$ 2.00 www.suomikoti.ca Suomi-Koti Office: 416-425-4134 Superintendent: 416-339-5945 Leaside Health Centre: 416-424-3145 PSW Cell: 416-779-4134 HYVÄÄ ÄITIENPÄIVÄÄ! HAPPY MOTHER'S DAY! Toukokuun syntymäpäiviä. Tenants and residents celebrating birthdays in May. Paljon Onnea! ~ Best Wishes! Terttu Kurppa Ilkka Erme Tuomo Mänttäri Erkki Ikävalko Anja Rautiainen Rauha Kallio Lillian Seton Helmi Kamonin Enni Vikman Kerttu Kukkonen Urpo Wallin Lars Forss Manivald Ots Jo TOUKOKUU Jos olet syntynyt toukokuussa, saat varmaan lahjaksi pajupillin. Sillä kun soitat veisun villin, niin Uppis nauraa kihertää. niityt, kunnaat vihertää. On hurjan, hurjan muhkeaa kun lehdet puihin puhkeaa. May your day be filled with hugs, kisses and birthday wishes May your birthday not be forgotten And that you be spoiled rotten But most of all today is your birthday, so hip hip hooray! 2 Donations - Lahjoituksia Bowlerama 2012 ($490.00) Donation to Center ($720.00) Dianne Anderson Donna Locke Raija Rosenthal Gail Santsche Shoppers Drug Mart ($350.00) Matti Haapasalmi ($150.00) Hilkka Elina Lappalainen Arthur Mets ($500.00) Marjatta Vatanen In memory of Sherry Disterheft ($100.00) Kerttu Disterheft In memory of Nancy Jamsa ($100.00) Twila Niemi Donation to Nursing Home ($10,405.25) Tuomo & Anja Manttari ($500.00) Pirjo Salokas ($9,835.25) Atro Tossavainen Donation for EPC ($408.75) March Birthday Party ($209.75) Shuffleboard ($83.00) Donation for Assisted Living Program ($100.00) Armas Ahvensalmi ($100.00) In memory of Martti Kurppa ($278.00) Linda Brencis Annikki Erkkila Anja Gallus Brita Grahn Elsa Kylikki Haatainen Liisa Halinen Maija (Mary) Halme Keijo Henrik Harinen Oliver & Sara Haukioja Alex Hoesmaa Sointu Isokangas Eila Jamsanen Kauko & Hilkka Jokela Terttu Jokinen Raija Kelar Maire Keskikyla Gertrude Trudy Koivu Pentti & Kerttu Kukkonen Laila Linden Anja Mynttinen Juha Mynttinen Marjatta Makivirta Ellen T. Niemi Annikki Nousiainen Iiro & Maija Nummi Hilja Nurmi Martha Pahikainen Kirsti Poutiainen Anja Rautiainen Heikki (Henry) Rönkkö Elsa Marjatta Ruohonen Sirkka Unelma Saarinen Elli Savinainen Faina Sguazzin Helmi Soini Martta Sorvisto Anja M. Teras Marjatta Vatanen Ilmi Vukasinovic Urpo & Sally Wallin Total Donations $12,602.00 Kiitokset Lahjoittajile Thank you for your Donations 3 Suomi-Koti Naisjaosto Bazaar on March 31, 2012 Income Pullat, Piirakka Kitchen Handicrafts Flowers Rummage Sale Inside Rummage Sale Outside Table Rentals Total Sales 1,695.85 785.00 361.00 15.00 87.50 0.00 280.00 . 3,224.35 Expenses Paid in Cash Cheque Kitchen Total Expenses Net Sales 0.00 871.23 0.00 871.23 2,353.12 Monet kiitokset kaikille hyvästä työstä! Thank you for your hard work! ********************************************************************************** HILJAINEN HUUTOSILENT AUCTION FOR ASSISTED KAUPPA KOTIPALVELUN LIVING HYVVÄKSI L.J Seuraava Hiljainen Huutokauppa järjestetään jälleen viiden päivän mittaiseksi eli siis toukokuun 7. - 11.12. Huutokauppa suljetaan perjantaina 11.5. klo15.00. Kyseinen viikko sattuu olemaan sopivasti juuri ennen Äitienpäivää ja tarjolla tulee olemaan viehättäviä tavaroita, jotka sopivat lahjoiksi äideille. Kuten ennenkin, otamme vastaan jatkuvasti Huutokauppaan sopivia hyväkuntoisia ja puhtaita tavaroita. Suurkiitokset etukäteen! Muistuttaisimme vielä, että kaikki tavarat myydään sellaisenaan, joten kannattaa tutkia ne tarkasti pettymysten välttämiseksi. The next Silent Auction will be organized May 7. - 11.2012, just before the Mother’s Day. The closing is Friday 11.05. @ 15.00. Donations are welcome, as long the items are clean and in good condition. Thanks! As a reminder, please check the Silent Auction items carefully, as they are sold as is. SUOMI-KOTI YARD SALE 28.4. Hot dogs & coffee Vaatemyynti Rihkama Total $268.00 $191.55 $385.56 $845.11 ========= Kiitokset kaikille osanottajille! 