Eva400EE/Eva400EM Käyttöohje - Suomi SystemRoMedic TM 1 2 4 3 6 5 7 REVISION HISTO REV. A 1 1. Nostovarsi 11 2 3 DESCRIPTION 2. Nostopilari 3. Työntökahva B 4. Akkupaketti 9 5. Hätäpysäytyspainike 6. Ohjauskotelo Eva450EEL 7. Alustan säätömoottori (EE) Eva450EML Eva600EEL 8. Jarrulliset takapyörät C 4 9. Turvakoukuilla varustettu nostokaari 10. Etupyörät 5 6 D 12 11. Hätälasku 14 12. Nostovarren moottori/säätölaite 13. Nostopilarin korkeussäätö 13 14. Alustan leveyden säätöpoljin (malli EM) 7 8 10 E Maksimikuormitus: 180 kg DRAWN NAME DATE hc-jope 2011-05-20 Siirrettävä nostin Eva400EE/EM kattaa useimmat henkilönostotarpeet, kun sitä käytetään oikeiden nostolisävarusteiden APPROVED BY STATUS: Released kanssa. Se on istuvien ja makaavien henkilöiden nostoon tarkoitettu henkilönostin. Eva400EE/EM on valmistettu suurelta Unless otherwise stated, general COMMENTS: tolerances according to ISO 2768-m osin alumiinista, minkä ansiosta se on nostokapasiteettiinsa nähden erittäin kevyt. Eva400-nostinta valmistetaan kahta F mallia: EE ja EM. Mallissa EE on sähkötoiminen ja mallissa EM manuaalinen alustan leveyden säätö. 1 2 3 4 Toiminnan tarkastus Tarkasta nostimen toiminnat säännöllisesti. Varmista, ettei materiaalissa ole mitään vaurioita. Ennen käyttöä: Tarkasta, että tuote on koottu oikein. Tarkasta nostokaaren kiinnitys ja varmista, että turvakoukut toimivat oikein. Tarkasta nostoliikkeen ja alustan säädön toiminta. Tarkasta, että säätölaite on asennettu oikein. Lue aina käyttöohje Lue aina kaikkien henkilöiden siirtoon käytettävien apuvälineiden käyttöohjeet. Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla. Vain henkilöt, joita on opastettu käyttämään nostinta, saavat käyttää nostinta. Käyttöohje nro: 790 Fi Ver. 1 130829 DW 9 SCALE:1:10 SystemRoMedicin tuotteet on jaettu seuraaviin neljään toimintakategoriaan: siirtäminen, sijoittaminen, tuenta ja Silmämääräinen tarkastus EVA E SIZE A3 MATERIAL: This drawing and any information or descriptive matter set out hereon are th and must not be disclosed, loaned, copied or used for manufacturing, tend Handicaren nostimet ja nostovaljaat sisältyvät SystemRoMedic-siirtoapuvälineiden täydelliseen tuotevalikoimaan. nostaminen. TITLE Sisällysluettelo Kokoaminen..................................................................................... 3 – Lopputarkastus..................................................................................... 4 Tuotteen käyttö............................................................................... 5 – Tärkeitä tietoja ..................................................................................... 5 – Maksimikuormitus................................................................................. 5 - Akkujen lataaminen................................................................................ 6 - Käsiohjain............................................................................................. 6 - Alustan leveyden säätö........................................................................... 6 - Hätäpysäytys......................................................................................... 7 - Hätälasku.............................................................................................. 7 - Jarrut.................................................................................................... 7 - Vianetsintä............................................................................................ 8 Lisävarusteet................................................................................... 