up U R A L I N P I H L A J A / У РА Л Ь С К А Я Р Я Б И Н У Ш К А ● 1 / 2 0 1 3 M A A L I S K U U up up TOIMITUS Päätoimittajat Tuuli Virtanen ja Svetlana Ostrovskaja Kannen kuva Riia Vidgren URALIN PIH PIHLAJA / УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКА MAALISKU 2013 | 26. vuosikerta MAALISKUU Takakannen kuva Kirill Melnikov ULKOASU tekijä: Ella Danilotskin Taitto Lieska-Tuotanto Oy Katja Lampela Painatus Scanseri Oy OSOITE Kaarelankuja 2 00430 Helsinki puh. 0403055361 tuuli.virtanen@svk.edu.hel.fi svetlana.ostrovskaja@svk.edu.hel.fi ISSN 14573172 Uralin pihlaja on neljä kertaa vuodessa ilmestyvä Suomalais-venäläisen koulun poliittisesti sitoutumaton koululehti, jonka tehtävänä on toimia kouluyhteisön tiedotuskanavana ja keskustelufoorumina sekä innostaa oppilaita ja henkilökuntaa kirjoittamaan suomeksi ja venäjäksi. «Уральская рябинушка» - это политически независимый журнал Финско-русской школы, выходящий четыре раза в год. Он призван служить информационным каналом нашего школьного общества, а так же форумом общения и средством самовыражения на финском и русском языках для учеников и персонала школы. 2 URALIN PIHLAJA / 2013-1 10 “MILTÄ TUNTUU OLLA MINÄ?” Peruskoulussa vietettiin tammikuun lopussa KiVA Koulu -viikkoa, jonka ohjelmaan kuului vierailijaluento. 24 АЛЛО, МЫ ИЩЕМ ТАЛАНТЫ! В нашей Финско-русской школе с 14.01. по 18.01.2013 проходила Неделя русского языка. ONKO SINULLA JUTTUIDEA? Lähetä se meille osoitteeseen tuuli.virtanen@svk.edu.hel.fi tai svetlana.ostrovskaja@ svk.edu.hel.fi 10 12 VANHOJENTANSSIT Tänä vuonna nähtiin pyörähtelemässä ennätysmäärä lukion opiskelijoita. Pareja esiintyi yhteensä 18 kappaletta. up Pääkirjoitus Sisältö Penkinpainajaiset...........4 EssiVehkasenpitämäalumnipuheSuomalais-venäläisenkoulun Itsenäisyyspäivänjuhlissa5.12.2012 Kesäkuussa 2003 seisoin tällä samalla lavalla onnellisena valkolakki päässä. Minulla, kuten varmasti teilläkin uudet ylioppilaat, oli paljon unelmia, suunnitelmia tulevaisuuden varalle. Kuten niin moni muukin innokas kahdeksantoistakesäinen, minäkin halusin muuttaa maailmaa, tehdä siitä omalla panoksellani paremman paikan elää. Valitsin keinoikseni värit ja kuvat, maalaamisen ja piirtämisen ja suuntasin maisema-arkkitehtuurin pariin, Teknilliseen korkeakouluun Otaniemeen, nykyiseen Aalto-yliopistoon. Sain koulutuksen suurimittakaavaiseen muotoiluun, taitoja antaa ilme ja tunnelma niin yksittäiselle puistonpenkille kuin laajoille aukioille ja puistoille. Helsingin valinta vuoden 2012 maailman designpääkaupungiksi antoi minulle aihetta miettiä omaa rooliani designin kentässä. Design, eli muotoilu liitetään useimmiten käyttöesineisiin tai rakennettuun käsin kosketeltavaan arkkitehtuuriin. Tällaisia selkeitä maamerkkejä ja monumentteja minuakin ohjattiin suunnittelemaan arkkitehtiosastolla. Opettajat toistelivat, että me uudet suunnittelijat voimme omalta osaltamme muuttaa huomisen maisemia, piirtää ne huolella ja rakentaa ne uudelleen ja oikein. Olen 80-luvun lapsi, elänyt runsauden ja kulutuksen vuosina, saanut kaikkea riittävästi, kylliksi. Silti muistan jo pienenä usein siirtäneeni uudet lelut syrjään ja tepastelleeni metsään. Sieltä löysin muurahaispesän ja sen jälkeen ampiaispesän. Ihastuin niiden yksinkertaisuuden ja puhtaan toiminnallisuuden rakentamaan kauneuteen: Niissä ei ollut mitään ylimääräistä, kaikki kauneus oli sidottu loogiseen järjestelmään. Design esittäy- tyy minulle kauneimmillaan pienimittakaavaisessa arjessa, pysyvyydessä. En tiedä mitään kauniimpaa kuin isoisoisäni veistämät puulusikat, jotka roikkuvat keittiön hyllyn päällä sukuni kesäpaikassa. Koskettelen niitä aika ajoin ja tunnen jokaisen vuolemisjäljen sormenpäilläni. Ne ovat toiminnallisia ja kauniita, koska isoisoisäni oli tehnyt ne varta vasten vaimolleen, rakkaudella ja antaumuksella, ajatellen mummon jokaista elettä, liikettä ja arjen askaretta. Design näyttäytyy minulle pysyvässä, ihmisten välisestä lämmöstä syntyvässä maailmassa, joka on joskus melko kaukana hienojen huonekaluliikkeiden kiillotetuista näyteikkunoista ja tietokoneella paperille tulostetuista suunnitelmakuvista. Tällainen kun olen luonnoltani, on ymmärrettävää, että tuo ajatus tulevaisuuden ”uudelleen rakennetuista” maisemista alkoi vaivata minua ja lopulta kuin vastakaikuna heitin ilmaan kysymyksen: Entäpä jos en haluakaan rakentaa ja muotoilla uutta tai miettiä paikkoja uudella tavalla. Entäpä jos sen sijaan kysyisinkin, onko se tarpeellista ollenkaan? Pärjäisinkö vähemmälläkin? Mitäs jos vain annettaisiin olla niin kuin on aina ollutkin? Kuulostaa tylsältä, mutta olisikohan vanhassa silti vara parempi? Tai voisiko hetkellinen, katoava ja kiertävä korvata rakennetun ja uuden? Näiden kysymysten jälkeen aloin pohtia, voiko minua kutsua muotoilijaksi, jos päämääränäni on sanoa seis suurimmalle osalle uusista projekteista? Olenko jonkinlainen tyhjyyden ja pysähdyksen sanansaattajaarkkitehti? Vaiko vain outo lintu ja kapinallinen? Olen varmasti kaikkea edellä mainittua ja sen lisäksi joku saattaa jopa kutsua minua muotoilijaksi. Vanhetessani olen huomannut, etten oikeastaan välitä nimikkeistä, joita minulle annetaan. Annan ihmisille vapauden määritellä minut maisema-arkkitehdiksi, muotoilijaksi, taiteilijaksi tai kaikkien näiden välimuodoksi. Jätän nuo nimikkeet elämään omaa elämäänsä ja siirryn vapaasti kohti projekteja ja haasteita, jotka juuri tällä hetkellä tuntuvat hyviltä ja oikeilta. Samalla tavoin kehotan teitä, hyvät ylioppilaat, etenemään elämässä, tarkemmin miettimättä mikä on omaa alaanne, mitä voitte oppia ja mitä teidän kuuluu tehdä. Te voitte muuttaa, muotoilla maailmaa jo tämänhetkisillä tiedoillanne ja taidoillanne. Olkaa onnellisia ja ylpeitä siitä, että olette saaneet kasvaa monikulttuurisessa Suomalais-venäläisessä koulussa. Täällä, tutussa ja turvallisessa ympäristössä, olette huomaamattanne oppineet kohtaamaan erilaisia ihmisiä, kasvamaan kohtaamisten kautta ja hiljalleen rakentamaan huomista. Täällä se minunkin haluni kulkea vastarintaan varmasti ensimmäisen kerran syttyi, sillä täältä löysin ympäristön, jossa minua kuunneltiin ja kannustettiin tekemään poikkeavia ratkaisuja. Ymmärsin myös mitä kiintyminen tiettyyn paikkaan parhaimmillaan merkitsee ja ehkä siksi osaan suunnittelijana antaa arvoa pysyvyydelle. Tunnen olevani onnekas, että sain viettää tässä erityisessä ympäristössä kokonaista kolmetoista vuotta, sillä ne tekivät minusta paljolti sen, mikä tänään tässä olen. Samoin tunnette varmasti tekin, uudet ylioppilaat. Teillä on kaikki avaimet kädessänne täältä lähtiessänne ja huominen odottaa jo teitä! Aikanne alkaa nyt! ESSI VEHKANEN ESSI VEHKANEN Неделя русского языка в Финско-русской школе ................................6 Алло, мы ищем таланты! ...........................8 Vanhojentanssien pyörteissä ...................... 