32 - 100 %, kun sitä käytetään Optiflow-happihoitojärjestelmien kanssa. Optiflow-järjestelmän lisäksi MaxVenturin kanssa on testattu ja hyväksytty useita potilasletkustoja ja -liitäntöjä. Seuraavat potilasletkustot ovat hyväksyttäviä: » Fisher & Paykelin yhden letkun lämpövastusjärjestelmä (RT202) ja kostutinkammio (MR290). »Airlife yhden letkun lämpövastusjärjestelmä (RT600-850) ja kostutinkammio (MR290). » Hudson Concha yhden letkun lämpövastusjärjestelmä (780-19) ja Conchakammio (382-70). » Vakiomallinen 15 -22 mm:n poimuletku (Airlife 001450 tai vastaava. Kostuttamaton). 866.4.Maxtec | www.spira.fi 7 *Maxtec, Inc. ei ole Fisher & Paykelin tytäryhtiö. VAARA: Edellä mainittuja letkustoja saa käyttää vain hyväksyttyjen kostutinlämmittimien kanssa letkustojen mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Näissä letkustoissa voi vapaasti käyttää seuraavassa taulukossa ilmoitettuja happihoitotarvikkeita. Kyseisten kokoonpanojen virtausnopeudet poikkeavat Fisher & Paykelin kostuttimen ja Optiflow-happihoitojärjestelmän käyttämästä virtausnopeudesta. Seuraava taulukko vastaa virtausmittarissa olevaa kirjaimilla varustettua asteikkoa. Sen avulla käyttäjä voi määrittää kunkin letkusto- ja potilasliitäntäyhdistelmän virtausnopeuden. Sama taulukko on myös laitteen mukana toimitetussa ohjekortissa. Lue taulukkoa seuraavasti: katso potilasletkusto ja -liitäntä kahdesta taulukon vasemmanpuoleisesta sarakkeesta. Etsi niitä vastaava virtausnopeus sarakkeista A - F. Kirjaimilla varustetut sarakkeet vastaavat virtausmittarissa olevaa kirjaimilla merkittyä asteikkoa. Virtausnopeus (l/min)* Hudson RCI Concha kostutin, yhden letkun lämpövastusjärjestelmä (22 mm) 15- 22 mm:n poimuletku F&P:n kostutin, yhden letkun lämpövastusjärjestelmä (22 mm) Potilasliitäntä 8 Aikuisten/lasten aerosolimaski, trakepidike ja T-kappale Utah Medical – Vastasyntyneen happihuppu Disposa Maxtec – vastasyntyneen happihuppu Superdome F&P – Aikuisen nenäkanyyli, pieni koko (OPT 542) F&P – Aikuisen kanyyli, suuri koko (OPT 544) F&P – Trakeostomiakanyyli, suora liitäntä (OPT 570) Aikuisten/lasten aerosolimaski, trakepidike ja T-kappale Utah Medical – Vastasyntyneen happihuppu Disposa Maxtec – vastasyntyneen happihuppu Superdome F&P – Aikuisen nenäkanyyli, pieni koko (OPT 542) F&P – Aikuisen kanyyli, suuri koko (OPT 570) F&P – Trakeostomiakanyyli, suora liitäntä (OPT 570) Aikuisten/lasten aerosolimaski, trakepidike ja T-kappale Utah Medical – Vastasyntyneen happihuppu Disposa Maxtec – vastasyntyneen happihuppu Superdome F&P – Aikuisen nenäkanyyli, pieni koko (OPT 542) F&P – Aikuisen kanyyli, suuri koko (OPT 544) F&P – Trakeostomiakanyyli, suora liitäntä (OPT 570) 866.4.Maxtec | www.spira.fi VAROITUS: Tässä taulukossa ilmoitetut virtausnopeudet perustuvat testituloksiin, jotka on saatu käyttämällä MaxVenturin kanssa tässä ilmoitettuja potilasletkustoja ja -liitäntöjä. Kliinisen käytön aikaiset virtaukset voivat poiketa tässä annetuista arvoista. Todelliseen virtaukseen vaikuttavat esimerkiksi potilaan fysiologinen