Sirpaloitunut mediamaisema

Sirpaloitunut mediamaisema
Horisontti hapettuu kultaantuneilla mielikuvilla, ja elämä on lyhennettynä heti, melkein heti.
Kaikki.
Kuvio on sirpaloitunut median myötä. Olemmeko me pelkkiä kuluttajia, ohjailtuja alamaisia?
Hunningolla oleva yhteisten asioiden edunvalvontakin on voivottelua, tyytymistä ja toivomista. Yhdentekevässä hyminässä vanhemmat eroavat ja lapset sylkevät päälle. Tekemistäkin
näemmä olisi, mutta onko enää tekijöitä?
Media synnyttää runsaasti keskustelua. Täältä
takarivistä katsoen näyttää kuitenkin siltä, että
informaatiotekniikasta puhutaan huomattavasti
enemmän, kuin sen avulla välitettävistä sisällöistä ja kommunikaatioista sekä niiden laadukkuuksista.
Mediaympäristö on muuttunut entistä kevyemmäksi. Toimijat ovat kyllä moninkertaistuneet, mutta sisältö on yksipuolistunut. Media on
oma maailmansa, mahtava aparaatti, joka muuttuu koko ajan kulutuskulttuurin suuntaan ja sen
ehdoilla. Viihde hallitsee ja katsojaluvut ohjailevat formaatteja. Elämysmaailman alueet
tukevoituvat, pönäkkä bisneksenteko syö ute-liasta elastisuutta, eikä suin surminkaan kyseenalaista globaalia markkinataloutta, joka on tänään
tätä ja huomenna tota. Markkinoiden hallitsemassa mediamaailmassa rahaa tahkotaan keinolla
millä hyvänsä.
Kirjo 4 / 2006
Media sukkuloi kansalaisyhteiskunnan, markkinoiden ja valtion
välillä. Se on globaalia markkinataloutta, jossa arvot muuttuvat
kuin hovissa tuomiot. Kaikki on
suhteellista paitsi
raha ja taloudellinen voitto. Globalisaation ihmeitä
tekevällä voimalla
selitetään kaikki,
valehdellaan ja harvemmin puhutaan täysin totta. Vaurautta haalivan bisneksen lisäksi mikään
ei ole selvää paitsi se, ettei mikään ole itsestään
selvää.Median pääasiallinen tehtävä on tuoda
omistajilleen runsaasti voittoa, vallata markkinoita ja kilpailla televisionkatselijoista ja lehtien
lukijoista. Muista rooleistaan se on vähä vähältä
luopumassa, jopa niin että yhteiskunnallinen
arvokeskustelukin hautautuu viihteellisyyden
alle.
Kaupallinen kulutuskulttuuri muovaa niin sanoma- kuin aikakausilehdistöä ja etenkin television ohjelmatyyppitarjontaa, muokkaa lukijoiden
ja katselijoiden valintatottumuksia sekä kätkee
perin taitavasti perusinformaationsa erilaisiin
todellisuuspaon muotoihin. Tarjonta on näennäi-
Puhelimet
050 - 592 4878 (Jussi Rusko)
040 - 841 8362 (Pia Hyttinen)
050 - 370 71 70 (J. K. Ihalainen)
Tilaukset 4 nroa vuodessa
16 euroa tilille 114630 - 1034880
Päätoimittaja Jussi Rusko
Julkaisija:
Kirjallisuus- ja kulttuuriseura Kirjo
Toimitussihteeri J. K. Ihalainen
Graafinen avustaja: Dore & Bros
Painopaikka: Siuronkosken Paino
ISSN 1457 - 4985
Seuraava numero maaliskuussa 2007.
Teema: Amerikkalainen nykyrunous
Päätoimittaja Pia Hyttinen
Toimitukselle toimitettavan materiaalin
oltava perillä jo 20.2. mennessä.
Irtonumeromyynti
Akateemisissa kautta maan.
Kansi:
Posti: PL 17, 37101 Nokia
Sähkö: kirjo@nic.fi
2
Gustav Dore
Mediassa monilla niin kansallisilla kuin kansainvälisilläkin alueilla fakta ja fiktio sekoittuvat iloisesti. Prosesseista jokaiselle löytyy mukamas juuri sinulle ja minulle räätälöity tila, jonka vapaudessa, turvallisuudessa ja vauraudessa
laatu- ja hintasuhde harvemmin kohtaavat.
Opettajamaisia toimijoita on paljon, vastaväittäjiä vähän.
Kulutusyhteiskunnassa on valtava ihmisjoukko tuuliajolla tappion maisemissa, vakiintunut
arvomaailma romahtamassa ja uudet arvot
hakusessa, monenmoista mallia tarjoillaan keskitetysti. Media myllyttää, sulauttaa ja normalisoi. Se pakottaa ikään kuin välillisesti omaksumaan välineen tarjoamat ajatus- ja käyttäytymismallit. Uutuus ja jatkuva toisto ovat ne keinot, jolla vanhan kuolemasta tehdään muutoksen kielioppi, missä oikeuksien sijasta tarjotaan
runsaasti abstrakteja mahdollisuuksia. Siinä sitä
sitten itse kukin kompastelee median myllyistä
putoileviin kökköihin, eikä enää osaa päättää
onko lukittuna sisään vai ulos.
Kaikki on niin vapaata ja julkista, vaikka samaan aikaan vaietaan, pimitetään ja valehdellaan. Yritysten yhteiskuntavastuukin on pelkästään voitontavoittelua, ja poliitikot ovat pääoman
koukussa puuhastelemassa ja keksimässä itseään tärkeiksi.
Periaatteessahan media toimii välittäjänä
kansalaisyhteiskunnan, markkinoiden ja valtion
välillä. Mutta kun markkinataloudessa eletään,
niin mediakin on luonnollisestikin lähempänä
markkinoita, harvemmin jos koskaan se kytkeytyy kansalaisyhteiskuntaan.
sesti runsasta, mutta tosiasiassa runsaus vallitsee lähinnä vain passiivisuuden eri muotojen
välillä.
Media tarjoilee meille elämän ja juuri sellaisen yksilöllisyyden, joka kulloisenkin välineen
formaattiin sopii. Kun media on viihteellistynyt
on myös kansalaisten elämä viihteellistynyt. Ennen hallittiin ylhäältä ja hallitaan vieläkin, mutta
nyttemmin myös yhä enenevässä määrin ikään
kuin itsemme sisältä. Ilman sen kummempaa
pyristelyä meistä on tulossa itse itsemme vihollisia. Mediajulkisuuden kautta meitä hööpötetään
muuttamaan itsemme niin, ettemme itse sitä huomaakaan. Meidät on ikään kuin aidattu debet- ja
kredit sarakkeisiin, materiaaliksi, joka muokkaa
itse itsensä.
Kaupallisuus ja vissi hyödykkeistäminen syövät laadukkaan ohjelmiston elintilaa ja tietenkin
edesauttaa yleistä välinpitämättömyyden tilaa.
Bisneskonseptilla heijastetaan sirpaloitua yhteiskunnallista todellisuutta niin, että asiat ikään kuin
luontevasti jätetään ihmisten varjoon.
Median ja sen osajulkisuuden valitsemien julkisten henkilöiden käyttäytymisen kautta pääsemme kuluttajina tirkistelemään ja määrittelemään toistemme elämää. Tästä se lähtee ja tästä
se jatkuu. Alitajuisesti luonnehdimme ajan ilmiöt ja sopivuuden rajat omallekin toiminnallemme
näiden julkisuusesimerkkien mukaan sekä huomaamatta avaamme ovet itsesensuurille.
Nykyisenlaisessa mediayhteiskunnassa informaatio- ja kommunikaatiorakenteet luovat erilaisia osajulkisuuksien alueita, joissa henkilöiden
yhteiskunnallinen asema näyttää määräytyvän
julkisuuden pettävillä mittareilla.
Jussi Rusko
4 / 2006
Pääkirjoitus . . . . .
2
Juha Siro: Aikamatka mediatyhjiöön . . . . .
4
Erkki Aura: Arveluttavat ja ahdistavat arvot . . . . . 5
Pauli Heikkilä: Satu pienestä kirjatoukasta . . . . . 10
J. K. Ihalainen: Joka tuulta kylvää . . . . 12
Armi Janhunen: Puhelinsoitto Turusta . . . . 30
Arvosteluja
Orhan Pamuk: Lumi (Erkki Kiviniemi) ..... 16
Risto Ahti: Kriittinen minä (Tommi Heikkinen) .... 18
Leena Krohn: Mehiläispaviljonki (Pia Hyttinen) .... 20
Panu Rajala: Runoilijan sydän (Kai Kyösti Kaukovalta) ... 21
Terhi Vedenkivi: Hatullinen tuulta (Jussi Rusko) ... 22
Ville Hytönen: kuolema euroopassa (Jussi Rusko) ... 22
Kari Saviniemi: Pilkkuja ja pisaroita (J. K. Ihalainen) ... 23
H. G. Wells: Nykyaikainen Utopia (J. K. Ihalainen) ... 24
Martti Helin: Luonnos tilinpäätökseksi (Jussi Rusko) ... 25
Lauri Levola: Pimeä tavarajuna (Jussi Rusko) ... 25
Ari Taskinen: Susien taivas ... 26
Kari Kosmos: Marlon Brando ajaa moottoripyörällä ... 26
Jim Morrison: Jumalat & Uudet olennot ... 27
Markku Into: Potero ... 28
Kim Sainio: Laivat mieltä pakoon ... 29
Juha Kulmala: ?Mitä te odotatte ... 29
Tom Hodgkinson: Joutilaisuuden ylistys ... 31
3
Aikamatka
mediatyhjiöön
Juha Siro
Mitä meillä oli ennen mediajulkisuutta? Lööppejä
ja iltalehtiä, joissa kulttuuriministerin mies tilittää juopotteluaan. Tai telkkaa ja päivälehtiä, joiden uutiskynnyksen ylitykseen riittää tieto siitä
kuka on heitetty pihalle Big Brothers -talosta.
Ankean lapsuuteni muistikuvat ovat haalistuneet. Tai sitten aika ei ollutkaan niin harmaata, olihan kirjasto täynnä seikkailuja, etelämeren
saaria ja napajäätiköitä jonne matkata. Koska
muistan vain kultapölyn peittämät sadut, lähden
mennyttä aikaa etsimään yhteiskuntatietoisemman oppaan avulla. Loikkaan laivaan, joka mainostaa miten matka on ällipitonen valinta, ravintola täynnä internazionaali herkkuja, että
jortsualuses on liukas, petit on priimad ja diskossa nuorisopopit raikaad! ”Tere tulemast
Tallinkille!”
Tallinnassa, Viron kirjailijaliiton hotellin
nuhjuisessa aulassa, jossa aika on pysähtynyt
neljäkymmentä vuotta sitten tapaan Ülo
Tuulikin. Hän on kirjailija, joka sanoo, että
venäjän kielen taito ja syvä kulttuurin tuntemus
on yhä erottamaton osa yleissivistystä. Mies on
siis mainio opas aikaan, jolloin Viron lehdissä
totta olivat vain urheilu-uutiset ja sää. Loppu piti
lukea rivien välistä. ”Totuutta etsittiin kirjallisuudesta.” Niin Tuulik meille kertoo.
Pirkkalaiskirjailijoiden puheenjohtajalla Timo
Malmilla on sanelukone matkassa, mutta minä
luotan Moleskinen mustaan muistikirjaan ja
korjaan talteen vain repliikit, jotka sivuavat tämän jutun otsikkoa.
Tuulik aloitti tekemällä juttuja Nuoruus -aikakausilehteen, johon myös Jaan Kaplinski kirjoitti. Mutta ”sanomalehtilehtimies on palomies”,
hän sanoo. ”Kirjailijalla pitää olla aikaa ja näkemisen sekä ymmärtämisen taito.”
Hänen omaan kirjoittajakouluunsa ovat kuuluneet myös vuodet maailman merillä. Jos mies
oli neuvostovallan aikana ”ideologisesti puhdas”,
hän oli aviossa ja pariskunnalla oli lapsi, hän saattoi saada kansainvälisen kalastajan passin. Se oli
Ülo Tuulikin kohdalla ainoa tapa nähdä maailmaa. ”Ja kyllä Atlantti opettikin”, hän kertoo.
”Ensin kolme viikkoa matkalla apajille ja sitten
neljä kuukautta kalastusta.”
Tuulik sanoo, ettei ilman julmia päätöksiä voi
kasvaa kirjailijaksi. Läheisten tuki on silti tarpeen.
”Mene rauhassa, kyllä minä pärjään”, sanoi vaimo miehen lähtiessä. Meriltä kotiuduttuaan
vuonna 1940 syntynyt mies oli kolmekymmentä
täyttänyt ja alkoi kirjoittaa novelleja.
4
Suurimpaan levikkiin yltänyt romaani Sodan
jaloissa julkaistiin meillä vuonna 1976, Anja ja
Juhani Salokanteleen suomennoksena. Tuulik on
julkaissut harvakseltaan, mutta tänä vuonna häneltä ilmestyi proosakokoelma Eri Klasin kanssa
Kielissä ja muut jälkeenjääneet paperit. Kokoelman
novellistaan Eri Klasiga Kielis kirjailija sai arvostetun Tuglas-novellipalkinnon.
Tuulik on Saarenmaalta syntyisin, mutta Tallinna on ollut hänen kotikaupunkinsa yli neljäkymmentä vuotta. Hän on kokenut rajun muutoksen kaikilla tasoilla. Nyt kaupungilla kulkee
joka päivä yli kymmenentuhatta suomalaista.
Neuvostovallan aikana ei ollut paikkoja joihin
lähteä iltaa istumaan, mutta pinnan alla oli elämää sitäkin enemmän. Kun Jaan Kross julkaisi
uuden romaanin, 36.000 nidettä myytiin muutamassa päivässä. Nyt kirjailijoiden kahdentuhannen kappaleen painosta kaupataan vuosi.
Tuulik kertoo miten nykyinen kaupallisuus
syö kirjallisuuden, miten ennen yhteiskunnassa
arvostettiin kirjailijoita, nyt huipulla ovat liikeelämän menestyjät. Hän ei haluaisi haudata kaikkea mennyttä, ajoista löytyy myös hyvää. Vastapainoa kapitalismin ja ahneuden myötä levinneille huumeille ja rikollisuudelle.
Tuulik on tehnyt pitkän rupeaman myös Viron kirjailijaliitossa. Ensin sihteerinä, sitten varapuheenjohtajana. Matkan varrelta muistuu
monta hauskaa juttua, jotka kirjailija kertoo vuolaasti, vaikka ei edes kostuta kieltään viinilasiin.
Meille jää kuuntelijan osa – ja viinipullon tyhjentäminen.
Entiseen aikaan kirjailijoiden rahat ja muutkin asiat hoituivat Moskovan kautta. Vuonna
1964 Jean-Paul Sartre vietti neljä päivää Viron
kirjailijaliiton vieraana. ”Minun oli määrä pitää
hänelle seuraa kaksi päivää”, Tuulik kertoo.
”Moskovasta oli tullut tiukka kielto, ettei filosofiasta sitten keskustella. Oli kaunis kesäkuu,
Sartrella viideskymmenesyhdeksäs syntymäpäivä ja minä puolta nuorempi. Mistä hitosta hänen kanssaan puhuisin. No... juotiin vähän viiniä ja puhuttiin muuta asiaa”, Tuulik naureskelee. ”Kun vierailu oli ohi soitettiin Moskovaan ja
kysyttiin oliko vieras ollut tyytyväinen. Sartre oli ollut
oikein tyytyväinen,
mutta ihmetellyt,
kun filosofiasta ei
keskusteltu lainkaan.”
Kuvassa:
Ulo Tuulik
Arveluttavat ja ahdistavat arvot
Erkki Aura
Miltei tasan viisi vuotta sitten kirjoitin esseen
(Kirjo nro 4/2001) otsikolla ”Arvaamattomat ja
arveluttavat arvot”. Luettuani sen nyt uudelleen
ja suoritettuani nopean keilauksen maailmaan
sekä omaan nykytilanteeseeni, syntyi pakottava
tarve palata arvokriittiseen aiheeseen.
Kirjon ilmestyttyä tuolloin joulukuun ensimmäisellä viikolla, maailmassa oli tapahtunut suuria, vavahduttavia asioita: kolme kuukautta aiemmin eli 11. syyskuuta tehty koko maailmaa
kuohuttava terroristi-isku globaalin kapitalismin
sydämeen, World Trade Centeriin New Yorkin
Manhattanilla. Isku käynnisti muun mediadialogin ohella myös edelleen jatkuvan arvokriittisen polemisoinnin, joka on kuitenkin liian
usein hämärtynyt kristillisten kliseiden ja muslimimaailman uskonnolla hunnutettujen dogmien
ja arvojen väliseen sanasotaan. Toisaalta juuri sen
kaltainen arvojen käsittelytapa ja arvojen syvän
analyysin ahdistava ja suorastaan pelokas välttäminen osoittavat, miten ongelmallisia kaikkinaiset arvo-keskustelut ovat kirjoitetun sanan ainakin viisi millenniumia pitkästä historiasta huolimatta.
Kiteytin vuoden 2001 esseessäni oman hahmotukseni väkivallan arvokäsitteen ja kielen suhteesta seuraavasti:” Yksilöllinen ja yhteisöllinen
väkivalta muodostaa ihmislajin tehokkaimman arvosidonnaisen kielen. Väkivallan kielellä viestiminen
koskettaa aina yksilöä ja ympäristöä nopeasti, tehokkaasti ja sen vaikutukset ovat usein myös sangen
pitkäkestoisia. Välivallan viestien keskeisimmäksi sisällöksi ovat kautta ihmiskunnan historian hahmottuneet erilaiset arvokäsitteet. Samalla kun ihminen koko
yksilöllisen elämänkaarensa ajaksi - parhaimmillaan
vajaaksi sadaksi vuodeksi - keskittyy paikantamaan
periaatteessa vain kahta ihmisenä olemisen sisältöä:
Minuuttaan ja Toiseuttaan, samalla hän muodostaa
näiden kahden tapahtuman sisällöt hyväksymiensä,
vastustamiensa tai myös ohittamiensa arvojen perusteella.
Joulukuussa 2001 esseeni alkoi toteamuksella: ”Syyskuun 11:nnen päivän jälkeen olemme
saaneet usein kuulla, että maailma ei ole enää
sama kuin ennen World Trade Centerin torneihin
tehtyä iskua.” Tarkasteltuani tuolloista arvoesseetäni huomaan nyt, että siitä puuttui lähes
kokonaan eräs ratkaisevan tärkeä näkökulma,
nimittäin yksilöllisen ja julkisen arvomaailman
välisen suhteen vertailu ja mahdollinen arvio.