10 Alaluokkien oppilaskunnan toiminnasta .. 12 Обратная связь. Мой мобильный телефон. ........................ 13 Seiskojen kuvataiteen tunnilla ... 14 ”Kiekkumarallan” kajahtaessa ................... 16 Narnia – tarujen maailmassa ................... 18 Terveisiä Saksasta ....... 19 Puhuvan pähkinän metsästys....................... 20 ”Miltä tuntuu olla minä?” .................... 22 Kansainvälisessä keittiössä........................ 24 Kirjeenvaihtoa jääkiekkojoukkueen kanssa ............................. 26 Inside............................... 26 УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 3 up 4 Penkinpainajaiset URALIN PIHLAJA / 2013-1 T iedättekö, mikä on ”paras päivä ikänä” niin SVK:n abiturienttien kuin ekaluokkalaistenkin mielestä? Se on tietysti koulutaipaleensa päättävien opiskelijoiden viimeinen päivä eli penkinpainajaiset, joita juhlittiin koko Suomessa sopivasti Ystävänpäivänä torstaina 14.2.2013. Samana päivänä vietettiin koulussamme toista kertaa oppilaskunnan ideoimaa Halipäivää, jonka aikana oppilaat keräsivät kaulassa roikkuviin sydämiinsä nimikirjoituksia halausta tai kättelyä vastaan. Tunnelma torstaina oli siis varsin riehakas ja sähköinen. Penkkaripäivä sujui abeilta perinteiseen tyyliin käytävillä mellastaen, karkkeja heitellen ja yleisön huomiosta nauttien. Abeja nähtiin tänä vuonna poikkeuksellisen paljon. He olivat käyttäneet luovuutta ja kekseliäisyyttä asuvalinnoissaan, joiden aiheina olivat satujen tai oikean elämän sankarihahmot. Iloisessa joukossa nähtiin mm. Peter Pan, Ihmemaan Liisa, Batman, astronautti, Misha-karhu, prinsessoja, rokkistara ja muutamia eläinhahmoja. Päivän ohjelmaan kuului myös abien kukittaminen juhlasalissa ja yhteiset leikit ekaluokkalaisten kanssa. Viimeisenä ohjelmanumerona nähtiin abien esittämä up yhteistanssi Macarena. Päivän päätteeksi abiturientit lähtivät risteilyaluksella kohti Pietarin loistoa. Mutta se onkin jo sitten aivan toinen tarina. Uralin pihlajan toimitus kysyi ekaluokkien oppilailta muutaman kysymyksen penkinpainajaisperinteisiin liittyen. Kysymykset olivat: 1. Keitä abit ovat? 2. Minne abit lähtevät rekalla päivän päätteeksi? 3. Kuinka vanhoja he ovat? 4. Mihin asuun sinä haluaisit pukeutua, jos pääset joskus juhlimaan abina? Viisaat ekaluokkalaiset pohtivat kysymyksiä ja tässä on UP:n toimituksen kokoamia vastaisia: 1. Suurin osa oli sitä mieltä, että abit ovat koulunsa päättäviä oppilaita. Muutamassa vastauslapussa luki, että abit ovat karkkeja heittäviä pellejä. Yksi oppilas oli sitä mieltä, että abi on jumala. 2. Lähes kaikki olivat sitä mieltä, että rekka suunnistaa kohti Helsingin keskustaa. Eräs oppilas ehdotti, että he ovat matkalla Kiinaan. 3. Kaksi oppilasta oli sitä mieltä, että abit olivat 10 ja 11-vuotiaita. Suurin osa arvasi abien olevan 14-15-vuotiaita. Muutama oli veikannut heitä jo aikuisiksi. 4. Kolme vastaajaa halusi olla Munamies, kaksi tahtoi pukeutua karkiksi, porkkanaksi tai kissaksi. Muita vaihtoehtoja olivat: Leena Hefner, noita, piru, tiikeri, Pelle Peloton, delfiini, ryysyläinen ja lintu. Uralin pihlaja toimitus toivottaa abiturienteille onnea ja menestystä elämässä sekä tietysti tsemppiä ylioppilaskirjoituksiin. teksti: Tuuli Virtanen kuvat: Riia Vidgren УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 5 up Неделя русского языка в Финско-русской школе «С русским языком можно творить чудеса, нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, что нельзя было бы передать русским словом». К. Г. Паустовский С 14 по 18 января 2013 года в Финско-русской школе г. Хельсинки прошла Неделя русского языка и литературы. Предметная неделя является массовым и увлекательным ученическим соревнованием. Её цель - развивать интерес к русскому языку и литературе, интеллектуальный и творческий потенциал учащихся, коммуникативные навыки между учениками разных возрастов. Программа Недели была интересной и насыщенной. Увлекательное путешествие в мир русского языка началось с игры-викторины «Знаешь ли ты Россию?» для учеников 4-ых классов. В этот же день в актовом зале звучали стихи и песни о любви в исполнении учащихся старших классов и лицея. В рамках тематической недели ученики старших и младших классов участвовали в Олимпиаде по русскому 6 URALIN PIHLAJA / 2013-1 языку, в конкурсах рисунков, инсценировок, чтецов, презентаций и стенгазет о России, сочинений на темы «Почему я изучаю русский язык?» и «Русский язык в моей семье». Ученики 1-4 классов показали своё мастерство на концерте «Алло, мы ищем таланты!». А учащиеся 7-ых классов провели занимательные уроки русского языка в начальной школе. Наша гостья из Эстонии, учитель русского языка и литературы из Русского лицея г. Кивиыйли Наталья Бородавина, провела мастеркласс интеллектуальной игры «Эрудит». В ней приняли участие ученики Финскорусской школы, Посольской школы г. Хельсинки и Русского лицея г. Кивиыйли. российским Фондом «Русский мир» (Россия). Русский Центр создан с целью популяризации русского языка и культуры за рубежом. Он открывает большие возможности для знакомства с русской общественной