MaxVenturi - Käyttöohje

KÄSIKIRJA &
KÄYTTÖOPAS
Valmistaja:
Maxtec, Inc.
Osoite:
Maxtec, Inc.
6526 South Cottonwood Street
Salt Lake City, Utah 84107
USA
Puhelin:
(801) 266.5300
Faksi:
(801) 270.5590
Sähköposti:
sales@maxtecinc.com
Kotisivut:
www.maxtecinc.com
Maahantuoja:
Spira OY HENGITYSHOITOKESKUS
Osoite:
Teollisuuskatu 5
13500 Hämeenlinna
Puhelin:
(03) 628 090
Faksi:
(03) 628 0930
Kotisivut:
www.spira.fi
Valtuutettu edustaja Euroopassa
QNET BV
Hommerterweg 286
6436 AM Amstenrade
Alankomaat
866.4.Maxtec | www.spira.fi
III
SISÄLLYS
Johdanto
........................................................v
Vaarailmoitukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .vi
Luokitukset.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Symbolit ja merkinnät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . viii
1.0 YLEISKUVAUS JÄRJESTELMÄSTÄ
...............................1
1.1 Laitteen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1.2 Laitteen osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.3 Osien kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.4 Max-250 -sarjan happianturit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.0 KÄYTTÖOHJEET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Käyttöönotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Anturi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Happiliitännät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Kalibrointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Normaalikäyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Toimintaperiaate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Happilähde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.3 Kulutustarvikkeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.0 MITTAUSTARKKUUTEEN VAIKUTTAVIA SEIKKOJA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
5
5
6
7
9
3.1 Korkeuden vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Lämpötilan vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Paineen vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.4 Kosteuden vaikutus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Rajoittunut virtaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.0 KALIBROINTIVIRHEET JA VIRHEKOODIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.0 PARISTOJEN VAIHTAMINEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6.0 HAPPIANTURIN VAIHTAMINEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.0 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8.0 TEKNISET TIEDOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.1 Happimittari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.2 Happisekoitin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9.0 MaxVenturin VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9.1 Laitteen mukana toimitettavat varusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Vakiomalliset vaihto-osat ja lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Muut vaihto-osat ja korjaustyöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Rutiiniluontoinen kunnossapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.0 VIANMÄÄRITYS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
16
16
17
11.0 TAKUU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
IV
866.4.Maxtec | www.spira.fi
JOHDANTO
Tässä käyttöoppaassa kerrotaan MaxVenturi-happisekoitin-analysaattorin
toiminnasta. MAX-250 -sarjan happianturia käyttävä MaxVenturi on happisekoittimen ja happianalysaattorin yhdistelmä, joka on pitkäaikainen, antaa
luotettavat mittaustulokset ja toimii vakaasti. MaxVenturi sekoittaa ja laimentaa
sairaalan happilähteestä tulevan hapen sekä mittaa laimennetun kaasun
happipitoisuuden. Tätä happisekoitin-analysaattoria saa käyttää vain pätevä
henkilökunta. Laite toimii venturiperiaatteella hyvin samaan tapaan kuin
kertakäyttöiset hengityshoidossa käytettävät venturit. Epätarkkuuksien ja
toimintavirheiden välttämiseksi on erittäin tärkeää, että tämän laitteen kanssa
käytetään vain asianmukaisia kulutustarvikkeita.
HUOMAUTUS: Ennen kuin MaxVenturi otetaan käyttöön, kaikkien laitteen
käyttäjien on perehdyttävä huolellisesti tähän käyttöoppaaseen. Laitteen
turvallinen ja tehokas toiminta voidaan varmistaa vain, jos käyttö- ja
kunnossapito-ohjeita noudatetaan tarkasti. Laite toimii teknisten
ominaisuuksiensa mukaisesti vain, jos sen asentamisessa ja käytössä
noudatetaan valmistajan ohjeita.
Kiitos!
Kiitos, että ostitte Maxtecin MaxVenturi-happisekoitin-analysaattorin. Olette
käyttäneet aikaanne ja energiaanne löytääksenne laitteen, joka parhaiten vastaa
tarpeitanne. MaxVenturiin kannattaa sijoittaa. Se on luotettava ja korkealaatuinen
laite, joka oikein huollettuna ja käytettynä toimii moitteettomasti vuosikausia.
Otamme mielellämme vastaan palautetta ja ehdotuksia, joiden avulla voisimme
kehittää laitteitamme palvelemaan tarpeitanne entistä paremmin. Kirjoittakaa
meille, tai lähettäkää faksi tai sähköpostia. Osoite on tämän käyttöoppaan
alkusivulla. Osoittakaa viesti osoitteeseen sales@spira.fi.
VAARA: Tämä ilmoitus varoittaa tilanteista, jotka voivat aiheuttaa vakavan
loukkaantumisen tai kuoleman vaaran.
VAROITUS: Tämä ilmoitus varoittaa tilanteista, jotka voivat aiheuttaa lievän tai
kohtalaisen vakavan loukkaantumisen.
HUOMIO: Tämä ilmoitus varoittaa tilanteista, jotka voivat aiheuttaa omaisuusvahinkoja.
*Maxtec, Inc. ei ole Fisher & Paykelin tytäryhtiö.
866.4.Maxtec | www.spira.fi
V
VAARAILMOITUKSET
» Lue tarkkaan kaikki tämän laitteen ja siihen liittyvien varusteiden mukana
toimitetut ohjeet ja merkinnät.
» Tätä laitetta ei saa käyttää elämää ylläpitävien laitteiden ja järjestelmien kanssa.
» Räjähdysvaara. Happianalysaattoria ei saa käyttää syttymisherkkien
anestesiakaasujen läheisyydessä tai tilassa, jossa on räjähdysherkkää kaasua.
Happianalysaattorin käyttäminen syttymis- tai räjähdysherkässä ympäristössä voi
aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen.
» Mitään tämän laitteen osaa (sähköosat mukaan lukien) ei saa käyttää
syttymisherkkien anestesiaseosten läheisyydessä.
» Laitetta ei saa käyttää magneettikuvausympäristössä.
» Älä koskaan jätä ylimääräistä letkustoa tai kannatinnauhaa lähelle potilaan
kaulaa tai päätä, koska ne voivat aiheuttaa kuristumisvaaran.
» Käytä vain Maxtecin vaihtoantureita. Muiden antureiden käyttö mitätöi takuun ja
voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen vaaran.
» Tässä käyttöoppaassa mainittujen varoitusten ja varotoimien laiminlyöminen voi
aiheuttaa laitevaurioita sekä vaarantaa potilaan ja/tai hoitohenkilökunnan
turvallisuuden.
VAROITUS:
» MaxVenturi on tarkoitettu käytettäväksi tietyissä kokoonpanoissa. Numeroitu
asteikko on tarkoitettu käytettäväksi Fisher & Paykelin* lämminvesikostuttimen
(MR850) sekä suurivirtauksisten Optiflow-happihoitojärjestelmien kanssa
(RT050, RT051, RT052). Kirjaimilla varustettu asteikko (A - F) on tarkoitettu
käytettäväksi potilasletkustoissa, jotka ilmoitetaan laitteen mukana toimitetussa
ohjekortissa (Flow Look-up Card) sekä luvussa 2 olevassa taulukossa.