Viimeistellessäni nyt luettavana olevaa esseetäni
on torstai, marraskuun 2. vuonna 2006. Olen valinnut julkisesta media-aineistosta muutaman,
Miljenko Jergovic: Insallah Madona Insallah
mielestäni antoisan kohteen ja yksityisestä aineistosta analyysini välineet.
Jätän tällä kerralla väkivallan ja siihen liittyvän arvonmuodostuksen vähemmälle huomiolle, koska ei ole mitään varaa, että se aiheena ja
aktiivina tilanteena vähenisi tai vallan katoaisi
maapallolta. Sen analysoiminen on mahdollista
aina ja kaikkialla ja minä ajankohtana jokaisessa
nykyhetkessä ja tulevaisuudessa. Väkivalta, sodat ja alistaminen voivat hyvin ja niitä ylläpitävät tahot ansaitsevat erittäin hyvin ja heidän
arvonmuodostumiseensa vaikuttava ”aura” sisältää aimo annoksen erittäin tehokasta pelon
säteilyä.
Totalitäärisissä järjestelmissä ylläpitäviä arvoja määriteltiin ja kontrolloitiin järjestelmällisesti. Niiden noudattaminen oli välttämätöntä
järjestelmän rakenteen säilymiseksi, niin kuviteltiin. Henkilöitä, jotka rikkoivat sääntöä, sanktioitiin ja rangaistiin myös yhtä järjestelmällisesti.
Demokratisoitumisen (ainakin näennäisen) myötä arvojen ”vapautus” toi mukanaan moniarvojen
kaaoksen, jossa on syntynyt erikoinen tilanne.
Osa arvojen kantajista vaatii nyt itse julkista henkilökohtaista kontrolloimistaan. Tämän tarkkailun tulee tapahtua laajasti erilaisin median keinoin ja mitä useammalla välineellä yhtaikaa, sen
parempi heille. Mm. televisio ja radio ovat perustaneet lukuisia talk show-tyyppisiä ohjelmia,
joihin kyseiset julkisuuden persoonat varta vasten menevät kontrolloitaviksi ja omien arvojensa julistajiksi.
Yhteiskuntamme onkin jakautunut, ja jakautuu koko ajan, lukuisiin moniarvojen ”piiriontologioihin”, erilaisiin karsinajärjestelmiin, joiden arvot pätevät ensinnä vain näissä suppeissa
systeemeissä. Sähköisen median ja virtuaalisen
maailmankuvan välityksellä nämä ”karsinatodellisuudet” pyrkivät sitten laajentamaan vaikutuspiiriään ja hyväksyttävät itseään suuremmissa
kuvioissa. Tällaisesta kehityksestä on erityisen
selkeänä esimerkkinä räjähdysmäisesti laajentuva mediaviihteen maailma, joka pyrkii koko
ajan hyväksyttämään sen piirissä syntyvät ekstreemitkin karsinatodellisuudet ja siirtää niitä
5
koko ajan sosiaalisen todellisuuden alueelle. Erityisesti on näkyvissä kolmenkymmenen viimeisen vuoden aikana tapahtunut työn käsitteen
muuttuminen konkreettisesta virtuaaliseksi.
Tämä prosessi on myös vieraannuttanut ja hämärryttänyt ihmisarvon käsityksiä koko globen
tasossa. Nyt on jo näkyvissä tulevaisuuden
paarialuokka, joka tekee kouriintuntuvan, näkyvän työn, jonka tuoton korjaava yhä näkymättömämmät tahot.
Virtuaalinen keskiaika
Arvojen käsite on myös kokemassa muutoksia. Prosessi kiertää kuitenkin omalaatuista kehää kun sitä tarkastellaan historian avaumissa.
Arvojen hyväksyttäminen, joka em. totalitäärisissä järjestelmissä tapahtui paljolti myös pakkokeinoin, tapahtuu nyt ”vapaissa” systeemeissä
virtuaalisin keinoin. Tällöin otetaan avuksi ihmislajin kaikkein primitiivisimmät ominaisuudet.
Koko ajan palataan alkeellisten uskomusten alueelle. Käytetään hyväksi ihmislajin geneettistä ja
memeettistä taipumusta ja alttiutta ”sairastua”
transsendensseihin eli turvautua tuntemattomiin
ja olemattomiin käsitteisiin, kuten jumaliin ja
mytologioihin ym.
Ollaan palaamassa keskiaikaan. Toisaalla luotetaan erilaisiin virtuaaliteknisiin ratkaisuihin.
Samalla kun yhteiskunta kuitenkin kehittyy joiltain suppeilta osin myönteisesti, se koko ajan
kollektiivisen tajunnan osalta taantuu eettisesti.
Näin tapahtuu aivan järjestelmällisesti kautta
koko Globen. Tekniikan ja siihen liittyvän median avulla luodaan valtajärjestelmiä, joiden kovat
tai aivan hallusinatiiviset arvot upotetaan arjen
sosiaaliseen elämään yhtä lailla pakkokeinoilla
kuin aiemmin totalitäärisissä järjestelmissä. Nyt
vain sanktiointi ja rangaistukset on naamioitu
jokapäiväiseksi elämäksi. Meidän pakotetaan
koko ajan hyväksymään arvoja kytkemällä niihin sellaisia tekijöitä, joita ilman on erittäin vaikea pian tulla toimeen, samaan aikaan myös meille tuputetaan tapahtumaa, jota emme voi millään
välttää, koska törmäämme niihin joka paikassa.
(Näistä esimerkkeinä käyvät kännykät, tietokoneet, erilaiset digitaaliset maksuvälineet ym. ym.
ym.)
Yhteiskunnallisessa arvonmuodostuksessa on
edetty alueelle, jossa ihmisyyttä koossa pitävä
tasa-arvon käsite sinänsä on hajotettu. Tuntuu
kuin arvon ”solukkoon” olisi iskenyt salakavala
virus, joka hajottaa arvon käsitteen koko rakenteen ja muuttaa sen joksikin aivan muuksi. Tapahtuma naamioituu ikään kuin itsenäisesti ja
näennäisen ”pehmein” keinoin vaarattomaksi ja
luontevaksi, hyväksyttäväksi, koska siihen ei näytä liittyvän sellaista väkivaltaa ja moraalittomuutta, jota yleisesti sentään on totuttu kavahtamaan.
6
Lordin ontologia
Käytän tämän kaltaisesta tapahtumasta esimerkkinä ilmiötä, joka tunnetaan nimellä Lordi.
En aio käsitellä kyseisen hevirock-yhtyeen musiikillista tai muut ”taiteellista” arvoa, vaan esittelen lukijoilleni lähinnä oman käsitykseni tämänkaltaisen ilmiön arvonmuodostuksen prosessista. Minua (ja toivottavasti myös joitain Kirjon lukijoita) kiinnostaa mihin ja millaiseen arvojärjestelmään oikeastaan sijoittuvat Lordin eri
elementit laajemmassa yhteiskunnallisessa mielessä ja suljetummassa ”piiriontologisissa” kehyksissä. Esseeni yhteydessä minulla ei ole tilaisuutta analysoida Lordia esimerkiksi erittäin
kiinnostavassa psykoanalyyttisessä avaumassa.
Tulkoon sen aika myöhemmin, jos siltä tuntuu.
Hevirock-yhtyeillä on yleinen arvo rock-musiikissa sekä arvonmuodostus yleisessä suomalaisessa yhteiskunnallisessa kentässä. Suomalainen yhteiskunta käsitetään suhteellisen konservatiiviseksi, mutta avoimehkoksi, yleisiä luterilaisia moraaliarvoja sisältäväksi rakenteeksi.
Hevi on meillä hyväksyttyä ja siedettyä ja sillä
on omat vankkumattomat kannattajansa. Fanien
kiinnostus hevistä perustuu kuitenkin sangen
erilaisiin mieltymyksiin, ja osa hevistä on selvästi
sekä luokka- että aatesidonnaista erilaisten alakulttuurien ja nuorisoliikkeiden tms. suhteen.
Osa suosiosta perustuu hevitilanteiden joukkopsyykkiseen vaikutukseen samalla tavalla kuin
kaikki arkipäivän fasistisia vaikutuksia hyödyntävät joukkotapahtumat. Niissä periaatteena on
aina erittäin kritiikittömän yhteishengen luominen.
Hevin fanittaminen voi tapahtua myös vain
hyvin suppeiden hevi-tekijöiden suhteen. Yksittäinen biisi tai yksi yhtye voi riittää. Henkilökohtaisesti esimerkiksi omiin musiikkikehyksiini
kuuluu hevin alueelta lähinnä vain White Snakeyhtye, joka katsotaan kuuluvan edelleen hevi-
rockin alueeseen. Itse olen ”säveltänyt” ja myös
nauhoittanut erästä teatteriesitystä varten muutaman hevibiisin 1980-luvulla. Kyseistä produktiota varten muodostetun bändin nimenä oli tuolloin puhtaasti hevigenren mukainen ” Virgin
Marys Menses ” (Neitsyt Marian Kuukautiset).
Meidän tarkoituksenamme oli ensisijaisesti hätkähdyttää ja nostaa tietynlaisen yleisön (kristillisen elämänkatsomuksen omaavat tms.) karvat
pystyyn.
Ennen vuoden 2005 Euroviisuja Lordin levymyynti oli laskussa. Bändi oli omailmeinen, mutta ei riittävästi poikennut musiikiltaan. Hirviöimagokaan ei purrut keskivertoa syvemmälle.
Yhtye kuitenkin jaksoi uskoa tulevaisuuteen. Sitten joku keksi oudon idean. (Ilmeisesti se oli Mr.
Lordi eli Putaansuu itse). Muuttamalla hevirockgenreen kuuluvan yhtyeen imagoa ja liittämällä
Lordin käsitteen arvomaailmaan tekijöitä, joita
sillä – eikä ilmeisesti muilla samaan kategoriaan
kuuluvilla bändeillä ole ollut, voitaisiin saada
aikaan törmäytyksiä, joiden tulosta olisi ehkä
mahdoton ennustaa, mutta varmaa olisi, että
törmäytyksen jälkiä eli vaikutusten sirontaa kyllä syntyisi.
Integroitu hirviö
Ensimmäiseksi päätettiin ”pehmentää” hirviörockin heviluonnetta poistamalla siihen (mahdollisesti) kuuluvat suoraan väkivaltaiset ja pahat tekijät ja arvot. Mm. saatananpalvontaan,
väkivaltaan ja myös avoimeen jumalanpilkkaan
kuuluvat merkit ja arvot eräällä tavalla ”hunnutettiin” tai jopa poistettiin tai niille luotiin komediallinen leima. Vahinko oli tapahtua vielä euroviisujen jälkeisessä konsertissa, jossa alaston
vauvanukke iskettiin lattiaan. Se aiheutti muutaman yleisönosaston kyselyn, mutta asiasta vaiettiin sangen nopeasti, koska sellaisia ”temppuja” ei enää näkynyt yhtyeen esityksissä. Lordin
julkilausumissa korostettiin kerta toisensa jälkeen
eroa Saatananpalvontaan liittyvistä tekijöistä.
Itseäni kiinnostaa sen sijaan asia, josta on puhuttu kovin vähän, ja josta on erittäin tietoisesti
vaiettu myös mediassa eli Lordin korostettu tulen ja yleensä pyroteknisten elementtien käyttö.
Lordin näkyvän läsnäolon korostuessa mediassa
ja muussa julkisuudessa maassamme sytytettiin
useita huomattavia tulipaloja, joista eräät kohdistuivat myös kirkkoihin. Yhtyeen epävirallisessa, ensimmäisessä historiikissa on kansikuvassa
myös taustalla kirkko kuvattuna selvästi Lordin
”uhan” alaisena. Onko kyseessä tahallinen viittaus vai sattuma, virhe tai eräänlainen ”lapsus”,
sitä en tiedä, mutta kannen viesti kuuluu kuvasemioottisesti kuitenkin samaan kategoriaan kuin
esim. Norjassa olevat hevibändien avoimet
kirkonvastaiset viestit: tuhotkaa kirkkoja. Tulen
käyttö sinänsä ei tarkoita sitä, että yhtye puolustaisi tulen tuhoavaa voimaa siviilissä, mutta tulen alkuvoi kuuluu lajimme erittäin tehokkaisiin
sosiaalisiin tunnejärjestelmiin. Tuli kokoaa yhteen, lämmittää, antaa elämää, mutta myös
roihuna tuhoaa. Tuli on sellaisenaa myös energiaa ja raakaakin voimaa. Esitettynä, eräänlaisena tilatapahtumisensa suhteen suurenneltuna
ilotulituksena Lordin tulen käyttö tuntuu hyväksyttävältä ja sinänsä vaarattomalta.
Lappi Look
Lordi kuitenkin pehmensi koko ajan arvonmuodostustaan. Nyt otettiin mukaan myös
suomikuvaston ja mytologian keskeisiä edustajia. Koska Lordin hahmoon kätkeytyvä Putaansuu on kotoisin Rovaniemeltä, mukaan tulivat
itseoikeutetusti myös Lappi ja Joulupukki. (Porot ovat vielä toistaiseksi pysytelleet Lordin julkisista kuvista poissa. Miksi ihmeessä? Eivätkö
Lordit voisi saapua ensi vuoden euroviisujen
gaalaan Petteri Punakuonon vetämässä pororaidossa? Saisimme Hollywoodin luoman joulumytologian väritystä mukaan…Ollaanhan muutenkin globalisoitumassa ja natostumassa…)
Joulupukilla Lordi ovelasti liitettiin täysin hyväksyttyyn myyttiseen arvojärjestelmään, ja tekijöiden ehkä sitä tarkkaan analysoimatta Lordin koko kuvasto kytkettiin sekä historiallisesti
että myyttis-legendaarisesti suomalaisimpaan
arvomaailmaan. Samalla tapahtui sattumalta
myös Lordin kontekstoiminen muinaiseen kaunotar ja hirviö-legendoihin ja niiden ympärille
syntyneisiin taruihin.: paljastui nimittäin että yksi
Lordin jäsenistä onkin naaraspuolinen hirviö.
Hirviökaunotar Awa on kuitenkin kaunotar korostetusti hirviöiden oman arvomaailman mukaisessa systeemissä! Ja jostain syystä Lordin on
valinnut naaraaksi erittäin epäeroottisen ja epähevimäisesti poikkeuksellisen ”siveän ” hirviönaaraan. Siis ei seksiä eikä edes erotiikkaa, saati
sitten heviin olennaisesti kuuluvaa raakaa pornoa
tai väkivaltaa! Oivallinen veto Lordilta. Ollaan
siis täysin pehmonallehevihirviö linjalla.
Mutta…mutta, kun Lordille myönnettiin heti
kättelyssä suomalaisen työn kunnianosoitus, niin
mille se oikeastaan myönnettiin? Meidän on syy-
7
tä asettaa Ilmiö Lordi ensinnä suhteeseen Euroviisuihin. Mihin oikeastaan sijoittuvat Euroviisut yhteiskunnallisessa kontekstissa? Alun perin
viisut perustettiin musiikillisessa mielessä. Etsittiin oivallisia eurosävelmiä, joita voitaisiin esittää myös muissa maissa kuin vain voittaneessa.
Eli viisujen lähtökohta oli kansainvälinen ja kulttuurien välinen. Näin aluksi tapahtuikin. Vähitellen kuitenkin muut tekijät kuin musiikki valtasi viisut. Waterloon jälkeen etusijalle nousivat
esittäjät ja show. Kappaleet alkoivat olla täysin
tusinakamaa. Alamäki oli jyrkkä, kunnes Lordi
ratkaisi sattumalta tilanteen, mutta mihin se sen
ratkaisi?
Eurooppa oli selvästi kyllästynyt euroviisuihin. Lordin saama jättipotti oli selvä merkki protestista, ja tilanne on nyt sellainen, että Lordin
kaltaista ilmiötä ei voi enää tulla. Kukaan muu
ei voi esittää Lordin kappaletta tai muita yhtyeen biisejä. Nykyisin kaikilla vähänkään oman
arvonsa tuntevilla ja kunnianhimoaan hiovilla
bändeillä täytyy olla oma linjansa musiikissa.
Covereita kyllä levytetään mutta ne ovat useimmiten täytettä tai houkutteita kiinnostua bändin
omasta kamasta. Tappaako Lordin malli nyt euroviisut? Entä sitten? Oliko niillä jokin erityinen
arvo Euroopan kevyen musiikin kehyksissä? Eivätkö viisut olleetkin pääasiassa bisnesmaailman
kehyksiin luotu järjestelmä, jonka hyöty on ollut
varsin sekavaa lajia? Onko naiivi hirviökomiikka
todellakin jotain sellaista, jota on syytä arvostaa
suomalaisena työn sankaruutena?
Satojen idoli-ehdokkaiden joukko todistaa,
miten ”laulaminen” on saanut täysin käsittämättömän lisäarvon. Miten on mahdollista, että jatkuva persoonattomien äänenkäyttäjien tulva on
mahdollista? Ovatko tämän ”viihteen” maksajat
täysin epämusikaalisia vai muuten idiootteja?
Jaksavatko ihmiset vuodesta toiseen ostaa ja
kuunnella yhä uusien määkijöiden ääntä ja yhä
typerämpien biisien sanoituksia? Kuuntelijat ja
maksajat ovat tietenkin koko ajan uusiutuva
luonnonvara, ja sen varaan viihde koko ajan tietenkin laskee. Kapitalismissahan kulutuksen ja
tuotteen suhde pitää olla nopeatempoinen.
Entä sadattuhannet työttömät, jotka painiskelevat jokapäiväisen elämän perustarpeiden
saamisesta siinä, missä nämä viihteen ”hirviöt ja
jättiläiset” kahmivat miljoonaluokan tuloja? Eivätkö todellisia sankareita ole juuri työttömät,
joita suuryhtiöt – ja vähän pienemmätkin ahkerasti saneeraavat osakkaiden vaatimuksesta missä viipyvät heidän arvomerkkinsä ja arvostuksensa ja ennen kaikkea heidän työn sankaruutensa? Haloo, presidentti Halonen! Tietenkin
täytyy todeta, että suunnaton joukko ”faneja”
maksaa heidän palkkionsa ilman näennäistä pakkoa.
8
Oy Suomi Ab
Marraskuun 2. ilmestyivät hyvin ansainneiden ihmisten (sekä julkisten että myös koko joukon tuntemattomampien) tulo- ja verotiedot
palautuksineen ja mätkäytyksineen. Kuuntelemalla toisella avoimella korvalla esimerkiksi jossain kahvilassa ihmisten kommentteja näistä
luetteloista saattoi todeta, miten kansan syvien
rivien suorittama yksilön arvonmuodostus alkoi
viritä. Kyseisiä iltapäivälehtiä selaamalla oli helppo luoda käsitys, millaisissa tehtävissä olevat
henkilöt Suomessa ansaitsevat runsaasti rahaa.
Työn nimekkeet paljastavat miten työn koko
käsite ja luonne sekä arvostus ovat muuttuneet
jotakuinkin kolmenkymmenen vuoden aikana.