4 Hei, olen Päivi Kauppinen, sosionomiopiskelija Turun Ammattikorkeakoulusta. Aiemmalta koulutukseltani olen sihteeri sekä lähihoitaja. Harjoitteluni Suomi-Kodissa kestää 5.3.-11.5 välisen ajan, josta ensimmäiset viisi viikkoa olin hoivakodin puolella ja toiset viisi viikkoa kuluvat Senior Centerin puolella kotipalvelussa. Suunnitelmissani on valmistua mahdollisimman nopeasti (2013) ja sen jälkeen työllistyä. Olen tehnyt aiemmin työtä mielenterveys- ja päihdeongelmista kärsivien ihmisten parissa ja uskon, että tulen tekemään sitä myös valmistuttuani. Hi, my name is Päivi Kauppinen. I study social services at Turku University of Applied Sciences. I have completed earlier studies for secretarial services and registered practical nurse. My practicum at Suomi-Koti has been scheduled March 5. – May 11.2012. The first five weeks I have been working in the Nursing Home and the remaining five weeks I will work for Assisted Living. I plan to finish my studies as soon as possible (2013) and after that I intend to find a job. I have been working with individuals suffering from mental health problems and addiction and I believe that my future work will be in the same field. ****** SHUFFLEBOARD UUTISIA! Shuffleboard saatiin päätökseen lauauntaina 21.4. mestaruuskilpailujen merkeissä. Osanottajia oli mukana 13 ja pelikertoja kauden aikana kertyi 16. 2012 mestarit, Anna-Liisa 46 pist., Alex 36 pist., Helmi 30 pist. Kiitokset kaikille osaanottajille sekä Sallylle kahvitarjoilusta. Kahvituloista kertynyt ylijäämän lahjoitimme Suomi-Kodille ($83.00). Toivokaamme elämän kohtelevan meitä kaikkia lempeästi, että syksyllä saamme jälleen palata kepin varteen. Terveyttä ja onnellista kesää! Urpo 5 Koti-Posti esittää erilaisia näkemyksiä eriaiheista omiemme keskuudessa, lukemisen iloksi (Haastattelija, englanniksi M.M. kääntäjä, suomeksi A.G.) Koti-Posti presents diverse interviews on topics of local interest from Suomi-Koti folk (By reporter M.M. and Finnish translator A.G.) for your reading pleasure Back home in Suomi, I lost two close friends in a building fire. I felt my loss keenly. One good friend came to Minä muutin Kanadaan joulukuussa 1994. Minun my house. “I’m going to be here for you, help you in vaimoni oli ainoa ihminen joka auttoi minua. any way I can.” She stayed, cleaned the whole house, kept me company for a whole week. This was a great Matkallaan töihin Yonge-Eglintonille hän huomasi Suomi-Kodin. Hän ehdotti minua etsimään virkapaikkaa gift from a friend which I appreciate to this day. Now siellä. Tein niin. Olen ollut jo 17 vuotta ensimmäisessä I’ll return the favour by being her maid of honour in her wedding next year. työpaikassani täällä. Nautin työstäni ja pidän kaikista ihmisistä ja johtajista. Voin sanoa, että Suomi-Koti on auttanut minua olemaan tyytyväinen ja onnistunut Lasse/Lauri Roth… elämääni Kanadassa. Vincent Victolero… I immigrated to Canada in December of 1994. My wife was the only person who helped me. On her way to work at Yonge and Eglinton, she saw Suomi-Koti. She encouraged me to apply for a position there. I did. Now after 17 years, I’m still on my first job. I like working here with the people and the management. In a sense Suomi-Koti was responsible in helping me be happy and successful in Canada. Marjo Kosunen… Kotona Suomessa kadotin kaksi hyvää ystävää tulipalossa. Suruni oli suuri. Eräs hyvä ystavä tuli kotiini. “Minä tulen olemaan kanssasi, autan sinua millä tavalla voin.” Hän pysyi luonani ja siivosi