жизнью, историей, культурой, а также для изучения русского языка. В Центре имеются печатные, аудиои видеоматериалы из России по основным тематическим блокам: «Культура и искусство», «Наука», «Образование», «Русский язык», «История», «Общество» и «Современная Россия». Центр предоставляет широкий доступ к культурноисторическому наследию Русского мира. Приглашаем всех желающих посетить Русский Центр, который находится в читальном зале школьной библиотеки. Елена Иоссафова заместитель директора русскому языку по руководитель Русского Центра Завершением Недели стало торжественное открытие в Финско-русской школе Русского Центра. Русский Центр – это международный культурный проект, осуществляемый up Что я знаю о России? О России я знаю из книг и телевизионных программ, о ней нам рассказывают в школе. А ещё я знаю о России и СанктПетербурге из рассказов моей мамы. Она там родилась, какое-то время ходила в школу, до переезда в Финляндию. Мама говорит, что это самый красивый город, и стоит он на реке Неве. Построил его Пётр Первый. В Санкт-Петербурге жили, процветали и вошли в российскую историю многие императоры, императрицы, писатели, учёные, военные. И в честь двух великих императриц мама дала мне и сестре имена. Я люблю смотреть программы, где показывают и рассказывают о Санкт-Петербурге. Показывают его красивые дворцы, памятники, парки, музеи, театры, соборы. В нём очень много каналов, по которым можно совершать прогулки на водных катерах. И поэтому СанктПетербург называют Северной Венецией. На набережной реки Нева стоит знаменитый крейсер «Аврора». Этот город настолько красив, романтичен и полон исторических событий, что рассказы о нём заманивают посетить его. И мои мечты, наконец-то, сбудутся. Весной 2013 года наша школа всем четвёртым классам устраивает поездку в Санкт-Петербург и походы по его историческим достопримечательностям. Я увижу, где родилась и росла моя мама, в какую школу она ходила, где гуляла. Хочу посмотреть, как выглядела та, в честь которой мне дали имя Екатерина. Я очень люблю свою маму, её культуру, обычаи и пытаюсь через неё, её глазами узнать и увидеть Россию такой, какой видит её она. Победительница конкурса сочинений Катя Ниеми, 4б класс Пушкин Читаешь Пушкина стихи, И ты уносишься как будто В мир красоты и в мир любви. Произойдёт сейчас же чудо: Ты пред собой увидишь мир, Он вмиг предстанет по-другому: Красивее, добрей. Он описал природу так, Что ты её как будто видишь. Воспоминания его Красивы и лучисты. Ты Пушкина читаешь, Становишься добрей И чувствуешь стихи Всем сердцем. Дивные стихи У Пушкина рождаются, И света океан Откроется всем вам. Победительница конкурса «Проба пера» Маша Яркина, 4а класс Venäjän kieli Venäjän kieli ehkä on vaikeaa. Silti sen jättäminen olisi haikeaa. Venäjäksi värit ovat: Sinij, zholtij, prasnij. Vai oloko se krasnij? Venäjältä oli muuten kotoisi Juri Gagarin, Raketilla voisi lentää Genakin. Venäjälle voi sanoa vain Jihaa! Vaikka kieli onkin hankalaa On se silti aika Kivaa! Красотель Оттепель настала! Всюду мокрый снег. Мокрый, потому что Солнышком нагрет. И повсюду лужи, Тает снег везде. Нету больше стужи, Скоро дни весны. Посмотри в окошко – Что за красота! На асфальте кошка Греется с утра. В луже у порога Скачет воробей. И на ветке мошка Смотрит на людей. Стало вмиг теплее, И повсюду день. А назвать всё это Можно «красотель»! Даже воздух утром Стал чуть-чуть нежней. Снегири, синицы – Все выводят трель! В это утро можно Мячик погонять. Со своей собакой По лесу гулять. Только стало очень мокро на дворе. Капельки с деревьев Падают на снег. И придётся детям Шапки надевать, Сапоги, носочки… А потом - гулять! Победительница конкурса «Проба пера» Маша Яркина, 4а класс Победительница конкурса «Проба пера» Мария Люхюкяйнен Lyhykäinen, 4а класс УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 7 up Алло, мы ищем таланты! В нашей Финско-русской школе с 14.01. по 18.01.2013 проходила Неделя русского языка. На этой неделе было много интересных мероприятий: Олимпиада по русскому языку, викторина «Знаешь ли ты Россию» и другие. В последний день недели в актовом зале проходил конкурс «Алло, мы ищем таланты!». Многим детям понравился наш школьный «талaнт». На конкурсе было очень весело и интересно, как смотреть так и выступать. Особенно приятно было выступать! Все выступления были встречены очень тепло. Надеюсь, что конкурс «Алло, мы ищем таланты!» понравился и зрителям и участникам. Хотелось бы пожелать, чтобы это мероприятие стало традиционным в нашей школе. Спасибо всем организаторам и участникам за интересный конкурс! Ники Каллиомяки 3б фото: Елена Йоссафова 8 URALIN PIHLAJA / 2013-1 up УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 9 up Vanhojentanss V T änä ä nä ä vuonna vanhojentansseissa vanh hoje hoj jentanss t eissa ei i nähtiin näht äht htii iin pyörähtelemässä ii pyö öräh ähttelle äh lemässä ä ä ennätysennät ätysmäärä mää äärä ä lukion luki kion opiskelijoita. ki opiisk kelij lijoit ita Pareja Parejja esiintyi esii iinttyii yhteensä yht hteensä ä 18 18 kappaletta. kappallett tta Tanssit perjantaina T it järjestettiin jä j t ttii jjumppasalissa li j t i 15.2.2013 15 2 2013 ja j niitä iitä saapui katsomaan oppilaita kaikilta luokka-asteilta kahdessa vuorossa. Vanhat olivat esiintyneet ensimmäisen kerran jo torstaina 14.2. Silloin heitä olivat katsomassa vanhemmat ja muut tuttavat. Tänä vuonna daamien pukeutumisessa nähtiin paljon vaaleita mutta loistavia sävyjä: persikkaa, vaaleansinistä, puuterinväriä ja korallinpunaista. Toinen tanssiaispuvuissa yleisesti käytetty väri oli tummansininen, joka loi kauniin kontrastin hempeämmille sävyille. Myös paljetit ja helmet kimaltelivat monissa pukukankaissa. Tyttöjen hameissa hulmusivat leveät helmat ja yläosassa nähtiin avonaisia olkapäitä. Herrat suosivat pukeutumisessaan tummia pukuja. Muutama opiskelija oli sonnustautunut frakkiin. Salissa tanssittiin yhteensä 16 kappaletta, joista suurin osa oli entuudestaan tuttuja. Viimeisenä