Ihmisarvon muodostumisen nykyisiin peruspremisseihin kuuluu henkilön ansaitsema raha.
Se näyttää olevan elävään henkilöön liitettävä,
eräänlainen välttämätön (ajallisesti vaihteleva ja
kuitenkin osin virtuaalinen sigilli tai tatuointi,
polttomerkki ja samalla kertaa gloria) Samalla
tavalla mitataan Hollywoodin mallin mukaisesti elokuvien arvoa. Kuvataiteissa tällainen myyttisen lisäarvon muodostaminen on ollut tuttua
jo vuosisadan ajan. Urheilussa tilanne alkaa olla
samantyyppinen eli kilpaillaan rahasta tai kultaharkoista (kuten Kultaisessa liigassa). Kullan sinänsä historiallisesti myyttinen arvo katsotaan
ehkä ”arvokkaammaksi” ”jaloon” kilpaurheiluun.
Viittasin viisi vuotta sitten myös Bertolt
Brechtin dramatiikkaa lävistäviin kapitalismin
analyyseihin. Esimerkkinä käytin tuolloin Brechtin ja Wuolijoen näytelmää Herra Puntila ja hänen
renkinsä Matti, jota esitettiin usealla näyttämöllä.
Itsekin ohjasin Puntilan Oriveden Rönnin kesäteatteriin v.2001.
Satuin nyt näkemään Tampereen yliopiston
näyttelijäntyön laitoksen eli NÄTYn esityksen
Brechtin vähän esitetystä näytelmästä Teurastamoiden Pyhä Johanna (ohjaus Katariina Lahti).
Tässä draamassa Brechtin analyysi kapitalismista
kiteytyy kuuluisaan keinulauta-vertaukseen.
Huipulla olevat tarvitsevat pakosta laudan toisessa päässä olevan suuremman joukon, jotta he
pysyvät korkeammalla. Keinun rauhallista, dynaamista liikettä kartetaan, koska se takaisi tasaarvoisemman prosessin kummallekin keinulaudan puolelle. Nykytilanteessa keinu joutuu
jatkuvaan rajuun liikkeeseen. Ylhäällä pysyminen on hetkittäistä ja epävarmaa eli ansaitsemisen
ja voiton maksimoinnin on oltava nopeaa ja rajua ja myös uhkarohkeaa. Tämä selittää osaltaan
myös näitä ”vaarattomia” viihteellisiä ilmiöitä;
niiden pakonomaista tarvetta ja pyrkimystä löytää aina jotain täysin muista poikkeavaa varsinaisen ammattitaidon kustannuksella. Pelkkä
tehokkuus ja erilaiset hätkähdyttävät temput
tehoavat, koska kriittinen tajuntamme on
lamautettu, saatettu tukahdutettuun tilaan. Esimerkiksi osa suomalaisten televisiokanavien lukuisista juontajakeskeisistä ohjelmista (kuten
eräät komiikkapohjaiset ja sketsiohjelmat sekä
talk-showt) on jo niin ammattitaidotonta, että
siitä kärsii koko televisiotarjonnan arvostus.
Viisi vuotta sitten olin kirjoittanut esseeni
loppulauseeksi ironisen heiton Nokian silloiselle pääjohtajalle Jorma Ollilalle. Viittasin tulossa
olevaan euroaikaan ja hänen optiomiljooniinsa.
Suomen markan hautajaisvalmistelut olivat
käynnissä ja varsinainen haudan peittäminen
eurohiekalla alkoi tammikuussa 2002. Jostain
syystä loppuheittoni oli pudonnut vuoden 2001
esseestäni pois. Kyseessä lienee tekninen kömmähdys. Korjaan nyt havaitsemani puutteen.
Tuolloin pois jäänyt teksti kuuluu: ”Hetkinen
vielä. Huomasin äskettäin, että Jorma Ollila ei ole
vielä rahastanut kaikkia Nokian optioita. Mahtaako
hän odottaa centtipyöristystä, kun rahanvaihto tapahtuu tammikuussa? Kaksisataamiljoonaa (200000000)
penniä tai centtiä…saisiko sillä ostettua palan pientä
ihmistä…?
Tänään (2.11), kun julkiset ansiotulo- ja verotustiedot ovat ilmestyneet molemmissa iltapäivälehdissä lukuisten julkkisten kuvien kera, näyttää olevan pakko jatkaa viiden vuoden takaista
loppuheittoa lisäämällä siihen vaikkapa optioahnehtija Mikael Liliuksen nimi. Ollila on jäänyt
toiseksi energiayhtiö Fortumin ”vahvan” (sic!)
miehen rinnalla.
Suomi on kunniamerkkien ja arvonimien luvattu maa. Julkisuusrintamalle ehdotan vuosittain jaettavaa Valtionpummin nimeämistä. Sen
ensimmäiseksi haltijaksi olkoon itseoikeutettuna
perussuomalaisten kansaedustaja Tony Halme,
jonka henkilökohtainen julkisuusarvo (vaikkakin
kyseenalainen) suomalaiselle kansanedustuslaitokselle on ollut suurta luokkaa samalla kun
myös hänen aiheuttamansa kustannukset suomalaisille veronmaksajille ovat olleet varsin huomattavia, kuten verotustiedoista ilmenee. Lordin
ansiotulot julkaistaan vasta tulevina vuosina.
Omalta kohdaltani voin rehellisesti todeta Malmstenin sanoin: Ei ole mulla markkoja taskussa, mutta siitä viis mä välitän…
Erkki Aura on sosiaalifilosofi, teatteriohjaaja
Alfred Kubin
9
Satu pienestä kirjatoukasta
eli vallanjakoa kirjallisuusinstituutiossa
Pauli Heikkilä
”Mitä suurempi konserni, sen kovempi sensuuri.”
– J.E. Strohm, 2000-luku
Maassa rauha ...
Kirjailijat kirjoittavat, kustantajat kustantavat
ja arvostelijat arvostelevat. Kansa lukee arvosteluja ja ostaa kirjoja, lukee ne pois kuleksimasta ja
on tyytyväistä.
Tämä on kirjallisuusinstituution kautta vuosisatojen hyväksi havaittu periaate. Se muistuttaa aika tavalla parlamentaristista vallan kolmijako-oppia, jonka loi ranskalainen valistusfilosofi
Montesquieu (1689–1755): vallan ei pidä olla yksillä, vaan se on hyvä lohkoa useammille, jotka
valvovat toinen toisiaan. Samainen oppi on myös
länsimaisen demokratian peruskivi.
Miltähän näyttäisi kirjallisuusinstituutiomme
purettuna ja koottuna vastaamaan Montesquieun
oppia?
(1) Kirjailijat olisivat kirjallisuuden hallitus,
joka tekee esityksiä eli lähettää käsikirjoituksia
ehdolle. Toimeenpanovaltana heillä on sitten kirjoittaa ne kirjat. (2) Lakiasäätävänä eduskuntana
toimisivat kustantajat, jotka valitsevat ehdotuksista mielestään hyvät ja laittavat ne julki eli
myyntiin. (3) Itsenäistä tuomiovaltaa edustaisi
näin ollen kritiikki, joka poimii hyvistä parhaat
ja jyvittää ne erilaisille palkintosijoille. (4) Kansan tehtävä olisi demokraattisesti päättää, ovatko valitut hyviä vai lukisiko jotain vallan muuta,
vaikka niitä akanoita. Näin saadaan systeemiin
tervettä vaihtuvuutta, sillä kansa äänestää rahoillaan ja pudottaa pelistä epäkelpoja ehdottelijoita.
Osaksi kansaa voidaan laskea siten myös apura-
10
hoja jakava kulttuurihallinto, joka on kansan valitsema edustajiensa välityksellä.
Tähän saakka järjestelmä vaikuttaisi toimivalta. Mutta onhan vielä (5) neljänneksi valtiomahdiksi kutsuttu julkisuuskoneisto, latinan mediumista monistettu media: kaikenlaiset joukkotiedotus- ja viestintävälineet.
Nyt havaitaan, että kirjallisuuden tuomiovalta eli kritiikki ei voi toimia ilman julkisuutta
– paitsi tietysti saippualaatikon päältä, mikä on
jo epätoivoinen ratkaisu. Kritiikki ja media elävät siten – luonnontieteitä lainataksemme –
symbioosissa, jossa (a) kritiikki saa itselleen
ilmaisukanavan, julkisuuden, ja (b) julkisuus,
media, kritiikin tuottaman materiaalin arvosteluina eli ns. ”juttuina” (harvemmin sentään
itse- tai mediakritiikkinä).
Elämme siis kirjallisuudessakin länsimaisen
demokratian vahvalla perustalla ja valtakunnassa on kaikki hyvin, mistä seuraava satu.
Pieni Kirjatoukka
Asuipa kerran pieni tyttö piparkakkutalossa
Keskisuuren Valtakunnan laitamilla, ei kuitenkaan aivan Susirajalla. Tytön koti ei ollut köyhä
muttei rikaskaan, ja vallitsi siellä yleensä onni ja
auvo suurten puiden siimeksessä. Äiti oli
parantajan maineessa, perheen isän taas toimitellessa talon töitä vointinsa mukaan. Tytöllä oli
pikkuinen siskokin, aivan piiparainen, jota tämä
– siis tyttö – kovin rakasti.
Mutta eräs erikoisuus perheellä oli. He olivat nimittäin hirmu kovia lukemaan (paitsi Piiparainen, joka tiiraili mieluummin maailman tapahtumia pienestä ruudusta). Kirjoja pursui joka
nurkasta, ja kirjoittipa perheen isä omiakin värssyjään sekä jaarituksia kylänmiesten riemuksi.
Tästä oli tyttö – Sophia nimeltään – saanut
kirjakärpäsen pureman, jota syyhytti välillä vimmatusti, sekä kylän lasten keskuudessa lempinimen Kirjatoukka (vaikka eiväthän he sellaisia
eläimiä, esim. Anthrenus museorumia, tunteneet,
vaikka sellaisia onkin ihan oikeasti olemassa).
”Ryhdynpä itsekin kirjoittamaan”, päätti kerran Kirjatoukka, mihin neuvoi kokemustensa
perusteella tuumivainen isä: ”Rakas Sophiani, se
on liukas ja kivinen tie ja siinä helposti pikku
jalka niksahtaa.”
”Ja pah!” viittasi Kirjatoukka isälleen kintaalla, joka roikkui naulakossa.
Tässä kohtaa on mainittava, että Valtakuntaa
hallitsi uhkea triumviraatti Aatos, Paatos ja Eetos.
He olivat veljekset parhaasta päästä ja päättäneet
olla jakamatta valtaa mistään hinnasta, mikä olikin viisas päätös, sillä joka puolella ilmeni uhkakuvia ja kieroja vallantavoittelijoita.
”Meillä on Viisaus, Syvyys ja Hyvyys, liikkuen Viisaus Syvyyden päällä Hyvästä Tahdosta”,
oli triumviraatilla tapana ilmoittaa vuotuisessa
juhlassa. Tätä tahtoa levitti kansan keskuuteen
Valtakunnan Valtalehti osana Valtamediaa (johon
kuului myös se ruutu josta pikku Piiparainen imi
vaikutteensa).
Sattuipa kerran, että Valtalehden katveessa
versovan vähäisemmän lehdykäisen, Nuorten
Kirjatunnelman toimittava pää sai kuulla tytöstä,
joka aikoi itsekin vielä joskus kirjoittaa ja oli
lukenutkin ikäänsä nähden niin hirmuisen paljon että ihan pyörrytti!
”Tilaanpa tyttöseltä hauskan arvosteluntapaisen tästä uudenuutukaisesta, tyylitietoisen
ja ajan-hermolla-sykkivän LAATU:n kustantamasta ‘Tuskaa tuskaa, tuuli! ravista ruskaa’-runokirjasta tähän meidän vaatimattomaan, mutta
Hyvää Tahtoa parhaansa mukaan nuorison keskuuteen levittävään kirjallisuuslehteemme”, kiirehti kiltti toimittaja. Hän itse piti runokirjasta
kovin, taisi tuntea tekijänkin ja oli kuullut siitä
Valtamediasta pelkkää hyvää.
”Voi isä, saan kirjoittaa ihan oikeaan lehteen!”
huudahti Kirjatoukka tilauksen tultua. Isä vain
murahti, sillä hänen omilla jutuillaan oli jatkuvia
läpimenovaikeuksia. Tyttö halasi isäänsä ja sanoi että kyllä se sinullakin vielä joskus siitä!
Eipä aikaakaan kun postista putkahti arvostelukappaleena ohkoinen runokirja. Mutta voi
kauhistus! Sophia-tyttönen ei lainkaan tykännyt
siitä. Kaikki ne kodin kirjat, jotka hän oli lukenut, olivat pilanneet hänen Hyvän Tahtonsa!
Monta yötä tyttö kamppaili omantuntonsa
kanssa, itkeä pillittikin, mutta päätti lopulta kirjoittaa kirjasta tylynpuoleisen arvion oman vakaumuksensa mukaan – syteen tai saveen! ”Oikein, mutta varo!” järähti hänen ennen aikojaan
harmaantunut isänsä, äreä vanhus.
Kun arvostelu sitten lopulta ilmestyi Nuorten
Kirjatunnelmassa, riensi Kirjatoukka noutamaan
lehteä laatikosta. Ette voi kuvitellakaan sitä
tyrmistyksen määrää mikä tyttöstä kohtasi, kun
hän sai ensi kertaa luettavakseen tuon toimituksen hämärissä silvotun, mutantoidun ja jopa aivan ventovieraita lauseita ja näkemyksiä sisältävän kyhäelmän, jossa oli alla hänen oma nimensä.
Hän ei ollut tykännyt kirjasta, ei ollut, ja nyt näytti
aivan siltä kuin hän olisi tykännyt!
Lehden mukana seurasi kirje tyttöselle vain
pelkkää hyvää tahtoneelta toimittajalta (otteita):
”Jos jokin kirja ei tunnu sopivalta, siitä voi
luopua ... Emme käytä lehden vähiä sivuja kovin negatiivisten arvostelujen julkaisemiseen. Pyrimme siihen, että kirjoitamme hyvistä kirjoista
... Runoilija N.N. on jo ehtinyt saada kiittäviä arvioita eturivin kriitikoilta ... Muut kirjoittavat samasta asiasta hienona tyylikeinona ... Et ollut
merkinnyt tähtiä, joita arvostelijat antavat kirjoille asteikolla 1–5. Tosiasiassa asteikko on 3–
5.”
Sophia soperteli kirjeen isälleen painottaen
alleviivaamiaan kohtia.
”Siinäs näet kuinka käy kun lähtee rouvien
kanssa marjaan”, kärähti jo entuudestaan katkeroitunut ukko.
... ja ihmisillä hyvä tahto?
On valitettavaa, että äskeinen satu ei ollut tarua vaan totta (ja sikäli vieläkin ihmeellisempi)
...
Alun montesquieulaiseen pohdintaan palaten
olisikin ehkä parempi, jos jonkinlainen vallanjako-oppi alkaisi taas ihan oikeasti toteutua
kirjallisuusinstituutiossamme.
Paljonpuhuttua ”demokratiaa” kukaan tuskin
taiteeseen toivoo, mutta ei konglomeroituneesti
monoliittinen keskittyminenkään – symbioosi
jossa kirjailijat, kustantajat, arvostelijat, muu
establishment ja media muodostavat omia, toisten & yhteisiä etujaan ajavan viidennen valtiomahdin – kovin avoimelta, läpinäkyvältä, edistyneeltä, sivistyneeltä, eettiseltä, saati moniääniseltä kuulosta.
Pauli Heikkilä on tamperelainen hybernaattori.
11
Joka tuulta kylvää, se myrskyä niittää
“Joka tuulta kylvää, se myrskyä niittää,” sanoi
Wole Soyinka apartheidin tulien palaessa kirkkaimmillaan.
Kaikki meistä eivät ole samaa mieltä maailman ilmiöistä ja avaruusalus Maan tilasta. Ne
jotka siitä ovat huolissaan ja ilmaisevat huolensa julkisesti, altistuvat usein vainoille ja mustamaalauksille, ja heidät ristiinnaulitaan uudelleen
ja uudelleen median ja taloustieteilijöiden ilmoitustaululle. Tällaisia toisinajattelijoita ilmaantui
suuri joukko viime vuosisadalla, jolloin raskas
teollisuus ja raskaat sodat rasittivat maapalloa
suuresti.
Yhteiskuntasuunnittelija Buckminster Fuller
työskenteli kokonaisemman, ekologisemman ja
ihmisläheisemmän ympäristön puolesta, ja hän
sai oman postimerkinkin. Tohtori Wilhelm Reich
sen sijaan ei saanut omaa postimerkkiä, vaan hän
muutettuaan maasta maahan natsien tieltä kuoli
viimein vankilassa Yhdysvalloissa vuonna 1957.
Toisinajattelun historia kiihtyi 60-luvulla erityisesti Amerikassa, ja tuolloin Pohjois-Amerikkaan
syntyikin laaja vaihtoehtoinen lehdistö- ja mediakulttuuri, joka ruokki erityisesti yliopistomaailmaa, jossa tuntosarvet ovat aina herkimmillään.
Amerikkalaisista toisinajattelijoista ovat tällä
hetkellä tapetilla erityisesti Noam Chomsky ja
William Blum.
Historiallisesti katsoen maailman syrjällä sijaitseva Suomi oli lähes koko 1900-luvun 20-30
vuotta jäljessä suuren maailman keskuksista, kun
puhutaan taiteesta, musiikista, teknologiasta ja
mediasta. Kun viime vuosisadan lopulla kehitettiin merkillinen tietoa liikuttava kudelma internet, tuli maapallosta yhdet valtavat aivot, jotka
olivat aluksi silmiinpistävän kallellaan jälkikolonialistiseen järkilohkoonsa, mutta ovat sittemmin saavuttaneet ilahduttavan vilkkaan, vaikka
levottoman, aivotoiminnan. Tällöin tapahtui nopealla aikavälillä sellainen ajallinen kuroutuma,
ettei vastaavaa ihmiskunnan historiassa tunneta. Äkkiä Suomi olikin jossain maapallon hurlumin keskellä, äkkiä jokainen ihminen saattoi olla
maailman keskipisteessä.
On kuitenkin hyvinkin liioiteltua puhua
internetistä hallitsevana kommunikaation välineenä. Internet on hyvin valikoiva, sekä kielellisesti että väestöllisesti. Internetin valtavasta laajuudesta johtuen on sen käyttäjällä oltava hyvin
sofistikoitunut ote tietoon ja elämyksiin, tai muuten hän auttamattomasti eksyy tiedon valtamereen kuin kala verkkoon. Internetissä onkin
syntynyt ns. verkottumista, mikä tarkoittaa suurin piirtein sitä että samoin tavoin ajattelevat,
12
J. K. Ihalainen
Esitelmä “Julkisuuden kielto” pidettiin
Joensuun yliopiston ja taidetoimikunnan
järjestämässä seminaarissa “Ei kansanperinteessä, kirjallisuudessa ja taiteissa”
syyskuussa 2006.
samanikäiset, ja samoista yhteiskuntaluokista peräisin olevat ihmiset kommunikoivat keskenään.