9 Kunnossapito..................................................................................10 Tekniset tiedot................................................................................11 - Mitat Eva400EE/EM.......................................................................... 12–13 2 M A N U A L SystemRoMedic TM Kokoaminen Tarkasta, että pakkauksessa on kaikki osat: Nostopilari ja nostovarsi, nostomoottori, nostokaari, ohjauskotelo ja akkupaketti. Alusta, alustan moottori ja lukituskahva. Käsiohjain ja johto. Käyttöohjeet, latauskaapeli ja verkkovirtajohto lataukseen. Aseta nostopilari alustassa olevaan jalkaan. Nostopilarissa on kolme nostokorkeuden säätöasentoa. Varmista nostopilarin kiinnitys lukituskahvalla. Asenna työntökahva kahdella kiintoavaimella. Liitä kaapelit ohjauskoteloon. Säätölaitteen (nostopilarissa oleva moottori) kaapeli liitäntään 1 ja alustan säätömoottorin kaapeli liitäntään 2. Kiinnitä kaapeleiden suojakansi kahdella ruuvilla. Kaapeleiden suojakansi Vapauta hätäpysäytyspainike ja tee lopputarkastus (ks. kappale Lopputarkastus). Käsiohjain 2 1 SystemRoMedic M A N U A L TM 3 Lopputarkastus Tarkasta, ettei pakkaukseen ole jäänyt yhtään osaa. Tarkasta, ettei nostimessa ole merkkejä vaurioista. Tarkasta kaikki neljä pyörää ja pyörien lukitukset. Tarkasta kaikki liitännät, ruuvit ja pultit. Tarkasta hätäpysäytyksen toimivuus painamalla hätäpysäytyspainike alas ja painamalla sen jälkeen jotakin nosto- tai laskupainikkeista. Jos mitään ei tapahdu, hätäpysäytys toimii oikein. Paina käsiohjaimen ylös-painiketta ja käytä nostovarsi aivan ylös asti. Paina sen jälkeen alas-painiketta ja käytä nostovarsi aivan alas asti. Testaa alustan leveyssäädön toiminta. Malli EE: Paina alustan leveyden säätöpainiketta levittääksesi alustan maksimileveyteen ja paina sen jälkeen toista painiketta kaventaaksesi alustaa. Malli EM: Testaa EM-mallin alustan leveyssäädön toiminta alustan levityksen ja kavennuksen polkimia painamalla. Testaa nostimen toiminta nostamalla henkilöä (ei käyttäjää) hyväksytyillä nostovaljailla. Tarkasta samalla, että hätälaskutoiminto toimii nostin kuormattuna. Katso kappale Hätälasku. Jos nostin toimii virheettömästi, kytke laturi ja tarkasta, että latausvalo palaa ohjauskotelossa. HUOM! Ennen nostimen käyttöönottoa sitä täytyy ladata 4 tuntia. Katso kappale Akkujen lataaminen. Säilytä käyttöohje tuotteen käyttäjien saatavilla. 4 M A N U A L SystemRoMedic TM Tuotteen käyttö Tärkeitä tietoja • Nostin on koottava nostimen mukana toimitettujen kokoamisohjeiden mukaisesti. • Nostinta saa käyttää vain sisätiloissa ja tasaisella lattialla. • Lattialta nostettaessa on takapyörien aina oltava lukittuina, ettei nostin pääse liikkumaan ja osumaan potilaan päähän. Muissa tilanteissa pyörien on oltava lukitsematta, sillä nostimen on voitava säätyä potilaan painopisteen mukaan. • Käytettävät nostolisävarusteet on asennettava oikein ja testattava potilaan tarpeet ja toimintakyky huomioiden. • Älä jätä potilasta yksin missään siirtotilanteen vaiheessa. • Maksimikuormitusta ei saa missään tapauksessa ylittää. Katso kappale Maksimikuormitus. • Älä koskaan siirrä nostinta vetämällä säätölaitteesta! Do not push • Nostin ei saa olla suorassa kosketuksessa veteen. • Nostinta ei saa ladata märässä huoneessa. • Optimaalisen toiminnan varmistamiseksi nostin on tarkastettava säännöllisesti. Katso kappale Kunnossapito. • Takuu on voimassa vain, jos nostimen korjaukset ja muutokset on tehnyt valtuutettu huoltoasentaja. Maksimikuormitus Samaan nostinyksikköön sisältyvien tuotteiden (nostimen, nostokaaren, nostovaljaiden, vaakojen