esityksenä nähtiin opiskelijoiden oma koreografia, joka koostui usean eri kappaleen sikermästä. Mukana kuultiin sekä nähtiin mm. Abbaa, Armia ja Dannyä, LMFAO:a, ja Gangman style:a. Tässä vaiheessa suurin osa neideistä oli jo riisunut jaloistaan ”korkkarit” ja vaihtanut askelissaankin vapaammalle. Esitys villitsi yleisön niin, että se intoutui lähtemään parketille ja tanssimaan rohkeasti mukana. teksti: Tuuli Virtanen kuvat: Riia Vidgren 10 URALIN PIHLAJA / 2013-1 sien pyörteissä up УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 11 up Alaluokkien OPPILASKUNNAN toiminnasta O ppilaskunnan hallitus on ryhmä, jossa käsitellään koulun asioita. Mukana ovat Kaisa Jauhiainen (oppilaskunnan vetäjä), puheenjohtaja, varapuheenjohtaja, sihteeri ja varasihteeri. Mukana ovat myös 1-5-luokkien jäsen ja varajäsen. Jäsenet valitaan joko äänestämällä tai arpomalla. Meidän luokassa valittiin jäsenet äänestämällä. Kokoonnumme neljän viikoin välein. Ei ole aina kiva jättää oppitunteja oppilaskunnan takia, mutta kyllä siellä on ollut ihan kivaa. Tänä vuonna olemme päättäneet oppilaskunnassa väriviikon pitämisestä 12 URALIN PIHLAJA / 2013-1 ja tehneet esim. ystävänpäivään halisydämet - jokainen sai kaulaansa pahvisydämen ja piti halata tai kätellä opiskelijoita tai opettajia. Kun molemmat olivat kätelleet tai halanneet toisiaan, niin he kirjoittivat oman nimen toisen pahvisydämeen. Haastattelin Kaisa Jauhiaista oppilaskunnan asioista. Kaisa alkoi vetää oppilaskunnan hallitusta, koska häntä "innostaa ajatus oppilaiden osallisuudesta koulun arjessa eli siitä, miten yksittäisen oppilaan ääni tulee kuulluksi koulussa". Hänestä oppilaskunnan vetäminen on mukavaa, koska meillä on innokas hallitus, jossa syntyy hyviä ideoita. Kaisa on iloinen siitä, että edustajat tulevat kokouk- siin tunnollisesti ja osaavat hyvin toimia kokouksessa. Kysyin Kaisalta millainen on hyvä puheenjohtaja. Hän vastasi, että "Hyvä puheenjohtaja kuuntelee ja ottaa muut huomioon. Hän on halukas oppimaan uusia asioita. Hän osaa johtaa kokousta kuuluvalla ja selkeällä äänellä. Hän on valmis antamaan omaa aikaansa." Kaisan mielestä oppilaskunnan työ on tärkeää, koska niin oppilaat oppivat osallistumaan asioihin. Minusta oppilaskunnan työ on tärkeää, koska kokouksessa keksitään kivoja asioita kaikille - vaihtelu virkistää! Veera Turakainen 2B Обратная связь. В есной прошлого года мы открыли в нашем журнале новую рубрику «Обратная связь». И вот сейчас у нас появились желающие опубликовать свои размышления. Мы этому очень рады. Прочитав сочинения учащихся, мы, учителя, пришли к выводу, что телефон занимает в жизни наших учеников важное место. Наверное, это действительно так. Судите сами. Sana on vapaa Uralin pihlajan numerossa 1/2012 aloitimme juttusarjan, jonka sisällöstä päätätte te, hyvät UP:n lukijat. Ensimmäisessä jaksossa julkaisimme oppilaan kirjoituksen Да и зачем, joka käsitteli sääntöjen noudattamista koulussa ja hetkessä elämistä. Kirjoituksen sisältöön liittyi myös kännykkä ja sen rooli nuoren arkielämässä. Lehden toimitus on saanut nyt jatkoa viimevuotiseen Sana on vapaa -aiheeseen. Yhdeksänsien luokkien oppilaat ovat kirjoittaneet kännyköistään: niiden tuomasta hyödystä ja ilosta. Mitä mieltä sinä olet kännykän tärkeydestä ja teknologian suomista mahdollisuuksista nuorten elämässä? Mitä ominaisuuksia toivoisit tulevaisuudessa puhelimeltasi? Entä millaisiin keksintöihin teknologia voisi vielä yltää puhelinmarkkinoilla? Herättikö kirjoitus sinussa ajatuksia, jotka haluaisit julkaista lehdessä joko omalla nimellä tai vaikkapa nimimerkillä? Kirjoita oma vastauksesi aiheeseen joko venäjäksi tai suomeksi osoitteeseen: svetlana.ostrovskaja@svk . edu.hel.fi по-русски. tuuli.virtanen@svk.edu.hel.fi по-фински. up Мой мобильный телефон. Мой мобильный телефон – это iPhone. Он черный по цвету. В телефоне есть сенсорный экран, в пользовании и интернет. Мой мобильный телефон очень красивый. У меня есть такой вид зависимости эсэмэсомания. Мой мобильный телефон очень легкий телефон и очень дорогой. Мой телефон напоминает батончик. В моем телефоне есть особенность - это клавиатура. Он очень стильный телефон и очень компактный. Мой телефон индивидуальный и неповторимый, потому что мой мобильный телефон – это совсем новый телефон. Анна 9А Мой телефон имеет четкий дисплей, фотокамера, радио, интернет и календарь. Мой мобильный телефон чернобелый. Он красивый. Он легкий в пользовании и имиджевый. Мой телефон всё время помогает мне. Я не могу жить без моего телефона. Я люблю его. Элина 9Б Мой телефон новый. Я купила его в октябре. Он очень удобный в пользовании. нии. В телефоне есть сенсорная ная клавиатура. Я думаю, что телефон стильный. Он чёрный ый и так ты можешь показать ть свою индивидуальность.. В телефоне есть чёткий дисплей, фотокамера, календарь, адресная книга и много других интересных приложении, которые обладают массой прекрасных настроек. Если ты хочешь, ты можешь скачать игры и музыку тоже. е. Я думаю, что мой телефон – удобный и имиджевый. Короче оче говоря, я рада. Кайса 9А Мой телефон простой, но в нём тоже много хороших функций. Его марка Nokia и он чёрный. Я не помню, какая модель телефона, но моя мама купила его четыре года назад. В телефоне есть, конечно, цветной дисплей и хорошая фотокамера. Так же адресная книга, радио, плеер, часы и калькулятор. В телефоне клавиатура, и я думаю, что она очень важная. Я не хочу новый телефон потому, что старый хороший. Саана 9Б Jos sinulla on takataskussasi jokin repäisevä mielipidekirjoitus tai haluat muuten kokeilla jutun kirjoittamista, voit lähettää kirjoitelmasi julkaistavaksi toimitukseemme. svetlana.ostrovskaja@ svk.edu.hel.fi по-русски. tuuli.virtanen@ svk.edu.hel.fi по-фински. УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 13 14 URALIN PIHLAJA / 2013-1 Seiskojen kuvataiteen tunnilla up Anton Heikkinen Jan Kirillov Aaro Tiljander up Vilja Tallgren Masi Ala-Hannula Benjamin Qvick S eiskaluokkien oppilaat