Tämä on erityisen vallankumouksellinen ilmiö
nuoren taiteen, elokuvan, runouden ja musiikin
alueella, sillä äkkiarvaamatta köyhäkin kykenee
ylittämään omat ja valtiolliset rajat. Samoin erilaiset aktiiviset kansalaisryhmät, kuten Maan
Ystävät, harjoittavat tiedottamista ja mielipiteen
vaihtoa laajakaistaympäristössä. Toisaalta, jos
olet viikon kalassa, olet peruuttamattomasti out.
Julkisuuden kielto
Tämän esitelmän yläotsikko JULKISUUDEN
KIELTO edellyttää kuitenkin, että julkinen laajennetaan yksityisen tietokoneen ulkopuolelle,
vanhakantaiseen mediaan. Puhun seuraavassa
omakohtaisuuksia, koska uskon että vain siten
näkemyksilläni voi olla yleistä kosketuspintaa
mediakriittiseen keskusteluun.
Olen pienkustantaja, ja minulla on yhdenmiehen pulju nimeltä Palladium Kirjat. Se on siis
pienin mahdollinen yksikkö, samantapainen kuin
esimerkiksi Kari Saviniemen Daimon. Enemmän
tunteella kuin taloudella.
Tietokirjoillaan Palladium Kirjat asettuu luontevasti Ei-kenenkään-maalle, eli julkaisee teoksia alueista joista ei kirjoja markkinoilla ole. Esimerkiksi ensimmäinen suomen kielinen teos primitiivisestä rahasta, ensimmäinen teos tulesta ja
tulen mytologiasta, ensimmäinen teos paimentolaisten siirrettävistä asumuksista, sekä ainoa
markkinoilla oleva teos yrttiviinoista - nimellä
Kaiken kansan katajaiset. Runouden puolella julkaistiin muun muassa alkuperäiskansojen runoutta. Vielä 90-luvulla oli tilaisuus julkistaa teokset Radio Mafiassa 20-30 minuutin puffetilla,
mutta kanavauudistuksen jälkeen radiot elättävät prime-time-tajuntaa, eli toistavat hittimusiikkia ja pöydänalushöpinää autoilijoille.
Kuten J. Karjalainen laulaa: “Jos itkee kympin
perään, niin satasesta on valmis kuolemaan”.
Mediakehitystä seuratessani olen saanut sen
vaikutelman, että teoksen totuudellisuudella eli
laadulla ei välttämättä tarvitse olla mitään tekemistä teoksen saaman julkisuuden kanssa. Lehdistöllä on puuduttava tapa keskittää kritiikkinsä ns. pakollisiin arvosteluihin, enkä tässä puu-
tu lainkaan mediakentän omistussuhteisiin.
Kuunneltuani kriitikkoystävieni tuskastelua olen
ymmärtänyt, että hyvän, syvällisen kritiikin läpivieminen lehden sivuille vaatii avointa taistelua toimituksissa, joissa vikkelät ja väkevät politiikka, urheilu ja talous selättävät helposti hitaan
kirjallisuuden ja taiteen.
Median lyhyt oppimäärä
Kerron tässä pikaisesti erään julkaisemani
teoksen tarinan, sillä se kuvaa pelkistetysti omaa
kokemuksellista suhdettani mediassa vallitsevaan sopimukseen siitä, minkä tulisi olla julkista ja minkä ei.
Ryhdyin vuoden 1993 syksyllä kokoamaan jo
kauan mielessä ollutta kirjaa Hamppu Suomessa, alaotsikolla Katsaus kuituhampun viljelyyn Suomessa. Työn edetessä minulle varmistui se
harhojen ja harhaluulojen hetteikkö, jolla me sivistyneet kansakunnat kalustamme sosiaaliset
tilamme.
Hamppu oli vielä muutamia satoja vuosia sitten maailman tärkein paperin, lamppuöljyn,
purjekankaiden, köysien ja vaatteiden raaka-aine.
Alkuperäiset Kalifornian kullankaivajien Lewikset olivat hamppukangasta. Rudolph Dieselin
kehittämä moottori oli alunperin suunniteltu
käyttämään hamppuöljyä. Amerikkalaisen paperi, tekstiili- ja kemianteollisuuden lobbaama
hampun kieltolaki astui voimaan Yhdysvalloissa 30-luvulla. Tuolta ajalta on siis peräisin se
maailmanlaajuinen fata morgana, jossa kuituhamppu on järjenvastaisesti sekoitettu poltettavaan hamppuun eli marijuanaan.
Edetessäni kirjan kokoamisessa haastattelin
muun muassa kasvintutkimuslaitosten tutkijoita ja professoreita. Toisinaan langan toisesta päästä kuului hihitystä lausuessani sanan hamppu.
Suomesta hamppu, tuntui kadonneen kokonaan:
Otavan Värikasviossa sitä ei edes mainittu. Edellinen kirja hampusta oli ilmestynyt 47 vuotta sitten.
Kuitenkin hamppu oli aikoinaan tärkein kulttuurikasvi Suomessa, ennen kuin pehmeämpi
pellava syrjäytti sen. Hampun maailmankaupan
keskus sijaitsi 1800-luvulla Viipurissa. Minua
rupesi hieman arveluttamaan koko hamppu, sillä tuohon aikaan, kolmetoista vuotta sitten, suurin osa kohtaamiani ihmisiä käsitti kuituhampun
huumausaineeksi, mitä se ei siis missään olosuhteissa ole. Vain vanhat ihmiset muistivat ajan jolloin liinaa kasvoi suurina peltoina ja perunapeltojen reunamilla.
NO, kirjan ilmestyttyä ei noussut suurta kohua. Kirjastot eivät hankkineet sitä lainkaan,
ainutkaan päivälehti ei sitä arvostellut, missään
en sitä mainostanut, mutta koko painos myytiin
loppuun yhdessä vuodessa. Tarvittiin korkeampi voima, Euroopan Uniooni, jotta Suomessa ryhdyttiin viljelemään hamppua laillisesti, 50 vuoden tauon jälkeen. EU:n hampunkasvatustuen
yleistymisen myötä kirjaa kysytään minulta säännöllisesti. Vaikka kirja on mielestäni eräs 90-luvun tärkeimpiä tietokirjoja, ei se ole saanut ansaitsemaansa huomiota muualta kuin - absurdia
kyllä - kannabiksen laillistamisen kannattajilta.
Kerroin tämän historian kuvatakseni sitä,
miten median keskitetty valta sekä kansalaisten
sisäistämä herruus synnyttävät yhdessä ilmiön,
jota voisi kutsua sensuuriksi, jossa vaikenemalla
ja ennakkoluuloja viljelemällä leimataan jokin ilmiö alakulttuuriksi. Pienimuotoinen, don quijotemainen hyökkäykseni paperiteollisuutta, lääketeollisuutta, öljyteollisuutta ja arvoteollisuutta
vastaan päättyi Hiljaisuuteen.
Julkinen Eläin
Koko 90-luvun pysyttelin tuntemattomana,
kirjoitin kirjoja ja painoin niitä muille, myin Tpaitaa ja runoa Suomen toreilla ja festivaaleilla,
leikin lasteni kanssa ja olin mukana perustamassa Muu ry:tä ja Vendimaata. Kirjallinen julkisuuteni perustui vain siihen että olin myynyt tuhansia kirjoja festareilla ja kapakoissa, sekä lukenut runojani pienillä lavoilla. Tuntemattomuus
sopi minulle, ei tarvinnut nolostua viinakaupan
jonossa eikä keskustella runouden metafysiikasta
tuntemattomien ihmisten kanssa. Samalla elin
13
eivät enää julkaise novelleja ja runoja, toisin kuin
1900-luvun ensimmäisinä vuosikymmeninä.
Kuva on syrjäyttänyt fiktion. Muistamme voimallisen sanankäyttäjän Timo K. Mukan, josta
lehdistö teki nopeasti vanhuksen. Muistamme
Kalervo Palsan, jonka ruumisarkkuun HS löi
nauloja vielä hänen kuoltuaan.
Toisinajattelijan ei tarvitse olla poliittinen ajattelija, riittää kun hän on erilainen, outo, liian eläinenerginen, liian paljastava. Lähes kaikki toisinajattelijat asuvat kehäkolmosen ulkopuolella.
Usein määräävää on se etäisyys, mikä hänellä on
keskukseen. Mitä kauempana keskuksista hän
asuu, sitä varmemmin hän puhuu erilaista kieltä, minkä takia häntä ei ymmärretä, tai hänet
ymmärretään väärin. Tästä tuskastuneena hän
todennäköisimmin ei kaipaa julkisuutta, eikä koe
siitä olevan mitään hyötyä ajamilleen näkemyksille.
Buddhalainen näkökulma
Koptilaisessa kirkossa
eräänlaisen heimon keskuudessa, niiden jotka
istuvat ja tanssivat nuotioiden äärellä, rakentavat intiaanitelttoja ja kokeilevat uudenlaisia outoja soittimia. Heimon kommunikaatio perustuu
usein yhteisiin esityksiin tai kokeiluihin, rakennusprojekteihin, heinätöihin, workshoppeihin.
Tuolla heimolla ei ole yhteistä nimittäjää muualla kuin mediassa, mutta jollain tavalla liittäisin
heimon ajattelun kestävään kehitykseen, siihen
että maapallo on meille yhteinen ja siitä on pidettävä huolta kuin yhteisestä pääomasta.
Tälle vuosituhannelle tultaessa viihdyin hetken aikaa julkisessa kiepunnassa kun Sammakko oli julkaissut valitut runoni. Televisiotoimittaja tuli sanomaan jälkeen päin, että kyllä häntä
pelotti. Naapuriin muuttanut kolmella autolla
ajava perhe rupesi sanomaan päivää. Kirjapainokonettani Heidelbergiä tultiin katsomaan
muinaisreliikkinä läheltä ja kaukaa. Onneksi tilanne tasaantui, ja saatoin jälleen vetäytyä kylääni
omiin puuhiini. Luulen että media kyllästyi, koska olen selvästi enemmän käsityöläinen kuin toisinajattelija, enkä kanna mitään banderollia tai
kuulu yhdistyksiin, vaan yritän repiä leipäni
kirjoillani ja pienellä kirjapainollani. Ei mitään
mediaseksikästä. Loppujen lopuksi useimman
kirjailijan suurin anti ja sanoma ovat hänen teoksensa, ei hänen Humbrey Bogarthia jäljittelevä
habituksensa tai nk. mielipiteet siitä mitä todella
tapahtuu.
Median pyrkimys pirstaloida ja latistaa sopii
tietyntyyppisille kirjailijoille, niille jotka näkevät
median käyttökelpoisena työkaluna ja osaavat
hyödyntää sitä. Aikakausi- ja viikkolehtemme
14
On olemassa myös toisenlainen näkemys julkisuuden kieltoon. Arvostettu amerikkalainen
runoilija Gary Snyder vastasi seuraavaa kun häneltä kysyttiin suhteestaan tietokoneisiin, lentokoneisiin, autoihin, keksintöihin joita voidaan
hyödyntää sekä hyvässä että pahassa.
”Tähän on monta erilaista tapaa suhtautua.
Eräs on vetäytyä elämään ashramiin tai luostariin tai utopistiseen yhteisöön. Toinen tapa on
rakentaa oma taloutensa ja yrittää eliminoida elinympäristöstään kaikki se mikä tukee ja edesauttaa pahaa maailmassa... Tällaisesta voidaan tietenkin olla kahta mieltä, onko se pakenemista
vastuusta vai toimiiko se jollain maagisella tavalla
maailman parantamiseksi.”
”Minun valintani on elää maailmassa muiden
ihmisten tapaan, syödä samat myrkyt ja ottaa samat karmiset riskit, kutsutaan sitä vaikka buddhalaisesta näkökulmasta bodhisattvan valinnaksi. Kun kerran olen valinnut tällaisen elämäntavan, on minun ajettava lapseni kouluun autolla
ja käytävä kaupassa, enkä minä sitä valita. Jos
salainen vihollisemme käyttää tietokoneita ohjusten lennättämiseen ja käsitelläkseen mittaamattoman määrän tietoa, olisiko minun kirjoitettava
lyijykynällä paperille, ja pidättäydyttävä puhelimen käytöstä heidän singotessaan viestejään
satelliiteilla ympäri maapalloa?”
”Minä en usko siihen sanontaan että käyttäessäsi vihollisen työkaluja ja eläessäsi vihollisesi
elämää sinusta tulee väistämättä hänen kaltaisensa. On valtava merkitys sillä kuka työkalua käyttää. Kuten kiinalainen sananlasku sanoo: Kaksi
miestä juoksee pitkin katua. He näyttävät samanlaisilta, mutta toinen on varas ja toinen poliisi.”
Buddhalaisuudessa on mielenkiintoinen esimerkki ajattelun nurinniskaisuudesta. Laajennettuaan täydellistä viisautta 100 000-riviseksi he
tiivistivät sen sitten maagisiksi kaavoiksi tai
mantroiksi, tai jopa yhdeksi kirjaimeksi, joka esitellään teoksessa Täydellisen viisauden sutra
yhdellä kirjaimella ilmaistuna. Tämä yksi kirjain,
johon sisältyy koko opetus, on itse asiassa kirjain A, yksinkertaisesti siksi, että sanskritin kielen a on kielteinen etuliite ja tarkoittaa ‘ei’. Sanan kielteinen vastakohta ilmaistaan panemalla
sen eteen a. Esimerkiksi manas tarkoittaa ‘mieli’,
jolloin ‘ei-mieli’ on amanas. Siispä Täydellinen
viisaus yhdellä kirjaimella voidaan ymmärtää yksinkertaisesti kaikkien käsitteiden kumoamisena.
Perimmäinen todellisuus voidaan kokea panemalla a kaiken eteen, kaiken käsitettävissä olevan eteen, kaikkien buddhalaisten käsitteiden ja
koko buddhalaisen filosofiankin eteen. Kyseessä on sama ajatus kuin Upanishadien perinteen
neti, neti ‘ei tätä, ei tätä’.
Sain tämän tiedon buddhalaiselta ystävältäni
Sarvamitralta. Tällä pakottomalla tietämisellä ei
ole mitään tekemistä länsimaisen nihilismin kanssa. Saman tapaista luontaista etäisyyttä ns. tietämiseen kohtasin kalastaessani yhden talven vanhan saamelaisukon kanssa pienessä saamelaiskylässä. Asioille ja ilmiöille opitaan nauramaan,
tv-julkkiksia opitaan pitämään huvittavina, ja
virkapukuisia verrataan pingviineihin.
Lopuksi luen omakirjoittamani runon “Tärkeyden järjestys”.
TÄRKEYDEN JÄRJESTYS
Sateet satavat, minä nukun.
Autot ajavat lujaa kohti.
Naiset kikattavat ja vääntelehtivät käsiään.
Miehet pinoavat tärkeitä tavaroitaan
suuriksi kasoiksi, joilla on nimi.
Lapset leikkivät Eläintarhaa ja huutavat:
“Tulkaa poijaat sikaa kattoon!”
Ruumiini on auringonlaskun tiellä.
On hienoa olla syyllinen.
Annan itselleni anteeksi,
seison itsekseni kaatosateessa,
pisarapeilit toistavat tämän maiseman,
tämän peilit tämän ja tämän.
Pikkupojat varastavat sadevettä
seisten kadunkulmissa rännien alla
suut ammollaan.
Tärkeyden järjestys,
tekemisen tärkeyden järjestys,
tärkeyden tekemisen järjestys,
aistisen tärkeyden epäjärjestys,
epäjärjestyksen aistinen epätärkeys,
ollako kuninkaan henkivartija
vaiko vain kuningas.
Alfred Kubin
15
Sivullinen vastoin tahtoaan
Orhan Pamuk, Lumi,
suom. Tuula Kojo, 534 s. Tammi 2002
Runoilija saapuu lapsuutensa kaupunkiin
halki lumen ja pyryn. Hänellä on suunnitelma
etsiä käsiinsä nuoruudenrakastettunsa ja mennä
tämän kanssa naimisiin. Hän on asunut kaksitoista vuotta muilla mailla vierahilla. Nyt hän
katselee valkoisten hiutaleiden leijailun läpi maailmaa kuin unessa. Tämä tapahtuu Turkissa, ja
maa, josta runoilija sinne saapuu, on Saksa.
Euroopan synneistä viattomuutta kohti
Runoilija Ka otetaan vastaan kuuluisana eurooppalaisena kirjailijana. Hänet tutustutetaan pikkukaupunki Karsin johtoportaisiin, joita on melko
monta. Varsinaisen kemalilaisen, ”demokraattisen” hallinnon ohella toimivat monet uskonnolliset ja poliittiset islamilaiset ym. järjestöt; turkkilaisten lisäksi kaupungissa on kurdeja, azareja,
tserkessejä ja karsilaisia. Hän kulkee vanhojen armenialaisten ja venäläisistä vaikutteista rakennettujen kivitalojen seassa.
Lumisade kestää päiväkausia ja sen aikana Ka
elää rakkaustarinansa keskellä poliittisia ristiriitoja. Hän tulee sisälle elämään, joka on täynnä
ilmaisua, mielipiteitä, perhesiteitä, uhkailuja.
Hän tulee kylmästä Euroopasta, jossa ”jokainen
on omistavinaan oman ajattelun, omat mielipiteet”. Turkissa ei voi olla omia persoonallisia mielipiteitä, individualismia. Siellä on kuuluttava johonkin ryhmään. Ka’ta pidetään luopiona ja
eurooppalaistuneena vakoilijana.
Ka tulee Karsin kaupunkiin tekemään juttua
itsemurha-aallosta. Vaikka nuorten islamilaisten
naisten useat itsemurhat kuohuttavat kaikkien
mieliä Turkissa, on se runoilijalle tekosyy. Hänelle merkitsee rakkaus, saada ihastuksensa kohde mukaansa palatessaan Saksaan, jossa hän on
elänyt eristyneenä yksinäisyydessä.
Ka hakee Turkista lapsuutensa viattomuutta
ja puhtautta, ja tätä etsimistä voimistaa ja symbolisoi lumen puhdas kirkkaus. Hän kohtaa
Ipekin ja tunnustaa miltei oikopäätä rakkautensa tähän. ”Olen mielettömän rakastunut ja kärsin”, on Ka’n tunnustus mielentilastaan. Epätoivoisen rakkaussuhteen edetessä näyttää siltä, että
Ka rakastaa rakkauden tuskaa, takertuu siihen.
Ipek tajuaa hänen etsivän lapsuutensa hyväksyntää, ikään kuin äidiltään uudestaan.