koko kotini, oli seuranani koko viikon. Tämä oli suuri lahja ystävältä, mitä arvostan suuresti aina tähän päivään asti. Nyt minä teen hänelle vastapalveluksen olemalla morsiusneito hänen häissään ensi vuonna. Vuonna 1957, työni oli huonekaluverhoilijana Ontario hallituksessa. Sadan miehen joukossa, minä puhuin vain vähän englantia. Minun piti käyttää sokeiden viittomakieltä, mikä ei auttanut ohjeiden lukemisessa tai työraporttien laatimisessa. Eräs työkaverini, Mr. McKelvin, opetti minulle englantia vapaaehtoisesti. Vähän kerrallaan, opin sitä. Kiitos hänen ystävälliselle avulleen silloin, olen tullut toimeen oikein hyvin siitä lähtien. Olen aina kiitollinen hänen avustaan. In 1957, I was working as an upholsterer for the Ontario Government. Among 100 men, I spoke only a little English and had to use sign language which couldn’t help me read instructions or write reports on my work. One worker, a Mr. McKelvin, took it upon himself to teach me English. Little by little, I learned it, and thanks to his kind assistance then, I have managed very well since. He’s someone I still feel grateful for his help. 6 Helmi Soini… Silmä-erikoislääkärini ilahdutti minua. Viime tarkastuksessa, hän tutki näköni ja ilmoitti, että minulla vielä on 20-20 näkö molemmissa silmissäni. Paras näkö vaikka olen lukenut, kirjoittanut ja tehnyt käsitöitä koko elämäni. Kuullessani, että näköni oli vielä hyvä toi minulle paljon iloa. Hyvän työn tehdessä ja auttaessa toisia elämässä antaa kevyen tunteen tekijälleenkin. Many times teachers are a source of inspiration to the young. When I was 12 years old in grade 5 in Järvenpää, Suomi, my teacher, Sirkka Virtaranta, daily read us stories of a spiritual or moral nature. This is one story I remember: In Scotland, on a hillside next to a dirty coal mine grew a lovely white flower. By some miracle it kept the black dust away from its white blooms and leaves. The lesson, she reminded us, was we too can keep ourselves clear of the stains of the My eye specialist did me “a good turn”. At my last world. So formative a role do teachers play in young appointment, he checked my eyesight and announced lives. I still had 20-20 vision in both eyes! Perfect vision after all the reading, writing and handicraft work I Eila Kokkinen… have done all my life. To know that my eyesight was still good was a happy moment for me. Sometimes Ollessani läsnä Andrea Hansenin “String Across the people in the line of service, just doing their job, help Sky” consertissa maaliskuussa Agricolan kirkossa, others live with a lighter heart. muistui mieleeni samantyylinen auttavainen opettajaihminen. Loppupuolella vuosilukua 1930, Miss Anja Walhelm… Garlic, pianisti/urkuri Church of All Nations kirkossa Queen West ja Spadina opetti köyhempien lapsia Apu jota tarjotaan kysymättä on erikoisen arvokasta. antaen pianotunteja, jos heillä oli mielenkiintoa Nykyinen alakerran vuokralaiseni päätti auttaa minua pianonsoiton oppimiseen. (Minä olin yksi noista, lupaamalla pitää huolta roskapussien kantamisessa joita onni näin potkasi.) Hän antoi oppilailleen autotalliin viikottain tehden elämäni paljon kaikkensa, oli huolellinen ja kuuntelevainen heidän helpommaksi. Olen suuresti kiitollinen ystävälleni suhteensa. “She influenced you so that you wanted to avustaan. play well,” Eila sanoi. Minä olin hänen oppilaanaan kaksi vuotta. Lisäksi, hän auttoi oppilaita joilla oli There is much to be said about assistance given with- lahjoja ja mielenkiintoa lisäoppimiseen menemään out asking. My present basement tenant decided to pidemmälle. Hän löysi heille opettajan, joka maksoi help me by carrying out bags for disposal in the ga- kahdeksan dollaria