» Anturia ei koskaan saa asentaa paikkaan, jossa se altistuu potilaan
uloshengitykselle tai eritteille.
» Laite on tarkoitettu vain kuivan kaasun sekoittamiseen ja mittaamiseen. Älä liitä
huoneilman sisääntuloporttiin kostutinta.
» Käytä vain aitoja Maxtecin lisävarusteita ja vaihto-osia. Muiden varusteiden
käyttäminen voi vakavasti heikentää MaxVenturin suorituskykyä. Laitteen oikeaa
toimintaa ei voida taata, jos MaxVenturi-laitteeseen tehdään sellaisia korjauksia
tai muutoksia, joita ei ole annettu kunnossapito-ohjeissa, tai jos laitetta huoltaa
joku muu kuin Maxtecin valtuuttama huoltohenkilö.
» MaxVenturin mittaustulokset voivat olla virheellisiä, jos laitetta käytetään
voimakkaita sähkökenttiä tuottavien laitteiden läheisyydessä.
» MaxVenturi ei hälytä alhaisista tai korkeista happipitoisuuksista.
» MaxVenturissa on paristojen tyhjenemisestä varoittava näyttö, mutta ei
äänihälytystä.
» Käytössä oleva MaxVenturi on kalibroitava kerran viikossa sekä silloin, kun
olosuhteet (eli lämpötila, kosteus tai ilmanpaine) muuttuvat huomattavasti. Lue
ohjeet luvusta Kalibrointi.
VI
866.4.Maxtec | www.spira.fi
HUOMIO:
» Yhdysvaltain liittovaltiolain mukaan tätä tuotetta saa myydä vain lääkäri tai
lääkärin määräyksestä.
» Jos MaxVenturi altistuu mille tahansa nesteille (riippumatta siitä, onko nestettä
läikkynyt laitteen päälle vai onko laite uponnut johonkin nesteeseen), laitetta ei
saa käyttää ennen kuin se on toimitettu tutkittavaksi Maxtecille.
» MaxVenturi-laitetta ja sen antureita ei saa steriloida autoklaavissa, upottaa
mihinkään nesteeseen tai altistaa korkeille lämpötiloille (> 70 °C). Laitetta ei saa
altistaa paineelle, säteilylle, alipaineelle, höyrylle tai kemikaaleille.
» Kun laite viedään varastoon eikä sitä aiota käyttää vähintään kuukauteen, poista
paristot. Näin vältät paristovuotojen aiheuttamat vauriot. Vaihda loppuun
kuluneiden paristojen tilalle tunnettua tuotemerkkiä olevat AA-alkaliparistot.
» Maxtec ei korvaa vahinkoja, jotka johtuvat laitteen virheellisestä käytöstä,
luvattomista korjauksista tai kunnossapito-ohjeiden laiminlyömisestä.
» Tämä tuote ei sisällä lateksia.
Anturin hävittäminen: Laitteessa oleva anturi sisältää lyijyä. Sitä ei saa
hävittää normaalin talousjätteen mukana. Palauta anturi Maxtecille
hävitettäväksi tai noudata sen hävittämisessä paikallisia lyijyakkujen
hävittämistä koskevia ohjeita.
Paristojen hävittäminen: Laitteessa on alkaliparistot. Niitä ei saa hävittää
normaalin talousjätteen mukana. Palauta paristot Maxtecille hävitettäviksi
tai noudata niiden hävittämisessä paikallisia alkaliparistojen hävittämistä
koskevia ohjeita.
Laitteen hävittäminen: Laite sisältää sähköosia. Niitä ei saa hävittää
normaalin talousjätteen mukana. Palauta laite Maxtecille hävitettäviksi tai
noudata sen hävittämisessä paikallisia sähkölaitteiden hävittämistä
koskevia ohjeita. Laitteen alumiiniset putket voidaan kierrättää tavallisessa
metallinkierrätysastiassa.
LUOKITUKSET
Luokitus.................................Luokan II lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettu laite.
Sähköiskusuojaus: ........................................... Laite toimii sisäisellä virtalähteellä
Suojaus veden sisäänpääsyä vastaan: ...........................................................IPX1
Käyttötila: ......................................................................................... Jatkuva käyttö
Steriloiminen: .................................................................................... Lue luku 7.0
Syttymisherkät anestesiakaasut: .............. Laitetta ei saa käyttää syttymisherkkien
anestesiakaasujen läheisyydessä.
866.4.Maxtec | www.spira.fi
VII
TURVAMERKINNÄT
MaxVenturi-laitteessa on seuraavat symbolit ja turvamerkinnät:
Huomio, lue ohjeet laitteen mukana toimitetuista asiakirjoista.
Virtakytkin (On/Off)
Kalibrointipainike
Tuote vastaa Yhdysvaltain ja Kanadan kansallisia koodeja ja
standardeja, jotka on ilmoitettu tai luokiteltu ETL-standardin
mukaan.
Lue virtausmittarin lukema kellukkeen keskiosasta.
Ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuote on hävitettävä
paikallisen jätehuoltolainsäädännön mukaisesti.
Kalibroi laite.
Paristojen varaus on vähissä.
Virtaus, litroja minuutissa
Happiprosentti
Virtauksen säätönuppi
Huoneilman sisääntuloportti
Potilasletkun ulostuloportti
VIII
866.4.Maxtec | www.spira.fi
1.0 YLEISKUVAUS JÄRJESTELMÄSTÄ
1.1 Laitteen kuvaus
MaxVenturi-tuotteita on tarkoitus käyttää Fisher & Paykelin* lämminvesikostuttimen
(MR850) ja suurivirtauksisten Optiflow-happihoitojärjestelmien kanssa (OPT542,
OPT544, OPT546) sekä useiden muiden potilasliitäntöjen kanssa, jotka on
ilmoitettu luvussa 2.2.3. MaxVenturi-virtausmittari on suunniteltu niin, että se
kompensoi kostuttimen ja potilasmaskin aiheuttaman taustapaineen.
Virtausmittarin numeroitu asteikko vastaa kompensoitua virtausta kokoonpanossa,
jossa on Fisher & Paykelin lämminvesikostutin ja Optiflow-potilasliitäntä. Kirjaimilla
varustettu asteikko vastaa virtausnopeutta silloin, kun laitteeseen on liitetty jokin
niistä potilasletkustoista, jotka on kerrottu laitteen mukana toimitetussa ohjekortissa
(Flow Look-up Card) ja luvussa 2.2.3.
VAROITUS: Muiden hengityshoitojärjestelmien käyttäminen voi aiheuttaa virheitä
virtausmittarin mittaustuloksiin.
Seuraavat toiminnot ja ominaisuudet takaavat MaxVenturi-happisekoitinanalysaattorin ainutlaatuisen suorituskyvyn ja luotettavuuden:
» Kestävä venturijärjestelmä, jossa on virtauksen ja happipitoisuuden säätömahdollisuus.
» Vaatii vain kaksi AA-alkaliparistoa (2 x 1,5 V), jotka kestävät jatkuvassa käytössä
noin 5000 tuntia (208 vrk). Jos käyttöaikaa halutaan pidentää, alkaliparistot
voidaan korvata kahdella AA-litiumparistolla.
» Happipitoisuutta mittaava galvaaninen anturi.
» Suuri, selkeä 3,5 merkin nestekidenäyttö, mittausalue 0 -100 %.