ja muiden nostovarusteiden) sallitut maksimikuormitukset voivat olla erilaiset. Se yksikköön sisältyvä tuote, jolla on alin sallittu maksimikuormitus, määrää aina koko yksikön sallitun maksimikuormituksen. Tarkasta aina ennen käyttöä nostimen ja nostovarusteiden sallitut maksimikuormitukset. Kysy tarvittaessa neuvoa jälleenmyyjältäsi. SystemRoMedic M A N U A L TM 5 Akkujen lataaminen Nostimen käytön aikana kuuluva äänimerkki tarkoittaa, että akut on ladattava. Lukitse nostimen pyörät akun latauksen ajaksi. Varmista, ettei hätäpysäytyspainiketta ole painettu alas. Lataaminen: 1. Liitä laturi ohjauskaapelin alta tulevaan latauskaapeliin. 2. Liitä laturi pistorasiaan (100-240 V AC). 3. Kun laturi on liitetty, ohjauskotelon lamppuun syttyy keltainen valo. Laturi Latauksen LEDmerkkivalo Käsiohjaimen LED-merkkivalo HUOM! Ennen nostimen käyttöönottoa sitä täytyy ladata 4 tuntia. Lataa akut säännöllisesti, jotta ne kestäisivät mahdollisimman pitkään. Akut on suositel- Sähkötoimisen hätälaskun painike tavaa ladata nostimen jokaisena käyttöpäivänä. Hätäpysäytyspainike ei saa olla alaspainettuna latauksen aikana. Käsiohjain 4 3 5 Nostovarren nostaminen/laskeminen 6 7 8 Symboli osoittaa liikesuunnan. REVISION HISTORY REV. DESCRIPTION DATE APPROVED Liike lakkaa, kun painike vapautetaan. A Alustan leventäminen/kaventaminen (malli EE) 1 2 3 Painikkeiden merkinnät osoittavat toiminnon. 4 6 5 7 Liike lakkaa, kun painikkeet vapautetaan. REV. Eva450EEL 8 REVISION HISTORY B DESCRIPTION DATE APPROVED A Eva600EEL Alustan leveyden säätö C B Alustan leveyden manuaalinen säätö (malli EE) Käsiohjaimen painikkeiden merkinnät osoittavat toiminnon. EE Eva450EML Liike lakkaa, kun painikkeet vapautetaan. Eva450EEL Eva600EEL D C Alustan leveyden manuaalinen säätö (malli EM) Paina vastaavaa nostimen takana olevaa poljinta levittääksesi ja kaventaaksesi alustaa. EM D DRAWN NAME DATE hc-jope 2011-05-20 APPROVED BY STATUS: Released COMMENTS: Unless otherwise stated, general tolerances according to ISO 2768-m TITLE EVA EEL 450 base SIZE A3 DWG. NO. REV. 90001288 02 MATERIAL: SCALE:1:10 3 4 6 WEIGHT: g SHEET 1 OF 1 This drawing and any information or descriptive matter set out hereon are the confidential and copyright property of Handicare and must not be disclosed, loaned, copied or used for manufacturing, tendering or any other purpose without their written permission. DRAWN NAME DATE hc-jope 2011-05-20 M A N U A L SystemRoMedic TM APPROVED BY STATUS: Released COMMENTS: Unless otherwise stated, general TITLE EVA EEL 450 base SIZE DWG. NO. REV. Hätäpysäytys Hätäpysäytyksen aktivointi: Paina ohjauskotelossa oleva punainen hätäpysäytyspainike alas. Palauttaminen: Kierrä painiketta nuolten osoittamaan suuntaan, kunnes painike ponnahtaa ylös. Akun purkautumisen estämiseksi on suositeltavaa painaa hätäpysäytyspainike alas silloin, kun nostinta ei käytetä. Hätälasku Manuaalinen hätälasku: Pyöritä säätölaitteen pyöreää muoviholkkia myötäpäivään laskeaksesi nostimen alas manuaalisesti. Sähköinen hätälasku: Käytä ohjauskotelon alas-painiketta laskeaksesi nostimen alas sähköisesti. Jarrut Pyörien lukitus Lukitse takapyörät painamalla molempien takapyörien jarrupolkimet alas jalallasi. Pyöriä ei saa lukita noston ajaksi, sillä nostimen on voitava säätyä potilaan painopisteen mukaan. Pyörät tulee lukita vain silloin, kun nosto tapahtuu lattialta; muussa tapauksessa on vaara, että nostin pääsee liikkumaan ja osumaan potilaan päähän. Pyörien lukitseminen noston ajaksi lisää nostimen kaatumisvaaraa. Pyörien lukituksen vapauttaminen Vapauttaaksesi pyöräjarrut nosta jarrupolkimet ylös jalallasi. SystemRoMedic M A N U A L TM 7 Vianetsintä Jos nostin tai alustan säätö ei toimi, varmista: – Että hätäpysäytyspainike ei ole alaspainettuna. – Että kaikki kaapelit on liitetty oikein ja painettu kunnolla liitäntöihin. Irrota liitin ja paina se kunnolla kiinni. – Että akun lataus ei ole käynnissä. – Että akku on ladattu. Jos nostin ei toimi kunnolla, ota yhteys jälleenmyyjääsi. Jos laitteesta kuuluu häiriöääniä: – Yritä selvittää, mistä äänet tulevat. Poista nostin käytöstä ja ota yhteys jälleenmyyjääsi. 