tunti. Tänäkin päivänä olen rage every week making my life much easier. My todella kiitollinen hänen alku-opetukselleen ja friend “Friday”offers help that is much appreciated. avulleen kehittämään musiikillista kasvuani. Aarre Jokinen… Often times opettajat innoittavat nuoria kayttämään mielikuvitusta. Ollessani 12 vuotias viidennellä luokalla Järvenpää, Suomi, opettajani Sirkka Virtaranta, päivittäin luki meille tarinoita, joilla oli moraalinen tai hengellinen ydin. Tämän tarinan muistan: Scotlandissa mäenrinteellä lähellä likaista hiilikaivosta kasvoi kaunis valkoinen kukka. Ihmeellisesti se piti mustan pölyn pois tahraamasta sen valkoisia kukkia ja lehtiä. Opetus, hän muistutti meitä, että mekin voimme pitää itsemme puhtaina maailman liasta. Näin opettajat voivat suuresti vaikuttaa nuorien elämän alkua. It was Andrea Hansen of “Strings Across the Sky” at the March concert at Agricola church that brought back this memory of a similar altruistic lady. In the late ‘30’s, a Miss Garlic, pianist/organist of the late Church of All Nations at Queen West and Spadina, took it upon herself to give piano lessons at five cents per half an hour to interested poor local children. (I was one of those lucky ones.) She was totally committed, patient and attentive to her pupils. “She made you want to play well,” Eila confided. I stayed with her for two years. Besides, she assigned pupils with a strong interest or promise later to a regular teacher who charged eight dollars a half hour. I went on to further lessons. To this day I am truly grateful for her early teaching and help in developing my musical ability. 7 “LENKKILAUANTAI” - OUTDOOR FUND RAISING EVENT IN SUPPORT OF SUOMI-KOTI ASSISTED LIVING AND EPC Woodbine Beach area (Woodbine & Lakeshore) and Tommy Thompson Park (Leslie Street & Unwin Street) Saturday May 26.2012 (severe weather date Sun 27.5) Meeting in Woodbine Beach designated area @8.30 am Walk, run or bike 5km, 10km, 15km, 20km or even 25km! Registration fee $20, waived if you collect at least $50 in pledges. Fee includes water, snacks, Suomi-Koti hats and lots of prizes. Registration: Pre-register now by calling or e-mailing Lea tel. 416-425-4134 ext. 271, e-mail jokinen@suomikoti.ca You can also pick up your registration form from Suomi-Koti office. It is possible to register also at the site Saturday May 26. The maps and information will be available at the time of registration. Helpful hints: There is public bus transportation to Woodbine Beach from Woodbine subway station and lots of pay parking available at the beach. For your safety walk/run/bike with a friend or in a group and please make sure that you have appropriate gear for the big challenge such as comfortable shoes, a hat, sunscreen, sun glasses, cell phone etc. If you have any concerns or questions, please contact Lea 416-425-4134 ext. 271 (cell 416-708-6717) or Sirpa 416-425-4134 ext. 225. HUOMIO!/ATTENTION! Respiratory Illnesses Tämä öinen vieras pyrki Kokemäen Penttilänniemessä ikkunan läpi olohuoneeseen. Törmäyksestä vähän toivottuaan helmipöllö jatkoi yölentoaan jättäen muistoksi yhden sulan ja tämän kuvan. L.J We have had a few serious respiratory infection cases in our seniors centre. As prevention, please practice diligent hand hygiene and stay home if you have symptoms ( fever,cough, sneezing, runny nose, sore throat etc.). The virus spreads easily in public areas with a lot of people (B2 cafeteria etc.) Please contact Assisted Living if you need meal service to your apartment. Thank you for your cooperation! 