» Helppo käyttää, kalibrointi yhdestä painikkeesta.
» Analogia- ja mikroprosessoripiirien automaattinen toimintatestaus.
» Tyhjenevien paristojen näyttö.
» Ajastettu kalibrointimuistutus: kun kalibrointiaika lähestyy, nestekidenäyttöön
tulee kalibroinnista muistuttava kuvake.
*Maxtec, Inc. ei ole Fisher & Paykelin tytäryhtiö.
866.4.Maxtec | www.spira.fi
1
1.2 LAITTEEN OSAT
1.3 OSIEN KUVAUS
3,5 merkin näyttö: Happipitoisuus näkyy suoraan 3,5 merkin
nestekidenäytössä (LCD), mittausalue on 0 - 100 %. Myös virhekoodit ja
kalibrointitilat näytetään tässä näytössä.
Tyhjenevien paristojen symboli
: Näytön yläreunassa on
pariston symboli , joka alkaa vilkkua, kun paristojen varaus alkaa olla
lopussa. Jos paristot eivät enää tuota laitteeseen riittävästi virtaa
kunnollisen toiminnan varmistamiseksi, näytössä on virhekoodi E04
(paristosymboli vilkkuu samanaikaisesti).
“%”-symboli: “%”-merkki näkyy happipitoisuusarvon oikealla puolella
laitteen ollessa normaalikäytössä.
: Näytön alareunassa on kalibrointisymboli, joka
Kalibrointisymboli
ajastetaan aktivoitumaan, kun laite vaatii kalibrointia.
Happipitoisuuden säätönuppi: Tästä säädetään potilaalle annettava
happiprosentti.
2
866.4.Maxtec | www.spira.fi
Virtauksen säätönuppi : Tästä säädetään potilaalle annettavan
happiseoksen virtausnopeus.
Virtausmittari: Osoittaa potilaalle annettavan happiseoksen
virtausnopeuden.
Huoneilman sisääntuloportti : : Huoneilman sisääntuloportti on
vakiotyyppinen 22 mm:n kartiomallinen liitin, johon voi asentaa HEPAsuodattimen (katso kulutustarvikeluettelo, luku 2.2.3). Venturi-ilmiön
ansiosta laite ottaa sisään huoneilmaa tämän portin kautta.
VAARA: Huoneilman sisääntuloporttiin ei saa kiinnittää kostutinta tai
muuta kaasulähdettä. Tässä portissa on aina oltava kulutustarvikeluettelossa ilmoitettu suodatin (lue luku 2.2.3). Suodatin on vaihdettava
suodattimen pakkauksessa olevan merkinnän mukaisesti.
Virtakytkin (ON/OFF)
sammutetaan.
: Tätä painamalla laite käynnistetään ja
Kalibrointipainike
::Tätä painamalla laite kalibroidaan. Laite siirtyy
kalibrointitilaan, kun tätä painiketta painetaan yli kolme (3) sekuntia.
Potilasletkun ulostuloportti
: Tämä on vakiotyyppinen 22 mm:n
urosmallinen kartioliitin, johon liitetään hyväksyttyjen kulutustarvikkeiden
luettelossa ilmoitettu sisähalkaisijaltaan 22 mm:n kokoinen poimuletku
(katso luku 2.2.3).
MAX-250 -sarjan happianturit: Tällä mitataan potilaalle annettava
happiprosentti.
Hapen sisääntulo (ei näy kuvassa): Urosmallinen DISS-liitin 100prosenttiseen happilähteeseen.
Hapen tuloventtiili (ei näy kuvasta): Tästä kaasulähde avataan ja
suljetaan.
VAARA: Jos (esimerkiksi painekaasusäiliöstä tulevan) hapen lämpötila
alittaa huoneen lämpötilan, se voi muuttaa hapen mittaustuloksia
merkittävästi.
1.4 MAX-250-sarjan happianturit
MAX-250 on galvaaninen osapaineanturi, joka on valmistettu erityisesti hapen
mittaamiseen. Siinä on kaksi elektrodia (katodi ja anodi), happea läpäisevä kalvo
ja elektrolyytti. Happi läpäisee teflonkalvon ja reagoi välittömästi katodiin.
Samanaikaisesti anodin johtimessa tapahtuu elektrokemiallinen hapetus, joka
tuottaa sähkövirran ja jännitteen. Koska anturi reagoi erityisesti happeen, syntynyt
sähkövirta on suorassa suhteessa näytekaasussa olevan hapen määrään. Jos
happea ei ole, mitään elektrokemiallista reaktiota ei tapahdu eikä virtaa muodostu.
Tässä mielessä anturi nollautuu itsestään.
866.4.Maxtec | www.spira.fi
3
VAROITUS: Kalibroinnin aikana laite olettaa tietyn happiprosentin. Varmista, että
kalibrointi tehdään joko 100-prosenttiseen happeen tai huoneilmaan. Muussa
tapauksessa kalibrointi epäonnistuu (lue luku 2.1.3).
VAROITUS: Älä steriloi laitetta eteenioksidissa. Anturia ei saa upottaa mihinkään
puhdistusnesteeseen, steriloida autoklaavissa tai altistaa korkeille lämpötiloille.
VAROITUS: Jos laite putoaa, se voi vaikuttaa haitallisesti laitteen suorituskykyyn.
Ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuote on hävitettävä paikallisen
jätehuoltolainsäädännön mukaisesti.
2.0 KÄYTTÖOHJEET
2.1 Käyttöönotto
2.1.1 Anturi
Avaa anturi. Ruuvaa laitteen mukana toimitettu valkoinen, muovinen virtausohjain
happianturiin ja anna anturin vakiintua noin 30 minuuttia. Paina kalibrointipainiketta
kolme (3) sekuntia. Sen jälkeen MaxVenturi kalibroituu automaattisesti
huoneilmaan. Näytössä kuuluu olla lukema 20,9 %. Tätä seuraavat kalibroinnit
voidaan tehdä 100-prosenttiseen happeen tai huoneilmaan (lue luku 2.1.3).
Työnnä anturi laitteessa olevaan porttiin.
2.1.2 Happiliitännät
MaxVenturin mukana toimitetaan vakiomalliseen happiletkuun tarkoitettu
urosmallinen DISS-happiliitin (DISS =Diameter Index Safety System). Lue
happiletkun tiedot luvusta 9.2, Vakiomalliset vaihto-osat ja lisävarusteet.
2.1.3 Kalibrointi
MaxVenturi on kalibroitava, kun se käynnistetään ensimmäisen kerran. Sen jälkeen
Maxtec suosittelee kalibroimaan laitteen kerran viikossa. Laitteessa on ajastin,
joka käynnistyy aina kalibroinnin jälkeen ja muistuttaa uudesta kalibroinnista viikon
kuluttua. Kun edellisestä kalibroinnista on kulunut viikko, nestekidenäyttöön tulee
kalibrointimuistutuksen symboli (CAL). Kalibrointi on suositeltavaa, jos käyttäjä ei
ole varma, milloin laite on viimeksi kalibroitu tai ei tiedä, voiko mittaustulokseen
luottaa.