maalasivat kuvataiteen tunnilla siluettimaisia eläinhahmoja Osmo Rauhalan innoittamina. Rauhala (s. 1957 Nokialla) on tunnetuimpia suomalaisia nykytaiteilijoita. Teoksien pohjalle tehtiin intensiivinen värimaalaus, jossa käytettiin yhden värin monia sävyjä. Eläinhahmo on kuvattu siluettimaisesti pelkistettynä. УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 15 up P ienet oppilaat viettivät perinneleikkituokiota koulussamme Kalevalan päivänä torstaina 28.2.2013. Jo ennen perinneleikkipäivää oppilaat olivat tutustuneet suomalaiseen kansanperinteeseen ja kertomuksiin. Monet luokat olivat kuunnelleet tunnetuimpia tarinoita Kalevalasta. Alaluokkalaiset olivat piirtäneet kuvia Kalevalan keskeisistä tapahtumista, sankarihahmoista ja maailman synnystä. Musiikin tunneilla oli harjoiteltu jumppasalissa kuultuja sävelmiä, joten kaikki osasivat sanat ja lauloivat reippaasti mukana. Torstaina järjestetyssä tapahtumassa jumppasalissa laulettiin kalevalaisia sävelmiä, leikittiin erilaisia pari- ja piirileikkejä. Laulujen ja yhteisleikkien vetäjinä häärivät opettajat Maarit Kaunisto ja Miia Salo. Tapahtumassa soitettiin yhdessä kanteletta ja kuultiin kuoron sekä musakerhon esityksiä. Tuokion aikana esitettiin myös hieman modernimpi kappale ”Jee jee jeeppi!”, joka laulettiin kalevalaiseen tyyliin. Yhteisleikkeinä olivat ketjuportti-piiritanssi, jonka aikana jumppasaliin muodostettiin kaksi suurta piiriä. Meno oli myös sen mukaista ja kaikki osallistuivat 16 URALIN PIHLAJA / 2013-1 innolla! Muutamat opettajat olivat pukeutuneet juhlan kunniaksi erityisiin asuihin. Pienimmät oppilaat tiedustelivat uteliaina, mitä pukuja opettajilla oli päällään. Oppilaiden arvauksia oli monenlaisia. ”Kalevalan puku”, ”Suomen hame” ”mekkoasu” ja viimeisenä ”vanhojen opettajien puku” olivat ehdotuksia, jotka nostattivat hymyn huulille. Toivottavasti kaikille selvisi päivän aikana, että opettajat olivat sonnustautuneet kansallispukuihin ja että niitä on olemassa erivärisiä ja -mallisia paikkakunnasta tai sukujuurista riippuen. TUULI VIRTANEN up УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 17 up Narnia – tarujen maailmassa LLuin Lu in kkirjan in irjja ir an Nar Na N Narnian arnia i n ta ttarinat, rina n t V na Velho elh el ho o jja a Le LLeijona, eijijon ona jjonka onkka on ao on n kki kirjoittanut irj r oi oittttan anu utt englantilainen kirjailija C.S. Lewis. Toivon, että ne, jotka eivät vielä tiedä tätä kirjaa, lukevat sen. Neljä sisarusta Peter, Susan, Edmund ja Lucy, jotka ovat kirjan päähenkilöitä, lähtivät pois Lontoosta pommitusten takia. Heidät lähetettiin asumaan vanhan professorin luo, joka asui vanhassa talossa maalla. Kerran, kun lapset tutkivat taloa, he näkevät huoneen, jossa on iso vaatekaappi. Lucy halusi nähdä, mitä kaapissa oli ja hän meni yksin kaappiin. Millainen oli hänen hämmästyksensä, kun hän tunsi, ettei kaapissa ollut takaseinää! Lucy kulki eteenpäin haluten nähdä seinän, mutta seinän sijaan olikin metsä. Metsässä Lucy tapasi fauni Tumnuksen, ensimmäisen tuttavansa Narniassa. Narnia on maa, jossa eläimet osaavat puhua eikä siellä ole ihmisiä. Herra Tumnus kertoi Lucylle, että Narnia oli lumottu niin, että siellä oli aina talvi ja paha Valkea velho hallitsi koko Narniaa. Sitten Lucy meni takaisin kotiin. Kotona häntä odotti yllätys. Kun hän puhui veljien ja siskon kanssa, hän ymmärsi, että sinä aikana, kun hän oli ollut Narniassa, kotona ei ollut kulunut sekuntiakaan! Mutta kukaan ei uskonut Lucya. Kerran kun lapset leikkivät piilosta, Lucy meni piiloon kaappiin. Edmund näki sen ja meni Lucyn perään. Silloin Edmund ymmärsi olevansa metsässä. Hän tapasi Valkean velhon ja meni hänen puolelleen. Kun Lucy ja Edmund palasivat kotiin, Lucy kertoi kaiken sisarilleen, paitsi sen, että Edmund oli Valkean velhon puolella, koska ei vielä tiennyt sitä. Mutta Edmund petti Lucyn. Kerran lapset juoksivat pakoon professorin talon vierailijoita ja piiloutuivat kaappiin ja tulivat Narniaan. Siellä he saivat tietää, että poliisi oli vienyt herra Tumnuksen Valkean velhon linnaan. Lisäksi he tapasivat herra Majavan ja tämä vei lapset hänen padolleen. Siellä lapset söivät ja Majavat kertoivat pahasta velhosta ja hyvästä Aslanista. Sillä aikaa kun lapset keskustelivat, Edmund meni Velhon linnaan. Siellä Edmund istui kelkkaan ja lähti Velhon kanssa Kivipaadelle. Myös Majavat menivät lasten kanssa Kivipaaden luo ja näkivät, että talvi oli muuttumassa kevääksi. Kivipaadella lapset näkivät Aslanin. Kohta paikalle tuli Velhon sudet ja niin alkoi sota, Peterin ensimmäinen sota. Aslanin pelastusarmeija pelasti Edmundin, mutta sitten Aslan kuoli velhon takia. Yksi taika kuitenkin pelasti sen ja niin Aslan vei tytöt Velhon linnaan ja muutti patsaat takaisin eläviksi olennoiksi. Taas alkoi sota! Sodassa Velhon puoli hävisi ja Velho kuoli! Sitten Peter, Susan, Edmund ja Lucy tulivat Narnian kuninkaiksi ja kuningattariksi. He kasvoivat aikuisiksi ja hallitsivat hyvin Narniaa. Kerran, kun he olivat metsästämässä, he näkivät oven ihmisten maailmaan ja astuivat vaatekaappiin… suoraan tyhjään huoneeseen! Mutta jos uskoa professoria, niin seikkailut Narniassa vasta alkavat. Masha Yarkina, 4a 18 URALIN PIHLAJA / 2013-1 kuvat: Aira Undén-Selander V uosi sitten huhtikuussa oli SVK:ssa k y l ä s s ä ryhmä saksalaisia ry nuoria. Lokakuussa n m menimme vastavi vierailulle. Lokaku kuun ensimmäisenä m maanantaina lähti H e l s i n k i - Va n t a a n le lentokentältä lento ko kohti Müncheniä mukanaan 18 innokasta SV SVK:laista ja kaksi opettajaa. Aamuviideltä ylösnouseminen tuotti hanka kaluuksia, mutta lentokoneessa tunnelma alkoi vii virkistyä Pasilaa katsellessamme. Lentokentälä vastassa oli Obermenzinger Gymnasiumin lä o oppilaita, jotka tarjosivat katon päämme päälle e Kun olimme matkalla oman hostini kotiin, le. en vielä osannut odottaa, mitä tuleman pitää. en Lö Löysin itseni loistohotellin huoneistosta eivätkä m muidenkaan majapaikat olleet huonoimmasta pä