8 Äidille! Kerran on vuodessa sellainen päivä, et haihtuu äideiltä huolen häivä. Kukkia, kakkuja, soittokin riittää, kunhan saa vaan äitiäni kiittää. Ei väliä minkä ikäinen, aina olen sun lapsonen. Paljon olen saanut sulta, siis kiitos ja onnea äiti-kulta! Mother's Day Poem One Thank you, Mom I want to say a very happy Mother's Day For a lifetime's worth of love and care. For all the hugs and just being there. I love you Mom. Happy Mother's Day! Vapaaehtoistyöntekijöiden juhla - Volunteer Appreciation Party at Suomi-Koti April 20th, 2012 Thank you! Last year we recorded 8545 hours worked by 115 volunteers. Words cannot express how grateful we are to have them here at Suomi-Koti. Some pictures from the party. 9 Tenant’s Meeting April 19th, 2012 - 2.00 pm Present: 46 Chair: Juha Mynttinen Asukkaiden kokous torstaina huhtikuun 19 päivä, 2012 - klo 14.00 Asukkaiden osanottajamäärä: 46 Johtaja: Juha Mynttinen 1. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Juha welcomed everybody to the April Tenant’s Meeting. Juha mentioned that the window washers will start their once a year scheduled work on April 30th. The outside windows of the building will be washed. Juha told us about upcoming visit. May 10th a group of 12 people from Sosiaali Taito, Järvenpää, Finland will visit Suomi-Koti. They are in Canada to study our health care system and while in Ontario, they will come and see us. Juha told us that a lease has been signed for three more antennas to be installed on the roof of Suomi-Koti. This will bring us $26,000 income per year. This work will start right away. There will be more information available, when this work advances. Urpo Wallin talked about April 28th Yard Sale. He asked the tenants’ opinions; weather the sale should be located in the back yard or the front yard. It was suggested that maybe it would be best to use both areas. Sara Haukioja had a question about her apartment’s outside windows. They were not washed last time, because of difficult location. This matter was promised to be discussed with the window washers. Raila Erme had a question about outdoor cigarette smoking too close to the building. The smell comes to her apartment from outside. Juha promised to talk to the smokers about the problem. The tenants were reminded about available fitness programs. Also they were asked to place their medication lists on the fridge or somewhere close in case of emergency. Also the office should have information regarding everybody’s Power of Attorneys. Juha thanked everybody for attending and called the meeting adjourned. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Juha toivotti kaikki asukkaat tervetulleiksi huhtikuun kokoukseen. J uha kertoi, että kerranvuotinen ulkoikkunoiden pesu alkaa huhtikuun 30 päivä. Juha kertoi toukokuun 10 päivänä tapahtuvasta vierailusta Suomi-Kodille. 12 henkilön ryhmä Sosiaali Taidosta, Järvenpäästä on opiskelemassa Kanadan terveydenhoitosysteemiä ja samalla haluaisivat tulla tutustumaan Suomi-Kotiin. Juha kertoi, että on allekirjoitettu sopimus, jonka mukaan Suomi-Kodin katolle tullaan asentamaan kolme uutta anteenia. Tämä lisää tuloja $26.000 vuodessa. Asennustyöt alkavat heti. Työn edistymisestä annetaan tietoja tulevaisuudessa. Urpo Wallin puhui huhtikuun 28 päivä tapahtuvasta pihamyynnistä. Hän halusi tietää asukkaiden mielipiteen siitä, että tapahtuuko myynti taka- vai etupihalla. Molempia pihoja ehdotettiin käytettäviksi. Sara Haukioja tiedusteli asuntonsa ulkoikkunoiden pesusta. Vaikean ulottuvuuden takia hänen kotinsa ulkoikkunoita ei ollut pesty viime vuonna. Nyt otetaan yhteyttä pesijään ennen työn alkamista tässä asiassa. Raila Erme ilmoitti, että tupakansavu ulkoa tulee hänen kotiinsa. Ihmiset polttavat tupakkaa liian lähellä rakennusta. Tästä asiasta päätettiin keskustella tupakanpolttajien kanssa. Asukkaille kerrotiin voimisteluohjelmista ja vielä avoinna olevista ryhmistä. Myös mainittiin, että asukkaat laittaisivat lääkityslistansa jääkaapin oveen tai jonnekin lähelle hätätapauksia varten. Toimistolla pitäisi olla kopiot valtuusasiakirjoista tarpeen vaatiessa. Juha kiitti kaikkia osanottajia ja kuulutti kokouksen päättyneeksi. 