Uusi kalibrointi on tehtävä,
» kun 100-prosenttisen hapen mitattu happiprosentti on alle 97,0 %O2
» kun 100-prosenttisen hapen mitattu happiprosentti on yli 103,0 %O2
» kun nestekidenäytön alareunassa vilkkuu kalibroinnista muistuttava CAL-symboli
» jos et ole varma näytössä olevan mittaustuloksen virheettömyydestä (lue luku
3.0, Mittaustarkkuuteen vaikuttavia seikkoja).
4
866.4.Maxtec | www.spira.fi
MaxVenturi voidaan kalibroida 100-prosenttiseen happeen tai huoneilmaan (20,9
%). Yhdellä painikkeen painalluksella tehtävä kalibrointi tapahtuu
jommallakummalla seuraavista pitoisuuksista.
Kalibrointi huoneilmaan (helpoin):
1. Vedä anturi ja virtausohjain ulos laitteesta ja ripusta anturijohto laitteeseen niin,
että anturi roikkuu huoneilmassa. Varmista, että anturi on suunnilleen pystyasennossa.
2. Anna anturin tasaantua huoneilmaan kaksi (2) minuuttia.
3. Paina Cal-painiketta niin kauan, että analysaattorin näytössä on sanoma CAL.
Tähän menee noin kolme (3) sekuntia. Tämän jälkeen analysaattori hakee
vakaan anturisignaalin ja hyvän mittaustuloksen. Kun kalibrointi on valmis, kaasupitoisuus näkyy nestekidenäytössä.
Kalibrointi 100-prosenttiseen happeen (tarkin kalibrointi):
1. Liitä laite sairaalan happilähteeseen.
2. Sulje huoneilman sisääntuloportti vakiomallisella 22 mm:n kartiotulpalla.
3. Avaa kaasulähde kääntämällä hapen tuloventtiili ON-asentoon. Käännä virtausventtiiliä muutama kierros vastapäivään niin, että happi virtaa laitteeseen.
4. Anna happianturin vakiintua kaksi (2) minuuttia.
5. Paina Cal-painiketta niin kauan, että analysaattorin näytössä on sanoma CAL.
Tähän menee noin kolme (3) sekuntia. Tämän jälkeen analysaattori hakee
vakaan anturisignaalin ja hyvän mittaustuloksen. Kun kalibrointi on valmis, kaasupitoisuus näkyy nestekidenäytössä.
HUOMAUTUS: Jos näytekaasu ei ole vakaata tai happianturi on vanhentunut,
analysaattorin näytössä on sanoma “Cal Err St”.
2.2 Normaalikäyttö
2.2.1 Toimintaperiaate
MaxVenturi sekoittaa lääkehapen huoneilmaan käyttämällä apuna venturi-ilmiötä.
Venturi-ilmiö tapahtuu, kun painekaasu pakotetaan virtaamaan pienestä aukosta.
Tällöin aukosta ulostulevan kaasun ympärille muodostuu alipainetta. Tämä
alipaine vetää sisään huoneilmaa, joka sekoittuu kaasuvirtaukseen ennen kuin
kaasu virtaa sekoitusletkuun. Sekoitusletku kapenee siten, että poikkipinta-ala
kasvaa kaasun kulkiessa putken läpi. Tästä syystä kaasun virtaus hidastuu ja
ajopaine kasvaa. Venturin tuottama paine on hyvin pieni.
866.4.Maxtec | www.spira.fi
5
2.2.2 Happilähde
Varmista, että hapen sisääntuloon on liitetty 100-prosenttinen lääkehappilähde
3,45 baarin (50 psi:n) paineella.
VAROITUS:
Jos tämän happianalysaattorin kanssa käytetään paineistettua happisäiliötä, se voi
aiheuttaa virheitä mittaustuloksiin, kun virtaus on yli 40 l/min ja happipitoisuus on
korkea. Happianturin tarkkuus heikkenee, koska suuret säiliöpaineet alentavat
happilähteen lämpötilaa. On suositeltavaa, että happiliitännässä käytetään pitkää
happiletkua. Jos mahdollista, käytä 450 cm:n (15 jalan) pituista letkua (Maxtecin
tuotenumero R127P35).
VAARA: Älä koskaan syötä tähän laitteeseen muuta kuin 100-prosenttista
happea.
Liitä venturin ulostulo potilasletkun
sisääntuloon. Liitä kartioliittimet työntämällä
niitä voimakkaasti yhteen ja kiertämällä niitä
samaan aikaan noin 20 astetta. Ennen kuin
säädät happivirtausta tai happipitoisuutta,
kokoa letkusto ja potilasliitäntä tarvikkeiden
mukana toimitettujen käyttöohjeiden
mukaisesti. Varmista, että huoneilman
sisääntuloportissa on oikea suodatin (katso
kulutustarvikeluettelo, luku 2.2.3).
Tarkasta, että kaikki potilasletkuston liitännät
ovat tiiviitä: vedä liittimiä kevyesti vastakkaisiin
suuntiin. Varmista, että kaikki liitännät ovat
ilmatiiviitä eikä niissä ole vuotoja.
VAROITUS: Tuloilman suodatin on vaihdettava suodattimen pakkauksen sisällä
olevien ohjeiden mukaisesti.
Kaasun virtaus käynnistetään kääntämällä hapen sisääntuloliittimessä olevaa
sinistä vipua. Säädä ensin happivirtaus kääntämällä virtaussäädintä (Flow) ja
seuraamalla virtausmittarin lukemaa (kellukkeen paikkaa).
Kun virtaus on säädetty ja kaasuseosta virtaa edelleen, säädä happipitoisuus
kääntämällä happipitoisuuden säätönuppia (O2%) ja tarkkailemalla digitaalisessa
näytössä olevaa lukemaa. Kun happipitoisuutta muutetaan, happianturin on
annettava vakiintua noin 15 sekuntia.
6
866.4.Maxtec | www.spira.fi
*Maxtec, Inc. ei ole Fisher & Paykelin tytäryhtiö.
Liitä lopuksi happihoitojärjestelmä potilaaseen ja tarkista uudestaan, että virtaus ja
happipitoisuus (FiO2) ovat lääkärin määräämällä tasolla. Tarkista virtaus ja FiO2arvo säännöllisesti.
VAARA: Jos happiprosentti (O2%) poikkeaa asetetusta, tarkasta, että yskökset
tai nenän eritteet eivät ole tukkineen potilaan nenäkanyylia. Jos letkustossa tai
potilasliitännässä oleva virtaus on rajoittunutta, se nostaa happitasoja. Virtausmittari
ei tunnista venturin ulostulovirtauksessa olevaa rajoittuneisuutta.
2.2.3 Kulutustarvikkeet
MaxVenturin kanssa tulee käyttää hyväksyttyjä kulutustarvikkeita. Muiden kulutustarvikkeiden käyttäminen voi aiheuttaa laitteeseen toimintahäiriöitä. Seuraavassa
luettelossa ilmoitetaan hyväksytyt kulutustarvikkeet ja niiden käyttösuositukset.
Nämä kulutustarvikkeet on testattu ja niiden on todettu olevan yhteensopivia
MaxVenturi-happianalysaattorin kanssa. Tuotteet ovat tilattavissa Spira OY
Hengityskeskuksen kotisivuilta www.spira.fi. Voit kysyä tietoja tuotteista myös
suoraan Maxteciltä.