päästä Päivän ohjelma rakentui aamupalasta hostien kanssa, yhteisestä ohjelmasta koko porukan kanssa sekä vapaista illoista saksalaisten nuorten kanssa. Viiden päivän ohjelmaan mahtui m monenlaista ”äksöniä”. Oli Olympiapuistossa ja B BMWmuseossa käynti, matka lähikaupunkiin Pa Passauhun sekä kiertoajelu pitkin Müncheniä. M Matkan kolmantena päivänä eli keskiviikkona o vapaapäivä Saksan yhdistymisen muistooli pä päivän kunniaksi ja silloin ohjelma oli vapaavalin lintaista. Meininki oli mukavaa aamusta iltaan, va vaikka viimeisenä aamuna oli vaikea karistaa u unipölyt silmistä. Keskiviikkona lähdin käymään kahden m muun oppilaan ja opettajan kanssa Dachaun CHRISTIAN AALTONEN JA ELINA JOKINEN up keskitysleirillä. Paikasta jäi surullinen ja pahoinvoiva olo. Tunnuslause, joka oli kaiverrettu laattaan leirin keskelle kuvasi hyvin sitä, mitä historian synkistä hetkistä tulee mieleen : ”ei koskaan enää”. Iloisempaa ohjelmaa oli käynti Oktoberfestillä, saksalaisilla olutfestivaaleilla, joilla käy kuusi miljoonaa ihmistä joka vuosi. Tekemistä riitti vuoristoradoista ammuntakojuihin kuuluisia oluttelttoja unohtamatta. Saksa poikkeaa Suomesta monilla eri tavoilla. Bratwursteja ja Wienerschnitzeleitä ei tule ikävä, mutta saksalainen kulttuuri on mielestäni avoimempaa ja juttelu ihmisten kanssa helpompaa kuin Suomessa. Myös kaupungit olivat hyvin kauniita ja vanhoja, mistä tulee lisäpointseja ainakin minulta. Saksalainen koulu oli pienempi kuin Ässäri ja näytti enemmänkin omakotitalojen ryppäältä kuin koululta. Soma piha ja kioski oppilaita varten kruunasivat kokonaisuuden. Perjantaiaamuna tunnelma oli haikea ja väsynyt. Mojovan herätyksen kesken kahvinjuonnin antoi Matti Vähä-Ettalan kuulutus siitä, että portti menee ihan justiinsa kiinni. Hengästyneinä ryntäyksestä lentokoneeseen hyvästelimme Saksanmaan ja käänsimme nokkamme kohti kotia. УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 19 up 2C-LUOKAN ”Puhuvan pähki O ppilaani Iriksen vanhemmilla, Tuomolla ja Katjalla, sattuu olemaan kotistudio ja he halusivat antaa koko luokalle mahdollisuuden tehdä luokkaprojektina oman kirjan. Työstimme yhdessä tarinaa syksyllä ja siitä syntyi ketjusatu Puhuvan pähkinän metsästys. Rooleissa seikkailevat Puhuvan pähkinän lisäksi mm. oravat Ornita ja Aapo, 20 URALIN PIHLAJA / 2013-1 Henri Hiiri, Kettu Kontelo ja Kiira Kettu, siili, liito-oravat Littis ja Lila, Babu-lintu, viemärirotta Rami Rimpuli Mikkelström ja piipahtaapa kuvioissa venäjänkielinen Kolobok sekä oravien jalkapallojoukkue valmentajineen. Eläimet joutuvat hauskoihin ja hieman vaarallisiinkin tilanteisiin etsiessään kadonnutta, puhuvaa pähkinää. Lopulta pähkinä kuitenkin löytyy – aika yllättävästä paikasta ja tarina saa onnellisen lopun. Tarina ei kuitenkaan jää pelkäksi tarinaksi, vaan siihen on yhteisvoimin piirretty, muovailtu tai rakennettu kuvat tapahtumapaikkoineen ja henkilöineen. Eikä tässä vielä kaikki! Kirja tarinoineen ja kuvineen saa ympärilleen vielä äänimaailmankin oppilaiden tekemänä. Iriksen vanhemmat, Katja ja Tuomo, kävivät koululla ohjaamassa kuvituksen tekoa ja nauhoittamassa up muutamia laulu- ja räppiosuuksia. Lisäksi he veivät oppilaita pienissä ryhmissä kotiinsa nauhoittamaan repliikkejä ja äänitehosteita. Kirja on myynnissä 2C-luokan myyntitiskillä SVK:n markkinoilla 23.3. hintaan 10 euroa. Seuraava teksti on Iriksen kuvaus luokkaprojektin etenemisestä. Ensiksi tehtiin ryhmätöinä taustat. Joillekin ryhmille tuli erimielisyyksiä kankaiden väreistä ja kimalteen määrästä, mutta lopuksi kaikki ryhmät saivat hienot taustat valmiiksi. Sitten alettiin muovailla hahmoja. Tällä kertaa joillekin tuli erimielisyyksiä siitä, että kuka tekee minkäkin hahmon. Lopulta kaikki hahmot saatiin sovussa tehtyä. Sitten kuvattiin hahmot ja taustat sekä suunniteltiin kirjan sivut. Pian alkoi äänitykset. Kopissa saattoi aluksi hiukan jännittää, mutta lopulta tuli niin lujaa, että koko maailma raikui. Tärkeintä oli puhua selkeästi ja tunteella. Nyt vain odotellaan, milloin valmis tuotanto saapuu. IRIS KOVALAINEN 9V JA MAARIT KAUNISTO inän metsästys” УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 21 ”Miltä tuntuu olla minä?” P eruskoulussa vietettiin tammikuun lopussa KiVA Koulu -viikkoa, jonka ohjelmaan kuului vierailijaluento. Tiistaina 29.1. koulun juhlasalissa 5.–9.-luokkalaisille puhui kansanedustaja Jani Toivola, jonka useimmat oppilaat tuntevat paremmin Idols-ohjelman juontajana, tanssijana ja näyttelijänä. Toivola on tehnyt jo usean vuoden ajan kouluvierailuja ja käynyt puhumassa itselleen tärkeistä aiheista. SVK:ssa hänen teemoinaan olivat omien vahvuuksien löytäminen, erilaisuuden kohtaaminen ja jokaisen oma rooli kouluyhteisössä. Jani Toivola on taitava puhuja ja saikin juhlasalissa istujien täyden huomion. Hän käsit- 22 URALIN PIHLAJA / 2013-1 teli kiusaamista ja erilaisuuden kokemusta oman tarinansa avulla. Toivolan isä oli kenialainen, ja vaikka hän kasvoi Suomessa suomalaisen äitinsä kanssa pikkupojasta saakka, hän joutui usein kohdelluksi ulkomaalaisena. Pahimmillaan kiusaaminen oli koulussa päivittäistä, ja Toivola pelkäsi iltaisin, mitä seuraavana koulupäivänä joutuisi kohtaamaan. Ihonväri oli helppo kiusaamisen aihe, sillä 1980-luvulla Helsingissä puoliksi kenialainen Toivola erottui joukosta. Voimaa omista vahvuuksista Niin kuin moni koululainen valitettavasti tietää, kiusaamisen kohteeksi voi joutua monista syistä. Jani Toivola SANNA TORVIKOSKI up oli jo koululaisena innostunut tanssimisesta, näyttelemisestä ja esiintymisestä. Perinteiset poikien lajit, kuten jääkiekko ja jalkapallo, eivät kiinnostaneet häntä lainkaan. Mieluummin hän hyppi ruutua ja twistiä tyttöjen kanssa. Kun erottuu joukosta, voi myös joutua kiusaamisen kohteeksi. Omat kiinnostuksen kohteet ja vahvuudet toivat Toivolalle kuitenkin voimaa jo kouluaikoina. Harrastuksista voi jokainen saada turvaa ja rauhaa. Merkittäväksi kokemukseksi nousi kahdeksasluokkalaisen Toivolan tanssiesitys