tila, hengitystaajuus ja muut tekijät, jotka on ilmoitettu luvussa 3.0. Sisääntulosuodatin: Lisäksi Fisher and Paykelin suodatin, tilausnumero RT019. VAROITUS: Huoneilman sisääntulosuodatinta on käytettävä aina. Se estää ympäristössä olevien epäpuhtauksien pääsyn järjestelmään ja vaimentaa venturin aiheuttaman metelin. Kertakäyttöiset letkustot: » Hudson 780-19 yhden letkun lämpövastusjärjestelmä ja kostutinkammio 382-70. » Fisher & Paykel RT202 yhden letkun lämpövastusjärjestelmä ja kostutinkammio MR290. » Airlife RT600-850 yhden letkun lämpövastusjärjestelmä ja kostutinkammio MR290 (korvaa mallin RT202). » Airlife 15 - 22 mm:n poimuletku (Airlife 001450 tai vastaava). Kertakäyttöinen potilasliitäntä: » Optiflow aikuisen nenäkanyyli, keskikoko (OPT544) » Optiflow aikuisen nenäkanyyli, pieni koko (OPT542) » Optiflow-trakeostomiaputki, suora liitäntä (OPT570) » Aerosolimaski, lasten, 22 mm:n sisääntulo (Airlife 001263 tai vastaava) » Aerosolimaski, aikuisten (Airlife 001206 tai vastaava) » Trakeasovittimen T-kappale (Airlife 001500 tai vastaava) » Superdome-happihuppu (Maxtec R300P06) » Disposa-Hood-happihuppu (Utah medical 5119) » Trakeostomiamaski, jossa 22 mm:n sisääntulo – irtoliitäntä (Airlife 001225 tai vastaava) 3.0 MITTAUSTARKKUUTEEN VAIKUTTAVIA SEIKKOJA 3.1 Korkeuden vaikutus » Analysaattorin mittaustuloksiin tulee noin 1 %:n virhe, kun sitä käytetään n. 75 m:n (250 jalan) korkeudella merenpinnasta. » Laite on syytä kalibroida, jos korkeusero on yli 150 m (500 jalkaa). 3.2 Lämpötilan vaikutus MaxVenturi ylläpitää kalibrointia ja antaa tulokset ±3 %:n tarkkuudella, jos laite on vakiintunut käyttöympäristön lämpötilaan. Jos laitteen ympäristön lämpötila 866.4.Maxtec | www.spira.fi 9 muuttuu, sen on annettava vakiintua ympäristön lämpötilaan ennen käyttöä. Tästä syystä suositellaan seuraavaa: » Parhaan tuloksen varmistamiseksi analysaattori kannattaa kalibroida huoneessa, jonka lämpötila on lähellä laitteen todellista käyttölämpötilaa. » Anna anturille riittävästi aikaa mukautua käyttöympäristön lämpötilassa tapahtuviin muutoksiin. HUOMIO: Jos anturi ei ole vakiintunut ympäristön lämpötilaan, näyttöön voi tulla sanoma “CAL Err St”. 3.3 Paineen vaikutus Happianalysaattorin mittaustulokset ovat suorassa suhteessa hapen osapaineeseen. Osapaine on yhtä suuri kuin pitoisuus kertaa absoluuttinen paine. Lukemat ovat siis suorassa suhteessa pitoisuuteen, jos paine pysyy vakiona. Säätilan aiheuttamat ilmanpaineen vaihtelut vaikuttavat tarkkuuteen, mutta tämä vaikutus on hyvin vähäinen. Sen sijaan yli 150 m:n (500 jalan) korkeuserot vaativat anturin kalibroimista. VAROITUS: Laite ei kompensoi ilmanpainetta tai korkeutta automaattisesti. Jos laite siirretään paikkaan, jonka korkeus merenpinnasta poikkeaa aiemmasta, se on kalibroitava tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. 