Tämä laite on kalibroitu toimimaan yhden letkun lämpövastusjärjestelmällä (RT202)
ja kostutinkammiolla varustetun lämminvesikostuttimen (Fisher & Paykel MR850)
sekä suurivirtauksisten happihoitojärjestelmien kanssa (OPT542 (pieni), OPT544
(keskikokoinen, OPT546 (suuri)).
Virtausmittarin numeroasteikko on kalibroitu erityisesti aikuisten S-kokoista
nenäkanyyliä (OPT542) varten.
Kun analysaattorin kanssa käytetään Optiflow-järjestelmää, virtauksen säätöväli on
0 - 55 l/min. F&P:n kostutinjärjestelmän kanssa on kuitenkin suositeltavaa käyttää
virtauksen säätöaluetta 20 - 50 l/min. Jos virtausmittarin arvot poikkeavat näistä
arvoista, ne esitetään punaisina. Tässä mallissa happiprosentin säätöväli on
32 - 100 %, kun sitä käytetään Optiflow-happihoitojärjestelmien kanssa.
Optiflow-järjestelmän lisäksi MaxVenturin kanssa on testattu ja hyväksytty useita
potilasletkustoja ja -liitäntöjä. Seuraavat potilasletkustot ovat hyväksyttäviä:
» Fisher & Paykelin yhden letkun lämpövastusjärjestelmä (RT202) ja
kostutinkammio (MR290).
»Airlife yhden letkun lämpövastusjärjestelmä (RT600-850) ja kostutinkammio
(MR290).
» Hudson Concha yhden letkun lämpövastusjärjestelmä (780-19) ja Conchakammio (382-70).
» Vakiomallinen 15 -22 mm:n poimuletku (Airlife 001450 tai vastaava.
Kostuttamaton).
866.4.Maxtec | www.spira.fi
7
*Maxtec, Inc. ei ole Fisher & Paykelin tytäryhtiö.
VAARA: Edellä mainittuja letkustoja saa käyttää vain hyväksyttyjen
kostutinlämmittimien kanssa letkustojen mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti.
Näissä letkustoissa voi vapaasti käyttää seuraavassa taulukossa ilmoitettuja
happihoitotarvikkeita. Kyseisten kokoonpanojen virtausnopeudet poikkeavat
Fisher & Paykelin kostuttimen ja Optiflow-happihoitojärjestelmän käyttämästä
virtausnopeudesta. Seuraava taulukko vastaa virtausmittarissa olevaa kirjaimilla
varustettua asteikkoa. Sen avulla käyttäjä voi määrittää kunkin letkusto- ja
potilasliitäntäyhdistelmän virtausnopeuden. Sama taulukko on myös laitteen
mukana toimitetussa ohjekortissa. Lue taulukkoa seuraavasti: katso potilasletkusto
ja -liitäntä kahdesta taulukon vasemmanpuoleisesta sarakkeesta. Etsi niitä
vastaava virtausnopeus sarakkeista A - F. Kirjaimilla varustetut sarakkeet
vastaavat virtausmittarissa olevaa kirjaimilla merkittyä asteikkoa.
Virtausnopeus (l/min)*
Hudson RCI Concha kostutin, yhden letkun
lämpövastusjärjestelmä
(22 mm)
15- 22 mm:n poimuletku
F&P:n kostutin, yhden
letkun lämpövastusjärjestelmä (22 mm)
Potilasliitäntä
8
Aikuisten/lasten aerosolimaski, trakepidike ja T-kappale
Utah Medical – Vastasyntyneen happihuppu Disposa
Maxtec – vastasyntyneen happihuppu Superdome
F&P – Aikuisen nenäkanyyli, pieni koko (OPT 542)
F&P – Aikuisen kanyyli, suuri koko (OPT 544)
F&P – Trakeostomiakanyyli, suora liitäntä (OPT 570)
Aikuisten/lasten aerosolimaski, trakepidike ja T-kappale
Utah Medical – Vastasyntyneen happihuppu Disposa
Maxtec – vastasyntyneen happihuppu Superdome
F&P – Aikuisen nenäkanyyli, pieni koko (OPT 542)
F&P – Aikuisen kanyyli, suuri koko (OPT 570)
F&P – Trakeostomiakanyyli, suora liitäntä (OPT 570)
Aikuisten/lasten aerosolimaski, trakepidike ja T-kappale
Utah Medical – Vastasyntyneen happihuppu Disposa
Maxtec – vastasyntyneen happihuppu Superdome
F&P – Aikuisen nenäkanyyli, pieni koko (OPT 542)
F&P – Aikuisen kanyyli, suuri koko (OPT 544)
F&P – Trakeostomiakanyyli, suora liitäntä (OPT 570)
866.4.Maxtec | www.spira.fi
VAROITUS: Tässä taulukossa ilmoitetut virtausnopeudet perustuvat testituloksiin,
jotka on saatu käyttämällä MaxVenturin kanssa tässä ilmoitettuja potilasletkustoja
ja -liitäntöjä. Kliinisen käytön aikaiset virtaukset voivat poiketa tässä annetuista
arvoista. Todelliseen virtaukseen vaikuttavat esimerkiksi potilaan fysiologinen tila,
hengitystaajuus ja muut tekijät, jotka on ilmoitettu luvussa 3.0.
Sisääntulosuodatin:
Lisäksi Fisher and Paykelin suodatin, tilausnumero RT019.
VAROITUS: Huoneilman sisääntulosuodatinta on käytettävä aina. Se estää
ympäristössä olevien epäpuhtauksien pääsyn järjestelmään ja vaimentaa venturin
aiheuttaman metelin.
Kertakäyttöiset letkustot:
» Hudson 780-19 yhden letkun lämpövastusjärjestelmä ja kostutinkammio 382-70.
» Fisher & Paykel RT202 yhden letkun lämpövastusjärjestelmä ja kostutinkammio
MR290.
» Airlife RT600-850 yhden letkun lämpövastusjärjestelmä ja kostutinkammio
MR290 (korvaa mallin RT202).
» Airlife 15 - 22 mm:n poimuletku (Airlife 001450 tai vastaava).
Kertakäyttöinen potilasliitäntä:
» Optiflow aikuisen nenäkanyyli, keskikoko (OPT544)
» Optiflow aikuisen nenäkanyyli, pieni koko (OPT542)
» Optiflow-trakeostomiaputki, suora liitäntä (OPT570)
» Aerosolimaski, lasten, 22 mm:n sisääntulo (Airlife 001263 tai vastaava)
» Aerosolimaski, aikuisten (Airlife 001206 tai vastaava)
» Trakeasovittimen T-kappale (Airlife 001500 tai vastaava)
» Superdome-happihuppu (Maxtec R300P06)
» Disposa-Hood-happihuppu (Utah medical 5119)
» Trakeostomiamaski, jossa 22 mm:n sisääntulo – irtoliitäntä (Airlife 001225 tai
vastaava)
3.0 MITTAUSTARKKUUTEEN VAIKUTTAVIA SEIKKOJA
3.1 Korkeuden vaikutus
» Analysaattorin mittaustuloksiin tulee noin 1 %:n virhe, kun sitä käytetään n. 75
m:n (250 jalan) korkeudella merenpinnasta.
» Laite on syytä kalibroida, jos korkeusero on yli 150 m (500 jalkaa).