10 11 TOUKOKUU 2012 Sun Mon Tue 1 2 KEITTO PORSAAN KYLJYS PERUNASOSE HERNEET KAKKUA 6 SALAATTI JAUHELIHA PIHVI PERUNAT PORKKANAT VANILJA JÄÄTELÖ 13 KEITTO KANANJALAT RIISIÄ LANTTUA VISPIPUURO 20 KEITTO KALKKUNAN LEIKE PERUNASOSE. VIHANNES MARJA PIIRAS 27 KEITTO LIHAPULLAT UUDET PERUNAT PORKKANAT OMENA KAKKU 7 KEITTO KANAA RIISIÄ SEKA VIH. PERSIKAT 14 SALAATTI OCTOBER MAKKARAT PERUNASOSE MAISSIA PERSIKAT 21 PORKKANA SALAATTI KAALI KÄÄRYLEET PERUNAT VIHANNES KIISSELI 28 PORKKANA RAASTE KALKKUNAN LEIKE PERUANSOSE VIHANNES KIISELI Wed 8 MANSIKKA JÄÄTELÖ MARJA LEIVOS KAHVIKAKKU 15 16 SALAATTI KEITTO LOHI FILEE RIISIÄ PARSAA KEITTO UUNIPAISTI PERUNAT BRYSSELIN KAALI JUUSTO KAKKU 23 LOHIFILEE PERUNASOSE LANTTUA LEIPAVANUKAS KEITTO KANA A SIENIKASTIKE RIISIÄ SEKA VIH. KAKKU 29 30 KEITTO PORSAAN KYLJYS PERUNASOSE HERNEET KAKKUA Fri 4 KEITTO MAKSAPIHVIT PERUNASOSE LANTTUA 9 22 3 SALAATTI LOHI LAATIKKO PARSAKAALI SALAATTI MAKAROONI LIHA LAATIKKO SEKA VIH. RAPARBERI KIISSELI SALAATTI KANAA RIISIÄ SEKA VIH. MARJA KIISSELI Thu 10 SALAATTI PORSAAN FILEE PERUNAT PORKKANAT HYYTELÖ 17 SALAATTI KALAA PERUNA SOSE SEKA VIH. SUKLAA VANUKAS 24 SALAATTI PIHVI PERUNA LAATIKKO MAISSIA HYYTELÖ Sat 5 SALAATTI KALAA PERUNASOE PORKKANAT TIRAMISU VANUKAS 11 KEITTO KALAA RANSKAN PERUNAT KAALIRAASTE TAPIOCA VANUKAS 18 KEITTO LIHAPULLAT PERUNA SOSE PAPUJA KEITTO PORSAAN KYLKI PERUNAT MAISSIA KIISSELI 12 SALAATTI VASIKAN LEIKE PERUNA LAATIKKO HERNEET MOUSSE 19 SALAATTI PORSAAN KYLJYS PERUNASOSE SEKA VIH, HEDELMIÄ VISPIPUURO 25 KEITTO KAALI LAATIKKO KARPALOT HERNE SEK. VISPIPUURO 26 SALAATTI KANAA RIISIÄ PARSAKAALI MUSTIKKA KIISSELI 31 SALAATTI LOHI LAATIKKO PARSAKAALI KEITTO MAKSAPIHVIT PERUNASOSE LANTTUA MANSIKKA JÄÄTELÖ MARJA LEIVOS 12 MAY 2012 Sun Mon Tue 1 SOUP OF THE DAY PORK CHOPS MASHED POTATOES SNOW PEAS COFFEE CAKE 6 7 SALAD SALISBURY STEAK POTATOES CARROTS VANILLA ICE-CREAM 13 SOUP OF THE DAY CHICKEN LEG RICE PILAF MIX VEGETABLES VISPIPUURO 8 SOUP OF THE DAY CHICKEN RICE PILAF MIX VEGETABLES PEACHES 14 SALAD OCTOBER SAUSAGES MASHED POTATOES 15 HONEY GARLIC CHICKEN STEAMED RICE VEGETABLE BERRY COMPOTE PEACHES 20 21 SOUP OF THE DAY TURKEY SHNITZEL WHIPPED POT. APPLE PIE SALAD CABBAGE ROLLS POTATOES PEAS/CARR. 27 28 SOUP OF THE DAY SWEDISH MEATBALLS MINI POT. CARROTS APPLE CAKE SALAD MACARONI AND BEEF CASSEROLE VEGETABLE RHUBARD COMPOTE BERRY COMPOTE SALAD TURKEY SCHNITZEL POTATOES VEGETABLES COMPOTE 22 SALAD SALMON LOIN MASHED POT. SQUASH BREAD PUDDING 29 SOUP OF THE DAY PORK CHOPS MASHED POTATOES SNOW PEAS COFFEE CAKE Wed Thu 2 3 CHEF’S SALAD SALMON CASSEROLE STEAMED BROCCOLI STRAWBERRY ICE-CREAM SOUP OF THE DAY LIVER/ONIONS POTATOES TURNIPS BERRY TARTS 9 10 4 16 SOUP OF THE DAY ROAST BEEF POTATOES BRUSSEL SPROUTS CHEESE 23 SOUP CHICKEN IN MUSHROOM SAUCE RICE VEG. BERRY CAKE SALAD BAKED FISH WHIPPED POTATOES CARROTS TIRAMISU MOUSSE 11 SOUP OF THE CHEF’S SALAD DAY PORK TENSALMON LOIN DERLOIN RICE POTATOES ASPARAQUS CARROTS CAKE Fri JELLO 17 SALAD BAKED FISH MASHED POTATOES MIX VEG. CHOCOLATE MOUSSE 24 SPRING MIX SALAD SWISS STEAK SCALLOPED POTATOES MEX.CORN JELLO 30 31 CHEF’S SALAD SALMON CASSEROLE STEAMED BROCCOLI STRAWBERRY ICE-CREAM SOUP OF THE DAY LIVER/ONIONS POTATOES TURNIPS BERRY TARTS SOUP OF THE DAY FISH AND CHIPS COLESLAW TAPIOCA PUDDING 18 SOUP OF THE DAY FINNISH MEATBALLS MASHED POT. GREEN BEANS Sat 5 SOUP OF THE DAY MAPLE PORK RIB POTATOES CORN COMPOTE 12 SALAD VEAL SCHNITZEL SCALLOPED POTATOES PEAS MOUSSE 19 SALAD GRILLED PORK CHOPS POTATOES ITAL.VEGGGIE TROPICAL FRUITS 25 26 SOUP OF THE DAY CABBAGE CASSEROLE CRANBERRIES VEGETABLE VISPIPUURO CHEF’S SALAD CHICKEN A LA KING RICE BROCCOLI BLUEBERRY COMPOTE 13 EPC CALENDAR — MAY 2012 Sunday Monday Tuesday Wednesday 1. 