Rakkaus on niin merkityksellistä, että kiinnostus turkkilaisen yhteiskunnan suuriin ristiriitoihin laimenee, käy miltei yhdentekeväksi runoilijalle. ”Ka tajusi oikein hyvin, että rakastumisen
ja onnen ulkopuolella elämä oli vain sarja mer-
16
kityksettömiä, arkisia tapahtumia,
joilla ei ollut yhteyttä toisiinsa.”
Tässä näkyy
Pamukin Euroopan eksistentialisteilta imemä vaikutus. Keskeiseksi
probleemaksi Ka
näkee sen, miten voi nähdä (ja voiko mitenkään?)
toisen ihmisen tuskaan ja mielen pimeisiin ytimiin (kun ei ihminen itsekään voi).
Tyypillisiä kohtauksia Lumessa on Ka’n odotuksen kuvaaminen, rakkauden odottaminen,
jossa jokainen hetki on tuskallinen, epäilyjä ja
onnen menetyksen pelkoa. Rakkaus vaikuttaa
niin vallitsevasti, että Ka ”tajusi raivoissaan, ettei elämässä ole muuta kuin rakkaus”. Sielujen
yhtyminen, yhdessä itkeminen ovat Ka’lle ihanteellisia mielentiloja.
Romaanin kertoja Orhan kulkee lopussa Ka’n
jalanjälkiä neljä vuotta runoilijaa myöhemmin.
Hän tapaa Ipekin, joka ei koskaan lähtenyt Ka’n
mukaan, ja tuntee myös rakastuvansa tähän.
Tämä on kirjailijan etäännyttämiskeino: tunteellinen minä Ka ja älyllinen tarkastelija Orhan tuntuvat paikoin samalta henkilöltä. Orhanista tuntuu kirjan lopussa, että hän on vain Ka’n varjo.
Monikasvoinen Turkki
Se turkkilainen maisema, johon runoilija tulee etsimään onneaan, kuvastuu kirjassa realistisenakin, mutta voittopuolisesti lumisateen läpi
unimaiseksi maalautuvana. Venäläisten ja armenialaisten rakennuttamissa vanhoissa kivitaloissa
on ruokakauppojen, leipomoiden ja rähjäisten
kahviloiden lisäksi islamilaistyyliset hallinnon
keskukset ja vastapainona rappeutunut hökkelikylä, jossa köyhät pesivät.
Turkkilaisessa yhteiskunnassa vallitsee syvä
ristiriita valtaa pitävien kemalilaisten ja eritasoisesti islamin uskontoa ja elämänmuotoa kunnioittavien välillä. Mustafa Kemal Atatûrk eurooppalaisti maata 1920-luvulla ja kielsi islamilaisten tapojen noudattamisia, kuten naisten kasvojen peittämisen julkisesti. Tästä alkanut ristiriita
ei ota poistuakseen. Lisäksi on kapinallisia vähemmistöjä, joista suurin ja näkyvin kurdit. Mar-
xilainen vaikutus on tullut eurooppalaistumisen
myötä myös ja sosialismilla on kannattajansa.
Kun länsimaissa rehvastelee jokainen omilla
henkilökohtaisilla mielipiteillä, ei Turkissa niitä
edes voi olla, toteaa kirjan maanalainen kapinajohtaja Lasuuri. Euroopassa kaikkien on oltava
yksilöitä, mutta Turkissa ei voi olla yksilö eikä
individualisti. Turkkilainen on yhteisön osa, kun
taas he näkevät (Ka’n suulla) länsimaiset miehet
yksinäisiksi, omaan turvalliseen mielihyväänsä
linnoittautuneiksi aaveiksi, jotka käyvät bordelleissa ostamassa lohtua kipeydelleen. Kemalin
vaikutuksesta maassa on paljon Eurooppa-vihaa.
Eurooppalaisten ajatellaan halveksivan turkkilaisia, koska nämä ovat köyhiä. ”Turkkilainen ajattelee, että länsimainen ajattelee, että köyhyys on
samaa kuin tyhmyys.”
Eräs imaamikoulun oppilas lausuu olevansa
ylpeä kaikesta mikä hänessä on ei-eurooppalaista. ”Eurooppalainen on orja, joka ei tiedä olevansa orja”, pilkkaa Lasuuri.
Kurdinationalisteja ja ääri-islamilaisia tapetaan iskuissa tuon tuosta. Islamilaisnaisten itsemurhat liittyvät hunnun käyttöön, mutta syyt
ovat erilaisia. Kaikkien itsemurhien yhteiseksi
syyksi nimeää turkkilainen teatterimies Sunay
ylpeyden.
Kansanteatterissa tapahtuu kirjan dramaattisin kohtaus. Siellä julistetaan esitettävän näytelmä, jossa ääri-islamilainen nainen (joka on muuten Ipekin sisar Kadife) poistaa näyttämöllä
huntunsa. Huhutaan myös oikeasta itsemurhasta tai miespääosan esittäjän Sunayn murhasta
näyttämöllä. Osittain huhut toteutuvatkin. Eri
kansanryhmät kiistelevät, siitä mitä tapahtui ja
mitä kohta on tapahtumassa, ja miksi. Monet
uskonnollis-poliittiset väittelyt käydään Uusi
Elämä -konditoriassa ja Lumipalatsi-hotellissa.
Kaksitasoinen kerronta
Kirjan kertoja on nimeltään Orhan. Hän on
runoilija Ka’n ystävä Istanbulissa ja romaani on
kirjoitettu Ka’n kuoleman jälkeen, kun Orhan
innostuu tutkimaan runoilijan vaiheita. Tämä
ratkaisu antaa tavattoman paljon etäisyyttä kerrontaan. Tunneminä ja järkiminä ovat erillään ja
kiivas sisäinen elämänpalo näyttää vastaavan
sisäistä, unimaista rohkeutta elää täysipainoisesti
ja avoimesti. Tämän ratkaisun toteuttamistapaa
ei voi olla ihailematta. Ka ja Orhan pysyvät sopivasti erillään vaikka ne tajuaakin saman henkilön kahdeksi puoleksi tai sivupersoonaksi. Maiseman, yhteiskunnallisen kuohunnan ja runoilijan mielentilojen synnyttämä kudos on kiehtova
kokonaisuus.
Runoilijan pyrkimys on täyttää tyhjyys, joka
on vallannut hänet totaalisesti Euroopassa asuttuina vuosina. Hän tulee lapsuuden maisemiin
etsimään viattomuutta ja rakkautta. Hän löytää
hälisevän, ristiriitaisen Turkin, mutta kokee sen
unimaisesti tutuksi ja viihtyy, vaikka usein pelkääkin. Mutta rakkaus vaatii hänen mielensä
muutoin täysin, paitsi hänen kirjoittaessaan runoja. Runot ”ilmestyvät” hänelle useissa tilanteissa, joissa maisema ja mieliala synnyttävät visioita olemassaolon luonteesta. Mitä pitemmälle kirjoittaminen edistyy, sitä selvemmin Ka vaistoaa
runon olevan tulossa ja ”odottelee sen ilmestymistä” itselleen. Kaikkiaan Ka kirjoittaa 19 runoa ja lopussa Orhan etsii vihkoa, johon nämä
on käsin raapustettu yhteisnimellä Lumi.
Hiutaleiden erilaisuus
Lumi on ollut jo lapsena Ka’n erityiskiinnostuksen kohde. Hän on kirjoittanut tietosanakirjamääritelmän lumesta vihkoonsa jo koululaisena.
”Lumi on veden kiteytynyt muoto ja sitä muodostuu vesihöyryn liikkuessa ilmakehässä eri
suuntiin. Kuusihaaraiset, tähtimäiset kiteet ovat
kaikki erilaisia.”
Ihmisetkin ovat erilaisia, mutta heitä liittää
toisiinsa samanlainen muoto. Jonain hetkenä Ka
tuntee kaiken liittyvän kaikkeen ja itsensä osaksi
”syvää ja kaunista maailmaa”.
Hurmiomaisimmissa näyissään Ka uskoo jokaisella ihmisellä voivan olla oma lumihiutale,
joka samalla on hänen sisäinen karttansa miten
elää, se erilaisuuden aste, mikä hänessä on muihin hiutaleisiin nähden.
Epäilemättä keskeisesti kiinnostavin tarkastelukulma romaanissa on turkkilaisen ja länsimaalaisen vertailussa. ”Karsissa kellään ei ole
vapaata tahtoa”, sanoo kommunistitaustainen
teatterijohtaja.
Ka on runoilija, ja hänelle rakkaus on elämän
kokemista ohjaava, merkityksellisin tila. Hänelle mielipidekiistat ja elintasoeroista aiheutuvat
eripurat ja kateudet ovat vähämerkityksisiä. Hän
elää pitempää aikaa ja katsoo olemassaolon luonnetta väreinä ja tunteina. Lännessä hän ei viihtynyt, mutta Turkissa hän osaa ottaa vastaan
välittömyyden kaikissa positiivisissa ja negatiivisissa sävyissään, vaikka joutuukin vainotuksi,
karkotetuksi ja lopulta murhatuksi.
Ka on sivullinen, mutta vastoin tahtoaan siksi, että hänen avomielisyyttään ei hyväksytä. Kirjassa ahdas traditio kohtaa tyhjän vapauden ja
runoilija kurottaa itseään pois molemmista kohdatakseen rakkauden.
Tätä henkistä prosessia romaania kirjoittava
tarkkailija Orhan yrittää ymmärtää. Lumi on
kokonainen maailma, rakkauden ja ristiriitojen
kohtaamispaikka. Eurooppalaisten nyt palkitsemana Orhan Pamuk saa lukijoita lumisissakin
maissa.
Erkki Kiviniemi
17
Runoaapinen 3
Risto Ahti: Kriittinen minä
Sanasato 2006. 121 s.
Elokuussa lupasin herra Ihalaiselle, että kritikoin Risto Ahdin Kriittisen Minän vuoden viimeiseen Kirjoon. En tajunnut ollenkaan, millaisen
virheen olen tullut tehneeksi enkä yhtäältä sitä
hämäräperäistä iloa, joka oikkuuni tulisi liittymään.
Tämä kirja on aiheuttanut minulle itsetuhoista
oireilua, oivalluksen iloa, hikoilua ja vapinaa –
mitä vielä! Varmasti en ole ainoa, jonka itsetuntemukselle Kriittiseen minään tutustuminen on todella tehnyt hyvää.
Kriittinen minä liikkuu ajatuksellisesti samoilla
taajuuksilla kuin Ahdin Runoaapiset. Kuitenkin
kirja poikkeaa edeltäjistään siinä, että se on
keskitetympi. Tarkoitus on ainoastaan hahmotella kriittisen ja luovan minän olemusta sekä
niiden keskinäistä suhdetta.
Kirjan kieli, lyyrinen essee, kuuluu tyylillisesti
samaan perheeseen Runoaapisten kanssa. Kriittinen minä jopa sisältää katkelmia, jotka ovat lähestulkoon sanasta sanaan yhteneväisiä Ahdin
uusimman runoteoksen, Leikkilaulujen! runojen
kanssa. Jonimatti Joutsijärvi epäilee Leikkilaulujen!
kritiikissään (Kiiltomato, 17.10. 2006), että esseen
sulava muoto sopii Ahdin tarkoitusperiin paremmin kuin runomuoto. Näin voi hyvinkin olla:
näyttää ilmeiseltä, että Ahti laulaa ja opettaa hyvin samansukuisella äänenpainolla. Runot ovat
proosallisia, esseet lyyrisiä. Ahdin töitä opettajana ja runoilijana ei voi erottaa toisistaan, aivan
kuten Joutsijärvi toteaa kritiikissään.
Synnytysosastolla ruuhkaa
Ahdin filosofian peruskäsitteitä ovat äly, tunne ja aisti, joista koostuu ihminen. Nyt: minän
komponentteja on puolestaan kaksi: luova minä,
joka synnyttää sekä kriittinen minä, joka toimii
ikään kuin kätilönä. Luova minä tekee, toimii ja
tuottaa – leikkii. Kriittinen minä, jota Ahti kutsuu ”Isä-Äidiksi”, valvoo ja ohjaa luovan minän
leikkiä, määrittää luovan minän toiminnan ehdot ja ajan.
Kirjassa on yhdeksän osaa. Vaikka Ahdin
kirjoittamisoppi esittäytyy paljolti teoreettisten
pohdiskelujen muodossa, on hänellä esittää myös
empiirisiä, omaan opettajakokemukseen perustuvia esimerkkejä kriittisen ja luovan minän välisestä toiminnasta: erilaisista häiriöistä, jotka
niiden on välillään koettava, jotta eheytyminen
olisi mahdollista. Myös tunnustusta saaneet ru-
18
noilijat (ja jotkut, joita Ahti ei mainitse nimeltä),
kuten Leino, Koskenniemi, Mukka ja Kirstinä
ovat päässeet mukaan toimimaan Ahdin kokeen
kaniineina. Selväksi käy, että Ahdin kirjoittamisoppi ei ole pelkkää teoriaa, vaan eräänlainen pitkä havainto, joka on saanut ja alati saa todisteen
mielekkyydestään käytännössä.
Eräs kirjoittava ystäväni sanoi, että tämä kirja vaikutti radikaalisti hänen käsitykseensä itsestään runoilijana ja ihmisenä. Siinä lienee tunnustusta kerrakseen.
Ahti luottaa jääräpäisesti yksilön kykyyn luoda tietoa omilla ehdoillaan, kyvyillään ja valmiuksillaan. Runous määrittyy läsnäolon ikäväksi:
”Että runous on estetiikkaa ja yhdessäoloa. Että
runous itse on ihmisyys ja ihmisten välinen silta.” Runous on Ahdille kohtaamispaikka, jossa
eri lähtökohdista ponnistavilla sivullisilla on hetkeksi mahdollisuus päästä yhteyteen. Runous
näyttää olevan ainoa paikka, jossa yksinäinen voi
päästä yhteyteen.
Unohtumisen poetiikka: vanhempi
on terve, kun hän antaa lapsen leikkiä
Runous on itsetuntemusta.
Taiteilijan itsetuntemus merkitsee kriittisen
minän ja luovan minän yhteensovittamista.
”Kunnioitan isä-äitiä, joka rakastuu lapseen siksi, että lapsi unohtuu leikkiinsä”, Ahti tiivistää
ja sanoo heti seuraavaksi: ”On rukoiltava lupaa
täyden leikin iloon ja vapauteen. On ymmärrettävä, mitä leikkiä lapsi haluaa leikkiä. On nähtävä mihin leikkiin hän voi täydellisesti antautua.
Kriittisen minän tehtävä on etsiä kynttilän sydän
ja sytyttää se valaisemaan.”
Tämä on unohduksen poetiikkaa, unohtumisen poetiikkaa! Ahti ei ”kiitä soittajaa taitavasta
soitosta vaan siitä, että tämä unohtuu musiikkiinsa”, ei ”tanssijaa osaamisesta vaan siitä, että
hän antaa tanssin viedä itsensä”. Luova minä tahtoo jäädä yksin pihalle leikkimään ja hiekkalaatikolla, sen sijaan että vaipua uneen, unohtua
hiekkalinnojensa holveihin. Tämä on luovan minän kutsumus: tämä on kriittisen minän luovalle minälle sallittava, tällä tavoin on luovaa minää
rakastettava.
Kuvaava on anekdootti kuvataitelija Alpo Jaakolasta, joka kiinnitti kynän täryporaan – herättääkseen viivat kuolleista, paetakseen osaamista, löytääkseen luovalle minälle uuden tavan leikkiä.
Ahdin taidefilosofiasta tulkoon selväksi se,
että siinä taide ei ole osaamista, ei ainakaan ensisijaisesti. ”Osaamista ei periaatteessa tarvita”,
muistan Riston sanoneen eräällä luennolla. Juuri tässä on taiteilijan ja ihmisen ylipäänsä itsetuntemuksellinen haaste: että osaaminen on oikeassa suhteessa osaamattomuuteen, hallinta
hallitsemattomaan – järjestys kaaokseen. Että
ihminen kehittää itselleen vahvan kriittisen minän, joka, paitsi että sallii luovan minän leikin,
myös valvoo tätä leikkiä: Kertoo mitä saa tehdä,
mitä pitää tehdä ja milloin. Siis, mihin leikkiin
on milloinkin antauduttava!
”Terve itsekritiikki ja aito kriitikko etsii ja löytää luovasta minästä sen ytimen, joka alituiseen
pystyy juopumaan itsestään.” Kyllä, tämä on
unohtumisen poetiikkaa, päihtymyksen eudaimonismia.
Ydinperheessä kuohuu –
adoptio-oikeus kaikille!
”Meillä ei ole puutetta luovuudesta vaan huutava kritiikin ja ennen kaikkea itsekritiikin vaje.”
Tämä on helppo hyväksyä. Ihminen on luonnostaan synnyttäjä, leikin alainen. Luova minä vaikuttaa ihmisessä enemmän kuin mitä ensiarviolta
saattaa kuvitella. Eikö kaikki toiminta lopulta ole
luomista – jonkin tekemistä, toteuttamista tai
välittämistä?
Kritiikin ja itsekritiikin ongelmat taiteilijuudessa ja ihmisyydessä ovat kriittisen minän
konflikteja suhteessa luovaan minään. Ahdilla on
esittää esimerkkejä tapauksista, joissa kriittisen
minän valvova silmä on liian ankara, joissa leikki estyy ja yhtäältä tapauksista, joissa tekeminen
vyöryy esiin ylitsevuotavana, hallitsemattomana
niin, että hedelmiä ei ehditä poimia.
Vertauksellisesti puhuen: toisinaan kriittinen
minä, isä-äiti, esiintyy alkoholisoituneena vanhempana, joka raiskaa lastaan, asettaa tälle tiukat kotiintulo- ja nukkumaanmenoajat ja alati
valvoo läksyjen tekemistä. Joskus isä-äiti on kuin
adoptiovanhempi, joka jättää ottolapsen katuojaan lojumaan karatakseen itse kotoa, paetakseen vastuutaan.
Kirjoittajakoulutuksen tarkoitukseksi Ahdin
opissa muodostuu ensiksi kirjoittajalaadun tunnistaminen (älyllisen, tunteellisen tai aistisen),
sitten kriittisen ja luovan minän asemien kartoittaminen sekä niiden välisen suhteen tasapainottaminen. Ahdin kirjoittamisopin korkein tavoite
on saattaa kriittinen minä sellaiseen valmiustilaan, jossa täysi työlle antautuminen on mahdollista, jossa luovalle minälle avautuu aina uusi
tapa, paikka ja aika leikkimiseen.