3.2 Lämpötilan vaikutus
MaxVenturi ylläpitää kalibrointia ja antaa tulokset ±3 %:n tarkkuudella, jos laite on
vakiintunut käyttöympäristön lämpötilaan. Jos laitteen ympäristön lämpötila
866.4.Maxtec | www.spira.fi
9
muuttuu, sen on annettava vakiintua ympäristön lämpötilaan ennen käyttöä. Tästä
syystä suositellaan seuraavaa:
» Parhaan tuloksen varmistamiseksi analysaattori kannattaa kalibroida huoneessa,
jonka lämpötila on lähellä laitteen todellista käyttölämpötilaa.
» Anna anturille riittävästi aikaa mukautua käyttöympäristön lämpötilassa
tapahtuviin muutoksiin.
HUOMIO: Jos anturi ei ole vakiintunut ympäristön lämpötilaan, näyttöön voi tulla
sanoma “CAL Err St”.
3.3 Paineen vaikutus
Happianalysaattorin mittaustulokset ovat suorassa suhteessa hapen
osapaineeseen. Osapaine on yhtä suuri kuin pitoisuus kertaa absoluuttinen paine.
Lukemat ovat siis suorassa suhteessa pitoisuuteen, jos paine pysyy vakiona.
Säätilan aiheuttamat ilmanpaineen vaihtelut vaikuttavat tarkkuuteen, mutta tämä
vaikutus on hyvin vähäinen. Sen sijaan yli 150 m:n (500 jalan) korkeuserot vaativat
anturin kalibroimista.
VAROITUS: Laite ei kompensoi ilmanpainetta tai korkeutta automaattisesti. Jos
laite siirretään paikkaan, jonka korkeus merenpinnasta poikkeaa aiemmasta, se on
kalibroitava tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti.
3.4 Kosteuden vaikutus
Ympäristön kosteus (ei-tiivistyvä) ei vaikuta analysaattorin suorituskykyyn muutoin kuin
laimentamalla kaasun (kunhan kosteus ei tiivisty vedeksi). Laitteeseen tulevaa ilmaa ei
kuitenkaan saa kostuttaa. Ympäristön kosteudesta riippuen kaasu voi teoriassa
laimentua jopa 4 %, jolloin happipitoisuus pienenee samassa suhteessa. Laite
reagoi todelliseen happipitoisuuteen eikä kuivapitoisuuteen. Kun laitetta testattiin
vakiolämpötilassa, lukemissa todettiin yli 1 %:n muutos, kun suhteellinen kosteus
vaihteli 5 - 95 %. Laitetta ei tule käyttää tiloissa, joissa tapahtuu kondensoitumista,
koska kosteus voi estää kaasun pääsyn tunnistuspinnalle. Se aiheuttaa virheitä
mittaustuloksiin, hidastaa vasteaikaa ja voi vaurioittaa anturia. Tästä syystä
suositellaan seuraavaa:
HUOMIO: Laitetta ei tule käyttää ympäristössä, jonka suhteellinen kosteus on yli
95 %.
3.5 Rajoittunut virtaus
MaxVenturi laimentaa potilaalle annettavan hapen käyttämällä apuna venturiilmiötä. Venturi-ilmiön onnistuminen edellyttää, että ulostulopuolen virtausvastus on
minimaalinen. Jos ulostulovirtaus on millään tavoin rajoittunutta, se todennäköisesti muuttaa potilaan saamaa happipitoisuutta ja kokonaisvirtausta. Näin voi
käydä, jos käytössä on vääränmallinen hapenantojärjestelmä (katso hyväksyttyjen
tarvikkeiden luettelo, luku 2.2.3) tai jos poimuletku on taittunut tai tukossa.
Varmista, että potilas ei kierähdä letkuston tai happihoitojärjestelmän päälle. Sijoita
letkusto niin, että se ei voi joutua puristuksiin tai taittua.
10
866.4.Maxtec | www.spira.fi
4.0 KALIBROINTIVIRHEET JA VIRHEKOODIT
Analysaattorin ohjelmistossa on automaattinen testitoiminto, joka tunnistaa
kalibrointivirheet, happianturin toimintahäiriöt ja alhaisen paristojännitteen.
Seuraavassa on luettelo näistä virheistä sekä niihin liittyvistä korjaavista toimista.
E02: Anturi puuttuu.
Irrota anturi ja kiinnitä se uudestaan. Laitteen kuuluu tehdä automaattinen
kalibrointi ja näytössä kuuluu olla lukema 20,9 %. Jos näin ei ole, ota yhteys
laitteen edustajaan, jotta anturi voidaan tarvittaessa vaihtaa.
E03: Voimassaolevia kalibrointitietoja ei ole saatavilla.
Varmista, että laite on vakiintunut ympäristön lämpötilaan. Kalibroi laite
käyttöoppaassa kuvatulla tavalla.
E04: Pariston käyttöjännite on alle alarajan.
Vaihda paristot.
CAL Err St: Epävakaa happianturi.
Odota, että näytössä oleva happilukema vakiintuu, kun laite kalibroidaan
100-prosenttiseen happeen. Odota, että laite vakiintuu ympäristön lämpötilaan
(huomaa, että tähän voi mennä puoli tuntia, jos laitteen säilytysympäristön
lämpötila poikkeaa teknisissä tiedoissa ilmoitetusta lämpötila-alueesta).
CAL Err lo: Anturin jännite on liian alhainen.
Toista kalibrointi tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Jos virheilmoitus
annetaan yli kolme kertaa, ota yhteys laitteen edustajaan.
CAL Err hi: Anturin jännite on liian korkea.
Toista kalibrointi tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Jos virheilmoitus
annetaan yli kolme kertaa, ota yhteys laitteen edustajaan.
CAL Err Bat: Paristojännite ei riitä laitteen kalibroimiseen.
Vaihda paristot.
866.4.Maxtec | www.spira.fi
11
5.0 PARISTOJEN VAIHTAMINEN
Kun paristot on vaihdettava, laite
osoittaa sen jommallakummalla
seuraavista tavoista:
» Näytön yläreunassa oleva
paristokuvake alkaa vilkkua. Tämä
kuvake vilkkuu, kunnes paristot
vaihdetaan.
» Jos laite havaitsee, että paristojen
varaus on vähissä, näyttöön tulee
virhekoodi E04.
Aloita paristojen vaihtaminen
irrottamalla laitteen takana olevat
neljä ruuvia (koko 4-40). Ruuvien
irrottamiseen tarvitaan
ristipääruuvimeisseli (koko 1).
Kun ruuvit on irrotettu, erota laitteen puoliskot varovasti. Sekä paristojen että
happianturin johtimet on kytketty piirilevyyn.
Irrota pariston ja happianturin liittimet piirilevystä.
Kotelon sisällä olevat paristot on nyt helppo vaihtaa. Varmista, että asennat uudet
paristot oikein päin paristojen alla olevien merkintöjen mukaisesti.
HUOMIO: Jos paristot asennetaan väärin, niiden välille ei muodostu kontaktia
eivätkä ne tuota virtaa laitteeseen.
Kiinnitä pariston ja happianturin liittimet takaisin paikoilleen piirilevyyn. Liittimet on
suunniteltu niin, että niitä ei voi kytkeä väärin.
Yhdistä kotelon puoliskot varovasti. Huolehdi samalla, että johtimet eivät jää
puoliskojen väliin.
Aseta kiinnitysruuvit (4 x #4-40) takaisin paikoilleen ja kiristä ne hyvin.