2. 9.00 am Yoga, B2 9.30 am Bible Study, 3rd floor 10.30 am Bingo, 2.00 pm Crafts, B1 6th floor Thursday 3. Friday 4. Saturday 5. 10.30 Devo9.00 Walking 10.30 am CCEY tions, Agricola Group Shopping Trip Church, B2 2.30 pm “Vappusima”, B2 6.00 pm Games Night, B2 4.00 pm Physiotherapy, B2 2.00 pm Hillside Café, baked goods sale, lobby 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 10.00 am -1.30 pm Piano Recital, B2 2.30 pm Singalong, B2 9.00 am Yoga, B2 9.30 am Bible Study, 3rd floor 4.00 pm Physiotherapy, B2 10.30 Devotions, Saalem Church, B2 9.00 am Walking Group 10.30 am Bingo, 2.00 pm Crafts, B1 6th floor 2.00 pm Hillside Café, baked goods sale, lobby 4.30 pm Physio- 6.00 pm Games therapy, B2 Night, B2 13. 14. 10.30 am United 3.30 pm Line Dancing, B2 Church, B2 15. 16. 17. 9.00 am Yoga, B2 9.30 am Bible Study, 3rd floor 10.30 am CCEY 10.30 Devotions, AposShopping Trip tolic Church, B2 10.30 am Bingo, 2.00 pm Crafts, B2 B1 2.00 Lähetyspiiri, 6.00 pm Games, 5th floor B2 3.30 pm Mother’s Day Party, B2 4.00 pm Physiotherapy, B2 20. 21. 3.00 pm EstoOffice closed nian Church, B1 27. 6.00 pm Saalem Church “Evening of Good Tidings”, B2 22. 4.00 pm Physiotherapy, B2 23. 24. 9.30 Bible Study, 3rd floor 4.00 pm Physio2.00 pm Crafts, therapy, B2 10.30 am Bingo, 6th floor B1 6.00 pm Games 4.00 pm Physio- Night, B2 therapy, B2 9.00 am Yoga, B2 28. 29. 2.30 pm Singalong, B2 9.00 Yoga, B2 3.30 pm Line Dancing, B2 2.00 pm Tenants Meeting, B2 30. 9.30 am Bible 10.30 am Bingo, Study, 3rd floor B1 2.00 pm Crafts, 6th floor 4.00 pm Physioteraphy, 6.00 pm Games B2 Night, B2 18. 2.00 pm Hillside Café, baked goods, lobby 25. 19. 9.00 am Walking Group 10.30 Laestadian Church, B2 26. 10.30 am De8.30 am Lenkvotions, M. Hyhkö, B2 kilauantai Fundraising 2.00 pm Hill- Walk, Woodside Café, bine Beach baked goods, lobby 9.00 am Walking Group 31. 10.30 am CCEY Shopping Trip 2.30 pm May Birthday Party, B2 Cake... Eat a little Eat a lot Eat untill you have to stop! 4.30 pm Physiotherapy, B2 14 EPC KALENTERI — TOUKOKUU 2012 Sunnuntai Maanantai Tiistai Keskiviikko 1. 2 Klo 9.00 Yoga, B2 Klo 9.30 Raamattupiiri, 3 kerros 7. 8. 9. Klo 11.30 ”Sydän toivoa täynnä”, kanava. 13 Klo 9.00 Yoga, B2 Torstai 3 Perjantai 4. Lauantai 5. Klo 10.30 CCEY Klo 10.30 Klo 9.00 Hartaus, Kävelykerho Ostosreissu Klo 10.30 Bingo, Klo 14.00, 6 kerros Agricola kirkko, Klo 11.30 “Sydän B2 B1 Käsityökerho toivoa täynnä” Klo 14.30 kanava 13 Klo 18.00 ”Vappusima”, Klo 14.00 Seurapelejä, B2 B2 Hillside Cafe, Klo 16.00 aula Klo 16.30 Fysioterapia, B2 Fysioterapia, B2 6. Klo 10.00 13.30 Piano Konsertti, B2 Klo 14.30 Yhteislaulua, B2 10. Klo 11.30 “Sydän Klo 10.30 Hartaus, toivoa täynnä” Saalem kirkko, Klo 10.30 Bingo, Klo 14.00, 6 kerros kanava 13 B2 B1 Käsityökerho Klo 16.00 Klo 14.30 Klo 18.00 Fysioterapia, B2 Klo 14.00 Lukupiiri, 5 krs Seurapelejä, B2 Hillside Cafe, Klo 9.30 Raamattupiiri, 3 kerros 14. 15. Klo 9.00 Yoga, Klo 11.30 B2 ”Sydän toivoa Klo 10.30 Bingo, täynnä”, kanava B1 13 Klo 15.30 Klo 14.00 Äitienpäiväjuh- Klo 15.30 Lähetyspiiri, 5 krs lat, B2 Rivitanssia, B2 Klo 16.00 Fysioterapia, B2 Klo 10.30 Yhdistynyt kirkko, B2 12. Klo 9.00 Kävelykerho aula Klo 16.30 Fysioterapia, B2 13. 11. 16. 