Repikää rikki valmiit taulut
Näin äsken kadulla iltapäivälehden, jonka sivuja tuuli liikutti edestakaisin. Samat sivut kääntyivät yhä uudestaan ja uudestaan. Ajattelin, että
tuuli lukee lehteä, että tuultakin kiinnostaa, mitä
iltapäivälehdessä sanotaan. Kuvitelma ei ollut
erityisen merkittävä, ei runollinen, mutta yhä se
oli luovan minäni aikaansaama. Hetkeksi saatoin
minäkin päästä eroon kriittisen minän ylivallasta ja nähdä arkisen havainnon leikin metaforisessa valossa. Nyt saatan päättää tämän esityksen tuohon harmittomaan havaintoon, saatan lopettaa tämän kritiikin tuohon kohtaamiseen, joka
hetkeksi vapauttaa kriitikon osaamisen ikeestä.
Sillä muunlaista osaamista kuin sitä, mikä mahdollistaa leikin, ei tarvita, ei missään yhteydessä.
Jokaisen, joka ”haluaa repiä rikki kaikki taulunsa, paitsi ne, joita ei koskaan saa valmiiksi”,
kannattaa tutustua tähän kirjaan. Kyllä, niin älyllinen kuin teos onkin, voi siihenkin… unohtua…
Tommi Heikkinen
19
”Minä olen me”
Leena Krohn: Mehiläispaviljonki
Kertomus parvista. Teos 2006. 197 s.
Mehiläispaviljonki on purku-uhan alainen
tiilitalo, jonka historiaan kuuluu Sielullisesti sairaiden tukiasema ja juoppojen yömaja. Nykyisin
siellä pitävät majaansa erityyppiset, oudot yhdistykset: Kunnallistieteen edistäjät, Tieteellisen
maailmankuvan uhreiksi joutuneet, Ei-inhimillisten henkilöiden kerho (vaihdokkaita, vampyyrejä, demoneja, ihmissusia), Kyynikot, Kurkkulaulajat, Hengittäjät, Myrskyharrastajat, Vapaaehtoisesti köyhät, Autossa-asujat, Tappakaa televisio –kerho jne. Myös harrastajateatteri Sydän
& Maksa ja Pornopuoti Hekuba sijaitsevat samassa rakennuksessa.
Romaanin kertoja tulee liittyneeksi Vaihtuvan
todellisuuden kerhoon hiukan vahingossa. Häneltä tilattiin lyhyt artikkeli Mehiläispaviljongista
kaupungin ilmaisjakelulehteen, mutta se ei koskaan valmistunut. Kertoja alkoi kuitenkin viihtyä Mehiläispaviljongissa ja istuskella siellä kahvilla kolme neljäkin kertaa viikossa.
Yhdistysten jäseniä kuvataan lämmöllä, vaikka he ovat meidän todellisuutemme mukaan
moninkertaisia ongelmaihmisiä ja –hahmoja. On
luonnevikaisuutta, fanaattisuutta, pelkuruutta,
typeryyttä, hulluutta, jotka kaikki oikeastaan nykyään hyväksytään ihmisluontoon kuuluviksi.
Vaikka ihmisten luokittelu yleisesti ottaen ärsyttää, on näissä ”elämäntapailijoissa” jotain hyvin
inhimillistä ja sympaattista. He eivät epätäydellisyydessään osaa ärsyttää lukijaa. Romaanissa on
selvästi mustaa huumoria ja sarkasmia, mutta se
ei ole ilkeä eikä pilkkaa henkilöitä. Sarkasmi ja
moralisointi kohdistuu lähinnä heikompien
sortajiin ja yleisiin nyky-yhteiskuntamme
hörhötyksiin. Kuvaavaa on se, että Mehiläispaviljongin tilalle suunnitellaan rakennettavaksi
”menetelmäkehityksen osaamiskeskus”.
Romaanin alaotsikko on ”Kertomus parvista”. Eri yhdistykset muodostavat parvia, joissa
kollektiivinen ajattelu on oleellista. Kertojan
mukaan yksinäisenäkin ihminen on vain joukon
alkio. Ihminen liikkuu parvesta parveen, liitosta
liittoon, joukosta joukkoon. Tärkeää on pohtia,
kuka käskee, kuka tottelee parvissa, kun käskyjä
ei parvissa biologian oppien mukaan tarvita. On
ymmärrettävää, että yksilöllisyys useimmiten
unohtuu yhteisöissä, mutta luulisi loogisen ajattelun toimivan niissä vahvempana. Usein vain
sattuma määrittelee romaanissa sekä yhteisön
että yksittäisen henkilön kohtaloa.
Myös yksittäinen ihminen on oma parvensa:
solujen ja molekyylien tasolla. Voisi pohtia myös,
missä määrin ihminen on sitä minuuden ja roolien tasolla. Minuus ei ole koskaan yksi, vaan
pirstaleinen. Jos miettii suhtautumistaan omaan
itseensä, ”kun musta tuntuu nyt tältä, miltä musta tuntuu?”, harvapa osaa vastata. Ihminen on
aina monta eli voidaan puhua ”tilannesidonnaisesta meisyydestä”, kuten sosiaalipsykologi
Klaus Weckroth asian ilmaisee. Ihminen rakentaa rooleja sekä tiedostaen että tiedostamattaan
tilanteen mukaan. Lapsi osaa tämän parhaiten.
Hän sanoo leikkiessään: ”Nyt tää ois se”, ja sitten on se. Mehiläispaviljongin väessä on jotain
samaa: he ovat päättäneet olla jotain ja ovat sitten sitä.
Romaanin rakenne muotoutuu myös ikään
kuin parvista: 44 kertomusta, kuin novelleja tai
esseitä, risteilevät rihmastoina sekä henkilöiden
että tapahtumien välillä ja muodostavat yllättäviäkin yhdistelmiä.
Mehiläispaviljonki on sisarteos romaanille
Datura tai harha jonka jokainen näkee (WSOY 2001).
Molemmat yhdistelevät fantasiaa, filosofiaa ja
kritiikkiä oman aikamme älyttömyyksiä kohtaan.
Myös Datura koostuu ikään kuin monesta miniatyyrinovellista tai kolmen siemenkodan siemenistä. Siinä harhat toimivat moottorina kirjan alituisesti suuntaa muuttaville käänteille, Mehiläispaviljongissa parvimuodostelmien arvaamattomuus.
Tieteen fraaseilla höystetty Mehiläispaviljonki
on yllättävän aito ja koskettava – ja vahvasti tätä
päivää.
Pia Hyttinen
20
Suomi-neidon kosija
Panu Rajala. Runoilijan sydän,
J.H. Erkon täyttymätön elämä. Otava 2006.
349 s.
Runoilija J. H. Erkon kuolemasta on näinä
viikkoina kulunut sata vuotta, ja Panu Rajala on
ajoittanut elämäkertaromaaninsa ilmestymisen
tähän ajankohtaan. Hänen lähestymistapansa on
käyttää useita eri kertojia ja teemana Erkon monia epäonnistuneita ihastumis- ja kosimisyrityksiä. Erkon toteutumattomat rakkaustarinat
alkoivat jo Jyväskylän seminaarista nuorella iällä, ja ne seurasivat häntä läpi elämän. Eräänä
kertojana esiintyy tyttökoululainen, myöhemmin
kirjailija Fanny Davidson. Erkko tuli Tampereelle
alkoholijuomien tarkastajan virkaan ja majoittui
Satamakadulle Davidsonien vuokralaiseksi. Runoja lukeva 18-vuotias neitonen kommentoi elävästi Erkon jäyhää, vakaumuksellisen isänmaallista hahmoa.
Kirjan alkupuolella on pitkä jakso, jossa tuleva runoilija Kyösti Larson saapuu Pälkäneeltä
tapaamaan Erkkoa Tampereelle kesällä 1896.
Mukanaan hänellä on runoja, jotka muodostivat
hänen seuraavana vuonna ilmestyvän esikoiskokoelmansa Tän pojan kevätrallatuksia rungon.
Erkko ja Larson, myöhemmin Larin-Kyöstinä
tunnettu, olivat tutustuneet Hämeenlinnassa aiemmin, kun Erkko oli asunut Larsonin hotellissa, jota Kyöstin äiti piti. Rajalan romaanissa ystävykset väittelevät runouden olemuksesta ja
Fanny kuuntelee vieressä ihmeissään. Sitten
Larson ivaa Erkkoa vanhaksi ja paikoilleen
jämähtäneeksi, jolloin tämä ajaa nuorukaisen
pois.
Samassa tilanteessa
Erkko tunnustaa lämpimät tunteensa Fannylle. Vastakaikua ei
taaskaan tule, ja nuorempi runoilija palaa
paikalle. Larin-Kyösti
on muistellut tätä Tampereen käyntiään Erkosta kesällä 1907 kirjoittamassaan pienessä henkilökuvassa. Kokonaisuutena kirjan tämä osa on eloisaa kerrontaa,
mutta siihen on päässyt pari pientä asiavirhettä.
Kyösti Larsonin isä oli kuollut jo 1884, eikä siis
toiminut enää ravintoloitsijana kuvattuna ajankohtana. Kirjailijanimen Larin-Kyösti Larson otti
käyttöön vasta toisessa runokokoelmassaan, esikoisteos ilmestyi hänen omalla nimellään.
Fanny Davidson esiintyy myös myöhemmin
kertojana Helsingissä, missä hän on opiskelemassa ja on laatinut tutkielman Erkon teksteistä ja
tämä tulee käymään hänen luonaan. Tällä välin
Erkon tunteet ovat jo ehtineet kiintyä muihin
nuoriin naisiin. Kirjan loppupuolella hän on Itävallassa erään ystävättärensä luona, mutta ei siitäkään synny sen kummempaa suhdetta. Kun
Erkko rakennutti Tuusulaan oman huvilansa pari
vuotta ennen kuolemaansa, jäi sekin emännättä,
vaikka sinne kihlajaisia suunniteltiinkin.
J. H. Erkon epäonnisen rakkauselämän, tai
sen puutteen, ohessa kulkevat Rajalan moniäänisessä romaanissa Erkon veljesten moninainen
toiminta Päivälehden ja Nuoren Suomen piirissä, ajan kulttuurihenkilöiden yhteydet, sortovuosien kiristyvä ilmapiiri ja uuden fennomaanipolven astuminen edellisen tilalle.
Kai Kyösti Kaukovalta
21
Runsaskuvaista runoa
Ville Hytönen: kuolema euroopassa,
runoja, 72 s. Tammi 2006.
Kotoiseksi kudottuja
Terhi Vedenkivi: Hatullinen tuulta
runoja, 59 s, Sanasato 2006.
Terhi Vedenkiven esikoiskokoelma Hatullinen tuulta on kotoinen kokoelma, se liittyy läheisesti ja ilman alleviivailua tekijänsä arkeen ja sen
monisyiseen kokemiseen, jossa liikkumavara on
monella tapaa oivaltava.
Pidän runojen mutkattomuudesta, joka ei
suinkaan tarkoita sitä, että runot olisivat yksinkertaisen eleettömiä, pikemminkin päinvastoin.
Niissä on sävykkyyttä, raikkautta ja kivasti
irroiteltua keveyttä sekä sisällöllistä jännitettä.
Teksti luistaa, liimautuu vaikuttavasti tykö. Kokoelmaa on mukava lukea.
Kokoelman runojen tuore kuvasto, rytmi ja
tyylisävy luovat toimivan kokonaisuuden kannesta kanteen. Teksti on vaivattoman tuntuista,
ajatus polveilee ja napsii tarkkoja havaintoja, rekisteröi älykkäästi ja eloisasti kokemuksia, joita
hienoinen huumori mukavasti ryydittää.
Hatullinen tuulta on kaiken kaikkiaan sävykäs
kokoelma. Pitkin matkaa tekstiin on siroteltu tai
upotettu toimivia ja hienoja oivalluksia, kuvia
kuten: “Voiko kauniimmin kuolla kuin kapellimestari / johtaessaan Verdin Aidaa, / siirtyä
tahtipuikon päähän ja soida.”
En tiedä, mutta runoja lukiessa tuntuu siltä,
että Vedenkivi on sinut itsensä kanssa. Kokoelman päätösrunon viimeisessä osiossa hän seesteisesti toteaa“heitän veteen litteän kiven
viisi leipää osuu kahteen kalaan
pudonneet päivät simpukoiden sisällä
tallentavat hetket
jotka lipesivät kädestäni
jos näkisin
elämäni etäämpää
korjailisin vain”
Jussi Rusko
22
Ville Hytösen esikoisrunokokoelmassa on
runokuvien runsautta ja tyylikästä eurooppalaista potkua. Kokoelma henkii sellaista tunnelmaa
mistä huomaa, että kirjoittaja on laajasti lukenut
muutakin kuin junien aikatauluja.
Runoilija kurkkii maailmaa, menee maailmanmiehen elkein sen sisään, kulkee pitkin ja poikin
eurooppalaisissa kaupungeissa, viihtyy, kaipaa,
ottaa lasillisen silloin tällöin ja “sikaarit polttavat pöytäliinaan reiän”, aurinko nousee ja laskee, runoilijaminä viihtyy, ottaa valokuvia koneella ja sanoilla. Elegantti raskasmielisyys roikkuu.
Kuolema euroopassa sisältää komeita ja
kuvastoltaan yltäkylläisiä runoja. Kokonaisuus
on kuin sanallisen kokin astia täynnä runouden
rikasta sortimenttia, missä silmät vetävät enemmän kuin pää kestää. Tuhti paketti, jonka sulatteleminen vaatii aikaa, Levollista ja kiihkeää runoutta, kuultavaa ja visuaalista. Runoutta, jossa on
monta ääntä ja ulkopuolisen havainnoijan tarkkaa tallentamista mielen, kielen ja yhteisen eurooppalaisen maiseman ja sen historiaan paikantuvan ihmisen vetoa ja työntöä.
Hytönen upottaa tekstiinsä monia tasoja, hengittää, huohottaa mutta osaa myös hiljaisuuden:
... ‘Jos et usko,
paina korvasi tuolin juureen: kuulet sähkön
kuulet naistenhuoneessa himmenevän lampun,
kuulet paristoradion ääntämän hiljaisuuden, - “
Kuolema euroopassa on tyylikäs, hieno esikoisrunokokoelma. Sen lievästi briljeeraavassa
otteessa on elämyksen puhtia, kokemuksen läsnäoloa ja havaintojen runsautta.
Jussi Rusko
Kari Saviniemi ja kirjan
Kari Saviniemen Daimon-kustantamo edustaa harvinaista linjaa suomalaisessa kustannusmaailmassa. Pääpaino on kirjan estetiikassa, kirjan ulkoasussa, siinä mitä kirja taide-esineenä
viestittää. Daimon on julkaissut myös Leino-akatemian antologioita, joista Tuhat yötä, yksi kuu ilmestyi vuonna 1995, ja Mick Jaggerin näköinen
muija 2006. Molemmissa antologioissa on Pentti
Kaskipuron grafiikka ja niiden ulkoasu on edustava.
Levottomat vedet (1999) on Daimonin julkaisuista tavanomaisimman näköinen, eikä se sisällöltään kierähdä vastakarvaan. Kokoelman ensisivuilla todetaan: ”Olla runoilija tällaisessa maailmassa / uskoa ihmiskuntaan ja rakastaa sitä /
/ mahdotonta.” Paul Celan tai Adorno voisivat
kuitata maailman tällä tavoin, mutta suomalainen runoilija? Teoksen kokonaisuudesta jää hiukan hutera olo, ikään kuin runot eivät löytäisi
perille. Usein runot sortuvat viimeiseen riviin,
että siihen ladataan lisämerkitystä joka kattaa
kaiken, eikä runoa jätetä auki, nojalleen, kesken.
Parhaita runoja mielestäni ovat lyhyet, kuten:
Syön mandariinin, keitän yökahvin.
En jaksa kirjoittaa.
Menen ikkunaan.
Ajattelen sinua.
Hengästyn.
Kari Saviniemen seuraava teos Pientä kokoa
(2002) on ilahduttava, pelkistetty kokonaisuus,
jossa Saviniemen lyhyet runot ja Pentti Kaskipuron grafiikankuvat hidastellen kohtaavat. Kaskipuro on niin suvereeni tarinankertoja, että vaatii
harvinaista runoilijanlaatua jotta kykenee lisäämään hänen kuviinsa jotain. Kari Saviniemi onnistuu tässä paikka paikoin, kuten runossaan
Kuuntele. Hiljaisuudet puhuvat.
Hauras jää
repeää kuin paperi.
Tuhannet kaviot kopisevat
suoraan kohti.
Pientä kokoa on eräs kauneimpia runoteoksia
joita Suomessa olen nähnyt. Se on pientä kokoa,
koru kädessä, ja hyvällä silmällä katsottu. Mikäli teos olisi kokonaisempi tarina, kohtaus intensiivisempi, asettelemattomampi, olisi se suorastaan välkehtivä jalokivi.
Romusielut (2005) jatkaa Daimonin tyylikästä
linjaa. Harvoin nähty harmaa on hallitseva väri,
varsin hieno ulkoasu. Teksteissä hirtehinen lyö
kättä filosofisen kanssa, mikä antaa teokselle arkisen vireen. Romusielut lienevätkin meikäläisiä
mellastamassa juoppojunissa ja kapakoissa, mikä
välittyy varsin elävästi runossa ”Meikämannen
fabulat lentelee sinne tänne”. Toisaalla ”elämän
estetiikka
Pentti Kaskipuro:
Outo vieras
Kari Saviniemi:
Levottomat vedet, Daimon 1999
Pientä kokoa, Daimon 2002
Romusielut, Daimon 2005
Pilkkuja ja pisaroita, Daimon 2006
päämäärä on terve ruumis / hyvin hoidetussa
haudassa,” kansallinen pakkomielle joka elää
Keravalta Kittilään. Romusielut on eräänlainen
ajankuva, johon piirtyvät kerrostalot, asiointi
kerrostalojen lähettyvillä, ja hahmot lumisateessa. Kokoelman helmi on mielestäni seuraava lyhyt, yksinäinen ajatus:
Läikkyy elämä, vedenkantotie.
Pilkkuja ja pisaroita (2006) on kuvarunoteos,
tyyliltään ja olemukseltaan poikkeuksellisen yhtenäinen ja toimiva kokonaisuus, jollaisia ei
montaakaan ole maassamme tuotettu. Teoksessa on sekä lämmintä huumoria että hartautta,
mitkä syntyvät kirjan levollisesta mahtumisesta
kansiensa väliin. Teosta voi arvostella vain sen
herättämien tunteiden kautta, siitä miten sitä
hypistelee käsissään, miten hitaasti tai nopeasti
sitä selailee, mitä kaikkea tulee mieleen sivuja
katsellessa. Tämä tällainen meditatiivinen teos
on harvinainen vieras minun kaoottisella työpöydälläni. Silmän kryptokemialliset reaktiot
viestittävät minulle että tämänkaltainen sanaton
viestintä on joskus paljon parantavampaa ja
rauhoittavampaa kuin kahlata läpi satasivuisia
elämäntaidon oppaita tai ajelehtia kurnuttavan
sammakkolauman valtaamassa metsälammessa.