Laite käynnistyy painamalla virtakytkin ON-asentoon.
12
866.4.Maxtec | www.spira.fi
6.0 HAPPIANTURIN VAIHTAMINEN
Kun happianturi on vaihdettava, laitteen
näyttöön tulee kalibroinnin yhteydessä
sanoma Cal Err lo. Sammuta laite
virtakytkimestä (OFF). Poista anturi
portista vetämällä sitä suoraan ylöspäin.
Kierrä virtausohjain irti anturin etuosasta.
Löysää sähköliittimen siipimutteria ja
vedä liitin irti anturin yläosasta.
VAARA: Käytä vain Maxtecin vaihtoantureita. Muiden antureiden käyttö mitätöi
takuun ja voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen vaaran. Poista
suojakalvo uuden anturin päältä ja anna anturin suorittaa alustus 30 minuutin
ajan. Tarkista, että anturin kierteiden alla on o-rengas. Kierrä virtausohjain kiinni
uuteen anturiin. Aseta sähköliitin takaisin paikalleen ja kiristä siipimutteri. Asenna
sekoitusletku ja anturi takaisin laitteen porttiin.
Käynnistä laite virtakytkimestä (ON). Laite kalibroituu automaattisesti ja tuo
näyttöön happiprosentin (O2 %) Tämä kalibrointi tehdään huoneilmaan.
7.0 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
Säilytä MaxVenturia käyttöympäristöä vastaavassa lämpötilassa.
Seuraavassa on laitteen ja anturin puhdistus- ja desinfiointiohjeet.
Laitteen puhdistaminen:
Kun puhdistat MaxVenturin ulkopintoja, varmista, että laitteen sisälle ei pääse
nesteitä. Älä upota laitetta mihinkään nesteeseen. Pyyhi MaxVenturin ulkopinnat
puhtaiksi antiseptisellä pyyhkeellä tai liinalla, joka on kostutettu veteen
laimennettuun 65 %:n isopropyylialkoholiin.
866.4.Maxtec | www.spira.fi
13
VAROITUS:
» Älä liota laitetta tai upota sitä mihinkään nesteeseen.
» MaxVenturia ei saa steriloida höyryssä, eteenioksidissa tai säteilyttämällä.
» Älä käytä puhdistukseen etanolia tai asetonia.
» Ennen kuin liität laitteen potilaaseen puhdistuksen jälkeen, liitä se
happilähteeseen ja anna sen toimia suurella virtauksella useita minuutteja niin,
että puhdistusaineet tai höyryt haihtuvat ja poistuvat laitteesta.
VAARA: Virtausmittarin sisäosia ei saa puhdistaa. Jos virtausmittariin tulee
jokin toimintahäiriö tai huomaat siinä likaa tai jäämiä, tai jos virtausmittarin kelluke
juuttuu paikalleen, lopeta laitteen käyttäminen ja toimita se Maxtecille
Happianturin puhdistaminen:
VAARA: Anturia ei saa koskaan asentaa muuhun paikkaan kuin sille
tarkoitettuun liittimeen.
» Pyyhi anturi isopropyyliliuokseen kostutetulla liinalla (65 %:n alkoholi-vesiliuos).
» Maxtec ei suosittele desinfiointisumutteiden käyttämistä, koska ne voivat sisältää
suoloja, jotka kerääntyvät anturin kalvoon ja heikentävät mittaustehoa.
» Happianturia ei saa steriloida höyryssä, eteenioksidissa tai säteilyttämällä.
Ei saa hävittää talousjätteen mukana. Tuote on hävitettävä paikallisen
jätehuoltolainsäädännön mukaisesti.
8.0 TEKNISET TIEDOT
8.1 Happianalysaattori
Mittausalue:
Resoluutio:
Tarkkuus ja lineaarisuus:
Kokonaistarkkuus:
Vasteaika:
0 - 100 %
0,1%
1 % koko asteikosta lämpötilan, kun suht.kosteus
ja paine ovat vakioita koko asteikkoa kalibroitaessa
± 3 % tod. happitasosta koko käyttölämpötila-alueella
90 % kokonaisarvosta (arvio)
MAX-250ESF 5 sekuntia @ 23 °C
MAX-250E 15 sekuntia @ 23 °C
Lämpenemisaika:
Ei vaadita
Käyttölämpötila:
15 - 40 °C
Säilytyslämpötila:
14
-15- 50 °C
866.4.Maxtec | www.spira.fi
Ilmanpaine:
0-1013 millibaaria
Kosteus
0 – 95 % (ei tiivistyvä)
Tehovaatimukset:
Kaksi (2) AA-alkaliparistoa (2 x 1,5 V)
Paristojen kesto:
Noin 5000 tuntia jatkuvassa käytössä
Tyhjenevien paristojen osoitus:
Anturin tyyppi:
Nestekidenäytössä oleva symboli
Maxtec MAX-250-sarjan galvaaninen polttokenno
Anturin odotettavissa oleva käyttöikä:
MAX-250ESF >500 000 happiprosenttituntia (minimi)
(1 vuosi tyypillisessä kliinisessä käytössä)
MAX-250E > 900 000 happiprosenttituntia (minimi)
(2 vuotta tyypillisessä kliinisessä käytössä)
Mitat
185 x 167 x 135 mm (7,3” x 6,6” x 5,3”)
Paino:
Mittausvirhe:
1,15 kg
< +/-1% koko asteikosta lämpötilan, paineen ja kosteuden
ollessa vakio
8.2 Happisekoitin
Virtaus:
10 - 55 l/min, säädettävä
Virtaustarkkuus:
Tarkkuus (l/min)
Käyttöalue
(Optiflow)
Nimellisarvo
(l/min)
FiO2-alue: ................
Hapen syöttöpaine:
Hapen sisääntulosuodatin (sisäinen):
Huoneilman suodatin:
866.4.Maxtec | www.spira.fi
32 - 100 %
45 - 55 psig (≈ 3,5 baaria)
45 - 90 mikronia.
Fisher and Paykel RT019
(lisätietoja suodattimista on luvussa 2.2.3)
15
Happilähde:
Sairaalan lääkehappiverkko. Happilähteenä ei tule käyttää paineistettua
happisäiliötä. Paineistettu happi on liian kylmää happianturille.
Tämä laite on suunniteltu 3,5 baarin syöttöpaineelle (50psi). Joillakin
maantieteellisillä alueilla käytetään sairaalan happilähteen vakiopaineena 4 baaria
(58 psi)tai 5 baaria (73 psi). Laitetta voidaan käyttää myös näillä paineilla, mutta
virtausmittarin lukemat on korjattava lisäpaineen mukaisiksi. Seuraavassa
taulukossa on korjauskertoimet virtausmittarin eri arvoille (virtauksen
prosenttimääräinen lisäys syöttöpaineen ollessa 4 baaria ja 5 baaria).