3.4 Kosteuden vaikutus Ympäristön kosteus (ei-tiivistyvä) ei vaikuta analysaattorin suorituskykyyn muutoin kuin laimentamalla kaasun (kunhan kosteus ei tiivisty vedeksi). Laitteeseen tulevaa ilmaa ei kuitenkaan saa kostuttaa. Ympäristön kosteudesta riippuen kaasu voi teoriassa laimentua jopa 4 %, jolloin happipitoisuus pienenee samassa suhteessa. Laite reagoi todelliseen happipitoisuuteen eikä kuivapitoisuuteen. Kun laitetta testattiin vakiolämpötilassa, lukemissa todettiin yli 1 %:n muutos, kun suhteellinen kosteus vaihteli 5 - 95 %. Laitetta ei tule käyttää tiloissa, joissa tapahtuu kondensoitumista, koska kosteus voi estää kaasun pääsyn tunnistuspinnalle. Se aiheuttaa virheitä mittaustuloksiin, hidastaa vasteaikaa ja voi vaurioittaa anturia. Tästä syystä suositellaan seuraavaa: HUOMIO: Laitetta ei tule käyttää ympäristössä, jonka suhteellinen kosteus on yli 95 %. 3.5 Rajoittunut virtaus MaxVenturi laimentaa potilaalle annettavan hapen käyttämällä apuna venturiilmiötä. Venturi-ilmiön onnistuminen edellyttää, että ulostulopuolen virtausvastus on minimaalinen. Jos ulostulovirtaus on millään tavoin rajoittunutta, se todennäköisesti muuttaa potilaan saamaa happipitoisuutta ja kokonaisvirtausta. Näin voi käydä, jos käytössä on vääränmallinen hapenantojärjestelmä (katso hyväksyttyjen tarvikkeiden luettelo, luku 2.2.3) tai jos poimuletku on taittunut tai tukossa. Varmista, että potilas ei kierähdä letkuston tai happihoitojärjestelmän päälle. Sijoita letkusto niin, että se ei voi joutua puristuksiin tai taittua. 10 866.4.Maxtec | www.spira.fi 4.0 KALIBROINTIVIRHEET JA VIRHEKOODIT Analysaattorin ohjelmistossa on automaattinen testitoiminto, joka tunnistaa kalibrointivirheet, happianturin toimintahäiriöt ja alhaisen paristojännitteen. Seuraavassa on luettelo näistä virheistä sekä niihin liittyvistä korjaavista toimista. E02: Anturi puuttuu. Irrota anturi ja kiinnitä se uudestaan. Laitteen kuuluu tehdä automaattinen kalibrointi ja näytössä kuuluu olla lukema 20,9 %. Jos näin ei ole, ota yhteys laitteen edustajaan, jotta anturi voidaan tarvittaessa vaihtaa. E03: Voimassaolevia kalibrointitietoja ei ole saatavilla. Varmista, että laite on vakiintunut ympäristön lämpötilaan. Kalibroi laite käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. E04: Pariston käyttöjännite on alle alarajan. Vaihda paristot. CAL Err St: Epävakaa happianturi. Odota, että näytössä oleva happilukema vakiintuu, kun laite kalibroidaan 100-prosenttiseen happeen. Odota, että laite vakiintuu ympäristön lämpötilaan (huomaa, että tähän voi mennä puoli tuntia, jos laitteen säilytysympäristön lämpötila poikkeaa teknisissä tiedoissa ilmoitetusta lämpötila-alueesta). CAL Err lo: Anturin jännite on liian alhainen. Toista kalibrointi tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Jos virheilmoitus annetaan yli kolme kertaa, ota yhteys laitteen edustajaan. CAL Err hi: Anturin jännite on liian korkea. Toista kalibrointi tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Jos virheilmoitus annetaan yli kolme kertaa, ota yhteys laitteen edustajaan. CAL Err Bat: Paristojännite ei riitä laitteen kalibroimiseen. Vaihda paristot. 