koko koululle. Uuteen kouluun Porvoossa vaihtanut Toivola valmisteli innostuneena esitystä, jonka avulla toivoi pääsevänsä osaksi uuden koulun yhteisöä. Kesken esi- up tyksen Toivola huomasi, että yleisöstä huudeltiin loukkauksia – sooloesitys ei ollutkaan keino päästä koulutovereiden suosioon, vaan päinvastoin. Tästä huolimatta Toivola ei kuitenkaan keskeyttänyt, sillä hän oivalsi, että tanssiminen ja esiintyminen ovat hänelle asioita, joiden puolesta hän on valmis taistelemaan, vaikka kaikki muut olisivat häntä vastaan. Myöhemmin tanssimisesta ja näyttelemisestä tulikin hänen ammattinsa. Tarvitsemme muita ihmisiä Jani Toivola halusi kertoa, että kaikkien unelmien toteuttaminen on vaatinut yhteistyötä toisten ihmisten kanssa. Vaikka hänellä on ollut kovia kokemuksia kiusaamisesta, kaikkeen tarvitaan silti muita ihmisiä. Siksi olisikin tärkeää, että jokainen pysähtyisi miettimään, miltä tuntuu olla minä ja mitä voi omalla olemuksellaan tuoda kouluyhteisöön joka päivä. Tuoko olemukseni kouluun positiivisuutta vai negatiivista energiaa? Lähtökohtana on, että opimme kunnioittamaan jokaisen ihmisen tarinaa. ”Niin monta kuin huoneessa on ihmistä, niin monta on oikeaa elämäntarinaa”, sanoi Toivola. Kunnioitusta voimme osoittaa hyväksymällä. Ei siis kannata kulkea toisen ihmisen tai tilanteen ohi, vaan kannattaa rohkaistua ja katsoa toista silmiin. Toisten ihmisten kautta voi löytää oman unelmansa. Kansanedustaja ja tarinankertoja Luennon jälkeen minulla oli mahdollisuus esittää Jani Toivolalle muutama kysymys. Hän on listannut blogiinsa, että vuonna 2012 hän teki 65 konkreettista tekoa, jotka liittyivät lasten ja nuorten hyvinvointiin. Mistä siis löytyy into ja aika tähän toimintaan? Toivola vastasi, että hänen mielestään kouluvierailut ja muu lapsiin ja nuoriin liittyvä toiminta ovat osa hänen kansanedustajan työtään. Ensimmäisen vuoden kansanedustajana hän on havainnut, että eduskunnan ja tavallisen elämän välillä vaikuttaa olevan kuilu, jota hän toivoo omalla toiminnallaan kaventavansa. Kouluvierailut hän aloitti jo Idols-juontajuuden myötä vuonna 2006. Kun hän oli puhunut julkisuudessa omista kokemuksistaan, häntä pyydettiin puhumaan kouluihin, ja toiminta jatkuu edelleen. Tähän mennessä hän on käynyt jo noin 300 koulussa ympäri Suomea. Lukuisissa kouluissa vierailleena Toivola sanoo, että suomalaiset lapset ja nuoret ovat todella rohkeita ja avoimia. He tulevat kertomaan avoimes- ti omia tarinoitaan ja puhuvat kipeistäkin asioista. Aikuiselle näiden tarinoiden kuunteleminen on voimauttavaa. Jani Toivolan esiintymistaidot ja puhujan lahjat herättivät ihastusta meidänkin koulussamme. Tunnustusta taidoistaan hän on saanut muun muassa tulemalla valituksi Vuoden puhujaksi 2011. Kun kysyin, mistä taidot ovat peräisin, ei Toivolalla ollut valmista vastausta. Näyttelijän opintoihin Yhdysvalloissa sisältyi puhetekniikan opiskelua, ja toki muun muassa juontajana toimiminen on tuonut kokemusta. Jani Toivola kuitenkin toteaa, että Keniasta hän on oppinut puheella ja tarinoilla vaikuttamisen. Siinä kulttuurissa puhe on arvostettua, ja suomalainen Toivola onkin löytänyt itsestään kenialaisen tarinankertojan. Hänen tarinoidensa voimasta saimme oppia SVK:ssakin. УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 23 Kansainvälisessä huippukeittiössä U P:n toimitus haastatteli tämän vuoden Suomen Master Chef –ohjelmaan osallistuvaa tekniikan tohtoria Iikka Virkkusta. Hän on koulumme entinen oppilas ja kirjoittanut ylioppilaaksi SVK:sta vuonna 1992. 1. Miten ja missä innostuit ruuanlaitosta? Innostus on alkanut vähitellen hedonismin ajamana. Kun muutin pois lapsuudenkodista, en osannut laittaa juuri mitään. Tästä seurasi, etten useinkaan saanut hyvää ruokaa. Niinpä opettelin laittamaan ruokaa saadakseni itse parempaa ruokaa. Pian mukaan tuli myös vaimo sekä myöhemmin lapsia ja minulle oli tärkeää tarjota hyvää ruokaa myös heille. Alku oli aika verkkaista, mutta pikku hiljaa kiinnostus kasvoi ja kehittyi. Suunnilleen kolme vuotta sitten homma lähti lapasesta ja rupesin satsaamaan klassikkoannoksiin ja perustekniikoihin. Pari vuotta sitten lähti mopo lopullisesti keulimaan, kun tutustuin ruoanlaiton kemiaan ja sain yhdistettyä hedonismin ja analytiikan - kaksi minulle tärkeää asiaa. Nyt sitten MC-kilpailun ansiosta ollaan taas ihan uudella tasolla. 24 URALIN PIHLAJA / 2013-1 valtavan ammattitaitoisia, mikä ei valitettavasti aina välity kotisohvalle saakka). Myös toisilta kilpailijoilta opittiin paljon. Lisäksi saatiin ( ja joskus jouduttiin) kokeilemaan lukuisia uusia raaka-aineita jne. jotka pakottivat venymään usein mahdottomilta tuntuviin suorituksiin. Ja välillä kuuseen kurkottaja kapsahti kipeästi katajaan, mutta siitäkin opittiin. 2. Millaista on kuvata MasterChef-ohjelmaa ja miten pääsit mukaan ohjelmaan? Hain ohjelmaan vuosi sitten toukokuussa ja jo seuraavalla viikolla minulta pyydettiin jatkotehtävä. Jatkotehtävien perusteella valittiin joukko ihmisiä kuvauksiin ja kesäkuun lopulla sain tiedon pääsystä itse ohjelmaan. Jo koekuvauksissa taso oli todella kova, joten en ollut valtavan toiveikas koekuvausten jälkeen. TV-ohjelman tekemisessä itse ruoanlaitolle jää aikaa melko vähän ja paljon kuluu aikaa järjestelyihin, uusintaottoihin, haastatteluihin jne. Tämä tuntui aluksi aika raskaaltakin, mutta kisan edetessä myös hyvät puolet tulivat esiin. Kilpailu tarjosi ennenkokemattoman mahdollisuuden oppia todellisilta huipuilta (kaikki tuomarit ovat 3. Mistä venäläisistä ruuista pidät? Entä mitä osaat laittaa parhaiten? Vaikea valita. Ehkäpä oma henkilökohtainen suosikkini ovat blinit; yhtä aikaa monimuotoinen ja perinteinen ruoka, joka yhdistää vahvoja makuja. Lisäksi laitan joskus pelmenejä (nam!) sekä arkiruoaksi tietysti borsh-keittoa. 