Nimellisvirtaus (l/min)
4 baaria (nousu %)
5 baaria (nousu %)
9.0 MaxVenturin VARAOSAT JA LISÄVARUSTEET
Nimellisvirtaus (l/min) 4 baaria (nousu %) 5 baaria (nousu %)
9.1 Laitteen mukana toimitettavat varusteet
Osanumero
Tuote
R211P03
MaxVenturi-lääkehappilaite ja anturi, säädettävä virtaus
R211M03
Käsikirja ja käyttöopas
RP18P01
Ruuvimeisseli
R115P85
MAX-250ESF-happianturi tai
R125P03-002
MAX-250E-happianturi
9.2 Vakiomalliset vaihto-osat ja lisävarusteet
Osanumero
Tuote
R115P85
MAX-250ESF-happianturi tai
R125P03-002
MAX-250E-happianturi
RP06P29
Kartiopääruuvi, koko 4-40
R127P35
Happiletku 450 cm (15’), lankavahvistettu, päissä DISS-liittimet.
9.3 Muut vaihto-osat ja korjaustyöt
Jos korjattavaa tai vaihdettavaa osaa ei ilmoiteta tässä käyttöoppaassa, katso
lisätietoja MaxVenturin huoltomanuaalista (R211M01).
16
866.4.Maxtec | www.spira.fi
9.4 Rutiiniluontoinen kunnossapito
Maxtec suosittelee, että laitteen toiminta tarkastetaan huollossa kerran vuodessa.
Toimintatarkastuksen aikana myös o-renkaat ja säätönupit on tarkastettava ja
tarvittaessa vaihdettava.
10.0 VIANMÄÄRITYS
Ongelma: Virtaus ei nouse 55 litraan minuutissa, vaikka virtausventtiili on
kokonaan auki.
Mahdollinen syy: Sairaalan happilähteenä käytettävän kaasuverkon paine on
ehkä liian matala. Pyydä sairaalan teknistä henkilökuntaa tarkistamaan käyttämäsi
happilähteen paine. Varmista, että se vastaa tässä käyttöoppaassa annettuja
tietoja. Jos tulopaine vastaa tämän käyttöoppaan tietoja, tarkista, onko
virtausmittarin kelluke juuttunut. Toimi seuraavasti: irrota laite telineestä ja kallista
se kyljelleen. Kallistele laitetta edestakaisin ja tarkista, liikkuuko kelluke esteettä
edestakaisin. Jos näyttää, että kelluke ei liiku täysin vapaasti, toimita laite
Maxtecille korjattavaksi. Jos et tiedä ongelman syytä, ota yhteys maahantuojaan
tai soita Maxtecin huoltopalveluun (puhelinnumero on tässä käyttöoppaassa). Älä
yritä itse selvittää ongelmaa purkamalla laitetta osiin.
Ongelma: Näytön happipitoisuus ei nouse 100 %:iin, vaikka happipitoisuuden
säätönuppi on avattu ääriasentoon.
Mahdollinen syy: Laite on todennäköisesti kalibroitava. Jos haluat, että laitteen
happipitoisuudet ovat lähempänä 100 %:a, laite kannattaa kalibroida 100prosenttiseen happeen. Kalibroi laite 100-prosenttiseen happeen tässä
käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. Jos kalibrointi ei ratkaise ongelmaa, ota yhteys
maahantuojaan tai soita Maxtecin huoltopalveluun (puhelinnumero on tässä
käyttöoppaassa). Teknisissä tiedoissa ilmoitettu tarkkuus pitää paikkansa
riippumatta siitä, onko laite kalibroitu huoneilmaan vai 100-prosenttiseen happeen.
Ongelma: Näytössä oleva happitaso ei laske teknisissä tiedoissa ilmoitetulle
tasolle, vaikka happipitoisuuden säätönuppi on käännetty kokonaan kiinni.
Mahdollinen syy: Laite on todennäköisesti kalibroitava. Jos haluat, että laitteen
happipitoisuudet ovat lähempänä huoneilmaa, laite kannattaa kalibroida
huoneilmaan. Kalibroi laite huoneilmaan tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla.
Tarkista, että kostutin ja potilasletkustossa käytettävät kulutustarvikkeet ovat
oikean kokoisia ja että ne on asennettu oikein. Jos venturin ulostulon
kaasuvirtausta rajoitetaan, happipitoisuus ei pysty laskemaan matalimmalle tasolle.
Tarkista, onko huoneilman sisääntulosuodatin likainen. Jos näin on, hävitä vanha
suodatin ja vaihda suodatin useammin. Varmista, että potilaan yskökset tai nenän
eritteet eivät ole tukkineet nenäkanyylia. Jos nämä toimet eivät ratkaise ongelmaa,
ota yhteys maahantuojaan tai soita Maxtecin huoltopalveluun (puhelinnumero on
tässä käyttöoppaassa).
866.4.Maxtec | www.spira.fi
17
11.0 TAKUU
MaxVenturi-happianalysaattori on tarkoitettu lääkehapen antoon. Maxtec myöntää
normaalikäytössä olevalle MaxVenturi-laitteelle kahden (2) vuoden materiaali- ja
valmistusvirhetakuun siitä päivämäärästä alkaen, kun tuote lähetetään Maxtecilta.
Takuu on voimassa sillä ehdolla, että laitetta on käytetty oikein ja sen
kunnossapidosta on huolehdittu Maxtecin toimittamien käyttöohjeiden mukaisesti.
Maxtecin yksinomainen velvoite tämän takuun puitteissa on oman arvionsa
mukaan vaihtaa, korjata tai myöntää alennusta vialliseksi toteamastaan tuotteesta.
Tämä takuu koskee vain Maxtecilta tai Maxtecin nimeämiltä jälleenmyyjiltä ja
myyntiedustajilta ostettuja uusia laitteita.
Maxtec myöntää MAX-250ESF-happianturille yhden (1) vuoden materiaali- ja
valmistusvirhetakuun siitä päivämäärästä alkaen, kun MaxVenturi-laite lähetetään
Maxtecilta. Jos anturi vioittuu ennen takuuajan umpeutumista, vaihtoanturin takuu
on voimassa alkuperäisen takuuajan loppuun asti.
Maxtec myöntää MaxVenturi-laitteessa olevalle MAX-250E-happianturille kahden
(2) vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun siitä päivämäärästä alkaen, kun
MaxVenturi-laitteen sisällä oleva anturi lähetetään Maxtecilta. Jos anturi vioittuu
ennen takuuajan umpeutumista, vaihtoanturin takuu on voimassa alkuperäisen
takuuajan loppuun asti.
Maxtec suosittelee, että ohjausventtiili vaihdetaan tai huolletaan viiden (5) vuoden
välein.
Takuu ei koske rutiiniluontoiseen kunnossapitoon liittyviä osia, kuten paristoja.
Maxtec ja sen tytäryhtiöt eivät ole velvollisia korvaamaan ostajalle tai muille
henkilöille mitään sivu- tai seurannaisvahinkoja siinä tapauksessa, että laitteen
vikaantuminen johtuu väärästä tai virheellisestä käytöstä, laitetta on käytetty
muuhun kuin ilmoitettuun tarkoitukseen, laitteeseen on tehty muutoksia, laitteen
kunnossapito on laiminlyöty tai laitteessa oleva vika on onnettomuuden
aiheuttama.
Tämä on yksinomainen takuu, joka korvaa kaikki muut suorat tai epäsuorat takuut,
mukaan lukien takuut laitteen kaupallisesta hyödynnettävyydestä tai
soveltuvuudesta johonkin tiettyyn tarkoitukseen.
Maxtec suosittelee, että ohjausventtiilin o-renkaat vaihdetaan tai huolletaan
kahden (2) vuoden välein.
18
866.4.Maxtec | www.spira.fi