866.4.Maxtec | www.spira.fi 11 5.0 PARISTOJEN VAIHTAMINEN Kun paristot on vaihdettava, laite osoittaa sen jommallakummalla seuraavista tavoista: » Näytön yläreunassa oleva paristokuvake alkaa vilkkua. Tämä kuvake vilkkuu, kunnes paristot vaihdetaan. » Jos laite havaitsee, että paristojen varaus on vähissä, näyttöön tulee virhekoodi E04. Aloita paristojen vaihtaminen irrottamalla laitteen takana olevat neljä ruuvia (koko 4-40). Ruuvien irrottamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli (koko 1). Kun ruuvit on irrotettu, erota laitteen puoliskot varovasti. Sekä paristojen että happianturin johtimet on kytketty piirilevyyn. Irrota pariston ja happianturin liittimet piirilevystä. Kotelon sisällä olevat paristot on nyt helppo vaihtaa. Varmista, että asennat uudet paristot oikein päin paristojen alla olevien merkintöjen mukaisesti. HUOMIO: Jos paristot asennetaan väärin, niiden välille ei muodostu kontaktia eivätkä ne tuota virtaa laitteeseen. Kiinnitä pariston ja happianturin liittimet takaisin paikoilleen piirilevyyn. Liittimet on suunniteltu niin, että niitä ei voi kytkeä väärin. Yhdistä kotelon puoliskot varovasti. Huolehdi samalla, että johtimet eivät jää puoliskojen väliin. Aseta kiinnitysruuvit (4 x #4-40) takaisin paikoilleen ja kiristä ne hyvin. Laite käynnistyy painamalla virtakytkin ON-asentoon. 12 866.4.Maxtec | www.spira.fi 6.0 HAPPIANTURIN VAIHTAMINEN Kun happianturi on vaihdettava, laitteen näyttöön tulee kalibroinnin yhteydessä sanoma Cal Err lo. Sammuta laite virtakytkimestä (OFF). Poista anturi portista vetämällä sitä suoraan ylöspäin. Kierrä virtausohjain irti anturin etuosasta. Löysää sähköliittimen siipimutteria ja vedä liitin irti anturin yläosasta. VAARA: Käytä vain Maxtecin vaihtoantureita. Muiden antureiden käyttö mitätöi takuun ja voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen vaaran. Poista suojakalvo uuden anturin päältä ja anna anturin suorittaa alustus 30 minuutin ajan. Tarkista, että anturin kierteiden alla on o-rengas. Kierrä virtausohjain kiinni uuteen anturiin. Aseta sähköliitin takaisin paikalleen ja kiristä siipimutteri. Asenna sekoitusletku ja anturi takaisin laitteen porttiin. Käynnistä laite virtakytkimestä (ON). Laite kalibroituu automaattisesti ja tuo näyttöön happiprosentin (O2 %) Tämä kalibrointi tehdään huoneilmaan. 7.0 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Säilytä MaxVenturia käyttöympäristöä vastaavassa lämpötilassa. Seuraavassa on laitteen ja anturin puhdistus- ja desinfiointiohjeet. Laitteen puhdistaminen: Kun puhdistat MaxVenturin ulkopintoja, varmista, että laitteen sisälle ei pääse nesteitä. Älä upota laitetta mihinkään nesteeseen. Pyyhi MaxVenturin ulkopinnat puhtaiksi antiseptisellä pyyhkeellä tai liinalla, joka on kostutettu veteen laimennettuun 65 %:n isopropyylialkoholiin. 