17. Klo 9.30 Raamattupiiri, 3 kerros Klo 10.30 CCEY Klo 10.30 Hartaus, Ostosreissu Apostolinen Klo 11.30 “Sydän kirkko, B2 toivoa täynnä” Klo 14.00 kanava 13 Hillside Cafe, aula Klo 14.00 Asukkaiden kokous, B2 Klo 14.00 Käsityökerho, 6 kerros Klo 18.00 Seurapelejä, B2 18. 19. Klo 9.00 Kävelykerho Klo 10.30 Laestadian kirkko, B2 Klo 16.00 Fysioterapia, B2 20. Klo 15.00 Eestiläinen kirkko, B1 27. Klo 18.00 Saalem kirkko, B2. “Hyvän Sanoman Ilta” 21. Toimisto suljettu 28. Klo 11.30 ”Sydän toivoa täynnä”, kanava 13 Klo 14.30 Yhteislaulua, B2 Klo 15.30 RiviTanssia, B2 22. 23. 24. Klo 9.00 Yoga, B2 Klo 9.30 Raamattupiiri, 3 kerros Klo 11.30 “Sydän Klo 10.30 toivoa täynnä” Hartaus, M. kanava 13 Hyhkö, B2 Klo 10.30 Bingo, Klo 14.00 B2 Käsityökerho, 6 Klo 14.30 Lukerros kupiiri, 5 kerros Klo 18.00 Klo 16.00 Seurapelejä, B2 Fysioterapia, B2 29. Klo 9.00 Yoga, B2 30. Klo 9.30 Raamattupiiri, 3 kerros Klo 10.30 Bingo, Klo 14.00 B2 Käsityökerho, 6 kerros Klo 16.00 Fysioterapia, B2 Klo 18.00 Seurapelejä, B2 25. Klo 16.00 Klo 14.00 Fysioterapia, B2 Hillside Cafe, aula 26. Klo 8.30 “Lenkkilauantai” varainkeräyskävely, Woodbine Beach Klo 9.00 Kävelykerho 31. Klo 10.30 CCEY Ostosreissu Klo 14.30 Toukokuun syntymäpäiväjuhlat, B2 Klo 16.30 Fysioterapia, B2 15 Sunday Monday Tuesday 1. Marjatta 6. Timo 7. Timo 8. Timo Wednesday Thursday 2. Timo from 8 am to 5 pm 3. Timo from 8 am to 5 pm Friday 4. Timo from 8 am Marjatta from 5 pm to 8 am 9. 10. 11. Timo from 8 am to 5 Timo from 8 am to Timo from 8 am pm 5 pm Marjatta from 5 Marjatta from 5 pm pm Saturday 5. Timo 12. Marjatta to 8 am 13. Marjatta 14. Marjatta 15. Marjatta 20. Timo 21. Timo 22. Timo 27. Marjatta 28. Marjatta 29. Marjatta 16. Timo from 8 am to 5 pm 17. 18. Timo from 8 am to Timo from 8 am 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am 23. Timo from 8 am to 5 pm Marjatta from 5 pm to 8 am 24. 25. Timo from 8 am to Timo from 8 am 5 pm Marjatta from 5 Marjatta from 5 pm to Marjatta from 5 pm pm 8 am to 8 am 31. 30. Timo from 8 am to 5 Timo from 8 am to pm 5 pm 19. Timo 26. Marjatta Marjatta from 5 pm to Marjatta from 5 pm 8 am to 8 am OPENING HOURS AND FITNESS AUKIOLOAJAT JA VOIMISTELUTUNNIT: CLASSES: Pankki on auki keskiviikkoisin klo 10-12 Kirjasto on auki keskiviikkoisin ja perjantaisin klo 11-13 B1. Kioski on auki maanantaisin, keskiviikkoisin ja torstaisin klo 10-11. Suljettu Victorian päivänä, 21.5. Perjantaisin klo 11.00-12.00. Tiistaisin suljettu. Hätätapauksissa: toimisto (416) 425-4134, klo 9-17.00, kotihoitaja (416) 779-4134 klo 21.00 asti, talonmies (416) 339-5945 iltaisin ja 911 muina aikoina. Voimistelutunnit: Voimistelu (Eila) -Maanantaisin klo. 9.30-10.30 Voimistelu (Eila) - Torstaisin klo. 9.30-10.30 Vesivoimistelu (Robi) -Tiistaisin klo. 9-10 ja 10-11 Vesivoimistelu (Robi) -Torstaisin klo. 9-10 Vesivoimistelu (Eila) -Keskiviikkoisin klo.13-14 Vesivoimistelu (Maija) - Perjantaisin klo. 10.30-11.30 Kevyt voimistelu (Maija) Perjantaisin klo. 9.00-10.00 Osteovoimistelu (Karen) - Tiistaisin klo. 14.00-15.00 Bank is open Wednesday from 10am to 12pm, B1. Library is open Wednesday and Friday 11am to 1pm, B1. Kiosk will be open Monday, Wednesday and Thursday 10am to 11am. Friday 11am to 12pm. Closed on Tuesday. Closed on Victoria Day, Monday May 21st. In case of emergency: office 9-5pm, PSW until 9.00pm, superintendent and 911 any time. Fitness classes: Fitness (Eila) - Monday at 9.30-10.30am. Fitness (Eila) - Thursday at 9.30-10.30am. Aqua fitness (Robi) - Tuesday at 9-10am and 10-11am. Aqua fitness (Robi) - Thursday at 9-10am Aqua fitness (Eila) -Wednesday at 1-2pm. Aqua fitness (Maija) - Fridays at 10.30-11.30am. Gentle fitness (Maija) - Fridays at 9-10am. Osteo fitness (Karen) - Tuesdays at 2-3pm. 16
© Copyright 2025