8 M A N U A L SystemRoMedic TM Lisävarusteet SystemRoMedic Valjaat SystemRoMedic-valikoimaan sisältyy useita erilaisia käytännöllisiä ja käyttömukavia korkealaatuisia valjaita kaikkiin käyttötilanteisiin ja -tarpeisiin. Saatavana on neljästä eri materiaalista valmistettuja nostovaljaita, jotka kattavat koot XXS–XXL. Kaikki mallit ovat turvallisia ja erittäin helppokäyttöisiä. Nostokaaret SlingBar on SystemRoMedicin alumiininen nostokaari. Valikoimassa on kolme erilaista leveyttä, joten nostokaari soveltuu useimpiin nostotilanteisiin ja kaikenkokoisille käyttäjille. SlingBar S, tuotenumero: 70200001 SlingBar M, tuotenumero: 70200002 SlingBar L, tuotenumero: 70200003 1 2 3 4 5 6 A A B B SlingBarSpreader M, tuotenumero: 70200042 SwiftHook, pikaliitin nostokaareen, tuotenumero: 70200008 C C DRAWN NAME DATE hc-mabr 2010-10-14 APPROVED BY STATUS: D - COMMENTS: Unless otherwise stated, general tolerances according to ISO 2768-m TITLE - SIZE A4 DWG. NO. REV. - - MATERIAL: 1023 Carbon Steel Sheet (SS) StretcherBar, tuotenumero: 70200006, ja StretcherSling, tuotenumero: 46502007, nostoihin SCALE:2:1 1 2 3 makuuasennossa. Vaa’at SystemRoMedicin Charder MHS2500 -vaakoja käytetään kiinteästi asennettujen tai siirrettävien nostimien kanssa käyttäjien punnitsemiseen. Tuotenumero: 70100002 Tuotenumero: 70100003 AmbulationArm Nostopilariin kiinnitettävää AmbulationArm -käsitukea käytetään kävelyharjoittelussa. Tuotenumero: 80100010 Sijoittamisen apuvälineet SystemRoMedic sisältää laajan valikoiman käytännöllisiä, helppokäyttöisiä ja korkealaatuisia sijoittamisen apuvälineitä, jotka voidaan sovittaa erilaisiin nostoihin ja potilaiden tarpeisiin. Ready for life Nostokaari Ready for life -nelipistenostokaaren SlingBar RFL X4:n avulla nostovaljaisiin saadaan lisää väljyyttä esimerkiksi ylipainoisia ja/tai kipuarkoja henkilöitä nostettaessa. Tuotenumero: 70200017 SystemRoMedic M A N U A L TM 9 WEIGHT: 158.68 g SHEET 1 OF 1 Kunnossapito Nostin on tarkastettava huolellisesti vähintään kerran vuodessa. Tarkastuksen saa suorittaa vain valtuutettu henkilöstö ja tarkastuksessa on noudatettava Handicaren huoltokäsikirjan ohjeita. Korjaukset ja huollot saa suorittaa vain valtuutettu henkilöstö ja korjauksessa saa käyttää vain alkuperäisiä varaosia. Käytetyt akut toimitetaan kierrätettäviksi lähimpään kierrätyskeskukseen. Ne voidaan palauttaa myös Handicarelle tai Handicaren tuotteiden jälleenmyyjälle kierrätettäviksi. Puhdistus/desinfiointi Puhdista nostin tarvittaessa lämpimällä vedellä tai puhdistusspriillä ja varmista, ettei pyörissä ole likaa ja hiuksia. Älä käytä fenolia tai klooria sisältävää puhdistusainetta, sillä se voi vahingoittaa materiaalia. Säilytys Jos nostinta ei käytetä pitkään aikaan, esim. kuljetuksen vuoksi, on suositeltavaa painaa hätäpysäytyspainike alas. Nostin on säilytettävä pakkaselta suojattuna ja normaalissa ilmankosteudessa (n. 60 %). Huoltosopimukset Handicare tarjoaa mahdollisuuden solmia siirrettävän nostimesi huollon ja säännöllisen testauksen kattavan huoltosopimuksen. Ota yhteys paikalliseen Handicare-edustajaasi. 