866.4.Maxtec | www.spira.fi 13 VAROITUS: » Älä liota laitetta tai upota sitä mihinkään nesteeseen. » MaxVenturia ei saa steriloida höyryssä, eteenioksidissa tai säteilyttämällä. » Älä käytä puhdistukseen etanolia tai asetonia. » Ennen kuin liität laitteen potilaaseen puhdistuksen jälkeen, liitä se happilähteeseen ja anna sen toimia suurella virtauksella useita minuutteja niin, että puhdistusaineet tai höyryt haihtuvat ja poistuvat laitteesta. VAARA: Virtausmittarin sisäosia ei saa puhdistaa. Jos virtausmittariin tulee jokin toimintahäiriö tai huomaat siinä likaa tai jäämiä, tai jos virtausmittarin kelluke juuttuu paikalleen, lopeta laitteen käyttäminen ja toimita se Maxtecille Happianturin puhdistaminen: VAARA: Anturia ei saa koskaan asentaa muuhun paikkaan kuin sille tarkoitettuun liittimeen. » Pyyhi anturi isopropyyliliuokseen kostutetulla liinalla (65 %:n alkoholi-vesiliuos). » Maxtec ei suosittele desinfiointisumutteiden käyttämistä, koska ne voivat sisältää suoloja, jotka kerääntyvät anturin kalvoon ja heikentävät mittaustehoa. » Happianturia ei saa steriloida höyryssä, eteenioksidissa tai säteilyttämällä. Ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuote on hävitettävä paikallisen jätehuoltolainsäädännön mukaisesti. 8.0 TEKNISET TIEDOT 8.1 Happianalysaattori Mittausalue: Resoluutio: Tarkkuus ja lineaarisuus: Kokonaistarkkuus: Vasteaika: 0 - 100 % 0,1% 1 % koko asteikosta lämpötilan, kun suht.kosteus ja paine ovat vakioita koko asteikkoa kalibroitaessa ± 3 % tod. happitasosta koko käyttölämpötila-alueella 90 % kokonaisarvosta (arvio) MAX-250ESF 5 sekuntia @ 23 °C MAX-250E 15 sekuntia @ 23 °C Lämpenemisaika: Ei vaadita Käyttölämpötila: 15 - 40 °C Säilytyslämpötila: 14 -15- 50 °C 866.4.Maxtec | www.spira.fi Ilmanpaine: 0-1013 millibaaria Kosteus 0 – 95 % (ei tiivistyvä) Tehovaatimukset: Kaksi (2) AA-alkaliparistoa (2 x 1,5 V) Paristojen kesto: Noin 5000 tuntia jatkuvassa käytössä Tyhjenevien paristojen osoitus: Anturin tyyppi: Nestekidenäytössä oleva symboli Maxtec MAX-250-sarjan galvaaninen polttokenno Anturin odotettavissa oleva käyttöikä: MAX-250ESF >500 000 happiprosenttituntia (minimi) (1 vuosi tyypillisessä kliinisessä käytössä) MAX-250E > 900 000 happiprosenttituntia (minimi) (2 vuotta tyypillisessä kliinisessä käytössä) Mitat 185 x 167 x 135 mm (7,3” x 6,6” x 5,3”) Paino: Mittausvirhe: 1,15 kg < +/-1% koko asteikosta lämpötilan, paineen ja kosteuden ollessa vakio 8.2 Happisekoitin Virtaus: 10 - 55 l/min, säädettävä Virtaustarkkuus: Tarkkuus (l/min) Käyttöalue (Optiflow) Nimellisarvo (l/min) FiO2-alue: ................ Hapen syöttöpaine: Hapen sisääntulosuodatin (sisäinen): Huoneilman suodatin: 866.4.Maxtec | www.spira.fi 32 - 100 % 45 - 55 psig (≈ 3,5 baaria) 45 - 90 mikronia. Fisher and Paykel RT019 (lisätietoja suodattimista on luvussa 2.2.3) 15 Happilähde: Sairaalan lääkehappiverkko. Happilähteenä ei tule käyttää paineistettua happisäiliötä. Paineistettu happi on liian kylmää happianturille. Tämä laite on suunniteltu 3,5 baarin syöttöpaineelle (50psi). Joillakin maantieteellisillä alueilla käytetään sairaalan happilähteen vakiopaineena 4 baaria (58 psi)tai 5 baaria (73 psi). Laitetta voidaan käyttää myös näillä paineilla, mutta virtausmittarin lukemat on korjattava lisäpaineen mukaisiksi. Seuraavassa taulukossa on korjauskertoimet virtausmittarin eri arvoille (virtauksen prosenttimääräinen lisäys syöttöpaineen ollessa 4 baaria ja 5 baaria). Nimellisvirtaus (l/min) 4 baaria (nousu %) 5 baaria (nousu %) 9.0 MaxVenturin VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET Nimellisvirtaus (l/min) 4 baaria (nousu %) 5 baaria (nousu %) 9.1 Laitteen mukana toimitettavat varusteet Osanumero Tuote R211P03 MaxVenturi-lääkehappilaite ja anturi, säädettävä virtaus R211M03 Käsikirja ja käyttöopas RP18P01 Ruuvimeisseli R115P85 MAX-250ESF-happianturi tai R125P03-002 MAX-250E-happianturi 9.2 Vakiomalliset vaihto-osat ja lisävarusteet Osanumero Tuote R115P85 MAX-250ESF-happianturi tai R125P03-002 MAX-250E-happianturi RP06P29 Kartiopääruuvi, koko 4-40 R127P35 Happiletku 450 cm (15’), lankavahvistettu, päissä DISS-liittimet. 9.3 Muut vaihto-osat ja korjaustyöt Jos korjattavaa tai vaihdettavaa osaa ei ilmoiteta tässä käyttöoppaassa, katso lisätietoja MaxVenturin huoltomanuaalista (R211M01). 16 866.4.Maxtec | www.spira.fi 9.4 Rutiiniluontoinen kunnossapito Maxtec suosittelee, että laitteen toiminta tarkastetaan huollossa kerran vuodessa. Toimintatarkastuksen aikana myös o-renkaat ja säätönupit on tarkastettava ja tarvittaessa vaihdettava. 10.0 VIANMÄÄRITYS Ongelma: Virtaus ei nouse 55 litraan minuutissa, vaikka virtausventtiili on kokonaan auki. Mahdollinen syy: Sairaalan happilähteenä käytettävän kaasuverkon paine on ehkä liian matala. Pyydä sairaalan teknistä henkilökuntaa tarkistamaan käyttämäsi happilähteen paine. Varmista, että se vastaa tässä käyttöoppaassa annettuja tietoja. Jos tulopaine vastaa tämän käyttöoppaan tietoja, tarkista, onko virtausmittarin kelluke juuttunut. Toimi seuraavasti: irrota laite telineestä ja kallista se kyljelleen. Kallistele laitetta edestakaisin ja tarkista, liikkuuko kelluke esteettä edestakaisin. Jos näyttää, että kelluke ei liiku täysin vapaasti, toimita laite Maxtecille korjattavaksi. Jos et tiedä ongelman syytä, ota yhteys maahantuojaan tai soita Maxtecin huoltopalveluun (puhelinnumero on tässä käyttöoppaassa). Älä yritä itse selvittää ongelmaa purkamalla laitetta osiin. Ongelma: Näytön happipitoisuus ei nouse 100 %:iin, vaikka happipitoisuuden säätönuppi on avattu ääriasentoon. Mahdollinen syy: Laite on todennäköisesti kalibroitava. Jos haluat, että laitteen happipitoisuudet ovat lähempänä 100 %:a, laite kannattaa kalibroida 100prosenttiseen happeen. Kalibroi laite 100-prosenttiseen happeen tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Jos kalibrointi ei ratkaise ongelmaa, ota yhteys maahantuojaan tai soita Maxtecin huoltopalveluun (puhelinnumero on tässä käyttöoppaassa). Teknisissä tiedoissa ilmoitettu tarkkuus pitää paikkansa riippumatta siitä, onko laite kalibroitu huoneilmaan vai 100-prosenttiseen happeen. Ongelma: Näytössä oleva happitaso ei laske teknisissä tiedoissa ilmoitetulle tasolle, vaikka happipitoisuuden säätönuppi on käännetty kokonaan kiinni. Mahdollinen syy: Laite on todennäköisesti kalibroitava. Jos haluat, että laitteen happipitoisuudet ovat lähempänä huoneilmaa, laite kannattaa