4. Miten yhdistät tekniikan ja ruuanlaiton? Suuri osa ihmisistä jäsentää ruokia perusreseptien kautta. MC-keittiössä yleisin jäsennys on kulttuuritraditio (italialainen keittiö, aasialainen keittiö jne.). Minä hahmotan ruokia molekyylien, reaktioiden ja raken- IIKKA VIRKKUNEN JA TUULI VIRTANEN up up kuvassa UP:n päätoimittaja halaa Iikkaa syntymäpäivillään Myyrmäessä vuonna 1983. teiden kautta. Tämä näkökulma auttaa näkemään uusia mahdollisia rakenteita, makuyhdistelmiä ja valmistusmenetelmiä. Nämä puolestaan vahvistavat tai tuovat esiin ruoan hienoimmat maut ja selittävät miksi reseptit ja traditiot ovat sellaisia kuin ne ovat. 5. Osaisitko tulkita vielä venäjänkielisen reseptin vai menisikö sinulta niin sanotusti puurot ja vellit sekaisin? Enpä tiedä. Voisi kyllä olla hauska kokeilla. 6. Mitkä ovat lempiruokiasi? Lempiruoka vaihtelee viikoittain ja sesongeittain. Nyt talvella olen laittanut paljon hyvin säilyviä vihanneksia kuten selleriä ja talvikurpitsaa. Lisäksi tulee laitettua aika paljon kalaa, joka hieman keventää talvisia makuja. Tässä lyhyt esimerkkiresepti, joka sopii juuri tähän aikaan: Fenkolilla täytettyä siikaa ja selleripyreetä: Siika Fenkoli Sipuli Sitruuna 50g voita Selleri 1dl vettä 100g voita Suomusta, perkaa ja huuhtele siika. Poista ruodot sisäkautta siten, että kala jää kokonaiseksi. Suolaa reilulla kädellä. Suikaloi pieni fenkoli ohuen ohuiksi viipaleiksi (sujuu parhaiten mandoliinilla). Viipaloi perään pieni sipuli. Raasta päälle sitruunan kuori. Purista puolen sitruunan mehu pehmeän voin joukkoon ja sekoita tasaiseksi emulsioksi. Sekoita sitruunavoiemulsio, fenkoli, sipuli ja sitruunankuori tasaiseksi seokseksi ja täytä kala sillä. Paista uunissa (200°C) n. 15 minuuttia tai kunnes sisälämpötila on 45°C. Kuori selleri ja siivuta n. 10 mm paksuiksi lohkoiksi. Keitä pehmeäksi (hyvin pehmeäksi) pienessä vesimäärässä kannen alla. Kaada sellerit ja liemi blenderiin ja soseuta tasaiseksi. Lisää pehmeä voi ja käännä blenderi kovemmalle. Jatka soseuttamista kunnes pyre on kuohkeaa. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa suolaa tai sitruunamehua. Pyre saa jäädä varsin pehmeäksi, sillä kalalle ei tehdä erillistä kastiketta. 7. Millaisia muistoja sinulla on kouluruokailusta? Onneksi aika kultaa muistot ja mieleen tulee ensimmäisenä oman keittäjän tekemä borsh-keitto, joka on edelleen hyvä esimerkki siitä että on täy- sin mahdollista tehdä edullisesti maukasta ruokaa suurelle joukolle. Samaan kastiin kuuluvat monet muutkin koulun keitot, padat ja laatikot. Heikompiakin esimerkkejä taisi olla, muttei niitä kannata sen tarkemmin muistella. 8. Terveisesi SVK:hon. Eräs tärkeä oppi Master Chef keittiössä minulle on ollut se, kuinka tärkeitä kansalliset kulttuurit ovat kansainvälistyvässä maailmassa. Huippuravintoloiden maailman on hyvin kansainvälinen. Samaan aikaan kaikki huippuravintolat ammentavat innovaationsa vahvasti ja peittelemättömästi perinteisistä ruokakulttuureista. Tämä on nähdäkseni tilanne monessa muussakin asiassa: kansainvälisyyden voima on siinä, että se voi hyödyntää eri kulttuurien piirteitä niitä kunnioittaen, niistä ammentaen ja niiden monimuotoisuuden säilyttäen. Monikulttuurinen kansainvälisyys on myös SVK:n voima ja lahja oppilailleen. UP:n toimitus toivottaa Iikalle onnea ja menestystä elämässä! УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 25 up Kirjeenvaihtoa Inside jääkiekkojoukkueen kanssa Käsittelimme 8 B:n englannintunnilla substantiivien monikkomuotoja. Esimerkkilauseina olivat mm. “That’s a beautiful leaf. I love autumn leaves!”. Opimme, että usein, kun yksikön loppuna on –f, monikon pääte on –ves. Silloin 8B:n Julia Haiminen kysyi, miksei kanadalaisen jääkiekkojoukkueen Toronto Maple Leafs’in nimi ole Maple Leaves. Ehdotin, että Julia lähettäisi joukkueelle sähköpostia ja kysyisi asiaa. Näin Julia tekikin ja sai tällaisen vastauksen: Dear Julia Haiminen, While many have been concerned with the spelling of our team's name, it is actually grammatically correct. Webster's Dictionary recognizes "leafs" as a possible plural of the word "leaf", but also grammatically speaking, the Toronto Maple Leaf Hockey Club is a proper noun and when pluralizing proper nouns, one does not change the root word, in this case "Leaf". Therefore, one Toronto Maple Leaf hockey player would be a Toronto Maple Leaf while two or more Toronto players would be Toronto Maple Leafs. This is similar to a situation created with a family with the surname Leaf. You would refer to the family as "the Leafs" rather than changing their last name to Leaves. Thanks for your mail, and thanks for being a fan. Hyvää työtä, Julia! Anna Suominen ja Julia Haiminen kuvat: Julia Haiminen 26 URALIN PIHLAJA / 2013-1 Koulumme E-siiven alakäytävän remontti on saatu päätökseen tammikuun alussa ja luokkien 1 ja 3 oppilaat ovat voineet aloittaa kevätlukukauden uusissa luokkahuoneissa. Opiskelutilat ovat valoisia ja niiden varustukset on täysin uusittu. Myös pulpettien paikat luokissa on käännetty ja opettajan pöytä on pistetty erilaiseen järjestykseen. Olemme avanneet uudet Suomalais-venäläisen koulun Facebook-sivut, joihin kannattaa käydä tutustumassa ja kommentoimassa. Sivuja päivitetään ahkerasti ja niille ilmestyy koulua koskevaa tietoa sekä valokuvia uusimmista tapahtumista. Käy tykkäämässä jo tänään! Aiheesta käyttäytyminen internetissä ja kiusaaminen netissä käytiin luennoimassa koulullamme 27.2.2013 Mannerheimin lastensuojeluliitosta. Esitystä kävi kuuntelemassa kaikki 3-6 –luokkien oppilaat. Aihe tuntui kiinnostavan oppilaita, jotka kommentoivat vilkkaasti ja esittivät tilaisuuden aikana paljon kysymyksiä. Ruokalan remontti on saatu päätökseen. Koko koulun väki on odottanut, että kaikki pääsisivät nauttimaan keittäjiemme tekemästä hyvästä, terveellisestä ja monipuolisesta ruuasta. Etenkin koulun omia erikoisuuksia: borskeittoa, seljankaa ja tortilloja on ollut todella ikävä. Kiitos vanhempainyhdistykselle, joka on tukenut oppilaiden lukuharrastusta lahjoittamalla kirjastolle 500 euroa ja järjestämällä kirjakeräyksen. up УРАЛЬСКАЯ РЯБИНУШКАA / 2013-1 27 tekijä: Kirill Melnikov
© Copyright 2024