10 M A N U A L SystemRoMedic TM Tekniset tiedot Nostonopeus: 37 mm/s ilman kuormaa. Akut: Kaksi 12 V, 2,9 Ah venttiilisäätöistä suljettua lyijyakkua. nk. geeliakkua Laturi: Maks. 400 mA Moottori (nostopilari): DC 24 V, 4,5 A. IP X4. Käyttöaika: 10 % kahden minuutin yhtäjaksoisesta maksimikäyttöajasta, maks. 5 suunnanvaihtoa minuutissa. Työntövoima: 6 000 N. Moottori (alusta): 24 V, 1,5 A, IP X4. Käyttöaika: 10 % kahden minuutin yhtäjaksoisesta maksimikäyttöajasta, maks. 5 suunnanvaihtoa minuutissa. Työntövoima: 1 500 N. Äänitaso: Kuormattuna: ylös: 43 dB(A) alas: 44 dB(A). Materiaali: Alumiini Hätälasku: Manuaalinen ja sähköinen Pyörät: Edessä 100 mm, takana 100 mm Paino: 34 kg Suojausluokka: IP X4 Arvioitu kestoikä: 10 vuotta Puristusvoima käsiohjaimen painikkeet: 4 N Nostin täyttää terveydenhuollon laitteista ja tarvikkeista 14.6.1993 säädetyn direktiivin 93/42/ETY vaatimukset. Laite on tarkoitettu sisäkäyttöön. Tyypin B sähköiskusuojaus. SystemRoMedic M A N U A L TM 11 Mitat Eva400EE/EM A G H B E F C1 C2 D A B A1 58-186 22.85-73.28 A2 63-191 24.82-75.25 A3 68-196 26.79-77.22 B1 50-169 19.70-66.59 B2 54-174 21.28-68.56 B3 59-179 23.25-70.53 C1 130 51,22 C2 121 47,67 D 88 34,67 E 11,5 4,53 F 6 2,36 G1 133-192 52.4-75.65 G2 138-197 54.37-77.62 G3 143-202 56.34-79.59 H 55 21.67 Sarake A mitat sentteinä ja paino kiloina. Sarake B mitat tuumina ja paino paunoina. 12 M A N U A L SystemRoMedic TM Mitat Eva400EE/EM A B J I P I 44 17.34 J 45 17.73 K 58,5-88 23.05-34.67 L 68.5-98 26.99-38.61 M 134 54 N 34 74.9 O 14,5 31.9 Q 27 10.64 S 41 16,1 T 22 8,7 U 45 17,7 Q R K L M on kääntösäde. N on nostimen kokonaispaino. O on painavimman osan paino. P on suunta nostimesta eteenpäin. R on viitemitta 70 cm, kun alusta on säädetty leveimmilleen. Sarake A mitat sentteinä ja paino kiloina. Sarake B mitat tuumina ja paino paunoina. S on pienin etäisyys seinästä korkeimmassa asennossa (alusta maks. leveydellä). T on pienin etäisyys seinästä uloimmassa asennossa (alusta maks. leveydellä). U on pienin etäisyys seinästä alimmassa asennossa (alusta maks. leveydellä). SystemRoMedic M A N U A L TM 13 SystemRoMedic TM Olemme jo 25 vuoden ajan pyrkineet koko sydämestämme kehittämään älykkäitä ja helppokäyttöisiä siirron apuvälineitä ja helpottamaan sekä potilaiden että hoitohenkilöstön elämää ja työtä. SystemRoMedic perustuu kokemukseen, innovaatioon ja koulutukseen ja tarjoaa kokonaisratkaisun kaikkiin mahdollisiin siirtotilanteisiin. Siirtäminen: tuotteet potilaiden siirtämiseen tilasta toiseen. Sijoittaminen: tuotteet siirtämiseen samassa tilassa. Tuenta: tuotteet, jotka tukevat liikkumista. Nostaminen: tuotteet nostamiseen. SystemRoMedicin filosofiana on estää työtapaturmia ja parantaa potilaan omatoimisuutta ja omanarvontuntoa. SystemRoMedic tarjoaa koulutuksen ja täydellisen apuvälinevalikoiman yhdistelmän, jolla voidaan parantaa sekä työympäristöä että hoidon laatua ja aikaansaada samalla merkittäviä kustannussäästöjä. Kutsumuksemme auttaa ihmisiä on aina ollut ja tulee aina olemaan innovaatiomme kantava voima. Rakastamme helppoja siirtoja. Ota yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjääsi, jos sinulla on kysyttävää tästä tuotteesta ja sen käytöstä. Katso jälleenmyyjäluettelo osoitteesta www.handicare.com. Varmista aina, että sinulla on käyttöohjeesta oikea versio. Uusimman käyttöohjeen voit ladata osoitteesta www.handicare.com. Handicare AB Veddestav. 15, Box 640 SE-175 27 Järfälla SWEDEN Tel: +46 (0)8-557 62 200 Fax:+46 (0)8-557 62 299 E-mail: info@handicare.se Internet: www.handicare.com
© Copyright 2024