Kirja kauniina esineenä, taiteellisena objektina, ajattelun ja tunnelmien ruumiillistumana,
pyhäinkappaleena. Tervehdin ilolla ja kunnioituksella tällaista kirjantekemisen aspektia, minkä olen viimeksi tavannut kenties Carl-Gustav
Liliuksen kosmologiassa tai Kaüksi Üllen setukirjoissa. Kirjatuotannon määrä on nykyään niin
hengästyttävä, että soisin lukevan yleisön kiinnittävän huomion erityisesti siihen, mikä on pientä ja kaunista, hätäilemättä ja huolella tehtyä.
J. K. Ihalainen
23
Tulevaisuuden
perinne
H.G.Wells: Nykyaikainen Utopia,
suom. Ville Sutinen, 356 s. Savukeidas 2006
Kaikki me (pojat) olemme lukeneet nuoruudessa Jules Vernen (1828-1905) seikkailuromaaneja, joista irtosi kuumatkailua, vedenalaisia
tutkimusmatkoja ja mikä mahdottominta, uskomattomia utopioita. H. G. Wellsin (1866-1946)
tuotannossa on samankaltaisia viritteitä, kuten
teoksista Ensimmäiset ihmiset kuussa ja Aikakone
voi päätellä. Jälkimmäisen julkaisi muuten Desura vuonna 2000.
Wellsin Utopia on teoreettinen rinnakkaismaailma joka tapahtuu kokonaan toisella planeetalla. Tästä Wells kehittää mainion matkakuvauksen, jossa tekijä ja kasvitieteilijä tutustuvat
Utopiaan ja tapaavat jopa kaksoiskappaleensa,
hämmentävin seurauksin.
uset
Utopian rup
Kasvitieteilijän ja tekijän suhde on erinomaisen huvittava, ja luo toisenlaista dialektiikkaa
teoksen löytöretkeilylle. ”Minä ymmärrän häntä
ainakin yleisellä tasolla, mutta hän ei ymmärrä
minua laisinkaan, ei millään tavalla.” Kasvitieteilijä haluaa tuntea auringonlaskun vapaana siitä
tiedosta, että aurinko on yhdeksänkymmenenkahden miljoonan mailin etäisyydellä. ”Hän haluaa tuntea itsensä vapaaksi ja voimakkaaksi, ja
hän haluaa tuntea niin mieluummin kuin olla sitä.
Hän ei halua saavuttaa suuria asioita, vaan haluaa että hänelle tapahtuu häikäiseviä asioita.”
Tunteellinen kasvitieteilijä herkistyy kertomaan tapaamastaan onnettomasta tytöstä, mutta tekijä kavahtaa onnettomia ihmisiä ja pyyhkäisee moiset asiat mielestään.
Tekijä on töissä Lucernen järven rannalla leikkikalutehtaassa pienten puulelujen veistäjänä.
”Me veistäjät olemme Utopian rupusakkia.” Puulelut esittävät eläimiä, ihmisiä ja karikatyyrejä
tunnetuista utopisteistä. Utopian virettä kuvaa
mainiosti töistä paluu:
“Toisen ja viimeisen työvuoron loppu tulee
keskipäivän aikaan, ja silloin me kävelemme kotiin, halpaan hotelliimme järven rannalla läpi tämän kauniin kaupungin mutkikkaan keskustan.
24
Me kulkisimme matkamme uteliaan tyytyväisyyden vallassa, vaikka kaikki mitä ansaitsimme
olikin vain hiukan enemmän kuin säädetty minimipalkka. Meillä olisi tietenkin oma huolemme
tuon meitä kohti kääntyneen, kaikkialle näkevän
silmän lopullisesta päätöksestä kohdallamme,
meillä olisi nuo naurettavat tekaistut numerosarjat omatunnollamme; mutta tuo yleinen levottomuus, tuo mielessä hautuva rasitus joka vainoaa jokaviikkoista työntekijää maan päällä, tuo
kivulias ahdistus joka niin usein ajaa hänet vedonlyönnin pariin, typerään juopotteluun sekä
väkivaltaisiin ja ikäviin rikkomuksiin olisi kadonnut kuolevaisten kokemusmaailmasta.”
Wellsin neuvottomuus nykyaikaisen rikkaan,
hajustetun, somistautuneen, ”leninkiin” ripustautuneen naisen edessä jättää miehen elämään,
taistelemaan ja kuolemaan tuon ihmeellisen, niin
kauniin ja liioitellun olion puolesta – tai sitten
kaikki päätyy haaremijärjestelmään.
Onnekseen Wells päätyy siihen, että ”Utopiassa lemmenteot eivät kuulu valtion asioihin
sitä toimialaa lukuunottamatta, joka kattaa lapsiensuojelun.” Platonin valtion moniavioisuus
vastakohtana yksiavioisuuden ahdasmieliselle ja
epäsosiaaliselle ilmapiirille herättää tekijän mieleen suuria ponnistuksia vaativia teorioita. Semmitinkin kun nykyaikainen Utopia eroaa platonilaisesta ja morelaisesta siinä, että se käsittää
myös zulut, tiibetiläiset, amerikkalaiset ja grönlantilaiset avioliittomallit.
Eläinten poissaolo
Kasvitieteilijä huomaa ensimmäisenä eläinten
poissaolon. Utopiassa ei ole eläimiä. Se on saniteettisarkkitektoninen ratkaisu. Ei kulkutauteja,
ei liukumiinoja. Utopian järjestelmällisyys, kaikkivoipaisen hyvyyden maksimointi sekä valvonnan äärimmäinen tehokkuus tekevät siitä kasvitieteilijän mielessä luotaantyöntävän ja jollain
tavalla pelottavan.
Suomennos on oivallisen verevä ja tarkka,
asiantuntevan osallinen ja karistavan heristävä.
Wellsin ironinen huumori on onnistuttu sisällyttämään kieleen, ja mikä miellyttävintä, teos on
lähes mukaansatempaavan jännittävä. Sitä ei
malta olla vertaamatta ranskalaisen JeanCristophe Rufinin Globaliaan, joka arvosteltiin
edellisessä Kirjossa.
Suomentajan esipuhe on niin tyhjentävä, ettei kriitikolle jätetä puheenvuoroa.
J.K.Ihalainen
Hillityn pinnan alla poreilee
Martti Helin: Luonnos tilinpäätökseksi
runoja, 66 s. Pilot-kustannus 2006
Martti Helin ei ole kuiva byrokraatti vaikka
mittavan työn Tampereen museotoimenjohtajana
tekikin. Jo miehen lempinimi “romu-Helin”
ankkuroi hänet reiluksi mieheksi, jolla on elävä
ja utelias ote elämään ja sellaista laajakatseisuutta
ja ymmärrystä joka kantaa. Monipuolisen työuransa sivussa tai keskellä hän on ollut myös
ahkera kirjoittaja- parikymmentä kirjaa, historiaa, ruokaa, kuvataidetta ja runoa.
Luonnos tilinpäätökseksi on Martti Helinin
kahdeksas runokokoelma ja se ilmestyi hänen
78-vuotispäivänään. Kokoelma on nimeään myöten hyvin mietitty, hyvin tehty. Sen säkeissä eletty
kommunikoi, välittyy.
Kokoelma on hyvällä tavalla vanhanaikainen,
täynnä koettua ja tuntevaa hiljaista viisautta. “Iloni ovat valkeat siivet / ne kantavat minua / yli
vuosien / yli aikojen / yli sukuni historian”. Runoissa on tarkkoja havaintoja, ne haarukoivat
muistojen kerroksissa, tallentavat mielen- ja olevan maisemaa, elettyä ja elettävää aikaa sekä
valottavat tekijän kriittistä suhdetta mahdollisuuksiaan tuhoavaan yhteiskuntaan.
Kokoelma on hyvin helinmaisesti hengittävä,
jossa seesteisen hillityn pinnan alla helmeilee
eletyn elämän pore, mutta myös nykyisyys, juuri tämä hetki ja aika, ja elämän tuoma perspek-
tiivi. Kokoelman minä ei riipu eletyssä urassa,
vaan siitä vapaana. Ja vaikka olemus on iän myötä enemmän syksyssä kuin keväässä, niin ehkäpä juuri sen takia säkeissä ja niiden sävyissä on
monissa kokemuksissa kahlattua totuudellisuutta: “Älä selitä mennyttä kuoliaaksi / anna minulle menneisyyteni ilman tulkintaasi / ei esine
ole kertomus / anna esineen olla esine / mielikuvitukselle käsky nähdä näkymätön kokea olematon / sana on apuni sinun apusi / ja usein
turhaa liikaa”.
Runoihin liittyvä nostalgisuus ei ole maalailevaa, vaan paremminkin menneen ja nykyisyyden
seesteistä vuoropuhelua, jossa tapahtuneet nähdään ja koetaan sävykkään vihjeellisesti epätavallisista ja yllättävistäkin näkökulmista. Keskeislyyrinen subjektiivisuus lataa runoihin monitahoisuutta, vastakkaisuuksien ja rinnakkaisuuksien erottamattomuutta niin luonnon kuin mielen-kin kuvastollisessa maisemassa. Henkilövälähdykset kuvantekijöiden muistamisessa kertovat oivaltavasta ja eläytyvästä huomiokyvystä.
Yleensäkin, niin minä sen koen, Helinin runous ei ole niinkään yksittäisiä teoksia vaan jatkuvaa luonnollista toimintaa, kirjoitusprosessia,
joka kestää koko eliniän. Runoissaan Helin on
aina jotakin mieltä, ei paasaten väitä eikä tinkaa,
mutta sanoo sitäkin enemmän.
Jussi Rusko
Outoja tuntemuksia
Lauri Levola: Pimeä tavarajuna
novelleja, 163 s. Teos 2006.
Lauri Levolan esikoisnovellikokoelmassa on
16 lyhyttä novellia, joissa kaikissa on outoa potkua, intensiteettiä, kiteytyneitä sanoja, joista muodostuu tiheän ilmeikäs lause. Hyviä novelleja,
joiden lukemisesta syntyy kokemus, havainnoinnin haaste ja tunteiden kontakti.
Novelleista piirtyy lukijan eteen mieletön jännittävä maailma, missä kerronnan logiikka ja mielikuvien yllättävyys myllyttää näkyvän maailman
ja mielen sisäisen maailman sellaiseen kontaktiin
missä epälooginenkin on loogista, yliluonnollinen
luonnollista ja tavallisuus kaoottista tai päinvastoin.
Levolan novelleissa katsotaan ja koetaan tietoisesti toisin, herkkyys tihkuu ahdistusta ja pelkoa, mutta myös absurdia huumoria. Levola ei
selittele, jankuta, venytä. Tekstin kiinnostavuus
ja vaikuttavuus on sillä tavoin joustavaa, että se
antaa lukijan mielelle tilaa liikkua, elää ja kokea
novellien outoutta ja viihtyä niiden tavanomaisuuksia särkevässä läsnäolossa.
Lauri Levola on löytänyt tekstiinsä omanlaisensa särmän, persoonallisen sisällön, jolla on
tiettyjä yhtymäkohtia eurooppalaiseen absurdismiin, kuten Kafkaan, Beckettiin, lonescoon ja
etenkin venäläiseen Daniil Harmsiin.
Daniil. Harmsin tekstiä mukaillen voi ihan hyvällä syyllä todeta Lauri Levolan esikois-novellikokoelmasta, Pimeä tavarajuna: “Lukija, syvenny
näihin novelleihin niin tunnet olosi oudon levottomaksi.”
Jussi Rusko
25
Syysmiehiset runnelmat
”Ongelmallista on se, että kirjanpainaja lisääntyy parin vuoden välein räjähdysmäisesti tappaen
tuhansia kuusia. ’Kirjanpainajatulvasta’ onkin tullut aarniometsän säilyttämisen koetinkivi.”
National Geographic nro 12 – 2006
Minustakin on hauskaa, että internetissä on
runoutta eri kielillä ILMAISEKSI, tuutin täydeltä. Olen silti sen verto varee, etten osaa lukea
sähköisiä säkeitä, vaikka siten säästettäisiinkin
muutama motti metsää. Otankin seuraavassa
esiin muutaman harvinaislaatuisen runomuotoisen KIRJAN, joita tutkiskelen vanhanaikaisesti
takkatulen ääressä. Musiikkina soi Laurie Anderson, flirttaileva ylösalaisintaiteilija.
Ari Taskinen: Susien taivas,
Nastamuumio 2006
Olin ylivertaisesti yllättynyt saadessani Ari
Taskisen runokokoelman käteeni tien päällä Etelä-Virossa. Taskinenhan on muusikko (Pelle Miljoona, Transistors, Teemu Hirvilammi), joka
myös keräilee ääniä matkoillaan Aasiassa ja Afrikassa. Silmäiltyäni teosta olin myötäsyntyisesti
kiitollinen: ei lainkaan kirjallisia viittauksia, ei
latinaa, ei ranskaa, ei mykistäviä lainauksia.. Sen
sijaan paikkoja kyllä, sillä Taskinen matkustaa
poissaolijan varmuudella iloisesti syrjäkatuja ja
tervettä humalaa liputtaen. Patetian pyhässä hengessä hän ripittäytyy Hong Kongissa, Latviassa,
New Yorkissa, Kalkutassa ja Montenegrossa.
talvisena päivänä kävelimme
Coney Islandin hiljaisella rannalla
katselimme harmaata, savuavaa Atlanttia
valtamerta joka tulisi meidät erottamaan
olisin halunnut repiä lentolippuni, polttaa passini
olla brooklynilainen suutari tai sekatyömies
sydämesi valittu uudessa maailmassa
Taskinen kompuroi toisinaan kaunosanallisen
pakkosanomisen parissa, mutta välillä hän intoutuu virittämään laulun joka kantaa; näin erityisesti runossa pilaantumattomasta paratiisista,
selvänäköistä kritiikkiä massaturismin perimmäisestä luonteesta mennä magnetisoitumaan
autioille rannoille ja koskemattomille seuduille
tehden täten paratiiseista elinkelvottomia. Paikoittain kritiikki on aavisteen naiivia, mutta varsin hauskaa:
viimeinen kuulutus:
kuolla lento-onnettomuudessa
jossain Atlantin yläpuolella
sopiva rangaistus
ilmakehän saastuttamisesta
Muusikon ja stadilaisuuden vire runokokoelman ensimmäisessä osassa on ennalta odotetuin osuus teoksessa, muuten Susien taivas on
hyvinkin yllättävä ja toimiva kokemus.
Kari Kosmos: Marlon Brando ajaa
moottoripyörällä, Kirjailijatalo-sarja 2005
Kari Kosmos tunnetaan piireissä Bob Marleyn
sanansaattajana ja hänen teoksensa Natty Congo
Bongo – Juurijuttuja Jamaikalta (Like 2002) on paras keittokirja Jamaikan keittiöön. Siten ei olekaan yllätyksellistä, että Kosmoksen ensimmäisessä runokokoelmassa liikutaan Jamaikalla, Afrikassa ja Intiassa – sekä 1970-luvun Suomessa.
26
Kari Kosmos kirjoittaa totemistista, pyhään
antautumiseen vannoutuvaa runoa, joka on kielellisestä sekä rikasta että rytmikästä. Intoutuessaan hänestä paljastuu kingstonilaisen ja bombaylaisen saddhu-rapparin oppipoika, jolla savu
nousee sekä korvista että silmistä. Hänen ääni
on omansa ja usein osallinen maailmalta kantautuvaan huutoon. Kuten pitkässä runossa Monte
Criston kreivi (ote):
Joskus itsekin luulin
toivon ja suuruudenhulluuden
olevan sama asia.
Erityisen uljasta runoa on Afrikka, jonka päähenkilönä on Etiopian keisari Haile Selassie. Kari
Kosmos on tehnyt radikaalin taistelulaulun Afrikalle, joka sodasta sotaan ja nälänhädästä
nälänhätään jatkaa taisteluaan, ”eikä loppua /
vallankaappausten vallanvaihtojen / valtataistelujen / kaulapantana leijonaa kuristavalle
kierteelle”. Kari Kosmos näkee maanosan taistelun maailmanlaajuisena ihmispainina, jossa
leijonaa pyritään kesyttämään mannalla ja mammonalla. ”Tämän ajan hitauden sisällä / minä
tahtoisin olla / nopeus jolla palava keihäs kiitää
/ takaisin auringosta / totemiksi / uusien yhdistyneiden kansakuntien / maailmanleiriin.”
Afrikka on kokoelman ehdoton helmi.
Kari Kosmos on kuin Mystery Train, joka
honkkaa läpi oudon, sankareitaan potevan maiseman, ”jota pimeyden sydän opettaa”. Vyöryttämistekniikkaa harjoittava Kosmos on hengästyttävä kokemus, vaikka kokonaisuus ei millään pysy kasassa ajan ja paikan vaihtuessa runosta runoon niin, että ajankuvat murenevat,
ennen kuin ne ehtivät hahmottua todeksi. Silti
tämä teos asettuu omaan kaltevien pintojen ja
vääristymien kaltaiseen asentoonsa suomalaisessa runoudessa – sillä tämä syrjä soi.
Jim Morrison: Jumalat & Uudet olennot,
suom. Jantso Jokelin, Sammakko 2006
Lisään koivuja takkaan. Seremonia on käsillä. Valkoisten jumalien oppaat pyrkivät sisään
televisioluvantarkastajiksi esittäytyen. Saan heidät vettymään hengiltä. Vaimo on jo pakannut
tavaransa. Seremonia on käsillä. Laurie Anderson neuvoo huhuilemaan ja kääntymään sitten
vasemmalle. ”Alastomassa kaupungissa on miljoonia tarinoita. Mutta kukaan ei vaan muista mikä niistä on hänen.” Miten tähän on tultu? Kuka tämän
aloitti? ”Laitetaan tuonne vuoria, eikö? Muuten henkilöt putoavat. Huhuu. Ripustetaan tuonne tikkaita…” Onko tämä jokin meksikolaisten muinainen seremonia? San Pedro kaktuskonsertti? Uusi
asento?
James Douglas Morrisonin aikoinaan omakustanteena julkaisema Jumalat (Lords, 1969) on
mediaprimitivistinen teos esityksen (ja elokuvan)
synnystä, ja katselijasta (tirkistelijästä) kuolevana
eläimenä. Muistan miten teos teki aikoinaan niin
nopean vaikutuksen, että käänsin sen heti suomeksi. Teos kestää monen lukemisen, sillä Morrisonin näkökulma on kuin hyönteisen, tai salaakuvaavan kameran. Omakohtaiseksi hänen mediatutkielmansa tekee se, että häntä itseään fanitettiin hirvittävällä voimalla, ja yleisön joukossa
oli aina harmaita herroja, jotka kyttäsivät hänen
skandaalihakuista käyttäytymistään.
Objektit ajassa kuten puhdas silmä ja kamera
ne näyttävät. Eivät ”näkemisen” vääristäminä.