kalibroida huoneilmaan. Kalibroi laite huoneilmaan tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Tarkista, että kostutin ja potilasletkustossa käytettävät kulutustarvikkeet ovat oikean kokoisia ja että ne on asennettu oikein. Jos venturin ulostulon kaasuvirtausta rajoitetaan, happipitoisuus ei pysty laskemaan matalimmalle tasolle. Tarkista, onko huoneilman sisääntulosuodatin likainen. Jos näin on, hävitä vanha suodatin ja vaihda suodatin useammin. Varmista, että potilaan yskökset tai nenän eritteet eivät ole tukkineet nenäkanyylia. Jos nämä toimet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys maahantuojaan tai soita Maxtecin huoltopalveluun (puhelinnumero on tässä käyttöoppaassa). 866.4.Maxtec | www.spira.fi 17 11.0 TAKUU MaxVenturi-happianalysaattori on tarkoitettu lääkehapen antoon. Maxtec myöntää normaalikäytössä olevalle MaxVenturi-laitteelle kahden (2) vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun siitä päivämäärästä alkaen, kun tuote lähetetään Maxtecilta. Takuu on voimassa sillä ehdolla, että laitetta on käytetty oikein ja sen kunnossapidosta on huolehdittu Maxtecin toimittamien käyttöohjeiden mukaisesti. Maxtecin yksinomainen velvoite tämän takuun puitteissa on oman arvionsa mukaan vaihtaa, korjata tai myöntää alennusta vialliseksi toteamastaan tuotteesta. Tämä takuu koskee vain Maxtecilta tai Maxtecin nimeämiltä jälleenmyyjiltä ja myyntiedustajilta ostettuja uusia laitteita. Maxtec myöntää MAX-250ESF-happianturille yhden (1) vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun siitä päivämäärästä alkaen, kun MaxVenturi-laite lähetetään Maxtecilta. Jos anturi vioittuu ennen takuuajan umpeutumista, vaihtoanturin takuu on voimassa alkuperäisen takuuajan loppuun asti. Maxtec myöntää MaxVenturi-laitteessa olevalle MAX-250E-happianturille kahden (2) vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun siitä päivämäärästä alkaen, kun MaxVenturi-laitteen sisällä oleva anturi lähetetään Maxtecilta. Jos anturi vioittuu ennen takuuajan umpeutumista, vaihtoanturin takuu on voimassa alkuperäisen takuuajan loppuun asti. Maxtec suosittelee, että ohjausventtiili vaihdetaan tai huolletaan viiden (5) vuoden välein. Takuu ei koske rutiiniluontoiseen kunnossapitoon liittyviä osia, kuten paristoja. Maxtec ja sen tytäryhtiöt eivät ole velvollisia korvaamaan ostajalle tai muille henkilöille mitään sivu- tai seurannaisvahinkoja siinä tapauksessa, että laitteen vikaantuminen johtuu väärästä tai virheellisestä käytöstä, laitetta on käytetty muuhun kuin ilmoitettuun tarkoitukseen, laitteeseen on tehty muutoksia, laitteen kunnossapito on laiminlyöty tai laitteessa oleva vika on onnettomuuden aiheuttama. Tämä on yksinomainen takuu, joka korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat takuut, mukaan lukien takuut laitteen kaupallisesta hyödynnettävyydestä tai soveltuvuudesta johonkin tiettyyn tarkoitukseen. Maxtec suosittelee, että ohjausventtiilin o-renkaat vaihdetaan tai huolletaan kahden (2) vuoden välein. 18 866.4.Maxtec | www.spira.fi
© Copyright 2024