27
Teoksen toista osaa en ole koskaan nähnyt
suomeksi, joten olin huikealla tavalla yllättynyt
siitä, miten toimivasti Jantso Jokelin on siihen uppoutunut. Ajoittain teksti toimii käsittämättömällä intensiteetillä, ja teoksen loppua lähestyttäessä sanapoikueet ryhtyvät lähes intiaanimaiseen
yöjuoksuun, mikä hengästyttää lukijaa. ”Mielen
ohut / sähköaita / jakaa sydämeni.”
Uusien olentojen keskeiseksi runoksi nostin
mielessäni seuraavan, jonka nimi voisi olla ”Villin kesyttäminen”, mutta kun ei ole:
Salaa
He hymyilevät
Houkuttelevat – Hymyilevät
Choktai
mene!
paha
mene!
Ei tule tänne
Jätä hänet!
Olento hoitaa
lastaan
pehmeät kädet pään
& niskan ympärillä
suu yhdistää
antakaa lapsen olla
Tämä on minun
Vien hänet kotiin
Takaisin sateeseen
James Douglas Morrisonin runot suomen kielellä kuulostaa itseltään, villiltä, pyhältä ja arvaamattomalta Jim Morrisonilta, ja on ilmeistä että
hän on Arthur Rimbaudin ja muiden vatsastapuhujien perillinen sekä villinä että raakana. Tätä
tahtia kun Sammakko pitää yllä, niin varmaankin saamme pian babeliaanista Patti Smithiä
suomeksi? (Lähettäkää sitten arvostelukappale)
Markku Into: Potero,
Sammakko 2006
Uudessa teoksessaan Potero Markku Into on
löytänyt luontevan sydämenrytmisen tavan kirjoittaa, pysähtymättä selittelemään, kääntyilemättä kurkkimaan sivukujille, sovitun eleettömänä, kuin pokeripöydässä.
Erityisesti ilahdutti muutama irtiotto, kuten
32, jossa Freudille järjestetään hysteeristä naisseuraa. Into rakentaa lausetta vapaasti, kuin
ruokkisi nuotiota, ”ullakko palaa / alakerta ulvoo raivosta”. Tämähän on sitä Juhani Pallasmaan muotoilemaa alitajunnan arkkitehtuuria.
Toisaalla Into säilyttää itselleen hirtehisen huumorinsa, (7) ”tähän on tyytyminen / ennen inhosin maaseutua / nyt rakastan sen kuolemaa kuin
omaani”.
28
Markku Into ja Seppo Pietikäinen,
tamperelainen postikortti, kuva: Petri Nuutinen
Pidän tästä teoksesta kovasti, vaikka kaikkea
en ymmärrä, kaikki ei mene perille. En yleensäkään usko, että kaiken perille meneminen takaa
mitään, nykyinen ajanmeno sallii sen että ajatellaan ja koetaan eri tavoin, ettei kaikesta tule yhteistä sohjoa. Runouden hienovaraisuus on niin
yksityistä, että loppusuoralla runoilija on kuin
veljemme apina eläintarhassa kämmen ojossa
pyytämässä kättä päälle ja tuutti vaniljaa. Lopuksi laitan tähän seuraksi runon, josta pidin erityisesti:
olen uskossani vahva
se vaihtelee päivittäin
yleensä en välitä
toivon että olematon kiinteytyisi
että unohtaisin
falskin vapahdukseni
yksikön ja monikon välillä
minun on kuitenkin valittava
nytkinkö stroboissa
vai sulanko valoon
Kim Sainio: Laivat mieltä pakoon,
Pilot-kustannus 2006
Kim Sainion esikoisteoksella on kauniin
eleetön kansi, joka on Jani Bodmannin käsialaa.
Runot kirjan sisällä puolestaan eivät ole eleettömiä, vaan vilisevät kielikuvia ja surrealistista
kuvastoa, luovat ympärilleen luontaista levottomuutta.
Ovea aukoessa ilma henkäisee
linnut tukehtuvat lennossa
ja joku käynnistää auton pihassa
tuuliviiri pyörii ympyrää
kylä suureksi murhista
nauravat lapset käsketään nurkkiin
Muutamissa runoissaan, kuten ”Hippos” ja
”Juhlat” tekijä karkaa luomaan runoa, joka kantaa ja kannattaa. Samoin loppupuolen runoissa
tapahtuminen yltyy ja kuvasto kryptisoituu, mitä
tervehdin ilolla. Teoksen kokonaisuudessa on
kuitenkin se ongelma, että runojen päämäärätön
kuvasto pakenee harhailemaan kuin eksyneet
laivat viimeisen lauseen synnyttämään neuvottomuuteen. Epäilemättä tämä teos olisi vaatinut
kustannustoimittajan, joka olisi kyennyt ankkuroimaan yli-innoittuneet metaforat satamaansa.
Nyt laivat jököttävät kiinteästi laiturissaan, ovat
lähtevinään, mutta ”meri kaatuu kuin kuollut
puu”. Omakohtaisia helmiä lukijan on kuitenkin helppoa löytää.
”Turhia muuttoja”
Kun eräs nosti laukkunsa
nosti hetken
lapsen olalleen
vei osan mukanaan
jäi lapsi
minne jäi
Mietin yhä kirjoituksissani
laukkua
erästä hetkeä
tarkoitusta kaiken sisällä
lapsen jo tiedän
...
Suosittelen tämän teoksen
hankkimista, sillä minulla on
vaisto, ettei Sainio jätä tähän.
Juha Kulmala:
? Mitä te odotatte
runoja, 90 s.
Savukeidas
Kustannus 2006
Turkulainen Juha Kulmala kysyy varsin kipeän kysymyksen: Mitä te odotatte? Lottoa? Joululomaa? Että kevät? Mitä te odotatte?
Kulmala sai ensimmäisestä kirjastaan ... väärin kootut runot varsin hyvät arvostelut. Nyt tämä
toinen on kuin sirkus. jossa yleisö hakkaa rytmisesti lausetta lauseen perään eläintä muistuttavien veistosten suorittaessa sirkustemppuja
kanveesilla. Tämä sirkus on tultanielevää tervaista sanaa joka rytmisesti puikkelehtii kuumetta ja hekumaa teeskentelevien kaupunkisielujen
sekaan.
mies sammuttaa koneen, sylkee
nurmelle kesyn perkeleen
nainen tuo tarjottimen
istuu paikalleen
heillä on tämä
mehu, kirkkaat muovilasit ja tarjotin,
piha ja talo jonka he
tietävät hajoavan
sinä päivänä kun hullunkiilto sammuu
(Näppäilyä)
Juha Kulmala kirjoittaa sykkivää pitkää runoa,
mikä on harvinaista meillä. Erittäin tehokas on
esimerkiksi Puut! ja sitten Tän ja ton välissä. Toisinaan lukijalle tulee tunne, että ratsuväki on tulossa kohti, rupeaa hirvittämään, ja toisinaan taas
naurattamaan, kun “pyykkejä panettaa sateessa”.
Vaikka Kulmala käyttää paljon lauseita ja laittaa
niitä pitkiin yhtämittaisiin jonoihin, niin lauseet
eivät silti jää yksin, vaan ne huhuilevat toisiaan.
Tämä on niin innoittunutta runoa että itsekin
innoittuu. Tämä on uupumaton hurmio josta ei
ole kuin 15 sekuntia hurjaan putoukseen.
”tämä on minun maani
säädän lait nollaan
lakkautan puolustusvoimat”
?Mitä te odotatte on haaste lukijalle. Suosittelen!
J. K. Ihalainen
29
Puhelinsoitto Turusta
Istuin parhaillaan naapurin parvekkeella, kun
kuulin että puhelin soi olohuoneessa. Sää oli helteinen ja siksi olin jättänyt asuntoni kaikki ikkunat auki. Naapuri oli itse Kreetalla, eikä tiennyt,
että istuin parhaillaan hänen parvekkeellaan.
Virallinen työtehtäväni oli ruukkukasvien kastelu ja sen hoidettuani istahdin usein hetkeksi
parvekkeelle. Tälläista ylellisyyttä kun minulla
itsellä ei ollut. Viitsin joka tapauksessa rynnättä
omaan huoneistooni ja puhelimeen.
Reipas suomenruotsalainen ääni tiedottikin
siellä, että soittaja oli “Frank Se ja Se” Turusta.
Enempää en saanutkaan selväksi ja se ei ehkä
ollut tarkoituskaan. Oliko kyseessä saarnaaja?
Joka tapauksessa Frank sanoi sitten, että hänen
puhelinsoittonsa syy oli Suomen 90 - vuotispäivän vietto vuonna 2008. Ainakin osittain. -Mutta minkä takia sinä soitat juuri minulle? tivasin
mieheltä.
Äänen sävy muuttui vieläkin hauskemmaksi
ja ymmärsin, että kyseessä oli tosi bileet.Tämä
ulvoi luuriin: -Soitan Toisen Maailmansodan takia. Onko teillä henkilökohtaisia muistoja siitä ?
Mieleni teki sanoa “että tuo show jäi valitettavasti katsomatta”, mutta Espanjan Sisällissodasta
muistin sentään vielä jotakin. Katsoin kuitenkin
viisaammaksi vaieta. Energinen tutkija-Pavarotti
olisi aivan varmasti mylväissyt: -Espanjan Sisällissota, olkaa ystävällinen ja odottakaa hetkinen.
Tarkastan vielä, että mainitsemasi sota todellakin on sodittu. Jatketaan sitten tätä keskustelua... Sain jotenkin katkaistua puhelun, mutta
täytyy myöntää, että kaduin sitä jälkeenpäin.
Miksen tivannut nahkanojatuolia Askolta ainakin, jotta puhe luistaisi paremmin?
-There is no business like war business !
En todellakaan laskenut kuuluvani “Frankie
- Boyn omiin ruotsinsuomalaisiin”. Ei sota luo
yhtenäistä kansaa ja valtiota, eikä se luo välttämättä isänmaallisiakaan tunteita. Jos en muista
aivan vääriin, niin Suomessa rakenneltiin vähän
Suur-Suomeakin kaiken itsenäisyystaistelun
ohella. Kalliissa isänmaassamme oli siis sellaisia,
jotka olivat natsiystävällisiä ja sellaisiakin jotka
taas eivät olleet. Kaiken lisäksi historia osoitti
myöhemmin, että natsit olivat väärässä. Suomessa ja Saksassakin erottuu siis selvästi kolmas ryhmä, eli kaikki, jotka olivat väärässä ja katuvat
tyhmyyttään syvästi vielä tänäkin päivänä.
Siksi en oleta, että juuri tämä sota tai Suomen
Itsenäisyyspäivä voisi herättää isänmaallisia tunteita joka taholla. Kaikki yli 40 -vuotiaat eivät todellakaan tahdo olla sotasankareita tai invoja,
joille koululuokat laulavat itsenäisyyspäivänä ja
jotka saavat niin paljon kukkia, että voisivat avata
oman Interfloran lähimpään keskukseen.
30
Ei sodissa sankareita ole ja jos tämä “Frankie
- boy” Turusta soittaa Sinullekin, niin kehoitan
Sinua vaatimaan ainakin tutkimussuunnitelman
ja suositukset, ennenkuin jatkat rupattelua.
Velvollisuutesi ei todellakaan enää ole puhua
Suomen tai jonkun muun valtion nimissä, muka
isänmaan muistoa kunnioittaen.
Tuhon monumentti Helsinkiin
Yhtenäistä valtiota on siis turha yrittää luoda
suomalaisten sotakokemuksien tuella, mutta
ehkä häpeän ja katumuksen tunteilla. Paul
Eisenmanin Berliinin Tuhon Monumentti on todiste tästä. Se on tänään suosittu vierailukohde
ja Eisenmanin mukaan siellä voi huutaa koko
maailmalle:
-Katso kuinka syvästi minäkin häpeän !
Eikö Saksan häpeä ole vähän meidänkin häpeä? Henkilökohtaisesti olen siis sitä mietä, että
suomalaiset ansaitsevat oman Tuhon Monumentin ja sen olisi oltava sellainen, että liikuntakyvyttömien pyörätuolit ja sokeatkin pääsisivät lorvailemaan häpeän labyrintteihin. Kaikkien olisi
päästävä osalliseksi kokemaan avuttomuuden ja
voimattomuuden tunteita, aivan kuin juutalaiset kokivat getoissa ja keskitysleireissä.
Tuhon Monumentti voisi elättää Sinutkin,
Frank. Sinne kun tarvittaisiin esimerkiksi yleiset,
maksulliset WC:eet. Uskoisin, että ansaitsisit
enemmän rahaa yleisen paskan käsittelyssä kuin
akadeemisella tutkimuksella. Olen melkein varma tästä, sillä olenhan itse kerännyt karjalaisia
elämäntarinoita vuodet 1997 - 2004.
Helsinkiläiset tarvitsisivat sitä paitsi uuden
paikan, jonne mennä arki-iltaisin ja pyhäisin. Paikan, jossa voisi kulkea omissa mietteissään ja
kuitenkin osallistua yhteiseen ideaan. Helsingin
Monumentin voisi vaikka perustaa Rautatieaseman ja
Luononnotieteellisen Puutarhan tuntumiin.
Vai mitä? There is no business like war business!
Armi Janhunen, Tukholma
Ihminen on ainoa työtä tekevä eläin
Tom Hodgkinson: Joutilaisuuden ylistys,
suom. Risto K. Träff, Basam Books 2006
Wellsin lähes hengästyttävän utopismin jälkeen otan käteeni vetelehtijöille, ajan varkaille ja
nautiskelijoille omistetun teoksen Joutilaisuuden
ylistys, joka on jatkoa vuonna 1999 Basamilta
ilmestyneelle Matkaopas joutilaisuuteen – Laiskan kirjallisuuden antologia (toimittaneet Tom
Hodgkinson & Matthew de Abaitua). Nämä kaksi teosta muodostavatkin sen arsenaalin, jonka
kanssa on soveliasta vetäytyä viikon syyslomalle
minne tahansa nojatuoliin, takkatulen ääreen.
Meillä on maailmankirjallisuudessa mittavia
esimerkkejä, Marcel Proustista Ivan Gontšarovin
Oblomoviin, siitä miten joutenolo ja toimettomuus jalostavat erityisesti aistimaailmaa ja unennäkemistä. Dolce far niente, suloinen toimettomuus, on erityisesti taiteilijoiden, runoilijoiden,
maankiertäjien ja taskuvarkaiden toimenkuva,
joka perinteisesti herättää erityisesti toimettomien porvareiden paheksuntaa. Mutta mikäli
Tom Hodgkinsoniin on luottamista, ovat laajat
kansanjoukot 1700-luvun Englannissa nauttineet
itsenäisistä työoloista jopa siinä määrin, että vapaa maanantai oli siellä kaksisataavuotinen perinne. Meillä Suomessakin tunnettiin kekrinä alkanut vapaaviikko, römppäviikko, jolloin “mennä
römpöteltiin” ja sen jälkeen yleensä vaihdettiin
toiselle tilalle töihin. Vasta uusi protestanttinen
työetiikka ja teollinen vallankumous 1800-luvulla tyssäsivät luppoajan eli täyspäiväisen ryyppäämisen, ja niin verstaista tuli tehdaslaitoksia
ja vapaista ammatinharjoittajista palkkatyöläisiä.
Meillä Suomessa joutenoloon on vanhalla ajalla suhtauduttu kuin rikollisuuteen. Työtävieroksuvat ainekset, kuten kulkumiehet ja mustalaiset, ovat 1800-luvulla olleet lainsuojattomia. Vasta uusbohemian aallossa 1960-luvulta nykyaikaan
ovat köyhät boheemit voineet harjoittaa täysrintaista joutenoloa opintolainojen ja muiden
verukkeiden turvin. Tämän seurauksena on yhteiskuntamme taakaksi tullut elättää tätä boheemien ryhmää, joka ottaa itselleen erilaisia peitenimikkeitä kuten “taiteilija”, “runoilija”, “konsultti” ja “aktivisti”. Tämä löysäpäisten väki on
sittemmin pyritty integroimaan järjestelmään
erilaisilla työllistämisillä ja työllisyyskurssittamisella.
Tom Hodgkinsonin julkituoman kirjallisia sitaatteja vilisevän teoreeman mukaan liiallinen
työn puurtaminen vaikuttaa haitallisesti työn
tuloksiin. Historiallisesti katsoen hän laskee ylikansallisen puritanismin saaneen alkunsa siitä
hetkestä, jolloin Thomas Edison sytytti lampun,
minkä jälkeen ihmiset näkivät tehdä yö- ja ylitöitä. Taitavasti johdatellen Hodgkinson kuitenkin todistaa, että työhullu Edison nukkui salaa
päiväunia. Nokosten eli siestan merkitystä Hodgkinson mielestäni kyllä suurentelee, rakentaen
sille oman lukunsa (11 sivua).
Hodgkinson on armoitettu jaarittelija, joka
vääntelee ja kääntelee asioita ja ilmiöitä pyrkien
näin saamaan lukijan unohtamaan omat toimensa ja laiminlyömään arkisetkin askareet. Näin
lukija yltyy toimettomuutta ylistävien tapojen
harjoittamiseen, siemailemaan drinkkejä, oluita,
teetä, pelailemaan kaikenlaisia pelejä, lueskelemaan jonninjoutavia romaaneja ja kuljeskelemaan päämäärättä boulevardeilla. Hän esittelee
Walter Benjaminin teoksen Arcades, flânerien
käsikirjan, jossa käsitellään yksinomaan maleksimista, kuljeskelua ja harhailua. Mitä me luemmekaan: “Vuonna 1839 pidettiin muodikkaana
viedä kilpikonna ulos kävelylle. Siitä saa käsityksen flânerien tahdista kaarikäytävillä.”
Hodgkinson mainitsee suuria vaeltajia, kuten
Beethoven, Victor Hugo, Jim Morrison ja John
Lennon, esimerkkinä tyhjäntoimittamisen merkityksestä luovalle työlle. Tämä on mielestäni
hölynpölyä, mutta tämän voi kukin itse tahollaan kokeellisesti ratkaista.
Joutilaisuutta ylistävät teokset ovat riemastuttava kokonaisuus. Erityisesti Laiskan kirjallisuuden antologia sisältää helmiä, kuten Alexander Trocchi ja Baudelaire, joita ei muuten olisi
saatu suomen kielelle.
Laitan tähän lopuksi hyvinkin tutun, mutta
tärkeän lainauksen:
Astumatta ovestaan ulos
hän ymmärtää kaiken Taivaan alla;
kurkistamatta ulos ikkunastaan
hän oivaltaa Taivaan Taon.
Mitä kauemmas kuljet,
sitä vähemmän ymmärrät.
Sen tähden viisas ymmärtää
kotoaan poistumatta,
ja oivaltaa näkemättäkin –
saa aikaan, vaikka ei tee.
Laotse: Tao te ching
(Suom. Pertti Seppälä)
J. K. Ihalainen
31